All language subtitles for Tekst.BDRip.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,862 --> 00:00:06,362 Central Partnership 2 00:00:17,457 --> 00:00:18,457 Kinoprime 3 00:00:19,638 --> 00:00:20,638 START presents 4 00:00:25,888 --> 00:00:28,222 Hold on, I can't believe this, you are going out? 5 00:00:28,222 --> 00:00:31,082 Obviously I am, what is so hard to believe? We had a deal. 6 00:00:31,082 --> 00:00:34,107 Ilya, I also thought we had a deal. You think Im joking around? 7 00:00:34,107 --> 00:00:34,817 Mom! 8 00:00:34,817 --> 00:00:35,837 I am not joking. 9 00:00:35,837 --> 00:00:38,818 Mom why are you going on and on about this? 10 00:00:38,818 --> 00:00:41,480 I told you I would ground you and I will ground you. 11 00:00:41,480 --> 00:00:44,489 What do you mean "ground"? Mom, I am not five years old. 12 00:00:52,353 --> 00:00:56,353 Mom why are you sitting here idle? 13 00:00:57,569 --> 00:00:59,199 I'm gonna be sitting here. 14 00:00:59,199 --> 00:01:00,090 For how long? 15 00:01:00,090 --> 00:01:02,249 For as long as necessary 16 00:01:02,249 --> 00:01:04,299 Mom what is this drama all about? 17 00:01:04,299 --> 00:01:06,379 Seriously mom, are you out of your mind? 18 00:01:06,379 --> 00:01:07,779 I am out of my mind you say? 19 00:01:07,779 --> 00:01:09,159 Clearly, why are you... what? 20 00:01:09,159 --> 00:01:10,359 It's you who lost his mind 21 00:01:10,359 --> 00:01:11,347 What do you even meant? 22 00:01:11,347 --> 00:01:12,599 You failed your finals! Your finals! 23 00:01:12,599 --> 00:01:14,761 Mom, what finals, I did not fail.. 24 00:01:14,761 --> 00:01:16,480 And now you are planning to go clubbing? 25 00:01:16,480 --> 00:01:19,406 Mom... I already explained it to you a million times, 26 00:01:19,406 --> 00:01:22,241 I did not fail my exams I passed with As and Bs. 27 00:01:22,241 --> 00:01:24,171 You are, by all accounts, an intelligent woman, 28 00:01:24,171 --> 00:01:26,221 you teach for a living, why can't you understand? 29 00:01:26,221 --> 00:01:30,061 I passed everything except one class, The goddamn Roman philology 30 00:01:30,192 --> 00:01:32,422 Yeah, and that's the one subject where I could not help you, 31 00:01:32,425 --> 00:01:33,965 it all makes sense. 32 00:01:33,965 --> 00:01:36,795 Mom, over half the class failed! 33 00:01:36,795 --> 00:01:39,533 Damn it, I have a retake in two weeks I've already explained it to you, 34 00:01:39,533 --> 00:01:41,293 how long is this gonna go on for? Enough already! 35 00:01:41,293 --> 00:01:43,904 Until you pass everything, You will spend every night at home. 36 00:01:43,904 --> 00:01:44,814 Mom, but... 37 00:01:44,814 --> 00:01:46,184 End of conversation. 38 00:01:46,739 --> 00:01:49,019 Mom do I go out that often? 39 00:01:49,019 --> 00:01:51,369 Damn it, one time we made plans 40 00:01:51,369 --> 00:01:53,089 To go out, all of us, I warned you in advance. 41 00:01:53,089 --> 00:01:57,089 Mom, come on, stop this, why are you sitting here? Stop this mom 42 00:01:57,731 --> 00:02:02,201 I love you, love you very very much 43 00:02:02,973 --> 00:02:05,943 I love you very much too, but I am not letting you go to the club. 44 00:02:05,943 --> 00:02:08,333 Mom! Come on, stop causing a scene 45 00:02:08,333 --> 00:02:12,444 I told you a long time ago, there was a cool party at "Heaven" 46 00:02:12,444 --> 00:02:14,723 It's a night club. Vera has been making fun of me, 47 00:02:14,723 --> 00:02:18,723 That I can't leave the house because my mom won't let me, dammit 48 00:02:19,901 --> 00:02:21,511 Have some sympathy, for crying out loud? 49 00:02:21,511 --> 00:02:23,131 I cried out loud over your grades. 50 00:02:23,561 --> 00:02:24,981 This is a matter of principle 51 00:02:24,981 --> 00:02:28,981 I went through blood, sweat and tears To get you into Moscow State University 52 00:02:29,482 --> 00:02:31,632 And now, all of a sudden, I get this attitude? 53 00:02:31,674 --> 00:02:33,144 What attitude, mom? 54 00:02:33,144 --> 00:02:36,354 Can you stop acting like a teacher, at least on the weekends? 55 00:02:36,356 --> 00:02:37,556 No, I cannot. 56 00:02:37,556 --> 00:02:40,546 Come on mom, stop this. I really need to get going. 57 00:02:40,546 --> 00:02:42,126 Get going to your room, 58 00:02:42,126 --> 00:02:46,126 And read your textbook, the one on Roman Philology 59 00:02:48,363 --> 00:02:52,363 You are so goddamn stubborn. 60 00:02:53,912 --> 00:02:55,562 My head is hurting now. 61 00:02:56,210 --> 00:02:57,070 Damn it. 62 00:03:03,279 --> 00:03:09,129 Talking on the phone It's my mom.. what am I supposed to do? 63 00:03:10,910 --> 00:03:13,140 Wrestle her? Jump over her? 64 00:03:13,140 --> 00:03:18,120 You know her, she is stuck on this and won't let go. She's like a guard dog. 65 00:03:18,337 --> 00:03:22,337 I understand. I will think of something. 66 00:04:04,677 --> 00:04:05,840 Mom! Mom! 67 00:04:05,840 --> 00:04:07,140 Ilya, no. No! 68 00:04:07,140 --> 00:04:09,370 Mom what are you doing?! Let go! 69 00:04:09,370 --> 00:04:10,170 No! 70 00:04:10,170 --> 00:04:15,320 That's enough mom! Mom! 71 00:04:18,641 --> 00:04:22,642 Mom, I'm sorry. I didn't mean to 72 00:04:22,759 --> 00:04:26,187 Im leaving. 73 00:04:43,089 --> 00:04:44,259 Im a free man now, be there soon 74 00:04:48,028 --> 00:04:50,138 Vera, where are you, come out. 75 00:04:50,138 --> 00:04:53,118 I'm at your place, we can still get there before 10 76 00:04:54,515 --> 00:04:56,995 You do understand that my mom won't let me back in 77 00:04:56,995 --> 00:04:58,845 We are gonna live under a bridge now 78 00:04:58,845 --> 00:05:00,225 Why under a bridge? 79 00:05:00,225 --> 00:05:02,415 Why not? The utility tunnels and all, its warm. 80 00:05:02,415 --> 00:05:04,855 Do you think the bouncer will let me in dressed like this? 81 00:05:04,855 --> 00:05:07,775 Of course. They will kiss the ground you walk on. 82 00:05:07,775 --> 00:05:10,065 You are a goddess. 83 00:05:14,935 --> 00:05:18,935 You have got to see who I met! 84 00:05:43,818 --> 00:05:45,558 You want anything? 85 00:05:45,558 --> 00:05:47,218 Yeah, something sweet. 86 00:05:47,218 --> 00:05:48,198 Okay. 87 00:06:12,166 --> 00:06:14,276 How much is "Otvertka"? 88 00:06:14,276 --> 00:06:15,276 300 rubles 89 00:06:24,104 --> 00:06:24,964 One. 90 00:06:32,655 --> 00:06:36,655 Everyone stay where you are, this is DEA! 91 00:06:43,628 --> 00:06:45,518 Vera! Vera! Hey! hey! 92 00:06:46,068 --> 00:06:48,508 Hands off, hands off! We are detaining a drug addict. 93 00:06:48,508 --> 00:06:50,608 She is my girlfriend, let go! On what basis... 94 00:06:51,294 --> 00:06:53,244 Okay okay, look here? Your girlfriend is high. 95 00:06:54,358 --> 00:06:55,918 I don't have anything! 96 00:06:56,352 --> 00:06:58,822 We don't take anything! We don't! 97 00:06:58,822 --> 00:07:01,702 We are clean we have witnesses! Seryoga! Seryoga! 98 00:07:01,702 --> 00:07:05,092 You have witnesses? Want me to search your chick in front of your witnesses? 99 00:07:05,169 --> 00:07:08,246 You won't even do jack shit to us, you clown. 100 00:07:08,246 --> 00:07:08,946 Vera! 101 00:07:09,589 --> 00:07:12,039 Its you who is fucking high here! Vera! 102 00:07:12,039 --> 00:07:12,739 Vera! 103 00:07:12,739 --> 00:07:15,419 Let the girl go, what are you doing? 104 00:07:15,419 --> 00:07:17,789 What's up huh? What's up? Huh? 105 00:07:17,789 --> 00:07:19,019 What did I do? 106 00:07:19,019 --> 00:07:21,059 Have you lost your fucking mind? 107 00:07:21,059 --> 00:07:22,219 What did I do? 108 00:07:22,219 --> 00:07:24,149 I don't get it, are you an idiot? 109 00:07:24,149 --> 00:07:26,079 What did I do? Let the girl go! 110 00:07:26,079 --> 00:07:28,049 That we will do, the girl can go, 111 00:07:28,049 --> 00:07:30,099 We got way more interesting characters here 112 00:07:30,099 --> 00:07:34,259 Here, Tolya, we have an obvious case of resisting arrest 113 00:07:34,259 --> 00:07:36,609 Come on come on come on! Take him and let's go! 114 00:07:36,609 --> 00:07:38,009 What are you doing? 115 00:07:38,009 --> 00:07:38,979 Walk, walk! 116 00:07:38,979 --> 00:07:42,979 Vera, get out, Vera! Everything will be okay! 117 00:07:44,815 --> 00:07:48,815 Humming a song 118 00:07:54,403 --> 00:07:59,103 Okay, Pavel Philipovich, this guy is to be searched 119 00:07:59,103 --> 00:08:01,568 Come on, take everything out of your pockets 120 00:08:01,568 --> 00:08:02,738 Hold on, hold on 121 00:08:02,738 --> 00:08:03,508 What now? 122 00:08:03,508 --> 00:08:04,708 Get the witnesses in here. 123 00:08:04,708 --> 00:08:05,678 Ah, the witnesses... 124 00:08:05,678 --> 00:08:06,491 Of course. 125 00:08:06,491 --> 00:08:10,918 Seryozha! Bring the witnesses in. Come in. 126 00:08:10,918 --> 00:08:12,888 Go go go, quickly. Stand here. 127 00:08:13,802 --> 00:08:19,182 Okay witnesses, now in front of you, we will be conducting a body search. 128 00:08:20,012 --> 00:08:22,602 Go on, Petya. 129 00:08:22,602 --> 00:08:26,652 Okay, take everything out of your pockets, put it on the table. Everything. 130 00:08:26,652 --> 00:08:29,322 Are you filming this? Document everything. 131 00:08:29,322 --> 00:08:30,732 Yes, I'm filming. 132 00:08:30,732 --> 00:08:34,732 Record a close up. 133 00:08:35,407 --> 00:08:39,897 Is that it? What about the back pockets? 134 00:08:39,897 --> 00:08:40,634 Money. 135 00:08:40,634 --> 00:08:43,274 Take out the money too, all coins go on the table 136 00:08:46,602 --> 00:08:49,222 And what do we have here? 137 00:08:49,222 --> 00:08:50,962 Uh-oh, here it is. 138 00:08:51,318 --> 00:08:55,318 Record it, record everything up close. What is this? 139 00:08:56,203 --> 00:09:01,103 What is this? You don't know? But we do. 140 00:09:01,103 --> 00:09:05,053 The expertise will know what it is that you have here, Ilya Lvovich. 141 00:09:05,053 --> 00:09:09,053 This is not mine... Hold on, this is not mine, I... 142 00:09:09,553 --> 00:09:11,723 Don't be so nervious 143 00:09:11,723 --> 00:09:14,503 I'm not... I'm not nervous, this is not mine, I'm not... 144 00:09:14,622 --> 00:09:16,512 And whose is this then? 145 00:09:16,512 --> 00:09:20,132 You planted this on me! This is not mine! This is not mine at all! 146 00:09:20,132 --> 00:09:21,839 I don't know what this is! 147 00:09:21,839 --> 00:09:22,839 Calm down 148 00:09:22,839 --> 00:09:24,919 I am calm! This is the first time I see this! 149 00:09:24,919 --> 00:09:26,889 What are you trying to do?! This is not mine! 150 00:09:26,889 --> 00:09:28,157 Calm down please. 151 00:09:28,505 --> 00:09:32,505 I am c-c-calm! 152 00:09:32,505 --> 00:09:38,495 Okay witnesses? Focus now. We are opening the bag. 153 00:09:40,125 --> 00:09:46,805 What... I d-d-don't know what this is. I don't know... 154 00:09:46,930 --> 00:09:50,150 Where are you from? Where is he registered? 