All language subtitles for The.Princess.Man.E05.110803.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,132 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,140 --> 00:00:03,526 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:03,613 --> 00:00:08,713 If I said that after His Majesty's demise I vow to protect the throne and our crown prince, 4 00:00:09,250 --> 00:00:10,311 would you believe me? 5 00:00:10,393 --> 00:00:15,426 {\a6}With the throne in mind, Suyang proposes to marry off his daughter to Kim Jongseo's son 6 00:00:15,508 --> 00:00:19,498 I am eagerly looking forward to your retort on that missive, Your Excellency. 7 00:00:20,522 --> 00:00:27,770 {\a6}Upon hearing of her upcoming marriage, Suyang's daughter Seryeong... 8 00:00:20,522 --> 00:00:27,770 replaces Princess Gyeonghye on her lectures to meet Kim Jongseo's son, Seungyu, 9 00:00:28,464 --> 00:00:32,456 {\a6}who ends up mistaking her for the princess 10 00:00:32,633 --> 00:00:36,879 I shall appoint Kim Seungyu as Royal son-in-law. 11 00:00:37,068 --> 00:00:42,906 {\a6}King Munjong tries to appoint Seungyu as Royal son-in-law to curb Suyang's advance, 12 00:00:43,118 --> 00:00:47,708 {\a6}but Seungyu and Seryeong secretly begin to fall in love 13 00:00:47,767 --> 00:00:53,074 {\a6}After learning of their relationship, Gyeonghye reveals herself as the real princess, 14 00:00:53,191 --> 00:00:56,231 {\a6}and warns Seryeong not to ever meet him again 15 00:00:56,534 --> 00:01:01,363 Kim Seungyu shall not live to see the morrow. 16 00:01:01,713 --> 00:01:08,229 {\a6}To stop his marriage with Princess Gyeonghye, Suyang falsely implicates Seungyu, but... 17 00:01:11,603 --> 00:01:15,758 - Episode 5 - 18 00:01:55,992 --> 00:01:58,558 Were you injured? 19 00:02:02,327 --> 00:02:07,306 In the morrow, confess that I was the one you met. 20 00:02:07,459 --> 00:02:10,213 It is the only way you will survive. 21 00:02:12,097 --> 00:02:15,104 How could you venture all the way here? 22 00:02:17,037 --> 00:02:19,519 How much longer must you torment me this way? 23 00:02:19,661 --> 00:02:22,499 Please, confess the truth. 24 00:02:23,228 --> 00:02:27,990 So that you can perish in my stead? 25 00:02:30,443 --> 00:02:32,894 I will be fine. 26 00:02:33,341 --> 00:02:36,966 I intended to tell you before... 27 00:02:38,167 --> 00:02:40,309 I actually am... 28 00:02:41,086 --> 00:02:43,357 Naeuri! 29 00:02:58,418 --> 00:03:00,784 What is the matter? 30 00:03:03,562 --> 00:03:06,079 What are you doing? Get her out of here! 31 00:03:07,550 --> 00:03:09,245 Master! 32 00:03:09,728 --> 00:03:11,058 Wait! 33 00:03:11,270 --> 00:03:12,917 Master... 34 00:03:13,671 --> 00:03:17,166 Wait! Listen to me! 35 00:03:29,285 --> 00:03:31,144 Let that woman go! 36 00:03:31,380 --> 00:03:33,262 Stop! 37 00:03:42,663 --> 00:03:45,652 Leave at once before you incur any more trouble. 38 00:03:47,136 --> 00:03:50,079 Just a moment... At least convey my words to him. 39 00:03:51,764 --> 00:03:53,073 I said leave! 40 00:03:53,166 --> 00:03:55,978 I laud your efforts. 41 00:03:58,522 --> 00:04:02,934 But you let a woman confront a criminal personally questioned by His Majesty? 42 00:04:03,218 --> 00:04:06,117 You could be beheaded for such heedless neglect. 43 00:04:06,349 --> 00:04:08,619 It was an unpardonable oversight, Your Highness. 44 00:04:08,903 --> 00:04:10,674 May you accord us your forgiving benevolence. 45 00:04:10,763 --> 00:04:15,179 Fret you not. Who said I would ever mention this? 46 00:04:15,542 --> 00:04:16,569 Your Highness... 47 00:04:16,836 --> 00:04:19,252 Deny there was ever any visitor. 48 00:04:19,496 --> 00:04:22,120 And of course the criminal must not divulge anything on the matter. 49 00:04:22,203 --> 00:04:24,961 That is unless you want to bring trouble upon yourself. 50 00:04:25,069 --> 00:04:27,584 We will be particularly mindful. 51 00:04:34,960 --> 00:04:35,804 Father... 52 00:04:36,019 --> 00:04:38,984 How dare you so incautiously call me that? 53 00:04:40,068 --> 00:04:41,622 Follow me. 54 00:04:58,180 --> 00:05:01,140 What did you do with that woman? Where was she taken? 55 00:05:01,440 --> 00:05:03,771 Act as if nobody came here today. 56 00:05:04,006 --> 00:05:07,694 Unless you want that woman to lose her life over this. 57 00:05:07,988 --> 00:05:12,017 What happened to her? Did she leave the palace? 58 00:05:12,308 --> 00:05:14,163 Answer me! 59 00:05:19,723 --> 00:05:22,261 What were you doing there? 60 00:05:22,640 --> 00:05:25,723 Have you ever met Kim Seungyu before? 61 00:05:26,995 --> 00:05:30,324 I'm asking you whether you know him or not! 62 00:05:30,726 --> 00:05:33,794 Please, help him. 63 00:05:34,410 --> 00:05:39,220 I'm the one who met him outside the palace walls, not the princess. 64 00:05:41,735 --> 00:05:45,879 I asked Her Highness to take his lectures in her stead. 65 00:05:46,102 --> 00:05:50,261 I had heard of your betrothal talks, so moved by curiosity... 66 00:05:51,069 --> 00:05:57,407 You met with Kim Seungyu whilst impersonating the princess?! 