Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,486 --> 00:00:04,821
[Upbeat rock music]
2
00:00:04,856 --> 00:00:11,567
♪ ♪
3
00:00:11,601 --> 00:00:12,566
Ross.
4
00:00:12,600 --> 00:00:13,768
Triple double,
5
00:00:13,803 --> 00:00:15,100
courtesy of
America's favorite burger chain.
6
00:00:15,134 --> 00:00:17,134
Louis won
the class-action suit?
7
00:00:17,169 --> 00:00:22,102
♪ 10,000 men of Harvard
want victory today ♪
8
00:00:22,137 --> 00:00:24,669
All: ♪ for they know that
o'er old Eli ♪
9
00:00:24,703 --> 00:00:27,237
♪ fair Harvard holds sway ♪
10
00:00:27,271 --> 00:00:31,572
♪ so we'll conquer
all old Eli's men ♪
11
00:00:31,607 --> 00:00:34,179
My favorite part.
12
00:00:34,214 --> 00:00:35,981
You don't know the lyrics,
do you?
13
00:00:37,216 --> 00:00:39,486
I don't even know the lyrics,
Louis.
14
00:00:39,520 --> 00:00:41,523
Now are we practicing law
down here,
15
00:00:41,558 --> 00:00:43,326
or auditioning
a chorus line?
16
00:00:43,361 --> 00:00:45,198
It's called
esprit de corps.
17
00:00:45,233 --> 00:00:47,903
And I just got a $100 million
jury award overturned.
18
00:00:47,937 --> 00:00:49,405
I don't have to overturn
awards like that
19
00:00:49,439 --> 00:00:51,408
because I've never lost one
in the first place.
20
00:00:51,443 --> 00:00:53,644
[Chuckles]
21
00:00:53,679 --> 00:00:55,147
So what is this,
a new cologne
22
00:00:55,181 --> 00:00:56,783
or just a hint of jealousy?
23
00:00:56,817 --> 00:00:57,920
I'm surprised you, uh,
24
00:00:57,954 --> 00:00:59,656
don't recognize
your wife's perfume.
25
00:00:59,690 --> 00:01:02,025
I know,
you're not married.
26
00:01:02,059 --> 00:01:04,963
It's still funny.
27
00:01:04,997 --> 00:01:06,330
You do realize
we're celebrating
28
00:01:06,365 --> 00:01:08,098
making fat people
even fatter, right?
29
00:01:08,133 --> 00:01:09,199
If you wanted
to do good,
30
00:01:09,234 --> 00:01:10,768
you should've been
a fake doctor.
31
00:01:12,405 --> 00:01:14,840
Business cards.
32
00:01:14,874 --> 00:01:16,508
Yup.
33
00:01:16,543 --> 00:01:18,812
My mistake is now official.
Come with me.
34
00:01:18,846 --> 00:01:20,414
[Sighs]
35
00:01:20,449 --> 00:01:23,719
And learn the goddamn lyrics
to the Harvard song, will ya?
36
00:01:23,753 --> 00:01:27,991
Oakhurst Capital has agreed to
a $200 million licensing deal.
37
00:01:28,025 --> 00:01:29,592
We are at the goal line.
38
00:01:29,627 --> 00:01:31,162
How are we
on brand protection?
39
00:01:31,196 --> 00:01:32,430
The contract is airtight.
40
00:01:32,464 --> 00:01:33,664
The only issue here
41
00:01:33,699 --> 00:01:36,102
is to get the Joyful Toy Company
to close.
42
00:01:36,136 --> 00:01:38,071
I'll go over it with Joy
one-on-one.
43
00:01:38,105 --> 00:01:43,178
[Phone rings]
44
00:01:43,213 --> 00:01:46,216
Protocol in a meeting is
to put your phone on silent.
45
00:01:46,250 --> 00:01:48,051
- Uh...
- And if it does ring,
46
00:01:48,086 --> 00:01:49,152
you answer it.
47
00:01:49,186 --> 00:01:50,920
Oh. Yeah.
48
00:01:50,955 --> 00:01:52,422
Not in here.
49
00:01:52,456 --> 00:01:54,390
I--okay.
50
00:01:54,425 --> 00:01:56,492
Don't feel the need
to rush back when you're done.
51
00:01:56,527 --> 00:01:58,161
Who is this?
52
00:01:58,195 --> 00:01:59,562
Dude, it's Trevor.
Don't hang up.
53
00:01:59,596 --> 00:02:01,030
I only get one call.
54
00:02:01,064 --> 00:02:03,032
I'm in jail.
55
00:02:03,066 --> 00:02:04,500
I--I tried to hop this bus
at Port Authority.
56
00:02:04,534 --> 00:02:07,002
I was drunk.
It's all messed up.
57
00:02:07,037 --> 00:02:09,237
Look, I know we haven't talked
since we fought,
58
00:02:09,272 --> 00:02:12,641
but I didn't know
who else to call.
59
00:02:13,809 --> 00:02:16,612
[Buzzer]
60
00:02:16,646 --> 00:02:18,747
Hey.
61
00:02:20,917 --> 00:02:24,387
I'm sorry, man.
I'm sorry.
62
00:02:24,422 --> 00:02:27,824
[Breathes deeply]
Okay.
63
00:02:27,859 --> 00:02:30,961
- I'm gonna pay you back.
- Yeah, you better.
64
00:02:30,996 --> 00:02:33,664
Your bail cost me
everything I have in the bank.
65
00:02:33,699 --> 00:02:34,732
The thing is,
66
00:02:34,767 --> 00:02:36,934
I don't have the money.
67
00:02:36,969 --> 00:02:38,336
What are you
talking about?
68
00:02:38,370 --> 00:02:40,538
You're clearing
$10,000 a month selling weed.
69
00:02:40,573 --> 00:02:42,040
It went out
as fast as it came in.
70
00:02:42,074 --> 00:02:43,909
Came in?
71
00:02:43,943 --> 00:02:46,144
I quit.
I'm not dealing anymore.
72
00:02:46,179 --> 00:02:49,014
- Bullshit.
- I'm serious.
73
00:02:49,048 --> 00:02:52,184
After we fought,
I don't know.
74
00:02:52,218 --> 00:02:54,420
Things just
started to fall apart.
75
00:02:54,454 --> 00:02:55,654
Jenny broke up with me.
76
00:02:59,025 --> 00:03:00,225
I didn't know.
77
00:03:00,259 --> 00:03:03,128
Well, I just realized
I needed to make a change.
78
00:03:03,162 --> 00:03:06,498
Even sold my bong.
[Both laugh]
79
00:03:06,532 --> 00:03:08,333
What have you done
with my friend?
80
00:03:08,367 --> 00:03:09,834
Yeah.
You should talk.
81
00:03:09,869 --> 00:03:11,769
Look at you. You look like
Gordon Gekko's little brother.
82
00:03:11,804 --> 00:03:12,904
[Laughs]
Okay.
83
00:03:12,939 --> 00:03:14,506
What, are you
working on Wall Street, man?
84
00:03:14,540 --> 00:03:18,410
Why'd you call me,
Trevor?
85
00:03:18,445 --> 00:03:21,982
You're the one person
I knew would show up.
86
00:03:23,784 --> 00:03:27,288
You want to ask me
for anything...else?
87
00:03:27,322 --> 00:03:29,523
Look, all I care about
right now
88
00:03:29,558 --> 00:03:31,025
is keeping my record clean.
89
00:03:31,059 --> 00:03:33,194
[Sighs]
90
00:03:33,228 --> 00:03:35,063
You don't happen to know
any good lawyers, do ya?
91
00:03:38,234 --> 00:03:40,563
No. I don't.
92
00:03:40,564 --> 00:03:42,264
♪ Suits 1x05 ♪
Bail Out
Original Air Date on July 21, 2011
93
00:03:42,265 --> 00:03:44,165
Ima Robot's Greenback Boogie
94
00:03:44,206 --> 00:03:46,375
♪ See the money wanna stay
for your meal ♪
95
00:03:46,377 --> 00:03:49,446
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
96
00:03:49,480 --> 00:03:52,850
♪ everybody wanna know
how it feels ♪
97
00:03:52,885 --> 00:03:56,154
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
98
00:03:56,188 --> 00:03:59,624
♪ living in a beehive,
I don't mind ♪
99
00:03:59,659 --> 00:04:03,262
♪ being busy, so I'm busy,
busy making money ♪
100
00:04:03,296 --> 00:04:04,730
♪ all right ♪
101
00:04:04,764 --> 00:04:10,069
♪ yes, hey, hey,
I like to dance ♪
102
00:04:10,103 --> 00:04:11,604
♪ the greenback boogie ♪
103
00:04:14,450 --> 00:04:17,418
[Loud rock music]
104
00:04:17,453 --> 00:04:22,257
♪ ♪
105
00:04:22,291 --> 00:04:24,259
♪ I don't have
to be a hero ♪
106
00:04:24,293 --> 00:04:25,443
Why the rush now?
107
00:04:25,444 --> 00:04:27,913
You've already wasted
ten minutes of my life.
108
00:04:27,947 --> 00:04:28,980
Please tell me
you didn't wait ten minutes
109
00:04:29,015 --> 00:04:30,448
just to scold me.
110
00:04:30,482 --> 00:04:31,849
I've been waiting for you
to bring the paperwork down
111
00:04:31,883 --> 00:04:34,719
so I can close
a nine-figure licensing deal.
112
00:04:34,753 --> 00:04:36,053
[Sighs]
113
00:04:36,088 --> 00:04:38,221
If your phone rings
while I'm talking to Ray,
114
00:04:38,256 --> 00:04:39,656
I'm throwing it
out of the car
115
00:04:39,690 --> 00:04:42,325
while it's attached
to your hand.
116
00:04:42,360 --> 00:04:44,060
Eddie Hope
and the Mannish Boys.
117
00:04:44,095 --> 00:04:46,396
1959, three guesses.
118
00:04:46,430 --> 00:04:47,764
Guesses?
119
00:04:47,798 --> 00:04:49,799
♪ Won't Be a Fool No More ♪
120
00:04:51,167 --> 00:04:54,569
You insult me,
Harvey.
121
00:04:54,603 --> 00:04:56,004
Don't worry,
we won't be late.
122
00:04:57,973 --> 00:05:01,142
"Eddie Hope and The Mannish Boys'"
Won't Be a Fool No More
123
00:05:01,176 --> 00:05:04,245
♪ ♪
124
00:05:04,280 --> 00:05:06,648
Okay, what was the name
of the record label?
125
00:05:06,683 --> 00:05:08,283
Marlin records.
126
00:05:08,317 --> 00:05:10,685
Who covered it
in the late '60s?
127
00:05:10,720 --> 00:05:13,255
Ahh! I want to say
The Stones, but--
128
00:05:13,289 --> 00:05:14,556
You need some guesses?
129
00:05:14,591 --> 00:05:18,460
Oh!
