All language subtitles for The.Boys.S02E05.We.Gotta.Go.Now.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BTW[eztv.io]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,517 --> 00:00:18,352 They want us to believe that Vought superheroes 2 00:00:18,394 --> 00:00:20,061 are the only answer. What else are they lying to us about? 3 00:00:20,062 --> 00:00:21,063 A-Train, you're out. 4 00:00:21,105 --> 00:00:22,648 - Out of what? - Out of The Seven. 5 00:00:22,690 --> 00:00:25,275 I ended the relationship when I met you. 6 00:00:25,276 --> 00:00:27,987 Stop fucking lying to me. 7 00:00:28,028 --> 00:00:29,196 And you love her? 8 00:00:31,115 --> 00:00:34,952 We shouldn't feel so calm or safe. So, what are we gonna do? 9 00:00:34,994 --> 00:00:37,288 Cross our fingers that Homelander's gonna save us? 10 00:00:37,329 --> 00:00:38,539 I'm the face of The Seven. 11 00:00:38,581 --> 00:00:39,707 I'm just trying to help. 12 00:00:39,749 --> 00:00:41,292 Ain't you supposed to be a hero? 13 00:00:41,333 --> 00:00:42,293 I am a hero. 14 00:00:42,334 --> 00:00:43,419 That's Liberty. 15 00:00:45,212 --> 00:00:47,339 William Butcher? 16 00:00:47,381 --> 00:00:48,883 I found Becca. 17 00:00:48,924 --> 00:00:50,551 I'm gonna get you the fuck out of here. 18 00:00:50,593 --> 00:00:52,219 - I'm not leaving. - Becca, you and me... 19 00:00:52,303 --> 00:00:53,888 - We could disappear. - I have a son! 20 00:00:53,929 --> 00:00:55,139 He's a fucking Supe freak. 21 00:01:15,993 --> 00:01:17,995 Ruby! 22 00:01:26,629 --> 00:01:28,379 Ruby! 23 00:01:33,010 --> 00:01:35,179 Here! I'm here! 24 00:01:45,523 --> 00:01:47,650 Looks like you saved me, Red. 25 00:01:47,691 --> 00:01:49,360 No, you saved us. 26 00:01:49,401 --> 00:01:52,029 If you hadn't broken into that DHS mainframe... 27 00:01:52,071 --> 00:01:55,199 True. I am a hell of a hacker... 28 00:01:55,241 --> 00:01:56,951 but I'm no hero. 29 00:01:56,992 --> 00:01:59,662 You are a hero in lots of ways. 30 00:01:59,703 --> 00:02:02,248 What do you mean? 31 00:02:04,166 --> 00:02:07,378 You're not afraid to live your life. 32 00:02:07,419 --> 00:02:10,047 To be who you really are. 33 00:02:10,089 --> 00:02:12,216 Me, I'm... 34 00:02:12,258 --> 00:02:16,178 I'm afraid to... to show the world who I am. 35 00:02:16,220 --> 00:02:17,888 Yeah? 36 00:02:17,930 --> 00:02:19,682 So who are you, Maeve? 37 00:02:19,723 --> 00:02:22,226 I'm a lot like you. 38 00:02:23,978 --> 00:02:26,564 I'm gay. 39 00:02:30,150 --> 00:02:32,152 We have to keep moving. 40 00:02:33,487 --> 00:02:35,447 And... cut! 41 00:02:35,489 --> 00:02:36,949 Brilliant. 42 00:02:36,991 --> 00:02:39,243 Yes, that was absolutely brilliant. 43 00:02:39,285 --> 00:02:40,870 Gang, let's check that. 44 00:02:40,911 --> 00:02:44,331 And, ladies and gents, it is a wrap for today! 45 00:02:44,373 --> 00:02:45,749 Good job, people. 46 00:02:45,791 --> 00:02:47,751 That was so great. 47 00:02:47,793 --> 00:02:49,753 Let's hit it hard in the a.m., people, thank you. 48 00:02:49,795 --> 00:02:52,298 That's a wrap, people! 49 00:02:53,424 --> 00:02:54,717 Hey, Marty, play that back, please. 50 00:02:57,678 --> 00:02:59,221 - You enjoying this? - Yeah. 51 00:02:59,263 --> 00:03:02,808 This new Joss rewrite really sings, huh? 52 00:03:03,893 --> 00:03:06,020 When are you going to stop torturing me? 53 00:03:06,061 --> 00:03:08,147 Don't know what you're talking about. 54 00:03:11,233 --> 00:03:14,445 If I promise to never see her again, 55 00:03:14,486 --> 00:03:16,780 will you stop? 56 00:03:16,822 --> 00:03:20,326 But, Maeve, you're in love. 57 00:03:20,367 --> 00:03:22,161 It's beautiful. 58 00:03:22,202 --> 00:03:23,329 Elena's good for you, 59 00:03:23,370 --> 00:03:24,705 and I'm not gonna let you throw that away. 60 00:03:24,747 --> 00:03:27,875 Not now, not ever. 61 00:03:27,917 --> 00:03:29,585 I mean, that would be cruel. 62 00:03:29,627 --> 00:03:30,794 - Can I have a word? - Come on. 63 00:03:30,836 --> 00:03:33,297 - Sir, please? - Oh, look at this. 64 00:03:33,339 --> 00:03:37,092 Look at these strong female lesbians. Hmm? 65 00:03:37,134 --> 00:03:38,510 I'm inspired. 66 00:03:38,552 --> 00:03:39,637 - You inspired? - Ooh, yeah. 67 00:03:39,678 --> 00:03:40,930 Girls get it on. 68 00:03:40,971 --> 00:03:42,097 Done. Girls get it done. 69 00:03:42,139 --> 00:03:43,182 - They sure do, Ashley. - In-in private. 70 00:03:43,223 --> 00:03:44,391 Sir, please. It's urgent. 71 00:03:55,110 --> 00:03:57,696 Ooh... 72 00:04:01,659 --> 00:04:03,202 Ugh. 73 00:04:03,243 --> 00:04:05,496 Terrific! 74 00:04:15,130 --> 00:04:17,216 Oh. 75 00:04:22,096 --> 00:04:23,973 Oh. 76 00:04:26,976 --> 00:04:28,435 So, what, they're all starving 77 00:04:28,477 --> 00:04:29,770 but one of them's got a fucking cell phone? 78 00:04:29,812 --> 00:04:30,980 Uh, you know, 79 00:04:31,021 --> 00:04:32,648 I really wish you had cleared this with me 80 00:04:32,690 --> 00:04:34,984 - before you went over there. - Oh, Jesus Christ. 81 00:04:35,025 --> 00:04:36,986 I don't have to clear shit with you, Ashley. 82 00:04:37,027 --> 00:04:39,989 I saw a chance for an easy win, and I took it. 83 00:04:40,030 --> 00:04:41,532 - How many views? - Well, they posted last night, 84 00:04:41,573 --> 00:04:42,866 we scrubbed it 17 minutes later. 85 00:04:42,908 --> 00:04:44,243 But that's forever, 86 00:04:44,284 --> 00:04:46,996 and there's been some-some blowback. 87 00:04:47,037 --> 00:04:49,039 Blowback? 88 00:04:51,166 --> 00:04:53,043 All right, fine, fine, fine. 89 00:04:53,085 --> 00:04:55,587 So, what, I-I'm down a-a point? 90 00:04:55,629 --> 00:04:57,006 Point and a half? Two? 91 00:04:57,047 --> 00:04:59,008 No, nine and a half. 92 00:04:59,049 --> 00:05:01,218 Nine and a half? 93 00:05:01,301 --> 00:05:04,763 Nine... nine and a half? 94 00:05:10,811 --> 00:05:12,938 Homelander kills! 95 00:05:12,980 --> 00:05:15,899 What, th-they're fucking protesting... 96 00:05:15,941 --> 00:05:17,484 - Homelander kills! - Me? 97 00:05:17,526 --> 00:05:18,610 Oh, my God, th-they're pro... 98 00:05:18,652 --> 00:05:19,903 they're protesting me? 99 00:05:19,945 --> 00:05:21,447 They've been at the Tower all afternoon. 100 00:05:21,488 --> 00:05:23,741 Why didn't you fucking say something? 101 00:05:23,782 --> 00:05:26,076 Goddamn it. 102 00:05:26,118 --> 00:05:27,828 Don't these fucking ingrates realize 103 00:05:27,870 --> 00:05:29,705 I killed that asshole for them. 104 00:05:29,747 --> 00:05:31,415 What do they think "Saving America" fucking means, anyway? 105 00:05:31,457 --> 00:05:34,543 Well, PR is drafting a response as we speak. 106 00:05:34,585 --> 00:05:36,086 Acknowledgment, apology, action. 107 00:05:36,128 --> 00:05:37,880 No, no, no, no. Apology? 108 00:05:37,921 --> 00:05:39,256 No. 109 00:05:39,298 --> 00:05:40,799 You schedule a press conference, 110 00:05:40,841 --> 00:05:42,676 and-and I'll clean it up myself. 111 00:05:42,718 --> 00:05:45,971 Uh, well, Mr. Edgar... 112 00:05:46,013 --> 00:05:49,349 and Legal would like your official position 113 00:05:49,391 --> 00:05:52,019 to be "no comment" at this time. 114 00:05:52,061 --> 00:05:54,521 Please, no press 115 00:05:54,563 --> 00:05:57,191 until the crisis team has an actionable strategy. 116 00:05:57,232 --> 00:05:59,234 Okay? 117 00:06:00,944 --> 00:06:02,613 Bad day? 118 00:06:04,656 --> 00:06:06,867 Hey, I'm with you. 119 00:06:06,909 --> 00:06:09,036 Fuck these maxi pad-wearing ingrate hicks, 120 00:06:09,078 --> 00:06:10,704 but, you know, there's a way to handle it. 121 00:06:10,746 --> 00:06:13,248 I do not need your fucking help. 122 00:06:13,290 --> 00:06:16,502 Sure. You seem to be doing so well on your own. 123 00:06:17,586 --> 00:06:20,047 Well, I'm here when you want me. 124 00:08:22,586 --> 00:08:25,088 Hello, hello. Hughie? 