All language subtitles for The.Memory.Book.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,265 --> 00:00:31,141 This is the house I grew up in on Staten Island. 2 00:00:31,142 --> 00:00:33,894 The house I left when I went away to college. 3 00:00:33,895 --> 00:00:35,980 The house my parents were divorced in. 4 00:00:35,981 --> 00:00:39,692 Relationships never last in my family. 5 00:00:39,693 --> 00:00:41,569 Could it be genetic? 6 00:00:41,570 --> 00:00:43,862 And why put your heart out there just to be broken? 7 00:00:43,863 --> 00:00:46,574 I learnt that lesson often and early. 8 00:00:46,575 --> 00:00:48,993 And this is where I had my first kiss. 9 00:00:48,994 --> 00:00:52,871 Behind P.S. 53 at recess with Tommy Nolan. 10 00:00:52,872 --> 00:00:54,957 Who pushed me off the swings when the other boys 11 00:00:54,958 --> 00:00:56,208 made fun of him. 12 00:00:56,209 --> 00:00:58,961 I sprained my wrist and chipped two teeth. 13 00:00:58,962 --> 00:01:02,715 This one is called "Love hurts." 14 00:01:02,716 --> 00:01:04,633 I've been revisiting my life lately. 15 00:01:04,634 --> 00:01:05,926 Through my art. 16 00:01:05,927 --> 00:01:07,219 Yeah, I see that. 17 00:01:07,220 --> 00:01:08,887 And it's very interesting, but umm... 18 00:01:08,888 --> 00:01:12,558 Oh, you should also mention that I am opening my own art studio 19 00:01:12,559 --> 00:01:14,268 here in San Francisco later this month. 20 00:01:14,269 --> 00:01:15,686 I hate to stop you, 21 00:01:15,687 --> 00:01:17,438 but I think you've confused me for someone else. 22 00:01:17,439 --> 00:01:19,231 Aren't you a critic? 23 00:01:19,232 --> 00:01:21,191 But you said you were a critic. 24 00:01:21,192 --> 00:01:23,110 Back there someone said "everybody's a critic" 25 00:01:23,111 --> 00:01:24,445 and I agreed. 26 00:01:24,446 --> 00:01:26,363 You just assumed. 27 00:01:26,364 --> 00:01:28,366 Oh, oh. 28 00:01:30,994 --> 00:01:34,413 I work around the corner, actually, and I saw the crowd. 29 00:01:34,414 --> 00:01:37,082 And to be honest, I saw you, and... 30 00:01:37,083 --> 00:01:40,085 I'm sorry if I disappointed you. 31 00:01:40,086 --> 00:01:43,422 No, no, I'm not disappointed. 32 00:01:43,423 --> 00:01:46,717 It's the public's opinion that really matters. 33 00:01:46,718 --> 00:01:51,096 Just for fun, though, if you were a critic...? 34 00:01:51,097 --> 00:01:53,390 Oh, you don't want to hear my opinion. 35 00:01:53,391 --> 00:01:55,768 I'm just a guy off the street. 36 00:01:55,769 --> 00:01:57,144 Well, what? 37 00:01:57,145 --> 00:01:58,479 You don't like the photos? 38 00:01:58,480 --> 00:01:59,855 No, no, I do. 39 00:01:59,856 --> 00:02:02,858 They're um, they're all in focus. 40 00:02:02,859 --> 00:02:05,361 I'm sure they'd be great for someone. 41 00:02:05,362 --> 00:02:08,072 I'm sorry, this isn't coming out right. 42 00:02:08,073 --> 00:02:12,076 They're really nice. 43 00:02:12,077 --> 00:02:15,789 And clearly I was aiming for nice. 44 00:02:21,044 --> 00:02:24,129 I hate to do this, but I actually have to get to work. 45 00:02:24,130 --> 00:02:25,839 The best of luck with everything. 46 00:02:25,840 --> 00:02:27,592 Seriously. 47 00:02:29,177 --> 00:02:30,844 Hey, roomie. 48 00:02:30,845 --> 00:02:33,847 I definitely need to come to more of these gallery openings. 49 00:02:33,848 --> 00:02:36,975 Champagne, free food. 50 00:02:36,976 --> 00:02:39,019 Cute guys. 51 00:02:39,020 --> 00:02:40,688 See anything you like tonight? 52 00:02:40,689 --> 00:02:41,855 Now that you mention it... 53 00:02:41,856 --> 00:02:44,108 I think he means something that's for sale. 54 00:02:44,109 --> 00:02:45,734 What, the art? 55 00:02:45,735 --> 00:02:47,653 Way out of my league. 56 00:02:47,654 --> 00:02:51,031 Excuse me, waiter! 57 00:02:51,032 --> 00:02:52,741 So... 58 00:02:52,742 --> 00:02:54,827 how's business over here? 59 00:02:54,828 --> 00:02:57,287 Well, no one seems to be much impressed 60 00:02:57,288 --> 00:02:59,373 by photography these days. 61 00:02:59,374 --> 00:03:02,334 It's all the digital cameras and photo programs. 62 00:03:02,335 --> 00:03:03,544 When everybody can do something 63 00:03:03,545 --> 00:03:05,045 it stops being so special. 64 00:03:05,046 --> 00:03:08,298 Not that everybody can do what you do. 65 00:03:08,299 --> 00:03:10,342 Oh God, that came out so wrong. 66 00:03:10,343 --> 00:03:15,097 No, no, I know what you mean, sadly. 67 00:03:15,098 --> 00:03:17,308 Well, gotta go. 68 00:03:30,655 --> 00:03:32,281 3:00. 69 00:03:32,282 --> 00:03:34,743 Polo shirt, perfect hair. 70 00:03:38,288 --> 00:03:39,872 So not interested. 71 00:03:39,873 --> 00:03:43,208 C'mon, it's been months, hasn't it? 72 00:03:43,209 --> 00:03:45,544 The whole "Love" thing is just so depressing. 73 00:03:45,545 --> 00:03:47,713 I mean, who needs it? 74 00:03:47,714 --> 00:03:49,923 Me, for one. 75 00:03:49,924 --> 00:03:51,049 How do I look? 76 00:03:51,050 --> 00:03:52,551 Well, I'm guessing 'desperate' 77 00:03:52,552 --> 00:03:54,011 isn't the look you're going for. 78 00:03:54,012 --> 00:03:56,097 Don't wait up. 79 00:03:58,933 --> 00:04:01,101 Sorry to keep you waiting. 80 00:04:01,102 --> 00:04:03,228 Oh, it's you. 81 00:04:03,229 --> 00:04:05,147 "Chloe Davenport, Moments in Time"? 82 00:04:05,148 --> 00:04:08,275 So this is the place around the corner? 83 00:04:08,276 --> 00:04:10,486 Gabe Sinclair. 84 00:04:10,487 --> 00:04:12,362 I really put my foot in it earlier, didn't I? 85 00:04:12,363 --> 00:04:14,072 Did you? I didn't notice. 86 00:04:14,073 --> 00:04:16,241 Yeah, um, let me make it up to you. 87 00:04:16,242 --> 00:04:17,451 A drink on the house. 88 00:04:17,452 --> 00:04:18,786 Soda water? 89 00:04:18,787 --> 00:04:20,078 Soda water it is! 90 00:04:20,079 --> 00:04:22,081 A little wild. 91 00:04:22,082 --> 00:04:25,125 I may need to see some i.d. 92 00:04:25,126 --> 00:04:28,462 I like your photos. 93 00:04:28,463 --> 00:04:30,422 Yeah, it's the city over the years. 94 00:04:30,423 --> 00:04:32,299 Customers seem to like it. 95 00:04:32,300 --> 00:04:34,385 Lime? Too crazy? 96 00:04:38,556 --> 00:04:42,267 So tell me, what was it about my work? 97 00:04:42,268 --> 00:04:43,602 The truth. 98 00:04:43,603 --> 00:04:44,854 I can take it. 99 00:04:47,273 --> 00:04:48,440 I don't know. 100 00:04:48,441 --> 00:04:52,402 All those pictures of a bench, fences. 101 00:04:52,403 --> 00:04:54,613 The full spectrum of human emotion. 102 00:04:54,614 --> 00:04:58,117 Well, excuse me but I find beauty in everyday objects. 103 00:04:58,118 --> 00:04:59,827 And there's nothing wrong with that. 104 00:04:59,828 --> 00:05:01,787 I happen to prefer people. 105 00:05:01,788 --> 00:05:03,956 It's hard to cozy up to a wall. 106 00:05:03,957 --> 00:05:06,542 Excuse me, can you top me up? 107 00:05:06,543 --> 00:05:08,627 Sure. 108 00:05:08,628 --> 00:05:11,755 Ah well, at least the wall's always there for you. 109 00:05:11,756 --> 00:05:13,632 Sorry? 110 00:05:13,633 --> 00:05:16,510 Nothing. 111 00:05:16,511 --> 00:05:17,719 I did it again, didn't I? 112 00:05:17,720 --> 00:05:18,720 Sorry. 113 00:05:18,721 --> 00:05:20,514 I'm not that good with first impressions. 114 00:05:20,515 --> 00:05:21,723 I'm waiting. 115 00:05:21,724 --> 00:05:23,350 Just, excuse me. 116 00:05:23,351 --> 00:05:25,645 Y'think? 117 00:06:06,185 --> 00:06:09,605 Are you interested in anything in particular? 118 00:06:09,606 --> 00:06:10,523 Just looking. 119 00:06:10,524 --> 00:06:11,690 You never know. 120 00:06:11,691 --> 00:06:14,151 No, you never do. 121 00:06:14,152 --> 00:06:15,402 What's all this? 122 00:06:15,403 --> 00:06:17,946 Oh, just a bunch of stuff I've had too long. 123 00:06:17,947 --> 00:06:19,781 I could give you a deal on the whole lot, 124 00:06:19,782 --> 00:06:21,576 if you're interested. 125 00:06:42,221 --> 00:06:46,058 The time someone put into this. 126 00:06:46,059 --> 00:06:47,894 These photos, 127 00:06:51,940 --> 00:06:54,191 a Valentine. 128 00:06:54,192 --> 00:06:56,985 Tickets to a Ricky Nelson concert? 129 00:06:56,986 --> 00:07:02,157 Before your time, but oh my I had such a crush on that man. 130 00:07:02,158 --> 00:07:06,244 If he'd played his cards right... 131 00:07:06,245 --> 00:07:09,081 Oh, I had a dress just like that. 132 00:07:09,082 --> 00:07:11,500 'Course, that was back when I had a figure like that. 133 00:07:11,501 --> 00:07:14,586 But who's ever going to buy someone else's memories? 134 00:07:14,587 --> 00:07:16,588 How much do you want for this? 135 00:07:16,589 --> 00:07:19,341 Oh, well, a valuable personal item like that? 136 00:07:19,342 --> 00:07:20,884 These don't come along every day. 137 00:07:20,885 --> 00:07:22,094 Look at the binding. 138 00:07:22,095 --> 00:07:23,387 All the work that went into it... 139 00:07:23,388 --> 00:07:25,597 I couldn't let that go for any less than, say... 140 00:07:25,598 --> 00:07:27,516 I'll give you ten dollars. 141 00:07:27,517 --> 00:07:30,103 Sold. 142 00:07:33,106 --> 00:07:39,111 These two, Sarah and Jonathan, they're so sure of each other. 143 00:07:39,112 --> 00:07:41,780 Look at the way he looks at her. 144 00:07:41,781 --> 00:07:45,033 There's this one in front of a roller coaster. 145 00:07:45,034 --> 00:07:47,536 Here, at a carnival or a state fair or something. 146 00:07:47,537 --> 00:07:50,122 But you can just feel the love in their relationship. 147 00:07:50,123 --> 00:07:52,916 You don't believe in this stuff, remember? 148 00:07:52,917 --> 00:07:55,627 True love and all? 149 00:07:55,628 --> 00:07:57,879 But these people look like the real deal. 150 00:07:57,880 --> 00:08:00,340 Oh, hey, didn't the waiter take you to dinner tonight? 151 00:08:00,341 --> 00:08:03,176 Although, he's not just a waiter. 152 00:08:03,177 --> 00:08:06,805 Would you believe he's also an actor? 153 00:08:06,806 --> 00:08:08,223 A waiter and an actor? 154 00:08:08,224 --> 00:08:09,475 What are the odds? 155 00:08:14,022 --> 00:08:20,235 It's late and I gotta turn in, but a word of advice? 156 00:08:20,236 --> 00:08:21,653 Please. 157 00:08:21,654 --> 00:08:23,405 Find someone. 158 00:08:23,406 --> 00:08:25,657 Like Sarah and...? 159 00:08:25,658 --> 00:08:26,783 Jonathan. 160 00:08:26,784 --> 00:08:28,076 Jonathan. 161 00:08:28,077 --> 00:08:29,828 Find someone wonderful, pick a date, rent a church, 162 00:08:29,829 --> 00:08:34,958 and be insanely happy instead of just. 163 00:08:34,959 --> 00:08:37,335 you know. 164 00:08:37,336 --> 00:08:39,129 What? 165 00:08:39,130 --> 00:08:42,507 Insane. 166 00:08:42,508 --> 00:08:44,676 Good night. 167 00:08:44,677 --> 00:08:46,971 Good night. 168 00:09:06,908 --> 00:09:08,867 I know the price was right, but you really think 169 00:09:08,868 --> 00:09:11,286 this place is going to work for a studio? 170 00:09:11,287 --> 00:09:14,748 Seriously, Chloe. 171 00:09:14,749 --> 00:09:17,501 What is their secret? 172 00:09:17,502 --> 00:09:19,127 I don't think there's really a secret. 173 00:09:19,128 --> 00:09:22,714 I think it'll work or it won't. 174 00:09:22,715 --> 00:09:26,885 Man, you seriously have a lot of equipment. 175 00:09:26,886 --> 00:09:28,386 Did you leave anything in New York? 176 00:09:28,387 --> 00:09:29,721 It's so obvious in every photo. 177 00:09:29,722 --> 00:09:31,681 They know something I don't. 178 00:09:31,682 --> 00:09:35,060 Well, I'm obviously talking to myself, so... 179 00:09:35,061 --> 00:09:37,063 Break time. 180 00:09:42,235 --> 00:09:46,029 You planning a trip to the mountains? 181 00:09:46,030 --> 00:09:47,280 This is what I want. 182 00:09:47,281 --> 00:09:50,325 Backpack, blisters? 183 00:09:50,326 --> 00:09:51,326 This. 184 00:09:51,327 --> 00:09:53,120 Entire book. 185 00:09:53,121 --> 00:09:55,413 Look how happy they are? 186 00:09:55,414 --> 00:09:57,749 That's pretty much how love looks. 187 00:09:57,750 --> 00:10:01,294 Especially when someone's pointing a camera at you. 188 00:10:01,295 --> 00:10:03,130 Even biking along a lake. 189 00:10:03,131 --> 00:10:06,383 Looks like the Stow Lake at Golden Gate Park. 190 00:10:06,384 --> 00:10:07,551 Whoever they were... 191 00:10:07,552 --> 00:10:10,595 Wait, they lived right here in San Francisco? 