All language subtitles for The.Paramedic.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-CMRG-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,360
NETFLIX PRESENTS
2
00:01:37,560 --> 00:01:39,040
We didn't see it coming.
3
00:01:39,120 --> 00:01:40,800
It's okay. What's your name?
4
00:01:41,080 --> 00:01:43,440
- Andrea.
- Andrea. Does your arm hurt?
5
00:01:52,120 --> 00:01:54,680
Hello.
6
00:01:54,760 --> 00:01:58,720
Hi. Try to stay calm. We're here to help.
We're gonna get you out.
7
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Slowly.
8
00:02:23,520 --> 00:02:24,920
One, two, three.
9
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
And up.
10
00:02:28,920 --> 00:02:30,000
That's it. There.
11
00:02:34,480 --> 00:02:35,800
Help!
12
00:02:38,440 --> 00:02:40,440
Help me, please! Help me!
13
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
I'm going to work.
14
00:03:49,040 --> 00:03:51,880
- Honey, can you stop for a second? Listen.
- Vane.
15
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
What is it?
16
00:03:53,040 --> 00:03:55,240
- Can you hang up the washing?
- Sure.
17
00:03:55,320 --> 00:03:57,600
But give me a kiss. You look good.
18
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
Come here.
19
00:04:14,560 --> 00:04:15,800
Yes, I'm leaving now.
20
00:04:16,320 --> 00:04:17,440
Okay, perfect.
21
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
Bye, thanks.
22
00:04:26,520 --> 00:04:29,080
Kiko, hey. How are you today?
23
00:04:44,080 --> 00:04:46,960
Kiko, come on. Here, come on.
24
00:05:11,440 --> 00:05:15,120
That's why in Mexico they say,
"First name Tequila, last name Mescal."
25
00:05:15,200 --> 00:05:18,120
Because tequila is a type of mescal.
26
00:05:18,200 --> 00:05:19,880
Tequila is made from agave...
27
00:05:19,960 --> 00:05:22,200
That's the plant
you make mescal and tequila from.
28
00:05:22,280 --> 00:05:24,000
But for tequila you use blue agave.
29
00:05:24,080 --> 00:05:27,320
The agave heart goes into an oven,
packed with other agave hearts.
30
00:05:27,400 --> 00:05:28,320
That dries it out.
31
00:05:28,400 --> 00:05:31,560
You use the oven to dry it,
then you crush it and distill it.
32
00:05:31,640 --> 00:05:35,000
Distilling is when you separate
the pulp and the juice.
33
00:05:35,080 --> 00:05:38,680
You heat the liquid to get sugar,
and what do you get from sugar?
34
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Alcohol.
35
00:05:39,840 --> 00:05:42,640
The alcohol in spirits
always comes from sugar.
36
00:05:42,720 --> 00:05:45,400
For example, whiskey comes from barley.
It's the same...
37
00:05:45,480 --> 00:05:47,800
- Yankee 715, do you copy?
- Go ahead.
38
00:05:48,360 --> 00:05:52,000
Unconscious female, possible code 3-0,
at 74 Lázaro Cárdenas Street.
39
00:05:52,080 --> 00:05:53,200
Okay, copy that.
40
00:06:09,520 --> 00:06:11,440
- Hi. Excuse me.
- Hi.
41
00:06:20,560 --> 00:06:21,560
She's dead.
42
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Yes, David?
43
00:06:27,880 --> 00:06:30,080
This is 715. We have a body.
44
00:06:45,560 --> 00:06:46,680
Five hundred.
45
00:06:47,360 --> 00:06:49,320
I won't pay more than 200 for this shit.
46
00:06:50,360 --> 00:06:51,920
Where did you get these?
47
00:06:52,440 --> 00:06:53,560
My grandma gave me them.
48
00:07:02,680 --> 00:07:04,600
Two hundred fifty, but I keep the ring.
49
00:07:38,560 --> 00:07:39,560
Damn dog.
50
00:07:40,240 --> 00:07:41,240
What's wrong?
51
00:07:42,960 --> 00:07:45,400
I stepped in shit from Vicente's dog.
52
00:07:48,640 --> 00:07:50,920
Vicente is disgusting.
Hi, my love.
53
00:07:58,440 --> 00:08:02,040
- Aren't you gonna reply?
- It's not important. I can reply later.
54
00:08:02,120 --> 00:08:04,240
I don't get why you're not replying.
55
00:08:04,320 --> 00:08:05,960
You want me to reply now?
56
00:08:06,880 --> 00:08:08,840
Fine, I'll reply.
57
00:08:09,160 --> 00:08:11,280
Reply if you want to. I don't care.
58
00:08:17,680 --> 00:08:18,840
My period came.
59
00:08:21,040 --> 00:08:23,120
Maybe you should see a gynecologist.
60
00:08:24,160 --> 00:08:26,080
Maybe the problem isn't with me.
61
00:08:27,840 --> 00:08:29,360
It could be psychosomatic.
62
00:08:29,800 --> 00:08:32,480
Maybe you're not getting pregnant
because you don't want to.
63
00:08:33,640 --> 00:08:34,840
I have to go.
64
00:08:35,360 --> 00:08:36,400
Vane, wait.
65
00:08:37,120 --> 00:08:38,159
Wait, I'm sorry.
66
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
Listen.
67
00:08:40,520 --> 00:08:42,240
I've had a shitty day.
68
00:08:46,680 --> 00:08:48,640
Look, I'll do the fertility test.
69
00:08:50,320 --> 00:08:52,040
You'll see, my sperm are...
70
00:08:52,520 --> 00:08:53,520
world class.
71
00:08:54,320 --> 00:08:55,480
You want some now?
72
00:08:56,240 --> 00:08:58,360
- A little bit.
- No, they're waiting for me.
73
00:08:58,440 --> 00:09:00,720
A quickie. Look, I'm hard already.
Just quickly.
74
00:09:00,800 --> 00:09:02,720
- I'm on my period.
- You know I don't care.
75
00:09:02,800 --> 00:09:04,040
Ángel, stop!
76
00:09:04,120 --> 00:09:06,040
Don't get mad. It's no big deal.
77
00:09:08,080 --> 00:09:10,240
I wanted some affection, that's all.
78
00:09:14,560 --> 00:09:15,560
Okay.
79
00:09:16,240 --> 00:09:17,240
I'm sorry.
80
00:09:17,280 --> 00:09:18,280
It's fine.
81
00:09:20,080 --> 00:09:21,720
- See you later.
- Au revoir.
82
00:10:03,560 --> 00:10:04,560
Shut up!
83
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
Shut up!
84
00:10:15,480 --> 00:10:16,480
Ángel Hernández?
85
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
Please come in.
86
00:10:22,280 --> 00:10:25,800
The results show
that your sperm count is low.
87
00:10:25,880 --> 00:10:28,520
Most of them show poor motility,
88
00:10:28,600 --> 00:10:31,560
which means they can't reach the egg
to fertilize it.
