Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,040
2
00:00:15,839 --> 00:00:17,319
Stop fussing.
3
00:00:17,359 --> 00:00:18,639
Excited?
4
00:00:18,679 --> 00:00:20,439
Of course.
You should be.
5
00:00:21,839 --> 00:00:23,639
You've earned this.
6
00:00:32,079 --> 00:00:34,359
I'm delighted to be getting a chance
to move to headquarters.
7
00:00:35,439 --> 00:00:39,559
Hi. (speaks Norwegian)
How can I help you?
8
00:00:39,600 --> 00:00:42,560
(speaks Norwegian)
9
00:00:47,759 --> 00:00:49,759
(speaks Norwegian)
10
00:00:50,439 --> 00:00:52,399
Top floor.
Mm-hmm.
11
00:00:54,039 --> 00:00:55,599
You're dying to get back here, aren't
you?
12
00:00:55,759 --> 00:00:57,759
Well.
13
00:00:58,039 --> 00:00:59,639
And you'd give up on the Dublin
office?
14
00:01:00,520 --> 00:01:03,120
Charming way with time keeping.
15
00:01:04,159 --> 00:01:06,519
Our adorable disregard for deadlines.
16
00:01:07,959 --> 00:01:09,719
Would be a bit rich.
17
00:01:17,959 --> 00:01:21,359
(knock on door)
Ah, I'll be with you in a moment.
18
00:01:22,920 --> 00:01:24,920
Thank you.
19
00:01:25,840 --> 00:01:29,400
Welcome. There they are, the best in
the west.
20
00:01:30,519 --> 00:01:33,879
Thanks, but we are the only office
west of the North Sea so...
21
00:01:33,920 --> 00:01:36,200
Take the compliment Morten, I don't
give them out for free.
22
00:01:36,239 --> 00:01:37,639
Kate.
Arvid.
23
00:01:38,120 --> 00:01:39,360
(chuckles)
24
00:01:39,400 --> 00:01:40,680
It's great to be here in Norway.
25
00:01:41,120 --> 00:01:44,200
So this is all a big step for you
huh, Kate?
26
00:01:44,599 --> 00:01:48,639
Yes. Looking forward to moving over
here. An exciting time for the com...
27
00:01:48,680 --> 00:01:50,520
That might be a little premature.
28
00:01:51,840 --> 00:01:53,440
S-Sorry?
29
00:01:53,879 --> 00:01:56,959
For clarity, we are here to talk
about the new position?
30
00:01:57,079 --> 00:02:00,119
And to discuss my return to the
mothership, yeah?
31
00:02:00,159 --> 00:02:01,719
Absolutely Kate,
32
00:02:01,799 --> 00:02:03,919
the position and all the associated
benefits
33
00:02:04,000 --> 00:02:06,120
are very much still on the table.
34
00:02:06,200 --> 00:02:08,600
But there is one little, what's the
word..?
35
00:02:09,000 --> 00:02:11,640
caveat. A proviso.
36
00:02:11,680 --> 00:02:12,880
A condition.
Yeah,
37
00:02:12,960 --> 00:02:15,840
I understand what the words mean I'm
just unclear what you're saying.
38
00:02:15,879 --> 00:02:18,599
We need your help with the West Cork
project.
39
00:02:19,280 --> 00:02:21,080
But Morten's already down there.
40
00:02:21,120 --> 00:02:23,480
I'm doing my very best, Arvid.
41
00:02:24,199 --> 00:02:26,479
But it's a very particular place.
42
00:02:27,120 --> 00:02:29,240
With very particular people.
43
00:02:29,439 --> 00:02:32,279
That requires a very particular set
of skills.
44
00:02:33,159 --> 00:02:34,919
I didn't sign up for that.
45
00:02:35,000 --> 00:02:36,960
We've always been talking about Oslo,
not...
46
00:02:37,120 --> 00:02:39,160
West Cork. (laughs)
47
00:02:39,680 --> 00:02:42,760
You will be joining Morten to assist
him
48
00:02:42,840 --> 00:02:46,680
in getting the fine people of West
Cork in line.
49
00:02:46,719 --> 00:02:50,199
I want our wind turbines in that
bay.
50
00:02:50,240 --> 00:02:52,960
I'm sure if we just give Morten a bit
more time...
51
00:02:53,000 --> 00:02:55,360
We don't have a bit more time.
52
00:02:55,439 --> 00:03:00,159
And I've been told it's a task for
which you are uniquely well placed.
53
00:03:02,800 --> 00:03:08,120
(speaks Norwegian)
54
00:03:08,560 --> 00:03:11,240
Green, windy energy...
Thank you Morten.
55
00:03:12,400 --> 00:03:15,160
And I really need native boots on
the ground.
56
00:03:15,719 --> 00:03:17,719
Bring this wind farm project home,
57
00:03:17,800 --> 00:03:22,120
and Oslo will be your base for a
position of international status.
58
00:03:22,319 --> 00:03:26,239
And most importantly, a financial
package that will...
59
00:03:26,280 --> 00:03:29,520
that will be globally competitive.
60
00:03:30,240 --> 00:03:31,800
(door opens)
61
00:03:31,840 --> 00:03:33,760
I thought I recognised that accent.
62
00:03:33,800 --> 00:03:36,560
Kate, good to finally meet you in
real life.
63
00:03:36,599 --> 00:03:38,079
Hyggelig Sigrid.
Sigrid.
64
00:03:38,159 --> 00:03:40,399
So Arvid's caught you up on the
plan, yes?
65
00:03:40,479 --> 00:03:41,719
Yes. He has.
66
00:03:41,800 --> 00:03:42,720
Sigrid,
67
00:03:42,800 --> 00:03:44,920
I thought you would have mentioned
that in one of our phone calls.
68
00:03:44,960 --> 00:03:48,440
Well it's been a rapidly evolving
situation.
69
00:03:49,039 --> 00:03:50,839
Morten's been encountering some
resistance,
70
00:03:50,919 --> 00:03:54,519
and when you mentioned you were
personally familiar with the area,
71
00:03:54,599 --> 00:03:57,239
it god us thinking.
Thinking?
72
00:03:57,280 --> 00:03:59,680
We are now facing a situation where
73
00:03:59,759 --> 00:04:02,119
the original objectors to our
planning permission
74
00:04:02,199 --> 00:04:04,959
have another chance to disrupt
things over there.
75
00:04:05,360 --> 00:04:06,920
In West Cork?
76
00:04:07,000 --> 00:04:11,040
They have a six week window to log
the appeal the planning board.
77
00:04:11,120 --> 00:04:13,400
And the planning board could reverse
their decision
78
00:04:13,479 --> 00:04:14,879
and rule against NorskVentus.
79
00:04:15,120 --> 00:04:18,200
Six weeks.
Any potential delay is untenable.
80
00:04:18,600 --> 00:04:21,040
Our turbines are already standing by
for shipping.
81
00:04:21,199 --> 00:04:24,439
And what exactly do you want me to
do?
82
00:04:24,639 --> 00:04:26,359
Can I ask nicely? (chuckles)
83
00:04:26,519 --> 00:04:28,159
In Irish?
(laughter)
84
00:04:28,199 --> 00:04:31,199
You'll be going over to support
Morten,
85
00:04:31,279 --> 00:04:34,279
but you'll... how should I put this?
86
00:04:34,360 --> 00:04:38,160
You'll be operating indirectly as a
regular holiday maker
87
00:04:38,240 --> 00:04:42,440
who happens to be a big fan of wind
energy.
88
00:04:42,480 --> 00:04:46,000
You'll find the key objectors and
discreetly lobby them
89
00:04:46,040 --> 00:04:47,960
to drop their appeals.
It won't work.
90
00:04:48,360 --> 00:04:50,960
I mean anyone can easily find out I
work for NorskVentus.
91
00:04:51,000 --> 00:04:52,680
I've taken care of that.
92
00:04:52,720 --> 00:04:55,080
We've lined up a complete digital
wipe.
93
00:04:55,120 --> 00:04:57,480
Anything that connect you to the
company.
94
00:04:58,560 --> 00:05:01,040
You'll be like a NorskVentus ghost.
95
00:05:01,279 --> 00:05:02,879
You can get close to them.
96
00:05:02,920 --> 00:05:04,840
Find out what their concerns are.
97
00:05:05,000 --> 00:05:06,920
Feed back to us.
98
00:05:06,959 --> 00:05:08,719
We can address the talking points.