67 00:05:59,714 --> 00:06:02,974 Were you also the one found at that gibang with him? 68 00:06:04,034 --> 00:06:07,826 And the recipient of that letter of his? 69 00:06:08,177 --> 00:06:10,093 Forgive me. 70 00:06:19,714 --> 00:06:24,926 Is Kim Seungyu aware of the fact that you're my daughter? 71 00:06:25,317 --> 00:06:26,858 He's not. 72 00:06:27,134 --> 00:06:31,795 Thinking of me as an attendant impersonating Her Highness, he wanted to avoid... 73 00:06:32,600 --> 00:06:37,779 Father, you must help him. We can't let him die because of me. 74 00:06:38,057 --> 00:06:41,073 May you reveal the truth to His Majesty. 75 00:06:41,882 --> 00:06:44,021 Reveal the truth?! 76 00:06:44,326 --> 00:06:46,766 How could you be so heedless?! 77 00:06:47,021 --> 00:06:51,772 How many times did I tell you that even a trifling blunder can endanger a royal's life? 78 00:06:52,047 --> 00:06:55,594 Should people learn that Suyang's daughter impersonated the princess, 79 00:06:55,872 --> 00:07:00,119 not only you, but your father and kindred alike would suffer dire consequences. 80 00:07:00,244 --> 00:07:02,740 Would you like that to happen? 81 00:07:05,429 --> 00:07:08,819 Is that truly what you wish for? 82 00:07:12,973 --> 00:07:14,986 So that does it. 83 00:07:15,516 --> 00:07:19,390 You neither came here today, nor have ever met Kim Seungyu. 84 00:07:19,711 --> 00:07:22,707 He still thinks of you as nothing more than a paltry court attendant. 85 00:07:22,994 --> 00:07:25,231 Is that clear? 86 00:07:26,690 --> 00:07:29,324 I shall follow your wishes. 87 00:07:29,586 --> 00:07:32,319 But promise to deliver him from this harrowing ordeal. 88 00:07:32,552 --> 00:07:35,149 Seryeong! 89 00:07:36,302 --> 00:07:39,493 His survival... His survival is all I ask. 90 00:07:39,751 --> 00:07:43,410 Should anything befall that man, 91 00:07:44,083 --> 00:07:47,589 I would find no peace for the rest of my days. 92 00:07:48,779 --> 00:07:55,300 I trust Princess Gyeonghye is aware of this all?! 93 00:07:55,681 --> 00:07:57,606 Yes... 94 00:07:58,918 --> 00:08:01,333 I shall settle this matter. 95 00:08:01,554 --> 00:08:02,284 Father... 96 00:08:02,449 --> 00:08:08,572 But heed my words, no one must ever learn of this. 97 00:08:08,891 --> 00:08:11,898 And neither can you ever meet Kim Seungyu again. 98 00:08:12,151 --> 00:08:14,533 Can you promise that? 99 00:08:14,964 --> 00:08:17,365 I promise. 100 00:08:53,843 --> 00:08:56,479 Immediately escort her home. 101 00:08:56,879 --> 00:08:59,366 Don't allow her to meet anyone on the way. 102 00:08:59,474 --> 00:09:01,629 Yes, Your Highness. 103 00:09:19,447 --> 00:09:24,659 How on earth did the Inspector General manage to acquire that letter? 104 00:09:24,967 --> 00:09:27,277 Uncle Suyang is behind it. 105 00:09:27,792 --> 00:09:30,958 Prince Suyang?! 106 00:09:31,570 --> 00:09:36,639 It is only a vile subterfuge to impede my marriage with Lecturer Kim. 107 00:09:36,956 --> 00:09:38,733 What? 108 00:09:41,205 --> 00:09:45,687 But what if they end up killing him? 109 00:09:45,960 --> 00:09:50,520 Then the long-standing ties between Father and Councilor Kim would be shattered. 110 00:09:50,853 --> 00:09:56,556 Would His Excellency continue to serve the man responsible for his son's demise? 111 00:09:57,821 --> 00:10:00,069 Where are you going? 112 00:10:00,493 --> 00:10:04,138 I shall reveal the truth to my father, and rescue Lecturer Kim. 113 00:10:04,447 --> 00:10:07,259 His Highness Prince Suyang seeks audience. 114 00:10:15,168 --> 00:10:17,546 Where were you headed? 115 00:10:17,934 --> 00:10:21,288 I had something to urgently confer about with my father. 116 00:10:21,818 --> 00:10:27,276 Is it perchance concerning Seryeong's recent puerile antics? 117 00:10:31,266 --> 00:10:38,933 Kim Seungyu's only blame was that of letting Seryeong inveigle him with her mischievous mockery. 118 00:10:39,239 --> 00:10:43,813 So if there is anyone who deserves the gallows, it is Seryeong. 119 00:10:45,018 --> 00:10:50,114 Pray tell, is it out of resentment towards her father that you say that? 120 00:10:50,515 --> 00:10:53,578 And if I said it is? 121 00:10:53,893 --> 00:10:57,996 If she deserves to die for her alleged misdeeds, then indeed die she shall. 122 00:10:58,362 --> 00:11:02,190 But should my child perish, 123 00:11:02,564 --> 00:11:08,780 those who so detestably took her life away shall writhe in malefic throes. 124 00:11:09,178 --> 00:11:16,276 Imagine who the grievous daggers of vengeance of a father who lost his child will strike. 125 00:11:17,053 --> 00:11:21,909 You dare use the crown prince to intimidate me? 126 00:11:22,244 --> 00:11:28,512 Is Your Highness not threatening to kill my daughter to save Kim Seungyu?! 127 00:11:37,955 --> 00:11:39,474 And tell me... 128 00:11:39,756 --> 00:11:45,634 Would you truly be able to so nonchalantly sacrifice someone you cherish like a sister? 129 00:11:46,222 --> 00:11:51,594 Will you willingly witness a crimson sea of blood engulf you as she is brutally killed? 