All language subtitles for The.Black.Emperor.Of.Broadway.2020.1080P.Web-Dl.Dd5.1.H.264-[MixTimeNet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,039 --> 00:00:14,641 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:20,571 --> 00:00:21,938 Whoa! 3 00:00:22,905 --> 00:00:28,512 ♪ Carry me back to old Virginny ♪ 4 00:00:29,879 --> 00:00:34,618 ♪ There's where the cotton and corn and taters grow ♪ 5 00:00:36,953 --> 00:00:39,523 Roll up, roll up! 6 00:00:39,623 --> 00:00:41,458 Get your tickets now! 7 00:00:42,493 --> 00:00:44,827 To your genuine, Georgia Minstrel Troupe. 8 00:00:44,927 --> 00:00:48,898 ♪ Where his old darkey's heart go ♪ 9 00:00:48,998 --> 00:00:51,200 Roll up, roll up! 10 00:00:51,302 --> 00:00:53,036 ♪ That's where I labored ♪ 11 00:00:53,136 --> 00:00:55,138 Get your tickets now! 12 00:00:55,238 --> 00:00:57,741 ♪ Old, dear Master ♪ 13 00:00:57,840 --> 00:01:03,079 ♪ Day after day in the golden corn ♪ 14 00:01:04,247 --> 00:01:06,383 ♪ No place on Earth ♪ 15 00:01:08,151 --> 00:01:12,188 Oh, it's the oldest and the only authentic 16 00:01:12,289 --> 00:01:17,026 Minstrel Troupe North or S outh of the Mason-Dixon line. 17 00:01:17,126 --> 00:01:20,264 You'll laugh, you'll cry, you'll love them! 18 00:01:20,364 --> 00:01:25,602 ♪ Carry me back to old Virginny ♪ 19 00:01:26,337 --> 00:01:28,171 Who you be? 20 00:01:28,272 --> 00:01:30,374 Well, I'm Mr. Beauregard. 21 00:01:30,474 --> 00:01:33,109 ♪ Taters grow ♪ 22 00:01:33,209 --> 00:01:38,915 ♪ Back where birds warble sweetly ♪ 23 00:01:40,183 --> 00:01:45,689 ♪ Back to Virginny, the state where I was born ♪ 24 00:02:01,405 --> 00:02:03,374 Ladies and gentlemen, 25 00:02:04,575 --> 00:02:08,244 please welcome the man in whom we put our trust, 26 00:02:08,345 --> 00:02:12,282 Senator Beauregard D. Blowhard. 27 00:02:15,719 --> 00:02:19,656 Senator, what does the D stand for? 28 00:02:20,524 --> 00:02:22,292 Well, the D stands for the da, 29 00:02:23,527 --> 00:02:26,229 Beauregard da Blowhard, 30 00:02:26,330 --> 00:02:29,800 'cause that's how the darkeys talk down here. 31 00:02:29,899 --> 00:02:31,335 Really? 32 00:02:31,435 --> 00:02:34,838 I is the h-intellectual's intellectual. 33 00:02:35,905 --> 00:02:39,343 My lords, ladies, gentlemen, 34 00:02:40,444 --> 00:02:42,846 daughters of the Confederacy, 35 00:02:42,945 --> 00:02:45,416 mothers of the bride, 36 00:02:45,516 --> 00:02:47,751 sisters of mercy, 37 00:02:47,851 --> 00:02:49,686 fathers of the faith, 38 00:02:49,787 --> 00:02:51,988 sons of the soil, 39 00:02:52,088 --> 00:02:55,158 my brothers under the mud. 40 00:02:56,493 --> 00:03:00,798 I is the man most qualified to be your reprehensative. 41 00:03:00,898 --> 00:03:03,834 You mean a representative? 42 00:03:03,933 --> 00:03:06,770 Nope, I mean I as a politician, 43 00:03:06,870 --> 00:03:11,007 the most reprehensible person to speak for my people, 44 00:03:12,476 --> 00:03:17,113 quite candid-didly, I is indeed the most illegible person. 45 00:03:17,915 --> 00:03:20,818 You mean eligible person? 46 00:03:20,918 --> 00:03:23,687 No, illegible, can't read or write. 47 00:03:32,262 --> 00:03:33,864 You call it blackface. 48 00:03:35,198 --> 00:03:38,702 I have never seen a Negro with skin this color of black, 49 00:03:40,270 --> 00:03:43,973 nor this particularly nappy, ill-fitting hair 50 00:03:44,073 --> 00:03:46,877 and don't get on me about the lips. 51 00:03:48,345 --> 00:03:49,680 Can't paint on a smile. 52 00:03:51,180 --> 00:03:54,217 It's tradition, theatrical history. 53 00:03:54,318 --> 00:03:56,487 Tradition my ass, 54 00:03:58,187 --> 00:04:01,325 homage to slave time more like, they're laughing at us. 55 00:04:01,425 --> 00:04:02,759 They're not laughing at you, Charlie, 56 00:04:02,860 --> 00:04:04,761 they're laughing with you. 57 00:04:05,863 --> 00:04:08,398 Do I look like I'm laughing? 58 00:04:08,499 --> 00:04:12,201 I was born free in Richmond, Virginia, 59 00:04:12,302 --> 00:04:14,605 capital of the defeated Confederacy, 60 00:04:14,705 --> 00:04:16,907 I'm not slave to any man. 61 00:04:18,542 --> 00:04:21,512 This here, the genuine Georgia Minstrel Troupe 62 00:04:21,612 --> 00:04:23,447 is all about making fun of the Negro 63 00:04:23,547 --> 00:04:26,850 in his moment of deepest despair, I am sure not laughing. 64 00:04:26,950 --> 00:04:28,552 Don't do this to me, Charlie, 65 00:04:29,853 --> 00:04:32,789 What do you want, is it about the money? 66 00:04:32,890 --> 00:04:37,294 It's not about money, I have survived on less. 67 00:04:39,128 --> 00:04:44,268 I wanna be a serious actor doing serious plays. 68 00:04:48,372 --> 00:04:52,776 You're a minstrel player, you wanna be taken seriously? 69 00:04:54,011 --> 00:04:56,280 Best of luck with that, boy. 70 00:04:58,015 --> 00:05:01,485 My name is Charles, Charles S. Gilpin, 71 00:05:02,486 --> 00:05:04,821 actor, don't forget it. 72 00:05:19,336 --> 00:05:23,006 You're an actor, you're a black man. 73 00:05:23,774 --> 00:05:24,942 You can't just walk out 74 00:05:25,042 --> 00:05:28,011 on the best Negro company in New York, 75 00:05:28,110 --> 00:05:29,012 then what? 76 00:05:30,347 --> 00:05:31,949 I'll go to Broadway. 77 00:05:37,153 --> 00:05:38,288 You're a dreamer. 78 00:05:39,957 --> 00:05:41,592 Don't I get a stay in this? 79 00:05:42,793 --> 00:05:44,193 I'm your wife, 80 00:05:46,697 --> 00:05:48,632 well, as good as. 81 00:05:49,733 --> 00:05:52,836 I'll get a service job, a hotel porter, 82 00:05:52,936 --> 00:05:55,772 elevator guy, anything, I promise. 83 00:05:55,872 --> 00:05:56,940 That's not acting. 84 00:05:57,040 --> 00:05:58,775 Well, it sure is, me pretending I like white folk, 85 00:05:58,875 --> 00:06:00,877 while they look down on me, that's real acting. 86 00:06:00,978 --> 00:06:02,713 Why are you so damn sure of yourself? 87 00:06:02,813 --> 00:06:04,881 There's plenty of work out there for Negro actors now, 88 00:06:04,982 --> 00:06:07,951 there was a company down in Greenwich Village, 89 00:06:08,051 --> 00:06:10,687 did a play with a all Negro cast. 90 00:06:10,787 --> 00:06:14,057 White company employing black actors. 91 00:06:14,758 --> 00:06:15,626 Things are changing. 92 00:06:15,726 --> 00:06:18,127 No, they're not, nothing's changing, 93 00:06:19,096 --> 00:06:21,732 they don't do black on Broadway. 94 00:06:21,832 --> 00:06:23,232 Ooh, start going to church, honey, 95 00:06:23,333 --> 00:06:25,201 because you haven't got a prayer. 96 00:06:29,606 --> 00:06:32,309 Hello, tell us about your experience. 97 00:06:32,409 --> 00:06:35,512 Well, I've done five or six plays on the stage, 98 00:06:35,612 --> 00:06:37,681 that's about it. 99 00:06:37,781 --> 00:06:39,349 Whenever you're ready. 100 00:06:42,352 --> 00:06:44,421 Stay, murderous villain. 101 00:06:45,489 --> 00:06:47,391 Will you kill your brother? 102 00:06:48,959 --> 00:06:53,864 Now by the burning taper of the skies. 103 00:06:54,631 --> 00:06:55,866 He died upon my scabbard, 104 00:06:57,100 --> 00:07:00,871 sharp point that touches 105 00:07:00,971 --> 00:07:03,774 this, my firstborn son and hair. 106 00:07:03,874 --> 00:07:06,043 Thank you, that was lovely. 107 00:07:12,616 --> 00:07:13,517 Next! 108 00:07:34,571 --> 00:07:36,039 And you are? 109 00:07:36,139 --> 00:07:37,974 Charles S. Gilpin, ma'am. 110 00:07:38,075 --> 00:07:42,079 Charles S. Gilpin, tell us a bit about yourself. 111 00:07:42,179 --> 00:07:45,415 Well, I work with Minstrel shows and Jubilee singers 112 00:07:45,515 --> 00:07:47,484 for over 10 years. 113 00:07:47,584 --> 00:07:49,453 Tell me, why would a man of your talents 114 00:07:49,553 --> 00:07:52,556 not want to play the leading hero, Titus Andronicus? 115 00:07:52,656 --> 00:07:54,725 Well, I think Aaron's one of the most difficult parts 116 00:07:54,825 --> 00:07:55,926 in the play. 117 00:07:56,026 --> 00:07:57,928 Why don't you show us? 118 00:07:58,028 --> 00:07:59,496 Do you know the play? 119 00:07:59,596 --> 00:08:00,497 I do. 120 00:08:07,738 --> 00:08:10,807 Stay, murderous villains! 121 00:08:10,907 --> 00:08:13,343 Will you kill your brother? 122 00:08:15,178 --> 00:08:17,848 Now, by the burning tapers of the sky, 123 00:08:17,948 --> 00:08:22,252 that shone so brightly when this boy was got. 124 00:08:22,352 --> 00:08:25,856 He dies upon my scimitar's sharp point, 125 00:08:25,956 --> 00:08:30,594 that touches this, my firstborn son and heir! 126 00:08:31,661 --> 00:08:35,098 I tell you, younglings, not Enceladus, 127 00:08:36,299 --> 00:08:39,703 with all his threatening band of Typhon's brood, 128 00:08:39,803 --> 00:08:42,205 nor great Alcides, 129 00:08:42,305 --> 00:08:44,641 nor the god of war 130 00:08:45,842 --> 00:08:47,611 shall seize this prey out of his father's hands! 131 00:08:49,045 --> 00:08:50,514 What? 132 00:08:50,614 --> 00:08:56,386 What, ye sanguine, shallow-hearted boys? 133 00:08:57,287 --> 00:08:59,990 Ye white-limed walls! 134 00:09:00,090 --> 00:09:03,160 This before all the world do I prefer, 135 00:09:04,828 --> 00:09:09,166 this mauger all the world will I keep safe. 136 00:09:10,167 --> 00:09:11,835 Oh, some of you 137 00:09:13,236 --> 00:09:16,206 shall smoke for it in Rome. 138 00:09:41,798 --> 00:09:43,333 Ain't I the Emperor? 139 00:09:43,433 --> 00:09:44,601 The laws don't go for him, 140 00:09:44,701 --> 00:09:46,770 you hears what I tells you, Smithers? 141 00:09:46,870 --> 00:09:49,039 There's little stealing like you does, 142 00:09:49,139 --> 00:09:51,508 there's big stealing like I does, 143 00:09:51,608 --> 00:09:54,211 for the little stealing, that gets in jail sooner or later, 144 00:09:54,312 --> 00:09:56,446 for the big stealing, that makes you Emperor 145 00:09:56,546 --> 00:09:59,549 and puts you in the Hall of Fame when you croaks. 146 00:09:59,649 --> 00:10:01,918 If there's one thing I learned in 10 years 147 00:10:02,018 --> 00:10:03,453 doing the Pullman cars, 148 00:10:03,553 --> 00:10:07,424 listening to the white quality talk is that same fact 149 00:10:07,524 --> 00:10:09,459 and when I gets the chance to use it, 150 00:10:09,559 --> 00:10:11,895 I'll winds up the Emperor in two years' time. 151 00:10:11,995 --> 00:10:15,899 Gene, Gene, wait, what is this? 152 00:10:15,999 --> 00:10:19,970 Oh, it's, it's an idea, Jig, Agnes, she... 153 00:10:20,070 --> 00:10:21,571 I read it somewhere. 154 00:10:22,906 --> 00:10:26,476 Okay, so he's the dictator of a small Island, right? 155 00:10:26,576 --> 00:10:28,078 - Like somewhere like... - Haiti, 156 00:10:28,178 --> 00:10:30,380 it's his last day in power. 157 00:10:30,480 --> 00:10:33,416 But here's the thing, he thinks he can only be killed 158 00:10:33,516 --> 00:10:35,286 by a magic sort of a... 159 00:10:35,385 --> 00:10:36,386 A silver bullet. 160 00:10:36,486 --> 00:10:38,722 - Yes. - It has special powers. 161 00:10:38,822 --> 00:10:40,291 He's a Negro? 162 00:10:40,390 --> 00:10:41,391 Of course. 163 00:10:41,491 --> 00:10:42,792 Oh no, no, no, no. 164 00:10:43,827 --> 00:10:45,762 Well, no, no, hey, he's an American, 165 00:10:45,862 --> 00:10:47,265 who ended up down there by accident. 166 00:10:47,365 --> 00:10:49,267 He's a Pullman porter, something like that. 167 00:10:49,367 --> 00:10:52,636 I said no, we've been down that road before. 168 00:10:52,736 --> 00:10:54,771 Well, this is a totally different road, Jig. 169 00:10:54,871 --> 00:10:56,439 It's a completely different idea. 170 00:10:56,539 --> 00:10:58,642 We've tried black actors before. 171 00:10:58,742 --> 00:11:01,077 Oh, that's rich coming from you, Ida. 172 00:11:01,177 --> 00:11:02,946 You were very keen on Negro actors. 173 00:11:03,046 --> 00:11:05,582 Yes, and I was dispatched all the way to Harlem 174 00:11:05,682 --> 00:11:07,017 to scout them out for you. 175 00:11:07,117 --> 00:11:08,352 At Jig's behest. 176 00:11:08,451 --> 00:11:10,288 "The Dreamy Kid" wasn't a success, 177 00:11:10,388 --> 00:11:12,522 but it wasn't because of the actors. 178 00:11:12,622 --> 00:11:14,691 Oh, you mean it was the play? 179 00:11:14,791 --> 00:11:16,092 It was a combination of things. 180 00:11:16,192 --> 00:11:17,827 Not least being how it was directed. 181 00:11:17,928 --> 00:11:21,665 We are a collective, if working with black actors 182 00:11:21,765 --> 00:11:24,167 is going to make us turn on each other. 