192 00:10:10,596 --> 00:10:16,601 ♪ ♪ 193 00:10:16,602 --> 00:10:19,813 ♪ My days are filled with mistakes, ♪ 194 00:10:19,814 --> 00:10:23,275 ♪ some that I didn't make, ♪ 195 00:10:23,276 --> 00:10:27,779 ♪ I carry them around ♪ 196 00:10:27,780 --> 00:10:30,574 ♪ Some people don't feel a thing, ♪ 197 00:10:30,575 --> 00:10:34,286 ♪ some kind of blissful dream, ♪ 198 00:10:34,287 --> 00:10:38,123 ♪ I wish I could live that now ♪ 199 00:10:38,124 --> 00:10:43,128 ♪ Oh I wish I could live that now ♪ 200 00:10:43,129 --> 00:10:46,381 Oh yeah, those two are reaching out to tell you something. 201 00:10:46,382 --> 00:10:48,258 Definitely a sign. 202 00:10:48,259 --> 00:10:50,802 Definitely a sign! 203 00:10:50,803 --> 00:10:52,512 Ok, read it for me. 204 00:10:52,513 --> 00:10:55,557 Ok, well the sign says that contrary 205 00:10:55,558 --> 00:10:57,475 to everything you seem to believe, 206 00:10:57,476 --> 00:10:59,102 lasting love is possible. 207 00:10:59,103 --> 00:11:00,395 That scrapbook proves it. 208 00:11:00,396 --> 00:11:02,480 Bits and pieces. 209 00:11:02,481 --> 00:11:07,235 But maybe there's more to it. 210 00:11:07,236 --> 00:11:10,280 I wonder if I could find them. 211 00:11:10,281 --> 00:11:12,532 You know, get the whole story. 212 00:11:12,533 --> 00:11:14,492 What, play Nancy Drew and track them down? 213 00:11:14,493 --> 00:11:16,328 Yes, is that such a crazy idea? 214 00:11:16,329 --> 00:11:19,749 Only when you say it out loud. 215 00:11:27,006 --> 00:11:31,093 No last names, addresses... 216 00:11:42,146 --> 00:11:43,730 An old phone number. 217 00:11:43,731 --> 00:11:45,691 I wonder if it's still working. 218 00:11:54,408 --> 00:11:56,826 July 29th 1971. 219 00:11:56,827 --> 00:12:00,372 Where is this? 220 00:12:00,373 --> 00:12:02,041 Huh. Vito's. 221 00:12:12,677 --> 00:12:14,386 Do you really think the answer to your mystery 222 00:12:14,387 --> 00:12:16,888 is in those photos up there? 223 00:12:16,889 --> 00:12:18,348 This place has to be somewhere, 224 00:12:18,349 --> 00:12:20,350 there's no listings online, 225 00:12:20,351 --> 00:12:21,851 there's nothing with the phone company 226 00:12:21,852 --> 00:12:26,731 so I figured why not try your wall? 227 00:12:26,732 --> 00:12:29,359 Is this a thinly veiled excuse to flirt with me? 228 00:12:29,360 --> 00:12:32,070 Oh, it must be so crowded in your head 229 00:12:32,071 --> 00:12:33,363 with an ego that size. 230 00:12:33,364 --> 00:12:36,324 See, now we're talking, light banter back and forth. 231 00:12:36,325 --> 00:12:41,204 While I'm on a roll, what are you doing Saturday night? 232 00:12:41,205 --> 00:12:43,832 Dinner? 233 00:12:43,833 --> 00:12:46,210 Only if it's at Vito's. 234 00:12:48,963 --> 00:12:51,965 Hey. Right in front of you. 235 00:12:51,966 --> 00:12:53,758 What does that say? 236 00:12:53,759 --> 00:12:56,845 Right up there, doesn't that say Vito's? 237 00:12:56,846 --> 00:12:58,096 Vito's. 238 00:12:58,097 --> 00:12:59,889 That's about thirty years ago, 239 00:12:59,890 --> 00:13:01,766 looks like the Mission district, right? 240 00:13:01,767 --> 00:13:03,601 Around 24th. 241 00:13:03,602 --> 00:13:04,520 You know it? 242 00:13:04,520 --> 00:13:05,479 Yeah. 243 00:13:05,480 --> 00:13:06,646 I mean, if it's the place I'm thinking of. 244 00:13:06,647 --> 00:13:08,273 Changed owners a couple of years ago. 245 00:13:08,274 --> 00:13:10,317 Still an Italian name. 246 00:13:10,318 --> 00:13:12,736 Alfredo's... 247 00:13:12,737 --> 00:13:15,030 Adagio. 248 00:13:15,031 --> 00:13:16,114 Adoraddo's. 249 00:13:16,115 --> 00:13:18,825 Adoraddo's. 250 00:13:18,826 --> 00:13:20,285 I'll tell you what, I get off in ten minutes, 251 00:13:20,286 --> 00:13:22,787 I'll take you there, we can check it out together. 252 00:13:22,788 --> 00:13:25,081 Why would you wanna do that? 253 00:13:25,082 --> 00:13:27,792 Well, you know, you'll have a hard time 254 00:13:27,793 --> 00:13:32,630 finding it on your own. 255 00:13:32,631 --> 00:13:34,800 And, well, you've kind of peaked my interest. 256 00:13:36,844 --> 00:13:38,136 [sighs] 257 00:13:38,137 --> 00:13:38,971 So what do you say? 258 00:13:38,972 --> 00:13:40,181 You wanna go? 259 00:13:43,309 --> 00:13:44,101 Yes. 260 00:13:44,102 --> 00:13:45,852 But this is not a date. 261 00:13:45,853 --> 00:13:46,771 It's not a date. 262 00:13:46,772 --> 00:13:48,396 This is research. 263 00:13:48,397 --> 00:13:50,649 Whatever you need to tell yourself. 264 00:13:53,152 --> 00:13:54,402 If this is the same place 265 00:13:54,403 --> 00:13:56,571 and they have the old reservation records... 266 00:13:56,572 --> 00:13:58,073 From what, forty years ago? 267 00:13:58,074 --> 00:13:59,991 That's kind of a long shot. 268 00:13:59,992 --> 00:14:03,036 It's better than no shot at all. 269 00:14:03,037 --> 00:14:05,038 So if they have them, I might be able to find a last name 270 00:14:05,039 --> 00:14:07,582 or maybe even a phone number. 271 00:14:07,583 --> 00:14:10,668 Woah, you know it might not even be the same owners. 272 00:14:10,669 --> 00:14:12,003 Better slow down there. 273 00:14:12,004 --> 00:14:14,714 Yeah, you flew through that stop sign back there. 274 00:14:14,715 --> 00:14:17,008 I almost stopped. 275 00:14:17,009 --> 00:14:20,762 So how do you feel about stop signs? 276 00:14:20,763 --> 00:14:21,597 I see it. 277 00:14:21,598 --> 00:14:23,473 Do you see it? Do you? 278 00:14:23,474 --> 00:14:25,642 I see it, and here we go. 279 00:14:25,643 --> 00:14:26,768 What are you doing? 280 00:14:26,769 --> 00:14:27,894 I get the impression that you'd be more comfortable 281 00:14:27,895 --> 00:14:30,022 behind the wheel. 282 00:14:32,233 --> 00:14:34,776 Gabe, get back in the car. 283 00:14:34,777 --> 00:14:36,946 Sorry, don't keep the nice people waiting. 284 00:14:38,406 --> 00:14:40,741 [Horn honking] 285 00:14:42,701 --> 00:14:44,327 Are you out of your mind? 286 00:14:44,328 --> 00:14:46,413 I've actually never had an official diagnosis. 287 00:14:46,414 --> 00:14:48,415 [Horn honking] 288 00:14:48,416 --> 00:14:50,625 I cannot believe this. 289 00:14:50,626 --> 00:14:52,461 [Horn honking] 290 00:14:55,381 --> 00:14:57,590 You are crazy. 291 00:14:57,591 --> 00:14:58,591 You're crazy. 292 00:14:58,592 --> 00:15:00,385 I can't believe I got in the car with you. 293 00:15:00,386 --> 00:15:02,179 This is ridiculous. 294 00:15:08,269 --> 00:15:09,853 Still the best Italian in the city. 295 00:15:09,854 --> 00:15:12,272 When you use your father's recipes, Vito. 296 00:15:12,273 --> 00:15:15,860 If only he hadn't kept most of them in his head. 297 00:15:21,449 --> 00:15:23,117 Hi. 298 00:15:24,118 --> 00:15:26,411 Oh, hi, welcome, come on in. 299 00:15:26,412 --> 00:15:28,496 I'll be right with you. 300 00:15:28,497 --> 00:15:29,789 He had a gift, alright. 301 00:15:29,790 --> 00:15:31,249 See you soon. 302 00:15:31,250 --> 00:15:32,542 Take care, Jack. 303 00:15:32,543 --> 00:15:33,835 Yeah. 304 00:15:33,836 --> 00:15:35,587 Gabe, that's the booth. 305 00:15:35,588 --> 00:15:36,963 Hi. 306 00:15:36,964 --> 00:15:39,257 I'm Vito Marino Junior. 307 00:15:39,258 --> 00:15:41,593 Owner, manager, chef, head waiter and host. 308 00:15:41,594 --> 00:15:43,011 Wow, all that. 309 00:15:43,012 --> 00:15:44,429 Well, it's all I can afford. 310 00:15:44,430 --> 00:15:46,723 Didn't this place used to be called Vito's? 311 00:15:46,724 --> 00:15:48,766 Yes, when my dad owned it. 312 00:15:48,767 --> 00:15:50,518 And when he passed it down to me I figured 313 00:15:50,519 --> 00:15:52,604 new generation, new name. 314 00:15:52,605 --> 00:15:54,147 Might have been a mistake. 315 00:15:54,148 --> 00:15:56,941 Can I get you two a table? 316 00:15:56,942 --> 00:15:59,444 Perhaps this romantic corner? 317 00:15:59,445 --> 00:16:01,321 No, no, we're not- 318 00:16:01,322 --> 00:16:03,823 Don't argue with the nice man. 319 00:16:03,824 --> 00:16:05,909 You know, I'm never wrong. 320 00:16:05,910 --> 00:16:07,452 It's the body language. 321 00:16:07,453 --> 00:16:09,078 No, we're not here for lunch. 322 00:16:09,079 --> 00:16:12,624 Oh, well it's a restaurant, and it is lunch. 323 00:16:12,625 --> 00:16:14,209 You get my confusion? 324 00:16:14,210 --> 00:16:16,127 Yes. 325 00:16:16,128 --> 00:16:18,963 I'm here because I am trying to find- 326 00:16:18,964 --> 00:16:24,135 We're trying to locate these people in the photos here. 327 00:16:24,136 --> 00:16:28,181 Oh, like in a "Where's Waldo". 328 00:16:28,182 --> 00:16:30,141 No, not exactly. 329 00:16:30,142 --> 00:16:31,601 You mind if I take a look? 330 00:16:31,602 --> 00:16:33,312 Sure, please. 331 00:16:35,856 --> 00:16:39,359 It certainly is this place. 332 00:16:39,360 --> 00:16:41,236 It hasn't changed much, has it? 333 00:16:41,237 --> 00:16:42,904 Huh. 334 00:16:42,905 --> 00:16:45,991 July 29th, 1971. 335 00:16:49,328 --> 00:16:51,204 My dad was a master chef. 336 00:16:51,205 --> 00:16:52,789 Me, not so much. 337 00:16:52,790 --> 00:16:55,750 My wife did all the cooking, God rest her soul. 338 00:16:55,751 --> 00:16:58,836 I'm only telling you this because you're not eating. 339 00:16:58,837 --> 00:17:00,380 Pizza delivery is the only thing 340 00:17:00,381 --> 00:17:02,715 that's keeping me in business these days. 341 00:17:02,716 --> 00:17:04,592 But lucky for you guys, 342 00:17:04,593 --> 00:17:08,054 my dad was also a nut for keeping records. 343 00:17:08,055 --> 00:17:09,931 Never threw away a thing. 344 00:17:09,932 --> 00:17:12,768 Wow, all these? 345 00:17:14,478 --> 00:17:18,189 Every reservation, every stock order, 346 00:17:18,190 --> 00:17:22,819 every bill in one of these boxes. 347 00:17:22,820 --> 00:17:24,988 So I'm gonna leave you guys to it. 348 00:17:24,989 --> 00:17:27,366 I'm gonna go upstairs and see if someone comes in. 349 00:17:29,201 --> 00:17:30,869 It could happen. 350 00:17:34,039 --> 00:17:40,962 Well, this is more than I had hoped. 351 00:17:40,963 --> 00:17:43,089 You sure you're up for this? 352 00:17:43,090 --> 00:17:44,424 Yeah. 353 00:17:44,425 --> 00:17:45,384 I mean, it's not exactly how I pictured my afternoon going, 354 00:17:45,385 --> 00:17:50,556 but yeah. Let's do it. 355 00:18:12,036 --> 00:18:14,162 Chloe. 356 00:18:14,163 --> 00:18:19,751 1971, May, June, July. 357 00:18:19,752 --> 00:18:21,961 July 29th. 358 00:18:21,962 --> 00:18:25,298 Birthday dinner, 8:00 pm, cake to read 359 00:18:25,299 --> 00:18:28,217 "Happy Birthday, Sarah". 360 00:18:28,218 --> 00:18:29,427 And that's all. 361 00:18:29,428 --> 00:18:32,305 There's not even a phone number. 362 00:18:32,306 --> 00:18:36,101 But we know her birthday, the month and the day. 363 00:18:42,816 --> 00:18:44,442 Hey, find what you needed? 364 00:18:44,443 --> 00:18:47,362 Well, no, not everything, but something. 365 00:18:47,363 --> 00:18:48,946 It was a birthday dinner. 366 00:18:48,947 --> 00:18:50,573 Ah, well, people used to come here 367 00:18:50,574 --> 00:18:53,076 and celebrate a lot of things. 368 00:18:53,077 --> 00:18:56,120 Now they come at all and I celebrate. 369 00:18:56,121 --> 00:18:58,122 I've been taking a look at your book. 370 00:18:58,123 --> 00:18:59,999 These two really got around. 371 00:19:00,000 --> 00:19:02,460 Take a look at this fish. 372 00:19:02,461 --> 00:19:06,130 Now that's a winner. 373 00:19:06,131 --> 00:19:10,551 Yeah, I mean, it could be a clue. 374 00:19:10,552 --> 00:19:13,429 The park, the ranger, everything. 375 00:19:13,430 --> 00:19:17,393 I saw that, but it could be any park in the country. 376 00:19:39,790 --> 00:19:41,999 That's odd. 377 00:19:42,000 --> 00:19:48,756 [Phone rings] 378 00:19:48,757 --> 00:19:49,924 Gabe? 379 00:19:49,925 --> 00:19:53,511 I'm closing up and I wanted to say thanks for today. 380 00:19:53,512 --> 00:19:55,346 Ok, seriously, why'd you call. 381 00:19:55,347 --> 00:19:58,307 I had a good time and I wanted to tell you that. 382 00:19:58,308 --> 00:19:59,308 That's it? 383 00:19:59,309 --> 00:20:00,144 That's it. 384 00:20:00,145 --> 00:20:01,436 So... 385 00:20:01,437 --> 00:20:03,229 good night. 386 00:20:03,230 --> 00:20:06,357 Ok, good night. 387 00:20:06,358 --> 00:20:08,776 Thank you for your help today. 388 00:20:08,777 --> 00:20:10,696 Any time. 389 00:20:26,003 --> 00:20:28,421 Well, it's too big for a post office box 390 00:20:28,422 --> 00:20:31,382 and too weird for a house key. 391 00:20:31,383 --> 00:20:33,176 Something sentimental maybe? 392 00:20:33,177 --> 00:20:36,679 Did you show this to Gabe? 393 00:20:36,680 --> 00:20:38,222 Why would I do that? 394 00:20:38,223 --> 00:20:40,057 It seems like you two make a good team. 395 00:20:40,058 --> 00:20:42,602 Holmes and Watson, Batman and Robin. 