Oh, my God.
130
00:05:18,494 --> 00:05:20,228
[Distant car horns]
131
00:05:22,497 --> 00:05:23,764
Just like
a private car service, huh?
132
00:05:23,798 --> 00:05:24,999
Thinking
you don't have to yield?
133
00:05:25,033 --> 00:05:27,801
What? Yield?
You ran a red light!
134
00:05:27,835 --> 00:05:29,736
That light was yellow!
135
00:05:29,770 --> 00:05:31,371
No, sir,
it was not!
136
00:05:31,405 --> 00:05:32,505
Are you calling me a liar?
[Overlapping arguing]
137
00:05:32,539 --> 00:05:33,973
- Back off.
- Mind your business, okay?
138
00:05:34,007 --> 00:05:36,309
- No, I'm minding my business.
- Hey, hey, hey, hey, hey!
139
00:05:36,343 --> 00:05:37,544
Anyone throws a punch,
140
00:05:37,578 --> 00:05:38,711
or I'm gonna introduce you
to Mr. Taser.
141
00:05:38,746 --> 00:05:40,146
Trade insurance,
142
00:05:40,181 --> 00:05:41,582
I'll take reports,
one at a time.
143
00:05:41,616 --> 00:05:43,684
Yeah, as much as
I'd like to help you out,
144
00:05:43,718 --> 00:05:44,685
I'm late for a meeting.
No, no, no.
145
00:05:44,720 --> 00:05:46,087
You're not going anywhere.
146
00:05:46,121 --> 00:05:48,924
I need a statement
from you too.
147
00:05:48,958 --> 00:05:51,360
Here's mine.
148
00:05:51,395 --> 00:05:53,696
I need you to babysit
the client till I get there.
149
00:05:53,730 --> 00:05:55,965
And don't mention the deal.
If she asks any questions,
150
00:05:56,000 --> 00:05:58,234
just nod your head
and look pretty.
151
00:05:58,268 --> 00:06:01,937
[Whistles]
152
00:06:10,145 --> 00:06:11,779
[Clears throat]
153
00:06:11,814 --> 00:06:14,515
Ms. McAfee, I'm Mike Ross.
I work with Harvey.
154
00:06:14,549 --> 00:06:17,584
Oh, you're the protege that
he's been gushing about.
155
00:06:17,619 --> 00:06:19,153
He was gushing?
156
00:06:19,187 --> 00:06:20,488
Well, he mentioned
that you existed.
157
00:06:20,522 --> 00:06:21,789
For Harvey,
that's gushing.
158
00:06:21,823 --> 00:06:24,158
Uh, he's running
a few minutes late today.
159
00:06:24,192 --> 00:06:25,559
Um, car trouble.
160
00:06:25,594 --> 00:06:27,528
I was just about to have tea
with the girls.
161
00:06:27,563 --> 00:06:28,863
Would you care to join me?
162
00:06:28,897 --> 00:06:30,031
I'd love to.
163
00:06:30,065 --> 00:06:31,098
Good.
164
00:06:31,133 --> 00:06:34,001
And for heaven's sakes,
call me Joy.
165
00:06:34,035 --> 00:06:35,369
Okay, Joy.
166
00:06:35,403 --> 00:06:36,604
These...
167
00:06:36,638 --> 00:06:38,305
Are the girls.
168
00:06:38,340 --> 00:06:39,673
Susie, Sarah,
169
00:06:39,708 --> 00:06:42,176
Stacy, Sinclair,
170
00:06:42,210 --> 00:06:43,377
and Sabrina.
171
00:06:43,411 --> 00:06:45,078
Susie,
where are your manners?
172
00:06:45,113 --> 00:06:46,813
Shake hands
with this nice young man.
173
00:06:52,319 --> 00:06:54,687
Mm...
174
00:06:54,722 --> 00:06:56,455
Just kidding,
I know they're dolls.
175
00:06:56,490 --> 00:06:58,324
Oh.
[Laughs]
176
00:06:58,359 --> 00:07:00,193
They're named
after my daughters.
177
00:07:00,227 --> 00:07:02,429
I started the company
because of them, really.
178
00:07:02,463 --> 00:07:04,131
You know,
dolls didn't used to be
179
00:07:04,166 --> 00:07:08,303
these cheap, plastic bimbos
from China that we have today.
180
00:07:08,337 --> 00:07:10,638
Your mother made them for you
by hand.
181
00:07:10,673 --> 00:07:13,908
I wanted my girls to have
that same experience.
182
00:07:13,943 --> 00:07:16,044
And here we are,
30 years later.
183
00:07:16,079 --> 00:07:18,413
Every parent's
worst nightmare.
184
00:07:18,448 --> 00:07:19,714
What do you mean?
185
00:07:19,749 --> 00:07:23,185
These little angels,
they sell for $90 a pop.
186
00:07:23,220 --> 00:07:25,288
I wasn't born with a butler,
you know.
187
00:07:25,322 --> 00:07:26,823
I gotta say,
this is amazing,
188
00:07:26,857 --> 00:07:29,058
taking on a project
like a licensing deal.
189
00:07:29,092 --> 00:07:30,493
Why is that amazing?
190
00:07:30,527 --> 00:07:32,528
Well, my grandmother
could never pull this off.
191
00:07:32,562 --> 00:07:35,998
She's been retired
for ten years.
192
00:07:36,033 --> 00:07:37,333
How is that treating her?
193
00:07:37,367 --> 00:07:38,534
She lives near
my apartment.
194
00:07:38,568 --> 00:07:40,102
I get to see her
once a week, so...
195
00:07:40,136 --> 00:07:42,371
- That's very sweet of you.
- No.
196
00:07:42,405 --> 00:07:44,172
No, it's not.
197
00:07:45,775 --> 00:07:51,146
You know, whenever I needed her,
she was there.
198
00:07:51,180 --> 00:07:52,681
You know,
no matter what.
199
00:07:52,715 --> 00:07:54,817
She'd give me a hug,
200
00:07:54,851 --> 00:07:56,352
she'd tell me everything
is gonna be all right.
201
00:07:56,386 --> 00:07:57,653
And...
[Chuckles]
202
00:07:57,687 --> 00:07:59,187
Even if it wasn't.
203
00:07:59,222 --> 00:08:02,858
And now that she needs me,
I am always at work.
204
00:08:02,892 --> 00:08:04,726
And I'm--
[Phone rings]
205
00:08:04,760 --> 00:08:06,862
I'm so sorry.
206
00:08:06,896 --> 00:08:09,565
Yeah?
207
00:08:09,599 --> 00:08:12,067
Never answer your phone
in front of a client.
208
00:08:12,102 --> 00:08:14,136
- But it's you.
- What's happening?
209
00:08:14,170 --> 00:08:16,805
Well, actually we're
in the middle of a tea party.
210
00:08:16,840 --> 00:08:19,274
I knew you were
the doll-playing type.
211
00:08:19,309 --> 00:08:20,709
Put Joy on.
212
00:08:20,743 --> 00:08:22,477
Ms. McAfee,
213
00:08:22,512 --> 00:08:23,478
it's Harvey.
214
00:08:23,512 --> 00:08:25,347
Oh.
215
00:08:25,381 --> 00:08:26,581
Joy,
I'm sorry,
216
00:08:26,615 --> 00:08:28,349
I have to reschedule.
217
00:08:28,384 --> 00:08:29,751
No need to apologize.
218
00:08:29,785 --> 00:08:31,285
I like this one.
219
00:08:31,320 --> 00:08:34,288
- [Laughs]
- I'll send him back after tea.
220
00:08:34,323 --> 00:08:35,423
[Clears throat]
221
00:08:45,736 --> 00:08:48,171
Tell me you didn't ask
our client for a doggy bag.
222
00:08:48,205 --> 00:08:51,775
What can I say?
Stacy insisted.
223
00:08:51,809 --> 00:08:53,777
Just got off with
Joy McAfee's general counsel.
224
00:08:53,812 --> 00:08:55,746
It seems
she had an epiphany.
225
00:08:55,780 --> 00:08:58,782
She wants less on her plate,
not more.
226
00:08:58,816 --> 00:09:00,083
I thought you
were going to close her.
227
00:09:00,117 --> 00:09:02,252
We need that doll money.
228
00:09:02,286 --> 00:09:04,187
I'm on top of it.
229
00:09:04,221 --> 00:09:05,755
Harvey took five months
to structure that deal.
230
00:09:05,790 --> 00:09:08,324
Please don't make me set fire
to your desk.
231
00:09:08,358 --> 00:09:10,493
I--
232
00:09:10,527 --> 00:09:13,529
All you had to do
was have tea with the dolls.
233
00:09:13,563 --> 00:09:15,497
Donna, schedule another
tea party with Joy
234
00:09:15,532 --> 00:09:16,498
as soon as possible.
235
00:09:16,533 --> 00:09:17,967
And text me
the names of her girls.
236
00:09:18,001 --> 00:09:19,402
Oh,
what a shock.
237
00:09:19,436 --> 00:09:20,469
You can't keep girls' names
straight in your head.
238
00:09:20,504 --> 00:09:22,038
Just yours, Debbie.
239
00:09:22,072 --> 00:09:24,675
See, that's funny
because your name is Donna.
240
00:09:26,144 --> 00:09:27,111
Harvey Specter.
241
00:09:27,145 --> 00:09:29,614
I got your order
right here.
242
00:09:29,648 --> 00:09:30,882
I didn't order a pizza.
243
00:09:30,916 --> 00:09:32,951
You've been served.
244
00:09:36,822 --> 00:09:38,189
Cab driver who hit Ray
245
00:09:38,223 --> 00:09:40,124
named me as a witness
in a civil suit.
246
00:09:40,158 --> 00:09:41,792
I need to pay Travis Bickle
a visit.
247
00:09:41,826 --> 00:09:42,993
Harvey,
if you let me go talk to Joy,
248
00:09:43,027 --> 00:09:44,328
I know I can fix this--
- No.
249
00:09:44,362 --> 00:09:46,263
You don't send a puppy
to clean up its own mess.
250
00:09:46,297 --> 00:09:47,864
Optimally,
you don't even have a puppy.
251
00:09:48,933 --> 00:09:52,402
[Sighs]
252
00:09:56,006 --> 00:09:58,808
Ross, rumor has it you talked
a client out of $200 million.
253
00:09:58,842 --> 00:10:00,644
The deal's not off the table,
all right?
254
00:10:00,678 --> 00:10:02,045
It's just a speed bump.
255
00:10:02,079 --> 00:10:03,747
Dude, I think we just
found him a new nickname.
256
00:10:03,782 --> 00:10:06,083
Speed Bump!
[Laughs]
257
00:10:06,117 --> 00:10:08,119
I feel like
I'm back in high school.
258
00:10:08,153 --> 00:10:09,821
They called you Speed Bump
in high school?
259
00:10:09,855 --> 00:10:11,322
- [Sighs]
- Kidding.
