All language subtitles for Stargate.Universe.S01E01-E03.EXTENDED.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,717 --> 00:02:15,926 (G RU NTS) 2 00:02:32,318 --> 00:02:36,822 (YELPS) 3 00:02:39,158 --> 00:02:40,826 All right, get out of the way. Get out of the way! 4 00:02:41,870 --> 00:02:42,995 Come here ! Come here ! 5 00:02:43,079 --> 00:02:44,496 (PEOPLE G RU NTl NG) 6 00:02:47,834 --> 00:02:50,210 Move, move ! Come on , come on , come on , come on ! 7 00:02:51,004 --> 00:02:54,715 This is Scott. Slow down the evac! We are coming in too hot! 8 00:02:55,425 --> 00:02:56,758 Colonel , come in ! 9 00:02:56,843 --> 00:02:57,843 MAN 1 : Move it back! 10 00:02:57,927 --> 00:02:59,344 MAN 2: Oh , my God , where are we? 11 00:03:01,931 --> 00:03:03,432 WOMAN 1 : What is this place? 12 00:03:04,434 --> 00:03:06,018 SCOTT: Move away from the gate ! 13 00:03:07,604 --> 00:03:08,687 (G ROAN l NG) 14 00:03:09,105 --> 00:03:11,023 Where are we? MAN 3: Where is this? 15 00:03:11,107 --> 00:03:12,608 Why didn't we come through to Earth? 16 00:03:12,734 --> 00:03:14,943 There's no time to explain . Off to the side ! 17 00:03:15,069 --> 00:03:16,194 WOMAN 2: What's going on? 18 00:03:16,279 --> 00:03:18,614 SCOTT: All right. Come on , come on , come on . 19 00:03:18,740 --> 00:03:20,532 (PEOPLE SHOUTl NG) 20 00:03:21,409 --> 00:03:23,118 This is Scott. Come in ! 21 00:03:25,413 --> 00:03:27,706 Colonel , come in ! 22 00:03:27,790 --> 00:03:28,916 l need a medic! 23 00:03:29,000 --> 00:03:30,375 Over here ! 24 00:03:32,754 --> 00:03:33,879 JOHANSEN : Can you move your fingers? 25 00:03:33,963 --> 00:03:36,131 VOLKER: No. l think my arm's broken . 26 00:03:36,215 --> 00:03:39,301 Okay, just hold your arm there and we'll put it in a sling , okay? 27 00:03:40,303 --> 00:03:42,054 (SHOUTl NG CONTl N U ES) 28 00:03:43,431 --> 00:03:44,598 (YELLS) 29 00:03:46,809 --> 00:03:48,310 (PANTl NG) 30 00:04:03,368 --> 00:04:06,662 (ECHOl NG) Keep calm . Keep coming . 31 00:04:14,087 --> 00:04:15,170 (G RU NTl NG) 32 00:04:20,677 --> 00:04:23,345 Clear this area. There could still be more incoming . 33 00:04:39,112 --> 00:04:40,237 (G RU NTS) 34 00:04:46,244 --> 00:04:47,369 (ARMSTRONG COUG H l NG) 35 00:04:47,453 --> 00:04:49,371 Are you okay? Yeah . 36 00:04:51,708 --> 00:04:53,542 We've got to move. Move ! 37 00:04:55,044 --> 00:04:56,628 Where the hell are we? 38 00:05:00,425 --> 00:05:03,468 Greer? Where's Colonel Young? 39 00:05:03,553 --> 00:05:05,512 He was right behind me. 40 00:05:07,974 --> 00:05:09,224 (G RU NTS) 41 00:05:13,730 --> 00:05:15,355 (PEOPLE SCREAMl NG) 42 00:05:17,817 --> 00:05:19,901 Move. Move. Move. SCOTT: Quiet! 43 00:05:21,738 --> 00:05:23,572 G REER: Stay calm ! Move. Excuse me. 44 00:05:23,656 --> 00:05:24,990 G REER: Keep it down ! 45 00:05:25,074 --> 00:05:26,908 Move. Move. Move. Move. Move. 46 00:05:30,496 --> 00:05:33,415 Colonel? Colonel? 47 00:05:33,750 --> 00:05:34,833 Don't move. 48 00:05:35,960 --> 00:05:37,461 (PANTl NG) Where are. . . Where are we? 49 00:05:37,545 --> 00:05:39,796 l don't know, sir. Are you . . . 50 00:05:41,549 --> 00:05:44,009 You're in charge, okay? 51 00:05:44,093 --> 00:05:45,969 You're. . . 52 00:05:50,808 --> 00:05:52,100 Sir? 53 00:05:52,185 --> 00:05:53,560 (GASPS) 54 00:05:56,064 --> 00:05:57,105 T.J . ! 55 00:05:57,190 --> 00:05:58,231 JOHANSEN : l'm coming ! 56 00:05:58,316 --> 00:05:59,941 G REER: Move back, people ! Coming through ! 