Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,116 --> 00:00:09,866
EN ORIGINALSERIE FRĂ N NETFLIX
2
00:00:20,366 --> 00:00:22,200
Vi klarar det inte.
3
00:00:29,991 --> 00:00:33,967
- Vi mÄste ta den.
- Vi har inte munandarens essens.
4
00:00:33,991 --> 00:00:39,116
- Det gÄr inget bra för oss idag.
- Sluta snacka och jaga istÀllet!
5
00:00:39,783 --> 00:00:43,616
Ni snackar mer med tre munnar
Ă€n fulingen med 15.
6
00:01:04,783 --> 00:01:06,450
Den gick in dÀr.
7
00:01:07,033 --> 00:01:10,634
Ta hans essens!
VÀnta. Vad Àr det för nÄt?
8
00:01:10,658 --> 00:01:11,592
Jag letar.
9
00:01:11,616 --> 00:01:15,116
- Jag letar!
- Se dig för istÀllet!
10
00:01:16,533 --> 00:01:18,408
Vad menas med essens?
11
00:01:22,283 --> 00:01:24,384
Vad Àr monsteressens?
12
00:01:24,408 --> 00:01:28,926
Enligt Thrulls förteckning Àr den unik
för varje varelse.
13
00:01:28,950 --> 00:01:33,384
Flygdrakens lÀderaktiga hud,
dozerns förvridna tÄnagel,
14
00:01:33,408 --> 00:01:35,325
och maskmungulous slem.
15
00:01:35,825 --> 00:01:37,241
JĂ€tteroligt, Jack.
16
00:01:37,866 --> 00:01:39,116
Du sa "slem".
17
00:01:40,283 --> 00:01:41,325
Jag tar den!
18
00:01:42,908 --> 00:01:44,158
Eller inte.
19
00:01:44,741 --> 00:01:46,241
HĂ€r, June!
20
00:01:50,658 --> 00:01:51,908
Jag fick bilden!
21
00:01:54,616 --> 00:01:56,634
Nu fattas bara...
22
00:01:56,658 --> 00:01:57,991
- ...tanden!
- Okej!
23
00:01:59,950 --> 00:02:01,158
Han gick ditÄt.
24
00:02:02,575 --> 00:02:06,092
Dirk tar vÀnster, jag höger. Jack, gÄ upp.
25
00:02:06,116 --> 00:02:09,825
- Och du tar den om den vÀnder.
- Uppfattat.
26
00:02:10,325 --> 00:02:12,200
VÀnta. Hur dÄ?
27
00:02:16,200 --> 00:02:17,991
SÄ dÀr! Du stannar hÀr!
28
00:02:20,866 --> 00:02:23,467
Den vÀgghoppar! Kan den göra det?
29
00:02:23,491 --> 00:02:25,450
Kom igen. Du fixar det.
30
00:02:37,200 --> 00:02:39,575
Ăverraskningsangrepp!
31
00:02:47,325 --> 00:02:48,575
HÄll ut!
32
00:02:50,491 --> 00:02:51,497
Jag fick den!
33
00:02:55,116 --> 00:02:56,283
Vi klarade det!
34
00:02:58,825 --> 00:02:59,831
Hurra.
35
00:03:07,075 --> 00:03:09,634
Japp. Perfekt samarbete.
36
00:03:09,658 --> 00:03:14,884
Hörde du June? "Du tar vÀnster,
jag höger." VÀrsta kommandostilen.
37
00:03:14,908 --> 00:03:17,991
- SÄ lÄter jag inte.
- Det gör du visst.
38
00:03:19,741 --> 00:03:23,426
Jack, du red pÄ den som en rodeoryttare.
39
00:03:23,450 --> 00:03:26,783
Och vi omringade den! Som proffs!
40
00:03:27,283 --> 00:03:29,342
Ja. Och Quint...
41
00:03:29,366 --> 00:03:32,825
Du hade det svettigt dÀr ett tag.
42
00:03:37,158 --> 00:03:38,700
VÀnta. Hör ni.
43
00:03:39,241 --> 00:03:40,247
Lyssna.
44
00:03:42,491 --> 00:03:44,759
- Jag hör inget.
- Precis.
45
00:03:44,783 --> 00:03:49,676
Var Àr de vandödas jÀmmer?
Det brukar vara fullt med zombier.
46
00:03:49,700 --> 00:03:54,426
- Ăr det inte konstigt?