260
00:10:11,357 --> 00:10:13,925
But if you need any boxes
to pack up your office, just--
261
00:10:13,960 --> 00:10:14,993
Ow.
262
00:10:15,027 --> 00:10:16,461
Hmm, wait a minute,
uh--
263
00:10:16,496 --> 00:10:17,563
[grunts]
There.
264
00:10:17,597 --> 00:10:18,864
I think that belongs to you.
265
00:10:18,898 --> 00:10:21,066
It wouldn't hurt so much
if you had thicker skin.
266
00:10:25,338 --> 00:10:27,906
[Phone rings]
267
00:10:29,442 --> 00:10:31,577
What do you want?
268
00:10:31,611 --> 00:10:34,314
I wanna pay you back
for posting bail.
269
00:10:34,348 --> 00:10:36,082
Trevor, you've owed me
40 bucks since fifth grade.
270
00:10:36,116 --> 00:10:37,417
I wrote it off,
okay?
271
00:10:37,451 --> 00:10:39,486
Look, I want a clean slate,
okay?
272
00:10:39,520 --> 00:10:42,255
So you don't want to see me,
I'll mail you a check.
273
00:10:42,290 --> 00:10:44,191
[All chuckle]
274
00:10:44,225 --> 00:10:46,394
Okay.
275
00:10:46,428 --> 00:10:48,896
Yeah, let's hang out
tomorrow night.
276
00:10:48,931 --> 00:10:50,031
Nothing crazy, though,
all right?
277
00:10:50,065 --> 00:10:51,032
I have to be up early.
278
00:10:51,067 --> 00:10:52,201
We can crochet panty hose
279
00:10:52,235 --> 00:10:53,669
if that's what it takes
to be cool.
280
00:10:53,703 --> 00:10:55,104
I think we can do
a little better than that.
281
00:10:55,138 --> 00:10:57,040
Why don't we, uh...
282
00:10:57,074 --> 00:10:58,941
Why don't we say Rex's,
7:30.
283
00:10:58,975 --> 00:11:00,509
First six rounds
are on me.
284
00:11:00,543 --> 00:11:02,077
If you're serious
about paying me back,
285
00:11:02,112 --> 00:11:03,912
the first 100 rounds
are on you.
286
00:11:03,946 --> 00:11:05,813
[Laughs]
All right.
287
00:11:18,793 --> 00:11:22,295
[Soft indistinct chatter]
288
00:11:25,600 --> 00:11:27,167
So it's the tough guy.
289
00:11:28,803 --> 00:11:31,104
This is a matter
for insurance,
290
00:11:31,138 --> 00:11:32,572
not a frivolous lawsuit.
291
00:11:32,606 --> 00:11:33,873
You know,
for your information,
292
00:11:33,907 --> 00:11:35,141
I suffered emotional pain.
293
00:11:35,175 --> 00:11:37,311
Emotional pain?
294
00:11:37,345 --> 00:11:38,645
Rub this
on your emotional pain.
295
00:11:38,680 --> 00:11:41,882
You condescending
son of a--
296
00:11:41,917 --> 00:11:43,884
Look at me,
I am gonna warn you once.
297
00:11:43,919 --> 00:11:46,087
Do not pursue this matter.
298
00:11:46,121 --> 00:11:49,157
You know, I have been held up
at gunpoint three times.
299
00:11:49,191 --> 00:11:50,926
So do you think a fancy suit
300
00:11:50,960 --> 00:11:53,295
and a $500 haircut,
that's gonna scare me?
301
00:11:53,329 --> 00:11:55,931
You take my driver to court,
I'm gonna represent him myself.
302
00:11:55,965 --> 00:11:57,799
And when you lose,
303
00:11:57,834 --> 00:11:59,401
you'll be covering my fee,
304
00:11:59,435 --> 00:12:00,969
which is gonna be
a hell of a lot of haircuts.
305
00:12:01,003 --> 00:12:03,938
Hmm, so you weren't
a one-way fare.
306
00:12:03,973 --> 00:12:05,373
Ray's worked for me
eight years.
307
00:12:05,407 --> 00:12:07,274
Then you don't have to worry
about being a witness,
308
00:12:07,309 --> 00:12:08,476
because as his employer,
309
00:12:08,510 --> 00:12:11,078
you're liable
for his actions.
310
00:12:11,112 --> 00:12:12,679
You know,
I think you've seen
311
00:12:12,714 --> 00:12:14,981
way too many reruns
of Ally McBeal.
312
00:12:15,016 --> 00:12:18,319
Hmm. You know, I emigrated
here after September 11th,
313
00:12:18,353 --> 00:12:19,987
and they shut the doors
on everybody.
314
00:12:20,022 --> 00:12:23,425
I couldn't pay for a lawyer,
so I had to take them to court.
315
00:12:23,459 --> 00:12:25,193
I sued for my citizenship,
316
00:12:25,228 --> 00:12:28,163
so I have
a very special appreciation
317
00:12:28,198 --> 00:12:29,598
for the law.
318
00:12:29,633 --> 00:12:32,268
I appreciate
a good single malt.
319
00:12:32,302 --> 00:12:34,003
I don't pretend
I can make one.
320
00:12:34,037 --> 00:12:35,605
I wiped the floor
321
00:12:35,639 --> 00:12:38,741
with the U.S. government,
counselor.
322
00:12:38,775 --> 00:12:40,977
I'm gonna do
the same with you.
323
00:12:56,529 --> 00:12:58,657
- Ray.
- Donna.
324
00:12:58,658 --> 00:13:00,426
What are you doin' here?
I don't have you scheduled.
325
00:13:00,460 --> 00:13:02,261
Uh,
I need to see Harvey.
326
00:13:02,295 --> 00:13:03,462
Oh, come on.
You know the rules.
327
00:13:03,496 --> 00:13:05,196
No one sets foot in there
without a warrant,
328
00:13:05,231 --> 00:13:06,765
a papal edict,
or my say-so.
329
00:13:06,799 --> 00:13:07,765
I just got named
330
00:13:07,800 --> 00:13:09,133
in a multimillion-dollar
lawsuit.
331
00:13:09,167 --> 00:13:10,568
The accident
wasn't my fault.
332
00:13:10,602 --> 00:13:11,835
Can I get in to see Harvey,
please?
333
00:13:11,870 --> 00:13:13,804
Okay, say no more.
I will get you in.
334
00:13:13,838 --> 00:13:15,906
You are so beautiful
when you're forceful.
335
00:13:17,308 --> 00:13:18,809
I know you meant that
as a compliment,
336
00:13:18,843 --> 00:13:19,977
but I don't appreciate
337
00:13:20,011 --> 00:13:22,212
limitations
being placed on my beauty.
338
00:13:25,515 --> 00:13:26,482
Harvey,
I'm already losing money
339
00:13:26,516 --> 00:13:27,583
with my car in the shop.
340
00:13:27,617 --> 00:13:29,285
A trial means I can't work.
341
00:13:29,319 --> 00:13:30,486
And how do you think
my name is gonna play
342
00:13:30,521 --> 00:13:31,854
in front of a New York jury?
343
00:13:31,888 --> 00:13:33,389
Rahim Benghazi.
344
00:13:33,423 --> 00:13:35,291
I may as well buy
a one-way ticket to Guantanamo.
345
00:13:35,325 --> 00:13:37,392
- Not gonna happen.
- If I lose,
346
00:13:37,427 --> 00:13:39,227
I won't even be able
to afford a livery license,
347
00:13:39,262 --> 00:13:40,662
let alone my insurance.
348
00:13:40,696 --> 00:13:42,730
That's why I'm gonna be
defending both of us.
349
00:13:42,765 --> 00:13:45,533
Ray, this goes against
every fiber of my being.
350
00:13:45,567 --> 00:13:48,035
I'm taking your case pro bono.
351
00:13:49,137 --> 00:13:50,571
I don't know what to say.
352
00:13:50,605 --> 00:13:53,307
Absolutely nothing, I've got
a reputation to maintain.
353
00:13:53,341 --> 00:13:55,809
Besides,
it's not gonna take long, okay?
354
00:13:55,843 --> 00:13:57,844
I'm gonna
get it dismissed.
355
00:13:57,879 --> 00:13:59,947
Donna,
call the court.
356
00:13:59,981 --> 00:14:01,115
We need priority status
on the docket.
357
00:14:01,149 --> 00:14:03,284
Yeah,
I already tried.
358
00:14:03,318 --> 00:14:06,221
You drew Judge Palermo.
359
00:14:06,255 --> 00:14:07,322
You know what you have to do,
don't you?
360
00:14:07,356 --> 00:14:09,524
Yeah. The other thing
that goes against
361
00:14:09,559 --> 00:14:11,861
every fiber of my being.
362
00:14:11,895 --> 00:14:15,898
Louis, has anyone told you
you're an exquisite soprano?
363
00:14:15,932 --> 00:14:17,065
What do you want,
Harvey?
364
00:14:17,100 --> 00:14:19,868
You're right.
Why prolong my suffering?
365
00:14:19,902 --> 00:14:21,937
I need you to get me in
to see Judge Palermo.
366
00:14:23,439 --> 00:14:25,807
You need my help, and you're
not gonna pull rank on me?
367
00:14:31,646 --> 00:14:33,547
Your case has nothing to do
with firm business, does it?
368
00:14:33,581 --> 00:14:34,781
What's it gonna take?
369
00:14:34,815 --> 00:14:37,483
A mani-pedi?
Tickets to Celine?
370
00:14:37,518 --> 00:14:39,686
[Laughs]
I'll see what I can do.
371
00:14:39,720 --> 00:14:41,788
And your pound of flesh?
372
00:14:41,823 --> 00:14:43,924
I need my back scratched,
I'll let you know.
373
00:14:43,959 --> 00:14:47,395
Louis, unless that's
a metaphor, the deal's off.
374
00:14:47,429 --> 00:14:48,396
Huh.
375
00:14:48,430 --> 00:14:50,598
Joy,
when I told you
376
00:14:50,632 --> 00:14:52,600
that my grandmother
didn't have much time,
377
00:14:52,635 --> 00:14:55,570
I--I didn't realize that
she's 15 years older than you.
378
00:14:55,604 --> 00:14:57,505
Now, how would you know
how old I am?
379
00:14:57,540 --> 00:14:59,440
That is
a very closely guarded secret.
380
00:14:59,475 --> 00:15:02,277
[Sighs]
I did some research.
381
00:15:02,311 --> 00:15:04,145
Very resourceful.
382
00:15:04,180 --> 00:15:05,313
I did it
to assure myself
383
00:15:05,348 --> 00:15:07,049
that you can handle
a heavier workload.
384
00:15:07,083 --> 00:15:08,150
I appreciate that,
385
00:15:08,184 --> 00:15:09,919
but I'm not worried
about my health.
386
00:15:09,953 --> 00:15:11,053
Is it the money?