99
00:05:09,160 --> 00:05:12,320
And you can gently persuade them
they have nothing to worry about.
100
00:05:12,759 --> 00:05:16,039
Arvid, it's been many years since
I've been in Carrigeen.
101
00:05:16,439 --> 00:05:19,759
On holidays. And I'm connected to the
area a little bit but...
102
00:05:19,800 --> 00:05:23,880
Kate, I'm sure a little time in such
a pleasant place,
103
00:05:23,959 --> 00:05:25,799
it's not so hard, hmm?
104
00:05:26,360 --> 00:05:28,200
You and Morten have six weeks
105
00:05:28,240 --> 00:05:30,200
to quash the town's appeals.
106
00:05:34,079 --> 00:05:37,279
And eh, what if I say no?
107
00:05:37,639 --> 00:05:39,479
I won't do it.
108
00:05:40,120 --> 00:05:41,760
Well, of course we, NorskVentus,
109
00:05:41,839 --> 00:05:44,119
wouldn't dream of revoking the job
offer,
110
00:05:44,199 --> 00:05:47,759
but the details of the package might
have to be re-examined.
111
00:05:48,000 --> 00:05:50,200
Salary, healthcare benefits,
112
00:05:50,240 --> 00:05:53,840
the generous education support for
your son.
113
00:05:58,040 --> 00:06:00,160
Think of it as a working holiday.
114
00:06:03,600 --> 00:06:05,600
Thank you.
115
00:06:09,600 --> 00:06:11,600
116
00:07:11,319 --> 00:07:13,319
(lighter clicks)
117
00:07:28,240 --> 00:07:31,360
Mum, I can smell you from here.
Yeah.
118
00:07:31,800 --> 00:07:33,880
I'm outdoors.
119
00:07:45,079 --> 00:07:47,079
(shutter clicking)
120
00:07:53,279 --> 00:07:59,599
Look. It'll be an adventure.
It's not Disneyland. I'm not five.
121
00:07:59,800 --> 00:08:02,240
You were happy enough to spend the
summer with me in Oslo.
122
00:08:02,279 --> 00:08:05,359
You're actually comparing Carrigeen
to Oslo!?
123
00:08:05,959 --> 00:08:07,519
The architecture, the skyline.
124
00:08:07,560 --> 00:08:09,800
I could have had a seriously
impressive collection.
125
00:08:10,879 --> 00:08:14,039
But no, the usual shots of some back
water in West Cork.
126
00:08:15,399 --> 00:08:18,159
You know, I'd even sussed out a
couple of part time jobs over there.
127
00:08:18,399 --> 00:08:20,999
You always bang on about how tight
things are.
128
00:08:21,079 --> 00:08:23,079
I'm sure we could sort you something
out in Carrigeen.
129
00:08:23,319 --> 00:08:25,559
Can you stop acting like there's any
positives in this for me?
130
00:08:25,600 --> 00:08:28,400
Alright! I want you with me.
(chuckles)
131
00:08:28,560 --> 00:08:30,200
It's our last summer together.
132
00:08:30,279 --> 00:08:33,959
And then you'll be off, away.
Forgetting your mammy.
133
00:08:34,039 --> 00:08:37,919
Don't start getting all weepy.
(both laugh)
134
00:08:38,039 --> 00:08:40,039
(phone rings)
Ugh.
135
00:08:41,720 --> 00:08:43,480
Hey Morten.
136
00:08:43,600 --> 00:08:47,440
Eh... no. About 40 minutes out.
137
00:08:49,399 --> 00:08:51,759
Barricaded is a strong word.
138
00:08:52,120 --> 00:08:54,560
Ok sorry, absolutely. Yep. Yeah.
139
00:08:55,879 --> 00:08:57,919
Poor Morten.
140
00:08:58,759 --> 00:09:00,759
141
00:09:17,720 --> 00:09:19,840
And so it begins.
142
00:09:20,399 --> 00:09:21,999
Are you nervous?
143
00:09:22,320 --> 00:09:24,880
About going the full Jason Bourne
for the next month and a half?
144
00:09:25,559 --> 00:09:27,239
What could possibly go wrong?
145
00:09:27,279 --> 00:09:28,919
So we have our story straight, yeah?
146
00:09:29,320 --> 00:09:31,360
What story?
Conor. Yes!
147
00:09:31,399 --> 00:09:32,799
We're on holiday.
148
00:09:32,879 --> 00:09:34,519
I've got our bucket and spade,
149
00:09:34,600 --> 00:09:37,320
and you've got your big eco-warrior
head on ya. Oi!
150
00:09:37,879 --> 00:09:39,639
It's my job. You've got to work with
me on this.
151
00:09:39,679 --> 00:09:41,439
Mum, relax.
152
00:09:41,480 --> 00:09:43,200
I'm there.
153
00:09:45,039 --> 00:09:46,559
Do you know what actually,
154
00:09:46,639 --> 00:09:50,599
can you just check that my feeds and
social media stuff are gone?
155
00:09:50,639 --> 00:09:53,199
What social media stuff? You're not
even on Facebook.
156
00:09:53,600 --> 00:09:54,960
I checked your LinkedIn, it's wiped
already.
157
00:09:55,000 --> 00:09:56,760
Double check, thank you.
158
00:09:57,000 --> 00:09:59,040
Please.
159
00:09:59,320 --> 00:10:01,440
Yeah, there. You don't exist.
160
00:10:02,399 --> 00:10:04,319
Thank you.
161
00:10:04,679 --> 00:10:08,919
RADIO: You're listening to West Cork
105 FM with me, Callum Kelleher.
162
00:10:09,039 --> 00:10:12,119
Coming up on our going green slot,
wind farms.
163
00:10:12,200 --> 00:10:15,200
A blight on our seascape or a low
impact,
164
00:10:15,279 --> 00:10:17,279
green solution to our energy needs.
165
00:10:17,639 --> 00:10:19,559
But first,
166
00:10:19,639 --> 00:10:25,039
let's kick things of with some
Scandi sounds to get us in the mood.
167
00:10:26,080 --> 00:10:28,080
168
00:10:36,799 --> 00:10:40,519
Mum. Mum, over there.
169
00:10:40,559 --> 00:10:42,519
(chanting)
170
00:10:44,240 --> 00:10:45,760
They're not giving up without a
fight.
171
00:10:49,240 --> 00:10:51,240
There's Morten.
172
00:10:51,960 --> 00:10:54,600
What a shit show.
We don't know any Morten, right?
173
00:10:55,960 --> 00:10:59,080
We're just keeping our eyes peeled
for the Haven Guesthouse, ok?
174
00:10:59,320 --> 00:11:03,800
CROWD: Norskis out, Norskis out.
175
00:11:03,879 --> 00:11:05,919
Norskis out.
176
00:11:21,159 --> 00:11:23,159
Ok.
177
00:11:31,159 --> 00:11:32,999
This place used to be a bit of a kip.
178
00:11:33,200 --> 00:11:35,160
Must be under new management.
179
00:11:40,399 --> 00:11:41,919
When was the last time you were
here?
180
00:11:43,639 --> 00:11:45,439
Can't really remember.
181
00:11:50,320 --> 00:11:52,240
Why'd you never bring me down here
when I was a kid?
182
00:11:52,320 --> 00:11:53,560
Bit under pressure love.
183
00:11:53,840 --> 00:11:55,960
Different questions ok, you're my
main man.
184
00:11:57,039 --> 00:11:59,039
And pack horse.
185
00:11:59,679 --> 00:12:02,399
Hello. Mrs Ryan and son?
Yes.
186
00:12:02,519 --> 00:12:05,359
I was afraid it might be the pair of
ye, you better come in.
187
00:12:11,440 --> 00:12:12,840
Is there a problem?
188
00:12:12,879 --> 00:12:14,479
Double booked.
189
00:12:14,559 --> 00:12:16,759
But I reserved 2 double rooms
online.
190
00:12:16,840 --> 00:12:18,360
Mm, yes I realised that
191
00:12:18,440 --> 00:12:21,320
as soon as the network came back
online last night.
192
00:12:21,480 --> 00:12:24,040
But at that stage, I'd already given
the rooms away.
193
00:12:24,159 --> 00:12:26,239
I've only one room left, it's a
twin.
194
00:12:26,600 --> 00:12:28,360
When the network came back?
195
00:12:28,519 --> 00:12:32,759
Our connection to the outside world
is a bit spotty at the best of
times.
