All language subtitles for The.Paramedic.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-CMRG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,360 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:37,560 --> 00:01:39,040 We didn't see it coming. 3 00:01:39,120 --> 00:01:40,800 It's okay. What's your name? 4 00:01:41,080 --> 00:01:43,440 - Andrea. - Andrea. Does your arm hurt? 5 00:01:52,120 --> 00:01:54,680 Hello. 6 00:01:54,760 --> 00:01:58,720 Hi. Try to stay calm. We're here to help. We're gonna get you out. 7 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 Slowly. 8 00:02:23,520 --> 00:02:24,920 One, two, three. 9 00:02:27,080 --> 00:02:28,080 And up. 10 00:02:28,920 --> 00:02:30,000 That's it. There. 11 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 Help! 12 00:02:38,440 --> 00:02:40,440 Help me, please! Help me! 13 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 I'm going to work. 14 00:03:49,040 --> 00:03:51,880 - Honey, can you stop for a second? Listen. - Vane. 15 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 What is it? 16 00:03:53,040 --> 00:03:55,240 - Can you hang up the washing? - Sure. 17 00:03:55,320 --> 00:03:57,600 But give me a kiss. You look good. 18 00:04:00,200 --> 00:04:01,200 Come here. 19 00:04:14,560 --> 00:04:15,800 Yes, I'm leaving now. 20 00:04:16,320 --> 00:04:17,440 Okay, perfect. 21 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 Bye, thanks. 22 00:04:26,520 --> 00:04:29,080 Kiko, hey. How are you today? 23 00:04:44,080 --> 00:04:46,960 Kiko, come on. Here, come on. 24 00:05:11,440 --> 00:05:15,120 That's why in Mexico they say, "First name Tequila, last name Mescal." 25 00:05:15,200 --> 00:05:18,120 Because tequila is a type of mescal. 26 00:05:18,200 --> 00:05:19,880 Tequila is made from agave... 27 00:05:19,960 --> 00:05:22,200 That's the plant you make mescal and tequila from. 28 00:05:22,280 --> 00:05:24,000 But for tequila you use blue agave. 29 00:05:24,080 --> 00:05:27,320 The agave heart goes into an oven, packed with other agave hearts. 30 00:05:27,400 --> 00:05:28,320 That dries it out. 31 00:05:28,400 --> 00:05:31,560 You use the oven to dry it, then you crush it and distill it. 32 00:05:31,640 --> 00:05:35,000 Distilling is when you separate the pulp and the juice. 33 00:05:35,080 --> 00:05:38,680 You heat the liquid to get sugar, and what do you get from sugar? 34 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Alcohol. 35 00:05:39,840 --> 00:05:42,640 The alcohol in spirits always comes from sugar. 36 00:05:42,720 --> 00:05:45,400 For example, whiskey comes from barley. It's the same... 37 00:05:45,480 --> 00:05:47,800 - Yankee 715, do you copy? - Go ahead. 38 00:05:48,360 --> 00:05:52,000 Unconscious female, possible code 3-0, at 74 Lázaro Cárdenas Street. 39 00:05:52,080 --> 00:05:53,200 Okay, copy that. 40 00:06:09,520 --> 00:06:11,440 - Hi. Excuse me. - Hi. 41 00:06:20,560 --> 00:06:21,560 She's dead. 42 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Yes, David? 43 00:06:27,880 --> 00:06:30,080 This is 715. We have a body. 44 00:06:45,560 --> 00:06:46,680 Five hundred. 45 00:06:47,360 --> 00:06:49,320 I won't pay more than 200 for this shit. 46 00:06:50,360 --> 00:06:51,920 Where did you get these? 47 00:06:52,440 --> 00:06:53,560 My grandma gave me them. 48 00:07:02,680 --> 00:07:04,600 Two hundred fifty, but I keep the ring. 49 00:07:38,560 --> 00:07:39,560 Damn dog. 50 00:07:40,240 --> 00:07:41,240 What's wrong? 51 00:07:42,960 --> 00:07:45,400 I stepped in shit from Vicente's dog. 52 00:07:48,640 --> 00:07:50,920 Vicente is disgusting. Hi, my love. 53 00:07:58,440 --> 00:08:02,040 - Aren't you gonna reply? - It's not important. I can reply later. 54 00:08:02,120 --> 00:08:04,240 I don't get why you're not replying. 55 00:08:04,320 --> 00:08:05,960 You want me to reply now? 56 00:08:06,880 --> 00:08:08,840 Fine, I'll reply. 57 00:08:09,160 --> 00:08:11,280 Reply if you want to. I don't care. 58 00:08:17,680 --> 00:08:18,840 My period came. 59 00:08:21,040 --> 00:08:23,120 Maybe you should see a gynecologist. 60 00:08:24,160 --> 00:08:26,080 Maybe the problem isn't with me. 61 00:08:27,840 --> 00:08:29,360 It could be psychosomatic. 62 00:08:29,800 --> 00:08:32,480 Maybe you're not getting pregnant because you don't want to. 63 00:08:33,640 --> 00:08:34,840 I have to go. 64 00:08:35,360 --> 00:08:36,400 Vane, wait. 65 00:08:37,120 --> 00:08:38,159 Wait, I'm sorry. 66 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 Listen. 67 00:08:40,520 --> 00:08:42,240 I've had a shitty day. 68 00:08:46,680 --> 00:08:48,640 Look, I'll do the fertility test. 69 00:08:50,320 --> 00:08:52,040 You'll see, my sperm are... 70 00:08:52,520 --> 00:08:53,520 world class. 71 00:08:54,320 --> 00:08:55,480 You want some now? 72 00:08:56,240 --> 00:08:58,360 - A little bit. - No, they're waiting for me. 73 00:08:58,440 --> 00:09:00,720 A quickie. Look, I'm hard already. Just quickly. 74 00:09:00,800 --> 00:09:02,720 - I'm on my period. - You know I don't care. 75 00:09:02,800 --> 00:09:04,040 Ángel, stop! 76 00:09:04,120 --> 00:09:06,040 Don't get mad. It's no big deal. 77 00:09:08,080 --> 00:09:10,240 I wanted some affection, that's all. 78 00:09:14,560 --> 00:09:15,560 Okay. 79 00:09:16,240 --> 00:09:17,240 I'm sorry. 80 00:09:17,280 --> 00:09:18,280 It's fine. 81 00:09:20,080 --> 00:09:21,720 - See you later. - Au revoir. 82 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 Shut up! 83 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 Shut up! 84 00:10:15,480 --> 00:10:16,480 Ángel Hernández? 