387
00:15:11,087 --> 00:15:13,589
Because I can guarantee,
200 million up front
388
00:15:13,623 --> 00:15:15,157
is just 1/10 of what you
stand to make on this deal.
389
00:15:15,191 --> 00:15:16,258
Michael,
390
00:15:16,292 --> 00:15:19,395
my dolls eat better
than most people.
391
00:15:19,429 --> 00:15:20,997
I've got plenty of money.
392
00:15:21,031 --> 00:15:23,099
This deal meant staying on
for five more years
393
00:15:23,133 --> 00:15:24,601
and doubling my workload.
394
00:15:24,635 --> 00:15:28,305
[Sighs]
[Clears throat]
395
00:15:28,339 --> 00:15:31,375
I am going to take
my grandchildren on a cruise
396
00:15:31,409 --> 00:15:33,644
to Tahiti.
Tahiti?
397
00:15:33,679 --> 00:15:35,914
You know,
the licensing agreement
398
00:15:35,948 --> 00:15:37,048
includes a theme park.
399
00:15:37,083 --> 00:15:38,483
You could--
you could take them there.
400
00:15:38,517 --> 00:15:41,119
It's not about the deal.
401
00:15:41,153 --> 00:15:44,388
I have had this same view
for 25 years.
402
00:15:44,423 --> 00:15:45,756
I need
a change of scenery.
403
00:15:45,790 --> 00:15:48,525
I am gonna speak to Harvey,
and I'm gonna tell him
404
00:15:48,559 --> 00:15:50,093
that I want to sell
the whole business.
405
00:15:53,230 --> 00:15:55,030
So...
406
00:15:55,065 --> 00:15:56,632
I just spoke
to Judge Palermo.
407
00:15:56,667 --> 00:15:58,300
And because he thinks
I'm a good guy,
408
00:15:58,335 --> 00:16:00,302
and I told him
I'd owe him one,
409
00:16:00,337 --> 00:16:04,140
your case is gonna be
moved up way ahead.
410
00:16:04,174 --> 00:16:05,308
Back scratch.
411
00:16:05,342 --> 00:16:06,575
I don't have a firstborn,
you know,
412
00:16:06,610 --> 00:16:07,877
so what exactly
do you want for that?
413
00:16:09,746 --> 00:16:11,347
No, you're not getting
one of my ties.
414
00:16:11,382 --> 00:16:12,382
No.
415
00:16:12,416 --> 00:16:14,685
Your shoulder?
What--
416
00:16:14,719 --> 00:16:17,487
your lapel--
417
00:16:17,522 --> 00:16:19,490
Donna?
418
00:16:19,524 --> 00:16:20,724
[Laughs]
Oh, God.
419
00:16:20,758 --> 00:16:22,326
Norma is going to Istanbul
for two weeks,
420
00:16:22,360 --> 00:16:24,362
and you know
that I'm not good with temps.
421
00:16:24,396 --> 00:16:26,130
Oh, my God.
Ask me for something else.
422
00:16:26,165 --> 00:16:27,599
Harvey,
this is non-negotiable.
423
00:16:27,633 --> 00:16:28,867
You owe me now.
424
00:16:28,901 --> 00:16:30,902
Donna is one thing
that I can't give you.
425
00:16:30,936 --> 00:16:32,504
- Why not?
- For one thing,
426
00:16:32,538 --> 00:16:33,672
she'd never agree to it.
427
00:16:33,706 --> 00:16:34,739
You're her boss.
428
00:16:34,774 --> 00:16:35,873
You just tell her
to do stuff.
429
00:16:35,908 --> 00:16:37,075
I don't tell her
to do anything.
430
00:16:37,109 --> 00:16:38,076
She just does.
431
00:16:38,111 --> 00:16:39,110
All right, fine.
You know what?
432
00:16:39,145 --> 00:16:41,079
That's just...
Not a problem.
433
00:16:41,113 --> 00:16:42,113
I will call Judge Palermo,
and I'll tell him
434
00:16:42,147 --> 00:16:43,214
I was mistaken,
435
00:16:43,248 --> 00:16:45,283
and then your hearing
will be in,
436
00:16:45,317 --> 00:16:47,217
I don't know,
maybe six months?
437
00:16:47,252 --> 00:16:48,819
I tell you what.
438
00:16:48,853 --> 00:16:51,021
If you can convince her
yourself,
439
00:16:51,055 --> 00:16:52,055
you have my blessing.
440
00:16:52,089 --> 00:16:53,456
She's gonna love me
so much,
441
00:16:53,490 --> 00:16:54,524
you're gonna fight
to get her back.
442
00:17:00,998 --> 00:17:02,198
Hi, Donna.
443
00:17:02,232 --> 00:17:04,701
Harvey and I were just,
uh, talking about you.
444
00:17:04,735 --> 00:17:07,871
And--
- No.
445
00:17:07,906 --> 00:17:09,407
You don't even know
what I was gonna say.
446
00:17:09,441 --> 00:17:12,009
Yes, I do.
447
00:17:12,044 --> 00:17:13,378
And how is that possible?
448
00:17:13,412 --> 00:17:16,081
I read lips,
I know body language,
449
00:17:16,115 --> 00:17:17,149
and I talk to Norma.
450
00:17:21,354 --> 00:17:24,656
I'm not some token
you win at a fair, Louis.
451
00:17:24,691 --> 00:17:26,125
You're not--I know you're not.
You're not a token.
452
00:17:26,159 --> 00:17:27,126
I'm a human being,
and I--
453
00:17:27,160 --> 00:17:28,393
Yes, you are.
454
00:17:28,428 --> 00:17:29,628
I'm sorry,
I just--
455
00:17:31,431 --> 00:17:34,833
you know what,
that just made me feel really...
456
00:17:34,867 --> 00:17:36,468
Cheap.
I--
457
00:17:36,502 --> 00:17:38,270
No, I'm just trying to tell
you that you're really good
458
00:17:38,304 --> 00:17:40,405
at what you do, Donna.
So I'm gonna ask you--
459
00:17:40,439 --> 00:17:43,742
It's like
my soul hurts now.
460
00:17:43,776 --> 00:17:47,612
No, Donna, listen, even if
your soul hurts a little bit--
461
00:17:47,647 --> 00:17:48,980
I'm sorry.
[Sobs]
462
00:17:49,015 --> 00:17:50,082
It's okay.
463
00:17:50,116 --> 00:17:52,084
It's gonna be fine.
Don't cry.
464
00:17:52,118 --> 00:17:53,085
Please don't cry,
Donna.
465
00:17:53,119 --> 00:17:54,653
- [Sobs]
- Oh, sh--.
466
00:17:59,392 --> 00:18:00,826
I think I owe you one
for that.
467
00:18:00,860 --> 00:18:02,127
That was fun.
468
00:18:02,161 --> 00:18:06,231
Wait a second, the--
the time that you cried,
469
00:18:06,265 --> 00:18:08,634
and then I let your parents
stay in my condo--
470
00:18:08,668 --> 00:18:10,069
Yup.
471
00:18:10,103 --> 00:18:13,072
"Philadelphia Grand Jury's"
Ready to Roll
472
00:18:13,106 --> 00:18:15,341
♪ ♪
473
00:18:15,375 --> 00:18:17,110
♪ you, I just want you
to know ♪
474
00:18:17,144 --> 00:18:20,046
So you don't want
to talk about it?
475
00:18:20,080 --> 00:18:21,247
What is there
to talk about?
476
00:18:21,282 --> 00:18:23,350
I did exactly what my boss
told me not to do,
477
00:18:23,384 --> 00:18:25,018
and it blew up
in my face.
478
00:18:25,053 --> 00:18:27,722
Dude, I told you,
I'm taking care of this.
479
00:18:27,756 --> 00:18:29,423
In my last few hours
of employment,
480
00:18:29,458 --> 00:18:30,425
please, I should pay.
481
00:18:30,459 --> 00:18:32,093
All right,
put the wallet away.
482
00:18:32,128 --> 00:18:33,695
Oh.
483
00:18:33,729 --> 00:18:34,796
Wait--give--dude,
484
00:18:34,831 --> 00:18:36,698
this is epic.
485
00:18:36,732 --> 00:18:38,166
This is the scam
we always talked about.
486
00:18:38,200 --> 00:18:39,601
[Scoffs]
487
00:18:39,635 --> 00:18:40,602
God, I bet you're
gettin' laid left and right.
488
00:18:40,636 --> 00:18:42,270
Oh, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
489
00:18:42,304 --> 00:18:43,671
You lose appreciation
after a while.
490
00:18:43,705 --> 00:18:44,772
Come on.
Yeah,
491
00:18:44,806 --> 00:18:45,773
why'd you put
a phone number on there?
492
00:18:45,807 --> 00:18:47,641
It's a real firm.
493
00:18:47,676 --> 00:18:49,810
Oh, yeah?
494
00:18:49,844 --> 00:18:50,811
Huh.
495
00:18:50,846 --> 00:18:52,046
What are you doing?
496
00:18:52,080 --> 00:18:54,014
Oh, I'm just calling
the employee directory.
497
00:18:54,048 --> 00:18:56,617
It's part of the scam,
man.
498
00:18:56,651 --> 00:18:57,785
- They'll check your story.
- Stop it.
499
00:18:57,819 --> 00:18:58,786
- What?
- Trevor, stop.
500
00:18:58,820 --> 00:18:59,787
Hang up the phone.
Oh, no.
501
00:18:59,821 --> 00:19:00,854
Trevor,
hang up the phone, stop!
502
00:19:00,889 --> 00:19:02,422
- What?
- All right? I'm working there.
503
00:19:02,457 --> 00:19:04,158
Oh, yeah.
What, as a lawyer?
504
00:19:04,192 --> 00:19:05,960
[Scoffs]
505
00:19:05,994 --> 00:19:08,095
Are you--
506
00:19:08,129 --> 00:19:09,129
dude.
507
00:19:09,163 --> 00:19:10,297
It's a long story,
okay?
508
00:19:10,331 --> 00:19:12,799
But you can't tell anyone.
Ever. Okay?
509
00:19:12,834 --> 00:19:14,901
- That is awesome!
- [Sighs]
510
00:19:14,936 --> 00:19:16,837
Man, I--
I always said
511
00:19:16,871 --> 00:19:17,837
that if you
quit smoking pot,
512
00:19:17,872 --> 00:19:19,005
you could do it.
513
00:19:19,039 --> 00:19:20,206
- Yeah.
- Yeah.
514
00:19:20,241 --> 00:19:21,207
Yeah, oh, that's right.
Yeah, you did.
515
00:19:21,241 --> 00:19:22,241
Right before you
passed me the bowl.
516
00:19:22,276 --> 00:19:24,210
Oh--
517
00:19:24,244 --> 00:19:25,744
[exhales]
518
00:19:25,778 --> 00:19:27,346
What?