155 00:09:50,150 --> 00:09:52,190 We'll find out right now... 156 00:09:52,190 --> 00:09:54,140 Goryunov Ilya Lvovich... 157 00:09:54,140 --> 00:09:54,980 Lobnya! 158 00:09:54,980 --> 00:09:56,910 I see you deal in Lobnya right? 159 00:10:05,718 --> 00:10:09,408 You are in big trouble, you dipshit, 160 00:10:09,408 --> 00:10:11,878 we'll lock you up for 7 years. 161 00:10:11,878 --> 00:10:14,258 I didn't ever take anything... 162 00:10:14,258 --> 00:10:17,408 Maybe you'll have some sense knocked into your head, 163 00:10:17,408 --> 00:10:21,408 You'll know better next time than to open your mouth! 164 00:10:21,914 --> 00:10:24,604 There will be a trial, you hear? 165 00:10:24,604 --> 00:10:25,844 Yeah sure, a trial 166 00:10:25,844 --> 00:10:29,844 A trial! I won't go to jail! 167 00:10:31,519 --> 00:10:35,519 Text 168 00:10:41,630 --> 00:10:45,630 Goryunov, out! 169 00:10:45,780 --> 00:10:47,336 Well, you take care. 170 00:10:47,336 --> 00:10:48,196 Thanks. 171 00:10:49,136 --> 00:10:53,136 Okay then... 172 00:10:56,703 --> 00:11:00,703 Good luck. 173 00:13:53,431 --> 00:13:57,501 Mom? Mom! 174 00:13:57,586 --> 00:13:59,186 Mom! 175 00:13:59,186 --> 00:14:02,776 Where is mom? I've been ringing her She doesn't pick up. 176 00:14:02,776 --> 00:14:04,676 Is she out somewhere? 177 00:14:04,789 --> 00:14:09,539 Two days ago she started having troubles with her heart, 178 00:14:09,874 --> 00:14:13,874 I called an ambulance. The door is locked. 179 00:14:13,950 --> 00:14:17,950 Take the keys. 180 00:14:23,702 --> 00:14:27,162 So she's not home? She is at the hospital? 181 00:14:27,162 --> 00:14:29,742 Why didn't she take her phone with her? 182 00:14:29,742 --> 00:14:32,122 They took her to the hospital, 183 00:14:32,262 --> 00:14:36,262 but she didn't make it. 184 00:14:36,462 --> 00:14:40,462 What do you mean "didn't make it"? 185 00:14:41,498 --> 00:14:45,498 She just didn't. 186 00:14:45,966 --> 00:14:49,966 Mom? 187 00:14:52,052 --> 00:14:56,052 Mom... 188 00:14:57,007 --> 00:15:01,007 Mom? 189 00:15:03,155 --> 00:15:06,845 Lobnenskaya general hospital, how may I help? 190 00:15:07,020 --> 00:15:11,020 I am calling regarding Goryunova, Sergeevna 191 00:15:11,285 --> 00:15:13,305 Who are you to her? 192 00:15:13,305 --> 00:15:14,345 I'm her son. 193 00:15:14,345 --> 00:15:17,155 One minute. 194 00:15:19,037 --> 00:15:23,037 They took her to the morgue, You can come by tomorrow to collect her. 195 00:15:36,733 --> 00:15:39,253 Thank you mom. 196 00:15:41,220 --> 00:15:45,220 It's good. 197 00:16:19,933 --> 00:16:21,963 How many years has it been? 198 00:16:22,683 --> 00:16:24,248 Seven. 199 00:16:24,737 --> 00:16:28,737 Seven... What is it like, in jail? 200 00:16:29,009 --> 00:16:32,739 Its okay. It's a jail, like any other. 201 00:16:32,739 --> 00:16:36,739 I don't understand why did he lock you up? Why did you let him? 202 00:16:37,967 --> 00:16:41,967 Because he can. 203 00:16:52,024 --> 00:16:54,744 Spot me a burner 204 00:16:54,744 --> 00:16:55,764 A what? 205 00:16:55,797 --> 00:16:57,067 A cell phone 206 00:16:57,172 --> 00:16:58,042 A burner... 207 00:17:03,822 --> 00:17:06,912 Oh god, are you out? 208 00:17:06,912 --> 00:17:08,432 Why didn't you call? 209 00:17:08,432 --> 00:17:12,432 You should have called. You can't just do this. 210 00:17:12,432 --> 00:17:18,572 Slurring words I wanted to come, see you. 211 00:17:27,206 --> 00:17:29,646 Here is that fucking bitch. 212 00:17:31,978 --> 00:17:35,978 Peter fucking Khazin. Look at the dude's life. Maldives... 213 00:17:36,054 --> 00:17:40,054 This is his chick, they go out to restaurants together. 214 00:17:40,140 --> 00:17:44,140 He is a Major already But the point is, 215 00:17:44,140 --> 00:17:48,140 He posts everything online. He doesn't give a fuck. 216 00:17:48,140 --> 00:17:52,810 I've been watching him for a while. Fuck. He is living the life I could have had. 217 00:17:58,754 --> 00:18:02,754 Listen, I understand. We sorted everything out. 218 00:18:04,892 --> 00:18:10,832 But seven. Seven years. So yeah. 219 00:18:12,288 --> 00:18:16,288 Yes, I understand. I am really sorry. 220 00:18:16,288 --> 00:18:20,568 But we kind of broke up five years ago and I have a new life and... 221 00:18:40,068 --> 00:18:42,848 Where is he going? To some "Secret Room" 222 00:18:42,848 --> 00:18:44,968 Thats where "Huligan" is, remember? 223 00:18:44,968 --> 00:18:47,485 There is a new cafe "Druzhba" on the second floor. 224 00:18:47,485 --> 00:18:49,755 The textile company on Rochdelskaya. 225 00:18:49,755 --> 00:18:55,065 It's very popular, bars, clubs and whatnot. 226 00:18:55,297 --> 00:18:59,297 Whatnot... Some get everything and some rot in jail. 227 00:18:59,297 --> 00:19:04,609 Some enjoy meals under palm trees, some get food through a fucking bean slot. 228 00:19:05,688 --> 00:19:09,688 Fuck. Seven years. Just for being at the wrong place at the wrong time. 229 00:19:09,688 --> 00:19:13,688 Get this, seven years? Seven years. Because of that dude. 230 00:19:15,402 --> 00:19:19,402 Took so much shit. Seven. Seven years. 231 00:19:19,705 --> 00:19:21,905 Ilya, back at the club I did not ask for help. 232 00:19:21,905 --> 00:19:23,855 You got in the middle of this by yourself. 233 00:19:23,855 --> 00:19:27,855 You don't say? And what was I supposed to do? 234 00:19:29,225 --> 00:19:33,815 They would break you in there, like a roadside hooker. 235 00:19:33,897 --> 00:19:36,517 They would just search me and let me go. 236 00:19:36,518 --> 00:19:42,008 They would search your every hole, don't you get it? 237 00:19:42,174 --> 00:19:46,274 They really would, you don't know them like I do. 238 00:19:46,756 --> 00:19:50,756 Ilya you are wasted. Go and sleep it off. 239 00:20:01,758 --> 00:20:04,748 You are getting a call from "Love". 240 00:20:10,724 --> 00:20:12,524 recording a voice message 241 00:20:12,524 --> 00:20:14,818 Love, don't worry I will be back soon, 242 00:20:14,818 --> 00:20:18,818 we have not seen each other for seven years. Love you. 243 00:20:18,818 --> 00:20:22,818 A very convenient thing. I say it and it turns into words. 244 00:20:23,234 --> 00:20:25,844 On a call she would catch me drinking right away. 245 00:20:25,844 --> 00:20:29,844 Now this is convenient. So yeah... 246 00:20:29,844 --> 00:20:31,224 Listen I'd better go... 247 00:20:31,224 --> 00:20:32,734 Sit down, for fuck's sake. 248 00:20:32,734 --> 00:20:36,734 I need by some aspirin for my youngest, I actually kind of went out to get it. 249 00:20:38,116 --> 00:20:42,116 Maybe we can at least grab some coffee or something? 250 00:20:42,116 --> 00:20:46,116 Just half an hour at least. Let's just talk. Please. 251 00:20:48,063 --> 00:20:52,063 One more shot and that's it, you can go get your aspirin. 252 00:20:58,608 --> 00:21:02,608 No, I can't. 253 00:21:04,048 --> 00:21:08,048 And you shouldn't come here anymore. 254 00:21:11,479 --> 00:21:15,479 Hang in there. 255 00:21:23,111 --> 00:21:26,501 You asked me what the jail was like? 256 00:21:26,501 --> 00:21:30,501 Wanted to end it all during the first year. 257 00:21:31,141 --> 00:21:35,141 But mom said 258 00:21:37,250 --> 00:21:41,250 that if you commit suicide you go to hell straight away. 259 00:21:41,505 --> 00:21:46,465 So, she said, we wouldn't see each other in the afterlife. 260 00:21:48,110 --> 00:21:52,110 So that's what it fucking is. 261 00:21:55,972 --> 00:21:57,732 Man, I gotta go. 262 00:21:57,732 --> 00:22:01,732 We will meet on the weekend, for sure, when the little one gets better, cool? 263 00:22:02,418 --> 00:22:06,418 We'll hang out, grab some beer. Okay? 264 00:22:07,349 --> 00:22:11,349 It was good to see you. 265 00:22:27,651 --> 00:22:31,651 Im telling you, "Secret Room", yeah, yeah yeah... 266 00:22:31,941 --> 00:22:35,941 What do you mean you don't want to? Come on. 267 00:22:38,902 --> 00:22:42,902 If you don't want to then whatever. Okay bye. 268 00:22:49,563 --> 00:22:53,563 Hey. 269 00:22:57,239 --> 00:23:00,829 You don't remember me, Petya? 270 00:23:00,829 --> 00:23:02,029 You are talking to me? 271 00:23:02,029 --> 00:23:06,029 Yeah. I'm Ilya. 272 00:23:10,989 --> 00:23:13,569 Hook me up with a line? 273 00:23:13,569 --> 00:23:17,569 Pal, who are you? Hook you up with what? 274 00:23:18,169 --> 00:23:22,829 No? You don't remember? About a month or two ago at the club? 275 00:23:24,557 --> 00:23:28,557 You got me some. 276 00:23:28,557 --> 00:23:30,567 You mean at the apartment? 277 00:23:30,567 --> 00:23:32,407 Yeah. In the bathroom. 278 00:23:32,407 --> 00:23:36,717 Ahh, true. Yeah, I remember, Ilya. 279 00:23:38,291 --> 00:23:42,291 You know, I'm not a charity, unfortunately. 280 00:23:43,153 --> 00:23:46,763 You get it right, the financial crisis and all. 281 00:23:46,763 --> 00:23:47,733 I got dough. 282 00:23:48,177 --> 00:23:51,497 That's a different story then. 283 00:23:51,497 --> 00:23:52,437 How much? 284 00:23:52,437 --> 00:23:53,597 200 for a gram 285 00:23:53,597 --> 00:23:54,967 It's Escobar quality. 286 00:23:54,967 --> 00:23:55,906 Top-notch. 287 00:23:55,906 --> 00:23:57,916 Ever seen "Narcos"? 288 00:23:58,926 --> 00:24:01,056 "Narcos", the tv show. 289 00:24:01,056 --> 00:24:01,786 Nah. 290 00:24:01,786 --> 00:24:05,786 Your loss. The new season is out, it's bomb. 291 00:24:06,047 --> 00:24:07,387 I only have rubles. 292 00:24:07,414 --> 00:24:11,414 Ah, that's alright, rubles has a sort of more orthodox christian feel to it. 293 00:24:11,414 --> 00:24:13,764 By the way, do check out the show when you have the time. 294 00:24:13,764 --> 00:24:15,964 Shows you the real Colombian life. 295 00:24:16,044 --> 00:24:20,044 It's not so much out in the open here. 296 00:24:27,141 --> 00:24:31,911 Are we just gonna stare at each other? Hand over the cash. 297 00:24:32,518 --> 00:24:35,698 What, you really don't remember? 298 00:24:35,698 --> 00:24:39,698 Yeah yeah, Ilya, from the bathroom. 299 00:24:39,698 --> 00:24:43,988 You had me locked up seven years ago. You forgot? 300 00:24:47,344 --> 00:24:51,344 I'm Ilya. From Lobnya. Remember now? 301 00:24:52,046 --> 00:24:56,046 So what? 302 00:24:56,046 --> 00:24:58,026 Why did you come here? 303 00:24:58,704 --> 00:24:59,994 To talk. 304 00:25:00,654 --> 00:25:04,654 Well, are you done talking? 305 00:25:09,992 --> 00:25:13,992 Want seven years more? 306 00:25:14,162 --> 00:25:18,162 Go home, to your mom. 307 00:25:24,073 --> 00:25:28,073 I don't have a mom anymore, do you fucking understand? 308 00:25:32,104 --> 00:25:36,104 What's wrong, you bastard? 