85 00:10:17,640 --> 00:10:18,640 Please come in. 86 00:10:22,280 --> 00:10:25,800 The results show that your sperm count is low. 87 00:10:25,880 --> 00:10:28,520 Most of them show poor motility, 88 00:10:28,600 --> 00:10:31,560 which means they can't reach the egg to fertilize it. 89 00:10:31,640 --> 00:10:32,520 Most of them? 90 00:10:32,600 --> 00:10:35,000 We're talking about 97%, Ángel. 91 00:10:35,680 --> 00:10:37,120 It's known as asthenospermia. 92 00:10:37,600 --> 00:10:39,360 There must be some mistake. 93 00:10:39,440 --> 00:10:44,320 In cases like yours, assisted reproduction has a fairly high success rate. 94 00:10:59,320 --> 00:11:00,320 You know... 95 00:11:01,560 --> 00:11:03,280 we should try more often. 96 00:11:04,000 --> 00:11:06,040 How about a weekend away? 97 00:11:07,480 --> 00:11:08,640 I'd love to, 98 00:11:09,240 --> 00:11:10,520 but I have to study. 99 00:11:11,080 --> 00:11:12,520 The exam's coming up. 100 00:11:21,480 --> 00:11:22,600 What exam is it? 101 00:11:23,080 --> 00:11:24,520 Canine psychology. 102 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 Canine psychology? 103 00:11:26,480 --> 00:11:29,400 That's pointless. Animals don't have feelings. 104 00:11:30,440 --> 00:11:32,400 You're the one with no feelings. 105 00:11:36,840 --> 00:11:38,280 I'm gonna take a shower. 106 00:12:10,160 --> 00:12:13,200 ROBERTO FROM CLASS 107 00:12:18,240 --> 00:12:20,240 EMERGENCY DEPARTMENT 108 00:12:22,840 --> 00:12:24,160 Wait for it to go green. 109 00:12:24,240 --> 00:12:25,960 - Which one is this? - A hybrid. 110 00:12:27,640 --> 00:12:28,640 Now. 111 00:12:29,760 --> 00:12:31,400 It's good because there's no smell. 112 00:12:34,040 --> 00:12:35,320 715, do you copy? 113 00:12:35,400 --> 00:12:36,480 Damn it. 114 00:12:36,560 --> 00:12:39,040 ...car with one code 3-32 and one 3-27. 115 00:12:51,400 --> 00:12:52,400 Is he alive or not? 116 00:12:57,920 --> 00:12:58,960 Is he alive or not? 117 00:13:00,800 --> 00:13:02,640 - Calm down. - Tell me if he's alive. 118 00:13:02,720 --> 00:13:04,960 He's in shock. He's distressed. Can you take him? 119 00:13:05,040 --> 00:13:07,160 - It's okay. - One, two, three, four. 120 00:13:07,240 --> 00:13:09,360 One, two, three, four. 121 00:13:15,960 --> 00:13:17,440 He's lost consciousness. 122 00:13:43,920 --> 00:13:46,400 - Everything okay? - He's having convulsions. 123 00:15:17,400 --> 00:15:18,560 You're leaving already? 124 00:15:20,160 --> 00:15:22,520 Yes. It's 9:30. 125 00:15:24,320 --> 00:15:25,400 Can I get you anything? 126 00:15:26,840 --> 00:15:28,480 Can you bring the pills over? 127 00:15:46,760 --> 00:15:48,160 Can you pass me the remote? 128 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 Yes? 129 00:16:04,360 --> 00:16:05,360 Yes, I'm leaving. 130 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 Okay, great. 131 00:16:07,640 --> 00:16:09,240 Yes, see you later. Thanks. 132 00:16:11,080 --> 00:16:12,080 Who was it? 133 00:16:13,120 --> 00:16:15,200 Roberto. He's a classmate. 134 00:16:15,280 --> 00:16:16,280 Right, Roberto. 135 00:16:17,320 --> 00:16:18,680 So, you're good friends? 136 00:16:19,960 --> 00:16:21,280 We're classmates. 137 00:16:21,360 --> 00:16:24,360 He takes notes for me when I'm not there. That's it. 138 00:16:24,440 --> 00:16:28,280 That's why you get so dressed up to study? Roberto's good-looking? 139 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 Ángel. 140 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 - Don't start. - Start what? 141 00:16:35,840 --> 00:16:36,840 Honey. 142 00:16:43,240 --> 00:16:44,320 Get some rest. 143 00:17:14,680 --> 00:17:17,720 Spying on someone has never been so easy. 144 00:17:17,800 --> 00:17:19,880 With the Hacker-Phone app 145 00:17:19,960 --> 00:17:24,040 you can access the camera, microphone, photos and GPS 146 00:17:24,119 --> 00:17:26,839 of the person you want to monitor. 147 00:17:26,920 --> 00:17:28,720 So, it's not exactly legal. 148 00:17:28,800 --> 00:17:30,560 Want to know what your kids are up to? 149 00:17:30,640 --> 00:17:34,320 Want to know if your partner is lying to you, or even cheating? 150 00:17:48,200 --> 00:17:49,200 Where's Pedro? 151 00:17:49,760 --> 00:17:52,040 He's on leave. Why? 152 00:17:53,720 --> 00:17:54,720 Is it a problem? 153 00:17:55,720 --> 00:17:57,920 No, this is much better. You're prettier. 154 00:17:58,000 --> 00:17:59,200 Oh, isn't that nice. 155 00:17:59,920 --> 00:18:02,120 You can take me out dancing sometime. 156 00:18:20,200 --> 00:18:22,360 We're done. Do you have a cleaning cloth? 157 00:18:22,440 --> 00:18:24,560 Yes. Can you pass him a cloth, Vane? 158 00:18:28,080 --> 00:18:29,360 - Thanks. - Thanks. 159 00:18:43,560 --> 00:18:44,680 - Hi. - Come in. 160 00:18:44,760 --> 00:18:45,760 Thanks. 161 00:18:47,240 --> 00:18:48,360 How are things? 162 00:18:48,440 --> 00:18:49,880 How about you? 163 00:18:49,960 --> 00:18:51,280 Hanging in there. 164 00:18:57,920 --> 00:18:58,920 Hi, Ángel. 165 00:19:00,400 --> 00:19:01,520 How are you? 166 00:19:03,520 --> 00:19:05,360 Fucking great, how do you think? 167 00:19:07,960 --> 00:19:08,960 You're okay, right? 168 00:19:10,960 --> 00:19:13,160 Yes, all things considered. 169 00:19:14,920 --> 00:19:17,360 You've got to be strong at times like this, right? 170 00:19:17,440 --> 00:19:19,520 You can't give up, ever. 171 00:19:25,160 --> 00:19:26,400 "You can't give up." 172 00:19:38,320 --> 00:19:41,560 What the hell were you thinking when you were driving the ambulance? 