All language subtitles for Tgged.S02E01.Resurrection.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
                   
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,580
HAILEY: Previously
on "T@gged"...
2
00:00:03,580 --> 00:00:05,130
Monkeyman tagged you
in a video.
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,630
‐ There's only one video posted,
4
00:00:06,630 --> 00:00:08,170
and there's only three people
tagged in it‐‐
5
00:00:08,170 --> 00:00:10,130
you, me,
and that chick Elisia.
6
00:00:10,130 --> 00:00:12,800
HAILEY: Monkeyman wants us
to figure out who he is.
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,180
We must know him.
8
00:00:14,180 --> 00:00:16,350
‐ This girl that gets shot‐‐
I know her.
9
00:00:16,350 --> 00:00:18,510
HAILEY: She's dead.
Monkeyman killed her.
10
00:00:18,510 --> 00:00:20,470
‐ Have you guys seen anyone
following you?
11
00:00:20,470 --> 00:00:23,480
He was in my room?
12
00:00:23,480 --> 00:00:25,100
Who is this
Elisia girl anyway?
13
00:00:25,100 --> 00:00:27,900
Are you telling me that Elisia's
parents died a year ago?
14
00:00:27,900 --> 00:00:29,940
‐ Your house burnt down?
‐ It was my fault.
15
00:00:29,940 --> 00:00:32,110
I left all the candles burning.
16
00:00:32,110 --> 00:00:33,820
GIRL: Why did you even
start taking them?
17
00:00:33,820 --> 00:00:35,700
HAILEY: I felt like
they fixed me.
18
00:00:35,700 --> 00:00:37,370
Who is this guy?
ROWAN: His name's Jake.
19
00:00:37,370 --> 00:00:40,080
I'm sorry.
I lied about my age.
20
00:00:40,080 --> 00:00:42,910
JAKE: I hate
that this is wrong.
21
00:00:42,910 --> 00:00:44,500
‐ On your knees!
‐ Dad, what are you doing?
22
00:00:44,500 --> 00:00:46,380
[school bell rings]
‐ Are you new here?
23
00:00:46,380 --> 00:00:49,000
‐ First day.
‐ Well, at least he's your age.
24
00:00:49,000 --> 00:00:50,670
‐ So Raven bullied him
on Sunday,
25
00:00:50,670 --> 00:00:53,050
and Elisia stole his teddy bear.
I stood him up.
26
00:00:53,050 --> 00:00:55,550
HAILEY: You protected him
from being my Romeo.
27
00:00:55,550 --> 00:00:59,180
‐ My friends‐‐they told me
how to make everyone pay.
28
00:00:59,180 --> 00:01:00,260
‐ Don't fire!
29
00:01:00,260 --> 00:01:01,430
[gunshot]
30
00:01:02,890 --> 00:01:06,020
‐ It's over.
‐ Yeah, it's over.
31
00:01:06,020 --> 00:01:08,020
[phone chimes]
32
00:01:08,020 --> 00:01:11,020
[tense music]
33
00:01:11,020 --> 00:01:13,740
♪ ♪
34
00:01:15,780 --> 00:01:16,820
[gunshot]
35
00:01:19,780 --> 00:01:22,830
[tense music]
36
00:01:22,830 --> 00:01:30,500
♪ ♪
37
00:01:30,500 --> 00:01:34,550
[distant train horn blows]
38
00:01:57,530 --> 00:02:00,660
[tense music continues]
39
00:02:00,660 --> 00:02:03,120
[lock clicks]
40
00:02:03,120 --> 00:02:10,170
♪ ♪
41
00:02:26,310 --> 00:02:28,940
‐ Ash...
[breathing hard]
42
00:02:28,940 --> 00:02:31,440
Call me
when you get this, please.
43
00:02:35,150 --> 00:02:38,570
Something's gonna happen,
and...
44
00:02:38,570 --> 00:02:41,200
I really need
to talk to you.