89
00:10:31,640 --> 00:10:32,520
Most of them?
90
00:10:32,600 --> 00:10:35,000
We're talking about 97%, Ángel.
91
00:10:35,680 --> 00:10:37,120
It's known as asthenospermia.
92
00:10:37,600 --> 00:10:39,360
There must be some mistake.
93
00:10:39,440 --> 00:10:44,320
In cases like yours, assisted reproduction
has a fairly high success rate.
94
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
You know...
95
00:11:01,560 --> 00:11:03,280
we should try more often.
96
00:11:04,000 --> 00:11:06,040
How about a weekend away?
97
00:11:07,480 --> 00:11:08,640
I'd love to,
98
00:11:09,240 --> 00:11:10,520
but I have to study.
99
00:11:11,080 --> 00:11:12,520
The exam's coming up.
100
00:11:21,480 --> 00:11:22,600
What exam is it?
101
00:11:23,080 --> 00:11:24,520
Canine psychology.
102
00:11:24,600 --> 00:11:25,680
Canine psychology?
103
00:11:26,480 --> 00:11:29,400
That's pointless.
Animals don't have feelings.
104
00:11:30,440 --> 00:11:32,400
You're the one with no feelings.
105
00:11:36,840 --> 00:11:38,280
I'm gonna take a shower.
106
00:12:10,160 --> 00:12:13,200
ROBERTO FROM CLASS
107
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
EMERGENCY DEPARTMENT
108
00:12:22,840 --> 00:12:24,160
Wait for it to go green.
109
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
- Which one is this?
- A hybrid.
110
00:12:27,640 --> 00:12:28,640
Now.
111
00:12:29,760 --> 00:12:31,400
It's good because there's no smell.
112
00:12:34,040 --> 00:12:35,320
715, do you copy?
113
00:12:35,400 --> 00:12:36,480
Damn it.
114
00:12:36,560 --> 00:12:39,040
...car with one code 3-32 and one 3-27.
115
00:12:51,400 --> 00:12:52,400
Is he alive or not?
116
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
Is he alive or not?
117
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
- Calm down.
- Tell me if he's alive.
118
00:13:02,720 --> 00:13:04,960
He's in shock. He's distressed.
Can you take him?
119
00:13:05,040 --> 00:13:07,160
- It's okay.
- One, two, three, four.
120
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
One, two, three, four.
121
00:13:15,960 --> 00:13:17,440
He's lost consciousness.
122
00:13:43,920 --> 00:13:46,400
- Everything okay?
- He's having convulsions.
123
00:15:17,400 --> 00:15:18,560
You're leaving already?
124
00:15:20,160 --> 00:15:22,520
Yes. It's 9:30.
125
00:15:24,320 --> 00:15:25,400
Can I get you anything?
126
00:15:26,840 --> 00:15:28,480
Can you bring the pills over?
127
00:15:46,760 --> 00:15:48,160
Can you pass me the remote?
128
00:16:02,680 --> 00:16:03,680
Yes?
129
00:16:04,360 --> 00:16:05,360
Yes, I'm leaving.
130
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Okay, great.
131
00:16:07,640 --> 00:16:09,240
Yes, see you later. Thanks.
132
00:16:11,080 --> 00:16:12,080
Who was it?
133
00:16:13,120 --> 00:16:15,200
Roberto. He's a classmate.
134
00:16:15,280 --> 00:16:16,280
Right, Roberto.
135
00:16:17,320 --> 00:16:18,680
So, you're good friends?
136
00:16:19,960 --> 00:16:21,280
We're classmates.
137
00:16:21,360 --> 00:16:24,360
He takes notes for me when I'm not there.
That's it.
138
00:16:24,440 --> 00:16:28,280
That's why you get so dressed up to study?
Roberto's good-looking?
139
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Ángel.
140
00:16:31,240 --> 00:16:33,000
- Don't start.
- Start what?
141
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Honey.
142
00:16:43,240 --> 00:16:44,320
Get some rest.
143
00:17:14,680 --> 00:17:17,720
Spying on someone has never been so easy.
144
00:17:17,800 --> 00:17:19,880
With the Hacker-Phone app
145
00:17:19,960 --> 00:17:24,040
you can access the camera, microphone,
photos and GPS
146
00:17:24,119 --> 00:17:26,839
of the person you want to monitor.
147
00:17:26,920 --> 00:17:28,720
So, it's not exactly legal.
148
00:17:28,800 --> 00:17:30,560
Want to know what your kids are up to?
149
00:17:30,640 --> 00:17:34,320
Want to know if your partner
is lying to you, or even cheating?
150
00:17:48,200 --> 00:17:49,200
Where's Pedro?
151
00:17:49,760 --> 00:17:52,040
He's on leave. Why?
152
00:17:53,720 --> 00:17:54,720
Is it a problem?
153
00:17:55,720 --> 00:17:57,920
No, this is much better. You're prettier.
154
00:17:58,000 --> 00:17:59,200
Oh, isn't that nice.
155
00:17:59,920 --> 00:18:02,120
You can take me out dancing sometime.
156
00:18:20,200 --> 00:18:22,360
We're done.
Do you have a cleaning cloth?
157
00:18:22,440 --> 00:18:24,560
Yes. Can you pass him a cloth, Vane?
158
00:18:28,080 --> 00:18:29,360
- Thanks.
- Thanks.
159
00:18:43,560 --> 00:18:44,680
- Hi.
- Come in.
160
00:18:44,760 --> 00:18:45,760
Thanks.
161
00:18:47,240 --> 00:18:48,360
How are things?
162
00:18:48,440 --> 00:18:49,880
How about you?
163
00:18:49,960 --> 00:18:51,280
Hanging in there.
164
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
Hi, Ángel.
165
00:19:00,400 --> 00:19:01,520
How are you?
166
00:19:03,520 --> 00:19:05,360
Fucking great, how do you think?
167
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
You're okay, right?
168
00:19:10,960 --> 00:19:13,160
Yes, all things considered.
169
00:19:14,920 --> 00:19:17,360
You've got to be strong
at times like this, right?
170
00:19:17,440 --> 00:19:19,520
You can't give up, ever.
171
00:19:25,160 --> 00:19:26,400
"You can't give up."
172
00:19:38,320 --> 00:19:41,560
What the hell were you thinking
when you were driving the ambulance?
173
00:19:41,640 --> 00:19:43,880
No, it wasn't my fault. No.
174
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
Oh, come on.
175
00:19:46,280 --> 00:19:49,080
All you had to do was drive the fucking
ambulance
176
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
without crashing.
177
00:19:50,680 --> 00:19:51,720
All done.
178
00:19:54,000 --> 00:19:57,280
- We'll start taking our things down.
- Okay, take them down now, please.
179
00:19:57,840 --> 00:19:59,320
- Bye.
- Thanks.
180
00:20:01,920 --> 00:20:02,920
Thanks.
181
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
I'll go too.