173 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 No, it wasn't my fault. No. 174 00:19:43,960 --> 00:19:45,120 Oh, come on. 175 00:19:46,280 --> 00:19:49,080 All you had to do was drive the fucking ambulance 176 00:19:49,160 --> 00:19:50,160 without crashing. 177 00:19:50,680 --> 00:19:51,720 All done. 178 00:19:54,000 --> 00:19:57,280 - We'll start taking our things down. - Okay, take them down now, please. 179 00:19:57,840 --> 00:19:59,320 - Bye. - Thanks. 180 00:20:01,920 --> 00:20:02,920 Thanks. 181 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 I'll go too. 182 00:20:05,280 --> 00:20:08,320 - I don't know why the hell you came. - Ángel, stop. 183 00:20:10,440 --> 00:20:11,680 I'm so sorry, really. 184 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 Sure you are. 185 00:20:27,200 --> 00:20:28,960 Why don't you study at home? 186 00:20:30,000 --> 00:20:31,680 We're doing a group project. 187 00:20:36,560 --> 00:20:39,640 Hey, can you go downstairs and get me some ice cream? 188 00:20:41,280 --> 00:20:42,400 S'il vous plaît. 189 00:21:31,080 --> 00:21:35,400 INSTALLING 190 00:21:57,560 --> 00:21:58,560 Thanks. 191 00:22:05,680 --> 00:22:06,840 Have fun. 192 00:22:08,600 --> 00:22:09,600 Thanks. 193 00:22:11,520 --> 00:22:13,160 - Bye. - Bye. 194 00:23:20,880 --> 00:23:21,920 Hello, Ángel. 195 00:23:23,440 --> 00:23:24,560 Come on, let's go. 196 00:23:25,200 --> 00:23:27,000 Quite the barker at night, isn't he? 197 00:23:27,080 --> 00:23:28,840 Yes, he barks when he's alone. 198 00:23:28,920 --> 00:23:31,160 I often visit my wife at the hospital at night. 199 00:23:31,240 --> 00:23:32,240 Right. 200 00:23:33,000 --> 00:23:34,600 And... sorry. 201 00:24:16,240 --> 00:24:17,640 Come on, give me the chair. 202 00:24:19,360 --> 00:24:20,680 You have one more to go. 203 00:24:20,760 --> 00:24:24,240 - This is pointless. Give me the chair. - Ángel, do the last one. 204 00:24:25,360 --> 00:24:27,120 Give me the fucking chair. 205 00:24:29,360 --> 00:24:30,480 You want the chair? 206 00:24:30,560 --> 00:24:31,880 Yes, I want the chair. 207 00:24:41,640 --> 00:24:42,760 Here you go. 208 00:24:44,040 --> 00:24:46,200 If you want it, you know what you have to do. 209 00:25:01,960 --> 00:25:03,360 You're enjoying this. 210 00:25:04,960 --> 00:25:07,120 You like torturing your patients, don't you? 211 00:25:07,600 --> 00:25:08,600 I love it. 212 00:25:09,080 --> 00:25:10,080 Especially you. 213 00:25:36,440 --> 00:25:37,440 Turn around. 214 00:25:38,520 --> 00:25:39,520 Turn around? 215 00:25:49,600 --> 00:25:50,600 Ta-da. 216 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 You smell good. 217 00:26:05,120 --> 00:26:06,680 I told you you could do it. 218 00:26:07,440 --> 00:26:08,960 Okay, time to rest. 219 00:26:20,280 --> 00:26:21,720 Noodle soup again? 220 00:26:22,920 --> 00:26:24,160 It was on special. 221 00:26:25,920 --> 00:26:27,360 Can you pass me a spoon? 222 00:26:28,880 --> 00:26:29,880 Yes. 223 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 Thanks. 224 00:26:40,480 --> 00:26:41,800 Sandra thinks I'm improving. 225 00:26:44,000 --> 00:26:47,120 She said I'm making good progress, and I could get some feeling back. 226 00:26:47,640 --> 00:26:48,640 That's great. 227 00:26:56,120 --> 00:26:57,920 You don't seem happy. Something wrong? 228 00:26:59,080 --> 00:27:00,080 Of course I am. 229 00:27:02,240 --> 00:27:03,440 What's wrong? 230 00:27:05,760 --> 00:27:08,640 I've been offered a work placement at a vet's. 231 00:27:10,160 --> 00:27:11,720 Do you have time for that? 232 00:27:11,800 --> 00:27:15,040 I thought I could ask to work part-time at the call center. 233 00:27:16,480 --> 00:27:18,080 And what would we live on? 234 00:27:19,440 --> 00:27:20,760 I don't know, Ángel. 235 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 "I don't know." 236 00:27:26,120 --> 00:27:29,880 You want to leave your job for this, and you don't know what we'll live on. 237 00:27:30,360 --> 00:27:31,720 I can't do everything. 238 00:27:31,800 --> 00:27:33,760 You can't do everything? So it's my fault. 239 00:27:34,160 --> 00:27:35,040 I didn't say that. 240 00:27:35,120 --> 00:27:37,640 So what will we live on? My shitty disability payments? 241 00:27:37,720 --> 00:27:39,680 Are you aware of everything I do for you? 242 00:27:39,760 --> 00:27:43,320 What you do for me? What about everything I've done for you? 243 00:27:49,240 --> 00:27:52,240 You know what, just go look after the animals at the fucking vet's. 244 00:27:52,320 --> 00:27:55,040 - Don't start, please. - I'll start if I want to. 245 00:28:04,360 --> 00:28:07,280 This offer is 45 euros per month, including taxes. 246 00:28:09,520 --> 00:28:12,040 You said your name is Vanesa, right? 247 00:28:12,120 --> 00:28:13,680 That's a very pretty name. 248 00:28:13,760 --> 00:28:16,040 As I said, this offer 249 00:28:16,120 --> 00:28:19,520 has the same advantages as your previous package. 250 00:28:19,600 --> 00:28:22,240 For example, it includes international calls. 251 00:28:23,920 --> 00:28:27,760 Excuse me. I don't mean to bother you, Vanesa. Where are you from? 252 00:28:28,720 --> 00:28:29,720 I'm French. 253 00:28:30,160 --> 00:28:33,160 Sir, I'm not allowed to have personal conversations. 254 00:28:33,640 --> 00:28:36,000 Would you like me to change your package? 255 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 Shit. 256 00:29:32,920 --> 00:29:35,160 Hi, this is Vane. Please leave a message. 257 00:30:54,080 --> 00:30:55,520 Kiko, no, not in there. 258 00:30:55,600 --> 00:30:56,760 Hey, beautiful. 