45
00:02:45,870 --> 00:02:48,960
[suspenseful music]
46
00:02:48,960 --> 00:02:53,130
♪ ♪
47
00:02:53,130 --> 00:02:55,630
[engine turns over]
48
00:02:55,630 --> 00:03:00,720
♪ ♪
49
00:03:00,720 --> 00:03:02,840
[beep]
50
00:03:02,840 --> 00:03:05,100
[beeping]
51
00:03:05,100 --> 00:03:06,470
[explosion booms]
52
00:03:06,470 --> 00:03:09,480
[ominous music]
53
00:03:09,480 --> 00:03:14,610
♪ ♪
54
00:03:14,610 --> 00:03:17,480
[intense rhythmic music]
55
00:03:17,480 --> 00:03:24,490
♪ ♪
56
00:03:45,180 --> 00:03:47,680
[beeping]
57
00:03:50,350 --> 00:03:53,520
[sirens approaching]
58
00:04:08,580 --> 00:04:11,460
[intense musical buildup]
59
00:04:11,460 --> 00:04:14,880
[sirens continue approaching]
60
00:04:14,880 --> 00:04:17,380
[dramatic music]
61
00:04:17,380 --> 00:04:19,550
WOMAN: I tagged you guys.
62
00:04:28,010 --> 00:04:31,060
[mellow electronic music]
63
00:04:31,060 --> 00:04:38,110
♪ ♪
64
00:04:50,620 --> 00:04:52,080
‐ Honey?
65
00:04:52,080 --> 00:04:53,790
We're here.
66
00:04:53,790 --> 00:04:56,420
♪ ♪
67
00:04:56,420 --> 00:04:59,290
I gave you the balcony again,
68
00:04:59,290 --> 00:05:01,130
and I made some
chicken chui eat.
69
00:05:01,130 --> 00:05:03,760
I can heat it up.
70
00:05:03,760 --> 00:05:06,090
‐ I'm not hungry.
71
00:05:06,090 --> 00:05:07,930
‐ Well, hold on.
72
00:05:14,980 --> 00:05:17,850
‐ I'll just... get it tomorrow.
73
00:05:19,150 --> 00:05:21,780
‐ I thought
you would be excited.
74
00:05:21,780 --> 00:05:22,780
‐ Night, Mom.
75
00:05:22,780 --> 00:05:26,660
‐ Hey, I have some cool news.
76
00:05:26,660 --> 00:05:27,950
‐ Yeah?
77
00:05:27,950 --> 00:05:30,780
‐ Yeah, Lauren Summers
fractured her ankle.
78
00:05:30,780 --> 00:05:33,910
They need a new Viola
for "Twelfth Night."
79
00:05:35,870 --> 00:05:38,670
‐ Mom, I‐‐I just got back.
80
00:05:38,670 --> 00:05:39,960
‐ Yeah, but honey,
81
00:05:39,960 --> 00:05:44,050
I loved seeing you onstage
as Juliet.
82
00:05:44,050 --> 00:05:46,510
[lightly suspenseful music]
83
00:05:46,510 --> 00:05:49,510
I printed...
84
00:05:49,510 --> 00:05:51,970
the lines for your audition.
85
00:05:51,970 --> 00:05:53,180
[mellow rhythm]
86
00:05:53,180 --> 00:05:56,140
MAN: ♪ I got lost on the way ♪
87
00:05:56,140 --> 00:05:58,690
♪ ♪
88
00:05:58,690 --> 00:06:02,150
♪ I'm still finding my place ♪
89
00:06:02,150 --> 00:06:04,190
♪ ♪
90
00:06:04,190 --> 00:06:07,990
♪ Could take down my sails ♪
91
00:06:07,990 --> 00:06:10,570
♪ ♪
92
00:06:10,570 --> 00:06:13,660
♪ Ooh, your love ♪
93
00:06:13,660 --> 00:06:16,080
♪ ♪
94
00:06:16,080 --> 00:06:20,750
♪ It fills the dark ♪
95
00:06:20,750 --> 00:06:22,000
[phone chimes]
96
00:06:22,000 --> 00:06:25,340
♪ Ooh, your love ♪
97
00:06:25,340 --> 00:06:27,590
♪ ♪
98
00:06:27,590 --> 00:06:29,630
♪ It soothes my heart ♪
99
00:06:29,630 --> 00:06:31,220
[knock at door]
100
00:06:33,260 --> 00:06:34,600
‐ Taking off.
101
00:06:34,600 --> 00:06:36,850
‐ Okay.
102
00:06:36,850 --> 00:06:38,690
Good night.
103
00:06:41,860 --> 00:06:43,230
‐ Is everything okay?
104
00:06:43,230 --> 00:06:45,360
‐ Yeah. Great.
105
00:06:45,360 --> 00:06:47,940
Nothing's changed
in the last ten minutes.
