All language subtitles for Texas.Adios.1966.remendos.1080p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,728 --> 00:00:23,815 TEXAS, ADIOS 1966 -legenda cortes- 2 00:06:06,741 --> 00:06:09,744 Dois bandidos em um m�s, nove em um ano. Este � o d�cimo. 3 00:06:09,869 --> 00:06:11,371 - Haver� uma celebra��o. Jim ... 4 00:06:11,830 --> 00:06:14,791 Eles n�o tiveram uma �ltima vez por causa da morte de Slattery. 5 00:06:14,916 --> 00:06:17,502 Desta vez ser� diferente. Voc� ouviu o grito de Jo�o, n�o ouviu? 6 00:06:19,170 --> 00:06:22,507 Isso significa que tudo est� bem. Vai haver uma festa, Margie. 7 00:06:23,300 --> 00:06:25,093 - Vejo voc� esta noite, Margie. Jim! 8 00:33:14,951 --> 00:33:16,620 Mas se voc� quiser ... 9 00:33:20,665 --> 00:33:23,585 ... podemos fazer com que pare�a um acidente. 10 00:33:23,710 --> 00:33:26,254 Eu vou cuidar desses dois. Adeus, Miguel. 11 00:33:40,977 --> 00:33:42,479 Voc� est� cansado? 12 00:33:43,313 --> 00:33:47,359 Burt, voc� n�o preferiu pegar bandidos viva quando voc� era um xerife? 13 00:33:48,610 --> 00:33:50,153 Isso n�o � White Rock. 14 00:33:50,654 --> 00:33:52,656 Se voc� n�o consegue lidar � melhor voc� ir para casa. 15 00:34:13,510 --> 00:34:15,262 16 00:59:55,965 --> 00:59:56,967 A festa � para voc� tamb�m. 17 01:00:01,965 --> 01:00:03,967 O que acha de trabalhar para mim? 18 01:04:14,851 --> 01:04:18,229 O que eu te contei? Voc� � indesej�vel. 1487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.