183 00:11:25,135 --> 00:11:27,671 It's not an all Negro cast, Jig. 184 00:11:27,771 --> 00:11:29,639 It's not really about the numbers, Gene. 185 00:11:29,739 --> 00:11:31,441 Well then, what's it about, Susan? 186 00:11:31,541 --> 00:11:33,009 Are you saying it's about the writing? 187 00:11:33,109 --> 00:11:35,712 Because I'll tell you something, if you don't like my idea, 188 00:11:35,812 --> 00:11:37,814 I'll find someone who does. 189 00:11:37,914 --> 00:11:39,317 Gene. 190 00:11:39,417 --> 00:11:40,517 - Crazy son of... - Well, that was great, 191 00:11:40,617 --> 00:11:41,985 well done, thank you, thank you. 192 00:11:42,085 --> 00:11:45,689 I shall go after him and I shall calm him down. 193 00:12:13,451 --> 00:12:14,918 There you are. 194 00:12:33,937 --> 00:12:35,071 So, 195 00:12:36,440 --> 00:12:38,074 are you alright? 196 00:12:40,176 --> 00:12:42,346 They don't like me or what I do. 197 00:12:44,047 --> 00:12:45,782 A black emperor? 198 00:12:50,321 --> 00:12:51,221 I loved it. 199 00:12:52,222 --> 00:12:53,257 We just, um, 200 00:12:55,025 --> 00:12:56,460 we didn't get it this time. 201 00:12:57,660 --> 00:12:59,029 I shouldn't have to pitch my ideas 202 00:12:59,129 --> 00:13:00,431 to the Provincetown Players. 203 00:13:00,530 --> 00:13:04,067 They have a reputation because I am the reputation, 204 00:13:04,167 --> 00:13:06,236 I find it's rather impossible to be experimental 205 00:13:06,337 --> 00:13:08,204 with bourgeois reactionaries. 206 00:13:09,639 --> 00:13:14,278 So who do you have in mind for the part of the emperor? 207 00:13:14,378 --> 00:13:18,449 I don't know, it's a huge part, requires a big ego. 208 00:13:19,316 --> 00:13:21,385 You know, my father could have. 209 00:13:22,353 --> 00:13:23,887 In blackface? 210 00:13:23,987 --> 00:13:24,888 Oh, yes. 211 00:13:26,089 --> 00:13:27,824 I's a fine actor. 212 00:13:28,691 --> 00:13:30,627 - Oh, yes. - Hm-mm. 213 00:13:33,029 --> 00:13:36,467 Oh, you do the small stealing, I'll do the big stealing. 214 00:13:58,556 --> 00:14:00,257 Good evening, my cutie pie. 215 00:14:00,357 --> 00:14:02,625 My, what has gotten into you? 216 00:14:02,725 --> 00:14:04,828 Today I got offered a promotion 217 00:14:04,928 --> 00:14:07,130 backstage to front of house. 218 00:14:07,230 --> 00:14:09,533 - Really? - Yes, ma'am. 219 00:14:09,632 --> 00:14:11,668 Hotel doorman with a cap and overcoat 220 00:14:11,768 --> 00:14:14,305 dripping with gold braid. 221 00:14:14,405 --> 00:14:16,340 And better pay, steady hours? 222 00:14:16,440 --> 00:14:18,342 I don't know, 'cause I turned it down. 223 00:14:20,411 --> 00:14:22,212 Oh, you got to be kidding me. 224 00:14:22,313 --> 00:14:24,013 No, turned them down flat. 225 00:14:24,981 --> 00:14:26,216 Why on Earth would you do that? 226 00:14:26,317 --> 00:14:29,320 'Cause I also got offered another job, 227 00:14:29,420 --> 00:14:32,389 even better pay, steady hours, 228 00:14:32,490 --> 00:14:35,959 all evening work except a couple of afternoons. 229 00:14:37,160 --> 00:14:38,628 I don't understand. 230 00:14:38,728 --> 00:14:39,629 What? 231 00:14:40,464 --> 00:14:41,532 Who you know 232 00:14:42,832 --> 00:14:44,701 working all evenings, 233 00:14:44,801 --> 00:14:48,738 except a couple of afternoons and every Sunday off? 234 00:14:51,174 --> 00:14:54,010 I got me a part in a Broadway show! 235 00:15:03,853 --> 00:15:07,090 Everybody's gonna see me now. 236 00:15:27,677 --> 00:15:30,381 This guy, this guy's a sensation 237 00:15:30,481 --> 00:15:32,749 and they haven't even opened. 238 00:15:33,651 --> 00:15:35,586 He's done classics, vaudeville, 239 00:15:36,587 --> 00:15:38,755 even Minstrel Shows in blackface. 240 00:15:38,855 --> 00:15:41,425 And we're here why exactly? 241 00:15:41,525 --> 00:15:44,562 Because you need an actor for your "Silver Bullet" 242 00:15:45,529 --> 00:15:47,063 and this is your guy. 243 00:15:48,731 --> 00:15:50,601 Mr. Lincoln live here? 244 00:15:50,700 --> 00:15:52,469 Are you his servant? 245 00:15:52,570 --> 00:15:55,905 Hm-mm, very fine thing to be a servant to Mr. Lincoln. 246 00:15:58,442 --> 00:15:59,242 We get along very well together. 247 00:15:59,343 --> 00:16:00,710 Hm-mm. 248 00:16:00,810 --> 00:16:03,280 A very bad thing to be a slave in the South. 249 00:16:05,382 --> 00:16:07,116 Now let's have you draw tea service 250 00:16:07,217 --> 00:16:10,254 just to say how shocked you are, that'll teach the English. 251 00:16:10,354 --> 00:16:12,590 Let me explain the reverence 252 00:16:12,690 --> 00:16:15,326 and importance of tea in England. 253 00:16:16,694 --> 00:16:19,663 Tea is served at four p.m. 254 00:16:20,863 --> 00:16:24,301 ♪ Well, I've got a man ♪ 255 00:16:24,401 --> 00:16:27,237 ♪ He's as fine as he can be ♪ 256 00:16:28,405 --> 00:16:29,906 The only direction I got from Mr. Lonergan, 257 00:16:30,006 --> 00:16:32,008 our esteemed director, 258 00:16:32,742 --> 00:16:34,411 was how to drink tea. 259 00:16:34,511 --> 00:16:37,314 ♪ He makes me feel so good inside ♪ 260 00:16:37,414 --> 00:16:40,684 One takes tea at four p.m. precisely, 261 00:16:40,783 --> 00:16:43,753 not five past four or 3:55. 262 00:16:44,588 --> 00:16:48,425 ♪ By my man, yeah ♪ 263 00:16:52,696 --> 00:16:55,599 Come along, come on, don't be antisocial. 264 00:16:55,699 --> 00:16:56,933 - Okay. - Come along. 265 00:16:57,800 --> 00:16:59,336 Yeah, on stage I play my part, 266 00:16:59,436 --> 00:17:01,037 but when them lights go out, 267 00:17:01,137 --> 00:17:03,674 I'm just like any other black man in New York, 268 00:17:03,773 --> 00:17:06,142 some days my have swagger is all I got. 269 00:17:06,242 --> 00:17:08,445 Jasper, what are you doing here? 270 00:17:08,545 --> 00:17:10,314 Well, we saw Charles' performance 271 00:17:10,414 --> 00:17:12,683 and we thought that we would congratulate him 272 00:17:12,782 --> 00:17:15,653 in the traditional way while we still can. 273 00:17:15,753 --> 00:17:18,054 Well, I will double drink to that. 274 00:17:18,154 --> 00:17:19,690 Your health. 275 00:17:19,789 --> 00:17:22,959 This is my friend, Eugene O'Neill who I think you know. 276 00:17:23,059 --> 00:17:25,396 Oh, I know who his father is. 277 00:17:25,496 --> 00:17:27,864 Stop it, Charles, the Provincetown Players, 278 00:17:28,732 --> 00:17:31,067 "Dreamy Kid," Mr. O'Neill. 279 00:17:31,167 --> 00:17:34,037 You don't have to be a Negro to write for the black man. 280 00:17:34,137 --> 00:17:35,406 - Hm. - Ah-huh. 281 00:17:38,007 --> 00:17:40,511 I quite agree, Eugene, what do you think? 282 00:17:40,611 --> 00:17:43,246 Well, I think I've been carrying this around 283 00:17:43,347 --> 00:17:44,448 for quite some time 284 00:17:45,716 --> 00:17:48,184 and I'm very happy to have finally found my Emperor. 285 00:18:01,864 --> 00:18:04,535 Excuse me, Charles, congratulations, 286 00:18:04,635 --> 00:18:06,903 you are a blessing to our profession. 287 00:18:09,373 --> 00:18:10,274 Wait, wait! 288 00:18:11,575 --> 00:18:13,876 What was it, was it the wise crack about your old man? 289 00:18:13,976 --> 00:18:15,446 No, for God's sakes, are you kidding me? 290 00:18:15,546 --> 00:18:18,615 I kind of like that coming from a black man, Jeez. 291 00:18:18,716 --> 00:18:20,116 He's great. 292 00:18:20,216 --> 00:18:22,619 Yeah, he's magnificent, he's perfect, 293 00:18:22,720 --> 00:18:25,021 I mean, you see the way he looks you in the eye? 294 00:18:25,121 --> 00:18:27,223 No, I'm telling you, Jasper, with him, 295 00:18:27,324 --> 00:18:30,226 with him I can do "The Silver Bullet," I'm telling you. 296 00:18:30,327 --> 00:18:31,528 Now I've got to get to the Cape, 297 00:18:31,628 --> 00:18:33,630 I've got a lot of work to do, I've got to clear the decks, 298 00:18:33,731 --> 00:18:35,699 there's a lot to be done. 299 00:18:35,799 --> 00:18:37,066 Thank you, Jasper. 300 00:18:37,166 --> 00:18:38,901 Sure, you go to work 301 00:18:39,936 --> 00:18:40,804 Yes. 302 00:19:03,226 --> 00:19:04,661 Ah, here we go. 303 00:19:08,998 --> 00:19:11,067 What is it you're looking for? 304 00:19:11,167 --> 00:19:13,737 Some notes, it's a story idea. 305 00:19:17,541 --> 00:19:19,242 One idea or several ideas? 306 00:19:19,343 --> 00:19:21,244 It was one idea, Jesus Christ, 307 00:19:21,345 --> 00:19:23,079 why is this place always such a mess? 308 00:19:25,749 --> 00:19:27,484 Calm down, have a drink. 309 00:19:27,584 --> 00:19:29,018 This is too important for drinking, Agnes, 310 00:19:29,118 --> 00:19:30,521 if I can't find the notes, I can't execute the idea, 311 00:19:30,621 --> 00:19:32,955 if I can't execute the idea, nothing ends up on stage, 312 00:19:33,055 --> 00:19:33,990 that's how it works. 313 00:19:37,193 --> 00:19:38,362 When did you have this idea? 314 00:19:38,462 --> 00:19:41,197 It was your idea, you gave me the idea, it was, 315 00:19:42,332 --> 00:19:44,701 it was about the man who thought he was magic 316 00:19:44,802 --> 00:19:46,303 and that he can only be killed by a silver bullet, 317 00:19:46,403 --> 00:19:47,638 do you remember this? 318 00:19:49,273 --> 00:19:51,508 Yeah, I can't, I can't, I can't, I can't, 319 00:19:51,608 --> 00:19:54,177 I can't think in this place anymore, I can't do it, 320 00:19:54,278 --> 00:19:57,180 it just stinks like sour milk and shitty diapers, 321 00:19:57,281 --> 00:19:59,850 it's completely lost the salty smack of the sea, 322 00:19:59,949 --> 00:20:01,885 it's pointless. 323 00:20:01,984 --> 00:20:03,787 So your family isn't enough for you? 324 00:20:04,655 --> 00:20:06,290 We were never a family, Agnes. 325 00:20:06,390 --> 00:20:09,192 I mean, where were you, when I opened "Horizon" on Broadway? 326 00:20:09,293 --> 00:20:11,462 That was my biggest success, you weren't there. 327 00:20:11,562 --> 00:20:15,399 Oh, are you a success now in this shitty little shack? 328 00:20:16,834 --> 00:20:19,837 I thought nobody understands you and your moody little face. 329 00:20:19,937 --> 00:20:22,205 The truth is you can't stand any sort of success, 330 00:20:22,306 --> 00:20:23,072 least of all your own. 331 00:20:23,172 --> 00:20:24,641 Yeah, neither can you. 332 00:20:24,741 --> 00:20:28,712 I was home being our child's mother, you bastard. 333 00:20:28,812 --> 00:20:30,347 That's success too. 334 00:20:30,447 --> 00:20:32,583 You want the stench of the ocean waves? 335 00:20:32,683 --> 00:20:35,218 Go ahead, it's right outside the back door, 336 00:20:35,319 --> 00:20:37,921 go walk into the sea, drown yourself in the past. 337 00:20:38,020 --> 00:20:40,424 Yeah well, I've done it before, I'll do it again. 338 00:20:40,524 --> 00:20:42,225 I don't think you will, Gene, 339 00:20:43,260 --> 00:20:45,194 I think you love yourself too much. 340 00:20:46,797 --> 00:20:48,932 Look what a success your suicide was, 341 00:20:50,534 --> 00:20:51,735 you're still here 342 00:20:52,936 --> 00:20:54,203 and now it's a play. 343 00:20:56,807 --> 00:20:58,342 You're a fraud. 344 00:21:11,955 --> 00:21:12,856 Okay. 345 00:22:03,373 --> 00:22:05,174 "The Silver Bullet." 346 00:22:16,887 --> 00:22:18,522 Where'd you find it? 347 00:22:18,622 --> 00:22:20,324 You always think we're lost. 348 00:23:32,429 --> 00:23:34,531 He leaves the way he comes 349 00:23:35,565 --> 00:23:38,869 and that black trash dare not stop it, 350 00:23:38,969 --> 00:23:41,738 not yet least ways. 351 00:23:41,838 --> 00:23:45,742 Listen to that roll call, will you? 352 00:23:45,842 --> 00:23:49,880 sounds like a mighty, big drum to carry that far. 353 00:23:51,180 --> 00:23:56,086 Well, if there ain't no whole brass band to see me off, 354 00:23:57,087 --> 00:23:59,956 at least I got to drum part anyhows. 355 00:24:00,891 --> 00:24:01,792 Curtain. 356 00:24:08,331 --> 00:24:13,870 No, that's it, "Abraham Lincoln," the play has closed. 357 00:24:13,970 --> 00:24:15,405 - Oh! - I'm done with it. 358 00:24:18,675 --> 00:24:21,978 I got you something, a memento of my greatest success. 359 00:24:24,181 --> 00:24:25,148 It's from the play. 360 00:24:28,085 --> 00:24:29,386 Oh! 361 00:24:33,323 --> 00:24:34,758 They gave this to you? 362 00:24:36,159 --> 00:24:37,828 You think they're gonna give a Negro something expensive? 363 00:24:37,928 --> 00:24:38,829 I took that. 364 00:24:41,331 --> 00:24:43,900 I took the whole last week of the box office savings too. 365 00:24:44,000 --> 00:24:45,268 - Charlie. - And right now, 366 00:24:45,368 --> 00:24:47,070 the whole theater's on fire. 367 00:24:48,071 --> 00:24:49,773 You burned the theater? 