396 00:20:42,603 --> 00:20:46,230 Matlock and... 397 00:20:46,231 --> 00:20:47,857 whoever he had. 398 00:20:47,858 --> 00:20:48,900 I don't know, look. 399 00:20:48,901 --> 00:20:50,693 He found the restaurant, you couldn't, 400 00:20:50,694 --> 00:20:53,571 and let's face it, he's kinda hot. 401 00:20:53,572 --> 00:20:55,990 Can we change the subject please? 402 00:20:55,991 --> 00:20:57,325 Fine. 403 00:20:57,326 --> 00:21:00,369 You've got an old restaurant 404 00:21:00,370 --> 00:21:02,580 and a key that doesn't fit anything. 405 00:21:02,581 --> 00:21:05,249 What next? 406 00:21:05,250 --> 00:21:09,712 Taylor, I'm overlooking the one person 407 00:21:09,713 --> 00:21:13,967 who probably knows exactly who this book belongs to. 408 00:21:17,095 --> 00:21:19,180 It's so obvious! 409 00:21:19,181 --> 00:21:21,891 I need a clue. 410 00:21:21,892 --> 00:21:22,975 Seriously. 411 00:21:22,976 --> 00:21:24,101 Sounds like... 412 00:21:24,102 --> 00:21:25,144 how many syllables... 413 00:21:25,145 --> 00:21:27,439 what are we talking? 414 00:21:32,277 --> 00:21:34,529 What's with you and that book? 415 00:21:34,530 --> 00:21:37,615 I want to find the original owners and return it. 416 00:21:37,616 --> 00:21:39,117 Well, don't you think if they wanted it 417 00:21:39,118 --> 00:21:40,159 they might have kept it? 418 00:21:40,160 --> 00:21:41,494 Maybe they lost it. 419 00:21:41,495 --> 00:21:45,456 I mean, in any case it's a story I really want to hear. 420 00:21:45,457 --> 00:21:48,960 How did it end up in a discount bin at a flea market? 421 00:21:48,961 --> 00:21:49,753 A swap meet. 422 00:21:49,754 --> 00:21:51,462 It's a fine line. 423 00:21:51,463 --> 00:21:54,298 Can you help me or not? 424 00:21:54,299 --> 00:21:55,800 I suppose I could spend my free hours 425 00:21:55,801 --> 00:21:57,468 digging through months of receipts 426 00:21:57,469 --> 00:21:58,594 and come up with something, 427 00:21:58,595 --> 00:22:00,555 but it's a lot of work. 428 00:22:00,556 --> 00:22:03,766 I'll do it for a hundred bucks. 429 00:22:03,767 --> 00:22:04,851 A hundred? 430 00:22:04,852 --> 00:22:07,436 Take it or leave it. 431 00:22:07,437 --> 00:22:09,647 I do not need her help. 432 00:22:09,648 --> 00:22:12,358 I'm doing just fine on my own. 433 00:22:12,359 --> 00:22:13,651 What've you got so far? 434 00:22:13,652 --> 00:22:17,029 I know their first names, I have a birth date for her. 435 00:22:17,030 --> 00:22:19,031 Well I have the date that they went out for dinner 436 00:22:19,032 --> 00:22:20,366 so it has to be close. 437 00:22:20,367 --> 00:22:24,412 I know that they were local when the photos were taken. 438 00:22:24,413 --> 00:22:25,580 And? 439 00:22:25,581 --> 00:22:26,998 That is it. 440 00:22:26,999 --> 00:22:27,958 Pay the hundred. 441 00:22:27,959 --> 00:22:29,626 [Knock on the door] 442 00:22:32,504 --> 00:22:36,924 So this is where the magic happens. 443 00:22:36,925 --> 00:22:39,468 Not yet, but soon. 444 00:22:39,469 --> 00:22:40,678 Huh. 445 00:22:40,679 --> 00:22:42,513 So what's the concept here? 446 00:22:42,514 --> 00:22:45,850 Portraits, wedding photography, that sort of thing? 447 00:22:45,851 --> 00:22:47,977 Oh, that's not really your style, is it? 448 00:22:47,978 --> 00:22:50,730 It's my art studio, and I do real estate photography 449 00:22:50,731 --> 00:22:51,856 on the side. 450 00:22:51,857 --> 00:22:55,067 Sales brochures, architectural portfolios, 451 00:22:55,068 --> 00:22:56,277 that sort of thing. 452 00:22:56,278 --> 00:22:58,988 Yeah, that makes sense. 453 00:22:58,989 --> 00:23:00,781 This must be Gabe. 454 00:23:00,782 --> 00:23:04,327 Oh, you've been talking about me? 455 00:23:04,328 --> 00:23:05,870 Well, Reggie and I also had a long discussion 456 00:23:05,871 --> 00:23:08,205 about termites this morning. 457 00:23:08,206 --> 00:23:09,540 Cute. 458 00:23:09,541 --> 00:23:10,917 But you might change your attitude 459 00:23:10,918 --> 00:23:12,877 when you see what I found. 460 00:23:12,878 --> 00:23:15,129 I went to the library this morning. 461 00:23:15,130 --> 00:23:17,758 Old school, I like it. 462 00:23:20,469 --> 00:23:22,386 That fishing photo. 463 00:23:22,387 --> 00:23:24,221 My dad and I used to go camping every summer. 464 00:23:24,222 --> 00:23:27,224 Something about the badge on the ranger's shirt... 465 00:23:27,225 --> 00:23:29,936 it's not very clear, but is that a match? 466 00:23:29,937 --> 00:23:31,228 Why yes, Gabe, I think it is. 467 00:23:31,229 --> 00:23:33,606 Which tells us that he is a wildlife specialist 468 00:23:33,607 --> 00:23:36,150 at Yosemite National Park. 469 00:23:36,151 --> 00:23:37,443 Is that close? 470 00:23:37,444 --> 00:23:39,236 Did you do any research on this part of the country 471 00:23:39,237 --> 00:23:40,404 before you moved here? 472 00:23:40,405 --> 00:23:42,907 Ok, well what are the chances that this guy 473 00:23:42,908 --> 00:23:44,784 still actually works there? 474 00:23:44,785 --> 00:23:45,826 Way ahead of you. 475 00:23:45,827 --> 00:23:48,412 Yosemite National Park staff photo. 476 00:23:48,413 --> 00:23:50,581 Oh, that is absolutely the same guy. 477 00:23:50,582 --> 00:23:52,959 Look at the ears. 478 00:23:52,960 --> 00:23:55,544 Stan Benwick. 479 00:23:55,545 --> 00:23:57,713 Stan Benwick. 480 00:23:57,714 --> 00:23:59,256 So when do we go? 481 00:23:59,257 --> 00:24:00,257 What, we? 482 00:24:00,258 --> 00:24:01,634 Oh yeah, you can't go by yourself, 483 00:24:01,635 --> 00:24:03,469 it's too dangerous. 484 00:24:03,470 --> 00:24:05,012 To begin with, you don't know the way, 485 00:24:05,013 --> 00:24:08,933 and then there's mountain lions to contend with, rock slides, 486 00:24:08,934 --> 00:24:10,851 fresh air. 487 00:24:10,852 --> 00:24:12,770 You want to protect me from fresh air? 488 00:24:12,771 --> 00:24:14,021 Oh, yeah. 489 00:24:14,022 --> 00:24:16,023 If you're not used to it, it can go right to your head. 490 00:24:16,024 --> 00:24:17,317 Isn't that right, Reggie? 491 00:24:18,777 --> 00:24:21,070 It's a silent killer. 492 00:24:21,071 --> 00:24:21,863 Great! 493 00:24:21,863 --> 00:24:22,781 Pack a bag. 494 00:24:22,782 --> 00:24:24,074 We leave at dawn. 495 00:24:26,743 --> 00:24:27,827 No, no. 496 00:24:27,828 --> 00:24:30,746 You can't just go, we need to call ahead, 497 00:24:30,747 --> 00:24:32,915 I need to clear my schedule, we need to check the weather... 498 00:24:32,916 --> 00:24:35,043 Or we could just go. 499 00:24:36,420 --> 00:24:38,212 The book says he's there, the internet says he's there, 500 00:24:38,213 --> 00:24:40,298 we know the park's there. 501 00:24:42,551 --> 00:24:43,593 Let's roll the dice. 502 00:24:45,637 --> 00:24:46,763 What do you say? Are you in? 503 00:25:04,156 --> 00:25:05,823 What's all this? 504 00:25:05,824 --> 00:25:08,200 A tent, stove, provisions. 505 00:25:08,201 --> 00:25:09,827 And a canoe? 506 00:25:09,828 --> 00:25:11,787 We're just going up and back. 507 00:25:11,788 --> 00:25:15,166 Yeah, it's called be prepared. 508 00:25:15,167 --> 00:25:17,251 The motto, Boy Scouts. 509 00:25:17,252 --> 00:25:19,712 Anyway, it's a great motto, a motto to live by. 510 00:25:19,713 --> 00:25:20,963 Yeah. 511 00:25:20,964 --> 00:25:24,008 It's six am, so it's just too early for this conversation. 512 00:25:24,009 --> 00:25:26,635 So that means I win? 513 00:25:26,636 --> 00:25:29,638 You win. 514 00:25:29,639 --> 00:25:32,975 We'll have a great day! 515 00:25:32,976 --> 00:25:34,935 Great day. 516 00:25:34,936 --> 00:25:41,942 ♪ The cold, the sky, the dark ♪ 517 00:25:41,943 --> 00:25:46,197 ♪ and time stands still ♪ 518 00:25:46,198 --> 00:25:49,533 ♪ everything is moving.. ♪ 519 00:25:49,534 --> 00:25:56,665 ♪ So fast, you lose, your will ♪ 520 00:25:56,666 --> 00:26:00,836 ♪ but everybody knows the shape you're in, ♪ 521 00:26:00,837 --> 00:26:04,381 ♪ everybody runs away sometime ♪ 522 00:26:04,382 --> 00:26:10,763 ♪ We all want to say that everything is all right ♪ 523 00:26:10,764 --> 00:26:14,059 ♪ in the meantime ♪ 524 00:26:15,519 --> 00:26:18,229 So all this gear, you just happen to have it on hand? 525 00:26:18,230 --> 00:26:19,522 Oh yeah, we loved camping. 526 00:26:19,523 --> 00:26:20,773 The whole family. 527 00:26:20,774 --> 00:26:22,691 Mom, dad and me. 528 00:26:22,692 --> 00:26:25,277 Oh, you're an only child. 529 00:26:25,278 --> 00:26:27,655 Hard to believe? 530 00:26:27,656 --> 00:26:31,784 Not to anyone with a passing knowledge of psychology. 531 00:26:31,785 --> 00:26:34,870 I'll take that as a compliment. 532 00:26:34,871 --> 00:26:36,789 Of course you would. 533 00:26:36,790 --> 00:26:37,749 Alright, what about you? 534 00:26:37,750 --> 00:26:39,875 You have any siblings? 535 00:26:39,876 --> 00:26:42,920 Uh, just my sister. 536 00:26:42,921 --> 00:26:46,215 She's pretty, smart, incredibly successful. 537 00:26:46,216 --> 00:26:48,134 You're not close. 538 00:26:48,135 --> 00:26:49,927 How did you know that? 539 00:26:49,928 --> 00:26:53,682 A passing knowledge of psychology. 540 00:27:09,281 --> 00:27:10,281 It's closed. 541 00:27:10,282 --> 00:27:11,282 Huh. 542 00:27:11,283 --> 00:27:13,951 I guess we should have called ahead. 543 00:27:13,952 --> 00:27:17,163 Well, then we'll come back tomorrow. 544 00:27:17,164 --> 00:27:19,415 What're we going to do for an entire day? 545 00:27:19,416 --> 00:27:23,128 I bet this canoe doesn't look so silly now, right? 546 00:27:27,299 --> 00:27:29,758 Ok, I need you to pick a side. 547 00:27:29,759 --> 00:27:31,177 I'm gonna stay on the right here. 548 00:27:31,178 --> 00:27:32,053 No. 549 00:27:32,053 --> 00:27:32,971 Gabe. 550 00:27:32,972 --> 00:27:33,972 Yes? 551 00:27:33,973 --> 00:27:35,306 Stop telling me what to do. 552 00:27:35,307 --> 00:27:36,724 I know how to canoe a canoe. 553 00:27:36,725 --> 00:27:38,602 Ok, just stay there on the left. 554 00:27:42,272 --> 00:27:47,151 Ok, I'm paddling like crazy and we're getting nowhere. 555 00:27:47,152 --> 00:27:48,485 That's because your stroke is all wrong 556 00:27:48,486 --> 00:27:51,363 and we're not in sync. 557 00:27:51,364 --> 00:27:53,199 Ok, excuse me. 558 00:27:53,200 --> 00:27:55,910 But this is not exactly something I do every day. 559 00:27:55,911 --> 00:27:57,036 Ok, look, you're tired, 560 00:27:57,037 --> 00:27:58,454 why don't you just put the paddle down 561 00:27:58,455 --> 00:27:59,830 and let me do the work. 562 00:27:59,831 --> 00:28:01,123 Not a chance! 563 00:28:01,124 --> 00:28:02,791 I'd never hear the end of it. 564 00:28:02,792 --> 00:28:04,043 You have a stubborn streak, you know that? 565 00:28:04,044 --> 00:28:07,546 It's kind of attractive. 566 00:28:07,547 --> 00:28:08,881 I have to say this. 567 00:28:08,882 --> 00:28:10,090 Has anyone ever told you 568 00:28:10,091 --> 00:28:12,051 that you can be extremely condescending? 569 00:28:12,052 --> 00:28:14,929 Yeah, all the time. 570 00:28:14,930 --> 00:28:16,222 Say cheese! 571 00:28:16,223 --> 00:28:17,514 Put that down. 572 00:28:17,515 --> 00:28:18,849 That is incredibly expensive equipment. 573 00:28:18,850 --> 00:28:20,017 Oh, interesting. 574 00:28:20,018 --> 00:28:21,936 When the camera is on the other foot... 575 00:28:21,937 --> 00:28:23,520 that didn't come out right, but you know what I mean. 576 00:28:23,521 --> 00:28:24,855 No, I don't. 577 00:28:24,856 --> 00:28:26,565 Switch places with me, because I've figured this out 578 00:28:26,566 --> 00:28:27,858 and you have the easy end. 579 00:28:27,859 --> 00:28:28,943 So you need to switch with me. 580 00:28:28,944 --> 00:28:30,903 No, it's a canoe, there is no easy end. 581 00:28:30,904 --> 00:28:32,029 You just do it. 582 00:28:32,030 --> 00:28:33,489 Woah, woah! 583 00:28:33,490 --> 00:28:34,782 It's fine! 584 00:28:34,783 --> 00:28:36,243 [Screams] 585 00:28:42,123 --> 00:28:43,332 I can't swim! 586 00:28:43,333 --> 00:28:44,416 Is this the part where I said I told you so, 587 00:28:44,417 --> 00:28:46,377 or do I wait for you to dry off? 588 00:28:46,378 --> 00:28:48,045 Shut up and help me! 589 00:28:48,046 --> 00:28:50,547 Good news, I saved the camera! 590 00:28:50,548 --> 00:28:52,049 I can't swim, I can't swim! 591 00:28:52,050 --> 00:28:54,970 Stand up. 592 00:29:13,613 --> 00:29:16,616 I hope you have an appetite. 593 00:29:19,619 --> 00:29:22,162 You made this with a can opener and a pan? 594 00:29:22,163 --> 00:29:25,249 Yeah, it's just salmon. 