- Jo, men vad Àr inte konstigt numera?
47
00:03:54,450 --> 00:03:55,456
Jag.
48
00:03:57,866 --> 00:04:02,759
Du, det dÀr som hÀnde
med munandaren... Jag...
49
00:04:02,783 --> 00:04:04,717
Ja, visst var det galet?
50
00:04:04,741 --> 00:04:07,926
Jag bidrog inte med sÄ mycket.
51
00:04:07,950 --> 00:04:11,176
- Jag kÀnner mig som Mortimer Bittle.
- Vem?
52
00:04:11,200 --> 00:04:14,908
FrÄn vÄr serietidning
RymdninjahÀmnaren i rymden.
53
00:04:15,158 --> 00:04:16,825
RYMDNINJAHĂMNAREN I RYMDEN
54
00:04:17,283 --> 00:04:19,301
Mortimer, inkrÀktarlarm.
55
00:04:19,325 --> 00:04:24,467
OkÀnda farkoster nÀrmar sig.
Det ser ut som rymdninjor.
56
00:04:24,491 --> 00:04:26,825
Ingen fara. Jag försvarar oss.
57
00:04:28,616 --> 00:04:31,842
Du Àr inteMortimer, utankapten Banner.
58
00:04:31,866 --> 00:04:34,116
Jag vet vad du kan bidra med.
59
00:04:34,950 --> 00:04:35,956
Ta den hÀr.
60
00:04:38,658 --> 00:04:40,825
Det var monster nummer 12!
61
00:04:42,783 --> 00:04:46,176
- Vad Àckligt.
- VadÄ? SmÀltande tÀnder?
62
00:04:46,200 --> 00:04:50,884
Nej. Du satte bilden helt snett.
Ser du inte hur det ser ut?
63
00:04:50,908 --> 00:04:56,884
- Oj dÄ, skoltidningens redaktör Àr hÀr!
- Jag gör verkligen nytta.
64
00:04:56,908 --> 00:04:59,967
Presentation och fakta Àr lika viktiga.
65
00:04:59,991 --> 00:05:03,533
- Enligt vem dÄ?
- Flera hundra Ärs journalistik.
66
00:05:04,033 --> 00:05:05,884
Sluta lÄtsasbrÄka nu.
67
00:05:05,908 --> 00:05:08,741
Ska vi leta efter mer monsteressens?
68
00:05:15,075 --> 00:05:16,866
Det ÀrGrrrusis.
69
00:05:17,866 --> 00:05:24,176
Grrrusis. Nio meter lÄng, tre meter bred.
Eller tvÀrtom. Det beror pÄ humöret.
70
00:05:24,200 --> 00:05:26,700
Den kan byta skepnad.
71
00:05:28,241 --> 00:05:33,283
Vi kanske kan ta oss an honom
en annan dag. En pizzapaus?
72
00:05:33,783 --> 00:05:34,789
Det funkar.
73
00:05:39,533 --> 00:05:41,158
JOES PIZZA
74
00:05:43,366 --> 00:05:44,509
Hej, Bruce.
75
00:05:44,533 --> 00:05:46,325
- Hej, Bruce.
- Tjenare.
76
00:05:46,991 --> 00:05:47,997
LĂ€get, Bruce?
77
00:05:52,116 --> 00:05:55,116
Thrull. Vi har fixat fem sidor till.
78
00:05:55,741 --> 00:05:59,842
UtmÀrkt. Det Àr viktigt
att förteckningen blir klar.
79
00:05:59,866 --> 00:06:00,967
Bra jobbat.
80
00:06:00,991 --> 00:06:06,592
Alla var med. Dirk tacklade ett.
June tog ett annat. Och Quint...
81
00:06:06,616 --> 00:06:09,092
- Jag gjorde inget.
- SÀg inte sÄ.
82
00:06:09,116 --> 00:06:13,950
Ja. Quint stod bakom oss hela tiden.
LÄngt bakom!
83
00:06:14,533 --> 00:06:18,676
Jag skojar bara.
Nu firar vi med vitlöksmackor.
84
00:06:18,700 --> 00:06:20,450
Ja, hurra.
85
00:06:21,700 --> 00:06:24,700
Jag ska fira med originalförteckningen.
86
00:06:30,158 --> 00:06:34,658
Oj, ursÀkta. Det var inte meningen.
Jag tÀnkte pÄ annat.
87
00:06:35,575 --> 00:06:40,592
Jag förstÄr inte
varför Thrulls bok Àr sÄ viktig.