259 00:30:57,840 --> 00:30:58,840 Come here. 260 00:30:59,160 --> 00:31:00,240 It's okay. 261 00:31:00,720 --> 00:31:01,720 Come on, here. 262 00:31:04,200 --> 00:31:05,600 Have a good day, Vane. 263 00:31:06,120 --> 00:31:07,160 You too, Vicente. 264 00:31:12,080 --> 00:31:13,080 Morning. 265 00:31:14,920 --> 00:31:16,520 Didn't you get my messages? 266 00:31:18,280 --> 00:31:19,360 No. Did you call? 267 00:31:21,520 --> 00:31:22,560 All night. 268 00:31:22,640 --> 00:31:24,720 So, why was your phone off? 269 00:31:25,120 --> 00:31:26,520 I ran out of battery. 270 00:31:27,880 --> 00:31:30,760 I'm in serious pain and you left me with no painkillers. 271 00:31:31,480 --> 00:31:34,360 - There's a bottle in the cupboard. - I looked everywhere. 272 00:31:34,440 --> 00:31:36,080 What do you mean? I left them here. 273 00:31:36,160 --> 00:31:38,040 I'm telling you they're not there. 274 00:31:38,120 --> 00:31:40,280 How could you forget something so important? 275 00:31:40,680 --> 00:31:42,320 I'm sure I left them here. 276 00:31:42,400 --> 00:31:44,880 Well, they're not there, and I had a terrible night. 277 00:31:46,080 --> 00:31:47,480 I don't understand. 278 00:31:47,560 --> 00:31:49,000 I'm sorry, honey. 279 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 I'm sorry? 280 00:31:50,880 --> 00:31:51,960 I'm the sorry one. 281 00:31:53,000 --> 00:31:55,760 I'm in unbearable pain. 282 00:31:57,800 --> 00:31:58,800 Sorry. 283 00:32:01,200 --> 00:32:03,000 I'll get some more right now. 284 00:32:04,680 --> 00:32:05,680 Good. 285 00:33:39,160 --> 00:33:41,400 I can't take it anymore. I'm going crazy. 286 00:33:41,480 --> 00:33:43,440 I'm sure I left the pills there. 287 00:33:44,400 --> 00:33:45,760 I never liked Ángel. 288 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 You have to get out of there. 289 00:33:49,400 --> 00:33:50,720 I can't leave him now. 290 00:33:51,720 --> 00:33:53,400 Vane, you have to leave him. 291 00:33:54,080 --> 00:33:56,960 I don't know what to do. It's such a mess. 292 00:33:58,320 --> 00:34:00,040 He's abusing you. 293 00:34:16,400 --> 00:34:17,400 Hi. 294 00:34:18,120 --> 00:34:19,120 How did it go? 295 00:34:19,920 --> 00:34:21,040 What's going on? 296 00:34:21,120 --> 00:34:22,760 It's your favorite meal. 297 00:34:22,840 --> 00:34:25,880 Padrón peppers and roasted salmon fillets. 298 00:34:27,520 --> 00:34:28,520 That's great. 299 00:34:31,320 --> 00:34:33,040 Put on that dress I gave you. 300 00:34:33,920 --> 00:34:35,600 Tonight is a special night, my love. 301 00:35:02,040 --> 00:35:03,480 You look amazing. 302 00:35:12,280 --> 00:35:13,360 Whoa. 303 00:35:25,440 --> 00:35:26,440 Cheers. 304 00:35:35,560 --> 00:35:36,560 Go on, try it. 305 00:35:43,760 --> 00:35:44,760 Very good. 306 00:35:45,120 --> 00:35:46,120 I'm glad. 307 00:36:03,320 --> 00:36:04,760 Today is a fresh start, Vane. 308 00:36:06,640 --> 00:36:08,280 I'm going to fight to get better. 309 00:36:08,600 --> 00:36:10,920 I'm going to make you happy, I promise. 310 00:36:11,960 --> 00:36:12,800 Ángel... 311 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 You don't have to say anything. 312 00:36:15,800 --> 00:36:17,920 I'm so grateful for everything you do for me. 313 00:36:23,640 --> 00:36:27,360 We'll refurbish my grandma's room so you have somewhere to study. 314 00:36:29,080 --> 00:36:31,400 You've got to do that work placement at the vet's. 315 00:36:35,600 --> 00:36:37,560 I know this has been really hard for you. 316 00:36:39,360 --> 00:36:40,400 Yes. 317 00:36:41,000 --> 00:36:43,240 I'm getting used to this new situation. 318 00:36:44,680 --> 00:36:45,680 My love... 319 00:36:55,360 --> 00:36:57,960 I made an appointment at the fertility clinic. 320 00:36:58,360 --> 00:37:00,640 We're gonna have this baby we've been trying for. 321 00:37:14,760 --> 00:37:16,120 Hey, it's kicking in. 322 00:37:18,800 --> 00:37:20,560 No, leave the dress on. 323 00:37:44,000 --> 00:37:45,320 I can't feel anything. 324 00:37:48,080 --> 00:37:49,160 Should I stop? 325 00:39:51,280 --> 00:39:53,640 Vane, can you bring me a towel? 326 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 Vane! 327 00:40:40,160 --> 00:40:43,080 MONTHS LATER 328 00:40:44,000 --> 00:40:46,760 Celebrate Christmas with the best chicken in town. 329 00:40:47,400 --> 00:40:49,560 Grilled over charcoal, not gas. 330 00:40:49,640 --> 00:40:50,640 Damn it. 331 00:40:52,240 --> 00:40:55,680 The best chicken in town. 332 00:40:56,360 --> 00:40:59,280 Celebrate Christmas with the best chicken in town. 333 00:40:59,360 --> 00:41:01,840 - The best chickens for five euros. - Give me that. 334 00:41:01,920 --> 00:41:06,160 Celebrate Christmas with the best chicken. Five euros and 99 cents. 335 00:41:07,400 --> 00:41:09,280 Celebrate Christmas with the best... 336 00:41:09,680 --> 00:41:11,120 CHRISTMAS SPECIAL OFFERS 337 00:41:11,200 --> 00:41:12,320 Give me a euro? 338 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 "Give me a euro." 339 00:41:15,000 --> 00:41:17,960 Europlus Supermarkets wish you a happy Christmas. 340 00:41:18,680 --> 00:41:20,920 Take advantage of our Christmas deals. 341 00:41:21,320 --> 00:41:23,720 Top quality jamón ibérico for only... 342 00:41:23,800 --> 00:41:25,600 Can you get me some Cocoa Krispies? 343 00:41:26,560 --> 00:41:27,560 Sure. 344 00:41:28,040 --> 00:41:31,440 ...prawns box costs 19.99 euros. 345 00:41:31,520 --> 00:41:32,800 Ángel Hernández? 346 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 It's Arturo García, from Jaime I. From elementary school. 