130 00:12:09,881 --> 00:12:12,066 Let us in a moment, will you? 131 00:12:12,446 --> 00:12:15,525 I told you, just a glance at him and we'll be out. 132 00:12:15,883 --> 00:12:18,244 I was ordered not to allow anyone in. 133 00:12:18,991 --> 00:12:22,178 I'm an officer of the capital bureau. 134 00:12:22,616 --> 00:12:24,016 Just give us a moment with him. 135 00:12:24,110 --> 00:12:26,651 They are orders from His Majesty. 136 00:12:26,865 --> 00:12:30,735 Capital bureau or not, take your leave. 137 00:12:31,043 --> 00:12:35,320 How can you be so inflexible? Can't you see these garments? 138 00:12:35,520 --> 00:12:39,699 You might be in the future Royal son-in-law's presence, how dare you? 139 00:12:43,159 --> 00:12:45,436 Wait there! 140 00:12:54,625 --> 00:12:56,402 What is going on here?! 141 00:12:56,685 --> 00:12:59,938 How could they imprison a candidate like him? 142 00:13:00,134 --> 00:13:04,515 Looks like he'll be questioned again, what if things go wrong? 143 00:13:04,747 --> 00:13:07,834 We have got to do something before that happens... 144 00:13:11,692 --> 00:13:13,419 Myeon! 145 00:13:13,693 --> 00:13:15,847 Where are you going? 146 00:13:29,901 --> 00:13:31,713 Wait! 147 00:13:34,488 --> 00:13:36,068 What brings you here? 148 00:13:36,383 --> 00:13:38,597 I'm here to see Lady Seryeong. 149 00:13:38,972 --> 00:13:42,245 The night is ripe. May you take your leave. 150 00:13:43,892 --> 00:13:44,929 It is urgent. 151 00:13:45,199 --> 00:13:49,848 Orders from His Highness. Nobody is allowed to meet her. 152 00:13:57,909 --> 00:14:03,818 I suggest we solicit His Majesty to continue with the questioning. 153 00:14:04,018 --> 00:14:07,831 The two offices, the Seonggyungwan and the Hall of Worthies shall soon present... 154 00:14:07,947 --> 00:14:10,141 indicting memorials petitioning for his execution. 155 00:14:10,218 --> 00:14:14,337 When that happens, his beheading will be a foregone conclusion. 156 00:14:14,806 --> 00:14:21,684 And will forever compromise His Majesty's complicity with Councilor Kim. 157 00:14:23,170 --> 00:14:26,697 Why are you keeping so quiet? 158 00:14:27,266 --> 00:14:32,033 Were you planning to deal with Kim Seungyu in other ways? 159 00:14:35,717 --> 00:14:38,948 His survival... His survival is all I ask. 160 00:14:39,118 --> 00:14:42,432 Should anything befall that man, 161 00:14:43,362 --> 00:14:46,340 I would find no peace for the rest of my days. 162 00:14:48,023 --> 00:14:50,203 He must be swiftly dealt with. 163 00:14:50,293 --> 00:14:53,694 Is that not what we so zealously worked for? 164 00:15:08,359 --> 00:15:10,994 You never lured the princess outside? 165 00:15:11,372 --> 00:15:13,562 It was not Her Highness. 166 00:15:22,472 --> 00:15:25,026 Nobody is allowed entrance, so take your leave! 167 00:15:25,650 --> 00:15:26,910 Your Excellency... 168 00:15:27,027 --> 00:15:28,638 Step aside. 169 00:15:31,981 --> 00:15:34,161 Speak the truth. 170 00:15:37,713 --> 00:15:40,434 Don't you want to survive through this? 171 00:15:43,821 --> 00:15:46,059 Seungyu. 172 00:15:47,318 --> 00:15:48,890 Yes. 173 00:15:49,449 --> 00:15:54,880 When Prince Anpyeong asked whether you ever lured Her Highness outside, 174 00:15:55,310 --> 00:15:58,889 I distinctly recall you saying it was not her. 175 00:15:59,477 --> 00:16:05,642 I've heard it loud and clear. Why did you answer that way? 176 00:16:09,145 --> 00:16:13,208 Is it something you cannot even reveal to your father? 177 00:16:18,031 --> 00:16:23,656 Whatever the reason might be, say it! We can't allow you to perish this way, can we? 178 00:16:25,598 --> 00:16:28,470 Seungyu. 179 00:16:55,760 --> 00:16:59,184 Your artifices have at last brought you satisfaction. 180 00:16:59,327 --> 00:17:04,564 It is only how such spurious effrontery should be dealt with. 181 00:17:04,776 --> 00:17:07,366 I am well aware of the fact that you are behind those indicting memorials... 182 00:17:07,460 --> 00:17:12,746 and his arrest by order of the inspector general. 183 00:17:12,899 --> 00:17:15,818 Someone ought to be valiant enough to take the initiative. 184 00:17:15,960 --> 00:17:20,337 How could I ever condone such perverted debasement?! 185 00:17:20,738 --> 00:17:27,301 I suppose your ethical grandiloquence does not apply, when your kindred is concerned. 186 00:17:28,419 --> 00:17:31,211 I admit it. 187 00:17:32,633 --> 00:17:38,436 And so I came here to beg for my child's life. 188 00:17:38,918 --> 00:17:42,713 How most shockingly uncharacteristic of you... 189 00:17:42,889 --> 00:17:48,633 You have vanquished me, so name what your spoils shall be. 190 00:17:53,012 --> 00:17:56,750 Say what? Resignation?! 191 00:17:57,214 --> 00:17:59,460 You're handing your resignation?! 192 00:17:59,894 --> 00:18:03,602 Is that truly what Your Excellency wishes for? 193 00:18:03,931 --> 00:18:08,697 Sire. May you deign to accord me your consent. 194 00:18:10,417 --> 00:18:15,240 My grievously inadvertent son brought great infamy upon our nation, 195 00:18:15,595 --> 00:18:19,927 so how could his father continue to serve Your Majesty and feign probity?! 