88
00:06:40,616 --> 00:06:45,301
Ingen brydde sig om min förteckning.
Cool, va?
89
00:06:45,325 --> 00:06:49,116
Den Àr inte magisk,
men den har kardborreband.
90
00:06:57,033 --> 00:06:58,575
Lugn. Du klarar dig.
91
00:06:59,200 --> 00:07:04,116
Det tar flera minuter för Spandino
att smÀlta mÀnniskokött.
92
00:07:04,741 --> 00:07:05,717
Vad bra.
93
00:07:05,741 --> 00:07:08,741
Du heter June, va?
94
00:07:09,616 --> 00:07:10,676
Quint.
95
00:07:10,700 --> 00:07:15,301
June, förstÄr du
hur viktig förteckningen Àr?
96
00:07:15,325 --> 00:07:18,676
Ja. Den Àr ovÀrderlig som kunskapsbank.
97
00:07:18,700 --> 00:07:20,134
Det stÀmmer.
98
00:07:20,158 --> 00:07:24,384
Men jag bidrar inte lika mycket
som de andra.
99
00:07:24,408 --> 00:07:25,759
Tig.
100
00:07:25,783 --> 00:07:31,283
Jag Àr ingen expert pÄ mÀnniskokÀnslor,
men en sak vet jag.
101
00:07:32,158 --> 00:07:34,575
Alla i en flock gör det de kan.
102
00:07:35,158 --> 00:07:36,533
Och allt bidrar.
103
00:07:37,033 --> 00:07:39,158
HÀr. Den Àr till dig.
104
00:07:40,325 --> 00:07:44,658
Lyser den nÀr monster nÀrmar sig?
Eller gör en osynlig?
105
00:07:45,950 --> 00:07:48,200
Ănnu bĂ€ttre. Den Ă€r...
106
00:07:48,741 --> 00:07:51,217
- ...symbolisk.
- Jaha.
107
00:07:51,241 --> 00:07:55,967
Jag ger dig den
för att du Àr stark nog att bli oumbÀrlig.
108
00:07:55,991 --> 00:07:58,926
Du mÄste bara hitta det inom dig.
109
00:07:58,950 --> 00:08:00,825
Tror du det? Oj.
110
00:08:01,325 --> 00:08:04,551
Okej. Jag ska bevisa för mina vÀnner
111
00:08:04,575 --> 00:08:08,075
att jag Àr modig, stark
och Quint-essentiell.
112
00:08:10,616 --> 00:08:13,342
PÄ förteckningsuppdrag
113
00:08:13,366 --> 00:08:15,426
Vi letar efter monster
114
00:08:15,450 --> 00:08:17,759
Vi ska ta bilder
115
00:08:17,783 --> 00:08:21,592
Och kanske nÄgra tÀnder
116
00:08:21,616 --> 00:08:24,134
Inga fingertÀnder. Det Àr udda.
117
00:08:24,158 --> 00:08:28,325
Och förteckningsuppdrag
lÄter ganska töntigt...
118
00:08:28,825 --> 00:08:31,884
- Inte bara "ganska".
- Jag gillar det.
119
00:08:31,908 --> 00:08:35,450
Förteckningsuppdrag
Det Àr nÄt för mig
120
00:08:36,158 --> 00:08:37,164
Kanske inte.
121
00:08:37,575 --> 00:08:41,134
- Inga zombier.
- De kanske övervintrar söderut.
122
00:08:41,158 --> 00:08:43,092
Kolla. Jag har en logg.
123
00:08:43,116 --> 00:08:47,592
Inga i parken, inga vid skolan
och bara en vid köpcentret.
124
00:08:47,616 --> 00:08:49,842
Hundratals zombier Àr borta.
125
00:08:49,866 --> 00:08:50,950
Titta hÀr.
126
00:08:51,950 --> 00:08:54,217
Kraftverket förut. Och nu.
127
00:08:54,241 --> 00:08:55,926
Förut och nu.
128
00:08:55,950 --> 00:08:56,991
FÄr jag se?
129
00:08:58,866 --> 00:09:01,241
Förut och nu.
130
00:09:01,950 --> 00:09:03,908
Det Àr smÀrtsamt tydligt.
131
00:09:04,991 --> 00:09:07,426
Men vad Àr problemet?
132
00:09:07,450 --> 00:09:13,467
Du fattar inte. Reporterinstinkt.