125 00:08:25,130 --> 00:08:26,715 Hey, hey. Hi, hi. 126 00:08:26,757 --> 00:08:29,176 Sorry, thought, uh, I was getting your voice mail. 127 00:08:29,218 --> 00:08:31,345 That why you called five times? 128 00:08:31,386 --> 00:08:33,013 No, I just thought you should know 129 00:08:33,055 --> 00:08:35,974 Liberty, that Supe that Raynor was looking into, 130 00:08:36,016 --> 00:08:37,726 turns out it's Stormfront. 131 00:08:37,768 --> 00:08:39,561 Vought changed her name, they've been moving her around 132 00:08:39,603 --> 00:08:41,438 like a fucking Catholic priest. 133 00:08:41,480 --> 00:08:43,232 - Right. - Um... 134 00:08:43,273 --> 00:08:44,775 she probably murdered Raynor. 135 00:08:44,816 --> 00:08:47,027 Annie's trying to figure out why, but... 136 00:08:47,069 --> 00:08:48,528 you know, who the fuck knows. 137 00:08:48,570 --> 00:08:50,030 Well... 138 00:08:50,072 --> 00:08:51,740 as long as Starlight's on the job, 139 00:08:51,782 --> 00:08:53,075 we're sorted then, yeah? 140 00:08:54,117 --> 00:08:57,496 I'm not... I'm not mad, you know. 141 00:08:57,537 --> 00:08:59,289 What you mean? 142 00:08:59,331 --> 00:09:02,209 I-I just want you to know that, um... 143 00:09:02,251 --> 00:09:05,128 yes, you are leaving us holding the bag on this shitshow, 144 00:09:05,170 --> 00:09:06,380 but I want you to know that I-I get it. 145 00:09:06,421 --> 00:09:08,382 It's, uh, Becca. 146 00:09:08,423 --> 00:09:10,092 I'd do the same thing. 147 00:09:10,133 --> 00:09:11,385 I'm not mad. 148 00:09:13,303 --> 00:09:15,222 Well... 149 00:09:15,264 --> 00:09:16,640 wouldn't matter if you were. 150 00:09:16,682 --> 00:09:18,642 Uh, how is she? 151 00:09:18,684 --> 00:09:20,644 Lovelier than the day I met her. 152 00:09:22,604 --> 00:09:24,982 Where are you? 153 00:09:25,023 --> 00:09:26,525 Heading off grid. 154 00:09:26,566 --> 00:09:27,818 Argentina, maybe. 155 00:09:27,859 --> 00:09:29,278 Early retirement. 156 00:09:30,320 --> 00:09:31,613 Butcher? 157 00:09:31,655 --> 00:09:33,699 Yeah, what? 158 00:09:35,742 --> 00:09:37,744 You could've said goodbye. 159 00:09:39,705 --> 00:09:43,292 I know we've been through some shit together. 160 00:09:47,296 --> 00:09:49,715 You were... 161 00:09:49,756 --> 00:09:53,218 you were always like my canary, I suppose. 162 00:09:53,260 --> 00:09:55,721 Thank you. 163 00:09:55,762 --> 00:09:58,140 - Goodbye, Hughie. - Your canary... 164 00:09:58,181 --> 00:10:00,475 Hello? 165 00:10:10,777 --> 00:10:12,738 On your feet, soldier. 166 00:10:17,409 --> 00:10:19,411 Take me home to Lallybroch. 167 00:10:19,453 --> 00:10:20,662 What are you watching? 168 00:10:22,289 --> 00:10:24,958 A show called Eat My Dick. 169 00:10:25,000 --> 00:10:27,169 Okay. 170 00:10:27,210 --> 00:10:29,338 Have you seen Frenchie or Kimiko? 171 00:10:29,379 --> 00:10:32,007 No. No, not... for a while. Why? 172 00:10:32,049 --> 00:10:33,884 Fuck. 173 00:10:33,925 --> 00:10:35,802 Uh, listen, I just got off the phone with Butcher 174 00:10:35,844 --> 00:10:37,346 and I think something might be wrong. 175 00:10:37,387 --> 00:10:39,973 Like really, really wrong. 176 00:10:40,015 --> 00:10:42,059 What would make you think that? 177 00:10:42,100 --> 00:10:46,646 He was nice and... 178 00:10:48,398 --> 00:10:50,692 called me his canary? 179 00:10:55,322 --> 00:10:57,783 Tell me everything he said. 180 00:11:12,464 --> 00:11:13,840 Agent Pearson, sir. 181 00:11:19,012 --> 00:11:21,098 Oh, you're a sight for sore eyes. 182 00:11:21,139 --> 00:11:22,808 Agent Cruz, I thought we'd lost you. 183 00:11:22,849 --> 00:11:24,810 I got by with a little help from a friend. 184 00:11:24,851 --> 00:11:26,186 Huh, so? 185 00:11:26,228 --> 00:11:28,021 Good news or bad? 186 00:11:30,232 --> 00:11:32,984 Yeah, I'd say that's good news. 187 00:11:33,026 --> 00:11:34,277 And now the CG mutants approach. 188 00:11:34,319 --> 00:11:36,363 And there's the bad news. 189 00:11:36,405 --> 00:11:38,407 There's no way we can restore the grid 190 00:11:38,448 --> 00:11:40,575 if we don't get that flash drive to the Tower. 191 00:11:40,617 --> 00:11:42,327 But how are you gonna get through all of them? 192 00:11:42,369 --> 00:11:43,703 Don't worry. 193 00:11:45,747 --> 00:11:48,125 Girls get it done. 194 00:11:48,166 --> 00:11:49,835 And cut on rehearsal. No one move. 195 00:11:49,876 --> 00:11:51,336 - No one move. No one move. - Cut on rehearsal! 196 00:11:51,378 --> 00:11:52,838 - Starlight. I'm not touching. - Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 197 00:11:52,879 --> 00:11:54,172 - But can you just take a step? - Mm-hmm. 198 00:11:54,214 --> 00:11:55,298 Yeah, so keep going closer. 199 00:11:55,340 --> 00:11:56,591 Can you mark her closer to Stormfront? 200 00:11:56,633 --> 00:11:57,926 Let's mark her, please. 201 00:11:57,968 --> 00:11:59,177 And let's just pretend... 202 00:11:59,219 --> 00:12:00,178 like you like her, okay? 203 00:12:01,847 --> 00:12:03,473 Okay, if I have to. 204 00:12:03,515 --> 00:12:04,933 Okay. Okay, good stuff. 205 00:12:04,975 --> 00:12:06,476 Let's try one for that. All right, good. 206 00:12:06,518 --> 00:12:08,270 We should've shot that. 207 00:12:08,311 --> 00:12:09,855 I mean, clearly you like me. 208 00:12:09,896 --> 00:12:12,899 You've been eye-fucking me like a lovesick stangirl all day. 209 00:12:12,941 --> 00:12:14,943 Why is that? 210 00:12:14,985 --> 00:12:17,446 I don't know. I think that you're a good actor. 211 00:12:17,487 --> 00:12:20,657 And I just, I feel like a friggin' fembot up there. 212 00:12:20,699 --> 00:12:23,618 You know... 213 00:12:23,660 --> 00:12:26,455 Everybody, can we please stand by to roll. 214 00:12:26,496 --> 00:12:27,873 Let's try to make our day. 215 00:12:27,914 --> 00:12:30,083 - How about that? Okay. - Thank you. 216 00:12:31,501 --> 00:12:34,212 And turning now to superhero news, 217 00:12:34,254 --> 00:12:37,174 former Seven member the Deep surprised everybody last week 218 00:12:37,215 --> 00:12:39,926 when he married Cassandra Schwartz, 219 00:12:39,968 --> 00:12:41,344 an anthropology professor at Vassar, 220 00:12:41,386 --> 00:12:43,096 in an intimate ceremony. 221 00:12:43,138 --> 00:12:46,183 - Now, the couple has asked... - Banana saltwater taffy. 222 00:12:46,224 --> 00:12:47,267 God bless. 223 00:12:47,309 --> 00:12:48,852 Ron can't live without it. 224 00:12:53,857 --> 00:12:55,317 Billy? 225 00:12:55,358 --> 00:12:57,527 - Hello, Judy. - Who's this? 226 00:12:57,569 --> 00:12:59,154 He's my nephew. 227 00:13:04,117 --> 00:13:06,411 For Christ's sake, Billy, you got to ring your mum. 228 00:13:06,453 --> 00:13:08,497 Where's my boy? 229 00:13:08,538 --> 00:13:10,790 Your mum and dad are flying over, you know. 230 00:13:10,832 --> 00:13:13,752 Your mum's worried to death about you. 231 00:13:13,793 --> 00:13:15,253 No. 232 00:13:15,295 --> 00:13:16,713 You tell 'em no. 233 00:13:16,755 --> 00:13:19,382 It'd be a waste of a perfectly good plane ticket. 234 00:13:19,424 --> 00:13:21,551 Your father's quite ill. 235 00:13:21,593 --> 00:13:23,637 The cancer's spreading fast. 236 00:13:23,678 --> 00:13:25,347 Yeah, well, not fast enough. 237 00:13:25,388 --> 00:13:28,517 I ain't seeing 'em. Now, where's me boy? 238 00:13:34,314 --> 00:13:35,565 Oi, Terror. 239 00:13:37,776 --> 00:13:39,402 You little rascal, eh? 240 00:13:39,444 --> 00:13:40,654 Look at you, you little fucker. 