196
00:12:32,919 --> 00:12:35,679
At least you're on holidays, you'll
hardly have much use for it.
197
00:12:35,879 --> 00:12:37,279
Mm.
So,
198
00:12:37,320 --> 00:12:40,760
will ye be taking the twin room?
It's on the first floor,
199
00:12:40,799 --> 00:12:42,719
front facing, gets the sun in the
morning.
200
00:12:42,759 --> 00:12:44,119
Very cosy.
201
00:12:44,200 --> 00:12:47,160
Is there anywhere else in the town
that might have availability?
202
00:12:47,360 --> 00:12:49,880
(laughs) This time of year? In the
middle of summer?
203
00:12:49,919 --> 00:12:52,839
(laughs) Maybe, if you have your
tent with you.
204
00:12:53,759 --> 00:12:56,479
We'll take it.
Mm. For now.
205
00:12:57,120 --> 00:12:59,120
First time in Carrigeen?
Yeah.
206
00:12:59,519 --> 00:13:01,679
And yourself?
Oh, eh... em,
207
00:13:01,720 --> 00:13:03,520
yeah I used to come down here a bit.
208
00:13:03,720 --> 00:13:05,120
On holidays.
Ah.
209
00:13:05,159 --> 00:13:06,519
Long time ago though.
Ah!
210
00:13:15,600 --> 00:13:17,600
(sighs)
211
00:13:19,399 --> 00:13:21,119
Ah. It's very cosy.
212
00:13:21,159 --> 00:13:23,159
(chuckles)
213
00:13:29,080 --> 00:13:30,960
Give us a hand mum.
214
00:13:31,039 --> 00:13:33,039
215
00:13:38,000 --> 00:13:39,880
Ah, hang on.
216
00:13:43,840 --> 00:13:46,320
Yeah.
Now. That's grand.
217
00:13:53,360 --> 00:13:55,120
Great, no signal.
218
00:13:55,559 --> 00:13:58,439
Oh you're kidding.
219
00:13:58,679 --> 00:14:00,679
Come on!
220
00:14:13,279 --> 00:14:15,599
Enjoy your digital detox, I'm out of
here.
221
00:14:16,159 --> 00:14:17,479
Ooh, fancy some company?
222
00:14:18,279 --> 00:14:20,679
Oook, I will see you back here later.
223
00:14:21,399 --> 00:14:23,279
Get a bite to eat, yeah?
Fine.
224
00:14:23,519 --> 00:14:25,519
(laughs)
225
00:14:27,720 --> 00:14:30,240
And don't follow me.
226
00:14:30,559 --> 00:14:32,559
(laughs)
227
00:14:38,240 --> 00:14:41,520
Welcome to your new office Ms. Ryan.
228
00:14:41,879 --> 00:14:43,439
Oh thank you.
229
00:14:45,159 --> 00:14:47,519
Oh come on! Not the broadband as
well.
230
00:14:47,919 --> 00:14:49,879
(knock on door)
Mrs. Ryan?
231
00:14:50,279 --> 00:14:51,999
Yes?
I'm heading down the town,
232
00:14:52,039 --> 00:14:54,799
so if you want a cup of tea, the
kettle's boiling the kitchen.
233
00:14:54,840 --> 00:14:56,640
Thank you Mrs. Kelleher.
234
00:14:56,960 --> 00:14:59,400
(footsteps)
Actually...
235
00:15:04,399 --> 00:15:06,399
Mrs. Kelleher?
236
00:15:09,320 --> 00:15:11,320
Mrs. Kelleher?
237
00:15:14,679 --> 00:15:16,399
Would you mind if I join you?
238
00:15:16,480 --> 00:15:18,880
I could do with stretching my legs
after that drive.
239
00:15:18,919 --> 00:15:20,959
Grand. And it's Noreen.
240
00:15:21,200 --> 00:15:22,760
And it's Kate.
241
00:15:23,360 --> 00:15:25,600
Umbrella.
Ah right.
242
00:15:26,120 --> 00:15:28,000
Think it's going to lash later.
243
00:15:31,600 --> 00:15:33,600
244
00:15:43,440 --> 00:15:45,160
My mother's people were from
Carrigeen.
245
00:15:45,240 --> 00:15:47,760
So when Michael and I decided to
move back,
246
00:15:47,840 --> 00:15:50,360
they welcomed us into the fold so to
speak.
247
00:15:52,639 --> 00:15:55,439
People aren't exactly in love with
the whole wind farm thing then.
248
00:15:55,559 --> 00:15:56,999
There's a few of us how think
249
00:15:57,080 --> 00:15:59,360
it might not be the worst thing to
happen to the town.
250
00:15:59,399 --> 00:16:01,079
Though we'd be shot for saying so.
251
00:16:01,120 --> 00:16:01,920
Oh?
252
00:16:02,000 --> 00:16:04,240
My mother always told me never to
look a gift horse in the mouth.
253
00:16:04,519 --> 00:16:07,399
Although, truth be told I still
don't know what a gift horse is.
254
00:16:07,799 --> 00:16:11,479
All I know is that the guest house
would be packed during the building
phase.
255
00:16:11,559 --> 00:16:12,599
Hey, Baz?
256
00:16:12,679 --> 00:16:14,959
And even afterwards, there'd be the
maintenance pros up and down.
257
00:16:15,000 --> 00:16:17,040
Sweet Jesus.
Oh sure I don't mind,
258
00:16:17,120 --> 00:16:20,080
sure I'd get the carpets cleaned
between the comings and goings.
259
00:16:20,919 --> 00:16:23,199
Is everything ok?
Yeah, I'm gonna go grab a coffee.
260
00:16:23,240 --> 00:16:25,880
I get these headaches. So I'll see
you back later at the guesthouse.
261
00:16:29,879 --> 00:16:33,319
CROWD: Wind farms do harm, vote no.
Wind farms do harm, vote no.
262
00:16:33,360 --> 00:16:36,040
Wind farms do harm, vote no.
263
00:16:36,600 --> 00:16:38,600
264
00:17:01,960 --> 00:17:03,800
Breege.
265
00:17:04,359 --> 00:17:05,999
Kate Ryan?
266
00:17:06,039 --> 00:17:07,959
You're here, you're actually here.
267
00:17:08,039 --> 00:17:09,879
Where else would I be?
268
00:17:10,319 --> 00:17:12,679
Are you... still above in Dublin?
269
00:17:12,720 --> 00:17:15,440
Yeah, yeah. For now. This place is
gorgeous.
270
00:17:16,079 --> 00:17:19,239
It's very artisan.
Yeah thanks, we're happy with it.
271
00:17:19,759 --> 00:17:21,879
Stefan.
Remember Kate?
272
00:17:22,319 --> 00:17:24,319
From our wedding?
273
00:17:24,640 --> 00:17:26,840
Ah yes, been a long time.
274
00:17:27,079 --> 00:17:28,919
Yeah, about 15 years.
275
00:17:29,160 --> 00:17:33,040
And then what? A good 4 before that.
276
00:17:37,119 --> 00:17:39,559
Ah, can I get you a coffee?
Perfect.
277
00:17:39,880 --> 00:17:43,320
I'd love one. Em... yeah, I'd love an
almond latte, please.
278
00:17:43,359 --> 00:17:45,039
Thanks.
279
00:17:45,359 --> 00:17:48,439
Oh, Splasher. I remember whiskey
chasers and dolphins don't mix.
280
00:17:48,839 --> 00:17:50,879
They never let it go.
281
00:17:51,200 --> 00:17:53,120
It was an accident?
Yeah well, try telling them that.
282
00:17:53,160 --> 00:17:54,920
(chuckles)
283
00:17:58,160 --> 00:17:59,880
So...
284
00:17:59,920 --> 00:18:01,560
business is good then?
285
00:18:01,680 --> 00:18:05,680
Yeah. Tourists, blow-ins, they love
all the local stuff.
286
00:18:06,079 --> 00:18:07,959
Ah I'm delighted for ya.
287
00:18:11,279 --> 00:18:13,919
Afternoon.
Can I just get 2 lattes please?
288
00:18:14,119 --> 00:18:16,199
Yeah, coming up.
289
00:18:16,839 --> 00:18:18,839
Yeah, thanks.
290
00:18:21,839 --> 00:18:23,839
Thanks.