Det Àr nÄt som inte stÀmmer.
133
00:09:13,491 --> 00:09:15,700
Jag ska fÄ fram sanningen.
134
00:09:17,491 --> 00:09:19,075
Lite senare.
135
00:09:21,700 --> 00:09:22,950
Jag klarar det.
136
00:09:24,033 --> 00:09:25,283
Nu kör vi!
137
00:09:25,950 --> 00:09:29,717
Du, vi Àr nog inte redo för nÄt sÄ stort.
138
00:09:29,741 --> 00:09:31,741
Attans, dÄ.
139
00:09:37,950 --> 00:09:41,116
- Titta! Har vi tagit det?
- Vattenvidret.
140
00:09:42,158 --> 00:09:43,825
Snart, sÄ.
141
00:09:46,241 --> 00:09:47,408
Precis!
142
00:09:53,991 --> 00:09:55,158
DÀr Àr det.
143
00:10:01,450 --> 00:10:05,509
Det Àr bakom bilen.
Jag ska ta det dÀr vattenvidret.
144
00:10:05,533 --> 00:10:07,176
Vi gör som vanligt.
145
00:10:07,200 --> 00:10:10,509
Vi gör upp en bra plan, gör det vi ska,
146
00:10:10,533 --> 00:10:13,426
och sen rusar Jack fram huvudlöst.
147
00:10:13,450 --> 00:10:16,217
- Toppen!
- Nej. Inte den hÀr gÄngen.
148
00:10:16,241 --> 00:10:19,033
- Nu Àr det min tur.
- Va?
149
00:10:19,658 --> 00:10:22,592
- NÄn har tagit sig i kragen.
- Tror du?
150
00:10:22,616 --> 00:10:27,967
Inte bokstavligen.
Han har ju tagit i den kragen förut.
151
00:10:27,991 --> 00:10:32,408
Jag Àr hundraprocentigt redo.
Vattenvidret Àr mitt.
152
00:10:36,075 --> 00:10:39,741
Ănnu en toppenplats för zombier
utan zombier.
153
00:10:40,908 --> 00:10:43,616
- Blir inte ni skraja?
- Jag vet inte.
154
00:10:44,325 --> 00:10:49,075
Det Àr bara vi fyra hÀr.
Inget zombiesmörgÄsbord direkt.
155
00:10:50,158 --> 00:10:53,801
De kanske har sökt sig
till köttigare marker.
156
00:10:53,825 --> 00:10:57,700
Varför skulle de göra det först nu?
157
00:10:59,991 --> 00:11:02,200
Har du en teori?
158
00:11:05,116 --> 00:11:09,342
TĂ€nk om det finns ett monster
som vi inte har upptÀckt.
159
00:11:09,366 --> 00:11:13,075
NÄt stort som gillar mÀnniskokött.
160
00:11:16,325 --> 00:11:19,950
Inte för att byta Àmne,
men vattenvidret Àr hÀr.
161
00:11:21,033 --> 00:11:22,051
Det Àr dags.
162
00:11:22,075 --> 00:11:24,926
Det hÀr blir toppen. PÄ riktigt.
163
00:11:24,950 --> 00:11:28,759
Det blirpostapokalyptiskt supergrymt...
164
00:11:28,783 --> 00:11:31,092
- Ăr du klar?
- Ja.
165
00:11:31,116 --> 00:11:33,967
Okej, vi ingriper om fem...
166
00:11:33,991 --> 00:11:36,158
Quint Baker!
167
00:11:39,408 --> 00:11:42,491
Den skrÀmde mig! Jag var inte beredd!
168
00:11:48,408 --> 00:11:51,408
Nu kan du kila ivÀg, lilla vÀn.
169
00:11:56,200 --> 00:12:00,575
Det var ett bakslag,
men nÀsta monster Àr ditt.
170
00:12:05,408 --> 00:12:06,783
LEKSAKER
171
00:12:36,575 --> 00:12:38,158
Hur kommer jag Ät den?
172
00:12:41,575 --> 00:12:42,581
Fixat!
173
00:12:43,741 --> 00:12:45,634
Ett till!
174
00:12:45,658 --> 00:12:48,801
Ett till.
175
00:12:48,825 --> 00:12:51,217
Monsterförteckningen fylls pÄ.
176
00:12:51,241 --> 00:12:52,575
Tusan ocksÄ!
177
00:12:53,116 --> 00:12:56,283
- Vad Àr det med Quint?