368 00:24:49,873 --> 00:24:52,309 Course they gave it to me, what's wrong with you? 369 00:24:55,378 --> 00:24:56,513 Oh. 370 00:24:56,613 --> 00:24:58,648 Now you can polish your own siver. 371 00:24:58,749 --> 00:25:02,652 Still, we had a good run, you done good. 372 00:25:05,589 --> 00:25:08,325 193 performances, 373 00:25:08,425 --> 00:25:10,026 193. 374 00:25:11,228 --> 00:25:13,497 Wish we'd have done 200, they say we would have, 375 00:25:13,597 --> 00:25:15,365 if the play had have got the Pulitzer Prize. 376 00:25:16,032 --> 00:25:17,267 What's that now? 377 00:25:17,367 --> 00:25:19,870 Oh, it's just something white folk give other white folk, 378 00:25:19,970 --> 00:25:22,139 slap themselves on the back, don't mean much, 379 00:25:22,239 --> 00:25:24,808 except it would have kept me in work a few weeks longer. 380 00:25:24,908 --> 00:25:26,977 Well, who did win it then? 381 00:25:29,880 --> 00:25:30,981 No matter. 382 00:25:33,049 --> 00:25:35,385 This most excellent canopy, the air! 383 00:25:35,485 --> 00:25:38,188 Look you, this o'erhanging firmament, 384 00:25:38,288 --> 00:25:39,289 - Ooh! - fretted with golden fire. 385 00:25:39,389 --> 00:25:41,057 Get off the stage. 386 00:25:43,994 --> 00:25:45,562 Settle down, settle down. 387 00:25:45,662 --> 00:25:47,497 Alarms changed. 388 00:25:47,597 --> 00:25:49,733 Settle down, Christine. 389 00:25:49,833 --> 00:25:50,901 Okay, that's okay. 390 00:25:51,001 --> 00:25:52,903 So I guess we've all read the play? 391 00:25:53,003 --> 00:25:53,837 - Hm-mm. - Yes. 392 00:25:53,937 --> 00:25:56,306 - Yeah. - And we all of one mind? 393 00:25:56,406 --> 00:25:58,008 Well, that is a first. 394 00:25:59,910 --> 00:26:01,311 Jig will direct. 395 00:26:01,411 --> 00:26:04,047 Casting, I thought you could go. 396 00:26:04,147 --> 00:26:07,484 Aha, just in time, our playwright. 397 00:26:09,319 --> 00:26:11,488 Well done, Gene. 398 00:26:11,588 --> 00:26:13,223 My dear, marvelous. 399 00:26:13,323 --> 00:26:16,660 Someone dust off a chair for our Pulitzer Prize boy. 400 00:26:16,760 --> 00:26:18,495 Oh, Pulitzer, come on. 401 00:26:18,595 --> 00:26:20,397 Don't be so belittling, Gene, 402 00:26:20,497 --> 00:26:22,699 the Prize brought the company great credit. 403 00:26:22,799 --> 00:26:24,534 Yes, it's just a shame you didn't offer 404 00:26:24,634 --> 00:26:26,369 "Beyond the Horizon" to the Provincetown Players. 405 00:26:26,469 --> 00:26:28,272 Well, you wanna know what the Pulitzer got me, Jig, 406 00:26:28,371 --> 00:26:30,874 it got me $1000 and my father finally admitting, 407 00:26:30,974 --> 00:26:34,010 that I had made something of myself on his deathbed. 408 00:26:34,110 --> 00:26:37,180 Oh, deepest condolences. 409 00:26:37,281 --> 00:26:38,014 Oh, yeah. 410 00:26:38,114 --> 00:26:39,349 Great theater, man. 411 00:26:39,449 --> 00:26:41,351 How are you bearing up, darling? 412 00:26:41,451 --> 00:26:43,420 Oh, well I wrote this play, didn't I? 413 00:26:43,520 --> 00:26:44,454 Come on, let's on with it. 414 00:26:45,689 --> 00:26:47,591 So we would just like to vote on casting. 415 00:26:47,691 --> 00:26:50,261 Ah, yes, we'll be casting a Negro for this role. 416 00:26:51,228 --> 00:26:52,296 A Negro? 417 00:26:52,395 --> 00:26:54,298 Hm-mm. 418 00:26:54,397 --> 00:26:56,032 For Christ's sake! 419 00:26:56,132 --> 00:26:58,635 Gene, you had me black up. 420 00:26:58,735 --> 00:27:00,770 Yeah, blackface, that's precisely the problem. 421 00:27:00,871 --> 00:27:03,106 How could you do that? 422 00:27:03,206 --> 00:27:07,244 I have worked for this company for years, for years, 423 00:27:07,345 --> 00:27:09,646 Yeah, we need a Negro in this role. 424 00:27:09,746 --> 00:27:12,215 I worked for your company for nothing, nothing 425 00:27:12,316 --> 00:27:14,050 and this is the way you treat me? 426 00:27:15,319 --> 00:27:16,820 Oh, for Christ's sake! 427 00:27:27,030 --> 00:27:28,899 Aren't you going to go after him, Ida? 428 00:27:28,999 --> 00:27:30,400 I'm not the one that made him run out. 429 00:27:30,500 --> 00:27:32,068 No, I'll go. 430 00:27:32,168 --> 00:27:35,438 I'll go, explain the cruder points of blackface. 431 00:27:40,911 --> 00:27:42,280 Charles Gilpin, 432 00:27:42,380 --> 00:27:45,682 Charles Gilpin is who Eugene wants for the role. 433 00:27:45,782 --> 00:27:47,984 We saw him in the Drinkwater piece, "Abe Lincoln." 434 00:27:48,084 --> 00:27:49,419 Oh yes, we saw that, Jig. 435 00:27:49,519 --> 00:27:53,089 Yeah, well, I didn't like him, too deferential, 436 00:27:53,189 --> 00:27:54,824 bit of a house Negro. 437 00:27:54,925 --> 00:27:56,126 That was the role. 438 00:27:56,226 --> 00:28:00,597 Well, Paul Robeson is the latest sensation. 439 00:28:00,697 --> 00:28:05,269 He's young, athletic, he has the most impressive voice. 440 00:28:05,369 --> 00:28:10,140 You must see Robeson, presence, talent, he's the future. 441 00:28:10,240 --> 00:28:13,176 Charles Gilpin is who Eugene wants for the role. 442 00:28:13,277 --> 00:28:16,347 I'm directing, casting is my choice. 443 00:28:16,446 --> 00:28:19,883 I wanna see this Paul Robeson character. 444 00:28:19,983 --> 00:28:21,785 Jasper, you know these people better than most, 445 00:28:21,885 --> 00:28:23,820 - see if you can get him. - These people? 446 00:28:23,920 --> 00:28:25,488 What's wrong with that? 447 00:28:25,588 --> 00:28:26,957 Yes, these people, Negroes. 448 00:28:27,057 --> 00:28:29,360 Oh, really, Jig, it's 1920, 449 00:28:29,459 --> 00:28:30,660 nobody says these people anymore. 450 00:28:30,760 --> 00:28:32,562 - What would you have me say? - Well, when you say that... 451 00:28:32,662 --> 00:28:33,830 - Goodnight. - It's my work... 452 00:28:33,930 --> 00:28:35,632 Absolutely ridiculous. 453 00:28:35,732 --> 00:28:38,201 One, two, three, four, five, six, seven, 454 00:28:38,302 --> 00:28:40,236 come on, rep, one, two, three, four, 455 00:28:40,338 --> 00:28:42,072 five, six, seven, come on. 456 00:28:42,172 --> 00:28:44,641 One, two, three, four, five, six, seven. 457 00:28:47,411 --> 00:28:49,512 Go, go, go, go, go, go, go, go, 458 00:28:49,612 --> 00:28:51,081 go, go, go, go, go, yeah. 459 00:28:51,181 --> 00:28:52,849 Go, go, go, go, go, go, go, go, 460 00:28:52,949 --> 00:28:55,885 come on, put some power in it, power, power, power, 461 00:28:55,986 --> 00:28:57,421 that's it, come on. 462 00:28:57,520 --> 00:28:58,855 Come on, push, push, push, push. 463 00:28:58,955 --> 00:29:00,924 - Are you Paul Robeson? - Push, push. 464 00:29:02,625 --> 00:29:03,660 Yeah, 465 00:29:03,760 --> 00:29:04,728 and you are? 466 00:29:04,828 --> 00:29:06,364 I am Jasper Deeter, 467 00:29:06,464 --> 00:29:08,832 actor and producer from the Provincetown Players. 468 00:29:08,932 --> 00:29:10,100 Do you have a moment? 469 00:29:10,200 --> 00:29:12,869 If you don't mind me going through my routine. 470 00:29:12,969 --> 00:29:15,739 Oh, okay, well, the Provincetown Players 471 00:29:15,839 --> 00:29:17,574 are downtown in the Village 472 00:29:17,674 --> 00:29:20,677 and we would like you to try out for our next production. 473 00:29:21,978 --> 00:29:23,580 Oh, what play? 474 00:29:23,680 --> 00:29:25,615 It's the latest from Eugene O'Neill. 475 00:29:27,150 --> 00:29:28,218 Never heard of him. 476 00:29:29,453 --> 00:29:31,054 You. 477 00:29:32,088 --> 00:29:34,358 Well, would you like to hear some now? 478 00:29:35,725 --> 00:29:36,593 Away you go. 479 00:29:38,295 --> 00:29:40,030 Okay, well, 480 00:29:40,130 --> 00:29:42,866 it's Haiti, the Island of Haiti, 481 00:29:42,966 --> 00:29:46,202 the last days of evil dictator, Emperor Jones's rule. 482 00:29:46,303 --> 00:29:49,306 The play opens with, with, with me 483 00:29:49,407 --> 00:29:51,475 and then, 484 00:29:51,574 --> 00:29:52,876 the Emperor comes in. 485 00:29:54,844 --> 00:29:57,781 Who dare whistle that way in my palace? 486 00:29:58,882 --> 00:30:00,917 Who does wake the Emperor? 487 00:30:01,017 --> 00:30:04,321 I'll get the heart off him with my song, nigger. 488 00:30:06,890 --> 00:30:10,294 And, um, oh Lordy, 489 00:30:10,994 --> 00:30:12,762 oh Lordy, 490 00:30:12,862 --> 00:30:16,467 oh Lordy, I scared, I scared in this place. 491 00:30:16,566 --> 00:30:18,735 Oh Lord, hear my prayer, 492 00:30:18,835 --> 00:30:21,905 I been a poor sinner, I been a poor sinner, 493 00:30:22,939 --> 00:30:26,076 Lord, I done wrong, I done wrong 494 00:30:26,176 --> 00:30:28,945 and I stand here with these fool bush niggers 495 00:30:29,045 --> 00:30:31,282 raising up the seat of the Almighty. 496 00:30:33,750 --> 00:30:35,819 Lordy, I done wrong. 497 00:30:35,919 --> 00:30:36,820 Paul, do it. 498 00:30:42,393 --> 00:30:44,761 What do you think? 499 00:30:44,861 --> 00:30:46,763 Man, I have never seen or heard 500 00:30:46,863 --> 00:30:48,932 such a despicable character in my life 501 00:30:49,032 --> 00:30:50,767 and I'm not gonna conjure that monstrosity 502 00:30:50,867 --> 00:30:53,337 on your stage or anywhere else. 503 00:30:53,437 --> 00:30:54,704 How much do you weigh? 504 00:30:54,804 --> 00:30:56,507 - Er, one, one... - How much? 505 00:30:56,606 --> 00:30:58,208 160, 70. 506 00:30:58,309 --> 00:31:00,043 'Cause I bench 250, 507 00:31:00,143 --> 00:31:02,379 so I'm pretty sure that I can toss you out of this park 508 00:31:02,480 --> 00:31:05,549 and if I see you here again, I will. 509 00:31:05,648 --> 00:31:07,318 Oh, and tell that O'Neill character, 510 00:31:07,418 --> 00:31:09,052 I'm looking for a new punching bag 511 00:31:09,152 --> 00:31:11,322 in case he decides to come by. 512 00:31:11,422 --> 00:31:12,822 I'm all for free love, 513 00:31:12,922 --> 00:31:13,957 but really, - Susan, 514 00:31:14,057 --> 00:31:14,858 - I want you to stop this. - In front of the company? 515 00:31:14,958 --> 00:31:16,793 - Miss Ida Rauh? - Stop, stop, stop! 516 00:31:16,893 --> 00:31:17,627 Well? 517 00:31:17,727 --> 00:31:21,064 Well, Paul Robeson is big, 518 00:31:21,164 --> 00:31:24,234 he speaks well, but not about Gene. 519 00:31:24,335 --> 00:31:26,069 Tell us what he said exactly. 520 00:31:26,169 --> 00:31:27,237 Exactly? 521 00:31:27,338 --> 00:31:29,205 That he hates the play, 522 00:31:29,306 --> 00:31:31,908 that he called the character a monstrosity 523 00:31:32,008 --> 00:31:34,144 and then he threatened me with violence. 524 00:31:34,244 --> 00:31:37,013 Well, that seems definite. 525 00:31:37,113 --> 00:31:38,549 Yes, it is. 526 00:31:38,648 --> 00:31:42,553 He's just a kid, he's a Columbia law student, 527 00:31:42,652 --> 00:31:45,589 he's barely old enough to ride a Pullman train, 528 00:31:45,688 --> 00:31:48,191 let alone have a Pullman's porters license. 529 00:31:49,326 --> 00:31:52,695 He knows nothing, he's not right. 530 00:31:52,795 --> 00:31:54,197 Now what? 531 00:31:54,298 --> 00:31:56,500 We respect the intentions of the playwright. 532 00:31:57,834 --> 00:32:00,737 Paul Robeson is not the only Negro actor in town, 533 00:32:00,837 --> 00:32:02,906 he is just the better looking. 534 00:32:03,006 --> 00:32:05,576 Let me find Charles Gilpin. 535 00:32:07,378 --> 00:32:08,512 What can I say? 536 00:32:09,513 --> 00:32:10,414 Go ahead. 537 00:32:12,048 --> 00:32:12,916 Thank you. 538 00:32:17,588 --> 00:32:19,956 You think we're too old for this? 539 00:32:20,790 --> 00:32:22,259 What do you mean? 540 00:32:23,427 --> 00:32:26,095 Oh, a guy once told me New York can be cruel. 541 00:32:29,032 --> 00:32:30,200 Maybe we get out? 542 00:32:33,370 --> 00:32:35,205 Where will we go? 543 00:32:35,306 --> 00:32:36,206 Jersey. 544 00:32:37,575 --> 00:32:38,942 What's in Jersey for us? 545 00:32:39,943 --> 00:32:41,144 Well, one of the hotel boot boys 546 00:32:41,244 --> 00:32:43,146 just got a place out there, 547 00:32:44,281 --> 00:32:47,050 leaves at the end of the week, chicken farm. 548 00:32:48,751 --> 00:32:53,089 He set up a place to live and the chickens, $65. 549 00:32:54,325 --> 00:32:56,159 Hell, I got $65. 550 00:32:58,728 --> 00:33:00,331 Our own place? 551 00:33:02,832 --> 00:33:04,602 Be sure to speak with him tomorrow. 552 00:33:06,270 --> 00:33:07,770 Oh, a chicken farm. 553 00:33:35,633 --> 00:33:37,166 Have we met, sir? 554 00:33:38,034 --> 00:33:39,470 Indeed we have, sir, 555 00:33:40,704 --> 00:33:44,341 I am Jasper Deeter, actor and producer 556 00:33:44,441 --> 00:33:49,446 and you are Charles S. Gilpin, a fine actor. 