309 00:25:38,408 --> 00:25:41,258 You are screwed, you dipshit. 310 00:25:41,297 --> 00:25:43,964 Listen here, talk to me for fuck's sake. 311 00:25:43,964 --> 00:25:47,234 I'll bury you, you son of a bitch! Dickhead, you've crossed up the wrong men! 312 00:25:47,234 --> 00:25:49,074 I only came here to talk. 313 00:25:49,074 --> 00:25:53,074 Just to have a fucking conversation, and you are pointing a fucking gun at me? 314 00:25:53,194 --> 00:25:57,194 Can't do it alone, can you? Who are you calling huh? 315 00:25:57,581 --> 00:26:01,581 What are you fucking dialing in there, Who are you calling huh? 316 00:26:01,581 --> 00:26:05,581 Who are you fucking calling?! Put your fucking phone away, talk to me! 317 00:26:08,122 --> 00:26:12,122 Look at me and fucking talk to me, Talk to me! 318 00:26:13,167 --> 00:26:14,947 Just fucking talk to me! 319 00:26:24,162 --> 00:26:26,522 Talk to me, do you hear? 320 00:26:26,522 --> 00:26:27,898 Hey! 321 00:26:38,074 --> 00:26:42,074 Hey! Get up, get up, get up! Get up! Get up! 322 00:27:02,942 --> 00:27:03,852 Fuck! 323 00:27:04,110 --> 00:27:05,020 Fuck! 324 00:27:05,126 --> 00:27:06,186 Shit! 325 00:27:06,659 --> 00:27:07,399 Fuck! 326 00:27:09,817 --> 00:27:13,817 Fuck! Shit! 327 00:27:18,086 --> 00:27:18,896 Fuck! 328 00:27:20,038 --> 00:27:22,198 Fuck! Fuck! 329 00:29:56,648 --> 00:30:02,018 Come on! Come on! 330 00:31:42,571 --> 00:31:46,571 Fuck! Fuck! 331 00:32:03,559 --> 00:32:07,990 By the way, when I drive outside the city I take an advance payment. 332 00:32:08,184 --> 00:32:12,184 All sorts of things happen. 333 00:32:17,809 --> 00:32:21,809 Hey? It's smeared in something. 334 00:32:21,809 --> 00:32:23,049 Is this blood? 335 00:32:23,049 --> 00:32:27,049 Got into a brawl at the club. 336 00:32:35,121 --> 00:32:39,121 Shit. 337 00:33:18,266 --> 00:33:22,266 Mom: two missed calls Mom: Are you okay? I'm worried 338 00:34:24,997 --> 00:34:26,937 Fuck. 339 00:35:11,781 --> 00:35:13,985 Yo! Someone promised to hook me up? 340 00:35:13,985 --> 00:35:15,315 Are you alive there? 341 00:35:20,011 --> 00:35:24,011 I am. 342 00:35:41,674 --> 00:35:45,674 -I am here if you need me, we go undercover next week. 343 00:35:45,765 --> 00:35:49,765 We go undercover next week... Undercover... 344 00:35:50,485 --> 00:35:54,485 Denis Sergeyevich 345 00:35:57,706 --> 00:35:59,766 -How much do you need? -1.5 kg 346 00:35:59,766 --> 00:36:01,296 -1.5 kg is 300000 bucks 347 00:36:01,296 --> 00:36:04,496 -Will have the money by Wednesday. 348 00:36:04,496 --> 00:36:11,976 Ok so bro, too long to type. Just make sure the product is good, high quality. 349 00:36:11,976 --> 00:36:14,466 The filtered down stuff I can get anywhere else. 350 00:36:14,466 --> 00:36:20,136 I want the pure Colombian. Money is not an issue. We'll find 300 grand. 351 00:36:20,136 --> 00:36:25,166 This time make sure everything is alright. The guys are still doubting you. 352 00:36:25,166 --> 00:36:29,166 Whether intentionally or not, if the cops follow you again, well, you know the deal. 353 00:36:29,166 --> 00:36:33,166 Will let you know the location later. Assalamualaikum. 354 00:36:35,731 --> 00:36:39,731 300 grand.... 355 00:37:06,075 --> 00:37:10,075 He was at home yesterday, I saw him. There he is. 356 00:37:10,957 --> 00:37:13,537 Ilya, sweetie, why aren't you opening the door? 357 00:37:13,537 --> 00:37:16,067 People are looking for you, its about your mother. 358 00:37:16,067 --> 00:37:16,947 Good day. 359 00:37:16,947 --> 00:37:18,237 About my mother? 360 00:37:18,237 --> 00:37:22,027 Yes, my name is Anna Vitalievna, I represent the "Mosobryad" funeral home. 361 00:37:22,027 --> 00:37:26,093 We have been looking for you for days, couldn't reach you over the phone. 362 00:37:26,093 --> 00:37:26,853 Here. 363 00:37:30,562 --> 00:37:32,105 I can't right now. 364 00:37:32,105 --> 00:37:33,845 Come on, Ilya, you have to. 365 00:37:33,953 --> 00:37:37,953 Listen, it has been four days since Tamara Sergeevna passed away, 366 00:37:37,953 --> 00:37:41,178 and you still haven't taken her from the morgue. This is not right. 367 00:37:41,178 --> 00:37:43,548 I don't really have the money right now. 368 00:37:43,548 --> 00:37:47,288 Its really not that expensive, honestly, 25,500, the basic package, a casket 369 00:37:47,288 --> 00:37:52,018 with everything included, the 7 cm crown, transportation for the attendees 370 00:37:52,424 --> 00:37:57,724 in a comfortable vehicle, by the way, A wood cross on a pole. 371 00:37:57,724 --> 00:38:01,484 But you know, I think that you better choose the standard package, 372 00:38:01,484 --> 00:38:05,484 and I'll tell you why. The crown is bigger, plus the casket has silk lining. 373 00:38:06,179 --> 00:38:10,179 35,500, the difference is not that big. Maybe your friends can help, 374 00:38:10,179 --> 00:38:12,859 or neighbours, for that matter. 375 00:38:12,859 --> 00:38:16,159 This is fucking bullshit, I don't have that kind of money. 376 00:38:21,940 --> 00:38:23,780 Got an iPhone charger? 377 00:38:23,792 --> 00:38:27,322 Yes, a licensed Chinese one for 1500. 378 00:38:27,322 --> 00:38:30,592 This one, a sweet off-brand one, from China as well, for 1200, 379 00:38:30,592 --> 00:38:33,962 and a really Chinese one for 700. 380 00:38:33,962 --> 00:38:35,082 The 700 one. 381 00:38:35,132 --> 00:38:39,132 You need an adapter? 300 rubles. 382 00:38:39,132 --> 00:38:40,522 Yes. 383 00:38:44,323 --> 00:38:48,038 Petya this is mom. Please call me back. I saw some very disturbing dreams 384 00:38:48,038 --> 00:38:53,838 about you today. Are you on an assignment or something? And please tell me, 385 00:38:53,838 --> 00:38:57,838 what happened with Nina, what happened to her? Please call me back. 386 00:38:59,605 --> 00:39:03,605 On an assignment. Can't talk. 387 00:39:08,824 --> 00:39:11,923 There you go. 388 00:39:11,923 --> 00:39:14,643 Denis Sergeyevich 389 00:39:14,643 --> 00:39:18,643 I'm gone. 390 00:39:24,330 --> 00:39:28,330 Go home, to mom. 391 00:40:17,094 --> 00:40:19,144 Mom: At least tell me about Nina 392 00:40:19,144 --> 00:40:21,483 You are not going to back off are you? 393 00:40:23,473 --> 00:40:25,453 "Nina" 394 00:40:25,619 --> 00:40:29,619 Remember this? 395 00:40:41,555 --> 00:40:44,825 Introduce yourself please. First, last, middle name. 396 00:40:44,985 --> 00:40:46,635 Are you recording again? 397 00:40:46,635 --> 00:40:48,525 Date of birth, place of birth. 398 00:40:48,525 --> 00:40:50,615 Get off your phone, let's go for a swim. 399 00:40:51,525 --> 00:40:54,175 Passport number and book number. 400 00:40:54,175 --> 00:40:56,035 I'll throw it in the sea! 401 00:40:56,387 --> 00:40:58,607 Are you mad, all my work is in there. 402 00:40:58,607 --> 00:41:01,407 Petya, all your work is up here and you are on vacation now. 403 00:41:01,407 --> 00:41:03,527 Okay, I'm going to go swim. 404 00:41:03,527 --> 00:41:04,427 Go ahead. 405 00:41:04,659 --> 00:41:07,415 Are you filming? 406 00:41:13,207 --> 00:41:17,207 It's amazing! 407 00:41:30,288 --> 00:41:34,288 -She's doing great mom! 408 00:41:36,905 --> 00:41:37,925 Petya? 409 00:41:37,925 --> 00:41:40,165 There is enough for you too, get over here. 410 00:41:40,271 --> 00:41:44,271 Nah, I'm drinking red today, not white. 411 00:41:44,600 --> 00:41:45,430 Truth. 412 00:41:45,452 --> 00:41:46,192 Truth? 413 00:41:46,312 --> 00:41:47,042 Mhm. 414 00:41:47,184 --> 00:41:49,404 When are you gonna pick "dare"? 415 00:41:55,303 --> 00:41:59,303 Okay, truth it is. 416 00:42:01,734 --> 00:42:04,524 Have you ever cheated on me? 417 00:42:05,134 --> 00:42:07,344 Petya, this is like energy. 418 00:42:10,041 --> 00:42:14,041 Energy for a force field. Like in science fiction. 419 00:42:14,041 --> 00:42:16,231 I spend the energy on you, 420 00:42:16,234 --> 00:42:22,794 on us, to keep both of us under a protective field. 421 00:42:23,862 --> 00:42:27,862 And if I spend it on others, everything will collapse. 422 00:42:29,669 --> 00:42:33,669 I am too afraid to spend it on others. 423 00:42:33,669 --> 00:42:37,669 Because... I love you. 424 00:42:40,533 --> 00:42:45,283 And now, I would like to formally confess my love... 425 00:42:46,672 --> 00:42:49,429 To this tv show. 426 00:42:52,046 --> 00:42:54,256 I told you you'd be into it. 427 00:42:54,323 --> 00:42:57,433 The music is fire. Is there a ringtone? 428 00:42:57,433 --> 00:42:58,953 Want some wine? 429 00:42:58,953 --> 00:42:59,673 Okay. 430 00:43:01,898 --> 00:43:06,168 Listen, let's go to Colombia for the New Years? 431 00:43:34,644 --> 00:43:38,644 "Denis Sergeyevich" 432 00:43:43,423 --> 00:43:47,423 Denis Sergeevich: What assignment?! 433 00:43:47,423 --> 00:43:51,423 Did you forget who you are talking to?! 434 00:43:51,423 --> 00:43:55,423 I give you one second! 435 00:44:18,135 --> 00:44:22,135 Khazin! Have you lost your fucking mind? Where the hell are you? 436 00:44:22,811 --> 00:44:26,811 I have some kind of food poisoning, 104 fever, spent the whole day in bed. 437 00:44:26,939 --> 00:44:30,254 And who's gonna receive get the product for the abreks? 438 00:44:30,254 --> 00:44:34,254 What are you planning to sell them? I bet you just got wasted at a club. 439 00:44:34,299 --> 00:44:37,239 Are you bailing on the assignment? Tell me, you bastard. 440 00:44:37,239 --> 00:44:41,239 Its some kind of virus or the flu, I don't know. Body aches, cough, 441 00:44:41,467 --> 00:44:44,067 didn't leave the toilet all day. 442 00:44:44,181 --> 00:44:47,821 Fuck, alright. By Monday I want you here, on the dot, do you understand? 443 00:44:47,821 --> 00:44:50,021 Get well. And tell your old man I say hi. 444 00:44:50,021 --> 00:44:52,832 Yes sir, yes. 445 00:45:00,765 --> 00:45:05,555 How do you even know my father? Denis Sergeevich... 446 00:45:08,106 --> 00:45:12,106 "Father" 447 00:45:12,630 --> 00:45:14,450 -Dad, when can I talk to you? 448 00:45:14,470 --> 00:45:16,950 -You are a disgrace to your family!!! 449 00:45:16,950 --> 00:45:20,010 -Write me out of your will for all I care! This my life! Fuck off dad! 450 00:45:24,335 --> 00:45:27,205 Konstantin Valnetinovich, good to see you. 451 00:45:30,142 --> 00:45:36,542 Korzhavin Boris Pavlovich with his wife and daughter, Ksenia, what a beauty. 452 00:45:37,363 --> 00:45:41,363 My dear mom. 453 00:45:42,971 --> 00:45:45,051 And who do we have here? 454 00:45:45,331 --> 00:45:48,651 My father, the guest of honor today. 455 00:45:49,382 --> 00:45:51,813 That's enough already. 456 00:45:58,739 --> 00:46:02,739 I'm looking back at how we celebrated when I got the lieutenant, 457 00:46:02,739 --> 00:46:04,929 Natasha, dear, do you remember? 