57 00:06:00,026 --> 00:06:01,651 JOHANSEN : Let's go ! Move, move, move ! 58 00:06:01,736 --> 00:06:03,361 G REER: Get back, people. 59 00:06:06,199 --> 00:06:07,657 ls he okay? 60 00:06:07,742 --> 00:06:09,117 l don't know. 61 00:06:09,243 --> 00:06:10,702 WRAY: Get back! 62 00:06:13,706 --> 00:06:17,125 Wallace ! What is this place? 63 00:06:17,251 --> 00:06:19,377 Look, l just did what Rush told me. . . Where is he? 64 00:06:19,462 --> 00:06:20,629 l don't know. He went through ahead of me. 65 00:06:20,713 --> 00:06:24,966 Rush ! Rush ! Eli , help me find him . 66 00:06:25,093 --> 00:06:26,218 What, l . . . 67 00:06:26,302 --> 00:06:27,469 (ENG l N E WH l RRl NG) 68 00:06:28,054 --> 00:06:29,221 MAN 5: What's that? 69 00:06:34,227 --> 00:06:37,312 What in the hell was that? 70 00:06:37,438 --> 00:06:39,731 l don't know. Look, 71 00:06:39,816 --> 00:06:42,818 Sergeant, l need you to get these people settled . 72 00:06:42,944 --> 00:06:47,906 And you find out who and what we've got. Nobody leaves this room . 73 00:06:47,990 --> 00:06:49,157 Yes, sir. 74 00:06:54,247 --> 00:06:55,831 Eli ! Now! 75 00:07:01,087 --> 00:07:02,671 (TYPl NG) 76 00:07:03,923 --> 00:07:05,715 ELl : The core of the planet is the power source. 77 00:07:05,842 --> 00:07:08,051 You have to channel it into the weapon to destroy the enemy ship. 78 00:07:08,177 --> 00:07:09,845 MAN : Can't do it, dude. U h , doing it. 79 00:07:09,929 --> 00:07:12,305 It's one of those programmer's jokes, a problem that can't be solved. 80 00:07:12,390 --> 00:07:14,224 Already solved it. No, you didn't. 81 00:07:14,350 --> 00:07:18,019 J ust shut up ! Watch this. 82 00:07:24,443 --> 00:07:26,069 What the hell ! What happened? 83 00:07:26,195 --> 00:07:30,282 Nothing happened . l'm back at the beginning of the level . 84 00:07:30,366 --> 00:07:32,409 You're so full of yourself. No. No, no, no. lt worked . 85 00:07:32,535 --> 00:07:33,577 The firing code locked in . 86 00:07:33,661 --> 00:07:34,870 Whatever. 87 00:07:39,000 --> 00:07:41,042 That was extremely unsatisfying . 88 00:07:55,266 --> 00:07:56,600 Eli Wallace? 89 00:07:58,186 --> 00:08:01,354 Actually, Eli's not here right now. 90 00:08:03,107 --> 00:08:05,817 Okay, okay. Whatever you guys think that l did , 91 00:08:05,902 --> 00:08:07,068 l swear you got the wrong guy. 92 00:08:07,195 --> 00:08:09,321 Do l look like someone who'd be standing here 93 00:08:09,405 --> 00:08:12,574 if l didn't already know everything there is to know about you? 94 00:08:13,242 --> 00:08:14,367 Yeah , not really. 95 00:08:14,452 --> 00:08:15,660 Right. 96 00:08:16,120 --> 00:08:17,579 ELl : Who are you? 97 00:08:17,705 --> 00:08:20,749 Dr. N icholas Rush . May we come in? 98 00:08:21,417 --> 00:08:22,584 Why? 99 00:08:25,087 --> 00:08:27,088 You just spent a great deal of time recently 100 00:08:27,215 --> 00:08:29,591 playing an online fantasy game called Prometheus. 101 00:08:30,259 --> 00:08:31,259 (LAUG HS) 102 00:08:31,385 --> 00:08:33,553 Big Brother's got nothing better to do? 103 00:08:34,764 --> 00:08:37,724 Last night you solved the Dakara weapons puzzle. 104 00:08:38,059 --> 00:08:41,019 Yeah , a month of my life went into that. 105 00:08:41,103 --> 00:08:44,648 You know what happens when you solve that thing? Nothing . 106 00:08:44,774 --> 00:08:48,193 We're here. That happened . 