347 00:41:38,640 --> 00:41:39,880 It's been ages. 348 00:41:39,960 --> 00:41:42,080 You moved the Cocoa Krispies to another shelf. 349 00:41:43,080 --> 00:41:46,240 Europlus, another Christmas by your side. 350 00:41:49,400 --> 00:41:51,120 It's great to see you, Ángel. 351 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 Mr. Xavier, register three. 352 00:42:01,200 --> 00:42:02,920 Where have you been all this time? 353 00:42:06,160 --> 00:42:07,800 Why? Did you miss me? 354 00:42:17,600 --> 00:42:18,600 Okay. 355 00:42:22,760 --> 00:42:24,680 Roll your body to the right. 356 00:42:27,280 --> 00:42:28,800 Very good. Try to roll back. 357 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 Good. 358 00:42:31,720 --> 00:42:33,800 Roll to the left. 359 00:42:38,200 --> 00:42:39,440 Good. 360 00:42:58,240 --> 00:42:59,240 Go ahead. 361 00:42:59,600 --> 00:43:01,320 - No, you go. - I'm not in a hurry. 362 00:43:01,400 --> 00:43:02,600 You go first. 363 00:43:08,360 --> 00:43:09,760 - Go on. - You go. 364 00:43:11,280 --> 00:43:12,280 Go. 365 00:43:14,320 --> 00:43:16,560 Alright, thank you. Goodbye. 366 00:43:43,240 --> 00:43:46,320 Happy 2020! 367 00:43:47,200 --> 00:43:48,440 It's here! 368 00:43:48,520 --> 00:43:52,200 Here's to a healthy and successful new year! 369 00:43:52,280 --> 00:43:53,560 It's so exciting! 370 00:43:53,640 --> 00:43:55,640 Look at everyone in the square! 371 00:43:56,080 --> 00:44:01,000 May this year bring you good health, success and a little bit of money too. 372 00:44:01,080 --> 00:44:03,160 That's always a good thing, right? 373 00:44:40,600 --> 00:44:43,000 It's 7:00 p.m., 6:00 in the Canary Islands, 374 00:44:43,080 --> 00:44:44,560 Friday, January 3, 2020. 375 00:44:44,640 --> 00:44:45,760 Here's the news. 376 00:44:46,360 --> 00:44:47,360 Stop here. 377 00:44:47,440 --> 00:44:48,960 China notified the WHO... 378 00:44:52,360 --> 00:44:57,720 ...unknown. Of the 44 documented cases, 11 patients are seriously ill, 379 00:44:57,800 --> 00:45:01,520 while the other 33 patients are in stable condition. 380 00:45:02,200 --> 00:45:05,440 According to information from Chinese media, 381 00:45:05,520 --> 00:45:09,960 the cause could be a virus that originated in a live animal market in Wuhan. 382 00:45:10,440 --> 00:45:13,840 It's feared this could be a respiratory virus similar to SARS, 383 00:45:13,920 --> 00:45:16,240 or Severe Acute Respiratory Syndrome... 384 00:46:57,040 --> 00:46:59,120 MEDICATION ROOM AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 385 00:46:59,200 --> 00:47:00,200 Morphine. 386 00:47:00,920 --> 00:47:03,600 I'm in a lot of pain. I need anesthetics. 387 00:47:04,440 --> 00:47:06,120 I'm risking my neck doing this. 388 00:48:12,680 --> 00:48:13,680 Vane. 389 00:48:17,640 --> 00:48:18,880 What are you doing here? 390 00:48:20,960 --> 00:48:22,160 I wanted to see you. 391 00:48:22,880 --> 00:48:24,720 I haven't heard from you since you left. 392 00:48:25,480 --> 00:48:27,320 It's best if we don't see each other. 393 00:48:27,400 --> 00:48:29,640 I know. I'm sorry. I needed to know how you are. 394 00:48:29,720 --> 00:48:32,320 I'm fine, thanks, but please stop this. 395 00:48:32,400 --> 00:48:33,720 Just a second, please. 396 00:48:34,160 --> 00:48:35,160 Ángel. 397 00:48:36,080 --> 00:48:37,120 Don't follow me. 398 00:48:37,520 --> 00:48:38,920 I don't want to bother you. 399 00:48:40,160 --> 00:48:41,400 I just want to say goodbye. 400 00:48:42,560 --> 00:48:44,240 You did the right thing, leaving me. 401 00:48:45,360 --> 00:48:46,480 You deserve better. 402 00:48:47,720 --> 00:48:49,720 And I just can't face carrying on. 403 00:48:53,600 --> 00:48:55,720 I promise you'll never see me again. 404 00:48:57,720 --> 00:48:58,720 Goodbye, Vane. 405 00:49:07,080 --> 00:49:08,200 Ángel, wait. 406 00:49:13,640 --> 00:49:15,200 I'll walk with you, if you like. 407 00:49:17,640 --> 00:49:18,640 Are you sure? 408 00:49:20,360 --> 00:49:21,360 It's fine. 409 00:49:25,640 --> 00:49:26,880 So, how are you doing? 410 00:49:27,880 --> 00:49:28,880 Good. 411 00:49:29,360 --> 00:49:31,680 I'm doing the work placement at the vet's. 412 00:49:32,080 --> 00:49:33,080 I told you. 413 00:49:40,640 --> 00:49:41,920 Thanks for walking with me. 414 00:49:42,000 --> 00:49:44,360 Well... I'm going to go. 415 00:49:44,440 --> 00:49:46,120 I put your things in a box. 416 00:49:46,800 --> 00:49:50,320 You can come get them, if you like. I found your passport too. 417 00:50:03,040 --> 00:50:04,040 Come in. 418 00:50:14,400 --> 00:50:16,120 Don't you have a cleaner? 419 00:50:18,600 --> 00:50:21,160 The antidepressants leave me without any energy. 420 00:50:22,720 --> 00:50:24,520 I'll give you the number of an agency. 421 00:50:26,000 --> 00:50:28,480 Why don't you stay for a while? I'll make some tea. 422 00:50:28,560 --> 00:50:29,680 I have to go. 423 00:50:31,080 --> 00:50:32,120 Thanks. 424 00:50:42,160 --> 00:50:43,800 You've forgotten me already, right? 425 00:50:48,240 --> 00:50:49,640 Are you seeing someone? 426 00:50:50,640 --> 00:50:51,920 You need help. 427 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 Where are my things? 428 00:50:57,200 --> 00:50:58,440 In my grandma's room. 429 00:51:00,880 --> 00:51:01,880 Next to the bed. 430 00:51:06,680 --> 00:51:07,680 Over there. 431 00:51:13,920 --> 00:51:14,920 Fuck! 432 00:51:16,080 --> 00:51:17,080 What did you do? 433 00:51:17,800 --> 00:51:19,600 What are you doing? What are... 434 00:51:55,720 --> 00:51:56,720 Good morning. 