241 00:13:40,695 --> 00:13:42,489 You haven't changed a day. 242 00:13:42,531 --> 00:13:45,575 How's about you and me go for a little stroll then, eh? 243 00:13:45,617 --> 00:13:47,577 Yeah? 244 00:13:47,619 --> 00:13:49,621 Come on. 245 00:14:06,388 --> 00:14:09,099 So this is what it all comes to, eh? 246 00:14:09,140 --> 00:14:14,312 Metamucil and ringing our dicks out for a few drops of piss. 247 00:14:18,149 --> 00:14:21,111 I used to think that you, me and Becca would grow old together. 248 00:14:21,152 --> 00:14:23,405 Bloody stupid. 249 00:14:23,446 --> 00:14:25,532 Turns out she don't... 250 00:14:31,413 --> 00:14:34,624 What the fuck was any of it for? 251 00:14:42,007 --> 00:14:43,550 Yes. 252 00:14:43,592 --> 00:14:45,176 There he is, there's my guy. 253 00:14:45,218 --> 00:14:47,220 Looking spectacular, as always. 254 00:14:47,262 --> 00:14:48,471 - How we doing? - Good. 255 00:14:48,513 --> 00:14:49,931 - Feel good? - Yeah. Uh... 256 00:14:49,973 --> 00:14:51,224 Are you ready, huh? You ready for this... 257 00:14:51,266 --> 00:14:52,517 this big fucking scene today? 258 00:14:52,559 --> 00:14:53,935 Yeah, well, that's-that's basically 259 00:14:53,977 --> 00:14:55,395 what I wanted to talk to you about. 260 00:14:55,437 --> 00:14:56,980 - Great. Yeah. - 'Cause I did a little bit of a rewrite 261 00:14:57,022 --> 00:14:59,190 and I want you to take a look. 262 00:15:00,317 --> 00:15:01,401 Wow. 263 00:15:03,278 --> 00:15:05,739 What a... lot of work. 264 00:15:05,780 --> 00:15:07,115 Yeah, I... 265 00:15:07,157 --> 00:15:10,493 I just felt like the dialogue was a little... off. 266 00:15:10,535 --> 00:15:12,245 You know, A-Train... 267 00:15:12,287 --> 00:15:14,623 - would never say any of this shit. - Right. 268 00:15:14,664 --> 00:15:16,082 And you definitely just don't need that 269 00:15:16,124 --> 00:15:19,419 giant expo dump at the end. 270 00:15:19,461 --> 00:15:22,839 Your... big farewell speech? 271 00:15:24,507 --> 00:15:28,178 Honestly, I think it's better if we just leave it open-ended. 272 00:15:28,219 --> 00:15:29,471 - Okay. - You know what I mean? 273 00:15:29,512 --> 00:15:31,556 Uh, where we can just play it in looks 274 00:15:31,598 --> 00:15:33,433 and just not a whole bunch of words. 275 00:15:33,475 --> 00:15:35,393 - Right. - Maybe make it more of a question. 276 00:15:35,435 --> 00:15:37,395 Like, is A-Train really leaving The Seven? 277 00:15:37,437 --> 00:15:39,105 - Yeah. - We don't know. 278 00:15:39,147 --> 00:15:42,025 - We don't know. - We don't know. 279 00:15:42,067 --> 00:15:43,568 Yeah. 280 00:15:43,610 --> 00:15:45,153 Yeah, I think we're just gonna go ahead 281 00:15:45,195 --> 00:15:46,905 and do the scene as scripted. 282 00:15:46,946 --> 00:15:48,365 But thank you for putting all this thought into it, 283 00:15:48,406 --> 00:15:49,741 right, it shows you got a lot of heart. 284 00:15:49,783 --> 00:15:51,826 Take that heart, put it in the scene. 285 00:15:51,868 --> 00:15:53,745 All right, good stuff. 286 00:15:53,787 --> 00:15:55,830 I'm not doing it. 287 00:15:57,624 --> 00:15:59,417 I'm not doing this shitty scene. 288 00:16:00,460 --> 00:16:02,712 Well... 289 00:16:04,214 --> 00:16:07,175 That is way above my pay grade. 290 00:16:09,260 --> 00:16:11,137 Bring that up with Ashley. 291 00:16:11,179 --> 00:16:13,723 Right? Right. 292 00:16:13,765 --> 00:16:15,308 Ooh, by the way. 293 00:16:15,350 --> 00:16:16,935 I got the crew a Vietnamese crepe truck. 294 00:16:16,976 --> 00:16:18,561 They make a gluten-free banh xeo. 295 00:16:18,603 --> 00:16:21,106 It is... fantastic. 296 00:16:21,147 --> 00:16:22,524 You're going to be great, baby. 297 00:16:22,565 --> 00:16:23,525 - Where are we going? - Oh, 298 00:16:23,566 --> 00:16:24,943 we need to see you in Wardrobe. 299 00:16:26,403 --> 00:16:27,737 Deep. 300 00:16:27,779 --> 00:16:30,699 You look so happy. I hardly recognize you. 301 00:16:30,740 --> 00:16:31,825 Katie, I'm in love, you know, 302 00:16:31,866 --> 00:16:33,493 to an extraordinary woman 303 00:16:33,535 --> 00:16:35,495 I'm now blessed to call my wife. 304 00:16:35,537 --> 00:16:38,164 Ah, that-that's really nice. 305 00:16:38,206 --> 00:16:41,376 Well, let's address the elephant in the room. 306 00:16:41,418 --> 00:16:42,544 Shall we? 307 00:16:42,585 --> 00:16:44,629 Well, you know, I'm-I'm glad you asked, 308 00:16:44,671 --> 00:16:46,339 because, uh, yeah, you know, 309 00:16:46,381 --> 00:16:50,093 Kevin here has had some issues in the past. 310 00:16:50,135 --> 00:16:51,636 But people grow. 311 00:16:51,678 --> 00:16:55,140 And if you could see the letters that he writes me. 312 00:16:55,181 --> 00:16:57,350 I mean, you would know what a beautiful soul he has. 313 00:16:57,392 --> 00:16:58,393 Oh, thank you. 314 00:16:58,435 --> 00:16:59,602 Well, she's only saying that 315 00:16:59,644 --> 00:17:01,146 'cause I make her breakfast in bed, so... 316 00:17:01,187 --> 00:17:02,439 - Oh, stop. - French toast. 317 00:17:06,109 --> 00:17:09,988 So, you are both members of the Church of the Collective. 318 00:17:10,029 --> 00:17:12,323 - Mm-hmm. - It's not realistic. 319 00:17:12,365 --> 00:17:15,034 Alexander Hamilton wasn't no Puerto Rican. 320 00:17:15,076 --> 00:17:16,911 That's the point. 321 00:17:16,953 --> 00:17:19,873 It's a metaphor for the immigrant experience in America. 322 00:17:19,914 --> 00:17:21,708 But he was a white guy. 323 00:17:21,750 --> 00:17:23,543 Ah. 324 00:17:23,585 --> 00:17:26,546 You know what's really good? 325 00:17:26,588 --> 00:17:28,256 Dear Evan Hansen. 326 00:17:28,298 --> 00:17:29,799 Can we help you? 327 00:17:36,765 --> 00:17:38,433 She's just a girl. 328 00:17:38,475 --> 00:17:40,643 Show her a picture of kittens or some shit. 329 00:17:43,104 --> 00:17:45,064 How 'bout I show her my motherfuckin' dick? 330 00:17:52,614 --> 00:17:53,698 Bitch ain't right in the head. 331 00:17:55,492 --> 00:17:56,493 Fuck! 332 00:17:59,162 --> 00:18:00,288 Holy shit! 333 00:18:21,893 --> 00:18:23,853 Merde. 334 00:18:46,042 --> 00:18:48,044 Oi, Billy. 335 00:18:48,086 --> 00:18:50,463 You should've told me you were bringing company. 336 00:18:50,505 --> 00:18:53,091 Oi, who's this one remind you of? 337 00:18:53,132 --> 00:18:56,261 Isn't he the spitting of Lenny? 338 00:18:59,138 --> 00:19:00,890 No. 339 00:19:00,932 --> 00:19:03,017 Thought you were retiring. 340 00:19:03,059 --> 00:19:05,770 Argentina, right? 341 00:19:05,812 --> 00:19:07,772 I am. 342 00:19:10,275 --> 00:19:11,776 What are you doing here? 343 00:19:11,818 --> 00:19:13,778 Well, Hughie heard a dog toy on the phone. 344 00:19:13,820 --> 00:19:17,490 And I know you keep Terror at your aunt's, so... 345 00:19:17,532 --> 00:19:18,825 Brilliant as ever. 346 00:19:18,867 --> 00:19:20,118 Time to go. 347 00:19:20,159 --> 00:19:21,911 Come help us with Stormfront. 348 00:19:21,953 --> 00:19:23,872 Came all this way for that, did you? 349 00:19:23,913 --> 00:19:26,457 No, we... we came 'cause we're worried. 350 00:19:26,499 --> 00:19:28,585 Your cunt sense tingling, is it? 351 00:19:28,626 --> 00:19:32,005 Well, don't you worry... I'm sorted. 352 00:19:32,046 --> 00:19:33,756 Where's Becca, man? 353 00:19:33,798 --> 00:19:35,216 Becca? 354 00:19:35,258 --> 00:19:37,886 What's he talking about? 355 00:19:37,927 --> 00:19:40,013 Waiting for me at the Hampton Inn. 356 00:19:40,054 --> 00:19:41,598 So... 357 00:19:41,639 --> 00:19:44,309 lots of thanks, time to piss off. 358 00:19:44,350 --> 00:19:46,477 We're not going anywhere. 359 00:19:48,730 --> 00:19:51,399 Right. 360 00:19:51,441 --> 00:19:54,152 Just so you know, 361 00:19:54,193 --> 00:19:56,529 that's Terror's girlfriend. 362 00:19:56,571 --> 00:20:00,241 - What? - His fuck pig. 363 00:20:28,019 --> 00:20:29,395 Black Noir's here. 364 00:20:30,438 --> 00:20:32,065 What? 365 00:20:33,358 --> 00:20:35,902 It wasn't us... we were cautious. 