557 00:33:49,546 --> 00:33:51,180 Oh yeah, that's right. 558 00:33:52,616 --> 00:33:53,517 How you been? 559 00:33:53,617 --> 00:33:55,286 You looking for work? 560 00:33:55,386 --> 00:33:56,786 There's jobs going in a week. 561 00:33:58,255 --> 00:34:01,458 Au contraire, do you remember my friend, Eugene O'Neill? 562 00:34:02,892 --> 00:34:03,627 Sure do. 563 00:34:03,727 --> 00:34:05,962 Well, he has a new play 564 00:34:06,062 --> 00:34:09,333 and there is a part in it for you. 565 00:34:09,433 --> 00:34:11,635 What time do you finish? 566 00:34:11,735 --> 00:34:12,636 Four o'clock. 567 00:34:14,003 --> 00:34:17,508 Take a cab to the Playwrights Theater in the Village. 568 00:34:17,608 --> 00:34:19,476 Read this on the way, 569 00:34:20,511 --> 00:34:22,713 be there at five sharp. 570 00:34:32,690 --> 00:34:34,090 Frankly I wouldn't be surprised 571 00:34:34,190 --> 00:34:38,161 if we didn't use Chuck Ellis in blackface on our knees. 572 00:34:38,262 --> 00:34:39,730 Oh, Jig, stop it. 573 00:34:43,267 --> 00:34:46,603 Oh, Lord, I didn't expect you all to be here. 574 00:34:48,004 --> 00:34:50,574 To be honest, I've played in smaller houses than this. 575 00:34:51,908 --> 00:34:53,711 Shall we start? 576 00:34:53,811 --> 00:34:56,513 Jasper, could you feed Brutus his first cue? 577 00:34:56,613 --> 00:34:57,880 Jasper will play Smithers. 578 00:35:01,552 --> 00:35:05,054 He's bound to find out soon as wakes up. 579 00:35:05,154 --> 00:35:08,091 He's shrewd enough to know his time's come. 580 00:35:08,191 --> 00:35:09,892 Stop or I'll shoot! 581 00:35:09,992 --> 00:35:13,297 Oh, go on, naff off out of it, you black cow. 582 00:35:17,133 --> 00:35:20,036 Who dare whistle that way in my palace? 583 00:35:20,136 --> 00:35:22,905 Who dare wake up the Emperor? 584 00:35:23,005 --> 00:35:26,109 I'll get the heart frailed off some of you niggers sure. 585 00:35:29,212 --> 00:35:31,482 That was wonderful. 586 00:35:31,582 --> 00:35:35,386 I'd like to hear a little bit more, I'm sure we all would. 587 00:35:35,486 --> 00:35:37,287 Should we go from the... 588 00:35:37,388 --> 00:35:39,790 Alright, just before, okay, alright, alright. 589 00:35:43,993 --> 00:35:47,564 I bet you got your pile of money hid in some safe place. 590 00:35:47,664 --> 00:35:50,601 Oh, I sure has and it's in a foreign bank, 591 00:35:50,701 --> 00:35:52,436 where no person ever get it out but me, 592 00:35:52,536 --> 00:35:54,271 no matter what come. 593 00:35:54,371 --> 00:35:56,507 You didn't suppose I was holding down this Emperor job 594 00:35:56,607 --> 00:35:58,642 for the glory part, now did you? 595 00:35:59,676 --> 00:36:01,010 Sure, the fuss and glory part of it, 596 00:36:01,110 --> 00:36:04,113 that's only for these low flung bush Negroes that's here, 597 00:36:04,213 --> 00:36:06,249 they want a big circus show for their money 598 00:36:06,350 --> 00:36:09,085 and I gives it to them and I gets the money, 599 00:36:09,185 --> 00:36:12,955 the long green, that's me every time. 600 00:36:24,802 --> 00:36:26,837 We need look no further. 601 00:36:33,911 --> 00:36:35,211 50 bucks a week! 602 00:36:35,312 --> 00:36:36,780 Why are you home so late? 603 00:36:36,880 --> 00:36:39,316 Well, because I was getting my 50 bucks a week. 604 00:36:39,416 --> 00:36:42,619 I asked for 60 thinking they'd end up somewhere around 40, 605 00:36:42,719 --> 00:36:44,288 but they folded on 50! 606 00:36:44,388 --> 00:36:45,789 Who's they? 607 00:36:45,889 --> 00:36:47,791 Provincetown Players. 608 00:36:47,891 --> 00:36:50,828 They're doing the latest play by Mr. Pulitzer Prize himself, 609 00:36:50,928 --> 00:36:51,994 Eugene O'Neill. 610 00:36:52,094 --> 00:36:53,497 Eugene O'Neill? 611 00:36:54,298 --> 00:36:56,032 Never heard of him. 612 00:36:56,132 --> 00:36:58,469 Ha, don't let him hear you say that. 613 00:37:00,571 --> 00:37:03,072 So I guess the chicken farm in Jersey's on hold? 614 00:37:03,172 --> 00:37:07,578 Hey, this kind of money is not chicken feed, sweetheart, 615 00:37:07,678 --> 00:37:09,847 I can buy you a chicken farm every two weeks. 616 00:37:11,782 --> 00:37:14,551 Then what's the play, what's it like? 617 00:37:18,689 --> 00:37:20,591 What's it called? 618 00:37:20,691 --> 00:37:22,726 - "The Emperor Jones." - Oh. 619 00:37:22,826 --> 00:37:26,229 And I am the Emperor, the lead, 620 00:37:26,330 --> 00:37:30,099 the entire play is me, I'm in every scene. 621 00:37:31,335 --> 00:37:33,270 The entire play is practically a monologue by me. 622 00:37:35,873 --> 00:37:38,609 Hm, if I wanna hear that sort of thing, 623 00:37:38,709 --> 00:37:40,176 I can stay at home. 624 00:37:43,480 --> 00:37:45,282 Was the play any good? 625 00:37:46,082 --> 00:37:47,918 Oh, you know white folk. 626 00:37:48,017 --> 00:37:49,185 Hm. 627 00:37:49,286 --> 00:37:51,455 They think they know how we talk, 628 00:37:51,555 --> 00:37:53,423 them and theirs all over the place 629 00:37:53,524 --> 00:37:55,626 and nigger this and nigger that. 630 00:37:56,894 --> 00:37:58,194 Charlie, I think you've had enough. 631 00:37:58,295 --> 00:38:01,298 What, no, I'm just repeating what they say in the play. 632 00:38:01,398 --> 00:38:03,934 Well, if it's in the script, just say it. 633 00:38:04,033 --> 00:38:05,101 But I can fix that. 634 00:38:06,703 --> 00:38:10,274 Just do your job, go where they tell you to go 635 00:38:10,374 --> 00:38:12,108 and say what they tell you to say. 636 00:38:12,208 --> 00:38:14,311 Whole world's gonna be different after this. 637 00:38:17,347 --> 00:38:18,615 You'd have to bleeding hustle 638 00:38:18,715 --> 00:38:22,319 to make it through that forest in 12 hours. 639 00:38:22,419 --> 00:38:25,622 You'd have to know the trials like a bleeding native. 640 00:38:26,857 --> 00:38:28,224 Look here, white man, 641 00:38:28,325 --> 00:38:30,727 does you suppose I is a natural born fool? 642 00:38:32,228 --> 00:38:35,064 Give me credit for having some sense, for Lord's sake. 643 00:38:35,164 --> 00:38:36,232 Don't you suppose I has looked ahead 644 00:38:36,333 --> 00:38:37,834 and made sure of all the chances? 645 00:38:39,101 --> 00:38:40,938 I has gone out on that big forest pretending to hunt 646 00:38:41,038 --> 00:38:45,174 so many times that I knows it high and low like a book. 647 00:38:45,275 --> 00:38:48,244 I could go throwing them trails with my eyes shut. 648 00:38:48,345 --> 00:38:52,148 You think these ignorant bush Negro, niggers, 649 00:38:52,248 --> 00:38:54,585 that ain't got brains enough to know their own names 650 00:38:54,685 --> 00:38:56,820 even can catch Brutus Jones? 651 00:38:56,920 --> 00:38:59,823 Ha, I expects not, not on your life. 652 00:39:02,224 --> 00:39:05,127 Quiet back there! 653 00:39:05,227 --> 00:39:06,597 Oh, Gene, I didn't know it was you. 654 00:39:06,697 --> 00:39:07,664 It's okay. 655 00:39:07,764 --> 00:39:08,799 You stumbled. 656 00:39:08,899 --> 00:39:10,601 Oh, I did, when? 657 00:39:10,701 --> 00:39:12,469 I'm still getting the words clear, Mr. O'Neill. 658 00:39:12,569 --> 00:39:15,171 Okay, don't give me that Mr. Crap, 659 00:39:15,272 --> 00:39:16,640 Mr. O'Neil was my father, 660 00:39:16,740 --> 00:39:19,643 we can still have an argument if you call me Gene. 661 00:39:19,743 --> 00:39:21,011 Right, Gene. 662 00:39:21,110 --> 00:39:22,012 - Hm. - Um, 663 00:39:23,145 --> 00:39:25,214 well, yeah, I mean it's, it's that word? 664 00:39:25,315 --> 00:39:26,383 What word? 665 00:39:26,483 --> 00:39:29,052 Well, we don't say that word. 666 00:39:29,151 --> 00:39:30,854 We, who's we? 667 00:39:30,954 --> 00:39:31,989 Negroes, 668 00:39:33,357 --> 00:39:35,993 black people, we don't say that word to each other word. 669 00:39:36,093 --> 00:39:37,894 What word? 670 00:39:40,162 --> 00:39:41,465 Nigger, sir. 671 00:39:41,565 --> 00:39:45,201 Okay, drop the sir, that don't wash, 672 00:39:45,302 --> 00:39:47,236 stop the shucking and jiving. 673 00:39:47,337 --> 00:39:50,172 Then don't use phrases that you don't know the meaning of. 674 00:39:50,273 --> 00:39:51,908 Hey, hey, fellas, let's just keep... 675 00:39:52,009 --> 00:39:55,545 Jasper, please just listen, please, it's alright. 676 00:39:58,582 --> 00:40:00,417 Okay, I'm fairly certain 677 00:40:00,517 --> 00:40:03,053 I've heard one Negro call another Negro nigger. 678 00:40:06,256 --> 00:40:07,391 Ah-huh. 679 00:40:07,491 --> 00:40:09,593 Um, are you educated? 680 00:40:10,927 --> 00:40:12,496 Well, I made it to eighth grade. 681 00:40:12,596 --> 00:40:14,398 Okay, well, I made it to college. 682 00:40:15,032 --> 00:40:15,766 Did you finish? 683 00:40:16,867 --> 00:40:18,402 That's good. 684 00:40:19,503 --> 00:40:22,606 Okay, Brutus Jones is an uneducated man, 685 00:40:22,706 --> 00:40:24,408 but he has experience in life, 686 00:40:24,508 --> 00:40:27,277 I have experience in life and I've worked with colored men 687 00:40:27,377 --> 00:40:28,445 on ships and in sleazy bars 688 00:40:28,545 --> 00:40:30,681 everywhere from New York to London 689 00:40:30,781 --> 00:40:33,884 and I am certain that I've heard one Negro 690 00:40:33,984 --> 00:40:36,586 call another Negro nigger. 691 00:40:36,687 --> 00:40:38,288 That's who Brutus Jones is. 692 00:40:41,223 --> 00:40:43,026 - I think you're wrong. - Oh, you do? 693 00:40:43,126 --> 00:40:44,461 Well, I think he's smarter than that. 694 00:40:44,561 --> 00:40:45,696 - Hm. - And my Brutus 695 00:40:45,796 --> 00:40:46,563 wouldn't say it. 696 00:40:46,663 --> 00:40:48,432 Oh Jesus, give me strength. 697 00:40:48,532 --> 00:40:50,033 I swear if I had a dollar for every time 698 00:40:50,133 --> 00:40:52,135 an actor told me that their character wouldn't do this 699 00:40:52,234 --> 00:40:53,537 or their character wouldn't do that, 700 00:40:53,637 --> 00:40:55,639 I wouldn't need royalties. 701 00:40:55,739 --> 00:40:58,475 Charles, what makes drama 702 00:40:58,575 --> 00:41:00,911 is a character saying the unexpected. 703 00:41:03,714 --> 00:41:06,650 Yeah, but he's smart enough to take over this whole island 704 00:41:06,750 --> 00:41:08,985 and make these people think that he's an emperor. 705 00:41:09,086 --> 00:41:09,986 You've really thought about this. 706 00:41:10,087 --> 00:41:11,488 Well, I have, yeah. 707 00:41:11,588 --> 00:41:14,257 Hm, and you think you know Brutus better than I do? 708 00:41:16,225 --> 00:41:18,328 Oh no, I mean, I wouldn't say better, not at all, 709 00:41:18,428 --> 00:41:19,396 it's just a, 710 00:41:23,066 --> 00:41:26,403 it's just such a good part 711 00:41:26,503 --> 00:41:28,071 and your writing is so good 712 00:41:29,473 --> 00:41:31,641 and I know Brutus very well. Mr. O'Neill. 713 00:41:32,843 --> 00:41:35,345 Well now, that's a good answer. 714 00:41:35,445 --> 00:41:37,581 See, I knew you were smarter than the eighth grade, 715 00:41:37,681 --> 00:41:40,851 now stay smart and just do it as written. 716 00:41:40,951 --> 00:41:43,987 I'm gonna come back for the final dress rehearsal 717 00:41:44,087 --> 00:41:46,123 and if you don't say every word that I wrote, 718 00:41:46,223 --> 00:41:48,258 if there's even one word out of place, 719 00:41:48,358 --> 00:41:49,993 I'm gonna jump up on this stage 720 00:41:50,093 --> 00:41:52,963 and I'm gonna beat you up in front of the entire company. 721 00:41:53,864 --> 00:41:56,299 Okay, alright, good luck, boys. 722 00:42:05,575 --> 00:42:08,145 Well, I told you he was sensitive. 723 00:42:27,130 --> 00:42:28,532 Come on, sit down. 724 00:42:30,734 --> 00:42:32,569 Wearing out the floor ain't gonna solve your problems. 725 00:42:32,669 --> 00:42:34,838 It's not my problem, it's his. 726 00:42:34,938 --> 00:42:37,140 But it's his play, his ideas. 727 00:42:37,240 --> 00:42:38,408 What do you know about it? 728 00:42:38,508 --> 00:42:40,210 You don't get it. 729 00:42:40,310 --> 00:42:43,146 Well, then help me get it. 730 00:42:45,482 --> 00:42:46,716 An actor has a character, 731 00:42:46,817 --> 00:42:49,920 a character has words, a way of speaking, 732 00:42:50,020 --> 00:42:51,655 if the words don't sound like the character, 733 00:42:51,755 --> 00:42:53,824 then the words are no good. 734 00:42:53,924 --> 00:42:55,559 If the words are no good, 735 00:42:57,594 --> 00:42:58,495 then walk away 736 00:42:59,996 --> 00:43:02,065 with your integrity intact. 