196 00:18:20,292 --> 00:18:25,247 May you consent to this old subject's dismissal. 197 00:18:25,753 --> 00:18:29,664 You will step down for my sake? 198 00:18:30,037 --> 00:18:31,411 Sire. 199 00:18:31,733 --> 00:18:40,172 His Excellency is so fervently requesting for his dismissal, why refute him? 200 00:18:40,502 --> 00:18:44,798 May you benevolently grant him his wish. 201 00:18:49,766 --> 00:18:51,378 Sire. 202 00:18:51,744 --> 00:18:54,435 Swiftly proceed with His Excellency's dismissal, 203 00:18:54,546 --> 00:18:58,225 and decide on a proportionate punishment for his son Seungyu. 204 00:18:58,571 --> 00:19:04,172 Let us then conclude our Royal son-in-law selection with utmost celerity. 205 00:19:04,515 --> 00:19:09,224 Sire. Your humble servant shall voice his opinion. 206 00:19:09,507 --> 00:19:14,340 Kim Seungyu's devious misdeeds shall be by no means condoned, 207 00:19:14,721 --> 00:19:20,653 but how could we blame a father who so earnestly tries to protect his son? 208 00:19:22,536 --> 00:19:28,355 So His Excellency would step down in exchange for his son's life?! 209 00:19:28,692 --> 00:19:32,908 Lecturer Kim Seungyu deserves the gallows for his spurious contempt, 210 00:19:33,235 --> 00:19:35,542 but if only to honor his father's sacrifice, 211 00:19:35,742 --> 00:19:40,941 I suggest we only deprive him of his title and oust him from the palace. 212 00:19:50,251 --> 00:19:52,040 Proceed as suggested. 213 00:19:53,912 --> 00:19:56,731 I hereby... 214 00:19:59,716 --> 00:20:02,588 consent to His Excellency's dismissal. 215 00:20:21,217 --> 00:20:22,229 This won't do it. 216 00:20:22,347 --> 00:20:25,325 I'll have to meet her one way or another. 217 00:20:26,160 --> 00:20:29,371 Her? Who are you referring to? 218 00:20:30,384 --> 00:20:33,102 Naeuri. It's me, Jabeon. 219 00:20:33,314 --> 00:20:34,903 Come in. 220 00:20:37,905 --> 00:20:38,952 How did it go? 221 00:20:39,188 --> 00:20:42,377 He was dismissed from office in exchange for his life. 222 00:20:42,883 --> 00:20:45,390 Dismissed?! Are you sure? 223 00:20:45,626 --> 00:20:46,885 Yes. 224 00:20:47,544 --> 00:20:50,157 He made it! 225 00:20:51,087 --> 00:20:53,242 He's safe! 226 00:20:55,300 --> 00:20:56,936 Naeuri. 227 00:20:57,619 --> 00:21:01,432 Someone is looking for you outside. 228 00:21:19,848 --> 00:21:23,097 I came fully knowing how impudent of me all this is. 229 00:21:24,585 --> 00:21:28,337 Do you know what became of the lecturer? 230 00:21:28,857 --> 00:21:33,145 You're so concerned with his well-being, and yet only show up now? 231 00:21:33,565 --> 00:21:36,699 You should have revealed the truth when they questioned him. 232 00:21:37,426 --> 00:21:40,640 I could not possibly try to make excuses. 233 00:21:42,252 --> 00:21:46,878 I'll only ask what happened to him and nothing more. 234 00:21:48,491 --> 00:21:51,468 He barely escaped with his life. 235 00:21:52,928 --> 00:21:55,553 He's alive? 236 00:21:57,416 --> 00:21:59,287 Yes. 237 00:22:00,417 --> 00:22:04,160 What a relief. What great relief... 238 00:22:04,867 --> 00:22:08,798 I was so worried something terrible could happen... 239 00:22:14,177 --> 00:22:16,519 Thank you. 240 00:22:16,872 --> 00:22:21,404 You've allayed all my fears. 241 00:22:28,101 --> 00:22:30,249 Seungyu... 242 00:22:34,807 --> 00:22:37,561 will be released today. 243 00:22:57,530 --> 00:23:02,213 - Who on earth was that lady? - Never mind. 244 00:23:02,660 --> 00:23:07,416 - Let's go see if they released Seungyu. - We better. 245 00:23:22,868 --> 00:23:29,626 Aigoo... See why I keep telling you about His Highness' generosity? 246 00:23:30,674 --> 00:23:33,607 Want money pouring down on you? Step forward! 247 00:23:33,816 --> 00:23:37,704 Who's the one who broke into that fastidious quibbler's house?! 248 00:23:37,904 --> 00:23:39,917 Yours truly! 249 00:23:42,341 --> 00:23:46,379 And who carried that portly wife of his again?! 250 00:23:46,590 --> 00:23:49,427 Makson, here's to you! 251 00:23:50,004 --> 00:23:56,522 But did I stop at his missus?! How about that ugly little daughter of his? 252 00:23:57,923 --> 00:23:59,818 Hamgwi Hyungnim! 253 00:24:00,088 --> 00:24:01,941 What? 254 00:24:06,315 --> 00:24:11,737 All you did was carrying that annoying fusspot, what's with the groveling?! 255 00:24:12,994 --> 00:24:14,277 Hyungnim. 256 00:24:14,559 --> 00:24:19,479 You still don't get who deserves the lion's share of the accolades here? 257 00:24:22,222 --> 00:24:24,860 Who would that be, you? 258 00:24:25,541 --> 00:24:30,661 Who's the one who discovered Kim Seungyu's dealings with the princess? 259 00:24:30,873 --> 00:24:35,805 If I hadn't so thoroughly trailed him, 260 00:24:36,334 --> 00:24:40,765 we wouldn't be here celebrating by now. 261 00:24:41,101 --> 00:24:43,150 Don't you agree, Hyungnim? 262 00:24:43,362 --> 00:24:45,664 Indeed, indeed. 263 00:24:46,057 --> 00:24:52,330 If it weren't for you, it would still be Kim Jongseo's world! 