595 00:29:25,250 --> 00:29:28,628 And risotto and broccoli and pine nuts. 596 00:29:31,589 --> 00:29:32,673 Oh. 597 00:29:32,674 --> 00:29:34,091 Mmm. 598 00:29:34,092 --> 00:29:35,759 What is the sauce? 599 00:29:35,760 --> 00:29:37,052 The beurre blanc. 600 00:29:37,053 --> 00:29:40,514 Nothing to it. 601 00:29:40,515 --> 00:29:44,268 I couldn't make this if I had Martha Stewart on speed dial. 602 00:29:44,269 --> 00:29:46,729 Where'd you learn to cook like this? 603 00:29:46,730 --> 00:29:48,772 I always loved food. 604 00:29:48,773 --> 00:29:50,733 I was the only kid on the block who preferred risotto 605 00:29:50,734 --> 00:29:52,776 to mac and cheese. 606 00:29:52,777 --> 00:29:54,236 But I couldn't afford the four star restaurants 607 00:29:54,237 --> 00:29:58,198 when I went off to college so I taught myself. 608 00:29:58,199 --> 00:30:01,785 See, there's something else I didn't know about you. 609 00:30:01,786 --> 00:30:02,953 You went to college. 610 00:30:02,954 --> 00:30:04,079 Yes. 611 00:30:04,080 --> 00:30:06,623 It's kind of a prerequisite for law school. 612 00:30:06,624 --> 00:30:09,251 You have a law degree? 613 00:30:09,252 --> 00:30:11,378 Yes, I was an attorney. 614 00:30:11,379 --> 00:30:12,921 I hated it. 615 00:30:12,922 --> 00:30:17,051 So I saved up a few bucks and took a few years off 616 00:30:17,052 --> 00:30:20,929 to figure out what I really want to do with my life. 617 00:30:20,930 --> 00:30:23,098 And you chose bartending? 618 00:30:23,099 --> 00:30:26,310 As a temporary calling. 619 00:30:26,311 --> 00:30:27,478 Haven't you been doing it for- 620 00:30:27,479 --> 00:30:29,396 A couple years. 621 00:30:29,397 --> 00:30:32,483 Actually three years. 622 00:30:32,484 --> 00:30:34,986 Hey, save room for dessert. 623 00:31:03,723 --> 00:31:06,517 So did you always want to be a photographer? 624 00:31:06,518 --> 00:31:08,310 Uh, yeah. 625 00:31:08,311 --> 00:31:09,937 I got my first camera when I was seven 626 00:31:09,938 --> 00:31:11,772 and haven't looked back. 627 00:31:11,773 --> 00:31:13,107 So you're always comfortable putting a lens 628 00:31:13,108 --> 00:31:16,318 between you and life? 629 00:31:16,319 --> 00:31:19,196 Look, it's late and I'm tired. 630 00:31:19,197 --> 00:31:21,448 Can we just turn in? 631 00:31:21,449 --> 00:31:22,409 Yep. 632 00:31:30,250 --> 00:31:31,708 Do you need some help there? 633 00:31:31,709 --> 00:31:36,380 It's just a little hard to navigate in here. 634 00:31:36,381 --> 00:31:39,466 There's actually a zipper right here- 635 00:31:39,467 --> 00:31:42,469 I'm good, thanks. 636 00:31:42,470 --> 00:31:45,514 Do I make you uncomfortable? 637 00:31:45,515 --> 00:31:52,312 No, but don't try anything funny 'cause I know a lawyer. 638 00:31:52,313 --> 00:31:54,399 Yeah. 639 00:32:05,660 --> 00:32:07,454 What's that smell? 640 00:32:10,415 --> 00:32:12,166 The pine trees? 641 00:32:12,167 --> 00:32:14,918 [laughs] 642 00:32:14,919 --> 00:32:17,337 I have a room spray like that. 643 00:32:17,338 --> 00:32:18,881 Didn't know this is where they got it. 644 00:32:18,882 --> 00:32:22,217 You know, you being from New York and all. 645 00:32:22,218 --> 00:32:23,928 Yeah. 646 00:32:27,891 --> 00:32:33,187 [Owl Hooting] 647 00:32:33,188 --> 00:32:34,646 What's that? 648 00:32:34,647 --> 00:32:38,192 You've never heard an owl before? 649 00:32:38,193 --> 00:32:40,027 Hoo hoo! 650 00:32:40,028 --> 00:32:41,862 [Owl Hooting] 651 00:32:41,863 --> 00:32:44,114 [Laughs] 652 00:32:44,115 --> 00:32:47,034 Sounds like a cartoon. 653 00:32:47,035 --> 00:32:49,203 [howling] 654 00:32:49,204 --> 00:32:51,288 There's Wile E. Coyote. 655 00:32:51,289 --> 00:32:53,040 Thanks. 656 00:32:53,041 --> 00:32:53,958 [growl] 657 00:32:56,461 --> 00:32:58,378 What was that? 658 00:32:58,379 --> 00:33:00,881 I actually don't know. 659 00:33:00,882 --> 00:33:01,882 Was that a bear? 660 00:33:01,883 --> 00:33:02,800 No, no, no. 661 00:33:02,801 --> 00:33:03,967 Bears are afraid of humans, 662 00:33:03,968 --> 00:33:05,636 especially when there's a fire going. 663 00:33:05,637 --> 00:33:06,970 The fire is still going? 664 00:33:06,971 --> 00:33:09,806 It is if you put logs on it. 665 00:33:09,807 --> 00:33:13,227 That was your job because fire is a man thing. 666 00:33:13,228 --> 00:33:17,189 I think that you're thinking of caveman culture. 667 00:33:17,190 --> 00:33:19,816 Relax, just go to sleep, you'll be fine. 668 00:33:19,817 --> 00:33:24,196 Besides, this tent is bear-proof. 669 00:33:24,197 --> 00:33:25,907 It's been lab tested. 670 00:33:31,412 --> 00:33:34,790 I won't let anything happen to you. 671 00:33:34,791 --> 00:33:35,959 I promise. 672 00:33:54,310 --> 00:33:56,853 Good night. 673 00:33:56,854 --> 00:33:58,356 Good night. 674 00:34:08,366 --> 00:34:10,284 Goreng Pikus. 675 00:34:10,285 --> 00:34:11,368 How's that? 676 00:34:11,369 --> 00:34:12,744 Goreng Pikus. 677 00:34:12,745 --> 00:34:14,162 Rainbow Trout. 678 00:34:14,163 --> 00:34:16,164 One of the biggest ever taken out of the lake. 679 00:34:16,165 --> 00:34:18,333 July 1971. 680 00:34:18,334 --> 00:34:19,835 You remember. 681 00:34:19,836 --> 00:34:21,837 Twenty nine inches, eight and a half pounds. 682 00:34:21,838 --> 00:34:23,213 Wow, what a memory. 683 00:34:23,214 --> 00:34:26,049 Not me, can't remember what I had for breakfast. 684 00:34:26,050 --> 00:34:28,886 But this fish is right here. 685 00:34:28,887 --> 00:34:30,387 Right up there. 686 00:34:30,388 --> 00:34:32,264 I see it every day. 687 00:34:32,265 --> 00:34:33,724 You'd remember it, too. 688 00:34:33,725 --> 00:34:34,725 Who caught it? 689 00:34:34,726 --> 00:34:36,393 Is there a name? 690 00:34:36,394 --> 00:34:38,061 Well, there was a name plate on it, 691 00:34:38,062 --> 00:34:40,147 fell off back some time around Reagan. 692 00:34:40,148 --> 00:34:42,691 So you don't know who caught it? 693 00:34:42,692 --> 00:34:45,444 Sure I do. 694 00:34:45,445 --> 00:34:48,322 These folks right here, the photograph and all. 695 00:34:48,323 --> 00:34:50,782 Whoever they were. 696 00:34:50,783 --> 00:34:52,701 Tori, is that her name? 697 00:34:52,702 --> 00:34:53,994 Why do you say that? 698 00:34:53,995 --> 00:34:56,830 This picture right here says "Tori in her garden". 699 00:34:56,831 --> 00:34:59,708 That's just a friend or relative, 700 00:34:59,709 --> 00:35:01,669 I don't really know. 701 00:35:05,256 --> 00:35:06,506 Does it mean something to you? 702 00:35:06,507 --> 00:35:08,133 Yeah. 703 00:35:08,134 --> 00:35:10,385 There's this place right around the corner from where I grew up, 704 00:35:10,386 --> 00:35:12,929 my mom would go there every Sunday and get flowers. 705 00:35:12,930 --> 00:35:14,931 I haven't thought about it in years. 706 00:35:14,932 --> 00:35:17,018 Tori's Garden. 707 00:35:22,690 --> 00:35:27,194 The girl would be grown now, maybe about your age. 708 00:35:27,195 --> 00:35:29,071 Where did you get this? 709 00:35:29,072 --> 00:35:31,365 I found it at a swap meet. 710 00:35:31,366 --> 00:35:33,617 We're looking for the owner, a woman named Sarah. 711 00:35:33,618 --> 00:35:35,077 We want to return the book to her. 712 00:35:35,078 --> 00:35:36,578 And the memories. 713 00:35:36,579 --> 00:35:38,163 There's a beautiful love story here 714 00:35:38,164 --> 00:35:40,874 and I really think that she deserves to relive that. 715 00:35:40,875 --> 00:35:42,084 You don't have a last name? 716 00:35:42,085 --> 00:35:45,796 Just Sarah and Tori here. 717 00:35:45,797 --> 00:35:50,050 I don't suppose that this could be you. 718 00:35:50,051 --> 00:35:53,679 She's very sweet, but no, I have no idea who she is. 719 00:35:53,680 --> 00:35:57,015 It's just such a coincidence, I mean, Tori and her garden. 720 00:35:57,016 --> 00:36:00,143 Your place, Tori's Garden. 721 00:36:00,144 --> 00:36:03,772 I'm sorry, I can't help you. 722 00:36:03,773 --> 00:36:09,861 How about I leave my number if you think of anything. 723 00:36:09,862 --> 00:36:12,280 I'll be glad to call. 724 00:36:12,281 --> 00:36:14,534 Thanks. 725 00:36:28,172 --> 00:36:29,464 So this is where you grew up? 726 00:36:29,465 --> 00:36:32,259 Yeah, haven't been back in a long time. 727 00:36:32,260 --> 00:36:37,180 With mom and dad gone there really hasn't been any reason. 728 00:36:37,181 --> 00:36:40,350 Well, since we're so close, 729 00:36:40,351 --> 00:36:42,436 why don't you take me by the old place? 730 00:36:42,437 --> 00:36:46,773 It's only fair, you saw photos of where I grew up. 731 00:36:46,774 --> 00:36:48,693 Yeah. 732 00:37:01,414 --> 00:37:04,333 Aunt Sarah? Hi, it's Tori. 733 00:37:06,252 --> 00:37:08,421 I hope you're sitting down. 734 00:37:10,882 --> 00:37:14,801 Wow, hard to believe this is the same house. 735 00:37:14,802 --> 00:37:16,303 How long has it been? 736 00:37:16,304 --> 00:37:18,805 Eleven, twelve years. 737 00:37:18,806 --> 00:37:22,684 It's so much smaller than I remember. 738 00:37:22,685 --> 00:37:23,852 Oh, hello. 739 00:37:23,853 --> 00:37:25,228 I decided you weren't coming. 740 00:37:25,229 --> 00:37:26,396 Bill and Monica? 741 00:37:26,397 --> 00:37:27,731 Oh, no, I'm actually- 742 00:37:27,732 --> 00:37:29,191 Yes, we are. 743 00:37:29,192 --> 00:37:33,570 You must be Shirley? 744 00:37:33,571 --> 00:37:34,905 The realtor, yes. 745 00:37:34,906 --> 00:37:38,867 Sorry to keep you waiting, is it too late to see the house? 746 00:37:38,868 --> 00:37:40,577 Not at all, the seller's not home. 747 00:37:40,578 --> 00:37:41,578 Come on in. 748 00:37:41,579 --> 00:37:43,039 Coming, Bill? 749 00:37:44,123 --> 00:37:46,042 Right behind you, Monica. 750 00:37:48,628 --> 00:37:51,838 I have to say, you don't look a thing like your voices. 751 00:37:51,839 --> 00:37:53,381 I'm usually so good at that. 752 00:37:53,382 --> 00:37:56,259 [Phone vibrating] 753 00:37:56,260 --> 00:37:57,427 Sorry, I have to take this. 754 00:37:57,428 --> 00:37:59,096 Would you mind showing yourselves around? 755 00:37:59,097 --> 00:38:01,348 There's an information sheet on the table. 756 00:38:01,349 --> 00:38:02,349 Thanks. 757 00:38:02,350 --> 00:38:03,350 Hello? 758 00:38:03,351 --> 00:38:04,602 Yes, this is Shirley. 759 00:38:09,524 --> 00:38:11,274 Wow. 760 00:38:11,275 --> 00:38:14,277 This all used to be wallpaper. 761 00:38:14,278 --> 00:38:16,446 Chinese birds, I think. 762 00:38:16,447 --> 00:38:18,241 No wonder they took it down. 763 00:38:20,034 --> 00:38:22,994 We had a grandfather clock in that corner. 764 00:38:22,995 --> 00:38:24,788 Dad used to have an easy chair, 765 00:38:24,789 --> 00:38:29,626 listened to the radio on Sundays. 766 00:38:29,627 --> 00:38:31,962 This was our breakfast room. 767 00:38:31,963 --> 00:38:35,966 Mom used to make the best pancakes from scratch. 768 00:38:35,967 --> 00:38:37,676 Good memories. 769 00:38:37,677 --> 00:38:39,219 Yeah, good. 770 00:38:39,220 --> 00:38:41,263 Bad. 771 00:38:41,264 --> 00:38:43,474 All kinds. 772 00:39:04,662 --> 00:39:06,580 What is it? 773 00:39:06,581 --> 00:39:08,874 It's my parents' room. 774 00:39:08,875 --> 00:39:10,208 It's so weird. 775 00:39:10,209 --> 00:39:12,669 It's like I have this feeling that if I just turn the knob 776 00:39:12,670 --> 00:39:14,337 and open the door they'll be there. 777 00:39:14,338 --> 00:39:17,633 Dad dozing and mom reading. 778 00:39:27,518 --> 00:39:32,314 You can't go home again. 779 00:39:32,315 --> 00:39:37,445 You can, it's just different. 780 00:39:46,412 --> 00:39:47,704 [Shutter snaps] 781 00:39:47,705 --> 00:39:49,122 Hope you don't mind. 782 00:39:49,123 --> 00:39:53,544 No, we don't mind. 783 00:40:19,195 --> 00:40:22,405 You look really happy in these shots. 784 00:40:22,406 --> 00:40:25,784 I mean wet, but happy. 785 00:40:25,785 --> 00:40:28,244 We had fun, surprisingly. 786 00:40:28,245 --> 00:40:30,790 No, I mean like moment in your book happy. 787 00:40:34,502 --> 00:40:36,379 You think so? 788 00:41:03,114 --> 00:41:04,406 I'm glad you have the same phone number. 789 00:41:04,407 --> 00:41:07,450 Can I ask, is this you? 790 00:41:07,451 --> 00:41:09,953 That was me, alright. 791 00:41:09,954 --> 00:41:12,122 And that's Jonathan and Sarah you say? 792 00:41:12,123 --> 00:41:14,124 Please tell us you remember them. 793 00:41:14,125 --> 00:41:16,084 Never saw them before or since. 794 00:41:16,085 --> 00:41:19,212 But I do recall that car and how much this fellow wanted it. 795 00:41:19,213 --> 00:41:20,547 He wanted to test drive it, 796 00:41:20,548 --> 00:41:23,383 so the four of us went for lunch down to the waterfront. 