182
00:20:05,280 --> 00:20:08,320
- I don't know why the hell you came.
- Ángel, stop.
183
00:20:10,440 --> 00:20:11,680
I'm so sorry, really.
184
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
Sure you are.
185
00:20:27,200 --> 00:20:28,960
Why don't you study at home?
186
00:20:30,000 --> 00:20:31,680
We're doing a group project.
187
00:20:36,560 --> 00:20:39,640
Hey, can you go downstairs
and get me some ice cream?
188
00:20:41,280 --> 00:20:42,400
S'il vous plaît.
189
00:21:31,080 --> 00:21:35,400
INSTALLING
190
00:21:57,560 --> 00:21:58,560
Thanks.
191
00:22:05,680 --> 00:22:06,840
Have fun.
192
00:22:08,600 --> 00:22:09,600
Thanks.
193
00:22:11,520 --> 00:22:13,160
- Bye.
- Bye.
194
00:23:20,880 --> 00:23:21,920
Hello, Ángel.
195
00:23:23,440 --> 00:23:24,560
Come on, let's go.
196
00:23:25,200 --> 00:23:27,000
Quite the barker at night, isn't he?
197
00:23:27,080 --> 00:23:28,840
Yes, he barks when he's alone.
198
00:23:28,920 --> 00:23:31,160
I often visit my wife
at the hospital at night.
199
00:23:31,240 --> 00:23:32,240
Right.
200
00:23:33,000 --> 00:23:34,600
And... sorry.
201
00:24:16,240 --> 00:24:17,640
Come on, give me the chair.
202
00:24:19,360 --> 00:24:20,680
You have one more to go.
203
00:24:20,760 --> 00:24:24,240
- This is pointless. Give me the chair.
- Ángel, do the last one.
204
00:24:25,360 --> 00:24:27,120
Give me the fucking chair.
205
00:24:29,360 --> 00:24:30,480
You want the chair?
206
00:24:30,560 --> 00:24:31,880
Yes, I want the chair.
207
00:24:41,640 --> 00:24:42,760
Here you go.
208
00:24:44,040 --> 00:24:46,200
If you want it,
you know what you have to do.
209
00:25:01,960 --> 00:25:03,360
You're enjoying this.
210
00:25:04,960 --> 00:25:07,120
You like torturing your patients,
don't you?
211
00:25:07,600 --> 00:25:08,600
I love it.
212
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
Especially you.
213
00:25:36,440 --> 00:25:37,440
Turn around.
214
00:25:38,520 --> 00:25:39,520
Turn around?
215
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
Ta-da.
216
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
You smell good.
217
00:26:05,120 --> 00:26:06,680
I told you you could do it.
218
00:26:07,440 --> 00:26:08,960
Okay, time to rest.
219
00:26:20,280 --> 00:26:21,720
Noodle soup again?
220
00:26:22,920 --> 00:26:24,160
It was on special.
221
00:26:25,920 --> 00:26:27,360
Can you pass me a spoon?
222
00:26:28,880 --> 00:26:29,880
Yes.
223
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
Thanks.
224
00:26:40,480 --> 00:26:41,800
Sandra thinks I'm improving.
225
00:26:44,000 --> 00:26:47,120
She said I'm making good progress,
and I could get some feeling back.
226
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
That's great.
227
00:26:56,120 --> 00:26:57,920
You don't seem happy.
Something wrong?
228
00:26:59,080 --> 00:27:00,080
Of course I am.
229
00:27:02,240 --> 00:27:03,440
What's wrong?
230
00:27:05,760 --> 00:27:08,640
I've been offered a work placement
at a vet's.
231
00:27:10,160 --> 00:27:11,720
Do you have time for that?
232
00:27:11,800 --> 00:27:15,040
I thought I could ask to work
part-time at the call center.
233
00:27:16,480 --> 00:27:18,080
And what would we live on?
234
00:27:19,440 --> 00:27:20,760
I don't know, Ángel.
235
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
"I don't know."
236
00:27:26,120 --> 00:27:29,880
You want to leave your job for this,
and you don't know what we'll live on.
237
00:27:30,360 --> 00:27:31,720
I can't do everything.
238
00:27:31,800 --> 00:27:33,760
You can't do everything?
So it's my fault.
239
00:27:34,160 --> 00:27:35,040
I didn't say that.
240
00:27:35,120 --> 00:27:37,640
So what will we live on?
My shitty disability payments?
241
00:27:37,720 --> 00:27:39,680
Are you aware of everything I do for you?
242
00:27:39,760 --> 00:27:43,320
What you do for me?
What about everything I've done for you?
243
00:27:49,240 --> 00:27:52,240
You know what, just go look after
the animals at the fucking vet's.
244
00:27:52,320 --> 00:27:55,040
- Don't start, please.
- I'll start if I want to.
245
00:28:04,360 --> 00:28:07,280
This offer is 45 euros per month,
including taxes.
246
00:28:09,520 --> 00:28:12,040
You said your name is Vanesa, right?
247
00:28:12,120 --> 00:28:13,680
That's a very pretty name.
248
00:28:13,760 --> 00:28:16,040
As I said, this offer
249
00:28:16,120 --> 00:28:19,520
has the same advantages
as your previous package.
250
00:28:19,600 --> 00:28:22,240
For example,
it includes international calls.
251
00:28:23,920 --> 00:28:27,760
Excuse me. I don't mean to bother you,
Vanesa. Where are you from?
252
00:28:28,720 --> 00:28:29,720
I'm French.
253
00:28:30,160 --> 00:28:33,160
Sir, I'm not allowed
to have personal conversations.
254
00:28:33,640 --> 00:28:36,000
Would you like me to change your package?
255
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
Shit.
256
00:29:32,920 --> 00:29:35,160
Hi, this is Vane. Please leave a message.
257
00:30:54,080 --> 00:30:55,520
Kiko, no, not in there.
258
00:30:55,600 --> 00:30:56,760
Hey, beautiful.
259
00:30:57,840 --> 00:30:58,840
Come here.
260
00:30:59,160 --> 00:31:00,240
It's okay.
261
00:31:00,720 --> 00:31:01,720
Come on, here.
262
00:31:04,200 --> 00:31:05,600
Have a good day, Vane.
263
00:31:06,120 --> 00:31:07,160
You too, Vicente.
264
00:31:12,080 --> 00:31:13,080
Morning.
265
00:31:14,920 --> 00:31:16,520
Didn't you get my messages?
266
00:31:18,280 --> 00:31:19,360
No. Did you call?
267
00:31:21,520 --> 00:31:22,560
All night.
268
00:31:22,640 --> 00:31:24,720
So, why was your phone off?
269
00:31:25,120 --> 00:31:26,520
I ran out of battery.
270
00:31:27,880 --> 00:31:30,760
I'm in serious pain
and you left me with no painkillers.
271
00:31:31,480 --> 00:31:34,360
- There's a bottle in the cupboard.
- I looked everywhere.