435 00:51:57,400 --> 00:51:58,400 Get some rest? 436 00:52:01,600 --> 00:52:03,040 Don't scream, Vane. 437 00:52:25,840 --> 00:52:31,120 I'll never be able to forget you. 438 00:52:31,200 --> 00:52:36,080 Because you taught me to love. 439 00:52:36,160 --> 00:52:40,960 With a sip of champagne. 440 00:52:41,400 --> 00:52:46,000 Making a toast to new love. 441 00:52:46,600 --> 00:52:51,600 The soft light in that spot. 442 00:52:51,680 --> 00:52:56,440 Made my heart beat. 443 00:52:57,320 --> 00:53:01,600 It's so easy to remember. 444 00:53:01,680 --> 00:53:03,280 Vane, where are you? 445 00:53:03,360 --> 00:53:05,360 I've been calling. I can't find you. 446 00:53:07,640 --> 00:53:12,280 With a sip of champagne. 447 00:53:12,840 --> 00:53:14,160 Making a toast... 448 00:53:16,480 --> 00:53:21,280 RICARDO, I'M SORRY. WE CAN'T HAVE THIS BABY. 449 00:53:21,360 --> 00:53:25,360 I NEED TO STAY AWAY FROM YOU. 450 00:53:57,800 --> 00:54:02,880 ...I kissed you. 451 00:54:04,160 --> 00:54:07,480 I fell in love. 452 00:54:08,080 --> 00:54:12,960 With your gaze. 453 00:54:13,040 --> 00:54:17,520 With a sip of champagne. 454 00:54:18,160 --> 00:54:23,240 Making a toast to new love. 455 00:54:23,320 --> 00:54:28,120 The soft light in that spot. 456 00:54:28,560 --> 00:54:32,360 Made my heart beat. 457 00:54:38,440 --> 00:54:39,680 Will you stop screaming? 458 00:55:11,960 --> 00:55:14,560 I'm really happy you're back home again. 459 00:55:19,040 --> 00:55:20,240 I saw Ricardo today. 460 00:55:21,520 --> 00:55:22,520 He says hi. 461 00:55:23,800 --> 00:55:25,880 He told me you're having a baby together. 462 00:55:27,520 --> 00:55:28,520 Congratulations. 463 00:55:31,520 --> 00:55:32,840 Untie me, Ángel. 464 00:55:33,480 --> 00:55:34,800 Help! 465 00:55:35,240 --> 00:55:38,240 Help! 466 00:55:38,320 --> 00:55:39,840 Help! 467 00:56:01,760 --> 00:56:04,440 We won't need this once you learn to behave. 468 00:56:33,600 --> 00:56:34,600 Who is it? 469 00:56:35,400 --> 00:56:36,520 It's Vicente. 470 00:56:39,360 --> 00:56:40,360 What do you want? 471 00:56:40,960 --> 00:56:43,040 Could you open the door, please? 472 00:56:43,120 --> 00:56:44,800 What do you want? I'm busy. 473 00:56:53,440 --> 00:56:54,440 Coming! 474 00:56:59,360 --> 00:57:00,360 What is it? 475 00:57:00,520 --> 00:57:02,920 There was music playing all day yesterday. 476 00:57:03,320 --> 00:57:05,240 It sounded like a nightclub. 477 00:57:06,040 --> 00:57:08,720 I didn't sleep for months because of your dog. 478 00:57:08,800 --> 00:57:11,160 I play music one time and you come and complain? 479 00:57:11,240 --> 00:57:14,120 I've apologized for that, Ángel. 480 00:57:14,520 --> 00:57:18,440 I was visiting my wife at the hospital, and I couldn't take him. 481 00:57:18,840 --> 00:57:21,480 But my wife passed away. 482 00:57:22,640 --> 00:57:24,200 And so did my dog. 483 00:57:24,920 --> 00:57:25,960 Well... 484 00:57:26,040 --> 00:57:27,360 he was killed. 485 00:57:27,800 --> 00:57:28,800 Well, I'm sorry. 486 00:57:28,880 --> 00:57:32,680 Wait. By the way, is Vanesa alright? 487 00:57:34,240 --> 00:57:35,800 Vanesa left me months ago. 488 00:57:36,200 --> 00:57:37,200 It's just... 489 00:57:37,840 --> 00:57:39,520 I heard screaming. 490 00:57:39,960 --> 00:57:41,800 It must have been another apartment. 491 00:57:42,200 --> 00:57:43,720 I haven't seen Vane for ages. 492 00:57:44,200 --> 00:57:46,920 But... I saw you come in together the other day. 493 00:57:47,640 --> 00:57:49,200 She came to get her things. 494 00:57:49,840 --> 00:57:50,840 Look, Ángel. 495 00:57:51,240 --> 00:57:53,720 I know the screaming came from here. 496 00:57:54,200 --> 00:57:57,840 I heard it through the back window. 497 00:57:57,920 --> 00:57:58,920 Okay. 498 00:57:59,720 --> 00:58:00,720 Hang on. 499 00:58:01,560 --> 00:58:02,560 Wait. 500 00:58:10,320 --> 00:58:12,840 I'd prefer not to have to explain this, but... 501 00:58:13,960 --> 00:58:15,600 I'm with an escort. 502 00:58:17,640 --> 00:58:19,320 You know, a prostitute. 503 00:58:20,520 --> 00:58:23,080 How else could I be with a girl, Vicente? 504 00:58:23,760 --> 00:58:25,200 Oh, I see. 505 00:58:25,880 --> 00:58:26,880 Well... 506 00:58:28,160 --> 00:58:31,160 Please don't play music so loudly. 507 00:58:31,240 --> 00:58:33,080 - Don't worry. - Thank you. 508 00:59:10,280 --> 00:59:11,480 You're very serious. 509 00:59:12,640 --> 00:59:13,640 Everything okay? 510 00:59:14,760 --> 00:59:15,880 Better than ever. 511 00:59:17,680 --> 00:59:19,520 My girlfriend and I are having a baby. 512 00:59:19,600 --> 00:59:20,600 Really? 513 00:59:21,680 --> 00:59:22,680 Congratulations! 514 00:59:24,040 --> 00:59:25,680 I didn't know you had a girlfriend. 515 00:59:27,000 --> 00:59:28,240 Are you still single? 516 00:59:28,920 --> 00:59:29,920 Yes. 517 00:59:31,920 --> 00:59:33,800 Don't you want to have kids? 518 00:59:37,240 --> 00:59:39,200 Well, yes, but I'm not in a rush. 519 00:59:42,160 --> 00:59:44,560 Have you thought about freezing your eggs? 520 00:59:45,320 --> 00:59:48,120 Don't be silly. I'm 35. I'm still young. 521 00:59:48,960 --> 00:59:50,160 Not that young. 522 00:59:50,920 --> 00:59:54,120 I have friends your age who needed IVF. 523 00:59:56,080 --> 00:59:58,160 I'd hurry up. The clock's ticking, Sandra. 524 01:00:13,400 --> 01:00:14,400 Ángel. 525 01:00:18,960 --> 01:00:20,280 I need to talk to you. 526 01:00:22,240 --> 01:00:23,600 What are you doing here? 527 01:00:24,920 --> 01:00:26,480 Looking for Vane. 528 01:00:27,960 --> 01:00:29,760 She's missing. Do you know anything? 529 01:00:30,880 --> 01:00:33,760 I haven't seen her for months. What do you mean, missing? 