366 00:20:35,944 --> 00:20:38,071 We swapped cars, no toll roads. 367 00:20:38,112 --> 00:20:40,073 It's not you. It's me. 368 00:20:40,114 --> 00:20:42,951 He must've tracked me from Becca's. 369 00:20:42,992 --> 00:20:45,328 Billy, what's this all about? 370 00:20:45,370 --> 00:20:48,039 It's complicated. 371 00:20:48,081 --> 00:20:49,624 Becca's not with me. 372 00:20:49,666 --> 00:20:52,543 You... couldn't get her out? 373 00:20:56,297 --> 00:20:58,007 She didn't want out. 374 00:21:00,802 --> 00:21:02,845 I'll explain everything, 375 00:21:02,887 --> 00:21:05,640 but right now we're in a little bit of trouble. 376 00:21:05,682 --> 00:21:07,558 I'm sorry, Judy. I shouldn't have come. 377 00:21:07,600 --> 00:21:09,852 Okay, maybe... 378 00:21:09,894 --> 00:21:11,938 maybe we can make a run for it. 379 00:21:11,980 --> 00:21:13,189 Just get to the car. 380 00:21:13,231 --> 00:21:16,567 No, he moves faster than a car. 381 00:21:17,819 --> 00:21:21,280 But if he wants to kill us... 382 00:21:21,322 --> 00:21:23,992 he'll have to do it with an audience. 383 00:21:29,539 --> 00:21:31,541 This is the fire department. 384 00:21:31,582 --> 00:21:33,459 A natural gas leak has been reported. 385 00:21:33,501 --> 00:21:35,837 Everyone out of your homes. 386 00:21:35,878 --> 00:21:38,172 I repeat, a gas leak has been reported... 387 00:21:38,214 --> 00:21:40,883 Nice one, M.M. 388 00:21:40,925 --> 00:21:43,094 Let's hope they stay a while. 389 00:21:43,136 --> 00:21:45,388 Ma'am, do you have any nails, ball bearings, 390 00:21:45,430 --> 00:21:47,932 electrical wiring, pressurized aerosol products. 391 00:21:47,974 --> 00:21:49,892 I need a can about this big. 392 00:21:49,934 --> 00:21:51,436 Really appreciate it. 393 00:21:53,813 --> 00:21:56,315 Team Britney, 2007. 394 00:21:56,357 --> 00:21:57,900 Remember the meltdown? 395 00:21:57,942 --> 00:22:00,653 Oh, ooh, yeah, that... 396 00:22:00,695 --> 00:22:02,572 But, you know... 397 00:22:02,613 --> 00:22:04,407 You're a firecracker. 398 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 - Mom? - Oh, hi. 399 00:22:06,492 --> 00:22:08,453 Annie. 400 00:22:08,494 --> 00:22:10,913 Oh, you-you-you look so pretty. 401 00:22:12,206 --> 00:22:13,624 What...? 402 00:22:13,666 --> 00:22:15,168 - What are you doing here? - I-I'm in town. 403 00:22:15,209 --> 00:22:16,961 I've been texting you for days. 404 00:22:17,003 --> 00:22:19,672 I-I-I wasn't trying to ambush you, I promise. 405 00:22:19,714 --> 00:22:22,175 Did you get any of the Vietnamese crepes? 406 00:22:22,216 --> 00:22:23,593 'Cause they're dope. 407 00:22:23,634 --> 00:22:26,763 No, no, no, I'm good. Thanks. 408 00:22:29,682 --> 00:22:32,351 Your mom was telling me 409 00:22:32,393 --> 00:22:33,853 about the hero pageants you used to do. 410 00:22:35,313 --> 00:22:36,606 Lucky. 411 00:22:36,647 --> 00:22:38,733 My mom would never let me. 412 00:22:38,775 --> 00:22:41,110 Adele did not go in for that sort of thing. 413 00:22:41,152 --> 00:22:44,572 I had to do all my speeches to a brush in the mirror. 414 00:22:44,614 --> 00:22:46,574 I like this one. 415 00:22:46,616 --> 00:22:48,576 Mom, this isn't a great time. 416 00:22:48,618 --> 00:22:49,952 I-I know that you're busy, 417 00:22:49,994 --> 00:22:52,955 but you don't have to entertain me, I promise. 418 00:22:52,997 --> 00:22:54,707 I-I wanted to see you, sweetheart. 419 00:22:54,749 --> 00:22:57,126 I... I miss you. 420 00:23:03,716 --> 00:23:05,259 I think that this is something 421 00:23:05,301 --> 00:23:09,013 that we need to discuss in private. 422 00:23:09,055 --> 00:23:11,099 Donna, can I tell her? 423 00:23:11,140 --> 00:23:13,184 - Tell me what? - Look, your mom 424 00:23:13,226 --> 00:23:15,853 is so sorry about the Compound V, 425 00:23:15,895 --> 00:23:18,272 and she understands that keeping that a secret 426 00:23:18,314 --> 00:23:20,399 really hurt your relationship. 427 00:23:20,441 --> 00:23:22,151 Yeah, and that I-I used you as a trophy 428 00:23:22,193 --> 00:23:23,945 to make myself feel important. 429 00:23:23,986 --> 00:23:25,321 I know that now. 430 00:23:25,363 --> 00:23:28,157 Why are you talking to a stranger about our relationship? 431 00:23:28,199 --> 00:23:29,408 She's not a stranger. 432 00:23:29,450 --> 00:23:30,701 She's your teammate. 433 00:23:35,248 --> 00:23:38,209 Annie, the-the whole world knows about Compound V. 434 00:23:38,251 --> 00:23:42,588 I mean, lots of parents did what I did. 435 00:23:42,630 --> 00:23:46,300 I... I'm hoping that you'll... 436 00:23:46,342 --> 00:23:48,386 that you'll forgive me. 437 00:23:48,427 --> 00:23:49,679 Please forgive me, Annie. 438 00:23:49,720 --> 00:23:54,267 This is not the time or the place for this. 439 00:23:54,308 --> 00:23:57,270 Look, everyone is upset about Compound V. 440 00:23:57,311 --> 00:24:00,898 I mean, someone was so upset, they leaked it to the press. 441 00:24:00,940 --> 00:24:03,025 Can you imagine how angry that person is? 442 00:24:03,067 --> 00:24:05,069 Whoever they are? 443 00:24:07,697 --> 00:24:11,450 I'll let you two hash it out, but I just think... 444 00:24:11,492 --> 00:24:15,830 if it was me, I'd be grateful to have a mom like Donna. 445 00:24:23,546 --> 00:24:26,382 Honey, please? 446 00:24:27,508 --> 00:24:29,719 I need to get back to set. 447 00:24:30,970 --> 00:24:34,849 Do you need someone to drive you back to your hotel? 448 00:24:34,891 --> 00:24:37,059 No, I'll-I'll-I'll get a cab. 449 00:24:37,101 --> 00:24:39,187 Okay. 450 00:24:39,228 --> 00:24:40,771 Okay, 451 00:24:40,813 --> 00:24:42,857 now, Queen Maeve, a goddess, 452 00:24:42,899 --> 00:24:45,484 but our Empress of the Otherworld struggles inside. 453 00:24:45,526 --> 00:24:48,237 Questions of identity rock her to her core. 454 00:24:48,279 --> 00:24:50,406 - Until she meets... - Elena. 455 00:24:50,448 --> 00:24:52,074 The connection is immediate, all-consuming. 456 00:24:52,116 --> 00:24:54,702 A sweet sapphic love blossoms, 457 00:24:54,744 --> 00:24:56,078 raising Maeve's consciousness 458 00:24:56,120 --> 00:24:58,080 and revealing her own inner truth. 459 00:24:58,122 --> 00:25:00,458 She's gay, and it's okay. 460 00:25:00,499 --> 00:25:01,792 - It's... - Powerful. 461 00:25:01,834 --> 00:25:03,878 She's more than just a superhero now. 462 00:25:03,920 --> 00:25:05,880 She is a symbol. 463 00:25:05,922 --> 00:25:07,173 Representation matters. 464 00:25:07,215 --> 00:25:10,760 She's #BraveMaeve. 465 00:25:10,801 --> 00:25:13,471 We're recommending a multipronged image makeover. 466 00:25:13,512 --> 00:25:15,640 First, guest spots on Queer Eye. 467 00:25:15,681 --> 00:25:16,849 Then, an exclusive "It Gets Better" PSA. 468 00:25:16,891 --> 00:25:18,184 Kimberly Peirce might direct. 469 00:25:18,226 --> 00:25:20,144 Grand marshals at the New York and Chicago Pride, 470 00:25:20,186 --> 00:25:21,938 because you are two proud lesbians. 471 00:25:23,105 --> 00:25:24,273 You know Maeve is bi, right? 472 00:25:24,315 --> 00:25:25,608 Yeah, you know what? 473 00:25:25,650 --> 00:25:27,068 I just feel like lesbian is a bit of an easier sell. 474 00:25:27,109 --> 00:25:28,653 A bit more cut-and-dry. 475 00:25:28,694 --> 00:25:30,071 - Now, for Elena... - Me? 476 00:25:30,112 --> 00:25:31,364 You're going to love it, yeah. 477 00:25:31,405 --> 00:25:32,740 Why am I a part of this shit? 478 00:25:32,782 --> 00:25:35,868 We are going with a polished, tailored look. 479 00:25:37,662 --> 00:25:39,664 - That looks like menswear. - Pew research shows 480 00:25:39,705 --> 00:25:41,040 that two feminine women in a relationship 481 00:25:41,082 --> 00:25:42,875 sends a problematic message. 