272
00:31:34,440 --> 00:31:36,080
What do you mean? I left them here.
273
00:31:36,160 --> 00:31:38,040
I'm telling you they're not there.
274
00:31:38,120 --> 00:31:40,280
How could you forget
something so important?
275
00:31:40,680 --> 00:31:42,320
I'm sure I left them here.
276
00:31:42,400 --> 00:31:44,880
Well, they're not there,
and I had a terrible night.
277
00:31:46,080 --> 00:31:47,480
I don't understand.
278
00:31:47,560 --> 00:31:49,000
I'm sorry, honey.
279
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
I'm sorry?
280
00:31:50,880 --> 00:31:51,960
I'm the sorry one.
281
00:31:53,000 --> 00:31:55,760
I'm in unbearable pain.
282
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
Sorry.
283
00:32:01,200 --> 00:32:03,000
I'll get some more right now.
284
00:32:04,680 --> 00:32:05,680
Good.
285
00:33:39,160 --> 00:33:41,400
I can't take it anymore.
I'm going crazy.
286
00:33:41,480 --> 00:33:43,440
I'm sure I left the pills there.
287
00:33:44,400 --> 00:33:45,760
I never liked Ángel.
288
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
You have to get out of there.
289
00:33:49,400 --> 00:33:50,720
I can't leave him now.
290
00:33:51,720 --> 00:33:53,400
Vane, you have to leave him.
291
00:33:54,080 --> 00:33:56,960
I don't know what to do. It's such a mess.
292
00:33:58,320 --> 00:34:00,040
He's abusing you.
293
00:34:16,400 --> 00:34:17,400
Hi.
294
00:34:18,120 --> 00:34:19,120
How did it go?
295
00:34:19,920 --> 00:34:21,040
What's going on?
296
00:34:21,120 --> 00:34:22,760
It's your favorite meal.
297
00:34:22,840 --> 00:34:25,880
Padrón peppers and roasted salmon fillets.
298
00:34:27,520 --> 00:34:28,520
That's great.
299
00:34:31,320 --> 00:34:33,040
Put on that dress I gave you.
300
00:34:33,920 --> 00:34:35,600
Tonight is a special night, my love.
301
00:35:02,040 --> 00:35:03,480
You look amazing.
302
00:35:12,280 --> 00:35:13,360
Whoa.
303
00:35:25,440 --> 00:35:26,440
Cheers.
304
00:35:35,560 --> 00:35:36,560
Go on, try it.
305
00:35:43,760 --> 00:35:44,760
Very good.
306
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
I'm glad.
307
00:36:03,320 --> 00:36:04,760
Today is a fresh start, Vane.
308
00:36:06,640 --> 00:36:08,280
I'm going to fight to get better.
309
00:36:08,600 --> 00:36:10,920
I'm going to make you happy, I promise.
310
00:36:11,960 --> 00:36:12,800
Ángel...
311
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
You don't have to say anything.
312
00:36:15,800 --> 00:36:17,920
I'm so grateful
for everything you do for me.
313
00:36:23,640 --> 00:36:27,360
We'll refurbish my grandma's room
so you have somewhere to study.
314
00:36:29,080 --> 00:36:31,400
You've got to do
that work placement at the vet's.
315
00:36:35,600 --> 00:36:37,560
I know this has been really hard for you.
316
00:36:39,360 --> 00:36:40,400
Yes.
317
00:36:41,000 --> 00:36:43,240
I'm getting used to this new situation.
318
00:36:44,680 --> 00:36:45,680
My love...
319
00:36:55,360 --> 00:36:57,960
I made an appointment
at the fertility clinic.
320
00:36:58,360 --> 00:37:00,640
We're gonna have this baby
we've been trying for.
321
00:37:14,760 --> 00:37:16,120
Hey, it's kicking in.
322
00:37:18,800 --> 00:37:20,560
No, leave the dress on.
323
00:37:44,000 --> 00:37:45,320
I can't feel anything.
324
00:37:48,080 --> 00:37:49,160
Should I stop?
325
00:39:51,280 --> 00:39:53,640
Vane, can you bring me a towel?
326
00:39:59,280 --> 00:40:00,280
Vane!
327
00:40:40,160 --> 00:40:43,080
MONTHS LATER
328
00:40:44,000 --> 00:40:46,760
Celebrate Christmas
with the best chicken in town.
329
00:40:47,400 --> 00:40:49,560
Grilled over charcoal, not gas.
330
00:40:49,640 --> 00:40:50,640
Damn it.
331
00:40:52,240 --> 00:40:55,680
The best chicken in town.
332
00:40:56,360 --> 00:40:59,280
Celebrate Christmas
with the best chicken in town.
333
00:40:59,360 --> 00:41:01,840
- The best chickens for five euros.
- Give me that.
334
00:41:01,920 --> 00:41:06,160
Celebrate Christmas with the best chicken.
Five euros and 99 cents.
335
00:41:07,400 --> 00:41:09,280
Celebrate Christmas with the best...
336
00:41:09,680 --> 00:41:11,120
CHRISTMAS SPECIAL OFFERS
337
00:41:11,200 --> 00:41:12,320
Give me a euro?
338
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
"Give me a euro."
339
00:41:15,000 --> 00:41:17,960
Europlus Supermarkets
wish you a happy Christmas.
340
00:41:18,680 --> 00:41:20,920
Take advantage of our Christmas deals.
341
00:41:21,320 --> 00:41:23,720
Top quality jamón ibérico for only...
342
00:41:23,800 --> 00:41:25,600
Can you get me some Cocoa Krispies?
343
00:41:26,560 --> 00:41:27,560
Sure.
344
00:41:28,040 --> 00:41:31,440
...prawns box costs 19.99 euros.
345
00:41:31,520 --> 00:41:32,800
Ángel Hernández?
346
00:41:33,560 --> 00:41:37,080
It's Arturo García, from Jaime I.
From elementary school.
347
00:41:38,640 --> 00:41:39,880
It's been ages.
348
00:41:39,960 --> 00:41:42,080
You moved the Cocoa Krispies
to another shelf.
349
00:41:43,080 --> 00:41:46,240
Europlus, another Christmas by your side.
350
00:41:49,400 --> 00:41:51,120
It's great to see you, Ángel.
351
00:41:51,760 --> 00:41:54,680
Mr. Xavier, register three.
352
00:42:01,200 --> 00:42:02,920
Where have you been all this time?
353
00:42:06,160 --> 00:42:07,800
Why? Did you miss me?
354
00:42:17,600 --> 00:42:18,600
Okay.
355
00:42:22,760 --> 00:42:24,680
Roll your body to the right.
356
00:42:27,280 --> 00:42:28,800
Very good. Try to roll back.
357
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Good.
358
00:42:31,720 --> 00:42:33,800
Roll to the left.
359
00:42:38,200 --> 00:42:39,440
Good.
360
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
Go ahead.
361
00:42:59,600 --> 00:43:01,320
- No, you go.