458 00:46:04,929 --> 00:46:12,859 Of course I do. It was in my college dorm, we had no place of our own at the time. 459 00:46:12,859 --> 00:46:16,143 Well, the Captain and Major stars we toasted to at our own apartment, 460 00:46:16,513 --> 00:46:23,503 And I think many of you remember how we celebrated when I got the Colonel. 461 00:46:28,721 --> 00:46:32,721 Some of you will know the struggle, because you also went through this. 462 00:46:33,365 --> 00:46:35,191 Right, Boris Pavolovich? 463 00:46:35,191 --> 00:46:41,808 Exactly. Yura, I would like to add to your toast. You, brother, are 464 00:46:41,808 --> 00:46:48,620 a General Major now. And, as they say, the apple doesn't fall far from the tree. 465 00:46:48,620 --> 00:46:52,620 You son is already a Major. So what I'm saying is you have 466 00:46:52,620 --> 00:46:55,610 a good family dynasty. 467 00:46:57,116 --> 00:47:01,116 Well, not without your help, Boris Pavlovich. 468 00:47:01,339 --> 00:47:05,339 Come on, he achieved everything on his own. 469 00:47:05,486 --> 00:47:10,926 I can only help with the dowery, whenever the kids make up their minds. 470 00:47:12,173 --> 00:47:15,753 So I'm guessing we are toasting to the dynasty, right? 471 00:47:15,753 --> 00:47:17,033 Hear, hear! 472 00:47:19,548 --> 00:47:22,658 Fuck, his father is a General. 473 00:47:22,658 --> 00:47:24,768 Forget prison, they'll just finish me off. 474 00:47:25,909 --> 00:47:28,117 Shit. 475 00:47:50,896 --> 00:47:58,586 You, brother, are a General Major now. And, as they say, the apple doesn't 476 00:47:58,586 --> 00:48:01,066 fall far from the tree. You son is already a Major. 477 00:48:01,066 --> 00:48:05,066 So what I'm saying is you have a good family dynasty. 478 00:48:05,279 --> 00:48:07,879 So I'm guessing we are toasting to the dynasty, right? 479 00:48:07,879 --> 00:48:11,879 Hear, hear! 480 00:48:29,705 --> 00:48:33,705 You, brother are a General Major now 481 00:48:33,705 --> 00:48:36,735 You son is already a Major. 482 00:48:36,735 --> 00:48:38,835 You have a good family dynasty. 483 00:48:38,835 --> 00:48:42,985 Hear, hear! 484 00:48:57,136 --> 00:48:59,486 Shit. 485 00:49:24,391 --> 00:49:28,111 -This does not concern you anymore -Nina, pick up the phone! Don't you dare! 486 00:49:28,111 --> 00:49:31,831 -Good luck to you, Petya. Just make sure not to fuck daughters of anyone below 487 00:49:31,831 --> 00:49:35,856 the lieutenant rank. Your daddy will be disappointed 488 00:49:35,856 --> 00:49:39,111 -You bitch! Everything that happened with him is because of you! 489 00:49:39,111 --> 00:49:41,086 -Everything that happened to you is 490 00:49:41,086 --> 00:49:45,841 because of him. Good bye, Petya. Its your life. Fuck whoever you want. 491 00:49:49,787 --> 00:49:52,177 Remember this? 492 00:49:55,359 --> 00:50:03,749 I would like to officially announce one thing. Happiness exists! 493 00:50:03,960 --> 00:50:07,960 And this is it! 494 00:50:27,016 --> 00:50:31,016 Took you long enough. 495 00:50:32,704 --> 00:50:34,394 Are you here to collect? 496 00:50:35,470 --> 00:50:38,810 No, I am not ready yet. 497 00:50:39,074 --> 00:50:43,074 First 7 days are free, after that we charge. Will you take a look? 498 00:50:43,168 --> 00:50:44,128 Mhm. 499 00:50:44,223 --> 00:50:45,953 Put on the shoe covers. 500 00:51:01,185 --> 00:51:05,185 I am sorry I'm late, mom. 501 00:51:05,185 --> 00:51:08,085 So much has happened. 502 00:51:08,085 --> 00:51:12,085 I will get you later, okay? 503 00:51:14,165 --> 00:51:17,375 I will sort everything out. 504 00:51:17,375 --> 00:51:21,375 I will set everything straight. Okay? 505 00:51:21,833 --> 00:51:25,833 Mom. 506 00:51:33,542 --> 00:51:37,542 A passport, a phone, 504 rubles, a cross. 507 00:51:38,537 --> 00:51:42,037 Was your mother religious? 508 00:51:42,193 --> 00:51:42,893 Very. 509 00:51:43,110 --> 00:51:48,770 We have a chapel here at the hospital. You can book a memorial service there. 510 00:51:48,771 --> 00:51:50,741 What's the point? 511 00:51:50,741 --> 00:51:55,064 I mean, aren't you supposed to do that? If the person was religious. 512 00:51:55,866 --> 00:51:59,866 Don't worry it's not expensive. 513 00:52:00,247 --> 00:52:04,247 Do you get commission from this? 514 00:52:04,247 --> 00:52:09,477 Why would say this? We help them, they help us in return, we work together. 515 00:52:12,096 --> 00:52:14,396 Too bad there is no guarantee... 516 00:52:14,396 --> 00:52:17,816 Doesn't matter where you stick the candles, so screw it. 517 00:52:18,311 --> 00:52:22,311 I don't understand how this goddamn world works, 518 00:52:22,900 --> 00:52:26,900 Try all you want, everyone is heading straight to hell. 519 00:52:27,289 --> 00:52:31,289 Especially here, in Russia. 520 00:52:40,275 --> 00:52:42,467 "Blossom" travel agency 521 00:52:42,960 --> 00:52:44,760 Good afternoon. 522 00:52:44,874 --> 00:52:45,594 Hello. 523 00:52:46,686 --> 00:52:49,716 Came here to get some warmth? 524 00:52:49,716 --> 00:52:50,646 To dream. 525 00:52:50,646 --> 00:52:53,176 Dreams do come true. Take a seat. 526 00:52:53,447 --> 00:52:54,457 Thank you. 527 00:52:58,703 --> 00:53:03,583 Would you like some coffee? Where would you like to go? 528 00:53:04,151 --> 00:53:05,801 Colombia. 529 00:53:05,801 --> 00:53:09,971 Very beautiful country. Not very safe though, 530 00:53:09,971 --> 00:53:15,871 but not as bad as before. The jungle, the adventure, very beautiful women. 531 00:53:15,932 --> 00:53:19,932 When are you planning to go? 532 00:53:20,606 --> 00:53:26,136 Um... I mean, I don't even have a passport. 533 00:53:26,621 --> 00:53:30,761 You could get one, we actually work with an agency that does that. 534 00:53:31,614 --> 00:53:35,014 There are some additional expenses, of course, but they can get it done 535 00:53:35,014 --> 00:53:38,304 in three days, if you book the older passport format. 536 00:53:39,312 --> 00:53:40,932 I can't get a passport. 537 00:53:40,932 --> 00:53:42,352 Are you a policeman? 538 00:53:42,565 --> 00:53:44,485 Quite the opposite. A felon. 539 00:53:45,071 --> 00:53:49,071 Well let's call them right now and find out? 540 00:53:51,582 --> 00:53:55,242 Natalia Georgievna, good afternoon. This is Galya from "Blossom", yes, 541 00:53:55,815 --> 00:53:59,845 I have a question regarding passport issuance, the person has a criminal record 542 00:53:59,885 --> 00:54:02,825 Did you serve the whole sentence or were you released on parole? 543 00:54:02,825 --> 00:54:03,875 The entire sentence. 544 00:54:03,875 --> 00:54:07,875 Then I will send him over to you okay? Mhm, yeah, we will talk about the rates. 545 00:54:09,683 --> 00:54:12,923 Yes, thank you. 546 00:54:13,249 --> 00:54:17,249 Well, she says that if you served the whole sentence you are free to travel. 547 00:54:17,382 --> 00:54:22,442 So I... I can leave from here? 548 00:54:23,564 --> 00:54:27,564 I would put it this way: you can take a trip to Columbia. 549 00:54:28,125 --> 00:54:33,435 If you want your passport in two days it's 50000 and it will cost you 10000 to 550 00:54:33,435 --> 00:54:37,435 get it in two weeks. Let me give you their number, they have some connections 551 00:54:37,435 --> 00:54:44,725 at the Federal Migration Service, tell them I sent you and they will help you. 552 00:54:46,666 --> 00:54:48,096 Don't forget, okay? 553 00:54:51,044 --> 00:54:54,454 I will think about it. Good bye. 554 00:54:54,668 --> 00:54:55,598 Good bye. 555 00:55:12,167 --> 00:55:15,462 Petya I don't understand what's going on? Your assignments, work, 556 00:55:15,462 --> 00:55:19,662 and you can't find time to talk to me. Nina is scheduled for a surgery at the 557 00:55:19,662 --> 00:55:23,662 85th hospital. I tried to find everything out on my own, but they won't tell me 558 00:55:23,662 --> 00:55:27,662 anything on call. I am begging you, please go there and find out what happened. 559 00:55:28,322 --> 00:55:29,622 I am extremely worried. 560 00:55:53,252 --> 00:55:58,142 Nina I don't know how to straight up tell you this. Recently you've been crying 561 00:55:58,142 --> 00:56:04,622 a lot. And I, in turn, become even more distant and can't remember what I wanted 562 00:56:04,622 --> 00:56:05,772 to tell you. 563 00:56:09,777 --> 00:56:14,977 So yeah, I am not really overcome with joy 564 00:56:15,984 --> 00:56:19,984 when we talk about the child because... 565 00:56:22,755 --> 00:56:29,475 I mean, I am just scared that this is the end of my freedom you know, 566 00:56:29,688 --> 00:56:33,688 and I feel like this is not my decision, and its not yours either, and 567 00:56:35,390 --> 00:56:37,450 I'm afraid that as a father... 568 00:56:39,746 --> 00:56:41,481 I mean I would be a shitty father 569 00:56:41,481 --> 00:56:43,594 probably even worse than my own, 570 00:56:43,594 --> 00:56:47,734 because at least he had some expectations for me and I am utterly selfish, 571 00:56:47,766 --> 00:56:51,766 you know me. How could I raise a child? 572 00:56:55,095 --> 00:56:58,045 And it's not that I don't love you. 573 00:56:58,335 --> 00:57:03,775 I love you as much as I am capable of. 574 00:57:10,884 --> 00:57:14,884 I am just terribly afraid, Nina. 575 00:57:15,585 --> 00:57:20,515 I thought, people get knocked up 576 00:57:20,728 --> 00:57:24,728 all the time. And everyone is afraid, I can't be the only one. 577 00:57:25,002 --> 00:57:29,002 and everyone is pretending to be happy in front of each other. 578 00:57:30,008 --> 00:57:34,008 But in reality no one knows what to do next. 579 00:57:37,237 --> 00:57:41,237 But then they somehow manage it. 580 00:57:41,419 --> 00:57:44,819 They stroll around parks, all happy, 581 00:57:44,819 --> 00:57:49,169 with their children. Cuddle them. 582 00:57:52,574 --> 00:57:56,574 So they do change. They become happier. 583 00:57:59,084 --> 00:58:03,084 I know I'm a mess. 584 00:58:04,360 --> 00:58:06,500 But the main thing is 585 00:58:06,644 --> 00:58:12,074 Let this child change us for the better. 586 00:58:21,432 --> 00:58:22,172 Hello. 587 00:58:22,241 --> 00:58:23,031 Hello. 588 00:58:23,092 --> 00:58:25,848 I would like to know the condition of one of the patients. 589 00:58:25,848 --> 00:58:26,888 Last name? 590 00:58:27,048 --> 00:58:29,407 Livkovskaya, Nina. 591 00:58:30,753 --> 00:58:33,283 Obstetrics and gynaecology? 592 00:58:34,054 --> 00:58:34,804 Yes. 593 00:58:35,540 --> 00:58:39,540 If you want, you can go upstairs to see the doctor, the cloakroom is there, 594 00:58:39,821 --> 00:58:41,801 don't forget the shoe covers. 595 00:58:59,733 --> 00:59:01,663 Hello, are you here to see me? 596 00:59:02,110 --> 00:59:02,810 Hello. 597 00:59:03,986 --> 00:59:07,986 Yes, I am here regarding one of your patients, Livkovskaya Nina. 598 00:59:09,904 --> 00:59:11,164 I am her boyfriend. 