All language subtitles for The.Last.Kids.on.Earth.S01E11.720p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EDHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,158 --> 00:00:09,866 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,825 --> 00:00:13,908 Nej! 3 00:00:19,366 --> 00:00:20,741 Vänta. Va? 4 00:00:24,700 --> 00:00:26,092 Vänta. Va? 5 00:00:26,116 --> 00:00:29,342 Er ägare bad mig om hjälp. 6 00:00:29,366 --> 00:00:34,450 - Menar du att du inte är en skurk? - Jag har klaustrofobi! Ur vägen! 7 00:00:38,116 --> 00:00:39,217 Tack, pälsis. 8 00:00:39,241 --> 00:00:42,426 De konstiga händelserna med de vandöda 9 00:00:42,450 --> 00:00:47,426 gjorde mig misstänksam mot Thrull. Och mot er. 10 00:00:47,450 --> 00:00:51,842 - Han lurade oss. Nu har han Quint! - Och förteckningen. 11 00:00:51,866 --> 00:00:55,717 En förteckning. Jag borde ha anat det. 12 00:00:55,741 --> 00:00:58,467 Nu när Thrull har matat Rezzoch 13 00:00:58,491 --> 00:01:02,634 utför han en ritual med den fullbordade förteckningen. 14 00:01:02,658 --> 00:01:04,759 Ja. Så klart. 15 00:01:04,783 --> 00:01:08,801 Precis. Sen kommer Rezzoch hit. 16 00:01:08,825 --> 00:01:12,075 Och vi har gett dem nyckeln. Bokstavligen! 17 00:01:14,491 --> 00:01:17,176 Jag ska rädda Quint. På en gång! 18 00:01:17,200 --> 00:01:19,134 Ensam? Glöm det. 19 00:01:19,158 --> 00:01:25,092 Nej. Om ni vill lyckas måste vi hjälpas åt. 20 00:01:25,116 --> 00:01:29,051 Hur då? Thrull tog bilen. Rufus kan inte bära alla. 21 00:01:29,075 --> 00:01:35,200 Jag tänker inte vänta. Det där monstret har min bästa vän. 22 00:01:50,533 --> 00:01:51,658 Vänta! 23 00:02:02,241 --> 00:02:04,491 - Vänta. Va? - Vänta. Va? 24 00:02:22,741 --> 00:02:25,116 Oj. Maskmungulous har vuxit. 25 00:02:25,866 --> 00:02:29,467 - Han vill hjälpa till. - Vi har ett mobilt hem! 26 00:02:29,491 --> 00:02:31,158 Spännande. 27 00:02:33,033 --> 00:02:36,884 Sablar! Palsternackorna var nysådda! 28 00:02:36,908 --> 00:02:41,092 Okej. Lasta på ogräsmedel, slangar och kanoner. 29 00:02:41,116 --> 00:02:42,533 Quint behöver oss. 30 00:02:52,158 --> 00:02:54,950 Dags att krossaThrulls onda planer. 31 00:03:30,700 --> 00:03:32,325 Sakta ner. 32 00:03:35,158 --> 00:03:36,241 Lyssna. 33 00:03:40,908 --> 00:03:44,158 Ritualen har börjat. 34 00:03:48,033 --> 00:03:49,134 Nej! 35 00:03:49,158 --> 00:03:50,164 Quint! 36 00:03:52,241 --> 00:03:56,009 Vi måste göra nåt. 37 00:03:56,033 --> 00:03:58,051 Trädportalen, hör mig. 38 00:03:58,075 --> 00:04:02,801 Nyckeln ska göra dig till en dörr åt Rezzoch, 39 00:04:02,825 --> 00:04:05,408 världarnas förgörare. 40 00:04:06,033 --> 00:04:07,700 Trädportalen, hör mig. 41 00:04:08,283 --> 00:04:13,033 - Nyckeln ska göra dig till en dörr åt... - Thrull! 