291
00:18:24,039 --> 00:18:26,039
292
00:18:35,039 --> 00:18:37,039
293
00:19:32,759 --> 00:19:36,599
(footsteps)
294
00:19:37,160 --> 00:19:39,520
As reliable as the weather.
295
00:19:48,599 --> 00:19:51,239
This will have an impact on the
financial resources available
296
00:19:51,319 --> 00:19:52,919
for the host community.
297
00:19:59,759 --> 00:20:01,759
(ringtone)
298
00:20:01,839 --> 00:20:03,839
(crowd chanting outside)
299
00:20:07,519 --> 00:20:09,919
Hello Kate.
Christ Morten,
300
00:20:09,960 --> 00:20:11,720
do they ever take a break?
301
00:20:11,759 --> 00:20:14,919
I'm a prisoner. I can't even go out
for a skinny latte.
302
00:20:15,799 --> 00:20:18,719
It's just uncivilised.
Oook.
303
00:20:18,960 --> 00:20:21,640
Eh look, Morten about the community
dividend.
304
00:20:21,720 --> 00:20:23,480
Yeah.
I got your email?
305
00:20:23,640 --> 00:20:26,880
The 20 percent is net, and it's
after our set up costs.
306
00:20:26,960 --> 00:20:28,120
Uh-huh.
Well that means
307
00:20:28,200 --> 00:20:31,360
the town is going to have to wait til
the farm is generating energy
308
00:20:31,440 --> 00:20:32,920
before they see a penny.
309
00:20:33,319 --> 00:20:36,199
That wasn't exactly spelled out to me
before I came down here.
310
00:20:36,440 --> 00:20:38,840
It's just gonna make it a much harder
sell.
311
00:20:39,319 --> 00:20:42,359
We have to work with what we have.
You know,
312
00:20:42,440 --> 00:20:45,120
there's no way that headquarters
will make it gross.
313
00:20:45,200 --> 00:20:46,360
They could lose money.
314
00:20:46,440 --> 00:20:47,560
Can I help you?
315
00:20:48,559 --> 00:20:51,159
Help yourself, and clear out of
here.
316
00:20:51,640 --> 00:20:53,880
More signatures against the wind
farm.
317
00:20:54,680 --> 00:20:57,120
You'd do well to listen to the
people of this town boy.
318
00:20:59,039 --> 00:21:02,679
Oh, and don't worry. I'll be back
with more.
319
00:21:06,880 --> 00:21:11,480
See? This is what we're up against.
320
00:21:12,359 --> 00:21:14,199
Morten?
321
00:21:14,240 --> 00:21:17,120
Morten?! Oh for God's sake!
322
00:21:30,480 --> 00:21:32,480
(birds chirping)
323
00:21:32,839 --> 00:21:34,839
(distant chatter)
324
00:21:39,799 --> 00:21:41,799
325
00:21:46,359 --> 00:21:48,959
Kate. Lovely evening, isn't it?
326
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Evening Baz.
327
00:21:53,160 --> 00:21:54,840
Ah Mrs. K.
How are ya?
328
00:21:54,880 --> 00:21:56,200
(laughing) I'm great.
329
00:21:58,599 --> 00:22:00,599
(laughs)
330
00:22:02,119 --> 00:22:04,599
I know that was you I saw up on the
main street earlier.
331
00:22:04,799 --> 00:22:06,999
Yeah. It's me.
332
00:22:07,200 --> 00:22:08,960
So what are you doing down here?
333
00:22:09,160 --> 00:22:11,240
I thought you were in Hawaii.
I was yeah.
334
00:22:11,279 --> 00:22:14,079
Move back couple of months ago.
(laughs) Feels weird!
335
00:22:14,119 --> 00:22:15,839
Oof.
336
00:22:15,880 --> 00:22:18,440
So what the hell have you been up to
for the last...
337
00:22:18,480 --> 00:22:20,200
how long has it been?
338
00:22:20,240 --> 00:22:22,960
I... I dunno, eh...
339
00:22:23,319 --> 00:22:25,879
working. Keeping busy, you know
yourself?
340
00:22:26,200 --> 00:22:29,880
Em, speaking of work, I'm gonna have
to get back to the laptop. (SIGHS)
341
00:22:29,920 --> 00:22:31,520
Deadlines, you know. All that.
342
00:22:31,599 --> 00:22:34,479
I've been pretty busy myself over
the last while.
343
00:22:34,720 --> 00:22:36,560
Did a rake of wind farm signatures
today.
344
00:22:37,440 --> 00:22:39,160
Oh, for?
345
00:22:39,200 --> 00:22:40,680
Are you mad Against.
346
00:22:40,759 --> 00:22:42,919
Oh, it's really riling things up
around here,
347
00:22:43,000 --> 00:22:44,360
isn't it?
Big time.
348
00:22:44,599 --> 00:22:47,199
I tell ya, those Nordskis don't know
what they've let themselves in for.
349
00:22:47,240 --> 00:22:49,160
Eh Baz, I'm gonna have to scoot...
Oh. Yeah yeah, work.
350
00:22:49,200 --> 00:22:51,640
Yeah, yeah, yeah. So, em...
351
00:22:51,680 --> 00:22:53,000
how long are you staying around for?
352
00:22:53,200 --> 00:22:55,680
Eh couple of weeks, so sure catch you
'round.
353
00:22:55,839 --> 00:22:57,839
Yeah? See ya.
354
00:23:06,119 --> 00:23:08,119
Hey.
Hey.
355
00:23:08,519 --> 00:23:11,119
Mum! Wait up.
356
00:23:11,640 --> 00:23:13,640
Mum!
357
00:23:20,839 --> 00:23:22,839
358
00:23:24,839 --> 00:23:25,919
D'ya not hear me calling ya?
359
00:23:26,160 --> 00:23:28,720
Yeah, I did. I just needed to get a
head start packing.
360
00:23:29,000 --> 00:23:30,760
We're leaving.
361
00:23:30,960 --> 00:23:32,680
What?!
362
00:23:32,720 --> 00:23:33,840
Yep!
363
00:23:33,960 --> 00:23:35,200
We're heading back to Dublin.
364
00:23:35,240 --> 00:23:36,920
Right now.
Mum.
365
00:23:37,000 --> 00:23:38,600
Are you ok?
366
00:23:38,640 --> 00:23:40,040
Fine.
367
00:23:41,200 --> 00:23:42,600
Come on. Chop chop.
368
00:23:42,640 --> 00:23:44,400
Let's go.
But...
369
00:23:44,799 --> 00:23:46,239
what about the job?!
370
00:23:46,440 --> 00:23:48,600
What about Oslo?
371
00:23:48,759 --> 00:23:50,279
We have to stay, mum.
372
00:23:50,400 --> 00:23:52,880
I can't. I should never have agreed
to come down here.
373
00:23:52,960 --> 00:23:54,440
I'm not the right person for this.
374
00:23:54,480 --> 00:23:55,920
Never seen you back away from a
challenge.
375
00:23:56,440 --> 00:23:57,880
Why start now?
376
00:23:57,920 --> 00:23:59,440
Honestly? 'Scuse me.
377
00:23:59,680 --> 00:24:03,240
Because I feel completely out of my
depth.
378
00:24:05,279 --> 00:24:11,999
Yes you are mum, but you want Oslo,
and I want London.
379
00:24:12,200 --> 00:24:17,560
So step awayyy from the suitcase.
380
00:24:17,880 --> 00:24:26,480
And go down the road, for chips and
chowder.
381
00:24:29,119 --> 00:24:31,119
(quietly) Come on.
382
00:24:32,480 --> 00:24:34,480
(horse racing playing on TV)
383
00:24:38,799 --> 00:24:41,319
This place has completely changed
since I used to come here.
384
00:24:41,799 --> 00:24:43,359
This used to be called The Hairy
Scalp.
385
00:24:43,400 --> 00:24:45,400
(laughs) Ugh.
386
00:24:45,680 --> 00:24:48,040
Myself and Breege used to pretty much
live here.
387
00:24:49,079 --> 00:24:50,559
God, mad sessions.
388
00:24:51,880 --> 00:24:53,160
That guy from earlier,
389
00:24:53,279 --> 00:24:54,959
did he used to hang out with you and
Breege?
390
00:24:56,119 --> 00:24:57,759
Ah.
391
00:24:57,799 --> 00:25:00,559
Noreen told me that we have new
guests down from Dublin.
392
00:25:00,799 --> 00:25:02,639
I thought I'd introduce myself.