797 00:41:23,384 --> 00:41:25,260 Jerry and I weren't married at the time. 798 00:41:25,261 --> 00:41:28,430 This couple, they were so much in love. 799 00:41:28,431 --> 00:41:31,224 Being around them got us thinking. 800 00:41:31,225 --> 00:41:32,976 A month later we tied the knot. 801 00:41:32,977 --> 00:41:34,894 You wouldn't happen to have any old paperwork, 802 00:41:34,895 --> 00:41:36,896 like a cancelled cheque or something? 803 00:41:36,897 --> 00:41:38,982 That was a lifetime ago. 804 00:41:38,983 --> 00:41:42,152 A happy lifetime. 805 00:41:42,153 --> 00:41:43,946 Because of them. 806 00:41:52,413 --> 00:41:54,956 So many people passed through Sarah and Jonathan's lives 807 00:41:54,957 --> 00:41:58,001 and there's not one single lead. 808 00:41:58,002 --> 00:41:59,586 How is that possible? 809 00:41:59,587 --> 00:42:02,005 There must be something we've overlooked. 810 00:42:02,006 --> 00:42:03,631 What about this? 811 00:42:03,632 --> 00:42:04,841 The skating rink? 812 00:42:04,842 --> 00:42:06,593 Yeah, it's over on Bayview. 813 00:42:06,594 --> 00:42:08,136 I used to go there when I was a kid. 814 00:42:08,137 --> 00:42:10,430 Sort of a local landmark. 815 00:42:10,431 --> 00:42:12,766 Thousands of people must have skated there over the years, 816 00:42:12,767 --> 00:42:15,477 what could we possibly find there? 817 00:42:15,478 --> 00:42:16,853 Look what she's got. 818 00:42:16,854 --> 00:42:17,979 Skates? 819 00:42:17,980 --> 00:42:19,314 That's not so unusual at a skating rink. 820 00:42:19,315 --> 00:42:21,275 No, in her hand. 821 00:42:24,987 --> 00:42:25,613 [Gasps] 822 00:42:25,614 --> 00:42:27,281 It's the key! 823 00:42:43,422 --> 00:42:47,008 Sorry, this hasn't been a roller rink in a couple of decades. 824 00:42:47,009 --> 00:42:50,095 37 doesn't mean anything to you? 825 00:42:50,096 --> 00:42:52,430 My son is 37, does that help? 826 00:42:52,431 --> 00:42:57,102 Not really, but thank you. 827 00:42:57,103 --> 00:42:59,395 Wait a minute, come to think about it 828 00:42:59,396 --> 00:43:01,689 they used to rent personal lockers back there. 829 00:43:01,690 --> 00:43:04,068 Could it maybe be a locker key? 830 00:43:14,912 --> 00:43:17,247 It's so damp. 831 00:43:17,248 --> 00:43:20,917 Yeah, we flooded it a few years back. 832 00:43:20,918 --> 00:43:22,210 Nobody uses this area. 833 00:43:22,211 --> 00:43:23,753 That's the thing about the past. 834 00:43:23,754 --> 00:43:27,257 Once it's gone, not many take the time to look back. 835 00:43:27,258 --> 00:43:31,678 Well, they're not in order. 836 00:43:31,679 --> 00:43:32,929 What a mess. 837 00:43:32,930 --> 00:43:34,973 You know, I can't imagine what you'd be looking for 838 00:43:34,974 --> 00:43:37,100 after all these years. 839 00:43:37,101 --> 00:43:39,811 A pair of old socks, maybe. 840 00:43:39,812 --> 00:43:42,272 Oh hey, Chloe. 841 00:43:42,273 --> 00:43:44,942 Number 37. 842 00:43:52,199 --> 00:43:54,284 An extra pair of... 843 00:43:54,285 --> 00:43:55,161 old socks. 844 00:43:55,162 --> 00:43:57,288 Wait. 845 00:44:00,666 --> 00:44:02,417 Wow, Nixon is president. 846 00:44:02,418 --> 00:44:05,545 Think he'll last? 847 00:44:05,546 --> 00:44:09,716 Woah, what's that? 848 00:44:09,717 --> 00:44:12,969 Dear Sarah, my darling Sarah. 849 00:44:12,970 --> 00:44:14,888 Beautiful Sarah. 850 00:44:14,889 --> 00:44:17,223 They're love letters. 851 00:44:17,224 --> 00:44:20,810 Why would she leave them in a locker? 852 00:44:20,811 --> 00:44:23,146 Maybe she lived at home 853 00:44:23,147 --> 00:44:25,815 and didn't want her parents to see them? 854 00:44:25,816 --> 00:44:29,069 The guy had a way with words, that's for sure. 855 00:44:33,824 --> 00:44:37,452 I thought I was happy before I met you, 856 00:44:37,453 --> 00:44:39,245 but in meeting you 857 00:44:39,246 --> 00:44:42,916 I realized how I had no idea what happiness meant. 858 00:44:42,917 --> 00:44:45,168 You're not only everything I want, 859 00:44:45,169 --> 00:44:49,088 you're everything I ever knew I wanted. 860 00:44:49,089 --> 00:44:52,800 I thought the photos were special. 861 00:44:52,801 --> 00:44:55,804 No one writes letters like this anymore. 862 00:44:58,182 --> 00:44:59,849 What's this? 863 00:44:59,850 --> 00:45:02,310 Your presence is requested. 864 00:45:02,311 --> 00:45:05,230 Chloe, look at this. 865 00:45:05,231 --> 00:45:07,774 It's a wedding invitation. 866 00:45:07,775 --> 00:45:09,525 Yeah, but I can't make it all out. 867 00:45:09,526 --> 00:45:10,860 There's water damage. 868 00:45:10,861 --> 00:45:12,904 Sarah Lunde and Jonathan something. 869 00:45:12,905 --> 00:45:14,489 Sarah Lunde. 870 00:45:14,490 --> 00:45:17,159 She has a last name. 871 00:45:28,712 --> 00:45:29,546 It's her maiden name, 872 00:45:29,547 --> 00:45:30,964 so that's not going to help. 873 00:45:30,965 --> 00:45:32,340 What about the groom? 874 00:45:32,341 --> 00:45:36,261 It's just Jonathan, it's water damaged, washed away. 875 00:45:36,262 --> 00:45:38,681 I can't see. 876 00:45:40,224 --> 00:45:42,016 [Phone rings] 877 00:45:42,017 --> 00:45:44,185 Chloe Davenport, hello? 878 00:45:44,186 --> 00:45:46,896 Hello? 879 00:45:46,897 --> 00:45:48,231 If you're selling something- 880 00:45:48,232 --> 00:45:49,357 I know who you are, 881 00:45:49,358 --> 00:45:52,860 and I want you to stop what you're doing. 882 00:45:52,861 --> 00:45:54,529 Oh my god, is this Sarah? 883 00:45:54,530 --> 00:45:58,783 Stop this search and leave me alone, please. 884 00:45:58,784 --> 00:46:00,952 Tell me, is this Sarah? 885 00:46:00,953 --> 00:46:04,205 Leave me alone. 886 00:46:04,206 --> 00:46:06,417 Please. 887 00:46:20,180 --> 00:46:23,933 I have read romance novels that weren't this steamy. 888 00:46:23,934 --> 00:46:25,143 You're sure it was her on the phone? 889 00:46:25,144 --> 00:46:26,686 Did you check caller I.D.? 890 00:46:26,687 --> 00:46:30,940 It was a private number, and she's definitely onto us. 891 00:46:30,941 --> 00:46:32,734 How could she have tracked you down. 892 00:46:32,735 --> 00:46:34,694 Somewhere along the line someone must have known 893 00:46:34,695 --> 00:46:36,779 more than they were letting on. 894 00:46:36,780 --> 00:46:38,114 Sarah wants us to give up the search, 895 00:46:38,115 --> 00:46:39,991 she was very clear about that. 896 00:46:39,992 --> 00:46:41,784 Did she sound angry? 897 00:46:41,785 --> 00:46:43,286 Suspicious? 898 00:46:43,287 --> 00:46:45,872 I don't know, she kind of caught me off guard. 899 00:46:45,873 --> 00:46:47,498 She was firm, I guess. 900 00:46:47,499 --> 00:46:50,585 You know what, maybe we should just let the whole thing go. 901 00:46:50,586 --> 00:46:53,171 Let it go? 902 00:46:53,172 --> 00:46:54,964 Have you never read a detective novel? 903 00:46:54,965 --> 00:46:56,424 This is where it gets good. 904 00:46:56,425 --> 00:46:59,594 I mean, why doesn't she want us to find her? 905 00:46:59,595 --> 00:47:03,973 Do you think maybe she murdered him? 906 00:47:03,974 --> 00:47:05,558 That's how it turns out on CSI. 907 00:47:05,559 --> 00:47:07,769 No one murdered anyone. 908 00:47:07,770 --> 00:47:11,105 Ok, Sarah is definitely hiding something, 909 00:47:11,106 --> 00:47:13,566 and we finally have our first real lead. 910 00:47:13,567 --> 00:47:14,567 So... 911 00:47:14,568 --> 00:47:15,777 The wedding invitation? 912 00:47:15,778 --> 00:47:18,154 Yeah, but I mean there's no groom's last name, 913 00:47:18,155 --> 00:47:20,698 which means there's no Sarah's married name. 914 00:47:20,699 --> 00:47:22,909 But there would have been an announcement in the newspapers. 915 00:47:22,910 --> 00:47:24,410 Oh, I'm way ahead of you. 916 00:47:24,411 --> 00:47:26,079 I have already Googled and Bing-ed her 917 00:47:26,080 --> 00:47:28,331 and there's no record anywhere. 918 00:47:28,332 --> 00:47:30,249 It's been erased. 919 00:47:30,250 --> 00:47:31,459 You know what though? 920 00:47:31,460 --> 00:47:33,211 I mean, we have the date of the wedding 921 00:47:33,212 --> 00:47:38,092 and the address of the church, why don't we go there? 922 00:47:47,601 --> 00:47:49,352 O-63. 923 00:47:49,353 --> 00:47:51,562 O-63. 924 00:47:51,563 --> 00:47:52,897 I hate to interrupt. 925 00:47:52,898 --> 00:47:54,399 Is this about a wedding? 926 00:47:54,400 --> 00:47:54,858 Ours? 927 00:47:54,859 --> 00:47:55,859 No. 928 00:47:55,860 --> 00:47:57,652 Why does everyone assume we're together? 929 00:47:57,653 --> 00:47:59,196 O-63. 930 00:48:00,614 --> 00:48:01,697 Uh, it's about a wedding, yes. 931 00:48:01,698 --> 00:48:03,574 But one that already happened. 932 00:48:03,575 --> 00:48:06,119 So it's about marital counseling then. 933 00:48:06,120 --> 00:48:07,995 We could use that. 934 00:48:07,996 --> 00:48:08,914 We're not together. 935 00:48:08,915 --> 00:48:10,498 We're not getting married. 936 00:48:10,499 --> 00:48:11,874 We're not married. 937 00:48:11,875 --> 00:48:14,210 It's about a wedding that happened 40 years ago. 938 00:48:14,211 --> 00:48:16,587 That was a little before my time. 939 00:48:16,588 --> 00:48:18,548 I-21. 940 00:48:18,549 --> 00:48:20,383 I-21. 941 00:48:20,384 --> 00:48:21,260 Keep your eyes on your card. 942 00:48:21,261 --> 00:48:22,718 You have that one, too. 943 00:48:22,719 --> 00:48:24,637 We're actually looking for a couple that was married here 944 00:48:24,638 --> 00:48:26,889 in 1971. 945 00:48:26,890 --> 00:48:28,307 I'm sorry, I can't help you. 946 00:48:28,308 --> 00:48:32,812 There was a fire in '93 and all the files were destroyed. 947 00:48:32,813 --> 00:48:34,021 Ugh. 948 00:48:34,022 --> 00:48:35,982 This is really starting to feel hopeless. 949 00:48:35,983 --> 00:48:36,733 Chloe. 950 00:48:36,734 --> 00:48:38,276 Nothing is ever hopeless. 951 00:48:38,277 --> 00:48:39,402 Have faith. 952 00:48:39,403 --> 00:48:41,655 G-52. 953 00:48:43,824 --> 00:48:44,491 Bingo. 954 00:48:44,492 --> 00:48:45,616 Bingo! 955 00:48:45,617 --> 00:48:46,659 I won! 956 00:48:46,660 --> 00:48:49,496 I won! 957 00:48:50,080 --> 00:48:54,542 Well, it looks like you're a $100 richer. 958 00:48:54,543 --> 00:48:57,587 That's exactly what Mabel wanted to go through her records. 959 00:48:57,588 --> 00:49:00,631 You think she'll do it for us? 960 00:49:00,632 --> 00:49:01,674 Um... 961 00:49:01,675 --> 00:49:04,719 last time you said you'd do it for $100. 962 00:49:04,720 --> 00:49:07,930 I have a right to be compensated for my time. 963 00:49:07,931 --> 00:49:09,974 It's not a crime, is it? 964 00:49:09,975 --> 00:49:11,601 Uh, no, but here's the hundred. 965 00:49:11,602 --> 00:49:12,852 The price has gone up. 966 00:49:12,853 --> 00:49:15,271 I couldn't even consider it for less than200 bucks. 967 00:49:15,272 --> 00:49:17,023 200 now? 968 00:49:17,024 --> 00:49:19,108 Miss Potter, I shouldn't be showing you this, 969 00:49:19,109 --> 00:49:21,737 but you leave me no choice. 970 00:49:23,655 --> 00:49:24,406 What was that? 971 00:49:24,406 --> 00:49:25,365 Was that a gas card? 972 00:49:25,366 --> 00:49:26,782 You've already seen too much. 973 00:49:26,783 --> 00:49:27,534 A badge? 974 00:49:27,535 --> 00:49:29,368 Was it a badge? 975 00:49:29,369 --> 00:49:30,287 Who are you two with? 976 00:49:30,288 --> 00:49:32,121 The police? 977 00:49:32,122 --> 00:49:34,332 Bigger. 978 00:49:34,333 --> 00:49:35,750 The FBI? 979 00:49:35,751 --> 00:49:37,460 Oh. 980 00:49:37,461 --> 00:49:38,836 The IRS? 981 00:49:38,837 --> 00:49:40,880 We can't discuss it. 982 00:49:40,881 --> 00:49:42,798 The IRS? 983 00:49:42,799 --> 00:49:44,300 Oh, shhh. 984 00:49:44,301 --> 00:49:46,594 Please keep your voice down. 985 00:49:46,595 --> 00:49:47,678 Sorry. 986 00:49:47,679 --> 00:49:48,971 The IRS? 987 00:49:48,972 --> 00:49:51,641 You are clearly an intelligent woman, 988 00:49:51,642 --> 00:49:52,850 so you've no doubt surmised 989 00:49:52,851 --> 00:49:56,521 that this is an issue of some importance. 990 00:49:56,522 --> 00:49:58,022 Is there a photo of something in that book 991 00:49:58,023 --> 00:50:00,066 that there shouldn't be a photo of? 992 00:50:00,067 --> 00:50:01,150 Or someone? 993 00:50:01,151 --> 00:50:02,485 A big time tax evader? 994 00:50:02,486 --> 00:50:04,654 We cannot confirm or deny. 995 00:50:04,655 --> 00:50:06,531 We can only ask your country's help 996 00:50:06,532 --> 00:50:09,492 in locating the donor of that property. 