519
00:19:27,380 --> 00:19:29,314
Naw, I just--
520
00:19:29,349 --> 00:19:31,049
I wish you trusted me enough
to tell me.
521
00:19:32,184 --> 00:19:35,920
I mean, all I did was set you up
on a drug bust.
522
00:19:35,954 --> 00:19:37,221
Oh, God,
that was too soon.
523
00:19:37,255 --> 00:19:38,256
- [Scoffs]
- I'm sorry.
524
00:19:38,290 --> 00:19:41,159
Hi, ladies.
How are you?
525
00:19:41,193 --> 00:19:43,962
Um, I want to let you know,
if you--either of you
526
00:19:43,997 --> 00:19:45,898
ever get arrested
for anything,
527
00:19:45,933 --> 00:19:47,033
you call this guy.
528
00:19:47,067 --> 00:19:48,201
He's the best attorney
in the city.
529
00:19:48,235 --> 00:19:50,870
[Laughs] Well,
what would we get arrested for?
530
00:19:50,905 --> 00:19:52,773
- Um...
- I don't know.
531
00:19:52,807 --> 00:19:54,408
I don't know. What are you
thinking about doing?
532
00:19:54,442 --> 00:19:57,010
♪ I'm not like
some other brothers ♪
533
00:19:57,045 --> 00:19:58,879
♪ I'm not like some
other brothers ♪
534
00:19:58,913 --> 00:20:01,515
♪ but I'm ready to roll ♪
535
00:20:01,549 --> 00:20:03,750
Uh,
as your attorney,
536
00:20:03,785 --> 00:20:06,086
I would definitely advise you
to do that.
537
00:20:06,120 --> 00:20:08,121
[Both laugh]
538
00:20:08,155 --> 00:20:11,090
Uh, four more.
Yeah.
539
00:20:17,363 --> 00:20:20,298
I must warn you
that representing yourself
540
00:20:20,333 --> 00:20:21,933
at trial is not the--
- What's he doing here?
541
00:20:21,968 --> 00:20:23,568
You think you can schedule
a meeting without me knowing it?
542
00:20:23,602 --> 00:20:24,636
Oh, no.
543
00:20:24,670 --> 00:20:26,805
I'm privy to all communication
544
00:20:26,839 --> 00:20:28,340
between you and the court.
545
00:20:28,374 --> 00:20:30,142
Well, if your driving
matched your legal knowledge,
546
00:20:30,177 --> 00:20:31,177
we wouldn't be here.
547
00:20:31,211 --> 00:20:33,212
Your Honor.
548
00:20:33,246 --> 00:20:35,581
This case should be dismissed.
It's a matter for insurance.
549
00:20:35,616 --> 00:20:36,649
Insurance
only covers repairs.
550
00:20:36,683 --> 00:20:38,384
It does not deal
with my losses.
551
00:20:38,418 --> 00:20:40,620
What losses?
552
00:20:40,654 --> 00:20:42,889
Because of the accident,
I missed my chance
553
00:20:42,924 --> 00:20:44,158
to get my taxi medallion.
554
00:20:44,192 --> 00:20:46,326
You can't just buy it
next year?
555
00:20:46,361 --> 00:20:48,196
The loan I got
expires in one week.
556
00:20:48,230 --> 00:20:51,299
On top of that, a medallion
costs 300,000 this go-round.
557
00:20:51,333 --> 00:20:53,201
Next year, 350.
558
00:20:53,235 --> 00:20:55,403
So his entire claim
rests upon the assumption
559
00:20:55,438 --> 00:20:56,938
that he would've won
this year's medallion.
560
00:20:56,972 --> 00:20:58,205
The hallmark of America
561
00:20:58,240 --> 00:21:00,708
is that the little guy
gets to see justice done.
562
00:21:00,742 --> 00:21:02,343
We are all equals
in the eyes of the law.
563
00:21:02,378 --> 00:21:04,612
That is why, out of all
the countries in the world,
564
00:21:04,646 --> 00:21:06,714
I chose to come here.
565
00:21:06,748 --> 00:21:09,049
What do you got to say
about that, counselor?
566
00:21:09,083 --> 00:21:10,784
I say Atticus Finch
makes a good speech here,
567
00:21:10,818 --> 00:21:12,285
but this
is a fender-bender,
568
00:21:12,320 --> 00:21:13,953
not a multimillion-dollar
lawsuit.
569
00:21:13,988 --> 00:21:16,790
Vicarious liability
applies to discrimination,
570
00:21:16,824 --> 00:21:18,325
harassment,
and accidents.
571
00:21:18,359 --> 00:21:22,963
Employers are responsible
for their employees' negligence.
572
00:21:22,997 --> 00:21:24,364
Court finds
a reasonable suit here.
573
00:21:24,399 --> 00:21:25,666
Trial starts tomorrow.
574
00:21:26,701 --> 00:21:28,936
Thank you,
Your Honor.
575
00:21:30,939 --> 00:21:33,607
You're getting a good kick
out of this, aren't you?
576
00:21:33,642 --> 00:21:34,742
I am.
577
00:21:34,776 --> 00:21:36,977
But I'm taking this
on its merits.
578
00:21:37,011 --> 00:21:38,679
And you better bring
your "A" game tomorrow,
579
00:21:38,714 --> 00:21:40,314
'cause he's got
a legitimate claim.
580
00:21:40,348 --> 00:21:44,285
He wants a trial?
I'll give him a goddamn trial.
581
00:21:44,319 --> 00:21:46,153
Your Honor.
582
00:21:49,424 --> 00:21:51,992
So how many cases
have you won?
583
00:21:52,027 --> 00:21:54,995
I only remember
how many I've lost.
584
00:21:55,030 --> 00:21:56,297
None.
585
00:21:56,331 --> 00:21:58,900
[All laugh]
586
00:21:58,934 --> 00:22:00,234
Wait, what happened
to the drinks?
587
00:22:00,269 --> 00:22:01,436
I got a better idea.
588
00:22:01,470 --> 00:22:02,904
Let's say we get a bottle
589
00:22:02,938 --> 00:22:04,272
and take the party
back to your place?
590
00:22:04,306 --> 00:22:06,074
Make it a bottle of Dom,
and you're on.
591
00:22:06,108 --> 00:22:08,343
All right,
how about four bottles?
592
00:22:08,377 --> 00:22:10,845
Come on.
593
00:22:10,879 --> 00:22:12,380
[Grunts]
594
00:22:23,391 --> 00:22:24,591
You guys want
to get a cab?
595
00:22:24,626 --> 00:22:25,959
Definitely.
596
00:22:25,993 --> 00:22:28,161
Definitely.
Cab, four bottles of Dom.
597
00:22:28,195 --> 00:22:29,295
You want to spend any more
of my money?
598
00:22:29,330 --> 00:22:30,696
Just relax, okay?
599
00:22:30,731 --> 00:22:31,964
It's an investment
in the evening.
600
00:22:31,999 --> 00:22:34,467
And, uh, I just said the thing
about the bottles
601
00:22:34,501 --> 00:22:35,902
to get the girls
out of the bar.
602
00:22:35,936 --> 00:22:37,103
Really?
'Cause it looked like
603
00:22:37,137 --> 00:22:38,437
you were trying to get away
from those guys.
604
00:22:38,472 --> 00:22:39,906
Taxi!
605
00:22:39,941 --> 00:22:41,541
- What guys?
- The guys in the back.
606
00:22:41,576 --> 00:22:43,410
You know what I'm talking about.
Come on, who are they?
607
00:22:43,444 --> 00:22:45,079
What? Those two?
I--I--I don't know.
608
00:22:45,113 --> 00:22:46,547
Where are all the...Cabs?
609
00:22:46,582 --> 00:22:48,283
Well, it looked like
they knew you,
610
00:22:48,317 --> 00:22:49,818
and not in a very good way.
611
00:22:49,853 --> 00:22:51,387
I--I don't know.
Maybe they were, uh,
612
00:22:51,421 --> 00:22:52,788
flirting with our dates,
okay?
613
00:22:52,823 --> 00:22:53,990
I'd be pissed too
614
00:22:54,024 --> 00:22:55,391
if I watched those legs walk
away from me.
615
00:22:55,425 --> 00:22:56,492
How are we doin',
ladies?
616
00:22:56,527 --> 00:22:57,827
My feet are killing me
in these heels.
617
00:22:57,861 --> 00:22:58,962
- I'm sorry.
- Hey, Trevor, come on--
618
00:22:58,996 --> 00:22:59,962
- Taxi!
- Seriously,
619
00:22:59,997 --> 00:23:00,963
stop playing with me.
620
00:23:00,998 --> 00:23:02,298
What was that about
back there?
621
00:23:02,332 --> 00:23:04,401
Look, I'm not playing
with you, all right?
622
00:23:04,435 --> 00:23:05,902
But just
play your cards right,
623
00:23:05,937 --> 00:23:08,438
maybe you and, uh,
maybe Marcella will, uh,
624
00:23:08,473 --> 00:23:10,407
maybe she'll play with you.
Okay.
625
00:23:10,441 --> 00:23:11,808
Now, it's gonna be
a tight squeeze.
626
00:23:11,842 --> 00:23:12,876
Who wants to sit on my lap?
627
00:23:17,515 --> 00:23:19,449
Want to go after him?
628
00:23:19,484 --> 00:23:22,153
No, we're gonna get to him
through this guy.
629
00:23:31,212 --> 00:23:34,180
"Kaiser Chiefs'"
Good Days Bad Days
630
00:23:34,215 --> 00:23:42,222
♪ ♪
631
00:23:44,993 --> 00:23:47,394
♪ Follow the underdog ♪
632
00:23:47,429 --> 00:23:49,396
♪ hold on his collar tight ♪
633
00:23:49,430 --> 00:23:51,598
♪ this city loves a scrap ♪
634
00:23:51,633 --> 00:23:53,000
♪ one day it's gonna fight ♪
635
00:23:53,034 --> 00:23:56,336
♪ sticks and stones
and animal bones ♪
636
00:23:56,370 --> 00:23:58,739
[Grunts]
637
00:23:58,773 --> 00:24:00,140
♪ Can't stop me from having
a good day on a bad day ♪
638
00:24:00,174 --> 00:24:02,309
[Laughs]
639
00:24:02,343 --> 00:24:04,644
Ah-ha! Just like
the good old days, huh?
640
00:24:04,679 --> 00:24:05,779
Are you kidding me?
641
00:24:05,813 --> 00:24:07,947
This is way better
than the good old days.
642
00:24:07,981 --> 00:24:10,283
I--I'm actually
missing a shoe.
643
00:24:10,317 --> 00:24:12,218
Hey, where are we?
644
00:24:12,252 --> 00:24:14,320
Uh, I think
we're in Hoboken.