530 01:00:36,000 --> 01:00:38,360 Well... Vane and I are together. 531 01:00:38,920 --> 01:00:41,280 We've been going out for a while. We fell in love. 532 01:00:41,360 --> 01:00:43,920 We wanted to tell you, but we didn't want to hurt you. 533 01:00:45,160 --> 01:00:47,360 I don't know. I can't find her anywhere. 534 01:00:47,760 --> 01:00:48,760 I'm worried. 535 01:00:54,200 --> 01:00:55,200 Are you okay? 536 01:00:55,800 --> 01:00:59,160 Yes, but my gut's blocked. I have an operation on Tuesday. 537 01:01:00,960 --> 01:01:02,400 I'm really sorry. 538 01:01:02,480 --> 01:01:03,880 Do you mind if I go? 539 01:01:04,920 --> 01:01:06,320 Sure. 540 01:01:07,000 --> 01:01:09,440 Let me know if you hear anything. Please. 541 01:01:47,320 --> 01:01:49,680 You should use the bathroom. A shower will help. 542 01:01:50,160 --> 01:01:51,160 Come on. 543 01:01:55,960 --> 01:01:57,240 What have you done to me? 544 01:02:02,800 --> 01:02:05,280 - What have you done to me? - Relax, it's only temporary. 545 01:02:09,200 --> 01:02:10,320 What have you done? 546 01:02:10,760 --> 01:02:12,520 It's just an epidural. 547 01:02:17,640 --> 01:02:18,680 You're sick. 548 01:02:27,320 --> 01:02:29,120 What do you want to listen to today? 549 01:02:35,720 --> 01:02:36,720 This one. 550 01:02:37,040 --> 01:02:38,160 You loved this. 551 01:02:56,920 --> 01:03:02,800 The blue sky above us could collapse. 552 01:03:04,560 --> 01:03:10,400 And the ground could cave in. 553 01:03:10,960 --> 01:03:17,240 Little matters if you love me. 554 01:03:17,760 --> 01:03:24,040 I couldn't care about the whole world. 555 01:03:24,920 --> 01:03:31,440 As long as love fills my mornings. 556 01:03:31,520 --> 01:03:37,920 As long as my body trembles at your touch. 557 01:03:38,600 --> 01:03:44,840 There are no problems that matter to me. 558 01:03:45,400 --> 01:03:48,680 My love. 559 01:03:48,760 --> 01:03:55,760 Because you love me. 560 01:04:02,920 --> 01:04:03,920 Hi, Ángel. 561 01:04:04,520 --> 01:04:07,360 You won't answer my calls. I still haven't heard from Vane. 562 01:04:08,160 --> 01:04:10,600 Are you sure you haven't heard from her? I'm worried. 563 01:04:11,200 --> 01:04:13,720 Please, if you know something, let me know. 564 01:04:15,600 --> 01:04:18,880 Ángel, I keep calling, and you won't pick up. What's going on? 565 01:04:18,960 --> 01:04:22,320 I need Vane to show up now. I'm going to call the police. 566 01:04:22,400 --> 01:04:24,760 Answer my calls, please. Pick up the phone. 567 01:04:52,920 --> 01:04:53,920 Delicious. 568 01:05:09,600 --> 01:05:11,920 If it's a boy, I thought we could call him Ángel. 569 01:05:12,560 --> 01:05:13,600 What do you think? 570 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 If it's a girl, you can choose the name. 571 01:05:22,520 --> 01:05:24,040 Would you like some wine? 572 01:05:27,360 --> 01:05:30,120 Just a drop. You shouldn't drink in your condition. 573 01:05:31,680 --> 01:05:32,720 There you go. 574 01:05:38,560 --> 01:05:40,600 It isn't easy to forgive you. 575 01:05:43,280 --> 01:05:45,120 I swear that I'm really trying. 576 01:05:46,920 --> 01:05:48,880 You should see me at physical therapy. 577 01:05:49,880 --> 01:05:52,120 Sandra and I have a very special relationship. 578 01:05:57,320 --> 01:05:58,560 Don't be jealous. 579 01:06:06,600 --> 01:06:07,640 No! 580 01:06:07,720 --> 01:06:08,800 Help! 581 01:06:12,720 --> 01:06:13,920 Help! 582 01:06:15,760 --> 01:06:17,080 Help! 583 01:06:18,240 --> 01:06:19,840 Help! 584 01:06:19,920 --> 01:06:20,920 Help! 585 01:06:21,280 --> 01:06:22,520 Help me! 586 01:06:24,280 --> 01:06:25,320 Help! 587 01:06:28,400 --> 01:06:29,400 Help! 588 01:06:56,960 --> 01:06:58,000 Open the door! 589 01:06:59,280 --> 01:07:00,640 I'm calling the police. 590 01:07:03,800 --> 01:07:04,800 Coming! 591 01:07:10,360 --> 01:07:12,480 - What is it? - I'm calling the police. 592 01:07:12,560 --> 01:07:16,080 I heard noises and a woman shouting. I'm sure it was Vanesa. 593 01:07:16,160 --> 01:07:19,080 - Vanesa isn't here. No one is. - What happened to your head? 594 01:07:20,200 --> 01:07:21,800 I'm calling the police. 595 01:07:21,880 --> 01:07:22,880 Fine, come in. 596 01:07:23,520 --> 01:07:24,520 Come and look. 597 01:07:29,360 --> 01:07:30,560 Vane, dear. 598 01:07:30,640 --> 01:07:32,240 What has he done to you? 599 01:07:32,320 --> 01:07:33,880 I'm calling the police. 600 01:07:37,720 --> 01:07:38,880 What are you doing? 601 01:07:41,880 --> 01:07:42,880 You're... 602 01:07:43,960 --> 01:07:45,280 You're crazy. 603 01:08:27,920 --> 01:08:28,920 Fermín. 604 01:08:29,960 --> 01:08:31,680 Come to my place now. I need you. 605 01:08:33,160 --> 01:08:34,840 I'm telling you to come now. 606 01:09:06,560 --> 01:09:07,560 Take it. 607 01:09:14,240 --> 01:09:15,680 Now let's clean this up. 608 01:09:52,279 --> 01:09:53,279 Yes? 609 01:09:54,400 --> 01:09:56,160 Can you open the door, please? 610 01:09:57,280 --> 01:09:58,320 Who is it? 611 01:09:59,200 --> 01:10:00,200 The police. 612 01:10:05,320 --> 01:10:06,320 Coming. 613 01:10:28,600 --> 01:10:29,960 - Good morning. - Good morning. 614 01:10:30,040 --> 01:10:31,280 Are you Ángel Hernández? 615 01:10:31,360 --> 01:10:32,360 Yes. 616 01:10:32,960 --> 01:10:35,160 - Can we ask you some questions? - Sure. 617 01:10:36,920 --> 01:10:38,440 Come in, please. 618 01:10:56,720 --> 01:10:58,200 This won't take a moment. 619 01:11:06,360 --> 01:11:08,480 Were you involved with Vanesa François? 620 01:11:09,560 --> 01:11:10,560 Yes. 621 01:11:12,480 --> 01:11:13,760 Did you live together? 