997 00:50:09,493 --> 00:50:10,826 Not here. 998 00:50:10,827 --> 00:50:12,078 Big ears. 999 00:50:12,079 --> 00:50:13,829 Prying eyes. 1000 00:50:13,830 --> 00:50:15,457 Come with me to my office. 1001 00:50:21,296 --> 00:50:22,922 This is your office? 1002 00:50:22,923 --> 00:50:25,174 Excuse me if I don't meet your federal standards, 1003 00:50:25,175 --> 00:50:27,343 but this works for me. 1004 00:50:27,344 --> 00:50:29,929 Ink and paper, that's what I put my trust in. 1005 00:50:29,930 --> 00:50:31,931 How do you find anything? 1006 00:50:31,932 --> 00:50:35,351 I have a system, it's called "it's in here somewhere". 1007 00:50:35,352 --> 00:50:40,356 And I pay my taxes, every penny. 1008 00:50:40,357 --> 00:50:44,819 1993, '97... 1009 00:50:44,820 --> 00:50:46,988 2002. 1010 00:50:46,989 --> 00:50:48,364 I'm closing in here. 1011 00:50:48,365 --> 00:50:50,491 Hold this. 1012 00:50:50,492 --> 00:50:51,701 I'm getting closer. 1013 00:50:51,702 --> 00:50:53,536 I'll know it when I see it. 1014 00:50:53,537 --> 00:50:54,745 Ah! 1015 00:50:54,746 --> 00:50:55,664 You found it? 1016 00:50:55,665 --> 00:50:57,123 Key lime pie recipe! 1017 00:50:57,124 --> 00:51:00,418 I thought it was gone for good. 1018 00:51:00,419 --> 00:51:05,089 Ok, ok, here we go. 1019 00:51:05,090 --> 00:51:09,552 Name, address, phone. 1020 00:51:09,553 --> 00:51:11,721 I think you'll find it's all here. 1021 00:51:11,722 --> 00:51:13,931 Can I see- 1022 00:51:13,932 --> 00:51:15,641 I feel pretty weird about this. 1023 00:51:15,642 --> 00:51:17,852 Well, do what you think is right. 1024 00:51:17,853 --> 00:51:19,645 I am bound by law, however, to inform you 1025 00:51:19,646 --> 00:51:21,856 that you've been under constant surveillance. 1026 00:51:21,857 --> 00:51:23,024 Surveillance? 1027 00:51:23,025 --> 00:51:24,734 Oh, don't, don't look around. 1028 00:51:24,735 --> 00:51:26,068 Just keep your eyes on me. 1029 00:51:26,069 --> 00:51:28,321 There's a half dozen cameras trained on you right now. 1030 00:51:28,322 --> 00:51:30,323 Here, take it. 1031 00:51:30,324 --> 00:51:31,241 We thank you. 1032 00:51:31,242 --> 00:51:32,992 Your government thanks you. 1033 00:51:32,993 --> 00:51:35,245 Take it and forget you ever saw me. 1034 00:51:38,582 --> 00:51:40,625 Is this the info we've been looking for? 1035 00:51:40,626 --> 00:51:42,793 Sarah Lunde... 1036 00:51:42,794 --> 00:51:43,503 That can't be right. 1037 00:51:43,504 --> 00:51:44,879 Why not? 1038 00:51:44,880 --> 00:51:46,422 Lunde is her maiden name. 1039 00:51:46,423 --> 00:51:47,423 Well, that's what it says right there. 1040 00:51:47,424 --> 00:51:49,425 Sarah Lunde. 1041 00:51:49,426 --> 00:51:53,012 Maybe we couldn't find a wedding announcement because... 1042 00:51:53,013 --> 00:51:55,515 There was no wedding? 1043 00:52:46,525 --> 00:52:47,192 Gabe. 1044 00:52:47,193 --> 00:52:48,234 Where are you? 1045 00:52:48,235 --> 00:52:49,443 You'll never guess what I'm doing. 1046 00:52:49,444 --> 00:52:50,653 At this point, nothing would surprise me. 1047 00:52:50,654 --> 00:52:52,822 I'm in the car tailing Sarah Lunde. 1048 00:52:52,823 --> 00:52:54,657 I thought you were gonna wait for me to be done work. 1049 00:52:54,658 --> 00:52:56,367 No, no, I know that was the plan 1050 00:52:56,368 --> 00:52:57,785 but we're so close I couldn't wait. 1051 00:52:57,786 --> 00:52:59,495 So you're in a car chase. 1052 00:52:59,496 --> 00:53:01,956 Is this the same woman that quoted me the speed limit? 1053 00:53:01,957 --> 00:53:04,417 It's not a car chase, she was driving away 1054 00:53:04,418 --> 00:53:06,502 when I got to her house so I followed her 1055 00:53:06,503 --> 00:53:10,589 at a sensible speed keeping a low profile. 1056 00:53:10,590 --> 00:53:13,634 The target has pulled into a flower nursery. 1057 00:53:13,635 --> 00:53:16,303 Wow, in a few short weeks you've turned into Sam Spade. 1058 00:53:16,304 --> 00:53:17,638 What do I do? 1059 00:53:17,639 --> 00:53:18,515 Introduce yourself. 1060 00:53:18,515 --> 00:53:19,182 Talk to her. 1061 00:53:19,183 --> 00:53:20,516 I'm nervous. 1062 00:53:20,517 --> 00:53:21,976 I think I'm having second thoughts. 1063 00:53:21,977 --> 00:53:26,814 Chloe, if you get a chance just talk to her. 1064 00:53:26,815 --> 00:53:27,857 Ok, I gotta go. 1065 00:53:27,858 --> 00:53:28,567 She entered the store. 1066 00:53:28,568 --> 00:53:29,608 Do you need back up? 1067 00:53:29,609 --> 00:53:31,027 Stay by the phone. 1068 00:53:54,968 --> 00:53:58,847 Stop following me. 1069 00:54:01,057 --> 00:54:06,228 I'm not, I'm shopping. 1070 00:54:06,229 --> 00:54:07,646 A plastic owl? 1071 00:54:07,647 --> 00:54:10,483 Yeah, I had a real one but he died. 1072 00:54:10,484 --> 00:54:11,984 I saw you outside. 1073 00:54:11,985 --> 00:54:14,320 And here in the shop. 1074 00:54:14,321 --> 00:54:16,447 Ok, I'm following you. 1075 00:54:16,448 --> 00:54:18,157 You're that woman, aren't you? 1076 00:54:18,158 --> 00:54:20,743 Chloe Davenport, nice to meet you. 1077 00:54:20,744 --> 00:54:24,038 There is nothing nice about this at all. 1078 00:54:24,039 --> 00:54:25,247 I know it was you on the phone, 1079 00:54:25,248 --> 00:54:27,583 but if you only knew why I was trying to find you, 1080 00:54:27,584 --> 00:54:28,293 I have- 1081 00:54:28,294 --> 00:54:29,794 If it's about that book- 1082 00:54:29,795 --> 00:54:31,879 Yes! Yes, so you know! 1083 00:54:31,880 --> 00:54:33,756 If you had any idea what we've been through 1084 00:54:33,757 --> 00:54:36,008 to try to find you, we found your fish on the wall, 1085 00:54:36,009 --> 00:54:38,886 the park ranger, he sent us to the flower shop. 1086 00:54:38,887 --> 00:54:40,346 That was your Tori, wasn't it? 1087 00:54:40,347 --> 00:54:41,639 It was. 1088 00:54:41,640 --> 00:54:44,433 Then we went to the skating rink and we found your old locker 1089 00:54:44,434 --> 00:54:45,935 with the box of old letters... 1090 00:54:45,936 --> 00:54:47,978 Why are you doing all of this? 1091 00:54:47,979 --> 00:54:51,357 That is what I would really like the chance to explain to you. 1092 00:54:51,358 --> 00:54:52,025 I... 1093 00:54:52,026 --> 00:54:53,943 I don't want to hear it. 1094 00:54:53,944 --> 00:54:56,195 Then why did you ask? 1095 00:54:56,196 --> 00:54:57,822 It was rhetorical. 1096 00:54:57,823 --> 00:55:00,407 Please, I just really need to know about the wedding. 1097 00:55:00,408 --> 00:55:01,909 We couldn't find a wedding announcement- 1098 00:55:01,910 --> 00:55:03,619 Because it never happened. 1099 00:55:03,620 --> 00:55:05,746 There was no wedding. 1100 00:55:05,747 --> 00:55:07,790 And I have no intention of reliving all that 1101 00:55:07,791 --> 00:55:10,251 in the middle of a garden center. 1102 00:55:10,252 --> 00:55:13,879 Or anywhere else, for that matter. 1103 00:55:13,880 --> 00:55:17,384 What do you mean, there was no wedding? 1104 00:55:22,639 --> 00:55:25,641 So what exactly do you think you're going to find there? 1105 00:55:25,642 --> 00:55:29,645 If there is even a trace of ink left on this paper, 1106 00:55:29,646 --> 00:55:30,980 I'm going to find it. 1107 00:55:30,981 --> 00:55:33,899 And if I can get Jonathan's last name, we can find him. 1108 00:55:33,900 --> 00:55:34,693 And if I find him- 1109 00:55:34,694 --> 00:55:36,652 Chloe, we were right. 1110 00:55:36,653 --> 00:55:37,653 I mean, there was no wedding. 1111 00:55:37,654 --> 00:55:39,113 She told you so herself. 1112 00:55:39,114 --> 00:55:43,868 Well, I don't care what she said. 1113 00:55:43,869 --> 00:55:47,788 Those people in those photos are the only truly happy, 1114 00:55:47,789 --> 00:55:50,875 loving couple I've ever known. 1115 00:55:50,876 --> 00:55:52,459 I put my faith in them. 1116 00:55:52,460 --> 00:55:56,171 And if this perfect couple couldn't make it, 1117 00:55:56,172 --> 00:55:59,550 what chance do I have? 1118 00:55:59,551 --> 00:56:02,970 A little melodramatic, don't you think? 1119 00:56:02,971 --> 00:56:05,764 I need to know what happened, 1120 00:56:05,765 --> 00:56:08,685 and if Sarah won't tell me then it's up to Jonathan. 1121 00:56:11,021 --> 00:56:12,688 Wait, wait! 1122 00:56:12,689 --> 00:56:16,525 Is this a D? 1123 00:56:16,526 --> 00:56:18,819 O, D, D? 1124 00:56:18,820 --> 00:56:22,032 Yeah, Jonathan Dodd. 1125 00:56:32,876 --> 00:56:37,963 One, two, three. 1126 00:56:37,964 --> 00:56:39,466 [Knocks on door] 1127 00:56:43,053 --> 00:56:45,055 [Knocks on door] 1128 00:56:47,933 --> 00:56:50,559 Can I help you? 1129 00:56:50,560 --> 00:56:52,019 Mr. Dodd? 1130 00:56:52,020 --> 00:56:52,854 Who's asking? 1131 00:56:52,855 --> 00:56:53,896 You don't know me. 1132 00:56:53,897 --> 00:56:55,564 No, I don't. 1133 00:56:55,565 --> 00:56:58,776 I've been looking for you for a very long time. 1134 00:56:58,777 --> 00:57:00,694 Are you bill collectors? 1135 00:57:00,695 --> 00:57:02,821 No, no. 1136 00:57:02,822 --> 00:57:04,907 We're old friends, Mr. Dodd. 1137 00:57:04,908 --> 00:57:07,034 Not really good friends I guess, 1138 00:57:07,035 --> 00:57:09,328 since I'm not the guy you're looking for. 1139 00:57:09,329 --> 00:57:10,621 We're neighbours. 1140 00:57:10,622 --> 00:57:12,414 Oh. 1141 00:57:12,415 --> 00:57:14,083 Do you know where we might find him? 1142 00:57:14,084 --> 00:57:15,793 He's gone for lunch probably, 1143 00:57:15,794 --> 00:57:17,962 same place he always goes. 1144 00:57:17,963 --> 00:57:19,380 Do you know where that is? 1145 00:57:19,381 --> 00:57:21,423 I can't tell you exactly, 1146 00:57:21,424 --> 00:57:24,718 but he's nuts about some place called Vito's. 1147 00:57:24,719 --> 00:57:25,928 Vito's? 1148 00:57:25,929 --> 00:57:28,722 Got some sentimental attachment. 1149 00:57:28,723 --> 00:57:30,182 Jack's odd that way. 1150 00:57:30,183 --> 00:57:31,101 Jack? 1151 00:57:31,102 --> 00:57:32,559 Odd about a lot of things. 1152 00:57:32,560 --> 00:57:33,520 Not Jonathan? 1153 00:57:33,521 --> 00:57:35,646 Everybody calls him Jack. 1154 00:57:35,647 --> 00:57:38,983 What kind of friends are you? 1155 00:57:38,984 --> 00:57:40,527 Thank you. 1156 00:57:43,738 --> 00:57:47,116 Hey, that first day at the restaurant. 1157 00:57:47,117 --> 00:57:48,993 Yeah, the guy that was just leaving. 1158 00:57:48,994 --> 00:57:52,372 Wasn't his name Jack? 1159 00:57:56,084 --> 00:57:57,376 This Jack? 1160 00:57:57,377 --> 00:57:59,211 This is the guy you've been looking for all this time? 1161 00:57:59,212 --> 00:58:00,796 He can't really be the same person. 1162 00:58:00,797 --> 00:58:02,381 We'll, there's only one way to find out. 1163 00:58:02,382 --> 00:58:05,384 Gabe, you can't just go out and ask him. 1164 00:58:05,385 --> 00:58:06,969 Sure I can. 1165 00:58:06,970 --> 00:58:08,262 Ok, well be careful how you do it 1166 00:58:08,263 --> 00:58:10,556 because if he reacts the same way Sarah did- 1167 00:58:10,557 --> 00:58:12,641 You're forgetting there's a difference. 1168 00:58:12,642 --> 00:58:14,561 I know what I'm doing. 1169 00:58:20,817 --> 00:58:23,068 Hey there, Jack is it? 1170 00:58:23,069 --> 00:58:23,987 Yeah, who are you? 1171 00:58:23,987 --> 00:58:24,863 Name's Gabe. 1172 00:58:24,864 --> 00:58:26,155 Sorry to interrupt. 1173 00:58:26,156 --> 00:58:27,740 I've been thinking about investing some money in here 1174 00:58:27,741 --> 00:58:30,492 and Vito told me you're kind of a regular. 1175 00:58:30,493 --> 00:58:32,661 Ever since his father ran the place. 1176 00:58:32,662 --> 00:58:34,163 So you're in the restaurant game, huh? 1177 00:58:34,164 --> 00:58:35,414 I'm thinking about it. 1178 00:58:35,415 --> 00:58:38,000 Well, you couldn't find a better place than Vito's. 1179 00:58:38,001 --> 00:58:40,461 Sorry, Adoraddo. 1180 00:58:40,462 --> 00:58:42,504 Never did get used to the name. 1181 00:58:42,505 --> 00:58:44,465 Way to fancy for me. 1182 00:58:44,466 --> 00:58:45,383 Wow. 1183 00:58:45,384 --> 00:58:46,592 What's in a name? 1184 00:58:46,593 --> 00:58:49,053 Yours for instance, it's not really Jack, is it? 1185 00:58:49,054 --> 00:58:51,638 Jonathan, Jon, Jack. 1186 00:58:51,639 --> 00:58:55,350 Call me anything, just don't call me late for dinner, right? 1187 00:58:55,351 --> 00:58:57,187 Sit down if you like. 1188 00:58:59,022 --> 00:59:01,732 So what's so special about this place? 1189 00:59:01,733 --> 00:59:03,484 Well, more than the food. 1190 00:59:03,485 --> 00:59:06,236 For me, it's the memories. 