645
00:24:14,354 --> 00:24:15,488
[Sighs]
[Both imitate explosion]
646
00:24:15,522 --> 00:24:19,291
♪ And bad days ♪
647
00:24:19,326 --> 00:24:24,596
♪ ♪
648
00:24:24,630 --> 00:24:26,198
♪ hey, hey, hey ♪
649
00:24:27,700 --> 00:24:29,067
[Clears throat]
650
00:24:29,102 --> 00:24:30,335
You wanted to see me?
651
00:24:30,369 --> 00:24:32,737
Did you go see Joy
after I told you not to?
652
00:24:32,772 --> 00:24:34,639
[Sighs]
How did you know?
653
00:24:36,910 --> 00:24:39,011
I didn't.
Until now.
654
00:24:39,045 --> 00:24:40,212
- [Sighs]
- I told you,
655
00:24:40,246 --> 00:24:41,846
a puppy can't clean up
its own mess.
656
00:24:41,881 --> 00:24:44,182
Mess? All I did was tell her
about my grandmother.
657
00:24:44,216 --> 00:24:47,284
Your job
is to make my life easier.
658
00:24:47,319 --> 00:24:49,620
If you can't understand that,
why did I hire you?
659
00:24:51,823 --> 00:24:53,089
Police report summarized.
660
00:24:53,124 --> 00:24:55,559
Traffic signal analysis.
661
00:24:55,593 --> 00:24:58,662
Medallion bids,
attendees, and results.
662
00:24:58,697 --> 00:25:00,364
That's why you hired me.
663
00:25:00,399 --> 00:25:03,201
I thought you were all over
the Joy situation.
664
00:25:03,235 --> 00:25:06,038
Instead,
you're all over page six.
665
00:25:06,072 --> 00:25:08,374
You wanted me to do
pro bono work, this is it.
666
00:25:08,409 --> 00:25:10,910
Pro bono enhances
a firm's image.
667
00:25:10,945 --> 00:25:13,013
This makes us look
like wealthy bullies
668
00:25:13,047 --> 00:25:14,814
against an everyman cabbie.
669
00:25:14,849 --> 00:25:17,350
Does that seem like
it enhances our image to you?
670
00:25:17,384 --> 00:25:19,052
I refuse to answer that,
on the grounds
671
00:25:19,086 --> 00:25:20,253
that I don't want to.
672
00:25:20,287 --> 00:25:23,456
[Laughs]
673
00:25:23,490 --> 00:25:25,458
Someone had a fun night.
674
00:25:25,493 --> 00:25:29,062
Answer another call
you shouldn't have?
675
00:25:29,096 --> 00:25:30,897
I--I--
I didn't--I was--
676
00:25:30,931 --> 00:25:32,966
Piece of advice--
when the big dog asks the puppy
677
00:25:33,000 --> 00:25:35,502
something like that,
it's a rhetorical question.
678
00:25:35,536 --> 00:25:36,703
Got it.
679
00:25:36,737 --> 00:25:38,971
Before you go,
680
00:25:39,006 --> 00:25:40,506
the phone call, the other day,
when you answered it
681
00:25:40,541 --> 00:25:41,841
during the meeting...
682
00:25:41,875 --> 00:25:44,477
Yeah. Sorry about that.
Won't happen again.
683
00:25:44,511 --> 00:25:46,779
Who was it?
684
00:25:46,813 --> 00:25:49,649
Um, it's just a friend.
You know, an emergency.
685
00:25:49,683 --> 00:25:51,184
What kind of emergency?
686
00:25:51,218 --> 00:25:54,354
- Um--
- Was it a friend
687
00:25:54,388 --> 00:25:55,988
who almost got you busted
for drug trafficking?
688
00:25:56,023 --> 00:25:57,857
That friend?
Trevor?
689
00:25:57,891 --> 00:25:59,625
He's not dealing anymore,
Harvey.
690
00:25:59,659 --> 00:26:00,760
So it was him.
691
00:26:00,794 --> 00:26:02,395
He called you from jail?
692
00:26:04,797 --> 00:26:05,831
You know,
I make a living
693
00:26:05,865 --> 00:26:08,533
learning how to read people,
Mike.
694
00:26:08,567 --> 00:26:12,236
So if I saw it,
Jessica did too.
695
00:26:12,270 --> 00:26:15,805
Is that the kind of impression
you want to leave around here?
696
00:26:15,840 --> 00:26:17,607
This guy is not your friend.
697
00:26:17,641 --> 00:26:19,609
He is an anchor dragging
you down. Get rid of him.
698
00:26:19,643 --> 00:26:22,378
He is my oldest friend,
Harvey.
699
00:26:22,412 --> 00:26:23,712
I wasn't just gonna let
him rot in jail.
700
00:26:23,746 --> 00:26:25,280
What's gonna happen
the next time?
701
00:26:25,314 --> 00:26:27,048
'Cause there will be
a next time.
702
00:26:27,083 --> 00:26:29,450
You gonna bail him out?
703
00:26:29,485 --> 00:26:30,851
Put yourself in jeopardy?
704
00:26:30,886 --> 00:26:31,952
You know,
if it weren't for Trevor,
705
00:26:31,987 --> 00:26:34,622
you and I never would've met.
706
00:26:34,656 --> 00:26:36,490
Cut him loose.
707
00:26:39,894 --> 00:26:40,927
[Sighs]
708
00:26:40,962 --> 00:26:43,463
We're here
to see Mike Ross.
709
00:26:43,497 --> 00:26:45,031
He's an associate.
710
00:26:45,066 --> 00:26:46,366
His friend Trevor
referred us.
711
00:26:46,400 --> 00:26:48,768
Thank you.
712
00:26:48,802 --> 00:26:50,536
[Whispers]
Hey.
713
00:26:52,339 --> 00:26:55,041
It looked like they knew you,
and not in a very good way.
714
00:26:55,075 --> 00:26:58,411
[Dramatic music]
715
00:26:58,445 --> 00:27:00,780
♪ ♪
716
00:27:00,815 --> 00:27:02,315
[Elevator bell dings]
717
00:27:06,822 --> 00:27:10,025
[Men clearing throats]
718
00:27:19,435 --> 00:27:23,238
[Whistling]
719
00:27:40,391 --> 00:27:41,391
Hey!
720
00:27:43,795 --> 00:27:44,795
Hey!
721
00:27:54,774 --> 00:27:56,708
Excuse me,
officer.
722
00:27:56,742 --> 00:27:58,243
Is--
is Central Park that way?
723
00:27:58,277 --> 00:27:59,811
Yeah,
just go right there.
724
00:27:59,845 --> 00:28:02,113
Uh, I'm sorry, I'm--I'm--
I'm really terrible
725
00:28:02,147 --> 00:28:03,747
with direction.
726
00:28:03,782 --> 00:28:05,249
Is it this street,
right here?
727
00:28:05,283 --> 00:28:06,417
- Yeah, this street, yes.
- This street.
728
00:28:06,451 --> 00:28:07,418
Right here?
729
00:28:07,452 --> 00:28:08,452
- Yeah.
- Okay.
730
00:28:16,326 --> 00:28:19,362
Trevor, it's Mike.
Call me back.
731
00:28:19,396 --> 00:28:21,565
I need to know
what the hell's going on.
732
00:28:38,114 --> 00:28:40,405
Did you get
the red velvet cupcakes?
733
00:28:40,406 --> 00:28:42,540
Yes, three dozen,
extra icing.
734
00:28:43,809 --> 00:28:45,242
How the hell
did that happen?
735
00:28:45,277 --> 00:28:49,513
Okay.
You know what?
736
00:28:49,548 --> 00:28:52,082
There.
Problem solved.
737
00:28:52,117 --> 00:28:56,053
I asked you,
how'd you get that tear?
738
00:28:59,424 --> 00:29:02,727
A couple of guys
came to the firm.
739
00:29:02,761 --> 00:29:05,363
They were looking for me.
740
00:29:05,397 --> 00:29:07,899
I don't know what they wanted,
but I'm...
741
00:29:07,933 --> 00:29:10,235
I'm pretty sure it something
to do with some shit Trevor did.
742
00:29:10,269 --> 00:29:11,570
And that big brain of yours
doesn't remember
743
00:29:11,604 --> 00:29:12,738
me saying to cut ties
with that loser?
744
00:29:12,772 --> 00:29:13,905
You know what?
745
00:29:13,940 --> 00:29:15,007
You've been blowing off
Joy's deal
746
00:29:15,041 --> 00:29:16,542
all week for your friend, okay?
So please.
747
00:29:16,576 --> 00:29:19,078
First of all,
Trevor's not your friend.
748
00:29:19,112 --> 00:29:21,881
You want to know why
I'm loyal to Ray?
749
00:29:21,915 --> 00:29:24,516
I was taking a limo,
and I left $3,000 in it.
750
00:29:24,551 --> 00:29:26,619
Ray happened to be
the driver.
751
00:29:26,653 --> 00:29:28,788
He found it
and tracked me down.
752
00:29:28,822 --> 00:29:30,123
Not a nickel of it
was missing,
753
00:29:30,157 --> 00:29:32,525
and his first reaction
when this accident occurred
754
00:29:32,559 --> 00:29:34,093
was to ask
if we were okay.
755
00:29:34,127 --> 00:29:37,296
Now, what would Trevor's
have been?
756
00:29:37,330 --> 00:29:39,231
Cut him off.
757
00:29:39,266 --> 00:29:41,434
Now, as far as
the licensing deal goes,
758
00:29:41,468 --> 00:29:43,136
just because you think
I'm blowing something off
759
00:29:43,170 --> 00:29:44,537
doesn't mean I am.
760
00:29:44,572 --> 00:29:46,106
Now, watch and learn.
761
00:29:47,609 --> 00:29:49,443
[Doorbell rings]
762
00:29:49,478 --> 00:29:51,646
Everything's set
for you to walk away.
763
00:29:51,680 --> 00:29:54,282
We're selling your stake
as a block.
764
00:29:54,316 --> 00:29:55,751
[Children screaming]
Your, uh, headhunter's
765
00:29:55,785 --> 00:29:58,020
lining up your replacement
as we speak.
766
00:29:58,054 --> 00:29:59,054
[Glass shatters]
Well, Harvey,
767
00:29:59,088 --> 00:30:02,457
this was
the most wonderful surprise.
768
00:30:02,492 --> 00:30:06,128
You're a long-time client
who wants to be with her family.
769
00:30:06,163 --> 00:30:07,430
It's the least I could do.
770
00:30:07,464 --> 00:30:08,865
And you'll have
all the free time in the world
771
00:30:08,899 --> 00:30:10,833
to spend with them.
Joey broke the lamp.
772
00:30:10,867 --> 00:30:12,101
Oh, that's great.
773
00:30:12,136 --> 00:30:14,470
Now, how soon
can we send 'em home?
774
00:30:14,505 --> 00:30:16,005
They're booked
on the first flight out,
775
00:30:16,039 --> 00:30:18,007
tomorrow morning.