393
00:25:02,960 --> 00:25:04,840
Michael Kelleher.
Ah.
394
00:25:04,880 --> 00:25:06,840
People round here call me Big Mike.
395
00:25:07,039 --> 00:25:08,839
Big Mike, small notions.
396
00:25:10,400 --> 00:25:12,640
Kate Ryan, and this is my son Connor.
397
00:25:13,039 --> 00:25:14,759
Good to meet ya.
398
00:25:15,079 --> 00:25:18,759
Noreen also informed me you got a
robust introduction
399
00:25:18,839 --> 00:25:21,639
to our local protestors.
Feisty lot alright.
400
00:25:21,680 --> 00:25:23,920
I'd say they had a bit too much kale
juice for breakfast.
401
00:25:24,319 --> 00:25:26,159
(laughs) If you ask me,
402
00:25:26,200 --> 00:25:28,240
public protest is a waste of time.
403
00:25:28,279 --> 00:25:32,159
The real deals are made in the board
room, or on the putting range.
404
00:25:33,200 --> 00:25:35,560
Are you... do you play golf?
405
00:25:35,960 --> 00:25:37,520
When I need to.
406
00:25:38,680 --> 00:25:40,040
And what's your take then?
407
00:25:40,119 --> 00:25:43,679
Do you think the turbines will spoil
the view from the golf course?
408
00:25:44,400 --> 00:25:46,280
Well, it's not all about me.
409
00:25:46,359 --> 00:25:48,559
I don't know if Noreen informed you,
410
00:25:48,640 --> 00:25:51,120
but I am the local councillor for
Carrigeen.
411
00:25:51,240 --> 00:25:52,520
Ah.
412
00:25:52,599 --> 00:25:54,679
And I have to listen to my
constituents.
413
00:25:55,799 --> 00:25:59,319
But at the same, I have to take a
bird's eye view so to speak.
414
00:25:59,759 --> 00:26:01,519
But would the wind farm not mean
415
00:26:01,599 --> 00:26:03,839
there'd be a lot more trade through
the town?
416
00:26:03,880 --> 00:26:07,600
Oh, there'd be more trade of course
for a while.
417
00:26:07,680 --> 00:26:11,520
But what price do we put on our
unspoiled sea views?
418
00:26:11,680 --> 00:26:14,480
In his case, it depends which way
the wind is blowing.
419
00:26:15,279 --> 00:26:18,959
So, are you for or against?
Look,
420
00:26:19,119 --> 00:26:23,479
don't go bothering your head about
our local wind farm shenanigans.
421
00:26:23,559 --> 00:26:26,359
(laughs)
If you want something from the bar,
422
00:26:26,440 --> 00:26:28,880
just let me know. Ok?
Thank you.
423
00:26:31,079 --> 00:26:33,199
You need to work on your approach
tactics.
424
00:26:33,319 --> 00:26:35,319
I thought the golfing angle was
subtle.
425
00:26:35,720 --> 00:26:38,360
Subtle? Like a sledgehammer.
426
00:26:38,559 --> 00:26:39,639
Why don't you tell him that
427
00:26:39,720 --> 00:26:41,440
you're just here pushing a wind farm
that nobody wants.
428
00:26:41,519 --> 00:26:43,959
Oh and by the way, this is my son
who's freeloading on work expenses.
429
00:26:44,079 --> 00:26:48,759
Look, just go and settle up. I'm
gonna go outside for some fresh air.
430
00:26:48,799 --> 00:26:51,959
Oh fresh air, why don't you leave
your cancer sticks here then?
431
00:26:52,559 --> 00:26:54,559
(chuckles)
432
00:27:08,160 --> 00:27:09,640
There ya are now.
433
00:27:09,720 --> 00:27:12,400
Connor. Enjoy your time in
Carrigeen!
434
00:27:12,440 --> 00:27:13,880
Thanks Mr. Kelleher.
435
00:27:13,920 --> 00:27:15,080
Big Mike to you!
Oh!
436
00:27:15,359 --> 00:27:16,519
Oh.
God's sake!
437
00:27:16,559 --> 00:27:19,839
Oh my God. I'm like so sorry.
Yeah, it's ok!
438
00:27:21,079 --> 00:27:22,719
Wait, are you the beach
photographer?
439
00:27:23,640 --> 00:27:25,000
Um...
Uh,
440
00:27:25,079 --> 00:27:26,719
hashtag consent to take my picture?
441
00:27:26,799 --> 00:27:29,439
Hashtag owning my own body. Hashtag
women for safe selfie.
442
00:27:29,480 --> 00:27:31,240
No. I mean...
443
00:27:31,319 --> 00:27:32,719
Yeah, totally!
444
00:27:32,759 --> 00:27:34,159
I'm all about consent!
445
00:27:34,200 --> 00:27:36,040
And everything, it's just... I-I
mean...
446
00:27:36,119 --> 00:27:39,679
Uh, you were just gonna what? What
are you gonna do with those photos?
447
00:27:39,799 --> 00:27:42,359
Nothing, I can totally delete them
if you like.
448
00:27:42,960 --> 00:27:44,600
Were they any good?
449
00:27:45,680 --> 00:27:47,400
Yeah.
450
00:27:47,440 --> 00:27:49,000
They actually turned out pretty
great.
451
00:27:49,200 --> 00:27:51,200
Um...
452
00:27:51,559 --> 00:27:54,439
My camera's just up the road, I can
show them to you if you like?
453
00:27:56,200 --> 00:27:59,000
I was just taking landscapes, you
kind of surfed into my shot.
454
00:27:59,039 --> 00:28:01,399
Oh. I surfed into your shot?
455
00:28:02,039 --> 00:28:03,639
That's not what I meant, I...
456
00:28:04,079 --> 00:28:07,999
(chuckles) Look, could we...
maybe... just try this again?
457
00:28:08,920 --> 00:28:10,920
I'm Connor.
458
00:28:11,559 --> 00:28:13,199
Poppy.
459
00:28:14,839 --> 00:28:16,559
Ok, I'll take a look.
460
00:28:16,599 --> 00:28:18,559
But if I don't like them, I want to
see you delete them.
461
00:28:18,680 --> 00:28:20,680
(man arguing in background)
462
00:28:22,640 --> 00:28:24,840
MAN: ..I've had it up to hear with
it,
463
00:28:24,920 --> 00:28:27,760
nobody's paying attention to
anything that we have!
464
00:28:30,680 --> 00:28:32,440
..what's good and what's bad for
Carrigeen.
465
00:28:40,599 --> 00:28:43,199
No, no, no. What about my fish, ha?
466
00:28:43,359 --> 00:28:44,999
They're no your fuckin' fish, are
they?
467
00:28:45,119 --> 00:28:46,759
Well they'll be gone clean out of
the bay,
468
00:28:46,839 --> 00:28:47,879
and where will that leave us?
469
00:28:47,920 --> 00:28:49,200
Sitting out there with our empty
nets,
470
00:28:49,279 --> 00:28:51,199
waiting for our heads to be lobbed
off by a windmill.
471
00:28:51,240 --> 00:28:52,920
Would you ever do a bit of basic
research?
472
00:28:53,039 --> 00:28:55,279
The foundations change the currents,
don't they?
473
00:28:55,960 --> 00:28:57,000
So what?
474
00:28:57,079 --> 00:28:59,279
So there'll be all these fresh Algal
deposits building up.
475
00:28:59,319 --> 00:29:00,919
That'll be good for the fish.
476
00:29:01,079 --> 00:29:02,079
Bollocks!
477
00:29:02,160 --> 00:29:04,160
Look, if you want anything with a
set of gills
478
00:29:04,240 --> 00:29:06,560
or a pair of lungs to keep breathing
in 50 years time,
479
00:29:06,599 --> 00:29:08,359
we have to embrace renewable energy.
480
00:29:08,960 --> 00:29:11,840
What the hell do you know? Fuckin'
Blue Planet over here, ha?
481
00:29:11,920 --> 00:29:13,280
(laughter)
482
00:29:13,359 --> 00:29:15,239
You've got the whole thing arse
ways, boy.
483
00:29:15,279 --> 00:29:16,879
Listen Kelleher.
484
00:29:16,960 --> 00:29:19,400
You can take your lecture, and shove
it up your hole.
485
00:29:19,799 --> 00:29:21,679
Or what?
Danny!