- I'm not in a hurry.
362
00:43:01,400 --> 00:43:02,600
You go first.
363
00:43:08,360 --> 00:43:09,760
- Go on.
- You go.
364
00:43:11,280 --> 00:43:12,280
Go.
365
00:43:14,320 --> 00:43:16,560
Alright, thank you. Goodbye.
366
00:43:43,240 --> 00:43:46,320
Happy 2020!
367
00:43:47,200 --> 00:43:48,440
It's here!
368
00:43:48,520 --> 00:43:52,200
Here's to a healthy
and successful new year!
369
00:43:52,280 --> 00:43:53,560
It's so exciting!
370
00:43:53,640 --> 00:43:55,640
Look at everyone in the square!
371
00:43:56,080 --> 00:44:01,000
May this year bring you good health,
success and a little bit of money too.
372
00:44:01,080 --> 00:44:03,160
That's always a good thing, right?
373
00:44:40,600 --> 00:44:43,000
It's 7:00 p.m.,
6:00 in the Canary Islands,
374
00:44:43,080 --> 00:44:44,560
Friday, January 3, 2020.
375
00:44:44,640 --> 00:44:45,760
Here's the news.
376
00:44:46,360 --> 00:44:47,360
Stop here.
377
00:44:47,440 --> 00:44:48,960
China notified the WHO...
378
00:44:52,360 --> 00:44:57,720
...unknown. Of the 44 documented cases,
11 patients are seriously ill,
379
00:44:57,800 --> 00:45:01,520
while the other 33 patients
are in stable condition.
380
00:45:02,200 --> 00:45:05,440
According to information
from Chinese media,
381
00:45:05,520 --> 00:45:09,960
the cause could be a virus that originated
in a live animal market in Wuhan.
382
00:45:10,440 --> 00:45:13,840
It's feared this could be
a respiratory virus similar to SARS,
383
00:45:13,920 --> 00:45:16,240
or Severe Acute Respiratory Syndrome...
384
00:46:57,040 --> 00:46:59,120
MEDICATION ROOM
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
385
00:46:59,200 --> 00:47:00,200
Morphine.
386
00:47:00,920 --> 00:47:03,600
I'm in a lot of pain. I need anesthetics.
387
00:47:04,440 --> 00:47:06,120
I'm risking my neck doing this.
388
00:48:12,680 --> 00:48:13,680
Vane.
389
00:48:17,640 --> 00:48:18,880
What are you doing here?
390
00:48:20,960 --> 00:48:22,160
I wanted to see you.
391
00:48:22,880 --> 00:48:24,720
I haven't heard from you since you left.
392
00:48:25,480 --> 00:48:27,320
It's best if we don't see each other.
393
00:48:27,400 --> 00:48:29,640
I know. I'm sorry.
I needed to know how you are.
394
00:48:29,720 --> 00:48:32,320
I'm fine, thanks,
but please stop this.
395
00:48:32,400 --> 00:48:33,720
Just a second, please.
396
00:48:34,160 --> 00:48:35,160
Ángel.
397
00:48:36,080 --> 00:48:37,120
Don't follow me.
398
00:48:37,520 --> 00:48:38,920
I don't want to bother you.
399
00:48:40,160 --> 00:48:41,400
I just want to say goodbye.
400
00:48:42,560 --> 00:48:44,240
You did the right thing, leaving me.
401
00:48:45,360 --> 00:48:46,480
You deserve better.
402
00:48:47,720 --> 00:48:49,720
And I just can't face carrying on.
403
00:48:53,600 --> 00:48:55,720
I promise you'll never see me again.
404
00:48:57,720 --> 00:48:58,720
Goodbye, Vane.
405
00:49:07,080 --> 00:49:08,200
Ángel, wait.
406
00:49:13,640 --> 00:49:15,200
I'll walk with you, if you like.
407
00:49:17,640 --> 00:49:18,640
Are you sure?
408
00:49:20,360 --> 00:49:21,360
It's fine.
409
00:49:25,640 --> 00:49:26,880
So, how are you doing?
410
00:49:27,880 --> 00:49:28,880
Good.
411
00:49:29,360 --> 00:49:31,680
I'm doing the work placement at the vet's.
412
00:49:32,080 --> 00:49:33,080
I told you.
413
00:49:40,640 --> 00:49:41,920
Thanks for walking with me.
414
00:49:42,000 --> 00:49:44,360
Well... I'm going to go.
415
00:49:44,440 --> 00:49:46,120
I put your things in a box.
416
00:49:46,800 --> 00:49:50,320
You can come get them, if you like.
I found your passport too.
417
00:50:03,040 --> 00:50:04,040
Come in.
418
00:50:14,400 --> 00:50:16,120
Don't you have a cleaner?
419
00:50:18,600 --> 00:50:21,160
The antidepressants
leave me without any energy.
420
00:50:22,720 --> 00:50:24,520
I'll give you the number of an agency.
421
00:50:26,000 --> 00:50:28,480
Why don't you stay for a while?
I'll make some tea.
422
00:50:28,560 --> 00:50:29,680
I have to go.
423
00:50:31,080 --> 00:50:32,120
Thanks.
424
00:50:42,160 --> 00:50:43,800
You've forgotten me already, right?
425
00:50:48,240 --> 00:50:49,640
Are you seeing someone?
426
00:50:50,640 --> 00:50:51,920
You need help.
427
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
Where are my things?
428
00:50:57,200 --> 00:50:58,440
In my grandma's room.
429
00:51:00,880 --> 00:51:01,880
Next to the bed.
430
00:51:06,680 --> 00:51:07,680
Over there.
431
00:51:13,920 --> 00:51:14,920
Fuck!
432
00:51:16,080 --> 00:51:17,080
What did you do?
433
00:51:17,800 --> 00:51:19,600
What are you doing? What are...
434
00:51:55,720 --> 00:51:56,720
Good morning.
435
00:51:57,400 --> 00:51:58,400
Get some rest?
436
00:52:01,600 --> 00:52:03,040
Don't scream, Vane.
437
00:52:25,840 --> 00:52:31,120
I'll never be able to forget you.
438
00:52:31,200 --> 00:52:36,080
Because you taught me to love.
439
00:52:36,160 --> 00:52:40,960
With a sip of champagne.
440
00:52:41,400 --> 00:52:46,000
Making a toast to new love.
441
00:52:46,600 --> 00:52:51,600
The soft light in that spot.
442
00:52:51,680 --> 00:52:56,440
Made my heart beat.
443
00:52:57,320 --> 00:53:01,600
It's so easy to remember.
444
00:53:01,680 --> 00:53:03,280
Vane, where are you?
445
00:53:03,360 --> 00:53:05,360
I've been calling. I can't find you.
446
00:53:07,640 --> 00:53:12,280
With a sip of champagne.
447
00:53:12,840 --> 00:53:14,160
Making a toast...
448
00:53:16,480 --> 00:53:21,280
RICARDO, I'M SORRY.