776
00:30:18,041 --> 00:30:20,810
So when you had Donna
text you the girls' names--
777
00:30:20,845 --> 00:30:21,945
I was talking
about her daughters.
778
00:30:21,979 --> 00:30:24,047
And you were gonna
fly them out all along.
779
00:30:24,081 --> 00:30:25,348
Do you remember
when I said,
780
00:30:25,383 --> 00:30:27,017
"You don't send a puppy
to clean up its own mess?"
781
00:30:27,051 --> 00:30:28,118
Yes, Harvey,
I do.
782
00:30:28,152 --> 00:30:31,822
I'm not a puppy.
783
00:30:31,856 --> 00:30:33,857
Court will come to order.
784
00:30:33,891 --> 00:30:35,692
Mr. Santana,
your opening statement, please.
785
00:30:35,726 --> 00:30:40,664
Driving a cab
is not very glamorous.
786
00:30:40,699 --> 00:30:43,200
But it's
an honest day's work.
787
00:30:43,235 --> 00:30:44,835
Ever since I started,
I looked forward to a time
788
00:30:44,870 --> 00:30:49,406
when I could tell customers
that they were riding in my cab.
789
00:30:49,441 --> 00:30:51,975
That I was
an owner-operator.
790
00:30:52,010 --> 00:30:54,545
So I scrimped,
and I saved,
791
00:30:54,579 --> 00:30:59,016
until I finally had enough
put away to buy a medallion.
792
00:30:59,050 --> 00:31:02,753
But...
793
00:31:02,787 --> 00:31:04,889
Because of the actions
of this man,
794
00:31:04,923 --> 00:31:07,792
I've lost that opportunity.
795
00:31:07,826 --> 00:31:10,195
So make no mistake,
this--
796
00:31:10,229 --> 00:31:12,297
this trial is not about
a busted headlight.
797
00:31:12,332 --> 00:31:15,067
This is a trial
about a broken dream.
798
00:31:15,101 --> 00:31:18,037
Forget the case, they're gonna
make him president.
799
00:31:18,071 --> 00:31:21,640
Statements
are like free throws--easy.
800
00:31:21,674 --> 00:31:23,875
Nobody's playing defense.
801
00:31:23,909 --> 00:31:26,410
Are we good at defense?
802
00:31:26,444 --> 00:31:27,611
You would agree
803
00:31:27,646 --> 00:31:30,447
that chauffeur drivers
cause more accidents--
804
00:31:30,481 --> 00:31:31,915
Objection.
Badgering.
805
00:31:31,949 --> 00:31:32,916
Sustained.
806
00:31:32,950 --> 00:31:34,050
Objection.
Argumentative.
807
00:31:34,085 --> 00:31:35,318
Leading the witness.
808
00:31:35,353 --> 00:31:36,553
Ambiguous.
Privileged.
809
00:31:36,587 --> 00:31:40,157
Inflammatory.
Sustained.
810
00:31:40,191 --> 00:31:41,892
Anything further,
Mr. Santana?
811
00:31:41,926 --> 00:31:43,794
Yes, Your Honor,
I would like to call
812
00:31:43,828 --> 00:31:46,130
to the stand
Mr. Michael Ross,
813
00:31:46,164 --> 00:31:48,365
please.
814
00:31:54,538 --> 00:31:55,638
Uh--
[Clears throat]
815
00:31:55,673 --> 00:31:57,673
What time had you called
for the limo
816
00:31:57,708 --> 00:31:58,774
on the morning
of the accident?
817
00:31:58,809 --> 00:32:00,242
Uh, we were supposed to leave
at 8:30.
818
00:32:00,277 --> 00:32:01,610
And what time
did you get to work?
819
00:32:01,644 --> 00:32:03,612
Objection.
Irrelevant.
820
00:32:03,646 --> 00:32:05,080
It's highly relevant,
Your Honor.
821
00:32:05,114 --> 00:32:07,582
It speaks to
the psychology of the driver,
822
00:32:07,617 --> 00:32:08,617
Rahim Benghazi.
823
00:32:08,651 --> 00:32:09,918
Overruled.
824
00:32:09,952 --> 00:32:12,186
Answer
Mr. Santana's question.
825
00:32:12,221 --> 00:32:14,155
[Sighs]
8:40.
826
00:32:14,189 --> 00:32:15,356
So unless Mr. Benghazi
827
00:32:15,390 --> 00:32:17,524
made up
for that lost time,
828
00:32:17,559 --> 00:32:19,994
you were going to be late
for that meeting, correct?
829
00:32:25,502 --> 00:32:27,336
Yes.
830
00:32:27,370 --> 00:32:29,672
No further questions,
Your Honor.
831
00:32:31,909 --> 00:32:33,209
[Clears throat]
832
00:32:33,244 --> 00:32:34,878
When the accident occurred,
833
00:32:34,912 --> 00:32:36,980
you were on your way
to the medallion auction.
834
00:32:37,015 --> 00:32:39,149
When and where was this auction
to take place?
835
00:32:39,183 --> 00:32:41,618
9:00 a.m., City Hall.
836
00:32:41,652 --> 00:32:42,686
According
to the police report,
837
00:32:42,720 --> 00:32:45,188
the accident occurred
838
00:32:45,223 --> 00:32:47,624
at 8:53 a.m.
839
00:32:47,658 --> 00:32:49,192
That means you only had
seven minutes
840
00:32:49,227 --> 00:32:50,894
to get downtown
in rush hour traffic.
841
00:32:50,928 --> 00:32:52,696
Objection,
irrelevant.
842
00:32:52,730 --> 00:32:54,898
I believe when
I made the same objection,
843
00:32:54,932 --> 00:32:56,532
you told his honor
it was highly relevant.
844
00:32:56,566 --> 00:32:57,700
Overruled.
845
00:32:59,670 --> 00:33:01,171
You were running late,
846
00:33:01,205 --> 00:33:02,806
only the stakes for you
were much higher,
847
00:33:02,840 --> 00:33:03,874
weren't they?
848
00:33:03,908 --> 00:33:05,709
These things
never start on time.
849
00:33:05,743 --> 00:33:07,611
Then why was
the first medallion
850
00:33:07,645 --> 00:33:09,213
sold at 9:03 a.m.?
851
00:33:09,247 --> 00:33:11,048
You were scared
your chance
852
00:33:11,082 --> 00:33:13,150
at a medallion
was going up in smoke,
853
00:33:13,185 --> 00:33:14,852
and you ran a red.
854
00:33:14,887 --> 00:33:17,756
Then you used the accident
to paint me
855
00:33:17,790 --> 00:33:19,892
and Ray Benghazi
as a couple of scapegoats.
856
00:33:19,926 --> 00:33:21,193
You can't prove that.
857
00:33:21,227 --> 00:33:22,194
What color was the light?
858
00:33:22,228 --> 00:33:23,762
I take the fifth.
859
00:33:23,797 --> 00:33:24,897
You can't take the fifth,
Mr. Santana.
860
00:33:24,931 --> 00:33:27,433
This isn't a criminal case.
861
00:33:27,467 --> 00:33:29,334
What color was the light?
862
00:33:29,369 --> 00:33:31,337
He cut me off.
863
00:33:31,371 --> 00:33:33,039
You claim to love
our legal system so much,
864
00:33:33,073 --> 00:33:34,240
answer the question.
865
00:33:34,274 --> 00:33:38,044
What color was the light?
866
00:33:38,078 --> 00:33:39,979
What color was the light?
867
00:33:42,249 --> 00:33:44,116
Your Honor?
868
00:33:44,150 --> 00:33:46,384
Answer the question,
Mr. Santana.
869
00:33:50,256 --> 00:33:55,392
It just meant
so much to me.
870
00:33:58,596 --> 00:34:00,129
Your Honor,
871
00:34:00,164 --> 00:34:03,366
can I sidebar
with opposing counsel?
872
00:34:05,335 --> 00:34:06,468
We can roll the dice
with the jury,
873
00:34:06,502 --> 00:34:08,670
but I'd rather settle.
874
00:34:08,704 --> 00:34:10,438
Well, how much
would I have to pay?
875
00:34:10,472 --> 00:34:11,772
Nothing.
876
00:34:11,807 --> 00:34:13,975
You take responsibility
for the accident,
877
00:34:14,009 --> 00:34:15,943
and your insurance company
makes Ray whole.
878
00:34:15,977 --> 00:34:16,977
In return,
879
00:34:17,011 --> 00:34:18,845
I waive my right
to collect legal fees.
880
00:34:21,147 --> 00:34:23,082
[Sighs]
881
00:34:23,116 --> 00:34:24,817
I don't know
what to say.
882
00:34:24,851 --> 00:34:27,285
Don't say anything.
883
00:34:27,320 --> 00:34:30,221
I've got
a reputation to maintain.
884
00:34:30,255 --> 00:34:32,590
That goes for you
too, judge.
885
00:34:32,624 --> 00:34:37,894
[Phone rings]
886
00:34:46,803 --> 00:34:50,138
Damn it, Trevor.
I left you like five messages.
887
00:34:50,173 --> 00:34:51,340
Good to know your boy's
flaky with everyone.
888
00:34:51,374 --> 00:34:54,375
I was taking it personal.
889
00:34:58,814 --> 00:35:00,081
What do you want?
890
00:35:00,115 --> 00:35:02,817
Well, Trevor owes us $50,000
he's never paid,
891
00:35:02,852 --> 00:35:04,953
so you're gonna bail him out.
Listen,
892
00:35:04,987 --> 00:35:07,556
I don't have that kind of money,
okay? I can't.
893
00:35:07,590 --> 00:35:09,490
Well, if you're not down here
in an hour with it,
894
00:35:09,525 --> 00:35:11,058
we're gonna take it out
on Trevor.
895
00:35:11,093 --> 00:35:13,628
Tell him
where the money is.
896
00:35:13,662 --> 00:35:15,429
Whatever you do,
don't show up.
897
00:35:15,464 --> 00:35:16,497
[Winces]
898
00:35:16,531 --> 00:35:17,832
Trevor!
899
00:35:17,866 --> 00:35:20,268
You have one hour.
900
00:35:20,303 --> 00:35:22,738
Hello?
Hello?
901
00:35:31,370 --> 00:35:32,370
What do you think
you're doing,
902
00:35:32,371 --> 00:35:33,766
leaving in the middle
of a trial?
903
00:35:34,010 --> 00:35:35,244
I got some things
to take care of.
904
00:35:35,278 --> 00:35:37,279
You mean someone
to take care of.
905
00:35:37,313 --> 00:35:38,747
You never cut Trevor off,
did you?
906
00:35:38,781 --> 00:35:41,016
No, I didn't.
My friend's in trouble,
907
00:35:41,050 --> 00:35:42,017
and I'm gonna help him.
908
00:35:42,051 --> 00:35:43,651
You know what?
This is what addicts do.