486
00:29:21,839 --> 00:29:23,159
Abuse me all you want Danny,
487
00:29:23,240 --> 00:29:24,240
it's not gonna change anything.
488
00:29:24,319 --> 00:29:26,079
This thing's happening.
Yeah we'll see kid, we'll see.
489
00:29:26,160 --> 00:29:28,080
Oh mark my words, you'll be thanking
me for it.
490
00:29:28,640 --> 00:29:30,240
You sound just like your da.
491
00:29:32,519 --> 00:29:35,119
MICHAEL: I don't care who started
it,
492
00:29:35,200 --> 00:29:38,080
I will not tolerate this kind of
behaviour in my bar.
493
00:29:38,319 --> 00:29:40,119
Out! Out!
494
00:29:41,319 --> 00:29:43,319
495
00:30:05,880 --> 00:30:07,880
(sighs)
496
00:30:10,119 --> 00:30:11,639
It's clean.
Feck you Callum,
497
00:30:11,720 --> 00:30:14,120
feck your radio station, and feck
your windmill!
498
00:30:14,279 --> 00:30:16,879
Windmill? Ya fuckin' gombeen!
499
00:30:16,920 --> 00:30:18,400
They're turbines.
500
00:30:19,400 --> 00:30:21,360
Monday night is fight night.
501
00:30:21,759 --> 00:30:23,399
And we don't have to pay-per-view.
502
00:30:23,519 --> 00:30:25,519
I'm Kate, Kate Ryan.
503
00:30:26,319 --> 00:30:27,879
Callum Kelleher.
504
00:30:28,000 --> 00:30:30,760
Hang on a sec, that means Mike's your
dad?
505
00:30:31,160 --> 00:30:32,240
Yeah. (laughs)
Well,
506
00:30:32,319 --> 00:30:33,799
he's not one for nepotism is he?
507
00:30:33,839 --> 00:30:34,959
Ah Big Mike,
508
00:30:35,039 --> 00:30:38,239
he likes to let everyone know that
nobody's above the law in his bar.
509
00:30:38,359 --> 00:30:39,359
Except him.
510
00:30:39,440 --> 00:30:40,800
Well it was pretty stacked against
you,
511
00:30:40,880 --> 00:30:42,800
there weren't a lot of heads on your
side. (laughs)
512
00:30:43,200 --> 00:30:44,800
Ah, you know how it is with these
things.
513
00:30:44,920 --> 00:30:48,320
People with no brain cells, they
make all the noise.
514
00:30:48,400 --> 00:30:51,760
People with the brain cells, they
just bite their tongues.
515
00:30:51,799 --> 00:30:53,519
The silent majority?
516
00:30:53,559 --> 00:30:55,159
Who said anything about a majority?
517
00:30:55,799 --> 00:30:57,519
Ah.
518
00:30:58,200 --> 00:30:59,760
You down here for a while?
519
00:30:59,960 --> 00:31:02,280
Eh yeah, wee while. Myself and my
son.
520
00:31:03,880 --> 00:31:05,640
Anybody joining ye?
521
00:31:05,680 --> 00:31:08,240
Eh, no. Just the two of us.
522
00:31:10,920 --> 00:31:14,160
Well, I'll see you around so.
523
00:31:14,519 --> 00:31:16,679
Yeah, definitely.
524
00:31:21,599 --> 00:31:23,599
525
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
(phone ringing)
526
00:31:36,880 --> 00:31:38,880
(groans)
527
00:31:41,160 --> 00:31:43,160
Ugh.
528
00:31:45,200 --> 00:31:46,960
Shut up.
529
00:31:47,039 --> 00:31:49,119
Guess that means I've got signal.
530
00:31:49,920 --> 00:31:51,800
Hello, it's Kate.
531
00:31:51,839 --> 00:31:53,719
SIGRID: Morning Kate, I didn't wake
you?
532
00:31:54,440 --> 00:32:00,040
No, of course not no. Yeah, what can
I do for you?
533
00:32:00,079 --> 00:32:01,759
Just checking in.
534
00:32:01,799 --> 00:32:04,799
Morten's been feeding us some
slightly hysterical reports.
535
00:32:04,960 --> 00:32:07,560
Well it's only my second day here,
so.
536
00:32:08,079 --> 00:32:10,079
And?
And...
537
00:32:10,240 --> 00:32:15,480
I've been all round the town, meeting
people from all walks of life.
538
00:32:15,920 --> 00:32:20,880
Um. I met the local councillor,
Michael Kelleher.
539
00:32:20,920 --> 00:32:24,680
He is a bit on the fence, but he
could be for turning.
540
00:32:24,759 --> 00:32:30,479
His wife seems on side, and his son
is violently pro wind farm.
541
00:32:30,880 --> 00:32:33,520
That's excellent. I mean not the
violence, but...
542
00:32:33,680 --> 00:32:36,760
But he has his facts straight, he
could be an ally.
543
00:32:36,799 --> 00:32:40,439
Great. Just remember to push hard on
our community dividend.
544
00:32:40,519 --> 00:32:43,519
Yeah, which you neglected to tell me
is net,
545
00:32:43,559 --> 00:32:45,279
after set up costs.
546
00:32:45,559 --> 00:32:49,199
In my experience people are a little
bit more, 'Show me the money.'
547
00:32:49,480 --> 00:32:51,680
Look, it all depends how you pitch
it.
548
00:32:51,719 --> 00:32:53,839
Morten's not been getting any
traction.
549
00:32:53,920 --> 00:32:57,800
I know this cloak and dagger thing
is a bit difficult,
550
00:32:57,880 --> 00:32:59,640
but that's why it's necessary.
551
00:32:59,840 --> 00:33:01,520
We'll talk soon.
552
00:33:01,920 --> 00:33:03,920
Shut up.
553
00:33:05,039 --> 00:33:07,039
(birds chirping)
554
00:33:11,639 --> 00:33:13,439
Morning.
555
00:33:13,639 --> 00:33:14,839
Oh.
556
00:33:14,880 --> 00:33:16,480
(laughs) Morning.
557
00:33:16,559 --> 00:33:18,439
I just stopped in to return those
tissues from last night.
558
00:33:18,480 --> 00:33:20,280
You know, in case you needed them
like.
559
00:33:20,639 --> 00:33:22,359
Very good.
560
00:33:22,960 --> 00:33:25,520
How's the face?
Ah, I'll survive.
561
00:33:26,599 --> 00:33:28,279
Do you live here?
562
00:33:28,360 --> 00:33:30,360
No, I've got my own place just
outside the town.
563
00:33:31,000 --> 00:33:32,840
But I stop in most mornings to see
the mother.
564
00:33:33,000 --> 00:33:35,080
Ah.
565
00:33:35,519 --> 00:33:37,999
There ya go.
Thank you.
566
00:33:39,400 --> 00:33:41,400
Shirts.
567
00:33:42,599 --> 00:33:44,399
Your shirts Callum.
Oh Christ.
568
00:33:47,039 --> 00:33:49,679
You are kidding me.
569
00:33:49,840 --> 00:33:51,640
(laughs)
Ah sure it's no bother,
570
00:33:51,679 --> 00:33:53,919
don't I have the big washing machine
and the good iron here.
571
00:33:53,960 --> 00:33:57,000
And sure where would he get the time
with him on the radio everyday?
572
00:33:57,400 --> 00:33:58,320
Oh, you're on the radio?
573
00:33:58,360 --> 00:34:00,880
So you're a...
A radio presenter, yeah.
574
00:34:00,920 --> 00:34:02,520
Yeah.
That's...
575
00:34:02,559 --> 00:34:04,399
really great.
576
00:34:04,440 --> 00:34:07,960
West Cork's award-winning broadcast
journalist.
577
00:34:08,079 --> 00:34:09,719
Go on Callum, do the voice.
578
00:34:09,760 --> 00:34:11,520
The voice?
Mm!
579
00:34:11,559 --> 00:34:12,919
(clears throat)
580
00:34:13,599 --> 00:34:15,719
No fuckin' way!
(laughs)
581
00:34:15,760 --> 00:34:16,880
Language Callum!
582
00:34:17,280 --> 00:34:19,280
What?
583
00:34:19,519 --> 00:34:21,959
Go on, you'll be on air in less than
an hour.
584
00:34:22,039 --> 00:34:23,119
Get out.
585
00:34:23,519 --> 00:34:26,279
Mammies, they never change.
586
00:34:27,119 --> 00:34:29,359
You, eh... you don't mind?