599 00:59:11,322 --> 00:59:14,172 Boyfriend? Very well. Did you change your mind? 600 00:59:14,283 --> 00:59:15,043 What? 601 00:59:15,251 --> 00:59:18,781 What do you "what"? The abortion? Do you not know? 602 00:59:18,881 --> 00:59:20,491 What a boyfriend. 603 00:59:20,676 --> 00:59:22,016 We had a fight... 604 00:59:22,081 --> 00:59:27,371 Well, you deal with this on your own, the girl is on her 11th week of pregnancy 605 00:59:27,382 --> 00:59:32,502 and as of next week no one in this country will perform an abortion on her. 606 00:59:32,545 --> 00:59:34,455 You are running out of time. 607 01:00:05,435 --> 01:00:12,955 I messed up a lot, I know. But somehow you patiently took it. 608 01:00:14,414 --> 01:00:19,844 You know perfectly well that my parents are against this. 609 01:00:20,595 --> 01:00:25,455 But fuck it, I don't need their money, 610 01:00:26,660 --> 01:00:30,660 We'll power through this. Won't we, Nina? 611 01:00:35,901 --> 01:00:39,901 Yes, Dmitry Sergeyevich? 612 01:00:47,392 --> 01:00:51,392 Nina, you are wonderful! I love you! 613 01:01:31,494 --> 01:01:32,434 Petya? 614 01:01:40,951 --> 01:01:42,841 Petya, are you here? 615 01:01:59,674 --> 01:02:02,074 Voice message from Nina 616 01:02:04,285 --> 01:02:09,515 So I ran away from there, I won't do anything, that's for sure. 617 01:02:09,637 --> 01:02:13,637 I can't. Call me when you can. 618 01:02:16,440 --> 01:02:18,929 Thank god! 619 01:02:22,459 --> 01:02:23,229 Mom 620 01:02:28,275 --> 01:02:31,355 -Mom, don't worry, Nina is okay! 621 01:02:58,305 --> 01:03:02,305 Stasya! Come say hi! 622 01:03:03,346 --> 01:03:04,516 Good evening. 623 01:03:04,536 --> 01:03:05,256 Hello. 624 01:03:05,271 --> 01:03:06,061 I'm Ilya. 625 01:03:06,160 --> 01:03:08,060 I've heard so much about you. 626 01:03:08,249 --> 01:03:11,139 Matvei Sergeevich, say hi. 627 01:03:12,539 --> 01:03:13,849 There you go. 628 01:03:13,849 --> 01:03:14,839 Let's go play. 629 01:03:16,455 --> 01:03:19,453 Come in, take your coat off. 630 01:03:21,172 --> 01:03:23,072 How do you like the booze? 631 01:03:23,109 --> 01:03:24,229 Smells like tar. 632 01:03:24,376 --> 01:03:25,366 It really does. 633 01:03:33,202 --> 01:03:39,092 Listen, I came over because I need to borrow some cash. 634 01:03:39,092 --> 01:03:39,814 Hm. 635 01:03:40,012 --> 01:03:42,546 I'm sorry to do it this way but this is kinda urgent. 636 01:03:42,546 --> 01:03:43,736 How much? 637 01:03:44,245 --> 01:03:44,945 50000. 638 01:03:44,954 --> 01:03:45,684 Wow. 639 01:03:54,335 --> 01:03:56,335 I will pay it back as soon as I can. 640 01:03:57,736 --> 01:04:01,736 I got you. I'm gonna go talk to Stasya then. 641 01:04:09,535 --> 01:04:11,915 Stasya, Ilya is asking to borrow 50 grand. 642 01:04:11,915 --> 01:04:12,985 Are you crazy? 643 01:04:22,619 --> 01:04:25,094 Come on, let's lend him the money, what's the issue? 644 01:04:25,094 --> 01:04:28,784 I understand that he is a difficult situational, that he is short on money. 645 01:04:28,784 --> 01:04:30,465 But let's see, we just moved in. 646 01:04:30,465 --> 01:04:31,245 Yeah. 647 01:04:31,887 --> 01:04:37,587 We agreed to act maturely, right? How much do you have right now in your account? 648 01:04:38,750 --> 01:04:42,473 I have 30 grand for sure, I don't get notifications, but... 649 01:04:42,533 --> 01:04:47,803 And I do get notifications, here, see this: 21,750. 650 01:04:58,861 --> 01:05:01,601 Okay so see, we can lend him 50 grand. 651 01:05:01,601 --> 01:05:07,051 Honey, we can't. We got a mortgage payment this week, car loans too. 652 01:05:08,819 --> 01:05:12,819 Okay hold on, I was supposed to pay that yesterday... 653 01:06:45,233 --> 01:06:49,233 So you wanna catch up don't you? So far is 2-0, I'm winning. 654 01:06:49,425 --> 01:06:52,055 Well, I am counting on winning. 655 01:06:53,975 --> 01:06:56,355 Watch out, watch out! 656 01:06:59,449 --> 01:07:00,669 What is this? 657 01:07:05,586 --> 01:07:07,476 Look at what the devils did. 658 01:07:07,801 --> 01:07:10,411 Look inside, what if someone is in there. 659 01:07:10,842 --> 01:07:14,392 Hey! Anyone there? 660 01:07:15,797 --> 01:07:18,609 The maintenance workers probably left it this way. 661 01:07:18,851 --> 01:07:20,901 What kind of people do this? 662 01:07:22,685 --> 01:07:24,870 I'll close it, hold this. 663 01:07:27,887 --> 01:07:29,307 indistinct chatter 664 01:07:35,493 --> 01:07:37,590 Ouch! Damn it. 665 01:07:37,649 --> 01:07:39,809 Hey, be careful. 666 01:07:40,341 --> 01:07:41,131 Done? 667 01:07:41,319 --> 01:07:42,729 Done, it's all sealed. 668 01:07:50,673 --> 01:07:53,603 Almost lost my fingers to this. 669 01:08:13,663 --> 01:08:18,163 Went to the clinic... Talked her out of it... 670 01:08:18,570 --> 01:08:22,570 At the last minute... 671 01:08:29,351 --> 01:08:31,581 She seemed happy, I think. 672 01:08:34,429 --> 01:08:38,679 You wrote a good message to her. You are going to have a child. 673 01:08:42,836 --> 01:08:44,216 A son, probably. 674 01:08:45,635 --> 01:08:46,935 I think it's a boy. 675 01:08:51,308 --> 01:08:52,780 Fuck. 676 01:08:58,295 --> 01:09:01,420 Look! Mom texted. 677 01:09:03,487 --> 01:09:04,727 Like she knew. 678 01:09:08,562 --> 01:09:09,812 All moms know. 679 01:09:11,706 --> 01:09:15,706 Petya, it's a relief to know that everything is alright. 680 01:09:16,205 --> 01:09:18,865 I have already pictured all sorts of things in my head. 681 01:09:20,186 --> 01:09:23,426 God bless, everything will sort itself out. 682 01:09:25,339 --> 01:09:29,161 Please don't get mad, but this could be the perfect moment 683 01:09:29,161 --> 01:09:33,161 for you to reevaluate your life. Maybe find a new job. 684 01:09:34,286 --> 01:09:39,636 You are not happy in your job, Petya. I've been thinking about it a lot, 685 01:09:39,764 --> 01:09:44,814 ever since you got into this. You wanted to go to a law school after the academy, 686 01:09:46,247 --> 01:09:50,247 it was your dad who insisted on a military career. You could have been 687 01:09:50,408 --> 01:09:54,408 an amazing lawyer. Father always wants you to be like him, 688 01:09:54,631 --> 01:09:58,631 but you are a completely different person. I remember how you resented 689 01:09:58,631 --> 01:10:02,391 the service at first, how much you disliked their ways, the bureaucracy, 690 01:10:02,691 --> 01:10:06,691 the close-mindedness. Remember how distressed you were about the college 691 01:10:06,691 --> 01:10:10,691 student that went to jail? You probably forgot about that already. 692 01:10:10,691 --> 01:10:14,691 Remember how distressed you were about the college student that went to jail... 693 01:10:20,581 --> 01:10:22,851 Did you tell your mom about this? 694 01:10:25,251 --> 01:10:29,251 I suppose that college student is me, isn't it? 695 01:10:29,576 --> 01:10:31,496 Were you really distressed? 696 01:10:35,828 --> 01:10:39,828 Remember how distressed you were about the college student that went to jail. 697 01:10:40,643 --> 01:10:43,603 You probably forgot about that already. 698 01:10:44,781 --> 01:10:52,771 Father told you to forget about all that and forbade you from talking about it. 699 01:10:53,666 --> 01:10:55,286 And you went with it. 700 01:11:03,211 --> 01:11:09,201 Somehow I missed the exact time when you started enjoying your job, 701 01:11:09,201 --> 01:11:16,181 And I still blame myself for that. I am sorry if I am talking to you as if 702 01:11:16,181 --> 01:11:22,291 you were a child. You will always be a child to me, whether they are 25 or 30. 703 01:11:23,465 --> 01:11:28,445 One day you will understand, when you are raising your own children. 704 01:11:28,892 --> 01:11:33,472 Please, patch things up with your dad, you are right and he is wrong. But there 705 01:11:34,095 --> 01:11:38,494 is only one week left until his birthday. I cannot imagine you not being there. 706 01:11:39,024 --> 01:11:43,024 I can understand him too, he has been trying for so long to get close to Boris 707 01:11:43,024 --> 01:11:47,024 Pavlovich and you messed it up with his daughter. Of course father was furious, 708 01:11:47,024 --> 01:11:54,164 about your Nina. He misjudged her. And I feel some guilt too. I had my doubts, 709 01:11:54,164 --> 01:11:57,474 not because I didn't like her, but because I can only imagine what 710 01:11:57,474 --> 01:12:02,774 a young girl from a small town is up to. They can go to any extent. The way you 711 01:12:02,774 --> 01:12:07,594 build your career is the way they build relationships. That was our main concern, 712 01:12:07,594 --> 01:12:11,594 that she would get pregnant and you would not have no choice anymore. I mean, 713 01:12:11,594 --> 01:12:18,074 a child is a woman's greatest weapon against a hesitant man. I have no idea 714 01:12:18,074 --> 01:12:23,814 how to break it to your father, because it will only prove him right about Nina. 715 01:12:24,790 --> 01:12:31,860 Do what you feel is right. This is way too important to act on anyone's advice. 716 01:12:32,161 --> 01:12:33,031 Mom. 717 01:12:34,774 --> 01:12:37,084 You have a good mom, Petya. 718 01:13:18,108 --> 01:13:22,068 Remember how distressed you were about the college student that went to jail. 719 01:13:22,630 --> 01:13:25,160 You probably forgot about that already. 720 01:13:30,850 --> 01:13:36,410 -Colombia is here! Care for some? 721 01:13:43,456 --> 01:13:47,456 -Oh! I actually just got my bonus at work! 722 01:13:50,007 --> 01:13:52,747 - 6g for 200 bucks 723 01:13:57,523 --> 01:14:00,243 -Two is more than enough for me! 724 01:14:02,309 --> 01:14:06,309 Take everything for 50. 725 01:14:08,790 --> 01:14:10,700 Okay, you are very convincing! 726 01:14:13,910 --> 01:14:17,910 Remember how distressed you were about the college student that went to jail. 727 01:14:18,596 --> 01:14:20,828 You probably forgot about that already. 728 01:14:20,828 --> 01:14:24,758 Father told you to forget about all that and forbade you from talking about it. 729 01:14:29,378 --> 01:14:34,948 Please, patch things up with your dad, you are right and he is wrong. But there 730 01:14:34,948 --> 01:14:37,158 is only one week left until his birthday. 731 01:14:37,339 --> 01:14:38,159 Father 732 01:14:45,650 --> 01:14:49,520 -I wanted to say I'm sorry! 733 01:15:11,666 --> 01:15:14,456 WHAT DO I NEED YOUR APOLOGIES FOR YOU SCUMBAG 734 01:15:14,456 --> 01:15:17,286 YOU SCREWED OVER MY ENTIRE LIFE ALL BECAUSE OF YOUR CHEATING 735 01:15:17,286 --> 01:15:19,926 TO DUMP KORZHAVIN'S FAUGHTER FOR THAT SLUT FROM MINSK! 736 01:15:19,926 --> 01:15:22,436 AFTER YOU DRAGGED HER INTO YOUR MESS! 737 01:15:22,436 --> 01:15:24,876 AND DON'T YOU DARE SHOW YOUR FACE AT MY BIRTHDAY! 