264 00:24:55,391 --> 00:24:58,839 So you really don't want any of this? 265 00:25:00,389 --> 00:25:04,918 The money you wangled? It is no concern of mine. 266 00:25:05,320 --> 00:25:07,191 You know what money is? 267 00:25:07,498 --> 00:25:12,779 What pours down on you once you gain power. 268 00:25:14,289 --> 00:25:16,676 Here... You can have it. 269 00:25:18,951 --> 00:25:24,353 Kim Jongseo stepping down? It feels like ridding myself of an aching tooth. 270 00:25:24,730 --> 00:25:29,097 Now who else in the palace will dare defy Your Highness? 271 00:25:29,332 --> 00:25:35,978 Let us ride this propitious tide and show his newfound influence at the selection. 272 00:25:36,458 --> 00:25:41,824 Without Councilor Kim to bulwark him, His Majesty's hands will be tied. 273 00:25:42,214 --> 00:25:45,427 {\a6}*Shin Sukju's moniker 274 00:25:42,214 --> 00:25:45,427 Your contribution was paramount, Beomong*. 275 00:25:45,815 --> 00:25:52,160 And with your son by my side, I would have nothing more to fear. 276 00:25:53,235 --> 00:25:58,261 If you allow me to humbly speak on behalf of my callow son... 277 00:25:59,992 --> 00:26:03,905 I would prefer if we could hasten and wed our children. 278 00:26:04,146 --> 00:26:08,213 Indeed we shall. I cannot lose this opportunity. 279 00:26:08,436 --> 00:26:12,120 Let us waste no time and become in-laws. 280 00:26:14,204 --> 00:26:16,457 Sire! 281 00:26:16,887 --> 00:26:18,863 Your Excellency... 282 00:26:19,124 --> 00:26:20,887 Sire... 283 00:26:21,207 --> 00:26:24,137 His Majesty told you to take your leave. 284 00:26:24,372 --> 00:26:29,704 Sire, your humble servant is here to bid you farewell. 285 00:26:29,998 --> 00:26:33,082 May you be so lenient as to consent to it. 286 00:26:33,341 --> 00:26:35,820 Your Excellency! 287 00:26:36,354 --> 00:26:47,461 If I only had my son's survival in mind, I would have rather sacrificed my life instead. 288 00:26:53,558 --> 00:26:56,295 Sire... 289 00:26:59,296 --> 00:27:04,534 But my resignation can only foster His Highness the Crown Prince, 290 00:27:04,723 --> 00:27:09,996 for Suyang's newfound influence will only lead to negligence on his part. 291 00:27:10,219 --> 00:27:14,229 May you have faith in your humble servant, Sire! 292 00:27:21,560 --> 00:27:23,588 Sire. 293 00:27:23,961 --> 00:27:27,207 Your servant shall now take his leave. 294 00:27:27,546 --> 00:27:31,995 I wish you long-lasting health and prosperity. 295 00:28:06,282 --> 00:28:09,907 Why was I released? 296 00:28:10,107 --> 00:28:12,586 I see you're still on your feet. 297 00:28:13,544 --> 00:28:15,690 And Father... 298 00:28:19,229 --> 00:28:23,725 After all this, you still have the nerve to utter his name? 299 00:28:24,215 --> 00:28:29,782 Was I released because of him? 300 00:28:30,029 --> 00:28:33,384 Not only did he grovel at Suyang's feet to save you, 301 00:28:33,619 --> 00:28:37,374 he even handed his resignation to His Majesty. 302 00:28:38,549 --> 00:28:42,080 Nothing will ever wash away this infamy. 303 00:28:42,951 --> 00:28:45,629 So speak no more and follow me. 304 00:29:11,196 --> 00:29:15,034 Once we join in conjugal ties we will ride whenever you wish, 305 00:29:15,468 --> 00:29:20,915 so may you promise me you will not bring any unnecessary danger upon yourself. 306 00:29:23,719 --> 00:29:26,717 And neither can you ever meet Kim Seungyu again. 307 00:29:27,156 --> 00:29:28,936 Can you promise that? 308 00:29:29,157 --> 00:29:31,161 I promise. 309 00:29:32,701 --> 00:29:35,061 Master. 310 00:29:36,138 --> 00:29:40,187 I really... really enjoyed myself today. 311 00:29:46,191 --> 00:29:50,675 If it can only help him survive, I will. 312 00:29:54,889 --> 00:30:00,221 He is the first man I ever felt I could join in conjugal ties. 313 00:30:25,957 --> 00:30:28,998 Rise at once! 314 00:30:44,138 --> 00:30:47,916 Was that truly worthy of bringing a man to his knees? 315 00:30:48,352 --> 00:30:52,597 Why didn't you just forsake me? 316 00:30:52,989 --> 00:30:57,390 How could you let them subject you to such infamy? 317 00:30:57,823 --> 00:31:03,756 Would I step down just to save my son like an obsequious wastrel? 318 00:31:05,203 --> 00:31:08,758 Never kneel down without a just cause. 319 00:31:09,182 --> 00:31:12,816 My kneeling before Suyang more than suffices. 320 00:31:13,429 --> 00:31:20,193 You must now contend against the malevolent throng of ruffians aiding Suyang's cause. 321 00:31:21,056 --> 00:31:25,966 - Father. - Men shan't dwell upon their past. 322 00:31:26,364 --> 00:31:31,677 Leave this place, and free your mind from such cumbersome whims. 323 00:31:37,141 --> 00:31:39,269 Take your leave at once. 324 00:31:39,766 --> 00:31:41,547 Seunggyu Hyungnim... 325 00:31:41,849 --> 00:31:43,545 What is the matter? 326 00:31:43,825 --> 00:31:50,428 Don't you know it was your father who petitioned for Seungyu's beheading? 327 00:31:51,958 --> 00:31:55,936 What is that supposed to mean? 328 00:31:56,254 --> 00:32:00,485 Of all people one could support, he conspired with Prince Suyang?! 