482 00:25:42,917 --> 00:25:44,585 Yeah, this isn't Penthouse Forum. 483 00:25:44,627 --> 00:25:46,462 Americans are more accepting of gays 484 00:25:46,504 --> 00:25:49,215 when they're in a clear-cut gender role relationship. 485 00:25:49,257 --> 00:25:51,384 - Like Ellen and Portia. - Okay. 486 00:25:51,425 --> 00:25:52,843 Let's get one thing straight. 487 00:25:52,885 --> 00:25:56,931 I have no interest in being in a public relationship. 488 00:25:56,973 --> 00:25:58,182 Oh, you will be compensated. 489 00:25:58,224 --> 00:26:00,434 I am not for sale. 490 00:26:02,311 --> 00:26:03,604 Really? 491 00:26:03,646 --> 00:26:06,023 You're not going to say anything? 492 00:26:17,201 --> 00:26:19,495 - I'll fix this. - Yeah. 493 00:26:20,538 --> 00:26:21,956 Elena. 494 00:26:21,998 --> 00:26:23,541 Elena, wait. 495 00:26:23,582 --> 00:26:26,502 If they want a lesbian Ken doll, 496 00:26:26,544 --> 00:26:28,212 they can find someone else. 497 00:26:30,464 --> 00:26:31,966 I am going to cash in my vacation days 498 00:26:32,008 --> 00:26:33,050 and go stay with my sister. 499 00:26:33,092 --> 00:26:35,052 No. You can't do that. 500 00:26:35,094 --> 00:26:37,888 Why? I'm not under contract. 501 00:26:37,930 --> 00:26:39,890 This is Homelander. 502 00:26:39,932 --> 00:26:42,184 Okay? And he's fucking with me. 503 00:26:42,226 --> 00:26:43,853 And if you go out there, 504 00:26:43,894 --> 00:26:48,274 Elena, there is nowhere you can go that he won't find you. 505 00:26:48,316 --> 00:26:49,650 Please. 506 00:26:49,692 --> 00:26:51,444 Stay. 507 00:26:51,485 --> 00:26:54,488 I can't protect you if you leave. 508 00:26:55,531 --> 00:26:58,617 But what are we gonna do? 509 00:27:00,202 --> 00:27:03,331 We're gonna take that motherfucker down. 510 00:27:04,707 --> 00:27:07,126 - You trust me? - Yeah. 511 00:27:15,551 --> 00:27:17,845 Okay. 512 00:27:17,887 --> 00:27:19,430 Is this right? 513 00:27:19,472 --> 00:27:23,976 Just like Home Alone except way less delightful. 514 00:27:26,645 --> 00:27:28,647 Butcher? 515 00:27:28,689 --> 00:27:31,567 No. 516 00:27:31,609 --> 00:27:34,570 It ain't right. 517 00:27:36,489 --> 00:27:38,199 What's going on? 518 00:27:38,240 --> 00:27:40,618 That ninja cunt's here for me, isn't he? 519 00:27:40,659 --> 00:27:43,746 Yeah, but you can't go out there... he'll kill you. 520 00:27:46,165 --> 00:27:49,627 So... 521 00:27:49,668 --> 00:27:51,337 So that's it? 522 00:27:51,379 --> 00:27:54,715 Expecting a happy ending, were we? 523 00:27:54,757 --> 00:27:56,926 Well, I'm sorry, Hughie. 524 00:27:56,967 --> 00:27:59,929 It ain't that kind of massage parlor. 525 00:27:59,970 --> 00:28:03,182 Now, I can keep him busy for a little while, yeah? 526 00:28:03,224 --> 00:28:05,935 Give you lot a chance to leg it. 527 00:28:07,186 --> 00:28:09,230 I'm knackered. 528 00:28:10,981 --> 00:28:13,734 I could use a little lie-down. 529 00:28:17,196 --> 00:28:18,614 Fuck you. 530 00:28:18,656 --> 00:28:20,032 What, am I supposed to be impressed 531 00:28:20,074 --> 00:28:22,284 by this blaze of glory jerk-off shit? 532 00:28:22,326 --> 00:28:23,744 Guess not. 533 00:28:23,786 --> 00:28:27,081 You don't think I thought about cashing it in after Robin? 534 00:28:27,123 --> 00:28:29,125 'Cause I do. 535 00:28:30,709 --> 00:28:33,045 Still. 536 00:28:33,087 --> 00:28:35,089 A lot. 537 00:28:38,801 --> 00:28:41,178 But I don't. 538 00:28:44,723 --> 00:28:49,186 And the thing that kills me is that your wife is alive. 539 00:28:49,228 --> 00:28:51,730 She just doesn't want you, that's all. 540 00:28:53,399 --> 00:28:55,109 Say that again. 541 00:28:55,151 --> 00:28:56,569 So you don't have shit. 542 00:28:56,610 --> 00:28:59,196 Welcome to the fucking club. 543 00:28:59,238 --> 00:29:03,242 I mean, come on, what do, what do any of us have? Besides... 544 00:29:07,079 --> 00:29:09,748 Who the fuck asked you to come here? 545 00:29:09,790 --> 00:29:11,876 Eh? 546 00:29:11,917 --> 00:29:15,045 I don't need your help. 547 00:29:15,087 --> 00:29:17,590 Jesus, you're fucking pathetic. 548 00:29:17,631 --> 00:29:20,926 You're so scared of being alone, Hughie. 549 00:29:20,968 --> 00:29:22,595 First you latch onto Robin, 550 00:29:22,636 --> 00:29:24,305 then Starlight, and now me. 551 00:29:24,346 --> 00:29:25,806 Well, you know what, son? 552 00:29:25,848 --> 00:29:28,476 I ain't interested. 553 00:29:35,232 --> 00:29:38,319 Look, just get out of the fucking way. 554 00:29:43,824 --> 00:29:45,826 Don't make me move you. 555 00:29:45,868 --> 00:29:49,371 You can move him, 556 00:29:49,413 --> 00:29:51,874 but good luck with me. 557 00:30:24,865 --> 00:30:27,618 Que se passe-t-il? 558 00:30:33,499 --> 00:30:35,084 She wanted the job. 559 00:30:35,125 --> 00:30:37,086 You have her doing hits? 560 00:30:37,127 --> 00:30:39,922 The Albanians have her doing hits. 561 00:30:39,964 --> 00:30:42,466 I'm just a girl getting ten percent. 562 00:30:42,508 --> 00:30:44,802 - You... - I'm sorry, pumpkin, 563 00:30:44,843 --> 00:30:47,721 but I told you, 564 00:30:47,763 --> 00:30:50,516 she's no kitten. 565 00:30:50,558 --> 00:30:53,185 She can make her own choices. 566 00:30:55,187 --> 00:30:57,565 Why? 567 00:31:00,234 --> 00:31:03,028 How is this stopping Stormfront? 568 00:31:04,196 --> 00:31:06,407 I know you blame yourself for your brother, 569 00:31:06,448 --> 00:31:08,659 I know the rage you feel, 570 00:31:08,701 --> 00:31:12,788 but this... this is not the way. 571 00:31:12,830 --> 00:31:14,623 This is poison for your soul. 572 00:31:14,665 --> 00:31:16,083 I know. 573 00:31:21,046 --> 00:31:23,799 Come with me, mon coeur. 574 00:31:26,135 --> 00:31:30,264 I got my own baby brother killed! 575 00:31:31,557 --> 00:31:35,060 He was the only thing that mattered to me! 576 00:31:37,271 --> 00:31:38,314 Stop trying to help me! 577 00:31:38,355 --> 00:31:40,691 I don't want your help! 578 00:31:40,733 --> 00:31:42,610 I don't understand what you're saying 579 00:31:42,651 --> 00:31:44,695 because you won't teach me! 580 00:31:50,576 --> 00:31:53,287 Fuck this. 581 00:31:53,329 --> 00:31:54,913 Fuck you. 582 00:31:58,042 --> 00:32:00,586 Go be a monster. 583 00:32:11,430 --> 00:32:12,723 Remember when you were young 584 00:32:12,765 --> 00:32:15,309 and the world was full of possibilities? 585 00:32:15,351 --> 00:32:16,852 Before all the mistakes, 586 00:32:16,894 --> 00:32:19,647 heartbreaks and disappointments? 587 00:32:19,688 --> 00:32:23,067 What if you could go back to the way things were? 588 00:32:23,108 --> 00:32:27,488 I used to be angry, insecure and unsure. 589 00:32:27,529 --> 00:32:29,448 But thanks to the Church of the Collective, 590 00:32:29,490 --> 00:32:32,409 I now know the kind of man I want to be. 591 00:32:32,451 --> 00:32:34,495 The kind of man who calls out injustice 592 00:32:34,536 --> 00:32:36,288 - when he sees it. - Stop. 593 00:32:36,330 --> 00:32:38,457 - Come on. - Hey, dude. 594 00:32:38,499 --> 00:32:40,959 That's not cool. 595 00:32:41,001 --> 00:32:44,296 The kind of man who stands up for what's right. 596 00:32:44,338 --> 00:32:47,633 Come on, guys, knock it off. 597 00:32:47,675 --> 00:32:50,636 The kind of man who sees the potential in all of us. 598 00:32:50,678 --> 00:32:53,305 So join us at the Church of the Collective, 599 00:32:53,347 --> 00:32:56,725 and be the person you were always meant to be. 600 00:33:05,275 --> 00:33:07,361 That's a bunch of bullshit. 601 00:33:07,403 --> 00:33:08,570 Didn't used to be. 602 00:33:08,612 --> 00:33:10,364 Church used to mean something. 603 00:33:10,406 --> 00:33:12,157 Oh, what, are you a member? 