738 01:15:24,963 --> 01:15:26,713 You dad is a real cunt. 739 01:15:29,507 --> 01:15:33,087 Money is not an issue. We'll find 300 grand. 740 01:15:33,087 --> 01:15:36,527 This time make sure everything is straight 741 01:15:36,958 --> 01:15:39,748 -Whats up with Maga, did you arrange the Colombia deal? 742 01:15:39,748 --> 01:15:42,418 You are an idiot, I can see that you read the message. 743 01:15:42,418 --> 01:15:44,938 Did you lose your phone? This is DS. 744 01:15:46,317 --> 01:15:49,047 -No, Denis Sergeyevich I didn't arrange it 745 01:15:59,259 --> 01:16:03,975 Khazin, where are you right now? I have some free time, let's meet 746 01:16:03,975 --> 01:16:07,975 and talk this over. We need to discuss Maga, come up with a plan, 747 01:16:07,975 --> 01:16:13,145 get our people ready. And just talk to me already! 748 01:16:18,141 --> 01:16:19,281 -Later. 749 01:16:23,575 --> 01:16:25,875 Denis Segreyevich 750 01:16:35,763 --> 01:16:39,533 Reporting a SUV in a crash, both passengers under the influence of drugs, 751 01:16:39,533 --> 01:16:43,023 one of them the driver. Knocked over a police officer, started a fight. 752 01:16:43,023 --> 01:16:45,772 The perpetrator is a Major, working for the DEA. 753 01:16:47,850 --> 01:16:48,940 Oh! What a sight! 754 01:16:51,186 --> 01:16:55,186 Fucking shit, all of you are going down! What are you looking at huh? 755 01:16:55,591 --> 01:16:59,591 My dad is a deputy minister, you are all gonna get screwed! 756 01:17:02,686 --> 01:17:04,656 So, who do we have here? 757 01:17:06,221 --> 01:17:08,543 Bring her as a witness, will you? 758 01:17:08,623 --> 01:17:12,143 Bring her where, you fucking egghead?! I'm gonna be the one bringing you! 759 01:17:12,772 --> 01:17:14,912 What kind of a ministry to we have, huh? 760 01:17:14,912 --> 01:17:17,380 Yours ministry, yours! 761 01:17:17,380 --> 01:17:18,608 I don't have a ministry. 762 01:17:18,608 --> 01:17:19,658 And what do you have huh? 763 01:17:19,714 --> 01:17:23,714 Service. And your ministry is nothing to my service. 764 01:17:25,631 --> 01:17:27,437 I got the Ace card here. 765 01:17:27,841 --> 01:17:29,424 Take them both! 766 01:17:39,252 --> 01:17:43,252 -Dirtbag, did your forget our first date? We didn't. This is plenty for you, and 767 01:17:43,252 --> 01:17:47,252 your daddy, and your former father-in-law! 768 01:17:50,350 --> 01:17:56,620 ...and your ministry is nothing to my service. I got the Ace card here. 769 01:17:59,591 --> 01:18:01,531 Good afternoon, are you joining someone? 770 01:18:01,601 --> 01:18:02,661 Hello, yes. 771 01:18:10,061 --> 01:18:12,091 What, Don Pedro didn't make it? 772 01:18:12,547 --> 01:18:14,417 He is busy with something. 773 01:18:14,697 --> 01:18:16,986 Anton. Got the money on you? 774 01:18:17,589 --> 01:18:22,959 Of course. Sit down, come on. Can't just do it right away, can we. 775 01:18:24,899 --> 01:18:27,029 Good afternoon, did you decide on anything? 776 01:18:27,125 --> 01:18:28,445 Yeah yeah yeah, 777 01:18:30,005 --> 01:18:34,005 We would like a taste of your wonderful apple turnovers with custard, and... 778 01:18:34,658 --> 01:18:36,128 What do you want? 779 01:18:36,830 --> 01:18:38,600 I mean, I wasn't really going to... 780 01:18:38,637 --> 01:18:42,067 Well, you haven't tried their incredible apple turnovers, so we'll take, 781 01:18:42,365 --> 01:18:44,977 Apple turnovers and again, apple turnovers. 782 01:18:44,998 --> 01:18:45,738 Okay. 783 01:18:46,809 --> 01:18:50,049 Don't feel like sitting here and eating alone, it's depressing. 784 01:18:50,130 --> 01:18:50,880 I get it. 785 01:18:53,450 --> 01:18:55,550 So, how long have you known Don Pedro? 786 01:18:56,656 --> 01:18:58,696 About 7 years, met at work. 787 01:18:58,836 --> 01:19:03,916 That's what I thought. We went to college together. I have a law degree, 788 01:19:03,916 --> 01:19:07,926 but worked the most random jobs, can't even remember it all. Sold stocks, then 789 01:19:07,926 --> 01:19:11,198 started a business with my buddies, and then they passed a new law, 790 01:19:11,198 --> 01:19:15,198 which turned the startup to ashes, just like this- and it's gone. 791 01:19:15,198 --> 01:19:19,198 Now I'm an executive. It's so fucking agonizing to show up to work on time man, 792 01:19:19,198 --> 01:19:24,798 and the salary is not worth my potential, salary, salary in general, it brings down 793 01:19:24,798 --> 01:19:30,198 one's self-esteem. But I do what I gotta do you know? And now they banned casinos. 794 01:19:31,219 --> 01:19:35,219 How's that fair? I mean, on one hand its good that they banned it, because we 795 01:19:35,219 --> 01:19:39,219 always want what we aren't allowed to have. Like, remember back in the USSR sex 796 01:19:39,219 --> 01:19:43,219 was a taboo, and everyone wanted to shag the most. 797 01:19:43,807 --> 01:19:46,137 I don't remember myself, but my grandpa told me. 798 01:19:46,220 --> 01:19:47,940 Here are your turnovers. 799 01:19:47,988 --> 01:19:48,998 Thank you. 800 01:19:49,750 --> 01:19:50,560 Enjoy. 801 01:19:50,781 --> 01:19:54,781 These days, whoever, whenever, in any position, boys, girls... 802 01:19:55,108 --> 01:19:58,478 We have Tinder too, right? No sweat there at all. You got an account? 803 01:19:58,918 --> 01:20:02,918 There you go. Everyone has gotten so dull, boring. 804 01:20:09,892 --> 01:20:13,892 I judge based on my experience, maybe testosterone has gone down, I don't know. 805 01:20:14,098 --> 01:20:16,448 How are the turnovers by the way? 806 01:20:16,570 --> 01:20:19,510 Very good. I don't think I ever tried something like this. 807 01:20:22,135 --> 01:20:26,455 Speaking of testosterone, look at the Jane Austin-ish girls over there, 808 01:20:28,278 --> 01:20:33,138 Let's organize a fun evening today, hm? You know what I mean. 809 01:20:35,958 --> 01:20:37,758 Look, they are smiling at us. 810 01:20:39,585 --> 01:20:43,585 So here's my plan. Tretyakov's gallery first, then laser tag, shot some guns, 811 01:20:43,585 --> 01:20:47,585 then karaoke, then take them to an apartment, and there we'll have some... 812 01:20:48,348 --> 01:20:49,578 Apple turnovers. 813 01:20:49,686 --> 01:20:52,046 Yeah, with custard. 814 01:20:54,629 --> 01:20:57,329 Let's go? We can go over there right now. 815 01:20:57,844 --> 01:21:04,534 No, I have a day planned down to a minute, gotta help Pedro, and I recently broke up 816 01:21:04,534 --> 01:21:08,534 with a girl, the wounds are still fresh. 817 01:21:08,972 --> 01:21:10,092 As you wish. 818 01:21:10,773 --> 01:21:11,893 Should we? 819 01:21:12,087 --> 01:21:17,297 Hold on, put it away. Put it away I said. Did Pedro not teach you to disguise it? 820 01:21:17,873 --> 01:21:21,873 I am constantly paranoid myself, always checking if the battery doesn't 821 01:21:21,873 --> 01:21:25,873 drain too fast, if my location doesn't randomly turn on by itself, 822 01:21:26,029 --> 01:21:30,029 Your guys can easily hack into all that, then sit there and watch me, can't they? 823 01:21:30,496 --> 01:21:31,736 Our guys can. 824 01:21:33,671 --> 01:21:35,321 Thats what I always say. 825 01:21:35,406 --> 01:21:38,166 Let's go to the bathroom, we'll pay the check later. 826 01:21:41,476 --> 01:21:42,536 Good day. 827 01:21:42,593 --> 01:21:43,433 Hello. 828 01:21:44,943 --> 01:21:50,903 I also used to have a girlfriend, a wife, almost. Then Don Pedro opened my eyes, 829 01:21:53,814 --> 01:21:55,514 Now I'm free as a bird. 830 01:21:56,963 --> 01:22:00,083 You know dude, I really believe in living in the moment. 831 01:22:00,430 --> 01:22:03,710 If you have food- awesome, eat and enjoy If you don't- suck it up. 832 01:22:05,200 --> 01:22:06,490 Come in here. 833 01:22:06,786 --> 01:22:09,476 If you have the dough- buy some champagne for the ladies, 834 01:22:09,476 --> 01:22:13,476 if you don't- borrow money and then buy it. Women like this approach, but 835 01:22:13,476 --> 01:22:16,786 only on the first couple of dates. Then something just clicks in them. 836 01:22:20,412 --> 01:22:24,412 Maybe I'm not mature enough for the big, pure relationship. But that's okay, 837 01:22:25,293 --> 01:22:29,293 I'll trade it for many small dirty ones. 838 01:22:42,432 --> 01:22:43,912 Denis Sergeyevich 839 01:23:05,216 --> 01:23:09,696 Listen here, Khazin. I'm done playing games with you. Either you come to the 840 01:23:09,696 --> 01:23:14,816 office right now, or we will come to you. Got it? The timer starts now. 841 01:23:17,781 --> 01:23:21,781 Your guys can easily hack into all that, then sit there and watch me, can't they? 842 01:23:24,465 --> 01:23:28,465 I'm done playing games with you. Either you come to the office right now, 843 01:23:28,465 --> 01:23:32,465 Or we will come to you. Got it? The timer starts now. 844 01:23:35,247 --> 01:23:39,247 I'm done playing games with you. Either you come to the office right now, 845 01:23:39,247 --> 01:23:42,447 Or we will come to you. Got it? The timer starts now. 846 01:23:42,936 --> 01:23:45,456 Passport and discharge certificate. 847 01:23:56,878 --> 01:23:58,378 Alyona, make a copy. 848 01:23:59,495 --> 01:24:02,835 Now you need to fill out this form and take a photo. 849 01:24:02,925 --> 01:24:06,003 Can you tell me if I will get the passport for sure? 850 01:24:06,291 --> 01:24:08,691 I was told all sort of things. 851 01:24:08,929 --> 01:24:12,929 If you just come in from the street and ask for it like an idiot- no, but we have 852 01:24:12,929 --> 01:24:16,929 a good relationship with the authorities. you think we take all that we charge? 853 01:24:16,929 --> 01:24:20,929 Out of these 50 grand we take 10, at best. 854 01:24:21,105 --> 01:24:26,985 Okay so, don't check this field, and just to be sure we will make a spelling mistake 855 01:24:26,985 --> 01:24:30,985 in your last name. Is that alright? You'll be Goryenov, not Goryunov. 856 01:24:31,252 --> 01:24:34,502 So when you are leaving the country they won't be able to find you 857 01:24:34,502 --> 01:24:35,752 in the FSB database. 858 01:24:35,752 --> 01:24:39,503 And when you go to collect the passport, just don't notice the mistake, got it? 859 01:24:39,564 --> 01:24:40,684 Is that allowed? 860 01:24:40,713 --> 01:24:44,713 For you- yes. You are a VIP client, after all, not some dingus going to 861 01:24:44,713 --> 01:24:48,713 Egypt to stare at the fish. Pay up. 862 01:24:57,339 --> 01:24:58,999 Let's take the photo first. 863 01:25:04,514 --> 01:25:08,514 Either you come to the office right now, Or we will come to you. Got it? 864 01:25:15,605 --> 01:25:19,125 I am not in town right now. I'm sorry, I lost control with the drugs again, 865 01:25:19,125 --> 01:25:21,729 give me a couple of days please 866 01:26:07,191 --> 01:26:10,811 You are mad, aren't you, mom? Mad at me, right? 