329 00:32:00,803 --> 00:32:03,545 Don't you ever set foot here again. 330 00:32:03,934 --> 00:32:06,052 Close the gates. 331 00:32:22,213 --> 00:32:25,133 What is he saying? 332 00:32:25,874 --> 00:32:31,135 Your father petitioned for his beheading?! 333 00:32:32,869 --> 00:32:35,258 I better go. 334 00:32:49,347 --> 00:32:55,231 Is it true you petitioned for Seungyu's execution? 335 00:32:56,586 --> 00:33:00,297 That's right. I did. 336 00:33:00,576 --> 00:33:03,244 Seungyu... 337 00:33:03,648 --> 00:33:05,378 is my most cherished friend. 338 00:33:05,637 --> 00:33:10,732 But before all that, he happens to be Kim Jongseo's son. 339 00:33:11,447 --> 00:33:15,242 Fate shall soon bestow an inevitable dilemma upon me, 340 00:33:15,613 --> 00:33:21,125 that of choosing between Kim Jongseo and Prince Suyang. 341 00:33:21,604 --> 00:33:26,987 Does that imply you already decided to choose Prince Suyang? 342 00:33:27,402 --> 00:33:32,792 I shall bolster him to much greater heights. 343 00:33:33,805 --> 00:33:38,951 And you will reap the benefits as well. 344 00:33:40,693 --> 00:33:44,330 I already decided to accept His Highness' betrothal proposal. 345 00:33:44,518 --> 00:33:48,944 We shall hasten with the ceremony, so be prepared. 346 00:34:22,216 --> 00:34:25,618 I already decided to accept His Highness' betrothal proposal. 347 00:34:25,889 --> 00:34:29,337 We shall hasten with the ceremony, so be prepared. 348 00:35:43,838 --> 00:35:49,648 I shall soon make my return and watch over you. 349 00:36:27,089 --> 00:36:28,925 - Master! - Wait! 350 00:36:29,055 --> 00:36:30,785 Wait! 351 00:36:37,882 --> 00:36:39,792 Not too punctual, are we? 352 00:36:39,902 --> 00:36:42,894 Thought I'd grow old waiting for you. 353 00:36:51,545 --> 00:36:54,784 - Are you all right? - And if I'm not?! 354 00:36:55,391 --> 00:36:57,133 Where are you headed? 355 00:36:57,428 --> 00:37:00,665 Wherever the path before me leads to. 356 00:37:01,065 --> 00:37:02,523 I'll have to leave without seeing Jong. 357 00:37:02,842 --> 00:37:06,408 If he starts pestering you about me having no loyalty, buy him a drink. 358 00:37:06,691 --> 00:37:08,781 Sure. 359 00:37:12,657 --> 00:37:16,564 My father is the one who... 360 00:37:18,071 --> 00:37:19,702 Forget it. 361 00:37:20,213 --> 00:37:25,580 Leave all the aggravation to our fathers, and let us ignore it. 362 00:37:29,020 --> 00:37:31,007 Myeon. 363 00:37:31,515 --> 00:37:34,471 Could you find someone for me? 364 00:37:34,952 --> 00:37:36,861 Who? 365 00:37:37,330 --> 00:37:41,861 That woman you saw. 366 00:37:43,929 --> 00:37:46,188 You mean... 367 00:37:46,906 --> 00:37:49,555 It wasn't Her Highness. 368 00:37:51,791 --> 00:37:54,498 You don't seem surprised?! 369 00:37:56,558 --> 00:38:01,042 I was told she's some court attendant, but that's all I could find out. 370 00:38:01,503 --> 00:38:06,718 I have lost her traces ever since she came looking for me at the prisons. 371 00:38:09,331 --> 00:38:13,074 And despite all that happened, you still want to meet her? 372 00:38:13,274 --> 00:38:15,156 Just find out whether she's safe. 373 00:38:15,557 --> 00:38:17,778 The rest doesn't concern me. 374 00:38:18,178 --> 00:38:22,521 Since we won't get to meet again, anyhow. 375 00:38:42,695 --> 00:38:48,216 Pyeongyang magistrate Hwang Mindal's eldest, Gijeong. 376 00:38:53,067 --> 00:38:58,823 Former privy council inspector Jeong Chunggyeong's son, Jong. 377 00:39:10,326 --> 00:39:13,280 Take your leave and await. 378 00:39:22,355 --> 00:39:23,497 Sire. 379 00:39:23,673 --> 00:39:29,820 In my estimation, they are both worthy of becoming Royal son-in-law. 380 00:39:30,259 --> 00:39:33,932 May you select your favored candidate, Sire. 381 00:39:38,863 --> 00:39:41,612 How about Hwang Gijeong? 382 00:39:41,959 --> 00:39:50,762 In my humblest estimation, Jeong Jong's lineage would be a much more befitting match. 383 00:39:53,787 --> 00:39:59,151 Jong's father Jeong Chunggyeong used to be Jeolla Province governor, 384 00:39:59,622 --> 00:40:05,930 whilst his grandfather was brevet deputy commander, proving their lineage. 385 00:40:06,366 --> 00:40:13,617 In more ways than one, I believe Jeong Jong to be the perfect candidate. 386 00:40:13,970 --> 00:40:16,802 May you deign to consider our solicitations, Sire. 387 00:40:17,049 --> 00:40:20,262 May you consider them, Sire. 388 00:40:24,535 --> 00:40:28,137 If such is Suyang's view, 389 00:40:29,008 --> 00:40:34,054 what would any grievance of mine matter? 390 00:40:36,078 --> 00:40:38,164 Proceed as such. 391 00:40:39,103 --> 00:40:42,834 Your grace is immeasurable. 392 00:40:51,733 --> 00:40:55,876 Your Highness, the Royal son-in-law has been appointed. 393 00:40:58,372 --> 00:41:04,517 - The man they selected... - What would be the point of knowing that? 394 00:41:11,967 --> 00:41:15,791 Did they... Did they really appoint me? 395 00:41:16,240 --> 00:41:19,572 Our sincerest congratulations. 396 00:41:20,798 --> 00:41:23,529 Y...es. 397 00:41:32,251 --> 00:41:34,475 Happy to have been selected? 