- Jag vet inte.
178
00:12:56,866 --> 00:12:58,741
Vad Àr det med Grrrusis?
179
00:13:05,658 --> 00:13:07,241
Inte redo Àn.
180
00:13:13,450 --> 00:13:15,551
Det hÀr omrÄdet Àr kollat.
181
00:13:15,575 --> 00:13:18,116
Vi testar norr om skolan.
182
00:13:27,325 --> 00:13:30,533
Det blir nog inte vassare Àn sÄ.
183
00:13:31,033 --> 00:13:34,259
Nej. Jag Àr bara orolig.
184
00:13:34,283 --> 00:13:37,592
Den som tog zombierna
kan ge sig pÄ oss.
185
00:13:37,616 --> 00:13:39,342
- Ja.
- Tror du det?
186
00:13:39,366 --> 00:13:43,616
- Ja. Men det Àr nog inget monster.
- Vad Àr det dÄ?
187
00:13:45,075 --> 00:13:47,366
Utomjordingar.
188
00:13:47,866 --> 00:13:51,592
LĂ€gg av!
Du har lÀst för mÄnga serietidningar.
189
00:13:51,616 --> 00:13:55,467
Det Àr det enda nördarna har i trÀdkojan!
190
00:13:55,491 --> 00:13:59,366
Jag skulle döda för en kokbok!
Jag har dödat för mindre.
191
00:14:01,283 --> 00:14:02,842
Jag menar allvar.
192
00:14:02,866 --> 00:14:08,676
Mamma berÀttade för mig om knÀppa saker
som hÀnde nÀr hon var ung.
193
00:14:08,700 --> 00:14:12,884
- Om nÀrkontakt och sÄnt.
- Driver du med mig?
194
00:14:12,908 --> 00:14:15,051
Nej. FrÄga Quint.
195
00:14:15,075 --> 00:14:20,592
Det finns massor av planeter,
stjÀrnor och galaxer.
196
00:14:20,616 --> 00:14:25,866
Vi kan inte vara ensamma i universum.
Monstren Àr ett bevis pÄ det.
197
00:14:29,658 --> 00:14:33,259
Jag antar det.
Men vad ska de ha zombier till?
198
00:14:33,283 --> 00:14:34,741
Experiment.
199
00:14:50,575 --> 00:14:53,116
Ja... Jag ska anteckna det.
200
00:14:57,033 --> 00:14:58,075
Vi Àr framme.
201
00:14:59,200 --> 00:15:03,658
Nu Äterupptar vi jakten.
Akta er förbindlesaurier.
202
00:15:03,991 --> 00:15:05,366
Det Àr deras revir.
203
00:15:09,616 --> 00:15:14,283
Det gÄr bra med essenserna,
men det fattas en del bilder.
204
00:15:14,908 --> 00:15:16,384
VĂ€nta nu. Quint!
205
00:15:16,408 --> 00:15:20,575
- Har du din bok?
- Coolt. Ja, jag har den hÀr.
206
00:15:21,491 --> 00:15:22,497
Tack.
207
00:15:22,991 --> 00:15:24,950
Nu kommer den till nytta.
208
00:15:25,991 --> 00:15:27,551
BUSSMONSTRET
209
00:15:27,575 --> 00:15:29,366
Nej!
210
00:15:35,325 --> 00:15:36,426
HĂ€rligt.
211
00:15:36,450 --> 00:15:38,616
DĂ€r ser du. Du bidrar visst.
212
00:15:42,366 --> 00:15:45,342
Ingen fara. Det Àr lugnt.
213
00:15:45,366 --> 00:15:48,616
Ja. Allt Àr bra. Allt Àr toppen!
214
00:15:49,158 --> 00:15:51,075
- Vad...
- Det Àr toppen!
215
00:15:52,658 --> 00:15:54,491
Vad Àr det med honom?
216
00:15:57,533 --> 00:15:59,283
Aj! Vad var...
217
00:16:00,283 --> 00:16:02,301
Symboliskt.
218
00:16:02,325 --> 00:16:03,217
June.
219
00:16:03,241 --> 00:16:07,741
Jag ska visa dem
vad Quint Baker gÄr för! Men hur?
220
00:16:20,575 --> 00:16:22,366
Inga bindlesaurier hÀr.
221
00:16:24,783 --> 00:16:27,866
Har ni sett Quint?
222
00:16:45,366 --> 00:16:46,450
Du klarar det.