106
00:06:51,030 --> 00:06:52,450
‐ Okay.
107
00:06:53,490 --> 00:06:56,540
[lightly tense music]
108
00:06:56,540 --> 00:07:03,590
♪ ♪
109
00:07:44,250 --> 00:07:51,300
♪ ♪
110
00:07:56,930 --> 00:07:58,970
[mellow electronic music]
111
00:07:58,970 --> 00:08:00,770
ROWAN: Paris.
JAKE: Paris, really?
112
00:08:00,770 --> 00:08:02,140
‐ Paris, yeah.
‐ Really?
113
00:08:02,140 --> 00:08:03,480
You could go anywhere
in the world,
114
00:08:03,480 --> 00:08:04,520
and you pick Paris?
115
00:08:04,520 --> 00:08:06,610
‐ Okay, it's not El Paso.
116
00:08:06,610 --> 00:08:08,730
It's in France.
It's Paris.
117
00:08:08,730 --> 00:08:10,280
It's the City of Lights.
118
00:08:10,280 --> 00:08:13,610
‐ Well, I just picture you
somewhere like...
119
00:08:13,610 --> 00:08:14,950
like Portland or Denver.
120
00:08:14,950 --> 00:08:16,990
‐ Denver?
‐ It's snowing,
121
00:08:16,990 --> 00:08:20,870
and you're curled up
with a book, hot cup of tea.
122
00:08:20,870 --> 00:08:22,960
‐ Okay.
123
00:08:22,960 --> 00:08:24,750
What am I wearing?
124
00:08:26,170 --> 00:08:28,250
‐ My T‐shirt, of course.
125
00:08:33,050 --> 00:08:35,180
‐ Okay, come on.
Look at this.
126
00:08:35,180 --> 00:08:36,680
You would love Paris.
127
00:08:44,810 --> 00:08:46,900
‐ Rowan.
128
00:08:48,230 --> 00:08:50,730
‐ It's nothing.
‐ Are you still doing it?
129
00:08:50,730 --> 00:08:54,320
‐ Dunbar said we had two classes
together freshman year.
130
00:08:54,320 --> 00:08:56,660
Look‐‐look,
he wears his hair differently,
131
00:08:56,660 --> 00:08:59,660
but I still don't remember him.
132
00:08:59,660 --> 00:09:03,330
‐ Stop looking for pictures.
133
00:09:03,330 --> 00:09:04,830
Okay, stop obsessing over him.
134
00:09:04,830 --> 00:09:08,170
Stop torturing yourself.
135
00:09:08,170 --> 00:09:10,090
Promise me.
136
00:09:10,090 --> 00:09:13,170
[light, edgy music]
137
00:09:13,170 --> 00:09:16,590
♪ ♪
138
00:09:16,590 --> 00:09:19,010
‐ Don't tell me what to do.
139
00:09:19,010 --> 00:09:22,770
‐ But I...like
to tell you what to do.
140
00:09:22,770 --> 00:09:24,640
[chuckles]
141
00:09:24,640 --> 00:09:28,480
‐ In a friendly way or
in a more‐than‐friendly way?
142
00:09:28,480 --> 00:09:31,520
[soft music]
143
00:09:31,520 --> 00:09:37,990
♪ ♪
144
00:09:37,990 --> 00:09:41,280
‐ Yeah.
Um...
145
00:09:41,280 --> 00:09:42,990
In a friendly way.
146
00:09:42,990 --> 00:09:44,290
I get it. I'm sorry.
147
00:09:44,290 --> 00:09:45,960
‐ It's fine.
148
00:09:54,050 --> 00:09:57,050
[mellow pop music]
149
00:09:57,050 --> 00:10:03,100
♪ ♪
150
00:10:03,100 --> 00:10:05,060
WOMAN: ♪ Painted you clouds ♪
151
00:10:05,060 --> 00:10:07,940
♪ Where there were demons ♪
152
00:10:07,940 --> 00:10:10,980
♪ ♪
153
00:10:10,980 --> 00:10:15,400
♪ Shone a light
where it was dark ♪
154
00:10:15,400 --> 00:10:19,240
♪ ♪
155
00:10:19,240 --> 00:10:20,530
♪ Buried your troubles... ♪
156
00:10:20,530 --> 00:10:23,080
‐ Hey, stranger.
157
00:10:23,080 --> 00:10:25,080
‐ Walk me to class?