WE CAN'T HAVE THIS BABY.
449
00:53:21,360 --> 00:53:25,360
I NEED TO STAY AWAY FROM YOU.
450
00:53:57,800 --> 00:54:02,880
...I kissed you.
451
00:54:04,160 --> 00:54:07,480
I fell in love.
452
00:54:08,080 --> 00:54:12,960
With your gaze.
453
00:54:13,040 --> 00:54:17,520
With a sip of champagne.
454
00:54:18,160 --> 00:54:23,240
Making a toast to new love.
455
00:54:23,320 --> 00:54:28,120
The soft light in that spot.
456
00:54:28,560 --> 00:54:32,360
Made my heart beat.
457
00:54:38,440 --> 00:54:39,680
Will you stop screaming?
458
00:55:11,960 --> 00:55:14,560
I'm really happy
you're back home again.
459
00:55:19,040 --> 00:55:20,240
I saw Ricardo today.
460
00:55:21,520 --> 00:55:22,520
He says hi.
461
00:55:23,800 --> 00:55:25,880
He told me you're having a baby together.
462
00:55:27,520 --> 00:55:28,520
Congratulations.
463
00:55:31,520 --> 00:55:32,840
Untie me, Ángel.
464
00:55:33,480 --> 00:55:34,800
Help!
465
00:55:35,240 --> 00:55:38,240
Help!
466
00:55:38,320 --> 00:55:39,840
Help!
467
00:56:01,760 --> 00:56:04,440
We won't need this
once you learn to behave.
468
00:56:33,600 --> 00:56:34,600
Who is it?
469
00:56:35,400 --> 00:56:36,520
It's Vicente.
470
00:56:39,360 --> 00:56:40,360
What do you want?
471
00:56:40,960 --> 00:56:43,040
Could you open the door, please?
472
00:56:43,120 --> 00:56:44,800
What do you want? I'm busy.
473
00:56:53,440 --> 00:56:54,440
Coming!
474
00:56:59,360 --> 00:57:00,360
What is it?
475
00:57:00,520 --> 00:57:02,920
There was music playing all day yesterday.
476
00:57:03,320 --> 00:57:05,240
It sounded like a nightclub.
477
00:57:06,040 --> 00:57:08,720
I didn't sleep for months
because of your dog.
478
00:57:08,800 --> 00:57:11,160
I play music one time
and you come and complain?
479
00:57:11,240 --> 00:57:14,120
I've apologized for that, Ángel.
480
00:57:14,520 --> 00:57:18,440
I was visiting my wife at the hospital,
and I couldn't take him.
481
00:57:18,840 --> 00:57:21,480
But my wife passed away.
482
00:57:22,640 --> 00:57:24,200
And so did my dog.
483
00:57:24,920 --> 00:57:25,960
Well...
484
00:57:26,040 --> 00:57:27,360
he was killed.
485
00:57:27,800 --> 00:57:28,800
Well, I'm sorry.
486
00:57:28,880 --> 00:57:32,680
Wait. By the way, is Vanesa alright?
487
00:57:34,240 --> 00:57:35,800
Vanesa left me months ago.
488
00:57:36,200 --> 00:57:37,200
It's just...
489
00:57:37,840 --> 00:57:39,520
I heard screaming.
490
00:57:39,960 --> 00:57:41,800
It must have been another apartment.
491
00:57:42,200 --> 00:57:43,720
I haven't seen Vane for ages.
492
00:57:44,200 --> 00:57:46,920
But... I saw you come in together
the other day.
493
00:57:47,640 --> 00:57:49,200
She came to get her things.
494
00:57:49,840 --> 00:57:50,840
Look, Ángel.
495
00:57:51,240 --> 00:57:53,720
I know the screaming came from here.
496
00:57:54,200 --> 00:57:57,840
I heard it through the back window.
497
00:57:57,920 --> 00:57:58,920
Okay.
498
00:57:59,720 --> 00:58:00,720
Hang on.
499
00:58:01,560 --> 00:58:02,560
Wait.
500
00:58:10,320 --> 00:58:12,840
I'd prefer
not to have to explain this, but...
501
00:58:13,960 --> 00:58:15,600
I'm with an escort.
502
00:58:17,640 --> 00:58:19,320
You know, a prostitute.
503
00:58:20,520 --> 00:58:23,080
How else could I be with a girl, Vicente?
504
00:58:23,760 --> 00:58:25,200
Oh, I see.
505
00:58:25,880 --> 00:58:26,880
Well...
506
00:58:28,160 --> 00:58:31,160
Please don't play music so loudly.
507
00:58:31,240 --> 00:58:33,080
- Don't worry.
- Thank you.
508
00:59:10,280 --> 00:59:11,480
You're very serious.
509
00:59:12,640 --> 00:59:13,640
Everything okay?
510
00:59:14,760 --> 00:59:15,880
Better than ever.
511
00:59:17,680 --> 00:59:19,520
My girlfriend and I are having a baby.
512
00:59:19,600 --> 00:59:20,600
Really?
513
00:59:21,680 --> 00:59:22,680
Congratulations!
514
00:59:24,040 --> 00:59:25,680
I didn't know you had a girlfriend.
515
00:59:27,000 --> 00:59:28,240
Are you still single?
516
00:59:28,920 --> 00:59:29,920
Yes.
517
00:59:31,920 --> 00:59:33,800
Don't you want to have kids?
518
00:59:37,240 --> 00:59:39,200
Well, yes, but I'm not in a rush.
519
00:59:42,160 --> 00:59:44,560
Have you thought about freezing your eggs?
520
00:59:45,320 --> 00:59:48,120
Don't be silly. I'm 35. I'm still young.
521
00:59:48,960 --> 00:59:50,160
Not that young.
522
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
I have friends your age who needed IVF.
523
00:59:56,080 --> 00:59:58,160
I'd hurry up. The clock's ticking, Sandra.
524
01:00:13,400 --> 01:00:14,400
Ángel.
525
01:00:18,960 --> 01:00:20,280
I need to talk to you.
526
01:00:22,240 --> 01:00:23,600
What are you doing here?
527
01:00:24,920 --> 01:00:26,480
Looking for Vane.
528
01:00:27,960 --> 01:00:29,760
She's missing. Do you know anything?
529
01:00:30,880 --> 01:00:33,760
I haven't seen her for months.
What do you mean, missing?
530
01:00:36,000 --> 01:00:38,360
Well... Vane and I are together.
531
01:00:38,920 --> 01:00:41,280
We've been going out for a while.
We fell in love.
532
01:00:41,360 --> 01:00:43,920
We wanted to tell you,
but we didn't want to hurt you.
533
01:00:45,160 --> 01:00:47,360
I don't know. I can't find her anywhere.
534
01:00:47,760 --> 01:00:48,760
I'm worried.
535
01:00:54,200 --> 01:00:55,200
Are you okay?