587
00:34:29,840 --> 00:34:32,400
I don't mind. Don't be crunching it
on the air though.
588
00:34:36,079 --> 00:34:38,079
`
589
00:35:23,559 --> 00:35:26,559
And here's your cup, sir.
Ah thank you.
590
00:35:30,159 --> 00:35:32,079
Oh yeah, sorry.
591
00:35:37,920 --> 00:35:41,960
Here you are now, keep the change.
Don't forget me at the ballot box.
592
00:35:42,000 --> 00:35:43,880
(laughter)
593
00:35:44,239 --> 00:35:47,079
Is Kate Ryan staying above with you?
594
00:35:47,639 --> 00:35:49,199
Aye.
595
00:35:49,239 --> 00:35:51,719
Do you know her?
Ah, we got way back.
596
00:35:52,360 --> 00:35:53,920
Who's the young lad with her?
597
00:35:54,920 --> 00:35:56,440
Not that far back so.
598
00:35:56,960 --> 00:35:58,560
That'd be her son.
599
00:35:59,199 --> 00:36:00,919
Connor I believe.
600
00:36:07,840 --> 00:36:09,640
You alright?
601
00:36:09,679 --> 00:36:11,439
Yeah.
602
00:36:11,920 --> 00:36:13,440
God, you learn something new
everyday.
603
00:36:13,840 --> 00:36:15,840
Ha?
604
00:36:19,440 --> 00:36:21,360
Yeah ok.
605
00:36:21,400 --> 00:36:24,000
Cheers Poppy. Yeah, I'll meet you in
about an hour.
606
00:36:25,119 --> 00:36:27,879
Yeah. No. I'd love to try surfing!
607
00:36:27,920 --> 00:36:30,600
(quietly) Love you can't, you can't.
I didn't pack any togs.
608
00:36:30,639 --> 00:36:31,999
No, that sounds like it'd be really
fun.
609
00:36:32,079 --> 00:36:33,079
No, just say you really can't.
610
00:36:33,119 --> 00:36:34,999
Yeah, yeah, yeah.
Don't you! Hey!
611
00:36:35,039 --> 00:36:37,279
You'll just have to go easy on me.
No, no. Nothing.
612
00:36:37,360 --> 00:36:39,040
Yeah ok. Thanks. Cheers.
613
00:36:39,239 --> 00:36:41,199
Bye.
614
00:36:41,239 --> 00:36:43,359
Thanks for that.
No, I was just trying to help!
615
00:36:43,400 --> 00:36:45,400
(laughs)
Poppy.
616
00:36:45,679 --> 00:36:47,599
You move fast.
Grow up mum.
617
00:36:47,719 --> 00:36:49,399
(laughs)
618
00:36:49,440 --> 00:36:51,120
Off you go. Enjoy yourself.
619
00:36:51,840 --> 00:36:53,560
I've got to go and meet Morten.
620
00:36:55,400 --> 00:36:58,640
And don't go spilling any trade
secrets because you like this girl,
621
00:36:58,719 --> 00:37:00,559
huh?
Mum, we're on the same team.
622
00:37:00,639 --> 00:37:01,959
Oh. All sons say that.
623
00:37:02,519 --> 00:37:04,519
Until they meet some girl.
(laughs)
624
00:37:05,159 --> 00:37:07,039
Stop.
625
00:37:09,039 --> 00:37:11,039
,.
626
00:37:11,880 --> 00:37:13,880
(music)
627
00:37:16,760 --> 00:37:18,760
Kate!
628
00:37:20,599 --> 00:37:22,599
Kate!
629
00:37:25,280 --> 00:37:26,480
Kate!
630
00:37:26,519 --> 00:37:28,479
Here. I'm here!
631
00:37:28,519 --> 00:37:31,279
Jesus. You look like you
slept in a compost bin.
632
00:37:31,320 --> 00:37:34,120
Not just a bin, a compost bin?
633
00:37:35,239 --> 00:37:38,079
Yeah, well Sigrid hasn't
called me for days.
634
00:37:38,119 --> 00:37:42,439
I've been trying to email her but I
have a feeling she's cutting me out.
635
00:37:42,480 --> 00:37:45,160
I need someone to keep me in the
loop. Have you heard from her?
636
00:37:45,199 --> 00:37:46,719
Eh.. yeah.
637
00:37:46,760 --> 00:37:48,240
She called me this morning.
638
00:37:48,280 --> 00:37:49,600
See.
639
00:37:49,639 --> 00:37:53,439
I thought you were supposed to
report to me and I report to her.
640
00:37:53,480 --> 00:37:55,240
Well, you're Norweigian.
641
00:37:55,280 --> 00:37:59,360
You can see the inefficiency? Yeah,
well what did you have for her.
642
00:37:59,400 --> 00:38:01,400
Nothing much. I em...
643
00:38:01,719 --> 00:38:04,079
...made a contact in the local
radio station. That's about it.
644
00:38:04,119 --> 00:38:06,799
I already contacted the station
when I arrived.
645
00:38:06,840 --> 00:38:09,320
But they wouldn't let a NorskVentus
rep on air.
646
00:38:09,360 --> 00:38:12,080
Well luckily I have nothing
to do with NorskVentus.
647
00:38:12,119 --> 00:38:15,639
They have a terrible history with
developers around here.
648
00:38:15,679 --> 00:38:18,879
The Carrigeen Luxury Hotel
and Spa planning overturned.
649
00:38:20,280 --> 00:38:22,680
The Carrigeen Bowling Alley,
planning overturned.
650
00:38:23,599 --> 00:38:25,839
Even an Aldi. Overturned.
651
00:38:26,480 --> 00:38:29,680
Or was that Lidl?
I can never remember.
652
00:38:29,840 --> 00:38:31,560
Just be careful.
653
00:38:31,599 --> 00:38:33,599
We can do this.
Kate.
654
00:38:33,840 --> 00:38:35,840
Just hang in there, Morten.
655
00:38:40,360 --> 00:38:44,120
RADIO: At the centre of your
world, it's West Coast 105FM.
656
00:38:44,159 --> 00:38:46,159
This is the lunchtime news.
657
00:38:50,719 --> 00:38:52,719
(music)
658
00:39:04,920 --> 00:39:06,800
Next there please.
659
00:39:06,840 --> 00:39:08,400
Afternoon, what can I do for you?
660
00:39:08,440 --> 00:39:10,720
Oh. No lunch break?
No, I'm working through.
661
00:39:10,760 --> 00:39:12,160
Trying to get home early.
662
00:39:12,199 --> 00:39:14,199
Sorry.
663
00:39:15,840 --> 00:39:19,200
I was just here
(whispers) cos I need a favour.
664
00:39:19,239 --> 00:39:22,199
I need the list of objectors to
the Carrigeen Wind Farm,
665
00:39:22,239 --> 00:39:25,599
the submissions that were lodged
here at the County Council.
666
00:39:25,639 --> 00:39:28,319
Are you trying to bribe me?
What?
667
00:39:28,360 --> 00:39:30,120
With a feckin' sandwich?
668
00:39:30,159 --> 00:39:30,999
No.
669
00:39:31,039 --> 00:39:35,479
Cos I can tell you, I'd cost
a lot more than that.
670
00:39:35,519 --> 00:39:36,919
I would never do anything
like that.
671
00:39:36,960 --> 00:39:39,320
That is just not even in
my nature.
672
00:39:39,360 --> 00:39:41,360
I'm sorry. Your face!
673
00:39:42,280 --> 00:39:45,880
I know I shouldn't play
with blow-ins. It's just...
674
00:39:46,159 --> 00:39:48,159
It's just so easy.
675
00:39:48,320 --> 00:39:50,320
And I get so bored.
676
00:39:50,559 --> 00:39:51,719
I'm not actually a blow-in.
677
00:39:51,760 --> 00:39:53,720
I spent a lot of my childhood
in Carrigeen.
678
00:39:53,760 --> 00:39:56,640
Carrigeen. My sister married
in there. Do you know The Burkes?
679
00:39:56,679 --> 00:40:00,359
Yes. Breege Burke. She's one of
my... We're like that.
680
00:40:00,400 --> 00:40:03,520
Christ girl. Why didn't
you just say so?
681
00:40:03,559 --> 00:40:06,959
There's me winding you
up like a feckin' yo-yo.
682
00:40:07,000 --> 00:40:08,520
Ooh. Where are you going?