42 00:04:13,741 --> 00:04:16,509 - Bayoroch. - Det här är vansinne. 43 00:04:16,533 --> 00:04:20,509 Jag bönfaller dig. Än är det inte för sent. 44 00:04:20,533 --> 00:04:23,217 Lägg dig inte i det här. 45 00:04:23,241 --> 00:04:26,575 Jag ska avsluta det. Rezzoch ska sluka allt. 46 00:04:27,158 --> 00:04:30,158 Jag ska härska vid hennes sida! 47 00:04:37,991 --> 00:04:43,033 Trädportalen, hör mig. Nyckeln ska göra dig till en dörr... 48 00:04:45,200 --> 00:04:46,533 Vänta. Va? 49 00:04:51,908 --> 00:04:55,092 Ursäkta. Tappade du koncentrationen? 50 00:04:55,116 --> 00:04:57,533 Vad jobbigt för dig! 51 00:04:58,075 --> 00:05:02,575 Tror ni att ni kan störa mig med sånt strunt? Sluta! 52 00:05:03,075 --> 00:05:04,009 Va? 53 00:05:04,033 --> 00:05:05,866 Ska jag höja volymen? 54 00:05:08,241 --> 00:05:09,825 Nej! Sänk! 55 00:05:10,491 --> 00:05:11,825 Sänk! 56 00:05:13,575 --> 00:05:15,134 Oroa dig inte. 57 00:05:15,158 --> 00:05:20,467 Jag ska spara dig åt Rezzoch. Hon är hungrig. 58 00:05:20,491 --> 00:05:22,200 Hörru, tvåben! 59 00:05:26,991 --> 00:05:32,509 Min vän är ingen förrätt åt nån interdimensionell galning! 60 00:05:32,533 --> 00:05:35,533 Sabla Jack. Vi skulle ju göra det ihop. 61 00:05:35,825 --> 00:05:38,467 Och du stinker! 62 00:05:38,491 --> 00:05:39,497 Hej, Quint. 63 00:05:40,575 --> 00:05:43,741 Kom och hämta din vän om du vill ha honom. 64 00:06:00,450 --> 00:06:02,741 Din tur att få en kniv i ryggen! 65 00:06:21,866 --> 00:06:22,991 Hej, kompis. 66 00:06:23,741 --> 00:06:24,747 Dirk! 67 00:06:26,700 --> 00:06:28,241 Gullig vattenpistol. 68 00:06:28,866 --> 00:06:30,283 Så. Kom! 69 00:06:32,783 --> 00:06:33,789 Bardle! 70 00:06:36,741 --> 00:06:39,009 Vi behöver förstärkning. 71 00:06:39,033 --> 00:06:40,741 Gå. Vi gör vårt bästa. 72 00:06:44,283 --> 00:06:46,825 Du är inte till nån nytta längre. 73 00:06:54,741 --> 00:06:59,241 Nu ska jag bara klura ut hur man hanterar metallmonstret... 74 00:07:02,783 --> 00:07:05,741 Jag börjar få kläm på det här. 75 00:07:15,908 --> 00:07:19,700 - Tror du på allvar att du kan stoppa mig? - Ja. 76 00:07:20,366 --> 00:07:25,866 Du sa åt mig att ta det på allvar. Jag är allvarlig som en ledsen clown. 77 00:07:26,741 --> 00:07:31,075 Och du lärde mig det här! Stigande pina! 78 00:07:42,325 --> 00:07:46,842 - Bröstsmärtor! - Du har tagit dig vatten över huvudet. 79 00:07:46,866 --> 00:07:50,200 I så fall är du en usel lärare. 80 00:07:50,491 --> 00:07:53,259 Då ska jag lära dig nåt, pojk! 81 00:07:53,283 --> 00:07:57,033 Kika på det som väntar, Jack Sullivan. 82 00:08:07,033 --> 00:08:11,533 Jag ska överta din värld. 