737 00:43:02,165 --> 00:43:04,201 I will not walk away from this. 738 00:43:06,304 --> 00:43:08,371 Then find a way to walk around it. 739 00:43:10,807 --> 00:43:14,278 Do all the words your character, what's his name again? 740 00:43:14,377 --> 00:43:16,880 Brutus, Brutus Jones. 741 00:43:16,980 --> 00:43:19,716 Do all of Brutus' words sound bad? 742 00:43:19,816 --> 00:43:22,118 No, spelling's off here and there, 743 00:43:22,219 --> 00:43:24,888 but that's just him trying to get the sound right? 744 00:43:24,988 --> 00:43:29,392 So all the words sound right, except that one word? 745 00:43:29,492 --> 00:43:32,462 Yeah, exactly, we don't say it like they say it. 746 00:43:33,363 --> 00:43:34,764 Well, how does Brutus say it? 747 00:43:35,665 --> 00:43:37,367 Well, like a, um, 748 00:43:39,402 --> 00:43:41,872 what do you mean? 749 00:43:41,972 --> 00:43:44,040 How does your character say it? 750 00:43:45,242 --> 00:43:46,776 Does he say it like you 751 00:43:48,712 --> 00:43:49,913 or like a white man? 752 00:43:52,015 --> 00:43:53,149 Maybe that's the point. 753 00:43:54,918 --> 00:43:56,620 Sounds like this Brutus fella 754 00:43:56,720 --> 00:44:00,258 has gotten himself some power and what does he do with it? 755 00:44:01,892 --> 00:44:03,493 He acts like a white man. 756 00:44:05,695 --> 00:44:06,596 Damn! 757 00:44:08,431 --> 00:44:09,599 You got something there. 758 00:44:13,937 --> 00:44:15,605 Brutus is a white man. 759 00:44:16,873 --> 00:44:19,576 This isn't your yes, ma'am moment, 760 00:44:19,676 --> 00:44:22,078 this is you, an actor 761 00:44:23,246 --> 00:44:24,614 rising above the moment 762 00:44:25,715 --> 00:44:29,619 letting us all see how any man can behave, 763 00:44:29,719 --> 00:44:31,322 if he's not careful. 764 00:44:38,695 --> 00:44:40,830 What y'all doing, white folks? 765 00:44:43,099 --> 00:44:45,369 What is all this, what are you looking at me for? 766 00:44:47,938 --> 00:44:49,340 Is you 767 00:44:50,308 --> 00:44:51,375 buying me? 768 00:44:52,776 --> 00:44:54,278 Is this an auction? 769 00:44:56,980 --> 00:45:00,884 You sells me and you buys me, 770 00:45:00,984 --> 00:45:03,720 well, I shows you I is a free nigger! 771 00:45:05,755 --> 00:45:07,057 Damn your souls! 772 00:45:12,662 --> 00:45:14,497 Put this on. 773 00:45:53,036 --> 00:45:56,172 Oh! 774 00:46:01,811 --> 00:46:03,013 You alright, honey? 775 00:46:04,814 --> 00:46:06,783 Yeah, I'm good. 776 00:46:09,152 --> 00:46:10,520 You're opening tonight. 777 00:46:10,620 --> 00:46:11,955 Hm. 778 00:46:12,055 --> 00:46:13,690 On Broadway. 779 00:46:13,790 --> 00:46:15,725 Yeah, I said I'm good with that. 780 00:46:54,564 --> 00:46:57,501 Oh, easy now, none of that, me birdie, 781 00:46:57,600 --> 00:46:59,969 there's no point wriggling, I've got me claws in you. 782 00:47:00,070 --> 00:47:02,772 - No tell him, no tell him. - No tell who? 783 00:47:02,872 --> 00:47:05,241 - We're sold out. - Oh, His bleeding Majesty. 784 00:47:05,342 --> 00:47:06,776 Gor blimey! 785 00:47:09,179 --> 00:47:10,914 I only hopes I'm here, 786 00:47:11,014 --> 00:47:14,017 when they takes him out and shoots him. 787 00:47:15,419 --> 00:47:16,853 He's still here, isn't he, alright? 788 00:47:16,953 --> 00:47:19,290 Yes, mister, him sleep. 789 00:47:25,962 --> 00:47:29,467 He'll find that as soon as wakes up, 790 00:47:29,567 --> 00:47:32,168 he's cunning enough to know his time's come. 791 00:47:34,070 --> 00:47:35,138 Oi! 792 00:47:35,238 --> 00:47:36,139 I'll shoot! 793 00:47:37,541 --> 00:47:41,845 Oh, go on then, hop off with you, alright, you black cow. 794 00:47:47,784 --> 00:47:50,321 Who dare whistle that way in my palace? 795 00:47:51,955 --> 00:47:54,157 Who dare wake up the Emperor? 796 00:47:54,258 --> 00:47:58,161 I'll get the heart frailed off some of you negroes sure. 797 00:47:59,463 --> 00:48:00,830 It was me that whistled. 798 00:48:02,065 --> 00:48:03,534 I've got news for you. 799 00:48:04,634 --> 00:48:07,471 Smithers, what news? 800 00:48:08,738 --> 00:48:11,609 Ain't you noticed nothing funny this morning? 801 00:48:11,708 --> 00:48:14,177 Funny, no, I ain't perceived none of the kind. 802 00:48:14,278 --> 00:48:17,147 Well then, you ain't as foxy as I thought. 803 00:48:17,247 --> 00:48:19,682 Where's your courts? 804 00:48:19,782 --> 00:48:22,386 Your generals, your cabinet ministers and all? 805 00:48:23,587 --> 00:48:25,855 Where they mostly run to when I close my eyes, 806 00:48:25,955 --> 00:48:29,192 drinking rum, talking big, how come you don't know that? 807 00:48:30,494 --> 00:48:32,729 Ain't you out carousing with them most every day? 808 00:48:32,829 --> 00:48:34,931 Well, I has to, don't I? 809 00:48:35,031 --> 00:48:38,067 - Isn't he magnificent? - Part of my business. 810 00:48:38,168 --> 00:48:41,738 No, my play's magnificent, he's just a good actor. 811 00:48:41,838 --> 00:48:42,839 Gor blimey! 812 00:48:48,845 --> 00:48:51,748 Say, you ain't thinking of going out that way, are you? 813 00:48:52,916 --> 00:48:54,951 Did you think I'd slink out the back door 814 00:48:55,051 --> 00:48:56,520 like a common Negro? 815 00:48:57,521 --> 00:48:59,623 I is Emperor yet, ain't I? 816 00:48:59,722 --> 00:49:03,193 And the Emperor Jones goes out the way he comes 817 00:49:03,294 --> 00:49:06,463 and that black trash don't dare stop him. 818 00:49:07,464 --> 00:49:09,232 Not yet least ways. 819 00:49:14,305 --> 00:49:17,106 Listen to that roll call, will you? 820 00:49:18,342 --> 00:49:20,910 Must be a mighty, big drum to carry that far. 821 00:49:25,848 --> 00:49:29,085 Well, if there ain't no whole brass band to carry me off, 822 00:49:29,185 --> 00:49:31,288 I sure got the drum part of it. 823 00:49:35,058 --> 00:49:36,460 So long, white man. 824 00:49:47,338 --> 00:49:50,474 Oh, he's got his nerve on him, so help me. 825 00:49:59,916 --> 00:50:05,121 Well, they've done for you right enough, Jonesy my lad. 826 00:50:06,956 --> 00:50:09,693 Where's your mighty airs and graces now, 827 00:50:09,792 --> 00:50:11,695 your bleeding Majesty? 828 00:50:13,129 --> 00:50:17,166 At least you can say you died in style. 829 00:50:32,583 --> 00:50:36,185 Why thank you, sir, a tremendous performance. 830 00:50:36,287 --> 00:50:38,221 Bravo! 831 00:50:47,997 --> 00:50:50,900 The Emperor is played by a Negro actor 832 00:50:51,000 --> 00:50:53,370 named Charles S. Gilpin, 833 00:50:53,470 --> 00:50:55,673 who gives the most thrilling performance 834 00:50:55,773 --> 00:50:58,875 we've seen any place this season. 835 00:50:58,975 --> 00:51:01,911 He sustained a succession of scenes in monologue 836 00:51:02,011 --> 00:51:04,381 not only because his voice is 837 00:51:05,749 --> 00:51:08,818 one of gorgeous, natural quality. 838 00:51:08,918 --> 00:51:10,019 Oh, my! 839 00:51:10,119 --> 00:51:12,055 Gorgeous what? 840 00:51:12,155 --> 00:51:13,923 Gorgeous, natural quality. 841 00:51:14,023 --> 00:51:14,991 Hm-mm. 842 00:51:15,091 --> 00:51:17,994 But because he knows just what to do with it. 843 00:51:18,094 --> 00:51:22,165 There's more, but there can be no question whatever, 844 00:51:22,266 --> 00:51:25,602 that in "The Emperor Jones," Gilpin is great! 845 00:51:27,036 --> 00:51:29,573 It is a performance of heroic stature! 846 00:51:33,009 --> 00:51:35,412 There's another paragraph about O'Neill's writing 847 00:51:35,512 --> 00:51:39,283 and how the play should end, you can skip that. 848 00:51:39,383 --> 00:51:41,418 What paper's that again? 849 00:51:41,518 --> 00:51:43,920 The New York Tribune. 850 00:51:45,121 --> 00:51:49,058 Oh, and just read that last part about me again. 851 00:51:49,158 --> 00:51:50,561 Charles! 852 00:51:50,661 --> 00:51:52,262 Heroic stature. 853 00:51:53,229 --> 00:51:55,466 Oh, you've done it! 854 00:51:58,134 --> 00:51:59,636 Now everybody knows it. 855 00:52:01,904 --> 00:52:04,073 Best performance of the year. 856 00:52:04,173 --> 00:52:06,242 We are the hottest ticket in town! 857 00:52:06,343 --> 00:52:08,312 All of New York is clamoring to see me. 858 00:52:10,213 --> 00:52:11,914 To see the play. 859 00:52:12,014 --> 00:52:14,917 Well, to see me play Brutus. 860 00:52:15,017 --> 00:52:17,120 Some of the reviews have problems with the play, 861 00:52:17,220 --> 00:52:19,922 not one of them has a problem with me, not a one. 862 00:52:20,022 --> 00:52:22,158 Ah, but you're forgetting the Negro papers. 863 00:52:22,259 --> 00:52:23,993 Ah, they don't get it. 864 00:52:24,093 --> 00:52:26,663 Um, oh, this one here says "The Emperor Jones" 865 00:52:26,764 --> 00:52:30,667 plays to the worst of the Negro stereotypes. 866 00:52:30,768 --> 00:52:35,839 Brutus Jones is a black man, but he represents all men. 867 00:52:35,938 --> 00:52:38,941 You get it, you should be a critic. 868 00:52:39,041 --> 00:52:41,845 Anyway, their issue was with the writing, with Gene, 869 00:52:41,944 --> 00:52:43,414 they love me. 870 00:52:45,081 --> 00:52:46,617 Everyone thinks you're brilliant. 871 00:52:46,717 --> 00:52:47,618 Hm-mm. 872 00:52:48,585 --> 00:52:49,486 Got to find a way 873 00:52:51,522 --> 00:52:53,122 to make this last, 874 00:52:54,525 --> 00:52:56,326 find a way to do something with this. 875 00:52:56,427 --> 00:52:58,629 Yeah, you've got to finish the play first. 876 00:52:58,729 --> 00:52:59,830 Hm-mm. 877 00:52:59,929 --> 00:53:01,532 And then whatever happens will happen. 878 00:53:01,632 --> 00:53:03,500 Everyone will wanna work with me. 879 00:53:03,600 --> 00:53:05,602 Oh, you just think parts are going to fall out of the sky 880 00:53:05,702 --> 00:53:07,538 for a Negro actor? 881 00:53:07,638 --> 00:53:10,607 This play is epic, it's like Shakespeare, 882 00:53:10,707 --> 00:53:12,810 who knows what's coming for us? 883 00:53:12,910 --> 00:53:17,046 Honey, white theaters will keep doing what they always do, 884 00:53:17,146 --> 00:53:19,883 hire white actors and then black them up, 885 00:53:19,982 --> 00:53:21,452 it ain't gonna change. 886 00:53:21,552 --> 00:53:23,019 Are you trying to ruin this day for me? 887 00:53:23,119 --> 00:53:26,290 No, I'm trying to remind you not to get ahead of yourself, 888 00:53:26,390 --> 00:53:27,524 this play will be over in three weeks. 889 00:53:27,624 --> 00:53:29,025 Well, it may go to Broadway. 890 00:53:29,125 --> 00:53:31,295 Don't get ahead of yourself. 891 00:53:32,262 --> 00:53:33,363 I thought you were proud of me. 892 00:53:34,731 --> 00:53:36,966 You admired me when I played that piddling little pastor 893 00:53:37,066 --> 00:53:38,402 in "Abraham Lincoln." 894 00:53:40,471 --> 00:53:41,371 I am, 895 00:53:42,840 --> 00:53:43,740 I do, 896 00:53:45,141 --> 00:53:46,710 I'm so proud of you. 897 00:53:48,077 --> 00:53:51,080 No one has ever been able to do what you've done before. 898 00:53:52,181 --> 00:53:54,651 We're more than singing, dancing fools, 899 00:53:55,652 --> 00:53:57,521 that's 'cause of you. 900 00:53:57,621 --> 00:53:58,522 Yeah, 901 00:53:59,957 --> 00:54:01,090 because of me. 902 00:54:03,159 --> 00:54:05,863 Charlie, it's a bit early. 903 00:54:05,963 --> 00:54:07,331 I'm celebrating. 904 00:54:09,031 --> 00:54:11,368 You have a show tonight. 905 00:54:12,402 --> 00:54:13,737 I'll be straight by then, dammit. 906 00:54:31,889 --> 00:54:33,757 Hey, Jasper, thanks for meeting me like this, 907 00:54:33,857 --> 00:54:37,461 I didn't wanna run into Gilpin, he's changing the text. 908 00:54:37,561 --> 00:54:39,696 Well, look, I snuck into the back of the house 909 00:54:39,796 --> 00:54:42,366 twice last week, he's all over the place. 910 00:54:43,867 --> 00:54:45,101 Some of it is the drink, 911 00:54:46,537 --> 00:54:50,274 he likes to spike himself a little before each performance, 912 00:54:50,374 --> 00:54:53,477 but he's a thrill to be on stage with, 913 00:54:53,577 --> 00:54:56,212 I trust Charles on stage drunk or sober. 914 00:54:56,313 --> 00:54:58,615 Well, I ain't worried about that, 915 00:54:58,715 --> 00:54:59,716 the drink we can handle, 916 00:54:59,816 --> 00:55:02,319 no, I need you there to keep him on track, 917 00:55:02,419 --> 00:55:04,254 make sure he sticks to the script. 918 00:55:28,244 --> 00:55:30,246 Who'll give me a 10, 10, 10, 919 00:55:30,347 --> 00:55:32,849 do I hear 20 for this fine nigger? 920 00:55:32,950 --> 00:55:35,652 25, 25, do I hear 30? 921 00:55:35,752 --> 00:55:37,287 - 35, 40. - What y'all doing, 922 00:55:37,387 --> 00:55:38,322 white folks? 