158
00:10:25,080 --> 00:10:26,660
‐ Sure.
159
00:10:26,660 --> 00:10:31,420
So, uh...
how is it being back?
160
00:10:31,420 --> 00:10:33,590
‐ Can you promise me something?
161
00:10:33,590 --> 00:10:35,420
‐ Yeah. Of course.
162
00:10:35,420 --> 00:10:38,420
‐ If it happened before
this moment, don't bring it up.
163
00:10:38,420 --> 00:10:40,300
I don't want to talk
about the past.
164
00:10:40,300 --> 00:10:43,260
‐ I'm more interested
in our future anyway, so...
165
00:10:43,260 --> 00:10:46,770
‐ We're friends.
Just friends.
166
00:10:46,770 --> 00:10:49,940
‐ You know I broke up
with her, right?
167
00:10:49,940 --> 00:10:51,940
I ended things with Nicki.
168
00:10:51,940 --> 00:10:55,110
‐ Doesn't change anything.
169
00:10:55,110 --> 00:10:56,860
‐ Hailey!
170
00:10:56,860 --> 00:10:59,280
‐ Brandon.
Didn't even recognize you.
171
00:10:59,280 --> 00:11:01,160
‐ Finally, you are back
because this guy
172
00:11:01,160 --> 00:11:02,700
would not stop
whining about you.
173
00:11:02,700 --> 00:11:03,950
‐ All right, all right.
174
00:11:03,950 --> 00:11:05,290
‐ I like your hair.
175
00:11:05,290 --> 00:11:07,200
‐ Thank you.
I'm having an emo moment.
176
00:11:07,200 --> 00:11:08,620
SEAN: Emo moment, huh?
177
00:11:08,620 --> 00:11:12,500
WOMAN: ♪ Was just
foolishly hoping ♪
178
00:11:12,500 --> 00:11:14,960
♪ ♪
179
00:11:14,960 --> 00:11:17,590
‐ Oh‐ho‐ho! Yes!
[laughter]
180
00:11:17,590 --> 00:11:19,050
BOY: Oh‐ho!
181
00:11:19,050 --> 00:11:21,090
‐ Yes!
‐ No way.
182
00:11:21,090 --> 00:11:22,930
‐ Hey, Rowan,
that's a good look on you.
183
00:11:22,930 --> 00:11:25,970
‐ Oh, wow!
‐ Oh, my God, dude.
184
00:11:25,970 --> 00:11:27,430
BOY: Yeah,
looks familiar, huh?
185
00:11:27,430 --> 00:11:29,640
BOY: Loser.
BOY: Oh, loser!
186
00:11:29,640 --> 00:11:32,600
ALL: Loser! Loser! Loser!
187
00:11:32,600 --> 00:11:34,310
Loser! Loser!
188
00:11:34,310 --> 00:11:36,770
Loser! Loser! Loser!
189
00:11:36,770 --> 00:11:39,030
Loser! Loser!
Loser!
190
00:11:39,030 --> 00:11:41,200
Loser! Loser! Loser!
191
00:11:41,200 --> 00:11:42,490
Loser! Loser!
192
00:11:42,490 --> 00:11:45,330
‐ Oh... ho!
[laughter]
193
00:11:45,330 --> 00:11:49,120
[girls whispering]
194
00:11:49,120 --> 00:11:52,170
[edgy music]
195
00:11:52,170 --> 00:12:00,170
♪ ♪
196
00:12:00,170 --> 00:12:02,510
‐ Hey.
197
00:12:02,510 --> 00:12:04,010
[chuckles]
198
00:12:07,390 --> 00:12:08,680
Elisia.
199
00:12:11,230 --> 00:12:12,690
Elisia!
200
00:12:26,030 --> 00:12:27,780
‐ [murmurs indistinctly]
201
00:12:30,790 --> 00:12:32,160
HAILEY: Rowan.
202
00:12:34,370 --> 00:12:37,210
ROWAN: Hailey.
203
00:12:37,210 --> 00:12:40,420
I didn't know
you'd be right back to school.
204
00:12:40,420 --> 00:12:44,470
‐ My mom didn't
give me any choice.
205
00:12:44,470 --> 00:12:46,260
[phone chimes]
206
00:12:50,970 --> 00:12:53,560
What is it?
207
00:12:53,560 --> 00:12:55,310
BOY: Hey, Rowan, that's
a good look on you.