83 00:08:13,825 --> 00:08:14,831 Nej! 84 00:08:17,700 --> 00:08:19,325 Nu förstår du. 85 00:08:29,741 --> 00:08:31,450 Jack! 86 00:08:32,616 --> 00:08:36,158 Jag klarar inte det här. Jag såg... 87 00:08:36,741 --> 00:08:38,408 Du såg Rezzoch, va? 88 00:08:40,658 --> 00:08:43,241 Det kommer att bli mycket värre. 89 00:08:43,783 --> 00:08:46,116 Jag kan inte stoppa det! 90 00:08:46,616 --> 00:08:48,950 Du har rätt. Det kan du inte. 91 00:08:49,700 --> 00:08:52,283 Men det kan vi. Tillsammans. 92 00:08:53,491 --> 00:08:57,842 Ja. Bara idioter försöker klara av apokalypsen ensamma. 93 00:08:57,866 --> 00:09:00,408 - Jag har redan testat. - Samma här. 94 00:09:00,908 --> 00:09:03,075 Okej, inga fler soloräder. 95 00:09:03,783 --> 00:09:05,325 Vänta. Var är Quint? 96 00:09:05,575 --> 00:09:06,581 Quint! 97 00:09:08,158 --> 00:09:12,450 - Vad gör han? - "Inga fler soloräder", sa jag ju! 98 00:09:14,200 --> 00:09:15,533 MONSTERFÖRTECKNING 99 00:09:19,866 --> 00:09:24,491 Trädportalen, dessa ord och denna nyckel ska nu... 100 00:09:26,741 --> 00:09:29,366 En pigg kanske får tyst på dig! 101 00:09:30,075 --> 00:09:34,217 - Vad har du gjort? - Blivit oumbärlig. 102 00:09:34,241 --> 00:09:38,217 Nej! Jag måste se boken! 103 00:09:38,241 --> 00:09:39,134 Kolla! 104 00:09:39,158 --> 00:09:41,533 - Har Quint fixat... - Ja. 105 00:09:42,325 --> 00:09:45,217 - Nej! - Jo, förhoppningsvis! 106 00:09:45,241 --> 00:09:47,325 Bra, Quint! Snyggt! 107 00:09:51,991 --> 00:09:54,991 Vi måste hålla boken borta från Thrull. 108 00:09:57,116 --> 00:10:01,325 Du har svikit mig, Thrull! 109 00:10:01,616 --> 00:10:04,200 Rezzoch, nej! 110 00:10:06,783 --> 00:10:09,241 Jag låter mig inte besegras. 111 00:10:09,783 --> 00:10:14,342 Trädportalen, ena min kropp med din! 112 00:10:14,366 --> 00:10:18,075 Två varelser ska bli en! 113 00:10:46,825 --> 00:10:50,408 - Boken måste bort härifrån. - Det fixar du. 114 00:10:51,991 --> 00:10:53,241 Vill du åka med? 115 00:11:06,866 --> 00:11:08,075 Nu drar vi! 116 00:11:27,283 --> 00:11:30,366 Följ efter trädet... mannen... monstret! 117 00:11:38,533 --> 00:11:39,908 Han är bakom oss! 118 00:11:41,033 --> 00:11:42,491 Där är han! 119 00:11:46,575 --> 00:11:48,283 Dags för ogräsmedel! 120 00:11:54,700 --> 00:11:55,991 Sikta på benen! 121 00:12:10,116 --> 00:12:14,116 - Åh, nej. Skriet! - Det lockar hit zombier! 122 00:12:23,700 --> 00:12:24,706 Inkommande! 123 00:12:31,616 --> 00:12:33,741 Nu räcker det med zombier! 124 00:12:39,825 --> 00:12:41,491 Thrull kommer undan! 125 00:12:42,325 --> 00:12:44,325 Det tror jag inte. Titta! 126 00:12:47,950 --> 00:12:49,950 Okej, nu gäller det! 127 00:12:50,533 --> 00:12:54,283 Var med nu! Attack! 