867 01:26:13,978 --> 01:26:20,108 Don't want me to run away, do you mom? Why are you mad at me, mom. 868 01:26:23,045 --> 01:26:24,625 Going to scold me? 869 01:26:28,346 --> 01:26:33,201 I need to take responsibility, right mom? 870 01:26:36,201 --> 01:26:40,201 I have to pay for everything? Is that what you think mom? 871 01:26:40,361 --> 01:26:47,061 And what about him? What did I do to him? 7 years, mom. 7 fucking years. 872 01:26:50,427 --> 01:26:54,427 You always told me this, everything has a price, everything in life. 873 01:26:54,718 --> 01:26:58,478 And what now? You were the one who raised me, well done. 874 01:26:58,478 --> 01:27:02,478 And Petya's parents did a great job raising him too? 875 01:27:03,328 --> 01:27:07,328 No one has to pay for anything. You gotta walk all over everyone. 876 01:27:07,585 --> 01:27:11,585 So that everyone just takes it and keeps quiet. 877 01:27:11,585 --> 01:27:15,585 Thats how Petya was raised. Petya is a good boy, isn't he? 878 01:27:15,932 --> 01:27:18,962 Is that what you think mom? 879 01:27:20,098 --> 01:27:22,498 But I want to live, mom, to live! 880 01:27:22,827 --> 01:27:25,097 To live a normal life! 881 01:27:36,540 --> 01:27:43,850 You know mom, forgive me, but I'm not going back to prison. 882 01:27:44,661 --> 01:27:48,661 I'm fed up and I don't owe anyone anything. 883 01:27:52,039 --> 01:27:54,361 I want to live. 884 01:27:55,556 --> 01:27:59,556 I want to go to Colombia, dammit! 885 01:28:01,409 --> 01:28:04,046 I want to take girls on bike rides! 886 01:28:04,046 --> 01:28:09,186 I want to go clubbing! That's the life I want! Normal, human life! 887 01:28:09,846 --> 01:28:12,616 And who's gonna hold me accountable? You? 888 01:28:14,836 --> 01:28:16,534 You raised me... 889 01:28:17,850 --> 01:28:23,870 raised me well to be a good picture-perfect inmate! 890 01:28:25,193 --> 01:28:29,193 And he was raised to be a fucking prison guard! 891 01:28:31,729 --> 01:28:35,029 Remember what you always told me, to sit still and not rock the boat! 892 01:28:35,029 --> 01:28:38,819 You told me "why did you get involved, you should have kept quiet, Ilya, honey, 893 01:28:38,819 --> 01:28:40,879 this wouldn't have happened"! 894 01:28:43,656 --> 01:28:48,926 What are you, bored over there in morgue?! Bored, lying there, aren't you?! 895 01:28:50,499 --> 01:28:55,229 So you decided to go crazy on me? Want to take me with you, huh?! 896 01:28:55,994 --> 01:28:58,004 Why aren't you replying, mom, huh?! 897 01:28:58,004 --> 01:28:59,414 Why aren't you replying?! 898 01:29:28,476 --> 01:29:29,224 Texting Father 899 01:29:29,366 --> 01:29:34,934 Anyways, you can be mad at me all you want. But you should know. Nina and I 900 01:29:34,934 --> 01:29:38,934 are going to have a child 901 01:29:45,821 --> 01:29:48,111 Is it just me or did my boobs grow? 902 01:29:48,111 --> 01:29:50,571 I really want to fuck! But what's the point, right? 903 01:29:51,595 --> 01:29:52,746 Father: WHAT?? 904 01:29:52,914 --> 01:29:55,617 -Say whatever you want, I don't give a shit. 905 01:29:57,136 --> 01:29:59,946 Money is not an issue. We'll find 300 grand. 906 01:30:00,655 --> 01:30:01,685 300 grand... 907 01:30:04,786 --> 01:30:08,786 Money is not an issue. We'll find 300 grand. 908 01:30:09,518 --> 01:30:13,068 This time make sure everything is alright. 909 01:30:13,879 --> 01:30:14,859 300 grand... 910 01:30:18,057 --> 01:30:18,817 Father 911 01:30:22,939 --> 01:30:26,169 You didn't get married to mom out of convenience either, did you? 912 01:30:26,691 --> 01:30:30,691 You didn't choose some politician's daughter, but an ordinary college student 913 01:30:32,462 --> 01:30:34,412 Because you fell in love. 914 01:30:35,157 --> 01:30:37,287 Someone says hi:) 915 01:30:40,917 --> 01:30:46,146 And I too, love Nina. And I don't want to lose her. 916 01:30:47,640 --> 01:30:48,610 That's all. 917 01:30:53,330 --> 01:30:57,330 I'm done playing games with you. Either you come to the office right now, 918 01:30:57,330 --> 01:31:01,330 Or we will come to you. Got it? The timer starts now. 919 01:31:04,287 --> 01:31:05,357 300 grand... 920 01:31:07,953 --> 01:31:11,641 I mean Im not against threesomes, but I am all for honesty. 921 01:31:12,101 --> 01:31:13,891 Am I not enough for you? 922 01:31:13,985 --> 01:31:15,745 I'm speaking theoretically. 923 01:31:16,353 --> 01:31:17,493 Well, in theory... 924 01:31:17,714 --> 01:31:18,894 Or in real life? 925 01:31:39,353 --> 01:31:41,383 Are you trying to turn me on? 926 01:31:41,496 --> 01:31:45,496 Why do we always only talk about this? Maybe I would like to see myself, you know 927 01:31:51,644 --> 01:31:54,844 I really would like to film this, is that okay? 928 01:34:34,564 --> 01:34:35,804 Did you come? 929 01:34:37,028 --> 01:34:41,028 Yes, yes. Kiss me. 930 01:35:07,396 --> 01:35:10,786 Money is not an issue. We'll find 300 grand. 931 01:35:11,591 --> 01:35:14,401 This time make sure everything is alright. 932 01:35:15,289 --> 01:35:16,349 300 grand... 933 01:35:21,846 --> 01:35:23,706 -We are still on for tomorrow? 934 01:35:23,833 --> 01:35:27,293 -Everything is on brother, we are buying 1.5 kg, the place is tbd today 935 01:35:28,433 --> 01:35:32,433 -I'm sending a courier for safety 936 01:35:38,821 --> 01:35:40,861 -Ok but no funny business. 937 01:35:49,783 --> 01:35:53,493 Petya what's going on with you? I talked to father, Anton Konstantinovich says 938 01:35:53,493 --> 01:35:57,493 there is no sting operation. I am begging you, please call us. 939 01:35:57,493 --> 01:35:59,243 Father has a weak heart. 940 01:36:02,031 --> 01:36:06,031 Petya, please what's up with you? Your mom has been calling me all day, asking when 941 01:36:06,031 --> 01:36:10,031 was the last time we spoke and that was god know when. You know what? 942 01:36:10,031 --> 01:36:14,031 Either record a video for me right now so that I see that you aren't in some 943 01:36:14,031 --> 01:36:18,031 basement tied up, or let's meet somewhere. And give your parents a call already. 944 01:36:20,671 --> 01:36:24,071 Why are you all causing such a ruckus? 945 01:36:32,461 --> 01:36:36,461 I talked to father, Anton Konstantinovich says there is no sting operation. 946 01:36:36,461 --> 01:36:40,091 I am begging you, please call us. Father has a weak heart. 947 01:36:40,146 --> 01:36:44,146 Either record a video for me right now so that I see that you aren't in some 948 01:36:44,146 --> 01:36:46,932 basement tied up, or let's meet somewhere. 949 01:36:47,027 --> 01:36:53,767 Okay, how about today at 9 pm at Noon Bar on Tverskaya 950 01:37:05,098 --> 01:37:07,888 Im here! Already ordered some champagne:) 951 01:37:12,591 --> 01:37:14,671 What champagne !!!! Hello !!!!! 952 01:37:22,468 --> 01:37:24,728 Okay, so you'll finish it for me 953 01:37:26,172 --> 01:37:28,582 -How long can you stay? 954 01:37:35,099 --> 01:37:39,099 Not long or else I'm in trouble! 955 01:37:44,644 --> 01:37:48,644 Not long?? I gotta plan my whole like and it won't take less than 15 minutes 956 01:38:02,669 --> 01:38:08,129 Okay lets start now and not waste time! Im in a traffic jam! Sorry! 957 01:38:13,728 --> 01:38:17,728 You mom invited me over, imagine that?! 958 01:38:19,552 --> 01:38:23,552 I told her everything! That we will have a child, that I've made up my mind! 959 01:38:27,440 --> 01:38:29,570 Made up your mind about what? 960 01:38:33,219 --> 01:38:35,839 To marry you! 961 01:38:42,097 --> 01:38:43,927 Whaaaaaaaaaaaaaat???!!!! 962 01:38:44,757 --> 01:38:48,757 Denis Sergeevich: and you say you are out of town, Khazin. Stop running. 963 01:44:55,424 --> 01:44:56,244 Maga 964 01:45:00,556 --> 01:45:07,966 Okay bro, tomorrow at 12, on Loubyanka, couldn't think of any other place. 965 01:45:08,736 --> 01:45:12,031 Ask for Magomed at the front desk. 966 01:45:31,269 --> 01:45:35,449 Dad, I proposed to her. Just thought you should know. 967 01:45:41,916 --> 01:45:44,346 Petya we are all very worried about you 968 01:45:45,325 --> 01:45:51,025 Dad, I proposed to her, when the child is born I want them to know that they 969 01:45:51,025 --> 01:45:55,516 had a father as well as a mother and that they wanted to get married. 970 01:45:59,070 --> 01:46:03,070 What do you mean "had"? Petya, what are you talking about? Regarding Nina, fine, 971 01:46:03,815 --> 01:46:07,815 I am expecting to see you both on my birthday, understood? 972 01:46:08,171 --> 01:46:09,851 Will you come? 973 01:46:17,381 --> 01:46:18,641 Thank you, dad. 974 01:46:21,020 --> 01:46:22,480 Thank you, dad. 975 01:46:36,790 --> 01:46:37,940 Sorry man. 976 01:46:59,394 --> 01:47:01,294 Did they call you about the documents? 977 01:47:01,387 --> 01:47:02,097 Mhm. 978 01:47:37,378 --> 01:47:40,958 Please verify this. First, last, middle name, fate of birth. 979 01:47:44,350 --> 01:47:47,650 Goryenov Ilya lvovich 980 01:47:49,066 --> 01:47:51,266 Rose-flower Travel Agency, how may I help? 981 01:47:51,405 --> 01:47:55,845 I wanted to know when is the next flight to Colombia? 982 01:47:56,339 --> 01:47:57,749 Hold on a second. 983 01:48:05,721 --> 01:48:08,662 There is a flight today at 8:50 pm will you make it? 984 01:48:28,980 --> 01:48:29,710 Hello. 985 01:48:29,734 --> 01:48:30,454 Hello. 986 01:48:30,633 --> 01:48:32,915 I am here to see Magomed Salam. 987 01:49:15,724 --> 01:49:17,704 Go on, come inside. 988 01:49:34,280 --> 01:49:35,650 You from Khazin? 989 01:49:38,157 --> 01:49:42,157 I'm here for the money, they'll deliver the product a bit later. 990 01:49:43,425 --> 01:49:44,495 1.5 kilos? 991 01:49:45,061 --> 01:49:52,571 Yes, 1.5 kilos. But I need to collect the money. 992 01:49:55,134 --> 01:49:57,124 Isaad, give him the money. 993 01:50:22,885 --> 01:50:24,335 How much is in here? 994 01:50:25,053 --> 01:50:29,053 What we agreed on. 300 euros. Gonna count? 995 01:50:30,620 --> 01:50:41,010 No, I trust you. Im gonna deliver the money, then another guy will come 996 01:50:41,010 --> 01:50:42,221 and bring the goods. 997 01:50:42,278 --> 01:50:46,278 Okay, you go, and tell him to turn on the phone. 998 01:50:47,650 --> 01:50:49,050 Is it off? 999 01:50:49,527 --> 01:50:55,077 And tell him that if he ever decides to play us like that one time, we will 1000 01:50:55,077 --> 01:50:58,747 arrange him an "assalamualaikum". He knows. 1001 01:50:59,265 --> 01:51:00,135 Okay. 1002 01:51:00,323 --> 01:51:04,323 Tell him we did some digging, that we know everything, about his dad, 1003 01:51:05,623 --> 01:51:07,853 and we don't give a shit about his father. 