622 01:11:14,240 --> 01:11:16,480 We used to live together, but not anymore. 623 01:11:17,440 --> 01:11:18,800 Do you know Ricardo Martín? 624 01:11:19,560 --> 01:11:21,480 He was a colleague of mine. Why? 625 01:11:25,680 --> 01:11:27,040 Police. How can I help you? 626 01:11:27,960 --> 01:11:30,720 Yes, I'd like to report a missing person. 627 01:11:31,480 --> 01:11:32,560 Who is missing? 628 01:11:33,840 --> 01:11:34,840 My girlfriend. 629 01:11:35,440 --> 01:11:36,800 When did she disappear? 630 01:11:37,320 --> 01:11:39,960 I haven't heard from her since yesterday. 631 01:11:40,040 --> 01:11:41,800 Did she leave any note or... 632 01:11:41,880 --> 01:11:45,240 She sent a text message, but I'm sure she didn't write it. 633 01:11:46,560 --> 01:11:48,200 How can you be so sure? 634 01:11:48,280 --> 01:11:50,320 What number was it sent from? 635 01:11:50,400 --> 01:11:53,960 It was sent from her phone, but I'm sure she didn't write it. 636 01:11:54,560 --> 01:11:56,240 Okay. How do you know for sure? 637 01:11:56,320 --> 01:11:58,600 Because we're expecting a baby, okay? 638 01:11:59,080 --> 01:12:00,160 Do you understand? 639 01:12:00,240 --> 01:12:04,080 We're expecting a baby. She wouldn't just leave without warning. 640 01:12:04,920 --> 01:12:06,760 Please, I'm asking you to find her. 641 01:12:07,480 --> 01:12:09,000 When did you see him last? 642 01:12:11,880 --> 01:12:13,800 I haven't heard from him in months. 643 01:12:51,560 --> 01:12:53,840 When was the last time you saw Vanesa? 644 01:12:54,640 --> 01:12:56,360 She came to say goodbye a week ago. 645 01:12:57,120 --> 01:12:58,120 To say goodbye? 646 01:12:58,480 --> 01:13:00,880 Yes, she said she was leaving, going back to France. 647 01:13:01,400 --> 01:13:04,680 Did you know Vanesa and Ricardo were in a relationship? 648 01:13:05,360 --> 01:13:06,360 Yes. 649 01:13:06,960 --> 01:13:08,240 I was happy for them. 650 01:13:42,800 --> 01:13:44,040 Easy. 651 01:13:45,000 --> 01:13:46,360 It'll all be over soon. 652 01:14:15,720 --> 01:14:18,480 Don't worry about the baby. I'll take care of him. 653 01:15:19,520 --> 01:15:21,360 It's for the neuropathic pain. 654 01:15:22,760 --> 01:15:23,760 Of course. 655 01:15:26,600 --> 01:15:29,720 That's everything, Mr. Hernández. You've been very helpful. 656 01:15:31,160 --> 01:15:32,160 You're welcome. 657 01:15:56,760 --> 01:15:57,960 Vane, wake up. 658 01:15:58,720 --> 01:16:00,320 You spend all day sleeping. 659 01:16:14,680 --> 01:16:15,680 Ángel. 660 01:16:17,600 --> 01:16:19,400 You can't keep me here like this. 661 01:16:20,720 --> 01:16:22,000 You'll kill us both. 662 01:16:23,120 --> 01:16:24,320 Me and the baby. 663 01:16:26,760 --> 01:16:27,760 Open your mouth. 664 01:16:48,840 --> 01:16:50,680 Vane, hurry up. Lunch is ready. 665 01:16:59,080 --> 01:17:01,320 I made a spinach omelet, for the iron. 666 01:17:02,160 --> 01:17:06,520 Did you know that most birth defects are linked to maternal nutrition? 667 01:17:07,280 --> 01:17:08,280 No. 668 01:17:09,200 --> 01:17:10,320 I didn't know that. 669 01:17:12,000 --> 01:17:13,000 Thanks. 670 01:17:26,920 --> 01:17:28,200 Take a look over there. 671 01:17:35,400 --> 01:17:36,560 It's lovely. 672 01:17:39,600 --> 01:17:40,720 There's one other thing. 673 01:18:07,880 --> 01:18:09,200 Will you marry me? 674 01:18:18,120 --> 01:18:20,240 When I trust you, we'll get married. 675 01:18:29,640 --> 01:18:30,640 Eat up. 676 01:18:56,240 --> 01:18:58,040 Could you close the door, please? 677 01:19:05,720 --> 01:19:06,800 Please. 678 01:20:28,840 --> 01:20:29,840 Vane. 679 01:20:31,240 --> 01:20:32,640 You're burning up. 680 01:20:36,560 --> 01:20:37,560 Ángel... 681 01:20:38,880 --> 01:20:40,600 We're going to lose the baby. 682 01:20:48,360 --> 01:20:49,800 I'll go to the pharmacy. 683 01:24:44,520 --> 01:24:45,520 No. 684 01:24:54,240 --> 01:24:55,320 No! 685 01:25:00,120 --> 01:25:01,240 Help! 686 01:25:02,600 --> 01:25:04,120 Help me! 687 01:25:12,440 --> 01:25:14,640 Get off me! 688 01:25:15,040 --> 01:25:16,040 Bastard! 689 01:25:18,160 --> 01:25:19,960 No! Stop! 690 01:25:22,720 --> 01:25:24,400 Let me go! 691 01:26:51,600 --> 01:26:52,600 Ángel. 692 01:26:53,240 --> 01:26:54,920 I didn't know you had a girlfriend. 693 01:26:55,840 --> 01:26:56,880 Lucky guy. 694 01:27:08,280 --> 01:27:09,520 Happy to see me? 695 01:27:21,800 --> 01:27:23,240 From now on, 696 01:27:24,280 --> 01:27:26,280 it'll be me that looks after you. 697 01:27:42,080 --> 01:27:47,400 I'll never be able to forget you. 698 01:27:47,480 --> 01:27:52,400 Because you taught me to love. 699 01:27:52,480 --> 01:27:57,560 With a sip of champagne. 700 01:27:57,640 --> 01:28:02,640 Making a toast to new love. 701 01:28:02,720 --> 01:28:08,000 The soft light in that spot. 702 01:28:08,080 --> 01:28:12,640 Made my heart beat. 703 01:28:13,640 --> 01:28:18,880 It's so easy to remember. 704 01:28:18,960 --> 01:28:23,920 Every time I make a toast. 705 01:28:24,000 --> 01:28:29,200 With a sip of champagne. 706 01:28:29,280 --> 01:28:34,080 Making a toast to new love. 707 01:28:36,160 --> 01:28:39,320 And that was when. 708 01:28:40,000 --> 01:28:45,000 I kissed you. 709 01:28:46,520 --> 01:28:49,760 I fell in love. 710 01:28:50,440 --> 01:28:55,200 With your gaze. 711 01:28:55,280 --> 01:29:00,400 With a sip of champagne. 712 01:29:00,480 --> 01:29:05,640 Making a toast to new love. 713 01:29:05,720 --> 01:29:10,840 The soft light in that spot. 714 01:29:10,920 --> 01:29:15,680 Made my heart beat 48266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.