398 00:41:34,840 --> 00:41:38,711 At last this inept scholar can lead his clan without reserve. 399 00:41:39,127 --> 00:41:43,200 My afflicted mother will be even happier. 400 00:41:44,412 --> 00:41:46,566 But I wouldn't rejoice too much if I were you. 401 00:41:46,731 --> 00:41:50,109 That of Royal son-in-law is not a post you should make light of. 402 00:41:50,580 --> 00:41:56,772 The same people who forced this ordeal upon Seungyu will try to manipulate you. 403 00:41:57,363 --> 00:41:59,209 I'm well aware of that. 404 00:41:59,611 --> 00:42:01,682 I cannot claim I will handle it with Seungyu's bravery, 405 00:42:01,776 --> 00:42:07,803 but I shall devote my all to protect Her Highness and the crown prince. 406 00:42:13,604 --> 00:42:19,085 You will celebrate these nuptials without a mother. 407 00:42:19,442 --> 00:42:25,351 Fret you not, Father. I will not let it be of concern. 408 00:42:26,732 --> 00:42:33,853 The crown might bedeck my pate, but there is nothing I can do for you. 409 00:42:35,242 --> 00:42:36,710 Father. 410 00:42:37,031 --> 00:42:41,029 I shall find happiness outside these palace walls. 411 00:42:41,433 --> 00:42:45,748 So do not spend a single instant worrying about me. 412 00:42:47,102 --> 00:42:56,965 Seeing you try to comfort your father, I sense how much you have matured. 413 00:43:00,554 --> 00:43:05,791 Your ceremony shall take place at the Royal palace. 414 00:43:06,663 --> 00:43:13,372 But Father, our customs dictate it should be held outside the palace. 415 00:43:13,819 --> 00:43:18,956 I shall defy our customs just this once. 416 00:43:20,722 --> 00:43:26,842 See it as your father's fervent wish to witness your nuptials. 417 00:44:42,862 --> 00:44:47,953 Seryeong, it is your duty today to aid and assist Her Highness. 418 00:44:48,106 --> 00:44:49,964 Is that clear? 419 00:44:50,389 --> 00:44:52,542 Yes, Mother. 420 00:44:53,532 --> 00:44:55,690 Mother. 421 00:44:56,227 --> 00:44:58,887 Shall I stay by Her Highness' side as well? 422 00:44:59,123 --> 00:45:02,617 You will stay with me. 423 00:45:04,113 --> 00:45:05,726 Let's go. 424 00:45:26,466 --> 00:45:29,011 Wow... 425 00:45:29,573 --> 00:45:31,033 How 'bout it? 426 00:45:31,209 --> 00:45:33,978 Do I look like a proper Royal son-in-law? 427 00:45:34,249 --> 00:45:36,361 Fine garments can indeed make a man. 428 00:45:36,674 --> 00:45:41,864 Having a prefect like you as my best man can only fill me with resolve. 429 00:45:44,489 --> 00:45:49,880 It would have felt even better if Seungyu was with us... 430 00:45:53,137 --> 00:45:54,891 Let's go. 431 00:46:03,636 --> 00:46:05,060 Let's move. 432 00:47:38,990 --> 00:47:43,227 Your Highness. Lady Seryeong is here. 433 00:47:47,700 --> 00:47:49,677 Let her in. 434 00:48:30,320 --> 00:48:31,521 Your Highness... 435 00:48:31,662 --> 00:48:33,757 Came to witness this inglorious spectacle? 436 00:48:33,898 --> 00:48:37,165 I'm asking whether you came here to belittle me. 437 00:48:39,982 --> 00:48:42,421 I'm sure it's what you were secretly hoping for. 438 00:48:42,748 --> 00:48:46,527 There is no doubt you would wish me to marry anyone but Kim Seungyu. 439 00:48:47,009 --> 00:48:51,158 What is your plan now? Will you and Kim Seungyu reunite? 440 00:48:51,531 --> 00:48:52,214 Your Highness! 441 00:48:52,296 --> 00:48:54,902 Don't you even dare dream about it! 442 00:48:55,345 --> 00:49:01,150 For your father and his have become sworn enemies. 443 00:49:01,548 --> 00:49:03,361 And does it stop at that? 444 00:49:03,643 --> 00:49:07,571 You heartlessly ravaged a man's life along with mine! 445 00:49:07,954 --> 00:49:10,343 And you still have the guts to come here... 446 00:49:10,543 --> 00:49:14,091 How devious can you be?! 447 00:49:18,311 --> 00:49:23,149 I merely wanted to congratulate Your Highness. 448 00:49:23,537 --> 00:49:25,091 Congratulate?! 449 00:49:25,507 --> 00:49:30,863 Do I look like I'm rejoicing and filled with glee? 450 00:49:32,004 --> 00:49:34,982 I thought time and time again that on the day of your nuptials, 451 00:49:35,229 --> 00:49:40,945 you would be the world's most gracious bride. 452 00:49:41,510 --> 00:49:48,596 That because of Her Majesty's untimely departure, I would offer you support. 453 00:49:51,233 --> 00:49:57,583 And seeing you now, I can only marvel at your wondrous beauty. 454 00:50:03,253 --> 00:50:07,212 It would be too cruel to ask you for forgiveness, 455 00:50:07,503 --> 00:50:10,739 so I shall take my leave. 456 00:50:11,104 --> 00:50:15,719 May your newfound family be blessed with eternal happiness. 457 00:50:16,738 --> 00:50:23,059 And know that even if forever apart, I shall always pray for your sake. 458 00:51:25,612 --> 00:51:27,167 Are you all right? 459 00:51:28,413 --> 00:51:29,685 Yes. 460 00:51:29,979 --> 00:51:33,230 Forgive my past behavior. 461 00:51:33,710 --> 00:51:39,207 I let a dear friend's predicament becloud my judgment. 462 00:51:40,348 --> 00:51:41,855 Never you mind. 463 00:51:42,300 --> 00:51:45,937 I appreciated your honesty. 