604 00:33:12,199 --> 00:33:14,660 I was, long time ago. 605 00:33:14,702 --> 00:33:15,786 Hmm. 606 00:33:15,828 --> 00:33:17,913 That place used to be pure. 607 00:33:17,955 --> 00:33:21,834 And then they just started letting all kinds of people in, 608 00:33:21,875 --> 00:33:24,378 you know? 609 00:33:24,420 --> 00:33:27,047 I don't know. 610 00:33:28,465 --> 00:33:30,259 So, why don't you tell me? 611 00:33:30,300 --> 00:33:32,428 Well, I think you do know. 612 00:33:32,469 --> 00:33:36,306 Some people are quality and others are... 613 00:33:36,348 --> 00:33:38,350 garbage. 614 00:33:38,392 --> 00:33:40,144 We are rolling. 615 00:33:40,185 --> 00:33:42,146 Oh, by the way, 616 00:33:42,187 --> 00:33:44,732 I heard they're retiring you? 617 00:33:46,024 --> 00:33:48,610 So unfair. 618 00:33:51,780 --> 00:33:53,574 Do you have a problem? 619 00:33:53,615 --> 00:33:55,659 Of course not. Why would you say that? 620 00:33:58,704 --> 00:34:02,040 Can I have a word? Please? 621 00:34:03,917 --> 00:34:06,712 Adam tells me you don't want to do the scene. 622 00:34:06,754 --> 00:34:08,881 I just can't be a part of something I don't believe in. 623 00:34:08,922 --> 00:34:11,550 Look, I know it's not easy losing your job. Okay? 624 00:34:11,592 --> 00:34:14,011 When I got fired, I tindered my way through Barcelona. 625 00:34:14,052 --> 00:34:16,388 Everyone in that city ate my paella. 626 00:34:16,430 --> 00:34:17,890 Fucked a guy with elephantiasis. 627 00:34:17,931 --> 00:34:20,893 But I got through it, and so will you. 628 00:34:20,934 --> 00:34:22,352 Yeah, but I'm still making it happen. 629 00:34:22,394 --> 00:34:24,229 I mean, my A-Trainers sell how many fucking pairs per year? 630 00:34:24,271 --> 00:34:25,564 Look on the bright side... 631 00:34:25,606 --> 00:34:27,399 You served four years longer than Mr. Marathon. 632 00:34:27,441 --> 00:34:29,318 Now, that is something, okay. 633 00:34:29,359 --> 00:34:33,197 But... please. 634 00:34:33,238 --> 00:34:36,074 Let me just... talk to Homelander. 635 00:34:36,116 --> 00:34:38,702 We both know that's not a good idea. 636 00:34:38,744 --> 00:34:40,496 I'm sorry. 637 00:34:41,538 --> 00:34:43,290 I'm not saying the lines. 638 00:34:43,332 --> 00:34:45,793 Okay, this can go one of two ways. 639 00:34:45,834 --> 00:34:47,753 One: You leave The Seven with your dignity 640 00:34:47,795 --> 00:34:49,296 and your severance package intact. 641 00:34:49,338 --> 00:34:51,590 Or two: You get fired 642 00:34:51,632 --> 00:34:52,925 for breaching your morality clause 643 00:34:52,966 --> 00:34:54,551 by shooting up Compound V 644 00:34:54,593 --> 00:34:56,136 and giving yourself a fucking heart attack 645 00:34:56,178 --> 00:34:58,096 in the fucking process. 646 00:34:58,138 --> 00:35:00,349 It's your choice. 647 00:35:11,485 --> 00:35:13,403 You know, the truth is... 648 00:35:13,445 --> 00:35:16,073 I've been running my whole life. 649 00:35:16,114 --> 00:35:20,410 Think it's time that I stay put for a while. 650 00:35:20,452 --> 00:35:23,372 It's time I went home. 651 00:35:23,413 --> 00:35:26,917 I know this is dawn of The Seven. 652 00:35:28,335 --> 00:35:31,505 But it's sunset on A-Train. 653 00:35:33,215 --> 00:35:34,591 It's been a good run. 654 00:35:34,633 --> 00:35:35,884 Cut! 655 00:35:38,220 --> 00:35:40,389 Hey, dude. That was awesome. 656 00:35:40,430 --> 00:35:44,226 Awesome? A-Dog, that was fucking gold. 657 00:35:44,268 --> 00:35:47,396 Buddy, look, I'm ready to move on, but how do you feel? 658 00:35:47,437 --> 00:35:48,856 You want another one? Just let me know. 659 00:35:49,898 --> 00:35:51,817 No, man, go ahead and move on. 660 00:35:51,859 --> 00:35:53,026 All right, check it! Moving on! 661 00:35:53,068 --> 00:35:54,736 Tiffany, we need you over at Mo-cap. 662 00:35:54,778 --> 00:35:55,946 - Good day. - Yeah, going over there now. 663 00:35:57,489 --> 00:35:58,782 Yes, it's true. 664 00:35:58,824 --> 00:36:02,411 Vought has all the money and the power. 665 00:36:02,452 --> 00:36:05,289 And we have, no offense, jack shit. 666 00:36:05,330 --> 00:36:06,456 We love you, Victoria! 667 00:36:06,498 --> 00:36:09,543 But after Homelander's war crime... 668 00:36:11,003 --> 00:36:12,754 How can I stay quiet 669 00:36:12,796 --> 00:36:14,965 and still look my daughter in the eyes? 670 00:36:15,007 --> 00:36:16,884 I can't. I know you can't. 671 00:36:16,925 --> 00:36:18,093 And guess what. 672 00:36:18,135 --> 00:36:21,179 The House Judiciary can't either! 673 00:36:21,221 --> 00:36:22,723 Finally! 674 00:36:22,764 --> 00:36:24,474 We are going to hold hearings 675 00:36:24,516 --> 00:36:27,519 on Vought and Compound V! 676 00:36:27,561 --> 00:36:29,563 Yes! Yes! 677 00:36:33,775 --> 00:36:35,694 Hey, everyone. 678 00:36:39,781 --> 00:36:41,992 May I? 679 00:36:43,577 --> 00:36:45,829 Thank you. 680 00:36:45,871 --> 00:36:48,582 Congresswoman Neuman, everybody. 681 00:36:48,624 --> 00:36:50,709 Isn't she great? Didn't you love that little 682 00:36:50,751 --> 00:36:53,837 "Walk Like an Egyptian" dance she did online? 683 00:36:53,879 --> 00:36:55,464 So fun. 684 00:36:55,505 --> 00:36:57,007 I loved it. 685 00:36:57,049 --> 00:36:59,301 But fun is not what we're here for, is it? 686 00:36:59,343 --> 00:37:01,011 - No, no, no, no, no, fuck. - Let me just start by saying 687 00:37:01,053 --> 00:37:03,221 how pleased I am to see you all here. 688 00:37:03,263 --> 00:37:05,307 Everyone get the fuck out! Get the fuck out! 689 00:37:05,349 --> 00:37:07,225 - Fuck you. Get out. - That we live in a country 690 00:37:07,267 --> 00:37:09,645 where all your voices can be heard. 691 00:37:09,686 --> 00:37:11,897 I know that some of you are a little upset 692 00:37:11,939 --> 00:37:15,442 by that video online of me stopping the terrorist, 693 00:37:15,484 --> 00:37:19,905 and I just want you to know that I understand. 694 00:37:20,906 --> 00:37:22,282 I'm upset, too. 695 00:37:22,324 --> 00:37:24,409 I mean, come on, guys. 696 00:37:24,451 --> 00:37:26,286 Nobody wants innocent people to get hurt. 697 00:37:26,328 --> 00:37:28,705 Of course not. 698 00:37:30,290 --> 00:37:32,834 But sadly, 699 00:37:32,876 --> 00:37:35,796 well, the bad guys, 700 00:37:35,837 --> 00:37:38,382 they don't think like us. 701 00:37:39,758 --> 00:37:44,012 And so, sometimes... 702 00:37:44,054 --> 00:37:45,305 well, these things just happen. 703 00:37:46,640 --> 00:37:48,433 Wait, this happened before? 704 00:37:48,475 --> 00:37:50,978 - How many times? - Well, no, h-hold on, guys. 705 00:37:51,019 --> 00:37:55,857 My point is, we all have the same goals, don't we? 706 00:37:55,899 --> 00:37:58,443 - To keep our country safe. - No. 707 00:37:58,485 --> 00:38:01,238 So American lives are the only ones worth protecting? 708 00:38:01,279 --> 00:38:02,823 Of course not. 709 00:38:02,864 --> 00:38:05,826 But if you've served with our amazing soldiers, like I have, 710 00:38:05,867 --> 00:38:09,830 you would know that freedom comes at a price. 711 00:38:09,871 --> 00:38:11,999 You don't speak for us! 712 00:38:12,040 --> 00:38:14,751 Yeah, you don't speak for us! 713 00:38:14,793 --> 00:38:16,169 You don't speak for us! 714 00:38:16,211 --> 00:38:17,713 - You don't speak for us! - You don't speak for us! 715 00:38:17,754 --> 00:38:20,298 All right, all right. Everyone just calm down. 716 00:38:20,340 --> 00:38:22,009 Calm down. Let's not let your hearts 717 00:38:22,050 --> 00:38:23,885 - get in the way of your heads. - You don't speak for us! 718 00:38:23,927 --> 00:38:25,345 You don't speak for us! 719 00:38:25,387 --> 00:38:27,014 - Everyone just relax. - You don't speak for us! 720 00:38:27,055 --> 00:38:28,098 You don't speak for us! 721 00:38:28,140 --> 00:38:30,559 - Calm down. - You don't speak for us! 722 00:38:30,600 --> 00:38:33,979 You don't speak for us! You don't speak for us! 723 00:38:34,021 --> 00:38:35,522 - You don't speak for us! - Fuck Homelander! 