1191 00:59:06,237 --> 00:59:08,906 Back when it opened I proposed to my girl here 1192 00:59:08,907 --> 00:59:10,157 at this very table. 1193 00:59:10,158 --> 00:59:11,408 Your wife? 1194 00:59:11,409 --> 00:59:12,951 Well, it didn't work out that way. 1195 00:59:12,952 --> 00:59:14,745 Oh, I'm sorry to hear that. 1196 00:59:14,746 --> 00:59:17,915 Yeah, well, it's a long story. 1197 00:59:17,916 --> 00:59:21,210 Well, as it happens, I have some time. 1198 00:59:21,211 --> 00:59:22,461 Hey Vito! 1199 00:59:22,462 --> 00:59:24,589 A bottle of wine over here. 1200 00:59:25,381 --> 00:59:26,716 It's on me. 1201 00:59:27,675 --> 00:59:29,052 Great. 1202 00:59:34,808 --> 00:59:37,059 Her name was Sarah. 1203 00:59:37,060 --> 00:59:39,019 Prettiest woman I ever saw. 1204 00:59:39,020 --> 00:59:42,731 Stubborn maybe, everything by the book. 1205 00:59:42,732 --> 00:59:46,235 But where it counted... 1206 00:59:46,236 --> 00:59:49,488 I was so crazy about her. 1207 00:59:49,489 --> 00:59:50,697 So what happened? 1208 00:59:50,698 --> 00:59:53,117 Well, she had been hurt in the past, 1209 00:59:53,118 --> 00:59:55,536 afraid it wouldn't be perfect. 1210 00:59:55,537 --> 00:59:59,915 Perfect is asking a lot, especially with a guy like me. 1211 00:59:59,916 --> 01:00:03,418 She needed guarantees nobody could give her. 1212 01:00:03,419 --> 01:00:05,587 Life's a crap shoot, same with love. 1213 01:00:05,588 --> 01:00:07,422 You close your eyes, you take a leap 1214 01:00:07,423 --> 01:00:12,052 and trust the feelings to last. 1215 01:00:12,053 --> 01:00:16,807 But I would have bought her the moon if she had asked. 1216 01:00:16,808 --> 01:00:19,643 When it came right down to it... 1217 01:00:19,644 --> 01:00:21,145 So the wedding... 1218 01:00:21,146 --> 01:00:25,859 She opted for safe. 1219 01:00:27,277 --> 01:00:30,946 So Jack has been coming in here for years. 1220 01:00:30,947 --> 01:00:32,865 I've never heard that story once. 1221 01:00:32,866 --> 01:00:35,200 Not a clue. 1222 01:00:35,201 --> 01:00:36,201 How did you do it? 1223 01:00:36,202 --> 01:00:38,078 Trade secret. 1224 01:00:38,079 --> 01:00:39,288 Bartender. 1225 01:00:39,289 --> 01:00:41,081 You're a bartender? 1226 01:00:41,082 --> 01:00:43,167 Bartender, attorney, chef. 1227 01:00:43,168 --> 01:00:44,501 You're a chef, too? 1228 01:00:44,502 --> 01:00:46,420 He's terrific, actually. 1229 01:00:46,421 --> 01:00:47,546 Ok. 1230 01:00:47,547 --> 01:00:52,217 You are going to try a slice of this pizza 1231 01:00:52,218 --> 01:00:53,969 and tell me what you think. 1232 01:00:53,970 --> 01:00:55,012 One for you. 1233 01:00:55,013 --> 01:00:56,263 Alright. 1234 01:00:56,264 --> 01:00:58,557 And one for you. 1235 01:00:58,558 --> 01:01:00,393 It's hot, be careful. 1236 01:01:03,855 --> 01:01:05,147 Mmm. 1237 01:01:05,148 --> 01:01:06,315 This is really good. 1238 01:01:06,316 --> 01:01:07,357 Be honest. 1239 01:01:07,358 --> 01:01:08,901 Yeah, this is your recipe? 1240 01:01:08,902 --> 01:01:10,235 It's my dad's recipe. 1241 01:01:10,236 --> 01:01:12,322 It's great. 1242 01:01:14,032 --> 01:01:15,866 I feel so badly for him. 1243 01:01:15,867 --> 01:01:16,992 Yeah. 1244 01:01:16,993 --> 01:01:20,412 Look what it cost them both. 1245 01:01:20,413 --> 01:01:23,040 Hey, your show is still up. 1246 01:01:23,041 --> 01:01:24,875 Until this weekend. 1247 01:01:24,876 --> 01:01:26,335 Let's go in. 1248 01:01:26,336 --> 01:01:28,170 It hasn't changed. 1249 01:01:28,171 --> 01:01:30,215 Humor me. 1250 01:01:34,469 --> 01:01:36,720 You know, maybe I spoke too soon last time. 1251 01:01:36,721 --> 01:01:41,808 I look at your pictures now and I don't just see an old house, 1252 01:01:41,809 --> 01:01:48,190 chipped paint, empty swings. 1253 01:01:48,191 --> 01:01:50,235 I see you. 1254 01:01:53,196 --> 01:01:55,364 They're really beautiful, Chloe. 1255 01:01:55,365 --> 01:01:58,201 The light and the composition. 1256 01:02:01,871 --> 01:02:04,289 You know, looking at these now 1257 01:02:04,290 --> 01:02:08,502 after the past few weeks with you, 1258 01:02:08,503 --> 01:02:11,255 it seems like the work of someone else. 1259 01:02:11,256 --> 01:02:17,594 It does lack the full spectrum of human emotion. 1260 01:02:17,595 --> 01:02:19,137 Yeah? 1261 01:02:19,138 --> 01:02:21,099 Yes. 1262 01:02:22,392 --> 01:02:23,725 Just think of all the people we've met 1263 01:02:23,726 --> 01:02:24,726 over the past few weeks, 1264 01:02:24,727 --> 01:02:30,107 the couples, the faces. 1265 01:02:30,108 --> 01:02:32,735 It's been quite a journey. 1266 01:02:43,246 --> 01:02:46,456 Chloe, I don't want to live my life like Jack. 1267 01:02:46,457 --> 01:02:48,917 Wishing things had worked out differently. 1268 01:02:48,918 --> 01:02:53,630 He knew what he wanted and he lost it. 1269 01:02:53,631 --> 01:02:57,301 It's not the story I had hoped to hear. 1270 01:02:57,302 --> 01:02:59,886 I thought that they could change my mind about relationships 1271 01:02:59,887 --> 01:03:03,432 and if they couldn't make it work- 1272 01:03:03,433 --> 01:03:05,726 No, Chloe, you can't live other people's lives for them, 1273 01:03:05,727 --> 01:03:10,230 you have to find what you want, what you love, 1274 01:03:10,231 --> 01:03:12,734 and live for that. 1275 01:03:15,945 --> 01:03:19,324 Chloe, I think I'm falling in love with you. 1276 01:03:24,120 --> 01:03:26,163 I'm sorry, did you hear what I said? 1277 01:03:26,164 --> 01:03:29,624 Yes, yes I did. 1278 01:03:29,625 --> 01:03:37,966 And that's so flattering and I like you Gabe, I really do, 1279 01:03:37,967 --> 01:03:43,221 but it's never going to work out between us. 1280 01:03:43,222 --> 01:03:44,389 It's just not. 1281 01:03:44,390 --> 01:03:46,433 Because you won't let it. 1282 01:03:46,434 --> 01:03:49,644 Because I can't. 1283 01:03:49,645 --> 01:03:51,480 Because it would end. 1284 01:03:51,481 --> 01:03:54,358 It always does. 1285 01:03:54,359 --> 01:03:59,197 Love never works out. 1286 01:04:01,657 --> 01:04:05,035 And the only thing worse would be 1287 01:04:05,036 --> 01:04:08,498 having it not work out with you. 1288 01:04:13,044 --> 01:04:15,337 Wow. 1289 01:04:15,338 --> 01:04:17,673 I guess I should have seen that coming. 1290 01:04:18,925 --> 01:04:19,801 Gabe. 1291 01:04:19,802 --> 01:04:22,260 No, I... 1292 01:04:22,261 --> 01:04:23,221 I get it, Chloe. 1293 01:04:23,222 --> 01:04:25,097 I do. 1294 01:04:25,098 --> 01:04:27,974 Um, can I walk you home? 1295 01:04:27,975 --> 01:04:34,731 No, I think I'm going to stay here for a little bit actually. 1296 01:04:34,732 --> 01:04:37,318 Ok. 1297 01:04:56,212 --> 01:04:58,172 [Knocks on door] 1298 01:05:06,389 --> 01:05:07,556 Not you again. 1299 01:05:07,557 --> 01:05:08,890 I just need a minute. 1300 01:05:08,891 --> 01:05:12,102 I am perfectly capable of calling the police. 1301 01:05:12,103 --> 01:05:15,021 Just please look. 1302 01:05:15,022 --> 01:05:17,232 I told you I don't want to see it. 1303 01:05:17,233 --> 01:05:18,900 Now why won't you listen to me? 1304 01:05:18,901 --> 01:05:21,319 Because I need to understand. 1305 01:05:21,320 --> 01:05:24,322 This whole thing, it started out as a mystery, 1306 01:05:24,323 --> 01:05:25,532 something to do... 1307 01:05:25,533 --> 01:05:28,452 Well, have you considered crosswords? 1308 01:05:28,453 --> 01:05:32,414 It's become so much more than that. 1309 01:05:32,415 --> 01:05:34,875 I really need to talk to you. 1310 01:05:34,876 --> 01:05:39,754 Please, Sarah. 1311 01:05:39,755 --> 01:05:43,341 I cleaned the attic a year ago and found this. 1312 01:05:43,342 --> 01:05:48,180 I didn't have the heart to burn it or throw it away. 1313 01:05:48,181 --> 01:05:51,725 I guess I thought maybe somebody could use the pages 1314 01:05:51,726 --> 01:05:52,809 or something. 1315 01:05:52,810 --> 01:06:00,151 And now, like it or not, here it is again. 1316 01:06:03,779 --> 01:06:06,908 Maybe some things are just meant to be. 1317 01:06:20,463 --> 01:06:21,796 The roller rink. 1318 01:06:21,797 --> 01:06:24,799 You were there, you say? 1319 01:06:24,800 --> 01:06:27,677 They still play that terrible organ music? 1320 01:06:27,678 --> 01:06:29,931 I don't know. 1321 01:06:32,517 --> 01:06:33,850 Our trip to the mountains. 1322 01:06:33,851 --> 01:06:35,769 Our boat overturned. 1323 01:06:35,770 --> 01:06:37,312 I almost drowned. 1324 01:06:37,313 --> 01:06:38,647 You can't imagine. 1325 01:06:38,648 --> 01:06:40,565 Actually, I can. 1326 01:06:40,566 --> 01:06:43,235 None of those shots are in here, of course. 1327 01:06:43,236 --> 01:06:44,528 Only smiles. 1328 01:06:44,529 --> 01:06:46,780 Happy memories. 1329 01:06:46,781 --> 01:06:52,869 Decades in the attic gathering dust, 1330 01:06:52,870 --> 01:06:55,080 where I thought it should remain. 1331 01:06:55,081 --> 01:06:57,249 So you really don't want it back? 1332 01:06:57,250 --> 01:07:00,835 I really don't. 1333 01:07:00,836 --> 01:07:03,255 Memories are too hard to look at. 1334 01:07:03,256 --> 01:07:05,882 See, I don't get that. 1335 01:07:05,883 --> 01:07:08,969 When you look at these photos- 1336 01:07:08,970 --> 01:07:13,056 The photos don't show how it turned out. 1337 01:07:13,057 --> 01:07:14,683 Jonathan's car. 1338 01:07:14,684 --> 01:07:18,103 He drove us around all day hoping someone would notice. 1339 01:07:18,104 --> 01:07:22,857 And that's the sweet couple that sold it to him. 1340 01:07:22,858 --> 01:07:24,359 You know they're still together? 1341 01:07:24,360 --> 01:07:28,071 They say you two were the reason. 1342 01:07:28,072 --> 01:07:34,286 Well, I'm glad something good came of it. 1343 01:07:34,287 --> 01:07:37,415 Whatever possessed you to buy this? 1344 01:07:43,379 --> 01:07:47,507 I thought it was inspiring. 1345 01:07:47,508 --> 01:07:50,885 A real life storybook romance. 1346 01:07:50,886 --> 01:07:54,723 There's no way you could have known, I suppose. 1347 01:07:54,724 --> 01:07:57,183 How do you take your tea? 1348 01:07:57,184 --> 01:07:58,811 Milk. 1349 01:08:13,701 --> 01:08:15,702 It was all my fault. 1350 01:08:15,703 --> 01:08:18,455 Something I have to live with. 1351 01:08:18,456 --> 01:08:23,084 We got to the big day and I just couldn't go through with it. 1352 01:08:23,085 --> 01:08:25,003 What stopped you? 1353 01:08:25,004 --> 01:08:28,423 What caused that doubt? 1354 01:08:28,424 --> 01:08:30,717 I didn't believe in love, I guess. 1355 01:08:30,718 --> 01:08:35,680 I wanted to spare myself some imagined heartache. 1356 01:08:35,681 --> 01:08:37,557 So I panicked. 1357 01:08:37,558 --> 01:08:38,725 I ran. 1358 01:08:38,726 --> 01:08:40,935 And I thought if he came after me, 1359 01:08:40,936 --> 01:08:43,355 that would prove something. 1360 01:08:43,356 --> 01:08:47,609 But he didn't. 1361 01:08:47,610 --> 01:08:52,364 He was the one who was hurt. 1362 01:08:52,365 --> 01:08:56,284 And I have missed that man every day of my life. 1363 01:08:56,285 --> 01:08:57,953 Did you ever tell him? 1364 01:08:57,954 --> 01:08:59,913 After standing him up like that? 1365 01:08:59,914 --> 01:09:02,457 No. 1366 01:09:02,458 --> 01:09:05,627 I chose to leave mad enough alone. 1367 01:09:05,628 --> 01:09:08,046 And you never found anyone else. 1368 01:09:08,047 --> 01:09:10,590 Not another his equal. 1369 01:09:10,591 --> 01:09:15,679 So I made my life about my friends, about my work. 1370 01:09:15,680 --> 01:09:18,056 And it hasn't been unpleasant. 1371 01:09:18,057 --> 01:09:22,436 But it might have been wonderful. 1372 01:09:32,029 --> 01:09:34,364 What have I done, Taylor? 1373 01:09:34,365 --> 01:09:37,158 If I heard right, Gabe pretty much said he loves you 1374 01:09:37,159 --> 01:09:39,411 and you pretty much dismissed it. 1375 01:09:39,412 --> 01:09:42,664 It's because everything about the man is wrong. 1376 01:09:42,665 --> 01:09:46,418 He's cocky, he's impulsive. 1377 01:09:46,419 --> 01:09:48,294 He got... 1378 01:09:48,295 --> 01:09:49,879 he got a law degree to be a bartender. 1379 01:09:49,880 --> 01:09:51,214 He is impossible. 1380 01:09:51,215 --> 01:09:53,842 Then you did the right thing. 1381 01:09:53,843 --> 01:09:55,009 Yeah, I guess. 1382 01:09:55,010 --> 01:09:57,929 So the whole adventure was for nothing? 1383 01:09:57,930 --> 01:10:00,890 Not if Gabe and I can get Sarah and Jonathan back together. 1384 01:10:00,891 --> 01:10:03,059 Well, there's a challenge. 1385 01:10:03,060 --> 01:10:04,769 You think he's up for it? 1386 01:10:04,770 --> 01:10:07,731 I think Gabe will want to see this thing through. 