683
00:40:08,559 --> 00:40:11,159
To get you the list of
objectors.
684
00:40:11,199 --> 00:40:12,959
Isn't that what you asked for like.
685
00:40:13,000 --> 00:40:15,040
And there's no issue with that?
686
00:40:15,079 --> 00:40:16,999
With what?
687
00:40:17,039 --> 00:40:20,639
Sure if you're connected, you'll
find out everything anyway.
688
00:40:21,599 --> 00:40:23,279
The West Cork grapevine, girl.
689
00:40:23,320 --> 00:40:26,920
More powerful than any social
network known to man.
690
00:40:27,960 --> 00:40:29,960
Thank you.
691
00:40:30,159 --> 00:40:32,439
Do you need me to fill out
a form or..?
692
00:40:32,480 --> 00:40:35,280
Girl. Application forms
are for pencil pushers.
693
00:40:37,639 --> 00:40:39,919
Oh. Swap.
694
00:40:44,599 --> 00:40:46,599
Oh good choice!
695
00:40:48,760 --> 00:40:50,760
(music)
696
00:41:08,800 --> 00:41:10,800
697
00:41:40,719 --> 00:41:42,719
That's not too bad.
698
00:41:58,440 --> 00:42:02,760
(upbeat music)
699
00:42:46,119 --> 00:42:48,119
Shite.
700
00:42:49,000 --> 00:42:51,120
You can run Kate, but you cannot
hide.
701
00:42:51,159 --> 00:42:53,559
You sound like a serial killer.
702
00:42:53,800 --> 00:42:56,600
Brave girl getting in without
a wetsuit.
703
00:43:00,840 --> 00:43:02,840
And you've gone full mermaid.
704
00:43:03,880 --> 00:43:05,880
Em... Just..
705
00:43:06,360 --> 00:43:08,360
Would you em... You know...
706
00:43:08,719 --> 00:43:11,119
Would you look at the sea?
707
00:43:14,119 --> 00:43:17,319
Strange being back on
this beach with you.
708
00:43:17,480 --> 00:43:19,440
Good strange.
709
00:43:19,480 --> 00:43:21,480
Is there such a thing?
710
00:43:22,639 --> 00:43:25,439
We had a good time, didn't we?
711
00:43:25,960 --> 00:43:28,760
Well, everyone had a good time.
Just...
712
00:43:30,559 --> 00:43:32,559
(seagull calls)
713
00:43:34,360 --> 00:43:36,520
We were young and free.
714
00:43:38,519 --> 00:43:42,039
And the weather was better.
Ah now you're talking shite.
715
00:43:42,079 --> 00:43:43,879
All it ever did was rain.
716
00:43:43,920 --> 00:43:45,920
Half the reason I left.
717
00:43:46,320 --> 00:43:49,520
The em... kid up at the guest house.
718
00:43:49,679 --> 00:43:50,919
He's yours?
719
00:43:50,960 --> 00:43:53,360
Eh, Conor. Yeah.
Yeah, he is.
720
00:43:53,800 --> 00:43:58,240
I half thought I'd see him
down here with his new friend.
721
00:43:58,280 --> 00:44:02,000
Eh... How was...
How was Maui?
722
00:44:02,920 --> 00:44:04,840
Ah you know yourself.
723
00:44:04,880 --> 00:44:06,880
Even paradise grows old eventually.
724
00:44:07,639 --> 00:44:11,759
I have the surf school here now
and it keeps me going.
725
00:44:11,800 --> 00:44:13,160
How about you?
726
00:44:13,199 --> 00:44:15,199
Married?
727
00:44:16,119 --> 00:44:17,319
Divorced?
728
00:44:17,360 --> 00:44:19,360
Still an unclaimed treasure.
729
00:44:20,679 --> 00:44:23,239
No. Conor's the only man
I need in my life.
730
00:44:23,280 --> 00:44:26,480
Tell me you don't say that to him?
731
00:44:27,519 --> 00:44:30,319
I gotta bounce.
Catch a hot shower.
732
00:44:30,440 --> 00:44:31,640
What happened you?
733
00:44:31,679 --> 00:44:33,999
You used to be a real talker.
734
00:44:34,039 --> 00:44:36,199
Never knew when to shut up.
735
00:44:36,239 --> 00:44:39,439
Well at least one of us has changed.
736
00:44:40,400 --> 00:44:44,000
I can't stay anyway.
I've got some surf classes.
737
00:45:12,119 --> 00:45:14,119
Ah fuck sake, Conor.
738
00:45:34,000 --> 00:45:35,960
Now you have to try them.
739
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Did you make them yourself?
740
00:45:38,280 --> 00:45:40,960
Come on. What's that supposed
to men? Of course I did.
741
00:45:41,000 --> 00:45:43,200
Well they look gorgeous.
Thank you very much.
742
00:45:43,239 --> 00:45:45,039
Hiya Stefan. Em...
743
00:45:45,079 --> 00:45:48,599
Any sign of Breege?
Yeah, she's in the back.
744
00:45:48,639 --> 00:45:51,439
Could you let her know I'm here?
745
00:45:53,840 --> 00:45:55,840
Sorry.
746
00:45:56,719 --> 00:45:59,119
Do try them.
Oh I will.
747
00:45:59,719 --> 00:46:01,399
Actually Stefan...
748
00:46:01,440 --> 00:46:03,440
I'm gonna wait outside.
749
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
Breege!
750
00:46:21,079 --> 00:46:22,479
You were looking for me?
751
00:46:22,519 --> 00:46:24,519
Yeah, I was.
752
00:46:24,880 --> 00:46:28,080
So, it looks like you met Conor.
Yeah.
753
00:46:29,840 --> 00:46:31,840
Conor, your son.
754
00:46:32,360 --> 00:46:36,000
Who I knew nothing about until
Michael Kelleher pointed him out
to me.
755
00:46:36,039 --> 00:46:40,239
Then I was just kindly introduced
to him by his new friend, Poppy.
756
00:46:40,280 --> 00:46:42,280
I'm really sorry.
757
00:46:48,880 --> 00:46:51,280
Life just... got in the way.
758
00:46:51,920 --> 00:46:54,480
Things got really busy for me
and I was just working all hours
759
00:46:54,519 --> 00:46:57,319
trying to keep my head above water.
760
00:46:59,360 --> 00:47:01,360
You were at my wedding...
761
00:47:01,559 --> 00:47:04,239
...after he was born and you
still didn't stay anything.
762
00:47:04,280 --> 00:47:06,280
Then I didn't want to.
763
00:47:06,719 --> 00:47:08,719
All that time that we lost touch,
764
00:47:08,760 --> 00:47:11,920
I was down here wondering
what did I say or do to
765
00:47:11,960 --> 00:47:13,960
make you blank me like.
766
00:47:16,960 --> 00:47:18,960
Well, now I know.
767
00:47:19,280 --> 00:47:20,880
You know what?
768
00:47:20,920 --> 00:47:22,920
That it wasn't me.
769
00:47:23,880 --> 00:47:26,600
Like when is the last time you
were home, before the wedding?
770
00:47:26,639 --> 00:47:28,639
19 years ago?
771
00:47:29,400 --> 00:47:30,440
Yeah, I suppose.
772
00:47:30,480 --> 00:47:32,480
You don't suppose.
773
00:47:32,599 --> 00:47:34,559
You know, I know.
774
00:47:34,599 --> 00:47:37,199
Cos it was after that I met
Stefan.
775
00:47:37,239 --> 00:47:40,439
Okay, so what's your point?
776
00:47:42,440 --> 00:47:45,960
That was the time you
were with Baz Crowley.
777
00:47:46,000 --> 00:47:47,760
That was our little secret.
778
00:47:47,800 --> 00:47:50,600
What other little secrets
have you got?
779
00:47:50,679 --> 00:47:52,679
D'ya know what?
780
00:47:52,920 --> 00:47:57,560
I don't have time to sit here and
listen to a lecture on ancient
history.
781
00:47:57,599 --> 00:47:59,599
Kate.
782
00:48:01,280 --> 00:48:03,280
Kate.
783
00:48:06,760 --> 00:48:09,560
Why did you keep Conor a secret?
784
00:48:18,159 --> 00:48:20,159
Conor is Baz's?
785
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
(music)
786
00:48:34,039 --> 00:48:36,039
Subtitles:
RTE 2020.
787
00:49:39,039 --> 00:49:41,039
,.
56959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.