724 00:38:35,564 --> 00:38:37,357 You don't speak for us! 725 00:38:57,127 --> 00:39:00,005 You don't speak for us! You don't speak for us! 726 00:39:00,047 --> 00:39:01,256 You don't speak for us! 727 00:39:01,298 --> 00:39:02,466 All right. 728 00:39:02,507 --> 00:39:04,968 You guys are the real heroes. 729 00:39:05,010 --> 00:39:06,636 God bless you! 730 00:39:06,678 --> 00:39:08,430 Love you guys! 731 00:39:08,472 --> 00:39:11,725 You don't speak for us! You don't speak for us! 732 00:39:22,819 --> 00:39:25,155 - You guys are all good. - Oh, thank you. - Thank you. 733 00:39:41,797 --> 00:39:43,673 - It's time. - Right, lads. 734 00:39:43,715 --> 00:39:45,717 To the taffy room. 735 00:39:50,764 --> 00:39:52,516 This is bollocks. 736 00:40:08,865 --> 00:40:10,408 This is the taffy room? 737 00:40:12,661 --> 00:40:15,997 An affordable alternative to privatized health care. 738 00:40:19,000 --> 00:40:21,378 She's a dealer. 739 00:40:26,174 --> 00:40:27,968 All right, everyone just calm down. 740 00:40:28,009 --> 00:40:30,095 Calm down. Let's not let your hearts... 741 00:40:30,137 --> 00:40:32,055 Oh, you fucking... 742 00:40:33,682 --> 00:40:36,184 You guys, you're the real heroes. 743 00:40:37,686 --> 00:40:39,146 You fucking... 744 00:40:43,275 --> 00:40:44,359 Fuck, fuck. Fuck! 745 00:40:59,666 --> 00:41:01,793 No one ever said the job was easy. 746 00:41:01,835 --> 00:41:03,503 Look, he's just a kid. 747 00:41:03,545 --> 00:41:06,214 17 years old. You don't got to look him in the face. 748 00:41:06,256 --> 00:41:09,676 Look, no one's ever achieved anything without sacrifice. 749 00:41:09,718 --> 00:41:10,969 The kid's a hero. 750 00:41:11,011 --> 00:41:12,721 Think of it like that. 751 00:41:12,762 --> 00:41:15,265 Right. A hero. 752 00:41:20,478 --> 00:41:22,189 Okay. 753 00:41:28,653 --> 00:41:30,030 Come in! 754 00:41:45,170 --> 00:41:46,421 Where do you get all these? 755 00:41:46,463 --> 00:41:47,839 Oh, this is just the first batch. 756 00:41:47,881 --> 00:41:49,382 I'll have Logan punch up the fear. 757 00:41:49,424 --> 00:41:51,218 Logan? 758 00:41:51,259 --> 00:41:52,886 My meme-queen. 759 00:41:52,928 --> 00:41:55,055 - Hmm. - So... 760 00:41:55,096 --> 00:41:57,432 when you see it on your uncle's Facebook page, 761 00:41:57,474 --> 00:42:00,518 then you know it's working. 762 00:42:00,560 --> 00:42:02,562 Hmm. 763 00:42:38,682 --> 00:42:40,350 Um... 764 00:42:40,392 --> 00:42:42,686 can I ask you something? 765 00:42:42,727 --> 00:42:46,314 Well, suppose I got the time. 766 00:42:47,399 --> 00:42:48,858 Who's Lenny? 767 00:42:48,900 --> 00:42:50,360 You said I looked like him? 768 00:42:50,402 --> 00:42:52,112 Oh. 769 00:42:52,153 --> 00:42:54,781 Billy wouldn't want me to say. 770 00:42:56,533 --> 00:42:57,784 Fuck Billy. 771 00:42:57,826 --> 00:43:01,162 Lenny's his little brother. 772 00:43:01,204 --> 00:43:05,000 Uh, Butcher... has a brother? 773 00:43:05,041 --> 00:43:06,835 Yeah. 774 00:43:06,876 --> 00:43:09,212 Skinny, nervous little bugger. 775 00:43:09,254 --> 00:43:10,630 Like you. 776 00:43:13,550 --> 00:43:15,719 Fourth grade. 777 00:43:15,760 --> 00:43:18,888 Little wanker named Dorian Savory 778 00:43:18,930 --> 00:43:20,515 breaks Lenny's nose. 779 00:43:20,557 --> 00:43:22,934 Oh, Billy goes to work on him. 780 00:43:22,976 --> 00:43:26,771 Was bringing the see-saw down on Dorian's noggin, wham, wham! 781 00:43:26,813 --> 00:43:28,273 Probably gonna top him. 782 00:43:28,315 --> 00:43:31,067 Kids, teachers trying to drag Billy away, 783 00:43:31,109 --> 00:43:33,528 but no... no good, not gonna happen, 784 00:43:33,570 --> 00:43:35,322 Dorian's a goner. 785 00:43:35,363 --> 00:43:38,783 And then Lenny steps in, 786 00:43:38,825 --> 00:43:42,704 face all bleeding, and leads Billy away 787 00:43:42,746 --> 00:43:46,916 easy, quiet as a lamb. 788 00:43:46,958 --> 00:43:49,419 That was Lenny. 789 00:43:49,461 --> 00:43:53,048 He had a way of making Billy not be... 790 00:43:53,089 --> 00:43:57,385 well, you know... Billy. 791 00:44:01,264 --> 00:44:04,225 I think Billy needs someone like that, you know? 792 00:44:14,527 --> 00:44:16,488 Where's Lenny now? 793 00:44:16,529 --> 00:44:19,574 Oh, God rest his soul. 794 00:44:19,616 --> 00:44:21,076 What happened? 795 00:45:13,002 --> 00:45:14,254 Whoa-whoa-whoa... 796 00:45:14,295 --> 00:45:17,215 Easy, easy, Terror, easy. Easy. 797 00:45:25,181 --> 00:45:28,685 M.M.! Come on, everybody, out! 798 00:45:34,566 --> 00:45:36,651 Out the side door! 799 00:45:36,693 --> 00:45:39,279 Move! 800 00:45:44,409 --> 00:45:45,660 Butcher. 801 00:45:45,702 --> 00:45:47,328 Get 'em out of here. 802 00:45:47,370 --> 00:45:49,122 Butcher, wait, wait, wait! 803 00:45:49,164 --> 00:45:50,540 What are you...? 804 00:45:50,582 --> 00:45:53,835 Butcher! Butcher! 805 00:45:53,877 --> 00:45:56,004 Butcher, what are you doing?! 806 00:45:56,045 --> 00:45:57,714 Butcher, you don't... 807 00:45:57,755 --> 00:45:59,549 Don't do this! 808 00:45:59,591 --> 00:46:00,967 Butcher! 809 00:46:02,510 --> 00:46:05,388 All right, you fucker. 810 00:46:05,430 --> 00:46:07,432 Where are you? 811 00:46:20,695 --> 00:46:23,865 So you want to take me on, do you? 812 00:46:23,907 --> 00:46:27,035 Think you got the bollocks? 813 00:46:27,076 --> 00:46:29,162 Well, come on, then... 814 00:46:29,204 --> 00:46:30,663 cunt. 815 00:46:38,213 --> 00:46:39,297 What the fuck are you doing?! 816 00:46:39,339 --> 00:46:41,674 Get out of here! 817 00:46:41,716 --> 00:46:43,635 Oi, gimp cunt! 818 00:46:43,676 --> 00:46:46,262 Over here, gimp cunt! 819 00:46:46,304 --> 00:46:47,472 I'm the one you want. Come here! 820 00:47:26,094 --> 00:47:28,555 You kill him... 821 00:47:28,596 --> 00:47:31,182 and you can kiss your fucking career goodbye. 822 00:47:35,603 --> 00:47:37,981 I got photos... 823 00:47:38,022 --> 00:47:40,233 of Vought's dirty little secret... 824 00:47:40,275 --> 00:47:42,777 My wife's son... 825 00:47:42,819 --> 00:47:45,238 Homelander's son. 826 00:47:45,280 --> 00:47:49,158 Now, you lay one fucking finger 827 00:47:49,200 --> 00:47:51,369 on any of us, 828 00:47:51,411 --> 00:47:53,788 and those photos go out of the cloud 829 00:47:53,830 --> 00:47:57,917 and into Ronan Farrow's inbox. 830 00:47:57,959 --> 00:48:00,211 And then the whole world will know 831 00:48:00,253 --> 00:48:04,340 that Homelander is nothing but a filthy fucking rapist 832 00:48:04,382 --> 00:48:09,554 and Vought has been hiding his little laser-eyed bastard. 833 00:48:09,596 --> 00:48:14,267 Now, you cunts went to a lot of trouble to keep that a secret. 834 00:48:14,309 --> 00:48:17,478 I reckon you might want to keep it that way. 835 00:48:35,955 --> 00:48:37,582 Mr. Butcher. 836 00:48:40,752 --> 00:48:43,004 - Oh, hello, cunt. - How can I be sure 837 00:48:43,046 --> 00:48:45,423 you actually have the proof of which you speak? 838 00:48:45,465 --> 00:48:46,591 You can't. 839 00:48:46,633 --> 00:48:48,676 Roll the dice, cunt. 840 00:48:48,718 --> 00:48:51,095 I reckon he'd be more popular 841 00:48:51,137 --> 00:48:53,556 than Meghan and Harry's little sprog. 842 00:48:53,598 --> 00:48:55,767 Here's my first and final offer. 843 00:48:55,808 --> 00:48:58,353 That information never sees the light of day, 844 00:48:58,394 --> 00:49:00,688 and I'll call off Black Noir. 845 00:49:00,730 --> 00:49:01,939 All right. 846 00:49:01,981 --> 00:49:03,858 You got yourself a deal. 847 00:49:03,900 --> 00:49:05,485 Want to shake on it? 848 00:49:05,526 --> 00:49:07,862 Put Noir on. 849 00:49:08,905 --> 00:49:11,866 Oi, missus wants a word. 850 00:49:20,458 --> 00:49:22,960 Jesus Christ, Billy. 