909
00:35:43,686 --> 00:35:46,420
The second they start
making progress, they screw up,
910
00:35:46,454 --> 00:35:47,655
because deep down they think
it's only a matter of time
911
00:35:47,689 --> 00:35:48,856
until they fail.
912
00:35:48,890 --> 00:35:50,257
They'd rather fall
from the third floor
913
00:35:50,291 --> 00:35:51,258
than the penthouse.
914
00:35:51,292 --> 00:35:52,859
Nothing you say
can stop me.
915
00:35:52,894 --> 00:35:54,528
Then tell me
what the hell's going on.
916
00:35:56,665 --> 00:35:58,399
[Sighs]
917
00:36:02,672 --> 00:36:04,373
He's clean.
No wires.
918
00:36:04,407 --> 00:36:05,507
Are you sure?
919
00:36:05,542 --> 00:36:06,676
Yeah, I'm sure.
920
00:36:06,710 --> 00:36:09,111
You remember what happened
with the guy.
921
00:36:09,146 --> 00:36:10,847
He was 300 pounds.
922
00:36:10,881 --> 00:36:13,217
Now, who'd you say
you were again?
923
00:36:13,251 --> 00:36:14,618
Trevor's lawyer.
924
00:36:14,652 --> 00:36:16,086
Trevor didn't mention
a lawyer.
925
00:36:16,120 --> 00:36:17,921
He doesn't know
he hired me.
926
00:36:17,955 --> 00:36:20,757
[Laughs]
Come on.
927
00:36:22,393 --> 00:36:25,328
Open the briefcase.
928
00:36:30,035 --> 00:36:33,103
Where's the goddamn money?
929
00:36:33,137 --> 00:36:36,072
That photo
is a screen shot,
930
00:36:36,107 --> 00:36:37,907
taken from my firm's
security video.
931
00:36:37,941 --> 00:36:40,009
We know
what you look like.
932
00:36:40,044 --> 00:36:41,544
And if Mike Ross
doesn't hear from me
933
00:36:41,578 --> 00:36:43,580
in the next five minutes,
he's calling the police.
934
00:36:43,614 --> 00:36:45,315
[Laughs]
935
00:36:45,349 --> 00:36:48,652
No, man. You're not comin'
in here and threatenin' us.
936
00:36:48,686 --> 00:36:51,822
You're looking at kidnapping,
extortion, and drug-dealing,
937
00:36:51,856 --> 00:36:53,056
and the district attorney
938
00:36:53,091 --> 00:36:54,725
happens to be number three
on my speed dial.
939
00:36:54,759 --> 00:36:56,794
Well, if we're looking
at all that time,
940
00:36:56,828 --> 00:36:58,162
you might as well
add murder.
941
00:37:00,399 --> 00:37:01,966
I got a better idea.
942
00:37:02,000 --> 00:37:03,935
Retainer agreement.
943
00:37:03,969 --> 00:37:05,403
If you sign right here,
944
00:37:05,437 --> 00:37:07,706
you'll become
one of my clients.
945
00:37:07,740 --> 00:37:09,407
And I won't be able
to testify against you,
946
00:37:09,441 --> 00:37:10,508
even if I wanted to.
947
00:37:10,542 --> 00:37:13,344
What about the money?
948
00:37:13,378 --> 00:37:15,813
This envelope
contains $10,000.
949
00:37:15,848 --> 00:37:17,248
Consider it a down payment
on Trevor's debt.
950
00:37:17,282 --> 00:37:19,283
Only here's the thing,
951
00:37:19,318 --> 00:37:20,986
I don't do pro bono work.
952
00:37:21,020 --> 00:37:22,020
And my retainer agreement
953
00:37:22,054 --> 00:37:25,323
requires a down payment
of $10,000.
954
00:37:25,358 --> 00:37:28,361
Now, as your attorney,
my job is to give you advice.
955
00:37:28,395 --> 00:37:31,130
So here's the deal.
956
00:37:31,164 --> 00:37:34,500
Sign the agreement.
957
00:37:35,702 --> 00:37:37,970
[Sighs]
958
00:37:38,005 --> 00:37:40,373
I thought I said
not to come.
959
00:37:40,408 --> 00:37:43,109
Remember that 40 bucks
from the fifth grade you owe me?
960
00:37:43,143 --> 00:37:44,477
If you were dead,
how would I collect?
961
00:37:44,512 --> 00:37:47,380
[Sighing]
Oh, man.
962
00:37:47,414 --> 00:37:49,415
I'm sorry, I just...
963
00:37:49,450 --> 00:37:51,918
Put you in trouble
just by hanging out with you.
964
00:37:51,952 --> 00:37:52,952
So why'd you do it?
965
00:37:52,986 --> 00:37:54,454
'Cause I'm a dick.
966
00:37:54,488 --> 00:37:56,223
[Both chuckle]
967
00:37:56,257 --> 00:37:58,125
Bet you didn't think
you'd have to save my ass
968
00:37:58,159 --> 00:37:59,960
so soon after
bailing me out.
969
00:37:59,994 --> 00:38:01,395
I wasn't the one
who saved you.
970
00:38:01,429 --> 00:38:03,530
Yeah. Well, as a friend,
the guy puts me to shame.
971
00:38:03,564 --> 00:38:05,899
Harvey's not my friend,
trust me.
972
00:38:05,934 --> 00:38:09,336
Well, he didn't put his ass
on the line because of me.
973
00:38:09,370 --> 00:38:11,872
Listen, I pled you down
to a misdemeanor--
974
00:38:11,907 --> 00:38:13,340
- Ugh.
- Drunk and disorderly.
975
00:38:13,375 --> 00:38:15,343
And I paid the fine.
[Sighs]
976
00:38:15,377 --> 00:38:17,011
I think it might
be a good idea
977
00:38:17,045 --> 00:38:18,646
if you got out of town
for a while.
978
00:38:18,680 --> 00:38:20,882
[Sighs]
979
00:38:20,916 --> 00:38:22,083
Montana.
980
00:38:22,117 --> 00:38:23,885
Well, you said
you wanted a clean slate.
981
00:38:23,919 --> 00:38:25,886
I figured 20 hours on a bus
ought to do the trick.
982
00:38:25,921 --> 00:38:27,722
Oh, yeah,
it'll do me good.
983
00:38:27,756 --> 00:38:30,224
Wait.
[Both grunt]
984
00:38:33,595 --> 00:38:35,162
When I get back,
985
00:38:35,197 --> 00:38:36,564
you know who the first person
I'm gonna call is.
986
00:38:36,598 --> 00:38:39,166
Yeah. The one person you know
who'll answer.
987
00:38:39,201 --> 00:38:40,434
[Laughs]
988
00:38:59,021 --> 00:38:59,988
For you.
989
00:39:00,022 --> 00:39:01,222
What's this?
990
00:39:01,257 --> 00:39:03,391
I'm very happy
you took Ray on pro bono.
991
00:39:03,425 --> 00:39:06,294
You, on the other hand,
can afford our services.
992
00:39:06,328 --> 00:39:08,696
You want me to pay me
to represent me?
993
00:39:08,731 --> 00:39:10,598
Mm-hmm. Ten hours
at $1,000 an hour.
994
00:39:10,632 --> 00:39:12,667
Eh, yeah,
I'll let you do the math.
995
00:39:12,701 --> 00:39:13,935
You can't be serious.
996
00:39:13,969 --> 00:39:15,603
I'll tell you
what I am serious about.
997
00:39:15,638 --> 00:39:17,305
I hear you're finally
mentoring the kid.
998
00:39:17,340 --> 00:39:19,307
I don't know
what you're talkin' about.
999
00:39:19,341 --> 00:39:20,642
Really,
because I understand
1000
00:39:20,676 --> 00:39:22,410
that you dropped
the puppy analogy on him,
1001
00:39:22,445 --> 00:39:24,079
which is exactly
what I used on you.
1002
00:39:24,113 --> 00:39:26,047
May have slipped out
by accident.
1003
00:39:26,081 --> 00:39:27,916
Well, accident,
on purpose,
1004
00:39:27,950 --> 00:39:29,718
the really important thing is,
1005
00:39:29,752 --> 00:39:30,986
is that
I'm taller than you.
1006
00:39:31,020 --> 00:39:33,122
Yeah.
1007
00:39:43,468 --> 00:39:45,636
Yup,
you look much thinner in that.
1008
00:39:45,671 --> 00:39:48,106
You planted that story,
be man enough to own it.
1009
00:39:48,140 --> 00:39:50,142
I don't traffic
in the tabloids, Harvey.
1010
00:39:50,176 --> 00:39:51,176
But I can see how
whoever planted this
1011
00:39:51,211 --> 00:39:52,177
might find it amusing.
1012
00:39:52,212 --> 00:39:54,846
You know,
the great Harvey Specter
1013
00:39:54,881 --> 00:39:55,981
bullying
a humble cab driver.
1014
00:39:56,015 --> 00:39:58,283
I mean,
it's a no-win situation, really.
1015
00:39:58,318 --> 00:39:59,552
Well,
maybe you didn't hear.
1016
00:39:59,586 --> 00:40:01,420
I won
the no-win situation.
1017
00:40:01,455 --> 00:40:04,456
Did it ever occur to you
1018
00:40:04,491 --> 00:40:05,524
that if you hadn't
done that to me,
1019
00:40:05,558 --> 00:40:07,493
I actually would have
owed you one?
1020
00:40:07,527 --> 00:40:09,561
Maybe if you didn't humiliate
me in front of the associates--
1021
00:40:09,596 --> 00:40:10,963
Louis,
1022
00:40:10,997 --> 00:40:14,366
for an average attorney,
100 million is a career case.
1023
00:40:14,400 --> 00:40:17,535
If I'm mocking you, it means
I think you're above average.
1024
00:40:21,974 --> 00:40:25,543
But stress balls?
You're making it too easy.
1025
00:40:34,052 --> 00:40:37,388
You put Trevor on the bus
to the boondocks?
1026
00:40:37,423 --> 00:40:39,123
Yeah.
Can I ask you a question?
1027
00:40:39,158 --> 00:40:40,725
After all this,
1028
00:40:40,760 --> 00:40:41,926
you really
think I'm still buying
1029
00:40:41,960 --> 00:40:45,062
the Mr. I-don't-give-a-crap
thing?
1030
00:40:45,097 --> 00:40:47,632
Joy sent a little token
of her appreciation.
1031
00:40:47,666 --> 00:40:52,003
She got your hair
just right.
1032
00:40:52,038 --> 00:40:53,338
[Laughs]
1033
00:40:53,373 --> 00:40:54,773
Did she ever make
one of these for you?
1034
00:40:54,807 --> 00:40:56,141
Not that you'll ever see.
1035
00:40:56,175 --> 00:40:59,144
[Bluesy music]
1036
00:40:59,178 --> 00:41:02,847
♪ ♪
1037
00:41:02,882 --> 00:41:06,882
== sync, corrected by elderman ==
73351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.