208
00:12:55,310 --> 00:12:58,900
Yeah!
ALL: Loser! Loser! Loser!
209
00:12:58,900 --> 00:13:02,070
‐ Um...
210
00:13:02,070 --> 00:13:04,450
you'll get it.
211
00:13:04,450 --> 00:13:07,950
I'm sure Trevor sent it
to the whole school.
212
00:13:07,950 --> 00:13:11,200
‐ I don't have my phone.
213
00:13:11,200 --> 00:13:13,410
Is it a flash?
214
00:13:13,410 --> 00:13:15,370
‐ Yeah.
215
00:13:15,370 --> 00:13:16,670
This is the third time
216
00:13:16,670 --> 00:13:20,090
he's hit me
with a blood balloon.
217
00:13:20,090 --> 00:13:23,090
They always sound
exactly like a gunshot.
218
00:13:24,420 --> 00:13:26,720
‐ At least you know
it'll disappear.
219
00:13:29,600 --> 00:13:31,560
‐ You know when something's
out there, it doesn't disappear.
220
00:13:31,560 --> 00:13:34,140
There's gonna be like
a thousand screenshots by noon.
221
00:13:38,020 --> 00:13:40,110
Did you see this one?
222
00:13:45,190 --> 00:13:48,160
Trevor tweeted it,
and it basically went viral.
223
00:13:52,120 --> 00:13:54,160
‐ I never saw that.
224
00:13:54,160 --> 00:13:58,210
[dark music]
225
00:13:58,210 --> 00:13:59,790
‐ Where's your phone?
226
00:13:59,790 --> 00:14:02,000
‐ Uh, just left it at home.
227
00:14:04,840 --> 00:14:08,260
My mom moved us.
228
00:14:08,260 --> 00:14:10,680
Yeah.
229
00:14:10,680 --> 00:14:14,680
She didn't even tell me
until she picked me up.
230
00:14:14,680 --> 00:14:16,430
Said she wanted a clean start,
231
00:14:16,430 --> 00:14:20,060
that there were too many
bad memories at the old house.
232
00:14:21,690 --> 00:14:24,280
[sighs]
I loved that house.
233
00:14:26,190 --> 00:14:28,240
‐ Me too.
234
00:14:33,410 --> 00:14:36,160
You should really
check your texts.
235
00:14:36,160 --> 00:14:39,500
‐ I like not having a phone.
236
00:14:39,500 --> 00:14:41,250
You should try it.
237
00:14:41,250 --> 00:14:44,550
[dark music]
238
00:14:44,550 --> 00:14:46,840
‐ You never heard anything?
239
00:14:46,840 --> 00:14:48,880
From Monkeyman?
240
00:14:50,680 --> 00:14:52,050
In case you were alerted?
241
00:14:52,050 --> 00:14:55,140
[door creaking open]
242
00:14:58,940 --> 00:15:00,650
HAILEY: Nicki.
243
00:15:11,360 --> 00:15:13,530
What happened to her?
244
00:15:17,330 --> 00:15:19,750
‐ Same as all of us,
right?
245
00:15:21,750 --> 00:15:24,290
[water running]
246
00:15:28,970 --> 00:15:30,550
[vehicles whooshing]
247
00:15:30,550 --> 00:15:34,100
[somber music]
248
00:15:34,100 --> 00:15:36,060
♪ ♪
249
00:15:36,060 --> 00:15:38,060
‐ [groans]
250
00:15:38,060 --> 00:15:41,060
[sighs]
I can't find my winter stuff.
251
00:15:41,060 --> 00:15:43,730
‐ Is this it? Hmm?
252
00:15:43,730 --> 00:15:46,980
‐ Maybe. Thank you.
253
00:15:50,440 --> 00:15:51,900
Yes.
[giggles]
254
00:15:53,820 --> 00:15:56,080
Hailey got back today.
255
00:15:56,080 --> 00:15:58,580
‐ Already?
256
00:15:58,580 --> 00:16:02,620
‐ Already?
It's been over two months.
257
00:16:06,590 --> 00:16:09,670
‐ Is it gonna be weird
to see her again?
258
00:16:09,670 --> 00:16:11,050
‐ Why?
Because of what she did
259
00:16:11,050 --> 00:16:13,300
or because you
sold her the pills?
260
00:16:18,220 --> 00:16:20,180
I'm sorry.