128 00:13:11,908 --> 00:13:16,908 Jag har längtat efter en fajt. Det kommer att gå ut över dig. 129 00:13:36,033 --> 00:13:41,450 Jag visste att Thrull var ond, men jag sa inget! Ta honom! 130 00:13:55,491 --> 00:13:57,783 Det här kan jag göra varje dag. 131 00:13:58,783 --> 00:14:00,116 Det är jättekul. 132 00:14:07,491 --> 00:14:08,616 Ja! 133 00:14:11,033 --> 00:14:12,039 Bakom dig! 134 00:14:15,200 --> 00:14:16,206 Hallå! 135 00:14:17,533 --> 00:14:18,908 Nyckeln! 136 00:14:19,991 --> 00:14:20,997 Quint! 137 00:14:33,533 --> 00:14:36,700 Thrull kan inte få inte boken. Akta dig! 138 00:14:41,450 --> 00:14:43,950 - Bra fångat! - Tack, kompis. 139 00:14:52,741 --> 00:14:54,950 Glöm det, stickfejs. 140 00:14:59,658 --> 00:15:00,664 Passa hit! 141 00:15:05,866 --> 00:15:08,116 Tyvärr. Jag har inget åt dig. 142 00:15:11,491 --> 00:15:13,991 Hela kroppen är ett blåmärke. 143 00:15:16,783 --> 00:15:18,116 Dirk, ta emot! 144 00:15:27,450 --> 00:15:29,241 Ur vägen, döingar! 145 00:15:31,283 --> 00:15:34,116 Glöm det, termithjärna! 146 00:15:39,283 --> 00:15:40,289 Du, Thrull! 147 00:15:40,908 --> 00:15:42,616 Här har du! 148 00:15:54,408 --> 00:15:55,658 Jack! 149 00:16:06,825 --> 00:16:07,831 Jack! 150 00:16:10,158 --> 00:16:11,259 Nyckeln! 151 00:16:11,283 --> 00:16:13,051 De behöver mer tid. 152 00:16:13,075 --> 00:16:14,634 Då attackerar vi! 153 00:16:14,658 --> 00:16:16,283 Kör, Stridsyxan. 154 00:16:28,991 --> 00:16:30,825 Attack! 155 00:16:32,700 --> 00:16:33,825 Håll ut, Jack! 156 00:16:36,325 --> 00:16:39,866 Om du inte kommer ut nu begraver jag dig själv. 157 00:16:45,991 --> 00:16:49,759 Jack, du är oskadd! Och du har uppgraderat dig. 158 00:16:49,783 --> 00:16:52,116 Hjälmen räddade skallen. 159 00:16:52,908 --> 00:16:55,366 - Vilken tur. - Ja. 160 00:16:56,533 --> 00:16:59,991 - Hur mycket ogräsmedel har vi? - Fyra tunnor. 161 00:17:00,491 --> 00:17:02,926 Men inga vattenpistoler. 162 00:17:02,950 --> 00:17:05,366 Efter det jag såg av Rezzoch... 163 00:17:05,783 --> 00:17:06,991 Det är slutet. 164 00:17:07,991 --> 00:17:09,509 Vad ska vi göra? 165 00:17:09,533 --> 00:17:12,366 Vi har ett monster kvar att kuva. 166 00:17:13,075 --> 00:17:14,081 Thrull. 167 00:17:31,658 --> 00:17:33,158 Ta hand om henne. 168 00:17:39,325 --> 00:17:40,331 Biggun! 169 00:17:45,200 --> 00:17:46,533 Här är den! 170 00:17:47,741 --> 00:17:50,426 Nyckeln. Kom och ta den! 171 00:17:50,450 --> 00:17:54,259 Oberoende gör en svag, Jack Sullivan. 172 00:17:54,283 --> 00:17:58,467 Jaså? Du verkar inte vara nåt utan Rezzoch. 173 00:17:58,491 --> 00:18:01,866 Du klarade inte ens av att fullborda boken. 174 00:18:03,158 --> 00:18:07,116 Du kan inte ens besegra ett gäng ungar i en strid. 