923 00:55:42,292 --> 00:55:43,927 What is this? 924 00:55:45,094 --> 00:55:47,364 What y'all looking at me for? 925 00:55:50,867 --> 00:55:52,436 What y'all doing with me anyhows? 926 00:55:55,272 --> 00:55:56,506 Is this an auction? 927 00:55:58,442 --> 00:56:00,209 Is you selling me? 928 00:56:02,613 --> 00:56:05,147 Like they used to before the war? 929 00:56:07,384 --> 00:56:10,621 You sells me and you buys me 930 00:56:11,655 --> 00:56:14,324 and I shows you I is a free nigger! 931 00:56:15,325 --> 00:56:16,793 Damn your souls! 932 00:56:23,900 --> 00:56:26,202 You missed a word three times. 933 00:56:39,116 --> 00:56:40,584 Charles Gilpin was invited 934 00:56:40,684 --> 00:56:43,420 to the Drama League's annual bash 935 00:56:43,520 --> 00:56:47,223 honoring the 10 most influential Broadway, 936 00:56:47,324 --> 00:56:49,726 blah, blah, blah, you know. 937 00:56:49,826 --> 00:56:51,193 You hate that sort of thing. 938 00:56:51,294 --> 00:56:52,496 I know, 939 00:56:52,596 --> 00:56:53,497 I said, 940 00:56:54,364 --> 00:56:56,366 I said was invited. 941 00:56:57,801 --> 00:56:58,702 When, 942 00:56:59,836 --> 00:57:01,905 when some of the League's members found out 943 00:57:02,005 --> 00:57:04,007 that they were gonna be sitting down to dinner 944 00:57:04,107 --> 00:57:09,012 with a Negro, they objected and promptly dis-invited him. 945 00:57:10,347 --> 00:57:11,515 Well, I'd turn up with Charles 946 00:57:11,615 --> 00:57:13,116 and kick down the door to get in. 947 00:57:15,318 --> 00:57:17,219 My feisty warrior queen. 948 00:57:19,356 --> 00:57:21,458 The plan is for me to go canvas all the actors, 949 00:57:21,558 --> 00:57:23,894 who've been invited and get them to not show up, 950 00:57:23,994 --> 00:57:25,796 it's what I plan on doing. 951 00:57:25,896 --> 00:57:27,597 Well, you must go. 952 00:57:28,865 --> 00:57:32,302 If enough refuse, the whole shindig will be a bust 953 00:57:32,402 --> 00:57:35,237 and maybe they will change their minds. 954 00:57:35,338 --> 00:57:37,407 Take Jig with you, he knows those types, 955 00:57:37,507 --> 00:57:39,810 make them feel relevant again. 956 00:57:39,910 --> 00:57:42,045 Agnes, that's never gonna happen. 957 00:57:42,646 --> 00:57:43,613 You could try. 958 00:57:46,349 --> 00:57:47,249 Okay. 959 00:57:49,252 --> 00:57:51,121 I know the people you wanna get to 960 00:57:51,220 --> 00:57:53,390 and they'll listen to me. 961 00:57:53,490 --> 00:57:54,791 I'll be asking them to give up 962 00:57:54,891 --> 00:57:56,760 the best night of the year for you. 963 00:57:56,860 --> 00:58:00,263 Okay, it's not for me, it's for Charles. 964 00:58:00,363 --> 00:58:02,399 Hell, yes, it's for you! 965 00:58:02,499 --> 00:58:06,336 You don't give a Goddamn about Charles or the company, 966 00:58:06,436 --> 00:58:09,005 we're just a street car you jump on and off, 967 00:58:09,106 --> 00:58:10,774 when you wanna get somewhere. 968 00:58:10,874 --> 00:58:12,943 And I know the Provincetown Players 969 00:58:13,043 --> 00:58:15,979 will be pulled into a siding before you are through 970 00:58:16,079 --> 00:58:18,749 and Charles Gilpin will be a forgotten man. 971 00:58:18,849 --> 00:58:19,950 That's not fair, Jig. 972 00:58:20,050 --> 00:58:21,151 Fair? 973 00:58:21,251 --> 00:58:23,920 What the hell do you know about fair? 974 00:58:24,020 --> 00:58:27,023 You were directing "The Emperor Jones" behind my back 975 00:58:27,124 --> 00:58:31,261 and sucking the whole company into your grand design. 976 00:58:31,361 --> 00:58:33,697 Actors' heads are easily turned. 977 00:58:33,797 --> 00:58:36,600 And so is yours, so come on, 978 00:58:36,700 --> 00:58:38,268 let's go, it'll be nice to rub shoulders 979 00:58:38,368 --> 00:58:39,936 with the stars of Broadway again. 980 00:58:43,106 --> 00:58:47,477 Listen, I'll do this, but not for you, 981 00:58:47,577 --> 00:58:49,613 for Charles and the company 982 00:58:49,713 --> 00:58:52,883 and it'll get done because I'm asking. 983 00:58:52,983 --> 00:58:54,518 Absolutely. 984 00:58:54,618 --> 00:58:57,521 I know if you tried it on your own, you'd soon find out 985 00:58:57,621 --> 00:59:01,525 how many real friends you have on Broadway. 986 00:59:02,492 --> 00:59:03,727 You do what you like, Jig, 987 00:59:03,827 --> 00:59:06,696 the truth is I was only asking because someone suggested 988 00:59:06,797 --> 00:59:08,965 that it might make you feel relevant again. 989 00:59:09,065 --> 00:59:11,802 - You son of a bitch! - Okay, Jig, stop. 990 00:59:13,403 --> 00:59:14,504 - Easy, Jig, easy. - Come on, let's go home. 991 00:59:14,604 --> 00:59:16,673 - Let's go. - Easy. 992 00:59:17,407 --> 00:59:18,441 You know, Gene, 993 00:59:18,542 --> 00:59:20,177 you could have a little bit of Goddam gratitude. 994 00:59:20,278 --> 00:59:21,878 Well, this is art, Susie, 995 00:59:21,978 --> 00:59:23,213 gratitude doesn't really come into it. 996 00:59:23,313 --> 00:59:25,315 No one calls me Susie anymore. 997 00:59:25,415 --> 00:59:26,850 Maybe they should. 998 00:59:26,950 --> 00:59:28,318 You know, when you got to Provincetown, 999 00:59:28,418 --> 00:59:31,755 you were just a kid with a trunk full of half-baked scripts 1000 00:59:31,855 --> 00:59:34,191 and only we knew how good you were. 1001 00:59:34,292 --> 00:59:37,327 We believed in you. We gave you our hearts. 1002 01:00:01,484 --> 01:00:04,955 Thank you, it's good to be among friends, 1003 01:00:06,556 --> 01:00:10,393 not always the case at events like these. 1004 01:00:10,493 --> 01:00:12,263 In fact, I'm not sure I'm still invited 1005 01:00:12,362 --> 01:00:13,964 to that other occasion, 1006 01:00:14,064 --> 01:00:15,966 but I got some good, white colleagues. 1007 01:00:16,066 --> 01:00:17,434 Thank you to the Drama League 1008 01:00:18,735 --> 01:00:21,071 and all the members who voted to accord me this award. 1009 01:00:23,540 --> 01:00:26,109 It's an honor to be among you. 1010 01:00:38,655 --> 01:00:41,157 I'll only be five minutes? 1011 01:00:41,259 --> 01:00:43,059 So said you before you left. 1012 01:00:43,159 --> 01:00:45,896 Well, I thought I would, but they love me, 1013 01:00:45,996 --> 01:00:48,332 couldn't get enough of me, 1014 01:00:48,431 --> 01:00:49,966 nor I of them. 1015 01:00:50,066 --> 01:00:51,635 Were they all there? 1016 01:00:51,735 --> 01:00:54,170 Yeah, every last one, 1017 01:00:54,272 --> 01:00:56,973 no one declined their invitation because of me. 1018 01:00:59,109 --> 01:01:01,011 Was he there, the fancy one, 1019 01:01:01,111 --> 01:01:03,446 who said that if you weren't allowed to attend, 1020 01:01:03,546 --> 01:01:05,181 they should all black up? 1021 01:01:05,283 --> 01:01:07,651 John Barrymore, yes, he was. 1022 01:01:07,751 --> 01:01:09,253 He shook my hand. 1023 01:01:09,353 --> 01:01:11,454 - Shook your hand? - Hm-mm. 1024 01:01:11,554 --> 01:01:13,291 Oh, good Lord. 1025 01:01:13,391 --> 01:01:15,293 Well, it's a hand like any other man, 1026 01:01:15,393 --> 01:01:17,160 many of them wanted to shake my hand. 1027 01:01:17,261 --> 01:01:19,496 Hm, I bet you could get used to the that. 1028 01:01:19,596 --> 01:01:20,797 Gonna have to, 1029 01:01:20,897 --> 01:01:23,199 Prices magazine has made me Man of the Year. 1030 01:01:24,734 --> 01:01:26,870 - Man of the Year? - Hm-mm. 1031 01:01:26,970 --> 01:01:30,707 Oh, what's that, like the Pulitzer Prize for black folks? 1032 01:01:35,111 --> 01:01:38,349 I see black folks slapping other black folks on the back? 1033 01:01:38,448 --> 01:01:40,617 Touche, honey, touche, baby. 1034 01:01:40,717 --> 01:01:42,953 Now I said that Mr. DuBois is a nice man. 1035 01:01:43,053 --> 01:01:43,954 - Hm-mm. - No needing 1036 01:01:44,054 --> 01:01:45,722 you getting sassy with him again. 1037 01:01:45,822 --> 01:01:46,556 Hm. 1038 01:01:46,656 --> 01:01:47,891 Man of the Year, 1039 01:01:49,092 --> 01:01:51,194 ain't that the cherry on the cake? 1040 01:01:51,295 --> 01:01:52,996 Except I'm gonna be working my ass off. 1041 01:01:53,431 --> 01:01:54,531 Now, 1042 01:01:55,098 --> 01:01:56,367 go to sleep. 1043 01:02:17,620 --> 01:02:20,523 Who dare whistle that way in my palace? 1044 01:02:20,623 --> 01:02:23,059 Who dare wake up the Emperor? 1045 01:02:24,428 --> 01:02:27,897 I'll get the heart frailed off some of you Negroes sure. 1046 01:02:29,933 --> 01:02:32,168 It was me that whistled and woke you. 1047 01:02:32,269 --> 01:02:34,604 You didn't have no excuse to look down on me, 1048 01:02:34,704 --> 01:02:37,274 you've been in jail yourself more than once. 1049 01:02:37,375 --> 01:02:38,275 That's a lie! 1050 01:02:39,410 --> 01:02:42,045 Gawd, where'd you hear these fairytales? 1051 01:02:42,145 --> 01:02:44,881 There's some things I don't need to be told, 1052 01:02:44,981 --> 01:02:46,549 I can see them in folks' eyes. 1053 01:02:47,517 --> 01:02:50,587 Yeah, you sure give me a start 1054 01:02:50,687 --> 01:02:51,855 and it didn't take me long 1055 01:02:51,955 --> 01:02:55,292 to get these wood Negroes where I want them. 1056 01:02:55,393 --> 01:03:00,264 From stowaway to Emperor in two years, that's going some. 1057 01:03:01,298 --> 01:03:02,565 But I'm sure you've got some money 1058 01:03:02,665 --> 01:03:04,368 stashed away in a pile somewhere. 1059 01:03:04,468 --> 01:03:07,203 I sure has and it's in a foreign bank, 1060 01:03:07,304 --> 01:03:09,373 where no person don't ever get it out but me, 1061 01:03:09,473 --> 01:03:11,141 no matter what come. 1062 01:03:12,443 --> 01:03:14,544 You didn't suppose I was holding down this Emperor job 1063 01:03:14,644 --> 01:03:16,046 for the glory part in it, did you? 1064 01:03:16,146 --> 01:03:17,947 Sure, the fuss and glory part of it, 1065 01:03:18,048 --> 01:03:18,982 that's only to turn their heads 1066 01:03:19,082 --> 01:03:21,785 of these low flung bush Negroes that's here. 1067 01:03:22,952 --> 01:03:25,322 They wants the big circus show for their money 1068 01:03:25,423 --> 01:03:28,758 and I gives it to them and I gets the money. 1069 01:03:28,858 --> 01:03:31,061 The long green, that's me every time. 1070 01:03:34,130 --> 01:03:36,232 How many times did I miss it tonight? 1071 01:03:36,833 --> 01:03:37,801 All of them. 1072 01:03:48,745 --> 01:03:51,114 Thank you, thank you. 1073 01:03:51,214 --> 01:03:52,483 Thank you. 1074 01:03:52,582 --> 01:03:53,484 Thank you. 1075 01:04:20,743 --> 01:04:22,513 - Charles, welcome. - Hey. 1076 01:04:22,612 --> 01:04:23,813 Nice to see you again, my friend. 1077 01:04:23,913 --> 01:04:25,849 Nice to see you, sir, alright. 1078 01:04:27,351 --> 01:04:31,721 Ooh, lookee here, we have theatrical royalty in our midst. 1079 01:04:31,821 --> 01:04:36,293 Everyone, Charles S. Gilpin, the toast of Broadway! 1080 01:04:41,664 --> 01:04:43,800 Florence, this is Anita, 1081 01:04:43,900 --> 01:04:45,569 you may remember from the Lafayette Players. 1082 01:04:45,668 --> 01:04:46,403 Hello. 1083 01:04:46,504 --> 01:04:49,139 And this is William DuBois, 1084 01:04:49,239 --> 01:04:51,074 one of my h-intellectual friends. 1085 01:04:51,174 --> 01:04:52,909 Pleased to meet you, ma'am. 1086 01:04:53,009 --> 01:04:54,244 My pleasure. 1087 01:04:54,345 --> 01:04:58,382 Now I'm sure I picked up a magazine called Crisis one time, 1088 01:04:58,482 --> 01:05:00,484 are you that same Mr. DuBois? 1089 01:05:00,584 --> 01:05:05,088 Ooh, Charles, you've got yourself a h-intellectual woman. 1090 01:05:06,323 --> 01:05:09,058 Oh no, I just clean houses for white folks. 1091 01:05:09,159 --> 01:05:10,494 Hey, not for long. 1092 01:05:10,594 --> 01:05:13,029 There's no shame in honest, hard work, Mrs. Gilpin. 1093 01:05:13,796 --> 01:05:15,999 Oh, please, Florence. 1094 01:05:16,099 --> 01:05:19,836 I'm gonna need a lemonade and stick a bourbon in it. 1095 01:05:19,936 --> 01:05:22,705 You must be pleased with the way things turned out. 1096 01:05:22,805 --> 01:05:24,207 Pleased? 1097 01:05:24,308 --> 01:05:27,344 Yeah, but I expected it, 1098 01:05:27,444 --> 01:05:29,280 I just knew once the right part was written for me, 1099 01:05:29,380 --> 01:05:31,748 that I would take off, I would fly. 1100 01:05:31,848 --> 01:05:33,384 I hope you don't crash to Earth 1101 01:05:33,484 --> 01:05:35,252 with that terrible burden you carry. 