536
01:00:55,800 --> 01:00:59,160
Yes, but my gut's blocked.
I have an operation on Tuesday.
537
01:01:00,960 --> 01:01:02,400
I'm really sorry.
538
01:01:02,480 --> 01:01:03,880
Do you mind if I go?
539
01:01:04,920 --> 01:01:06,320
Sure.
540
01:01:07,000 --> 01:01:09,440
Let me know if you hear anything. Please.
541
01:01:47,320 --> 01:01:49,680
You should use the bathroom.
A shower will help.
542
01:01:50,160 --> 01:01:51,160
Come on.
543
01:01:55,960 --> 01:01:57,240
What have you done to me?
544
01:02:02,800 --> 01:02:05,280
- What have you done to me?
- Relax, it's only temporary.
545
01:02:09,200 --> 01:02:10,320
What have you done?
546
01:02:10,760 --> 01:02:12,520
It's just an epidural.
547
01:02:17,640 --> 01:02:18,680
You're sick.
548
01:02:27,320 --> 01:02:29,120
What do you want to listen to today?
549
01:02:35,720 --> 01:02:36,720
This one.
550
01:02:37,040 --> 01:02:38,160
You loved this.
551
01:02:56,920 --> 01:03:02,800
The blue sky above us could collapse.
552
01:03:04,560 --> 01:03:10,400
And the ground could cave in.
553
01:03:10,960 --> 01:03:17,240
Little matters if you love me.
554
01:03:17,760 --> 01:03:24,040
I couldn't care about the whole world.
555
01:03:24,920 --> 01:03:31,440
As long as love fills my mornings.
556
01:03:31,520 --> 01:03:37,920
As long as my body trembles at your touch.
557
01:03:38,600 --> 01:03:44,840
There are no problems that matter to me.
558
01:03:45,400 --> 01:03:48,680
My love.
559
01:03:48,760 --> 01:03:55,760
Because you love me.
560
01:04:02,920 --> 01:04:03,920
Hi, Ángel.
561
01:04:04,520 --> 01:04:07,360
You won't answer my calls.
I still haven't heard from Vane.
562
01:04:08,160 --> 01:04:10,600
Are you sure you haven't heard from her?
I'm worried.
563
01:04:11,200 --> 01:04:13,720
Please, if you know something,
let me know.
564
01:04:15,600 --> 01:04:18,880
Ángel, I keep calling,
and you won't pick up. What's going on?
565
01:04:18,960 --> 01:04:22,320
I need Vane to show up now.
I'm going to call the police.
566
01:04:22,400 --> 01:04:24,760
Answer my calls, please.
Pick up the phone.
567
01:04:52,920 --> 01:04:53,920
Delicious.
568
01:05:09,600 --> 01:05:11,920
If it's a boy,
I thought we could call him Ángel.
569
01:05:12,560 --> 01:05:13,600
What do you think?
570
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
If it's a girl, you can choose the name.
571
01:05:22,520 --> 01:05:24,040
Would you like some wine?
572
01:05:27,360 --> 01:05:30,120
Just a drop.
You shouldn't drink in your condition.
573
01:05:31,680 --> 01:05:32,720
There you go.
574
01:05:38,560 --> 01:05:40,600
It isn't easy to forgive you.
575
01:05:43,280 --> 01:05:45,120
I swear that I'm really trying.
576
01:05:46,920 --> 01:05:48,880
You should see me at physical therapy.
577
01:05:49,880 --> 01:05:52,120
Sandra and I have
a very special relationship.
578
01:05:57,320 --> 01:05:58,560
Don't be jealous.
579
01:06:06,600 --> 01:06:07,640
No!
580
01:06:07,720 --> 01:06:08,800
Help!
581
01:06:12,720 --> 01:06:13,920
Help!
582
01:06:15,760 --> 01:06:17,080
Help!
583
01:06:18,240 --> 01:06:19,840
Help!
584
01:06:19,920 --> 01:06:20,920
Help!
585
01:06:21,280 --> 01:06:22,520
Help me!
586
01:06:24,280 --> 01:06:25,320
Help!
587
01:06:28,400 --> 01:06:29,400
Help!
588
01:06:56,960 --> 01:06:58,000
Open the door!
589
01:06:59,280 --> 01:07:00,640
I'm calling the police.
590
01:07:03,800 --> 01:07:04,800
Coming!
591
01:07:10,360 --> 01:07:12,480
- What is it?
- I'm calling the police.
592
01:07:12,560 --> 01:07:16,080
I heard noises and a woman shouting.
I'm sure it was Vanesa.
593
01:07:16,160 --> 01:07:19,080
- Vanesa isn't here. No one is.
- What happened to your head?
594
01:07:20,200 --> 01:07:21,800
I'm calling the police.
595
01:07:21,880 --> 01:07:22,880
Fine, come in.
596
01:07:23,520 --> 01:07:24,520
Come and look.
597
01:07:29,360 --> 01:07:30,560
Vane, dear.
598
01:07:30,640 --> 01:07:32,240
What has he done to you?
599
01:07:32,320 --> 01:07:33,880
I'm calling the police.
600
01:07:37,720 --> 01:07:38,880
What are you doing?
601
01:07:41,880 --> 01:07:42,880
You're...
602
01:07:43,960 --> 01:07:45,280
You're crazy.
603
01:08:27,920 --> 01:08:28,920
Fermín.
604
01:08:29,960 --> 01:08:31,680
Come to my place now. I need you.
605
01:08:33,160 --> 01:08:34,840
I'm telling you to come now.
606
01:09:06,560 --> 01:09:07,560
Take it.
607
01:09:14,240 --> 01:09:15,680
Now let's clean this up.
608
01:09:52,279 --> 01:09:53,279
Yes?
609
01:09:54,400 --> 01:09:56,160
Can you open the door, please?
610
01:09:57,280 --> 01:09:58,320
Who is it?
611
01:09:59,200 --> 01:10:00,200
The police.
612
01:10:05,320 --> 01:10:06,320
Coming.
613
01:10:28,600 --> 01:10:29,960
- Good morning.
- Good morning.
614
01:10:30,040 --> 01:10:31,280
Are you Ángel Hernández?
615
01:10:31,360 --> 01:10:32,360
Yes.
616
01:10:32,960 --> 01:10:35,160
- Can we ask you some questions?
- Sure.
617
01:10:36,920 --> 01:10:38,440
Come in, please.
618
01:10:56,720 --> 01:10:58,200
This won't take a moment.
619
01:11:06,360 --> 01:11:08,480
Were you involved with Vanesa François?
620
01:11:09,560 --> 01:11:10,560
Yes.
621
01:11:12,480 --> 01:11:13,760
Did you live together?
622
01:11:14,240 --> 01:11:16,480
We used to live together,
but not anymore.
623
01:11:17,440 --> 01:11:18,800
Do you know Ricardo Martín?
624
01:11:19,560 --> 01:11:21,480
He was a colleague of mine. Why?