261
00:16:25,520 --> 00:16:27,820
Have you seen
my lotion anywhere?
262
00:16:32,610 --> 00:16:34,950
‐ Um...this lotion?
263
00:16:34,950 --> 00:16:36,950
‐ Mm. Thank you.
264
00:16:36,950 --> 00:16:39,950
‐ Here, let me help.
265
00:16:39,950 --> 00:16:42,960
‐ [laughs]
266
00:16:42,960 --> 00:16:45,960
[soft music]
267
00:16:45,960 --> 00:16:53,010
♪ ♪
268
00:17:24,790 --> 00:17:27,830
[upbeat music]
269
00:17:27,830 --> 00:17:34,840
♪ ♪
270
00:17:37,680 --> 00:17:39,720
‐ Hey, wait, wait.
When's Jake gonna be home?
271
00:17:39,720 --> 00:17:42,010
‐ He's been working late.
272
00:17:42,010 --> 00:17:45,230
‐ Working late
or meeting up with Rowan?
273
00:17:45,230 --> 00:17:48,100
‐ He says he hasn't
seen her in months.
274
00:17:48,100 --> 00:17:53,320
MAN: ♪ So move
a little closer ♪
275
00:17:53,320 --> 00:17:55,030
♪ To me ♪
276
00:17:55,030 --> 00:17:59,740
♪ So move a little closer ♪
277
00:17:59,740 --> 00:18:02,200
♪ To me ♪
278
00:18:02,200 --> 00:18:05,790
♪ But I don't want
to see you fall ♪
279
00:18:05,790 --> 00:18:08,750
♪ I don't want
to hear you cry ♪
280
00:18:08,750 --> 00:18:12,090
♪ I just want to see
those eyes ♪
281
00:18:12,090 --> 00:18:14,260
♪ Coming back for me ♪
282
00:18:15,630 --> 00:18:18,720
[tense music]
283
00:18:18,720 --> 00:18:25,770
♪ ♪
284
00:18:43,080 --> 00:18:46,580
[thunder rumbling]
285
00:18:46,580 --> 00:18:49,620
[suspenseful music]
286
00:18:49,620 --> 00:18:56,670
♪ ♪
287
00:19:04,600 --> 00:19:06,930
[dog barking distantly]
288
00:19:06,930 --> 00:19:09,940
[foreboding music]
289
00:19:09,940 --> 00:19:13,650
♪ ♪
290
00:19:13,650 --> 00:19:14,900
[twig cracks]
291
00:19:14,900 --> 00:19:18,280
[dramatic musical sting]
292
00:19:25,830 --> 00:19:27,330
‐ Hello?
293
00:19:30,460 --> 00:19:33,130
Who's there?
294
00:19:33,130 --> 00:19:40,130
♪ ♪
295
00:19:44,970 --> 00:19:48,520
[thunder rumbling]
296
00:20:11,500 --> 00:20:18,840
♪ ♪
297
00:20:18,840 --> 00:20:21,880
[dog continues barking
distantly]
298
00:20:21,880 --> 00:20:23,380
[intense musical flourish]
299
00:20:39,690 --> 00:20:41,650
[phone chimes]
300
00:20:55,290 --> 00:20:57,460
[glass shatters]
[gasps]
301
00:20:57,460 --> 00:21:01,380
[breathing hard]
302
00:21:01,380 --> 00:21:04,550
[tense music]
303
00:21:04,550 --> 00:21:11,560
♪ ♪
304
00:21:24,740 --> 00:21:26,280
Hello?
305
00:21:42,630 --> 00:21:44,720
[dog barks]
306
00:21:44,720 --> 00:21:47,800
[wood creaking]
307
00:21:47,800 --> 00:21:51,010
I'm not afraid of you.
308
00:21:51,010 --> 00:21:53,770
[phone chimes]
309
00:21:53,770 --> 00:21:55,600
[thudding]
310
00:21:55,600 --> 00:21:58,600
[ominous music]
311
00:21:58,600 --> 00:22:06,530
♪ ♪
312
00:22:06,530 --> 00:22:08,360
[dramatic musical sting]
313
00:22:13,790 --> 00:22:16,790
[dramatic music]
314
00:22:16,790 --> 00:22:23,840
♪ ♪
315
00:22:53,240 --> 00:22:55,160
WOMAN: I tagged you guys.
316
00:22:55,160 --> 00:23:02,210
♪ ♪
20830