464 00:51:48,444 --> 00:51:54,070 I trust he must be filled with resentment against me?! 465 00:51:57,848 --> 00:51:59,764 Just find out whether she's safe. 466 00:52:00,240 --> 00:52:02,540 The rest doesn't concern me. 467 00:52:02,982 --> 00:52:07,137 Since we won't get to meet again, anyhow. 468 00:52:12,316 --> 00:52:14,803 You needn't answer me. 469 00:52:15,256 --> 00:52:19,722 For unintentional as it might have been, 470 00:52:20,164 --> 00:52:24,178 I only brought distress upon Her Highness and him. 471 00:52:25,508 --> 00:52:28,580 Did anything happen? 472 00:52:29,498 --> 00:52:31,368 It's nothing. 473 00:52:38,489 --> 00:52:43,645 I suppose one day I will get to marry just like her. 474 00:52:45,034 --> 00:52:51,535 So how does it sound? Becoming in-laws. 475 00:52:51,900 --> 00:52:55,773 Are you against it? 476 00:52:56,679 --> 00:53:02,352 I was told they found a candidate, so I doubt I'll be able to avoid it for long. 477 00:53:05,643 --> 00:53:09,982 Speaking my mind relieved me a great deal. 478 00:53:10,539 --> 00:53:13,802 It feels like confessing myself to a close friend. 479 00:53:15,082 --> 00:53:17,201 My gratitude. 480 00:53:20,792 --> 00:53:24,923 Looks like the ceremony is about to begin, so let us go. 481 00:56:08,577 --> 00:56:13,806 Forever revere and treasure each other, 482 00:56:14,579 --> 00:56:19,700 upholding your mutual vow until death do you part. 483 00:57:36,142 --> 00:57:38,626 Sire! 484 00:57:39,593 --> 00:57:41,335 - Sire! - Father! 485 00:57:41,512 --> 00:57:45,137 - Father!! - Your Majesty! 486 00:57:47,008 --> 00:57:49,209 Father!! 487 00:58:14,682 --> 00:58:16,620 Naeuri! 488 00:58:18,366 --> 00:58:19,978 Naeuri. 489 00:58:21,897 --> 00:58:25,145 A letter from Hanyang. 490 00:58:35,403 --> 00:58:37,392 His Majesty is in dire conditions. 491 00:58:37,498 --> 00:58:41,362 Hasten back and aid your father. 492 00:59:02,754 --> 00:59:04,886 Your Highness. 493 00:59:05,226 --> 00:59:08,451 His Majesty shall recover no matter what. 494 00:59:08,781 --> 00:59:13,783 Until that day comes, think of me as your own father. 495 00:59:14,419 --> 00:59:16,973 Yes, Uncle. 496 00:59:22,733 --> 00:59:26,183 The ceremony might be over, but I'm worried this will delay your departure. 497 00:59:26,289 --> 00:59:28,747 Fret you not, though. 498 00:59:28,971 --> 00:59:36,664 After all, should we not join forces and together protect the crown prince and Her Highness? 499 00:59:37,032 --> 00:59:40,010 Yes, Your Highness. 500 00:59:43,153 --> 00:59:48,991 All royals are sparing no effort in wishing His Majesty the swiftest recovery. 501 00:59:49,261 --> 00:59:53,857 Is it not poignant to witness such fealty? 502 01:00:43,575 --> 01:00:45,229 Where is your master? 503 01:00:45,623 --> 01:00:47,804 Resting in his quarters, why? 504 01:00:48,173 --> 01:00:51,151 Is that how you address an elder? 505 01:00:53,846 --> 01:00:56,247 I was told of his ailments, 506 01:00:56,530 --> 01:01:00,129 but I wonder if they're grave enough not to impart any teachings upon his fellow monks. 507 01:01:00,543 --> 01:01:03,340 Remain here. I shall go meet him. 508 01:01:03,528 --> 01:01:04,465 Yes, Mother. 509 01:01:05,811 --> 01:01:07,377 - Yeori. - Yes. 510 01:01:07,530 --> 01:01:11,720 - Bring some gruel. - Yes, my Lady. 511 01:01:18,864 --> 01:01:21,726 What are you staring at? 512 01:01:21,985 --> 01:01:25,268 How can a woman be so angelic? 513 01:01:26,375 --> 01:01:28,034 Wouldn't believe him if I were you. 514 01:01:28,164 --> 01:01:31,447 He's just flattering you to earn himself something to eat. 515 01:01:31,801 --> 01:01:34,461 But aren't we speaking a little too bluntly? 516 01:01:34,708 --> 01:01:38,278 Can't you take us to see the market? 517 01:01:38,525 --> 01:01:41,486 And if our pretty nuna buys us something to eat on top, all the better... 518 01:01:41,580 --> 01:01:43,608 You miserable beggar. 519 01:01:43,963 --> 01:01:46,717 You call that pretty? 520 01:01:51,131 --> 01:01:53,392 Shall we go? 521 01:02:01,746 --> 01:02:04,607 Hey... Wait for me! 522 01:02:05,359 --> 01:02:08,478 Please, my Lady! 523 01:02:10,570 --> 01:02:14,207 My Lady! Where are you going? 524 01:02:32,298 --> 01:02:35,982 {\a6}*1 nyang = 10 jeon = 100 pun 525 01:02:32,298 --> 01:02:35,982 - How much is it? - Two pun*. 526 01:02:43,103 --> 01:02:46,730 Monks... Where are you going now? 527 01:04:27,566 --> 01:04:34,406 - Where did the other monk go? - I saw him a moment ago?! 528 01:05:07,645 --> 01:05:09,615 Wait. 529 01:05:11,628 --> 01:05:16,359 Where have you been? I've been looking all over. 530 01:05:51,900 --> 01:05:57,922 - WithS2 Presented - THE PRINCESS' MAN - Episode 5 - 531 01:05:58,797 --> 01:06:06,456 - Translated and Timed By - Anarchist 532 01:06:07,176 --> 01:06:13,211 - Timing QC - wichitawx 533 01:06:13,947 --> 01:06:19,605 - Editing - langdon813 534 01:06:19,982 --> 01:06:23,755 - Coordinators - mily2, ay_link 43238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.