1004 01:51:09,167 --> 01:51:10,287 I'm only a courier. 1005 01:51:10,391 --> 01:51:14,391 So deliver all this, since you are a courier. Tell him that if in three hours 1006 01:51:14,391 --> 01:51:18,691 we don't get the product, we'll go hard on him. Tell him that connections 1007 01:51:18,691 --> 01:51:19,551 won't help. 1008 01:51:20,016 --> 01:51:20,716 Okay. 1009 01:51:21,569 --> 01:51:27,254 I sent him a message today. He's replying. Is he replying to you? 1010 01:51:29,639 --> 01:51:33,639 I don't have a phone on me. We texted in the morning, can't reach him now. 1011 01:51:35,816 --> 01:51:39,816 I sent him something. A photo. 1012 01:51:41,240 --> 01:51:45,110 Did he not receive? Telegram says "not delivered". 1013 01:51:45,294 --> 01:51:49,744 I don't know. I'm telling you, I take the money, I deliver it, that's all. 1014 01:51:50,779 --> 01:51:51,859 Are you driving? 1015 01:51:52,673 --> 01:51:54,063 No, I'm taking a cab. 1016 01:51:55,211 --> 01:51:58,521 Why would you take a cab with all this money? We can drive you. 1017 01:52:00,890 --> 01:52:03,170 Thank you but I have instructions. 1018 01:52:03,285 --> 01:52:08,749 Anyways, tell him this: if by 3 pm the product is not here we'll finish his 1019 01:52:08,749 --> 01:52:13,279 chick off. And if its not here by nightfall- we'll fuck him up too. 1020 01:52:13,582 --> 01:52:14,612 What chick? 1021 01:52:14,999 --> 01:52:18,359 Isaad, show this guy the photo you sent me. 1022 01:52:26,421 --> 01:52:30,691 This is his chick. Our associates dug out her address, work, everything. 1023 01:52:31,523 --> 01:52:34,133 He'll get wrecked trying to save her. 1024 01:52:34,133 --> 01:52:38,133 So go, in three hours we are expecting the goods to be here. Her dad is not 1025 01:52:38,133 --> 01:52:45,433 a General. Nobody gives a fuck. So go on and tell him to turn on the phone. 1026 01:52:49,816 --> 01:52:56,650 What is money, bro? Just garbage. Take it, I'm not greedy. I have more. 1027 01:52:58,231 --> 01:53:03,211 But a person has only one life, you know. Lermontov said so. 1028 01:53:45,971 --> 01:53:51,401 Tell him this: if by 3 pm the product is not here we'll finish his chick off. 1029 01:53:54,554 --> 01:53:58,187 So go, in three hours we are expecting the goods to be here 1030 01:54:02,415 --> 01:54:04,695 He'll get wrecked trying to save her. 1031 01:54:10,407 --> 01:54:13,147 Her dad is not a General. Nobody gives a fuck. 1032 01:54:47,475 --> 01:54:49,175 What are you doing here? 1033 01:54:50,219 --> 01:54:55,789 The deal is off. Khazin was murdered. Take the dough. 1034 01:54:57,895 --> 01:54:59,315 Everything is here? 1035 01:55:00,821 --> 01:55:01,931 Gonna count? 1036 01:55:04,689 --> 01:55:05,609 I trust you. 1037 01:55:25,575 --> 01:55:30,505 I booked everything, all that's left is the tickets and let's choose a hotel. 1038 01:55:31,208 --> 01:55:33,038 Would you like some coffee? 1039 01:55:33,129 --> 01:55:35,599 What do you want? Three stars, four? 1040 01:55:36,197 --> 01:55:45,657 I'm sorry, I haven't decided yet. I got stuck on Colombia, maybe there are 1041 01:55:45,657 --> 01:55:47,297 some other options? 1042 01:55:49,886 --> 01:55:51,506 Are you here to collect? 1043 01:55:52,611 --> 01:55:56,611 Yes, of course. Thailand, for instance. Ever been there? 1044 01:55:57,250 --> 01:56:00,309 No, just wanted to take a look one more time. 1045 01:56:00,908 --> 01:56:04,908 There are some very uninhabited places, with unsupervised beaches, white sand, 1046 01:56:05,277 --> 01:56:07,937 Very popular among the French and Australian youth, 1047 01:56:07,937 --> 01:56:09,705 they live there in communes 1048 01:56:09,843 --> 01:56:12,943 What is there to look at? You need to take her. Or else we'll have 1049 01:56:12,943 --> 01:56:16,473 to bury her like a homeless person, not much to do with the city budget. 1050 01:56:18,055 --> 01:56:22,955 But honestly, the best option is to go to an island. They are insanely beautiful 1051 01:56:22,955 --> 01:56:25,875 over there, you know, like in "Avatar", giant green mountains 1052 01:56:25,875 --> 01:56:27,555 raising above the water. 1053 01:56:31,497 --> 01:56:33,647 What other options are there? 1054 01:56:38,272 --> 01:56:40,132 Morocco, for example. Ever been there? 1055 01:56:41,595 --> 01:56:42,745 No, I haven't. 1056 01:56:42,936 --> 01:56:48,676 I went last summer, loved it. It's a fantastic country, the scenery is out of 1057 01:56:48,676 --> 01:56:54,106 this world, the people are welcoming. And the ocean there is perfect for surfing, 1058 01:56:54,106 --> 01:57:02,576 the best there is. There are wild waves and white houses against the bluest sky. 1059 01:57:14,222 --> 01:57:18,222 And Marrakesh, a huge ancient city. Narrow streets, 1060 01:57:18,447 --> 01:57:23,497 like in "One thousand and one night". The markets, the gardens. Yves Saint Laurent 1061 01:57:23,497 --> 01:57:26,945 has a mansion there, although you are probably not interested in that. 1062 01:57:27,002 --> 01:57:28,450 Why not? I am. 1063 01:57:28,854 --> 01:57:29,564 Yes? 1064 01:57:29,582 --> 01:57:36,902 Yes, it really is interesting. I'll come by later, I just need to do one thing 1065 01:57:37,226 --> 01:57:40,286 and we'll settle on something. 1066 01:57:40,547 --> 01:57:44,547 Okay, good. We close at 7, I am waiting for you. 1067 01:57:50,983 --> 01:57:52,273 Thank you. 1068 01:58:21,450 --> 01:58:25,450 Good bye, mom. I'm going home. 1069 01:59:03,820 --> 01:59:06,070 Hold on, I don't understand, are you going out? 1070 01:59:06,072 --> 01:59:08,502 Obviously, what is hard to understand We had a deal, 1071 01:59:08,580 --> 01:59:10,690 Ilya, I also thought we had a deal 1072 01:59:10,787 --> 01:59:12,150 You think Im joking here? 1073 01:59:12,192 --> 01:59:12,962 Mom. 1074 01:59:12,994 --> 01:59:14,184 I am not joking. 1075 01:59:14,999 --> 01:59:17,089 Mom why are you going on and on about this? 1076 01:59:17,089 --> 01:59:19,479 I told you I would ground you - I will ground you. 1077 01:59:19,479 --> 01:59:22,149 What do you mean "ground"? Mom I am not five years old! 1078 01:59:29,747 --> 01:59:31,967 Mom why are you sitting here idle? 1079 01:59:35,070 --> 01:59:36,467 I'm gonna be sitting here. 1080 01:59:36,537 --> 01:59:37,317 For how long? 1081 01:59:37,763 --> 01:59:39,713 For as long as necessary 1082 01:59:39,898 --> 01:59:41,512 Mom what is all this drama about? 1083 01:59:41,512 --> 01:59:43,522 Seriously mom, are you out of your mind? 1084 01:59:43,788 --> 01:59:45,130 I am out of my mind you say? 1085 01:59:45,221 --> 01:59:46,751 Of course, why are you... what? 1086 01:59:46,751 --> 01:59:48,081 It's you who lost his mind. 1087 01:59:48,823 --> 01:59:50,703 You failed your finals! Your finals! 1088 01:59:50,806 --> 01:59:52,496 Mom, what finals, I did not fail... 1089 01:59:52,576 --> 01:59:54,566 And now you are planning to go clubbing? 1090 01:59:54,566 --> 01:59:57,114 Mom... I already explained it to you a million times, 1091 01:59:57,114 --> 01:59:59,674 I did not fail my exams I passed with As and Bs. 1092 01:59:59,859 --> 02:00:02,129 You are, by all accounts, an intelligent woman, 1093 02:00:02,129 --> 02:00:04,519 you teach for a living, why can't you understand? 1094 02:00:04,633 --> 02:00:08,033 I passed everything except one class, That freaking Roman philology. 1095 02:00:08,120 --> 02:00:10,840 You failed the one subject where I could not help you, 1096 02:00:10,840 --> 02:00:11,840 it all makes sense. 1097 02:00:11,977 --> 02:00:14,607 Mom, over half of the class failed! 1098 02:00:14,607 --> 02:00:17,407 Damn it, I have a retake in two weeks I have already explained it to you, 1099 02:00:17,407 --> 02:00:19,385 how long is this gonna go on for? Enough already! 1100 02:00:19,385 --> 02:00:21,855 Until you pass everything, You will spend every night at home. 1101 02:00:21,855 --> 02:00:22,525 Mom, but... 1102 02:00:22,525 --> 02:00:23,905 End of conversation. 1103 02:00:24,584 --> 02:00:27,024 Mom do I go out that often? 1104 02:00:27,024 --> 02:00:28,761 Damn it, one time we made plans 1105 02:00:28,761 --> 02:00:29,881 To go out, all of us. 1106 02:00:29,881 --> 02:00:31,871 I have warned you in advance. 1107 02:00:31,871 --> 02:00:33,041 Mom, come on, stop this! 1108 02:00:33,041 --> 02:00:35,161 Why are you sitting here? Stop this mom! 1109 02:00:35,161 --> 02:00:39,161 I love you so very much! 1110 02:00:39,761 --> 02:00:41,362 I love you very much too, 1111 02:00:41,362 --> 02:00:43,402 but I'm not letting you go to the club. 1112 02:00:43,488 --> 02:00:45,728 Mom! Come on, stop causing a scene! 1113 02:00:45,799 --> 02:00:49,799 I told you a long time ago, a cool party at "Heaven". 1114 02:00:49,799 --> 02:00:50,859 Its a night club. 1115 02:00:50,906 --> 02:00:52,516 Vera is making fun of me 1116 02:00:52,516 --> 02:00:56,516 That I can never leave the house because my mom won't let me, dammit! 1117 02:00:57,633 --> 02:00:59,540 Have some sympathy, for crying out loud? 1118 02:00:59,540 --> 02:01:02,539 I cried out loud over your grades. This is a matter of principle 1119 02:01:02,539 --> 02:01:06,539 I went through blood, sweat and tears To get you into Moscow State University 1120 02:01:07,299 --> 02:01:09,433 And now, all of a sudden I get this attitude? 1121 02:01:09,548 --> 02:01:11,006 What attitude, mom? 1122 02:01:11,006 --> 02:01:13,946 Can you stop acting like a teacher, at least on the weekends? 1123 02:01:14,363 --> 02:01:15,463 No, I cannot. 1124 02:01:16,102 --> 02:01:18,572 Come on mom, stop this. I really need to get going. 1125 02:01:18,685 --> 02:01:22,685 Get going to your room, and read your textbook, on Roman Philology. 1126 02:02:39,274 --> 02:02:39,977 Mom! Mom! 1127 02:02:40,044 --> 02:02:41,544 Ilya, no. No! 1128 02:02:41,621 --> 02:02:43,621 Mom what are you doing?! Let go! 1129 02:02:43,724 --> 02:02:44,514 No! 1130 02:02:44,706 --> 02:02:48,706 That enough mom! Mom! 1131 02:02:51,548 --> 02:02:52,468 Im leaving. 1132 02:02:52,725 --> 02:02:57,485 Goryunov! Open the door! The house is surrounded! 1133 02:02:57,485 --> 02:03:01,485 I will be held accountable for not cooperating! 1134 02:03:03,739 --> 02:03:04,879 Open the door! 1135 02:03:19,312 --> 02:03:22,782 Go fuck yourself! Go fuck yourself!!! 1136 02:03:23,894 --> 02:03:27,894 Goryunov, open the door, the house is surrounded! 1137 02:03:43,076 --> 02:03:47,076 Go fuck yourself! Fuck off! 1138 02:04:02,354 --> 02:04:04,214 Goryunov open the door! 1139 02:05:24,353 --> 02:05:25,423 Fuck you!!! 1140 02:06:06,194 --> 02:06:10,194 Based on the novel "Text" by Dmitry Glukhovsky. 91337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.