1387 01:10:07,732 --> 01:10:09,859 And I have an idea. 1388 01:10:13,362 --> 01:10:15,864 So you want me to offer a free meal to some woman 1389 01:10:15,865 --> 01:10:17,365 I don't even know? 1390 01:10:17,366 --> 01:10:20,618 Yes, but think of it as a promotion, 1391 01:10:20,619 --> 01:10:23,413 or just helping out your best customer. 1392 01:10:23,414 --> 01:10:24,581 What are you up to? 1393 01:10:24,582 --> 01:10:26,541 I'm begging you. 1394 01:10:26,542 --> 01:10:29,127 Look, Gabe and I we're trying to fix something 1395 01:10:29,128 --> 01:10:32,213 that's really overdue for fixing. 1396 01:10:32,214 --> 01:10:35,718 I'll dial, all you have to do is talk. 1397 01:10:36,594 --> 01:10:38,554 I hope this is legal. 1398 01:10:39,930 --> 01:10:41,724 What do I say? 1399 01:10:46,562 --> 01:10:47,480 Hello? 1400 01:10:47,481 --> 01:10:49,606 Sarah Lund? 1401 01:10:49,607 --> 01:10:51,399 This is Vito Marino of the world famous 1402 01:10:51,400 --> 01:10:54,069 Adoraddo restaurant downtown. 1403 01:10:54,070 --> 01:10:56,070 Nice touch. 1404 01:10:56,071 --> 01:10:58,907 I've got good news for you. 1405 01:10:58,908 --> 01:11:00,992 Your name has been chosen at random 1406 01:11:00,993 --> 01:11:06,539 to receive one complimentary meal. 1407 01:11:06,540 --> 01:11:09,000 Yes. 1408 01:11:09,001 --> 01:11:09,710 What night? 1409 01:11:09,710 --> 01:11:10,586 Friday. 1410 01:11:10,587 --> 01:11:13,713 Friday night. 1411 01:11:13,714 --> 01:11:14,381 Time? 1412 01:11:14,382 --> 01:11:15,840 Seven. 1413 01:11:15,841 --> 01:11:19,886 How about 7:00 pm? 1414 01:11:19,887 --> 01:11:22,222 We look forward to seeing you. 1415 01:11:22,223 --> 01:11:24,641 Wow. That felt good. 1416 01:11:24,642 --> 01:11:26,685 This is going to be great. 1417 01:11:31,065 --> 01:11:34,818 Roller coasters, boy how I hated those things. 1418 01:11:34,819 --> 01:11:37,487 I'd ride with her all day if she asked. 1419 01:11:37,488 --> 01:11:39,114 I knew how much she loved them. 1420 01:11:39,115 --> 01:11:41,449 Jack, when was the last time you wore a tie? 1421 01:11:41,450 --> 01:11:44,537 I'm not a tie kinda guy, check the book. 1422 01:11:49,291 --> 01:11:51,793 A beauty, wasn't she? 1423 01:11:51,794 --> 01:11:53,294 She still is. 1424 01:11:53,295 --> 01:11:54,921 Are you sure you're alright with this? 1425 01:11:54,922 --> 01:11:56,714 Is she ok with this? 1426 01:11:56,715 --> 01:11:58,424 That's the real question. 1427 01:11:58,425 --> 01:12:00,635 Hey, she sounded great on the phone. 1428 01:12:00,636 --> 01:12:02,470 Sure she did. 1429 01:12:02,471 --> 01:12:05,682 Sarah was always great. 1430 01:12:05,683 --> 01:12:07,392 Where'd you say you found this? 1431 01:12:07,393 --> 01:12:09,102 At a swap meet. 1432 01:12:09,103 --> 01:12:10,937 It's a shame, isn't it? 1433 01:12:10,938 --> 01:12:13,691 Anybody's memories should wind up for sale. 1434 01:12:14,775 --> 01:12:16,276 [bell] 1435 01:12:16,277 --> 01:12:20,823 Hey, Vito, we have a customer. 1436 01:12:21,782 --> 01:12:23,783 She's here. 1437 01:12:23,784 --> 01:12:25,494 Showtime. 1438 01:12:27,872 --> 01:12:30,373 Some advice from an old guy. 1439 01:12:30,374 --> 01:12:33,209 If you find love, hold onto it. 1440 01:12:33,210 --> 01:12:34,711 Trust your heart. 1441 01:12:34,712 --> 01:12:36,839 It never lies. 1442 01:12:58,777 --> 01:13:01,654 Excuse me, miss. 1443 01:13:01,655 --> 01:13:05,034 Is this seat taken? 1444 01:13:09,079 --> 01:13:11,916 Jonathan? 1445 01:13:21,008 --> 01:13:25,053 You haven't changed a day. 1446 01:13:25,054 --> 01:13:30,850 Oh, well... 1447 01:13:30,851 --> 01:13:34,395 your eyesight must be failing. 1448 01:13:34,396 --> 01:13:36,064 Maybe. 1449 01:13:36,065 --> 01:13:39,525 But my memory is working up here. 1450 01:13:39,526 --> 01:13:42,071 It's like yesterday. 1451 01:13:57,586 --> 01:14:01,507 Wherever my father is tonight, I know he's smiling. 1452 01:14:07,096 --> 01:14:08,846 It's like they've never been apart. 1453 01:14:08,847 --> 01:14:10,264 Yeah. 1454 01:14:10,265 --> 01:14:12,559 Makes the whole search worth it. 1455 01:14:21,360 --> 01:14:22,986 What are you doing? 1456 01:14:22,987 --> 01:14:24,320 Well, it's a special meal. 1457 01:14:24,321 --> 01:14:26,781 You didn't think I was gonna trust it with Vito, did you? 1458 01:14:26,782 --> 01:14:28,783 Ok, still, you should probably ask. 1459 01:14:28,784 --> 01:14:30,618 He knows. 1460 01:14:30,619 --> 01:14:32,912 You know that nest egg I've been sitting on? 1461 01:14:32,913 --> 01:14:36,582 That career I've been looking for? 1462 01:14:36,583 --> 01:14:38,543 What, you're going to buy the restaurant? 1463 01:14:38,544 --> 01:14:41,337 We worked it out this morning; Vito and me, 50/50 1464 01:14:41,338 --> 01:14:44,090 The kitchen, that's my 50. 1465 01:14:44,091 --> 01:14:47,093 Hand me those tomatoes over there. 1466 01:14:47,094 --> 01:14:49,220 Ok. 1467 01:14:49,221 --> 01:14:54,475 In a way, this is all your idea, so it better work out. 1468 01:14:54,476 --> 01:14:55,643 Yeah. 1469 01:14:55,644 --> 01:14:57,228 Speaking of ideas, do you think we could talk about 1470 01:14:57,229 --> 01:15:00,315 the other night at the gallery? 1471 01:15:00,316 --> 01:15:01,482 It was all my fault. 1472 01:15:01,483 --> 01:15:02,650 Huge mistake. 1473 01:15:02,651 --> 01:15:04,277 I was jumping in without thinking things through 1474 01:15:04,278 --> 01:15:05,403 as usual. 1475 01:15:05,404 --> 01:15:08,197 We just found Jack, anything seemed possible. 1476 01:15:08,198 --> 01:15:12,285 Truth is, some things, they just aren't possible. 1477 01:15:12,286 --> 01:15:14,413 They just aren't. 1478 01:15:17,583 --> 01:15:19,417 Sure. 1479 01:15:19,418 --> 01:15:22,003 Yeah, you were clear from the start, never lead me on. 1480 01:15:22,004 --> 01:15:25,673 Whatever I thought was going on, it was all in my head. 1481 01:15:25,674 --> 01:15:28,384 Let's just leave it at that. 1482 01:15:28,385 --> 01:15:31,347 No harm, no foul. 1483 01:15:48,197 --> 01:15:50,199 Here's to us. 1484 01:16:24,775 --> 01:16:26,025 Over the past few weeks, 1485 01:16:26,026 --> 01:16:29,821 I've developed a new appreciation for faces, 1486 01:16:29,822 --> 01:16:30,988 for relationships. 1487 01:16:30,989 --> 01:16:35,910 Old ones, new ones, and relationship rediscovery. 1488 01:16:35,911 --> 01:16:38,788 It's an exciting new direction for me. 1489 01:16:38,789 --> 01:16:41,082 Very nice, Miss Davenport. 1490 01:16:41,083 --> 01:16:43,835 Your work is stunning. 1491 01:16:43,836 --> 01:16:45,795 It demonstrates a deep understanding 1492 01:16:45,796 --> 01:16:47,880 of matters of the heart. 1493 01:16:47,881 --> 01:16:49,298 I'm impressed. 1494 01:16:49,299 --> 01:16:50,175 Thank you. 1495 01:16:50,176 --> 01:16:51,926 Thank you very much, Mr... 1496 01:16:51,927 --> 01:16:53,136 Crestor. 1497 01:16:53,137 --> 01:16:55,680 Art critic for the Chronicle. 1498 01:16:55,681 --> 01:16:58,057 Give me a call this coming week. 1499 01:16:58,058 --> 01:17:00,768 I'd like to do a profile on you. 1500 01:17:00,769 --> 01:17:02,562 If you don't mind. 1501 01:17:02,563 --> 01:17:03,813 No, I don't mind. 1502 01:17:03,814 --> 01:17:06,233 Thank you very much. 1503 01:17:11,697 --> 01:17:13,781 Was that somebody? 1504 01:17:13,782 --> 01:17:15,449 That was Jeffrey Crestor, wasn't it? 1505 01:17:15,450 --> 01:17:16,450 The critic? 1506 01:17:16,451 --> 01:17:19,121 He specializes in neo-expressionism. 1507 01:17:20,747 --> 01:17:22,623 I read. 1508 01:17:22,624 --> 01:17:25,918 Sweetie, would you mind getting us something to drink? 1509 01:17:25,919 --> 01:17:26,879 Anything wet. 1510 01:17:26,880 --> 01:17:28,380 Sure. 1511 01:17:33,051 --> 01:17:34,594 So... 1512 01:17:34,595 --> 01:17:36,304 what did he say? 1513 01:17:36,305 --> 01:17:38,472 He loves my work. 1514 01:17:38,473 --> 01:17:40,850 And you know who else does? 1515 01:17:40,851 --> 01:17:43,311 My fiancé. 1516 01:17:43,312 --> 01:17:44,645 Your what? 1517 01:17:44,646 --> 01:17:49,401 I know, I wouldn't believe it either, except I have proof. 1518 01:17:51,778 --> 01:17:53,613 I am absolutely... 1519 01:17:53,614 --> 01:17:54,989 Me too. 1520 01:17:54,990 --> 01:17:56,157 Absolutely. 1521 01:17:56,158 --> 01:18:01,162 And he wants to buy a framed copy of that one. 1522 01:18:01,163 --> 01:18:04,498 The couple in the restaurant. 1523 01:18:04,499 --> 01:18:07,084 He finds it inspiring. 1524 01:18:07,085 --> 01:18:09,338 I've gotta go. 1525 01:18:10,964 --> 01:18:12,590 Hey, we'll be closing up soon. 1526 01:18:12,591 --> 01:18:14,885 Do you want me to start packing stuff up? 1527 01:18:16,720 --> 01:18:19,096 Just one more minute? 1528 01:18:19,097 --> 01:18:20,933 Sure. 1529 01:18:25,521 --> 01:18:37,031 ♪ ♪ 1530 01:18:37,032 --> 01:18:39,575 ♪ My days are filled with mistakes ♪ 1531 01:18:39,576 --> 01:18:43,412 ♪ some added in make ♪ 1532 01:18:43,413 --> 01:18:48,167 ♪ I carry them around ♪ 1533 01:18:48,168 --> 01:18:51,504 ♪ Some people don't feel a thing ♪ 1534 01:18:51,505 --> 01:18:54,715 ♪ Some kind of blissful dream ♪ 1535 01:18:54,716 --> 01:18:58,511 ♪ I wish I could live that now ♪ 1536 01:18:58,512 --> 01:19:00,554 ♪ Oh, I ♪ 1537 01:19:00,555 --> 01:19:03,557 ♪ Wish I could live that now ♪ 1538 01:19:03,558 --> 01:19:07,229 ♪ ♪ 1539 01:19:17,698 --> 01:19:18,824 Chloe? 1540 01:19:20,784 --> 01:19:22,743 What are you doing here? 1541 01:19:22,744 --> 01:19:24,036 It is your first day with the new business 1542 01:19:24,037 --> 01:19:25,830 and I thought that deserved a celebration. 1543 01:19:25,831 --> 01:19:27,915 Yeah, um... 1544 01:19:27,916 --> 01:19:29,959 how did you get in? 1545 01:19:29,960 --> 01:19:32,920 Oh, just a suggestion that the first thing you might need 1546 01:19:32,921 --> 01:19:34,547 is a new alarm system. 1547 01:19:34,548 --> 01:19:36,841 Yeah. 1548 01:19:36,842 --> 01:19:39,468 Hey, um... listen. 1549 01:19:39,469 --> 01:19:41,762 About the other night... 1550 01:19:41,763 --> 01:19:45,725 There's plenty of time to talk about that over breakfast. 1551 01:19:45,726 --> 01:19:48,437 Breakfast? 1552 01:19:54,109 --> 01:19:55,276 What is this? 1553 01:19:55,277 --> 01:19:58,154 It's only breakfast. 1554 01:19:58,155 --> 01:20:02,575 And I microwaved half of it, so don't worry, your job is safe. 1555 01:20:02,576 --> 01:20:04,494 Sit. 1556 01:20:13,420 --> 01:20:15,629 Um... 1557 01:20:15,630 --> 01:20:19,508 there's something I want to say, 1558 01:20:19,509 --> 01:20:20,926 and I want to get all the way through 1559 01:20:20,927 --> 01:20:22,971 so please don't interrupt. 1560 01:20:26,683 --> 01:20:30,978 You and I could not be more wrong for each other, 1561 01:20:30,979 --> 01:20:36,025 and you have no concept of the rules of the road, 1562 01:20:36,026 --> 01:20:41,364 you choose your adventure at the drop of a hat. 1563 01:20:41,365 --> 01:20:45,659 You nearly drowned me and fed me to wildlife. 1564 01:20:45,660 --> 01:20:48,496 Is that it? 1565 01:20:48,497 --> 01:20:50,916 That is the tip of the iceberg. 1566 01:20:53,001 --> 01:20:58,923 But the thing is, Gabe, 1567 01:20:58,924 --> 01:21:06,305 But the thing is, Gabe, 1568 01:21:06,306 --> 01:21:08,642 I love that iceberg. 1569 01:21:12,687 --> 01:21:14,022 I really do. 1570 01:21:17,317 --> 01:21:26,076 And if it melted, I don't know what I would do. 1571 01:21:28,954 --> 01:21:34,917 So just so you don't forget that... 1572 01:21:34,918 --> 01:21:38,337 What's this? 1573 01:21:38,338 --> 01:21:41,258 A peace offering. 1574 01:21:53,395 --> 01:21:57,898 Sarah had a great idea. 1575 01:21:57,899 --> 01:22:00,402 This is just a start. 1576 01:22:30,265 --> 01:22:37,272 There's plenty more pages to be filled in if you're game. 1577 01:22:55,373 --> 01:22:59,251 And do you Gabe, take Chloe to be your lawfully wedded wife, 1578 01:22:59,252 --> 01:23:02,546 to have and to hold, for better or for worse, 1579 01:23:02,547 --> 01:23:05,799 for richer or for poor, in sickness and in health, 1580 01:23:05,800 --> 01:23:08,511 to love and to cherish from this day forward 1581 01:23:08,512 --> 01:23:11,263 for as long as you both shall live? 1582 01:23:11,264 --> 01:23:12,389 I do. 1583 01:23:12,390 --> 01:23:16,018 I now proudly present you as husband and wife. 1584 01:23:16,019 --> 01:23:17,646 You may kiss the bride. 1585 01:23:22,943 --> 01:23:31,159 [Applause] 101477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.