851 00:49:25,546 --> 00:49:28,424 - M.M., you all right? - I'm okay. 852 00:49:31,636 --> 00:49:34,722 Do you really have those pictures? 853 00:49:34,764 --> 00:49:36,140 Of course I do. 854 00:49:49,278 --> 00:49:51,406 They said there'd be food. 855 00:49:51,447 --> 00:49:54,742 Well, this is food for your soul. 856 00:49:54,784 --> 00:49:56,786 Go with love. 857 00:49:56,828 --> 00:49:57,954 All right. 858 00:49:57,995 --> 00:49:59,414 Hi. 859 00:49:59,455 --> 00:50:01,124 Maeve, oh, my God. Hi. 860 00:50:01,165 --> 00:50:02,458 - What brought you here? - Oh! 861 00:50:02,500 --> 00:50:03,918 Wait, are you...? 862 00:50:03,960 --> 00:50:05,503 Uh... do you want to check this out? 863 00:50:05,545 --> 00:50:07,088 - Oh, fuck no. No. - Okay. 864 00:50:07,130 --> 00:50:09,215 Listen, uh, we should talk. 865 00:50:09,257 --> 00:50:10,425 Yeah. 866 00:50:10,466 --> 00:50:13,052 If any of these Moonies 867 00:50:13,094 --> 00:50:14,470 are gonna help you get back in The Seven, 868 00:50:14,512 --> 00:50:16,764 and that's a big if, 869 00:50:16,806 --> 00:50:19,434 then you're gonna need a woman to... 870 00:50:19,475 --> 00:50:24,147 tell everyone that you're not a complete piece of shit. 871 00:50:24,188 --> 00:50:26,607 I could be that person for you. 872 00:50:26,649 --> 00:50:28,192 Wait, you think I'm a piece of shit? 873 00:50:28,234 --> 00:50:29,402 Fuck yeah. 874 00:50:29,444 --> 00:50:32,113 The point is, I can help you. 875 00:50:32,155 --> 00:50:33,823 If you help me. 876 00:50:33,865 --> 00:50:35,658 - Hmm. - Yeah, 877 00:50:35,700 --> 00:50:37,201 I've got Stormfront. Flying in. 878 00:50:38,369 --> 00:50:40,580 I'll take the goi cuon. 879 00:50:40,621 --> 00:50:42,582 Nah, no, the bun cha. 880 00:50:42,623 --> 00:50:44,000 Does that have peppers? 881 00:50:44,041 --> 00:50:45,418 Thank you. 882 00:51:32,715 --> 00:51:34,258 What are you doing in my trailer? 883 00:51:34,300 --> 00:51:36,427 You know, you had no right 884 00:51:36,469 --> 00:51:39,347 to talk to my mother about personal shit. 885 00:51:39,388 --> 00:51:41,599 What were you trying to prove? 886 00:51:41,641 --> 00:51:43,893 Okay, sorry. Just trying to help. 887 00:51:43,935 --> 00:51:48,022 She didn't just lie to me about Compound V, okay? 888 00:51:48,064 --> 00:51:52,151 She lied to me about everything. 889 00:51:52,193 --> 00:51:55,488 So don't try and broker some kind of peace between us, 890 00:51:55,530 --> 00:51:59,116 because I don't want it. 891 00:51:59,158 --> 00:52:02,995 Wow, that-that... 892 00:52:03,037 --> 00:52:05,122 I mean... 893 00:52:05,164 --> 00:52:07,875 that... 894 00:52:07,917 --> 00:52:10,253 is a performance. 895 00:52:10,294 --> 00:52:14,090 Oh, my God, look, I'm, like, tearing up. 896 00:52:14,131 --> 00:52:16,801 You don't suck, Starlight. 897 00:52:16,843 --> 00:52:19,846 You are Tilda fucking Swinton. 898 00:52:21,222 --> 00:52:23,599 I know you leaked it. 899 00:52:23,641 --> 00:52:26,269 I have no idea what you're talking about. 900 00:52:26,310 --> 00:52:27,520 Not as good. 901 00:52:27,562 --> 00:52:28,896 Magic's gone. 902 00:52:28,938 --> 00:52:30,606 I guess lightning really doesn't strike twice, huh? 903 00:52:30,648 --> 00:52:32,024 Okay, whatever. You know what? 904 00:52:32,066 --> 00:52:33,442 I need to get to set, so... 905 00:52:33,484 --> 00:52:35,862 That hack-a-limb Gecko, 906 00:52:35,903 --> 00:52:38,447 yeah, he stole the V and then you... 907 00:52:38,489 --> 00:52:41,826 you leaked it to MSNBC. 908 00:52:41,868 --> 00:52:44,245 Now, what do you think Vought's gonna feel when I tell them? 909 00:52:47,456 --> 00:52:50,084 Well, how do you think the world will feel 910 00:52:50,126 --> 00:52:53,754 when I tell 'em that you used to be Liberty? 911 00:52:54,797 --> 00:52:56,632 Wow. 912 00:52:56,674 --> 00:53:00,136 You are a special kind of poison flower, huh, 913 00:53:00,177 --> 00:53:02,179 going against your own people? 914 00:53:02,221 --> 00:53:05,016 You mean fucking white people? 915 00:53:05,057 --> 00:53:06,684 Starlight. 916 00:53:06,726 --> 00:53:08,102 Superheroes. 917 00:53:08,144 --> 00:53:09,729 Don't be racist. 918 00:53:12,106 --> 00:53:13,316 Oh, my. 919 00:53:13,357 --> 00:53:14,692 Oh, yes. 920 00:53:14,734 --> 00:53:16,736 That is adorable. 921 00:53:17,862 --> 00:53:18,988 I do like you. 922 00:53:19,030 --> 00:53:21,741 You... you got spunk. 923 00:53:21,782 --> 00:53:23,618 You're gonna be a big help to me. 924 00:53:23,659 --> 00:53:25,620 What the hell does that mean? 925 00:53:26,662 --> 00:53:28,205 Come in! 926 00:53:34,879 --> 00:53:37,173 Hello, you two. 927 00:53:39,550 --> 00:53:42,261 Not interrupting, am I? 928 00:53:42,303 --> 00:53:43,763 No. 929 00:53:43,804 --> 00:53:46,307 Just between us girls, right, Starlight? 930 00:53:46,349 --> 00:53:48,434 Yeah. 931 00:53:48,476 --> 00:53:50,561 Yeah, that's right. 932 00:53:52,104 --> 00:53:54,565 - See you around. - Mm-hmm. 933 00:53:57,234 --> 00:53:59,070 Can't wait to shoot our scene together. 934 00:53:59,111 --> 00:54:01,530 Yeah, me, too. 935 00:54:06,452 --> 00:54:08,704 What was that all about? 936 00:54:08,746 --> 00:54:11,666 Are you girls friendly? 937 00:54:11,707 --> 00:54:13,042 No, just running lines. 938 00:54:13,084 --> 00:54:14,835 What's up? 939 00:54:14,877 --> 00:54:16,921 Uh... 940 00:54:16,963 --> 00:54:18,506 me. 941 00:54:18,547 --> 00:54:20,341 - Five points. - Ah. 942 00:54:20,383 --> 00:54:21,676 Mm-hmm. 943 00:54:23,177 --> 00:54:25,429 Yeah, people are, uh, checking boxes 944 00:54:25,471 --> 00:54:27,598 like "patriotic" 945 00:54:27,640 --> 00:54:31,268 and, uh... "unwavering." 946 00:54:36,816 --> 00:54:39,151 I owe you. 947 00:54:39,193 --> 00:54:42,405 Well, what are you ever gonna do to repay me? 948 00:54:49,078 --> 00:54:51,539 Well... 949 00:54:51,580 --> 00:54:53,749 here we are. 950 00:54:54,917 --> 00:54:57,420 I'm sorry. 951 00:54:57,461 --> 00:55:01,173 I almost threw in the towel like a bleeding twat. 952 00:55:01,215 --> 00:55:05,219 We're harder than that, isn't we? 953 00:55:06,595 --> 00:55:09,849 I will get your mum back. 954 00:55:11,225 --> 00:55:14,437 I swear to God, I'll get your mum back. 955 00:55:14,478 --> 00:55:16,772 Just take a little bit longer. 956 00:55:16,814 --> 00:55:19,984 You hang in there. All right? 957 00:55:20,026 --> 00:55:22,153 You be a good boy for Judy. 958 00:55:24,488 --> 00:55:27,575 Yeah, that's a good lad. 959 00:55:32,747 --> 00:55:34,123 Oh. 960 00:55:35,583 --> 00:55:37,918 I almost forgot. 961 00:55:37,960 --> 00:55:40,421 I got you something. 962 00:55:41,505 --> 00:55:42,673 Terror... 963 00:55:44,133 --> 00:55:46,093 fuck it. 964 00:55:46,135 --> 00:55:47,803 That's my boy. 965 00:55:47,845 --> 00:55:49,847 I'll always protect you. 966 00:55:51,307 --> 00:55:52,349 Mmm. 967 00:55:54,810 --> 00:55:56,145 You're all right 968 00:55:56,187 --> 00:55:57,646 - for an old bat. - Yeah, yeah. 969 00:56:21,629 --> 00:56:23,422 Let's go. 970 00:57:05,881 --> 00:57:09,093 Do it. You know you want to. 971 00:57:09,135 --> 00:57:11,387 I'll cut you in half. 972 00:57:11,428 --> 00:57:14,140 Come on. 973 00:57:14,181 --> 00:57:16,767 Right here. 974 00:57:21,313 --> 00:57:24,191 Don't be a pussy... Laser my fucking tits. 975 00:57:29,655 --> 00:57:30,948 Ow. 976 00:57:30,990 --> 00:57:32,616 Oh, God, it fucking hurts. 977 00:57:34,743 --> 00:57:35,911 Don't stop. 978 00:57:51,010 --> 00:57:52,928 See? 979 00:57:52,970 --> 00:57:55,347 I told you I don't break easy. 66487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.