175 00:18:08,991 --> 00:18:12,825 - Du tog trädet till hjälp. - Tyst! 176 00:18:28,325 --> 00:18:29,991 Ja! 177 00:18:31,158 --> 00:18:35,325 Hoppas att dräkten tål det, annars blir det mos av oss. 178 00:19:02,575 --> 00:19:03,581 Tack, kompis. 179 00:19:12,783 --> 00:19:14,325 Snyggt, Rufus! 180 00:19:15,908 --> 00:19:19,551 - Du klarade dig! - Jag tvivlade aldrig. 181 00:19:19,575 --> 00:19:22,825 Tack! Brinner jag fortfarande? 182 00:19:25,991 --> 00:19:27,801 Du ska också ha tack! 183 00:19:27,825 --> 00:19:30,241 Du och jag, kompis. Maskar! 184 00:19:45,991 --> 00:19:49,991 - Okej. Boken måste förvaras säkert. - Ja. 185 00:19:51,158 --> 00:19:53,342 Det här ni gjorde bra. 186 00:19:53,366 --> 00:19:55,759 Men en sak ska ni veta. 187 00:19:55,783 --> 00:19:59,967 Det blir svårt att stoppa Rezzoch för gott. 188 00:19:59,991 --> 00:20:03,634 Hennes tjänare ger sig aldrig. 189 00:20:03,658 --> 00:20:05,426 Inte jag heller! 190 00:20:05,450 --> 00:20:09,075 - Är du stolt över dig själv? - Kanske det. 191 00:20:09,700 --> 00:20:14,366 - Och över dig. Det var snyggt jobbat. - Detsamma. 192 00:20:15,075 --> 00:20:17,884 - Vi typ bara... - Sprängde ett träd! 193 00:20:17,908 --> 00:20:19,158 Jag vet! 194 00:20:21,075 --> 00:20:23,075 Hallå! 195 00:20:26,533 --> 00:20:27,539 Hallå! 196 00:20:27,991 --> 00:20:33,176 - Vi bor bredvid Joes nu. - Vi kan ha en linbana till restaurangen. 197 00:20:33,200 --> 00:20:39,384 Den kan gå över en massa vitlöksknyten, som kan funka som ett bollhav. 198 00:20:39,408 --> 00:20:43,825 - Helt galet. Men du om nån kan fixa det. - Jaså? 199 00:20:44,241 --> 00:20:50,676 Jag vet att jag retas ibland, men du var grym idag. 200 00:20:50,700 --> 00:20:52,408 Jag är stolt över dig. 201 00:20:53,075 --> 00:20:56,200 Man kan säga att jag var Quint-essentiell. 202 00:20:57,075 --> 00:20:58,408 Överdriv inte. 203 00:21:01,741 --> 00:21:04,592 Pizza till avskummet. 204 00:21:04,616 --> 00:21:08,408 Det var en bra seger, men bli inte för stöddiga. 205 00:21:10,783 --> 00:21:12,176 En selfie! 206 00:21:12,200 --> 00:21:13,366 - Hurra! - Selfie! 207 00:21:14,491 --> 00:21:16,384 Flyttad trädkoja, 208 00:21:16,408 --> 00:21:20,075 coola monstergrannar, ett rumsrent husdjur. 209 00:21:20,908 --> 00:21:21,842 Typ. 210 00:21:21,866 --> 00:21:26,342 Och fantastiska vänner. En familj. 211 00:21:26,366 --> 00:21:29,426 Om man nu ska vara med om en undergång, 212 00:21:29,450 --> 00:21:31,866 så är det här det bästa sättet. 213 00:21:52,075 --> 00:21:54,866 DE SISTA BARNEN PÅ JORDEN KOMMER TILLBAKA! 214 00:22:19,450 --> 00:22:21,908 Undertexter: Love Waurio 14604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.