1102 01:05:36,219 --> 01:05:37,921 And what's that supposed to mean? 1103 01:05:38,021 --> 01:05:40,357 You are probably the most famous black man 1104 01:05:40,457 --> 01:05:41,592 in New York right now. 1105 01:05:41,691 --> 01:05:42,859 And why is that a burden? 1106 01:05:42,959 --> 01:05:45,128 What you say matters, how you say it matters, 1107 01:05:45,228 --> 01:05:46,095 people are watching you. 1108 01:05:46,196 --> 01:05:47,864 Well, they can watch me every night, 1109 01:05:47,964 --> 01:05:49,433 if they pay for the ticket. 1110 01:05:49,533 --> 01:05:52,235 I mean in life, people are respecting you, 1111 01:05:52,336 --> 01:05:53,571 they are looking up to you. 1112 01:05:53,671 --> 01:05:56,307 You are carrying their hopes of elevating the race. 1113 01:05:57,541 --> 01:06:01,110 That again, look, I ain't doing no such thing, 1114 01:06:01,211 --> 01:06:03,547 I am just an actor trying to do my job 1115 01:06:03,647 --> 01:06:05,048 and you bring up that bullshit? 1116 01:06:05,148 --> 01:06:06,417 Charles! 1117 01:06:06,517 --> 01:06:09,486 I appreciate that, but the world has expectations. 1118 01:06:09,587 --> 01:06:12,956 Whose world and whose expectations? 1119 01:06:14,123 --> 01:06:15,459 You know, I read some of your articles too, 1120 01:06:16,859 --> 01:06:19,296 half the time you handed Marcus Garvey his ass on a plate. 1121 01:06:19,396 --> 01:06:22,466 Charles, enough, or I'm leaving. 1122 01:06:22,566 --> 01:06:26,135 Okay, all I'm saying is if two Negroes can't agree 1123 01:06:26,236 --> 01:06:27,737 or agree to differ, 1124 01:06:27,837 --> 01:06:30,173 why should a Negro actor do the job for them? 1125 01:06:30,274 --> 01:06:32,276 Again, you are famous. 1126 01:06:32,376 --> 01:06:34,110 Only for the moment! 1127 01:06:34,210 --> 01:06:36,680 I'm just trying to make this last. 1128 01:06:36,779 --> 01:06:39,583 Look, I don't know what America you living in, 1129 01:06:39,683 --> 01:06:41,818 but for me, my moment is like this speakeasy. 1130 01:06:43,219 --> 01:06:46,257 Everything will go back to normal one day, 1131 01:06:46,357 --> 01:06:49,859 drinking will be legal again and life will go on 1132 01:06:49,959 --> 01:06:52,263 just like one day my fame will be over, 1133 01:06:52,363 --> 01:06:54,130 no one will remember me, 1134 01:06:54,230 --> 01:06:56,667 or that a Negro can do great things. 1135 01:06:59,536 --> 01:07:01,372 You got my bourbon? 1136 01:07:11,948 --> 01:07:12,949 Come on. 1137 01:07:13,049 --> 01:07:13,783 What? 1138 01:07:13,883 --> 01:07:15,051 What? 1139 01:07:15,151 --> 01:07:18,021 Get on the bed, come on. 1140 01:07:18,121 --> 01:07:19,022 On the bed. 1141 01:07:21,991 --> 01:07:22,892 Oh. 1142 01:07:39,310 --> 01:07:41,679 But you ain't got no kick agin me, Smithers. 1143 01:07:41,779 --> 01:07:44,881 I has paid you back all you has done for me many times, 1144 01:07:44,981 --> 01:07:47,351 ain't I protected you and winked at all the crooked trading 1145 01:07:47,451 --> 01:07:49,720 you've been doing out in the broad day? 1146 01:07:49,819 --> 01:07:51,488 Sure I has, 1147 01:07:51,588 --> 01:07:55,825 and me making up laws to stop it at the same time. 1148 01:07:58,595 --> 01:08:01,164 So Mr. Gilpin, 1149 01:08:02,666 --> 01:08:03,767 Broadway. 1150 01:08:03,866 --> 01:08:08,237 Yeah, Mr. O'Neill, Broadway, just like your father. 1151 01:08:08,339 --> 01:08:10,173 Ah, but here's the thing, Charlie, 1152 01:08:11,140 --> 01:08:12,343 what will you be doing there, hm? 1153 01:08:14,977 --> 01:08:16,714 "The Emperor Jones." 1154 01:08:16,814 --> 01:08:20,818 Ah, yes, "The Emperor Jones," but which one? 1155 01:08:20,917 --> 01:08:22,286 The one that I wrote 1156 01:08:22,386 --> 01:08:24,254 or the one that you've been making up on stage 1157 01:08:24,355 --> 01:08:25,456 every night since we opened? 1158 01:08:25,556 --> 01:08:28,559 Look, Gene, you know my feelings, 1159 01:08:28,659 --> 01:08:30,226 I made it quite plain early on. 1160 01:08:30,327 --> 01:08:32,763 Yeah, I don't give a shit about your feelings, 1161 01:08:32,862 --> 01:08:34,631 I only care about my words. 1162 01:08:34,732 --> 01:08:37,701 I know, but if we work together, 1163 01:08:37,801 --> 01:08:39,135 we can improve this play. 1164 01:08:40,571 --> 01:08:43,973 Let me ask you something, how long have you been at this? 1165 01:08:45,041 --> 01:08:46,744 Five, six weeks. 1166 01:08:46,844 --> 01:08:49,245 Ah, yes, well, I've been at it my whole life. 1167 01:08:49,346 --> 01:08:51,548 This is my play inside and out. 1168 01:08:51,648 --> 01:08:53,249 Brutus Jones is my character. 1169 01:08:53,350 --> 01:08:54,818 Yeah, only because I say so. 1170 01:08:54,917 --> 01:08:58,622 Well, where would we be without my emperor? 1171 01:08:58,722 --> 01:09:00,391 It's my goddamn emperor. 1172 01:09:01,658 --> 01:09:03,394 You know, you said if I change one word, 1173 01:09:03,494 --> 01:09:06,463 that you would beat me up, your words, Gene 1174 01:09:06,563 --> 01:09:07,897 and I know you've been creeping in, 1175 01:09:07,997 --> 01:09:09,966 unannounced, checking up on me 1176 01:09:10,066 --> 01:09:12,836 and I've been waiting for your knock on my door. 1177 01:09:12,935 --> 01:09:14,103 Well, I'm knocking now. 1178 01:09:14,203 --> 01:09:16,005 Well, I ain't scared, 1179 01:09:16,105 --> 01:09:19,175 so if you wanna beat me up, go ahead. 1180 01:09:19,276 --> 01:09:21,478 I'm not gonna beat you up, Charles, 1181 01:09:21,578 --> 01:09:23,380 I'm gonna kick you off the show. 1182 01:09:24,548 --> 01:09:27,150 Oh, right before Broadway, you wouldn't. 1183 01:09:27,251 --> 01:09:28,385 Watch me. 1184 01:09:28,485 --> 01:09:31,120 Well, them big money backers won't let you, 1185 01:09:31,220 --> 01:09:32,856 I'm the money machine. 1186 01:09:32,955 --> 01:09:35,191 I may be a poor Negro, but I know how money works, 1187 01:09:35,292 --> 01:09:36,025 especially in theater. 1188 01:09:36,125 --> 01:09:38,194 Okay, I don't care, alright, 1189 01:09:38,295 --> 01:09:40,330 I've had plays on Broadway, I'll have others, 1190 01:09:40,431 --> 01:09:43,600 the difference is they'll be my plays word for word, 1191 01:09:43,700 --> 01:09:45,636 Look, Gene, Gene, Gene. 1192 01:09:49,406 --> 01:09:52,342 You know I don't like that word. 1193 01:09:52,443 --> 01:09:55,512 Okay, you've said it before on stage. 1194 01:09:55,612 --> 01:09:56,647 What's so different then? 1195 01:09:56,747 --> 01:09:59,316 I have never said that word. 1196 01:09:59,416 --> 01:10:02,553 Okay, maybe you haven't, but the Reverend Curtis did 1197 01:10:02,653 --> 01:10:05,856 from "Abraham Lincoln" by John Drinkwater. 1198 01:10:05,955 --> 01:10:09,626 But that was different, the run of the lines demanded it, 1199 01:10:09,726 --> 01:10:12,629 the maid, Susan, she wouldn't say that word. 1200 01:10:12,729 --> 01:10:16,800 Yeah, but you did, you did, so let me ask you, 1201 01:10:16,900 --> 01:10:18,234 why will you say it for an Englishman, 1202 01:10:18,335 --> 01:10:19,837 that knows nothing about black people, 1203 01:10:19,937 --> 01:10:21,237 but you can't say it for me? 1204 01:10:21,338 --> 01:10:22,306 No, I can't see how that is the same. 1205 01:10:22,406 --> 01:10:24,575 Let me ask you, did you ever bring this up 1206 01:10:24,675 --> 01:10:27,009 with the director of that play, Lester Lonergan? 1207 01:10:27,109 --> 01:10:29,212 No, because there was nothing to bring up. 1208 01:10:29,313 --> 01:10:32,916 Because it was your first time on Broadway 1209 01:10:33,015 --> 01:10:35,319 and you wanted it more than anything, 1210 01:10:35,419 --> 01:10:36,986 I know, Charlie, I've been there, 1211 01:10:37,086 --> 01:10:39,323 this will be my third time on Broadway 1212 01:10:39,423 --> 01:10:40,724 and I'll tell you something else, 1213 01:10:40,824 --> 01:10:43,092 I didn't get there by letting some Goddamn actor 1214 01:10:43,192 --> 01:10:44,361 play around with my words. 1215 01:10:44,461 --> 01:10:46,597 I am not playing around. 1216 01:10:48,298 --> 01:10:49,999 This is different, it's a completely different... 1217 01:10:50,099 --> 01:10:51,401 Oh, no, no, no, no, no, no, no, 1218 01:10:51,502 --> 01:10:53,704 it's not different, it's not different at all. 1219 01:10:53,804 --> 01:10:55,372 Although I'll tell you what is different, 1220 01:10:55,472 --> 01:10:57,274 "Diff'rent" is the name of my play, 1221 01:10:57,374 --> 01:10:59,242 that's opening in the Village the same night 1222 01:10:59,343 --> 01:11:01,378 "The Emperor Jones" is opening on Broadway 1223 01:11:01,478 --> 01:11:05,114 and if you don't play every word, 1224 01:11:05,214 --> 01:11:08,017 "Diff'rent" will be my next play on Broadway, 1225 01:11:08,652 --> 01:11:09,753 it's your choice. 1226 01:11:10,954 --> 01:11:11,855 Gene. 1227 01:11:11,955 --> 01:11:14,525 Okay, no, you don't say another word! 1228 01:11:14,625 --> 01:11:18,227 Not another word, unless they're my words! 1229 01:11:49,593 --> 01:11:51,895 Honey, I just wanna be with you. 1230 01:11:51,995 --> 01:11:55,299 You're damn right, I deserve your time. 1231 01:12:55,392 --> 01:12:57,060 What y'all doing here, white folk? 1232 01:12:58,160 --> 01:12:59,062 What's all this? 1233 01:13:02,799 --> 01:13:04,200 What y'all looking at me for? 1234 01:13:06,269 --> 01:13:08,338 What you all doing with me anyway? 1235 01:13:09,171 --> 01:13:10,040 Is this a auction? 1236 01:13:10,139 --> 01:13:13,010 Okay, no, um, that's not, 1237 01:13:13,110 --> 01:13:14,544 that's not quite it, Paul. 1238 01:13:14,645 --> 01:13:18,649 Um, look, this isn't Jim Harris doing "God's Chillun," yeah, 1239 01:13:18,749 --> 01:13:21,084 so you're playing it for sympathy, 1240 01:13:21,183 --> 01:13:25,088 but Brutus Jones, he's an arrogant bastard, 1241 01:13:25,187 --> 01:13:28,258 so even in despair, this man is a fighter. 1242 01:13:29,126 --> 01:13:30,694 Let's try it again. 1243 01:13:35,632 --> 01:13:37,901 What you all doing here, white folk? 1244 01:13:38,001 --> 01:13:39,235 What's all this? 1245 01:13:39,336 --> 01:13:42,539 Okay, it just has to come across like a gunshot, 1246 01:13:44,041 --> 01:13:47,209 you know, if you start off polite, you're just gonna get it. 1247 01:13:48,512 --> 01:13:51,247 I was just trying to give myself some place to go, 1248 01:13:51,348 --> 01:13:52,582 you know, to build up. 1249 01:13:52,683 --> 01:13:55,052 Totally understood, I understand that, 1250 01:13:55,152 --> 01:13:57,087 but you got to trust the words here, 1251 01:13:57,186 --> 01:13:59,956 the speech will tell you where to go, I promise. 1252 01:14:02,224 --> 01:14:03,560 Alright, alright. 1253 01:14:03,660 --> 01:14:06,963 Let's take a break, we're all tired. 1254 01:14:07,831 --> 01:14:09,198 Sure, okay, you know, 1255 01:14:09,299 --> 01:14:12,201 why don't you fellas go get something to eat? 1256 01:14:14,404 --> 01:14:15,305 He's a boy, 1257 01:14:16,807 --> 01:14:18,207 a pup, 1258 01:14:18,308 --> 01:14:20,444 a whelp. 1259 01:14:20,544 --> 01:14:22,579 With his college boy airs, 1260 01:14:23,847 --> 01:14:27,284 I have him fixed, I'm Emperor Jones. 1261 01:14:30,921 --> 01:14:31,822 Excuse me. 1262 01:14:34,091 --> 01:14:34,958 Careful. 1263 01:14:42,399 --> 01:14:46,336 It's my play, my part to give, 1264 01:14:46,436 --> 01:14:48,105 to take away as I choose. 1265 01:14:49,172 --> 01:14:50,073 Ah-huh. 1266 01:14:52,075 --> 01:14:53,376 You wrote it, 1267 01:14:53,477 --> 01:14:56,012 but I raised him from the page, 1268 01:14:56,113 --> 01:14:58,348 he's as much my creation as he is yours. 1269 01:14:58,448 --> 01:15:00,517 Well, tell that to the copyright lawyer. 1270 01:15:01,785 --> 01:15:04,988 I gave you every chance to share your gift from God, 1271 01:15:05,956 --> 01:15:07,324 to elevate you people on Broadway. 1272 01:15:07,424 --> 01:15:08,859 You people? 1273 01:15:08,959 --> 01:15:10,527 You expect us to be grateful? 1274 01:15:11,561 --> 01:15:12,929 You don't care about colored people, 1275 01:15:13,029 --> 01:15:14,831 unless they're puppets to elevate you. 1276 01:15:14,931 --> 01:15:16,933 - Oh, you're talking rot. - Am I? 1277 01:15:17,033 --> 01:15:17,834 Yeah. 1278 01:15:17,934 --> 01:15:20,504 And what have you done for us, huh? 1279 01:15:20,604 --> 01:15:24,141 "The Dreamy Kid," the first all Negro cast 1280 01:15:24,241 --> 01:15:26,143 and who did you get? 1281 01:15:26,243 --> 01:15:29,679 A bunch of amateurs from up Harlem. 1282 01:15:29,780 --> 01:15:30,781 You ungrateful... 