625
01:11:25,680 --> 01:11:27,040
Police. How can I help you?
626
01:11:27,960 --> 01:11:30,720
Yes, I'd like to report a missing person.
627
01:11:31,480 --> 01:11:32,560
Who is missing?
628
01:11:33,840 --> 01:11:34,840
My girlfriend.
629
01:11:35,440 --> 01:11:36,800
When did she disappear?
630
01:11:37,320 --> 01:11:39,960
I haven't heard from her since yesterday.
631
01:11:40,040 --> 01:11:41,800
Did she leave any note or...
632
01:11:41,880 --> 01:11:45,240
She sent a text message,
but I'm sure she didn't write it.
633
01:11:46,560 --> 01:11:48,200
How can you be so sure?
634
01:11:48,280 --> 01:11:50,320
What number was it sent from?
635
01:11:50,400 --> 01:11:53,960
It was sent from her phone,
but I'm sure she didn't write it.
636
01:11:54,560 --> 01:11:56,240
Okay. How do you know for sure?
637
01:11:56,320 --> 01:11:58,600
Because we're expecting a baby, okay?
638
01:11:59,080 --> 01:12:00,160
Do you understand?
639
01:12:00,240 --> 01:12:04,080
We're expecting a baby.
She wouldn't just leave without warning.
640
01:12:04,920 --> 01:12:06,760
Please, I'm asking you to find her.
641
01:12:07,480 --> 01:12:09,000
When did you see him last?
642
01:12:11,880 --> 01:12:13,800
I haven't heard from him in months.
643
01:12:51,560 --> 01:12:53,840
When was the last time you saw Vanesa?
644
01:12:54,640 --> 01:12:56,360
She came to say goodbye a week ago.
645
01:12:57,120 --> 01:12:58,120
To say goodbye?
646
01:12:58,480 --> 01:13:00,880
Yes, she said she was leaving,
going back to France.
647
01:13:01,400 --> 01:13:04,680
Did you know Vanesa and Ricardo
were in a relationship?
648
01:13:05,360 --> 01:13:06,360
Yes.
649
01:13:06,960 --> 01:13:08,240
I was happy for them.
650
01:13:42,800 --> 01:13:44,040
Easy.
651
01:13:45,000 --> 01:13:46,360
It'll all be over soon.
652
01:14:15,720 --> 01:14:18,480
Don't worry about the baby.
I'll take care of him.
653
01:15:19,520 --> 01:15:21,360
It's for the neuropathic pain.
654
01:15:22,760 --> 01:15:23,760
Of course.
655
01:15:26,600 --> 01:15:29,720
That's everything, Mr. Hernández.
You've been very helpful.
656
01:15:31,160 --> 01:15:32,160
You're welcome.
657
01:15:56,760 --> 01:15:57,960
Vane, wake up.
658
01:15:58,720 --> 01:16:00,320
You spend all day sleeping.
659
01:16:14,680 --> 01:16:15,680
Ángel.
660
01:16:17,600 --> 01:16:19,400
You can't keep me here like this.
661
01:16:20,720 --> 01:16:22,000
You'll kill us both.
662
01:16:23,120 --> 01:16:24,320
Me and the baby.
663
01:16:26,760 --> 01:16:27,760
Open your mouth.
664
01:16:48,840 --> 01:16:50,680
Vane, hurry up. Lunch is ready.
665
01:16:59,080 --> 01:17:01,320
I made a spinach omelet, for the iron.
666
01:17:02,160 --> 01:17:06,520
Did you know that most birth defects
are linked to maternal nutrition?
667
01:17:07,280 --> 01:17:08,280
No.
668
01:17:09,200 --> 01:17:10,320
I didn't know that.
669
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
Thanks.
670
01:17:26,920 --> 01:17:28,200
Take a look over there.
671
01:17:35,400 --> 01:17:36,560
It's lovely.
672
01:17:39,600 --> 01:17:40,720
There's one other thing.
673
01:18:07,880 --> 01:18:09,200
Will you marry me?
674
01:18:18,120 --> 01:18:20,240
When I trust you, we'll get married.
675
01:18:29,640 --> 01:18:30,640
Eat up.
676
01:18:56,240 --> 01:18:58,040
Could you close the door, please?
677
01:19:05,720 --> 01:19:06,800
Please.
678
01:20:28,840 --> 01:20:29,840
Vane.
679
01:20:31,240 --> 01:20:32,640
You're burning up.
680
01:20:36,560 --> 01:20:37,560
Ángel...
681
01:20:38,880 --> 01:20:40,600
We're going to lose the baby.
682
01:20:48,360 --> 01:20:49,800
I'll go to the pharmacy.
683
01:24:44,520 --> 01:24:45,520
No.
684
01:24:54,240 --> 01:24:55,320
No!
685
01:25:00,120 --> 01:25:01,240
Help!
686
01:25:02,600 --> 01:25:04,120
Help me!
687
01:25:12,440 --> 01:25:14,640
Get off me!
688
01:25:15,040 --> 01:25:16,040
Bastard!
689
01:25:18,160 --> 01:25:19,960
No! Stop!
690
01:25:22,720 --> 01:25:24,400
Let me go!
691
01:26:51,600 --> 01:26:52,600
Ángel.
692
01:26:53,240 --> 01:26:54,920
I didn't know you had a girlfriend.
693
01:26:55,840 --> 01:26:56,880
Lucky guy.
694
01:27:08,280 --> 01:27:09,520
Happy to see me?
695
01:27:21,800 --> 01:27:23,240
From now on,
696
01:27:24,280 --> 01:27:26,280
it'll be me that looks after you.
697
01:27:42,080 --> 01:27:47,400
I'll never be able to forget you.
698
01:27:47,480 --> 01:27:52,400
Because you taught me to love.
699
01:27:52,480 --> 01:27:57,560
With a sip of champagne.
700
01:27:57,640 --> 01:28:02,640
Making a toast to new love.
701
01:28:02,720 --> 01:28:08,000
The soft light in that spot.
702
01:28:08,080 --> 01:28:12,640
Made my heart beat.
703
01:28:13,640 --> 01:28:18,880
It's so easy to remember.
704
01:28:18,960 --> 01:28:23,920
Every time I make a toast.
705
01:28:24,000 --> 01:28:29,200
With a sip of champagne.
706
01:28:29,280 --> 01:28:34,080
Making a toast to new love.
707
01:28:36,160 --> 01:28:39,320
And that was when.
708
01:28:40,000 --> 01:28:45,000
I kissed you.
709
01:28:46,520 --> 01:28:49,760
I fell in love.
710
01:28:50,440 --> 01:28:55,200
With your gaze.
711
01:28:55,280 --> 01:29:00,400
With a sip of champagne.
712
01:29:00,480 --> 01:29:05,640
Making a toast to new love.
713
01:29:05,720 --> 01:29:10,840
The soft light in that spot.
714
01:29:10,920 --> 01:29:15,680
Made my heart beat
48266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.