223
00:16:59,533 --> 00:17:03,741
Quint Bakers snabbtorkande limgranat.
Patent nÀsta.
224
00:17:08,491 --> 00:17:09,497
Vad var det?
225
00:17:19,158 --> 00:17:21,950
Mina vÀnner, sÄ fixar Quint Baker...
226
00:17:29,991 --> 00:17:31,866
Rackarns.
227
00:17:35,450 --> 00:17:40,825
Quint! Vad gjorde han dÀr ute?
Varför gick han ivÀg ensam?
228
00:17:41,908 --> 00:17:43,991
Hur kan han skrika sÄ högt?
229
00:17:55,325 --> 00:17:57,217
Aj!
230
00:17:57,241 --> 00:17:58,247
Aj, aj.
231
00:18:02,908 --> 00:18:04,926
- Quint!
- HÄll ut. Vi kommer!
232
00:18:04,950 --> 00:18:06,200
Jag klarar det.
233
00:18:19,366 --> 00:18:20,491
Vad gör vi?
234
00:18:21,575 --> 00:18:23,616
Greppa tag! Vi gÄr in!
235
00:18:28,908 --> 00:18:30,700
Nu Àr vi ute pÄ hal is.
236
00:18:55,325 --> 00:18:56,717
Vad tÀnkte du pÄ?
237
00:18:56,741 --> 00:18:59,509
- Du kunde ha dött!
- Helt utan orsak!
238
00:18:59,533 --> 00:19:01,158
Nej, inte utan orsak.
239
00:19:03,825 --> 00:19:06,967
Han har den! Han hade essensen i munnen!
240
00:19:06,991 --> 00:19:09,075
Det kunde jag aldrig tro.
241
00:19:10,366 --> 00:19:11,783
Ăran Ă€r din.
242
00:19:18,075 --> 00:19:19,283
Undan, allihop!
243
00:19:24,033 --> 00:19:25,825
Pingisbollarna Àr slut.
244
00:19:26,158 --> 00:19:27,801
Jag byter taktik.
245
00:19:27,825 --> 00:19:30,033
à h, nej! Var Àr nyckeln?
246
00:19:38,783 --> 00:19:41,509
Hörru! Vi har en gÄs oplockad!
247
00:19:41,533 --> 00:19:43,991
Dags att dammsuga upp röran.
248
00:20:16,241 --> 00:20:20,491
- Oj! Det dÀr var grymt!
- Gick det bra?
249
00:20:22,033 --> 00:20:24,283
Ja. Det gick bra.
250
00:20:24,866 --> 00:20:29,426
Och jag fick tag i den hÀr.
Jag har visat vad jag gÄr för.
251
00:20:29,450 --> 00:20:33,616
- Vad du gÄr för?
- Var det dÀrför du gjorde det?
252
00:20:35,908 --> 00:20:36,914
Nej?
253
00:20:37,366 --> 00:20:43,009
Du behöver inte göra sÄnt.
Vet du inte det? Du Àr ju bÀst!
254
00:20:43,033 --> 00:20:49,908
Du Àr snillrik, gör grymma uppfinningar,
ger orubbligt stödoch Àr min bÀsta vÀn.
255
00:20:50,450 --> 00:20:54,426
- Pekar du pÄ mitt ben?
- Det Àr dÀr vÀnskapen vilar.
256
00:20:54,450 --> 00:20:56,717
- I mitt ben?
- Helt klart.
257
00:20:56,741 --> 00:20:58,616
Dagens lÀxa Àr alltsÄ...
258
00:20:59,033 --> 00:21:01,825
Gör aldrig om det!
259
00:21:05,783 --> 00:21:10,384
PÄ förteckningsuppdrag
Vi letar efter monster
260
00:21:10,408 --> 00:21:14,991
Vi ska ta bilder
Och kanske nÄgra tÀnder
261
00:21:21,533 --> 00:21:26,783
Tack, men jag behöver den inte lÀngre.
Jag Àr visst Quint-essentiell.
262
00:21:30,283 --> 00:21:31,950
- Hej, Bruce.
- Tjena.
263
00:21:33,700 --> 00:21:34,706
VĂ€nta.
264
00:21:35,116 --> 00:21:36,325
Var Àr Bruce?
265
00:21:37,408 --> 00:21:39,408
Utomjordingarna har honom.
266
00:22:19,450 --> 00:22:21,950
Undertexter: Love Waurio
18993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.