1283 01:15:30,881 --> 01:15:31,815 What, nigger? 1284 01:15:33,283 --> 01:15:35,152 Arrogant prick. 1285 01:15:35,253 --> 01:15:36,353 You just don't get it. 1286 01:15:37,754 --> 01:15:40,624 If you respected us, you wouldn't expect us to be grateful 1287 01:15:40,724 --> 01:15:41,625 for something you already have, 1288 01:15:41,725 --> 01:15:44,694 you're a fraud, an Irish, Mick playwright 1289 01:15:44,795 --> 01:15:46,329 just looking to make a name for himself 1290 01:15:46,429 --> 01:15:48,498 off the backs of other people, black people. 1291 01:15:51,001 --> 01:15:54,171 No, color's got nothing to do with it, Charles, 1292 01:15:54,272 --> 01:15:56,540 I've known actors like you my whole life. 1293 01:15:56,640 --> 01:16:00,410 Sure, they like to try it on, but it's a hard life, 1294 01:16:00,510 --> 01:16:02,045 so they like to cut corners, 1295 01:16:02,145 --> 01:16:05,482 you know, whatever makes it easier and I slap them down, 1296 01:16:05,582 --> 01:16:06,817 not just you, all of them, 1297 01:16:06,917 --> 01:16:08,819 some a lot quicker than you as a matter of fact. 1298 01:16:10,187 --> 01:16:12,889 With you, I gave every chance to, I showed you patience, 1299 01:16:12,989 --> 01:16:15,225 as a matter of fact, I gave you leeway 1300 01:16:15,325 --> 01:16:19,396 precisely because you were colored and this is what I get. 1301 01:16:19,496 --> 01:16:22,266 And that is the other side of this dismal drama, 1302 01:16:22,365 --> 01:16:25,669 you patronizing me, because I'm black, 1303 01:16:25,769 --> 01:16:29,573 that's not even grudging respect, that is no respect at all. 1304 01:16:29,673 --> 01:16:31,341 You say you were giving me leeway, 1305 01:16:31,441 --> 01:16:33,476 well, I say you were scared of my talent 1306 01:16:33,577 --> 01:16:36,613 and what it unleashed in your Emperor Jones. 1307 01:16:36,713 --> 01:16:39,883 You'd have to stand on your father's shoulder 1308 01:16:39,983 --> 01:16:43,587 to peer over the footlights to look up to me! 1309 01:16:43,687 --> 01:16:46,623 Hm, and a real actor would know, 1310 01:16:46,723 --> 01:16:48,959 that parts come and parts go 1311 01:16:50,660 --> 01:16:53,196 and you, sir are fired. 1312 01:17:09,246 --> 01:17:10,614 Ooh, my Lord. 1313 01:17:11,882 --> 01:17:12,782 Florence? 1314 01:17:17,387 --> 01:17:18,322 Florence? 1315 01:19:17,040 --> 01:19:20,444 Don't I know you from somewhere? 1316 01:19:22,512 --> 01:19:23,613 Not that I know of. 1317 01:19:53,143 --> 01:19:56,980 Who the hell whistling that way in my palace? 1318 01:19:57,080 --> 01:20:00,251 Who dare whistle that way in my palace? 1319 01:20:01,352 --> 01:20:02,752 I'm Emperor Jones. 1320 01:20:04,422 --> 01:20:06,222 I'm Emperor Jones. 1321 01:20:17,368 --> 01:20:18,269 Charlie. 1322 01:20:20,870 --> 01:20:21,771 Florence? 1323 01:20:23,573 --> 01:20:25,642 I missed you. 1324 01:20:27,445 --> 01:20:29,679 - Florence? - Where you been? 1325 01:20:37,854 --> 01:20:39,155 Ah, I missed you. 1326 01:22:03,039 --> 01:22:04,608 Amazing! 1327 01:22:41,445 --> 01:22:43,246 We're not ready to go back to Broadway, 1328 01:22:43,347 --> 01:22:45,148 but we're gonna do a run down in the Village, 1329 01:22:45,248 --> 01:22:46,783 one in London. 1330 01:22:47,884 --> 01:22:49,420 The role of Smithers is still available, 1331 01:22:49,520 --> 01:22:50,621 if you're interested. 1332 01:22:50,720 --> 01:22:53,990 Oh, I've found a small theater space in Pennsylvania, 1333 01:22:54,090 --> 01:22:56,993 I'm starting my own repertory company, 1334 01:22:57,093 --> 01:22:59,430 a chip off the old Jig Cook block. 1335 01:22:59,530 --> 01:23:01,565 Hm, are you sure? 1336 01:23:01,665 --> 01:23:03,601 Run in London, one in New York, 1337 01:23:03,701 --> 01:23:05,302 pay for your whole first season. 1338 01:23:05,402 --> 01:23:06,337 The answer's no. 1339 01:23:08,439 --> 01:23:12,809 I understand that you've cast Paul Robeson as Brutus Jones. 1340 01:23:12,909 --> 01:23:14,311 That's right. 1341 01:23:14,411 --> 01:23:16,980 Has he told you what he thinks of the role? 1342 01:23:17,080 --> 01:23:17,814 He loves it. 1343 01:23:19,082 --> 01:23:20,850 Well, I offered it to him first 1344 01:23:20,950 --> 01:23:24,355 and he didn't think much it or of you, 1345 01:23:25,788 --> 01:23:27,324 I think we kept that from you. 1346 01:23:27,424 --> 01:23:29,158 Well, he's changed his mind. 1347 01:23:29,260 --> 01:23:30,361 Yes, he has. 1348 01:23:31,662 --> 01:23:35,366 Emperor Jones is Charles Gilpin's role and you know it. 1349 01:23:35,466 --> 01:23:38,335 Charles Gilpin is full of cheese and a yard wide. 1350 01:23:39,403 --> 01:23:41,272 What do you know about acting? 1351 01:23:41,372 --> 01:23:43,139 Are you really asking me that? 1352 01:23:43,239 --> 01:23:46,610 All your theories are based on what your father did 1353 01:23:46,710 --> 01:23:49,346 and trying to do the exact opposite. 1354 01:23:49,446 --> 01:23:51,315 I saw your father on stage, 1355 01:23:51,415 --> 01:23:54,150 he was the greatest actor of his generation. 1356 01:23:54,251 --> 01:23:56,185 He did "Monte Cristo" for years 1357 01:23:56,287 --> 01:23:57,655 and took the money to allow you 1358 01:23:57,755 --> 01:24:00,324 to become the greatest playwright of your generation. 1359 01:24:01,258 --> 01:24:03,560 I saw your father as Monte Cristo, 1360 01:24:03,661 --> 01:24:07,163 he, he excited me for theater, 1361 01:24:08,299 --> 01:24:10,367 the same way that Gilpin excites people. 1362 01:24:11,934 --> 01:24:13,970 Don't you see what you've done? 1363 01:24:14,070 --> 01:24:19,142 Charles S. Gilpin is the Negro equivalent of James O'Neill, 1364 01:24:19,242 --> 01:24:22,011 a great actor in their perfect role 1365 01:24:23,480 --> 01:24:26,015 and now you are taking it away from him 1366 01:24:27,518 --> 01:24:28,652 and this has nothing to do 1367 01:24:28,752 --> 01:24:31,655 with what words he does and doesn't say, 1368 01:24:31,755 --> 01:24:34,258 you're killing the golden goose, 1369 01:24:34,358 --> 01:24:36,727 just so you can kick back against your father. 1370 01:24:39,195 --> 01:24:40,830 That about it? 1371 01:24:43,701 --> 01:24:45,168 Yeah, that's about it. 1372 01:24:49,273 --> 01:24:50,173 Hm. 1373 01:25:00,651 --> 01:25:01,552 Hm. 1374 01:25:02,453 --> 01:25:03,721 - Thank you. - Hm-mm. 1375 01:25:09,992 --> 01:25:11,395 - What's happening? - Hm. 1376 01:25:14,698 --> 01:25:16,300 We're leaving the Cape. 1377 01:25:18,635 --> 01:25:19,536 Fine by me. 1378 01:25:20,738 --> 01:25:21,739 May I ask why? 1379 01:25:21,839 --> 01:25:24,408 Well, I'm sick of it, 1380 01:25:25,576 --> 01:25:26,876 I'm sick of the wind, 1381 01:25:26,976 --> 01:25:29,613 I'm sick of the stench of the seaweed, 1382 01:25:30,481 --> 01:25:32,048 I'm sick of the ghosts. 1383 01:25:33,851 --> 01:25:35,452 It's nothing but ghosts now. 1384 01:25:37,388 --> 01:25:38,455 Jig's gone, 1385 01:25:39,590 --> 01:25:40,923 everybody's gone. 1386 01:25:42,326 --> 01:25:43,594 The theater's dead. 1387 01:25:46,195 --> 01:25:47,230 Perhaps I killed it. 1388 01:25:51,402 --> 01:25:53,002 We're running out of booze. 1389 01:25:55,905 --> 01:25:57,474 So many things. 1390 01:25:58,575 --> 01:25:59,476 Yeah. 1391 01:26:00,344 --> 01:26:01,244 Hm. 1392 01:26:03,447 --> 01:26:05,783 Where to, where should we go? 1393 01:26:08,217 --> 01:26:09,586 Someplace warm, 1394 01:26:10,788 --> 01:26:11,688 Bermuda. 1395 01:26:13,357 --> 01:26:14,258 Hm. 1396 01:26:16,360 --> 01:26:18,027 Won't that stink of seaweed? 1397 01:26:18,127 --> 01:26:21,265 Well, it's a different seaweed, darling, 1398 01:26:21,365 --> 01:26:23,700 it's a different seaweed, 1399 01:26:23,801 --> 01:26:25,602 a different stench. 1400 01:26:25,702 --> 01:26:26,537 Hm. 1401 01:26:28,137 --> 01:26:29,038 Hm. 1402 01:26:38,382 --> 01:26:42,018 We live in this moment building temples for tomorrow 1403 01:26:42,118 --> 01:26:44,020 as strong as we can, 1404 01:26:44,120 --> 01:26:47,957 then we stand on the mountain top free. 1405 01:26:50,928 --> 01:26:54,063 Langston, Langston Hughes, a poet, a writer. 1406 01:26:54,163 --> 01:26:55,799 It's an honor to meet you, sir. 1407 01:26:55,899 --> 01:26:57,835 Ah-huh, I'm sure. 1408 01:26:57,935 --> 01:26:59,803 Now what'd you talk about? 1409 01:26:59,903 --> 01:27:01,405 Negro artists like you 1410 01:27:01,505 --> 01:27:04,708 should express their individual dark-skinned selves 1411 01:27:04,808 --> 01:27:06,976 without fear or shame. 1412 01:27:07,076 --> 01:27:10,647 If white people are pleased, be glad, 1413 01:27:10,747 --> 01:27:13,015 if they are not, it don't matter. 1414 01:27:14,251 --> 01:27:17,855 If colored people are pleased, be glad too, 1415 01:27:19,222 --> 01:27:23,894 if they are not, their displeasure don't matter either. 1416 01:27:24,728 --> 01:27:26,229 It don't matter, exactly! 1417 01:27:27,997 --> 01:27:31,033 You are pulling, my friend, you ought to write me plays. 1418 01:27:31,133 --> 01:27:34,237 That, that is what I have been saying all along, 1419 01:27:34,338 --> 01:27:35,539 we can't revere our own history, 1420 01:27:35,639 --> 01:27:36,907 unless we write it ourselves. 1421 01:27:37,006 --> 01:27:39,175 You got to learn about theater to write these plays, 1422 01:27:39,276 --> 01:27:43,179 whatever you say about Eugene O'Neill and I've said a lot, 1423 01:27:44,448 --> 01:27:46,450 boy, he knows how to write for theater. 1424 01:27:53,690 --> 01:27:56,260 ♪ Ooh, doo, doo ♪ 1425 01:28:05,836 --> 01:28:07,471 Oh, look what the cat dragged in. 1426 01:28:09,506 --> 01:28:13,075 You look good, Gene, you got a couple of bucks? 1427 01:28:13,175 --> 01:28:14,143 It'll get you something smoother 1428 01:28:14,243 --> 01:28:16,045 than this gut rot I've been drinking. 1429 01:28:18,382 --> 01:28:20,450 What have you been up to, Charles? 1430 01:28:21,985 --> 01:28:26,055 Well, I did a film, 10 nights in a ballroom. 1431 01:28:26,155 --> 01:28:28,090 Ah, interesting, 1432 01:28:28,190 --> 01:28:32,094 a ballroom, I've read the novel. 1433 01:28:32,194 --> 01:28:33,730 They ever make it into a play? 1434 01:28:33,830 --> 01:28:34,765 So what is it? 1435 01:28:36,266 --> 01:28:38,268 I reckon you're not here for your health 1436 01:28:38,368 --> 01:28:40,470 or to get ideas about a play? 1437 01:28:42,906 --> 01:28:44,841 "The Emperor," 1438 01:28:44,942 --> 01:28:47,844 I wanna revive it for run down in the Village. 1439 01:28:47,945 --> 01:28:49,145 Robeson not available? 1440 01:28:49,245 --> 01:28:50,647 No, he hasn't been asked. 1441 01:28:51,848 --> 01:28:52,616 Director, you? 1442 01:28:52,716 --> 01:28:54,150 - No, James Light. - Oh! 1443 01:28:54,251 --> 01:28:55,819 Well, he did it in London. 1444 01:28:55,919 --> 01:28:59,155 I'll pretend to take Light's direction, 1445 01:28:59,256 --> 01:29:02,659 if and only if 1446 01:29:03,760 --> 01:29:07,664 I don't ever have to say that word again. 1447 01:29:08,565 --> 01:29:09,466 Hm. 1448 01:29:12,736 --> 01:29:15,806 So what do you say? 1449 01:29:23,614 --> 01:29:25,616 It's about time, Mr. Gilpin. 1450 01:29:31,088 --> 01:29:32,623 Besides, I need the money. 1451 01:29:40,397 --> 01:29:41,465 Me too, Charles. 1452 01:30:28,210 --> 01:30:29,112 Mr. Gilpin. 1453 01:30:31,213 --> 01:30:34,851 I'm Robert Elwyn from the Maverick Theater, Woodstock. 1454 01:30:34,951 --> 01:30:38,689 I have a contract for your appearance as Brutus Jones 1455 01:30:38,789 --> 01:30:43,026 at my theater, double what you got the last time. 1456 01:30:45,194 --> 01:30:46,797 It's not gonna happen, sir. 1457 01:30:48,498 --> 01:30:51,702 The voice is, is shot. 1458 01:30:53,637 --> 01:30:56,573 Are you sure, can I get you a doctor? 1459 01:30:57,274 --> 01:30:58,642 A voice specialist? 1460 01:31:00,410 --> 01:31:05,415 I appreciate the offer, but I, I get. 1461 01:31:05,515 --> 01:31:07,050 It's alright. 1462 01:31:07,150 --> 01:31:09,252 People still want to see you? 1463 01:31:10,587 --> 01:31:12,589 It wouldn't be the Brutus Jones I'd wanna give them. 1464 01:31:13,356 --> 01:31:16,326 I'm sorry, but thank you. 1465 01:31:20,163 --> 01:31:21,665 Can't you see he can't speak? 1466 01:31:28,605 --> 01:31:31,842 I'm so sorry. I'll see you out. 1467 01:32:45,160 --> 01:32:50,160 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.or 106926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.