107 00:08:48,277 --> 00:08:50,237 To complete that particular puzzle, 108 00:08:50,321 --> 00:08:53,448 you had to solve a millennia-old mathematical proof, 109 00:08:53,574 --> 00:08:55,283 written in another language. 110 00:08:55,409 --> 00:08:58,453 For that, you've won something of a prize. 111 00:08:58,579 --> 00:09:02,082 Well , whatever it is, l'll take the cash equivalent. 112 00:09:02,166 --> 00:09:03,625 There isn't one. 113 00:09:03,709 --> 00:09:06,253 lt's a non-disclosure agreement. 114 00:09:06,337 --> 00:09:07,712 Non-disclosure? 115 00:09:07,797 --> 00:09:11,883 So, you guys really embedded a top-secret problem into a game, 116 00:09:11,968 --> 00:09:15,387 hoping someone like me would solve it? 117 00:09:15,680 --> 00:09:17,180 Yup. 118 00:09:17,265 --> 00:09:19,015 So, what do you need me for now? 119 00:09:19,642 --> 00:09:23,144 l assure you , it'll be worth your while to sign it. 120 00:09:24,230 --> 00:09:25,397 And if l don't? 121 00:09:25,481 --> 00:09:27,857 We'll beam you up to our spaceship. 122 00:09:27,942 --> 00:09:29,109 (LAUG HS) 123 00:09:33,281 --> 00:09:38,243 Right. l think l want my lawyer to look it over first. 124 00:09:38,327 --> 00:09:41,579 And by "lawyer," l assume you mean "mother." 125 00:09:42,081 --> 00:09:44,958 So, we'll just agree then that l will call you . 126 00:09:55,511 --> 00:09:56,553 (WHOOSH l NG) 127 00:10:01,183 --> 00:10:02,225 (GASPS) 128 00:10:06,605 --> 00:10:07,897 What the. . . 129 00:10:13,362 --> 00:10:16,197 Welcome aboard the Hammond, Eli . 130 00:10:17,199 --> 00:10:20,702 Yes, that is planet Earth , and yes, you are on a spaceship. 131 00:10:21,704 --> 00:10:23,038 We need your help, Eli . 132 00:10:23,122 --> 00:10:26,333 To be honest, l don't know how long it's going to take. 133 00:10:26,417 --> 00:10:29,919 l should call my mom to tell her where l am . 134 00:10:30,046 --> 00:10:32,547 That's probably not going to work up here. 135 00:10:33,299 --> 00:10:34,841 (CH UCKLES) Right. 136 00:10:34,925 --> 00:10:36,426 You can speak to her on the way. 137 00:10:37,053 --> 00:10:38,511 There's a cover story you'll have to follow. 138 00:10:38,596 --> 00:10:41,806 l'm sorry. On the way to? 139 00:10:41,891 --> 00:10:44,893 To another planet, 2 1 light years from here. 140 00:10:45,728 --> 00:10:48,897 (STAMMERl NG) l can't go. l have things that. . . 141 00:10:48,981 --> 00:10:51,066 We know about your mother's condition . 142 00:10:52,401 --> 00:10:54,069 You just know everything , don't you? 143 00:10:54,320 --> 00:10:56,780 We also know that you are currently unemployed , 144 00:10:57,323 --> 00:10:59,657 and that your mother's medical coverage is 145 00:11:00,910 --> 00:11:02,452 an ongoing issue. 146 00:11:03,704 --> 00:11:05,789 We'll see she gets the best available care while you're gone. 147 00:11:05,873 --> 00:11:09,584 And if l don't sign , what? You going to erase my memory? 148 00:11:09,668 --> 00:11:10,710 (CH UCKLES) 149 00:11:12,046 --> 00:11:13,755 Something like that. 150 00:11:17,676 --> 00:11:20,678 Can l get some pants? 151 00:11:30,648 --> 00:11:32,649 Hello, I'm Dr. Daniel Jackson, 152 00:11:32,733 --> 00:11:35,402 and behind me is a stargate. 153 00:11:35,486 --> 00:11:38,154 lt was originally built millennia ago by an alien race 154 00:11:38,239 --> 00:11:40,198 who we call the Ancients. 155 00:11:40,282 --> 00:11:42,575 Over the next few hours, we'll be touching on some of the things. . . 156 00:11:42,660 --> 00:11:45,537 There are 39 symbols representing star constellations 157 00:11:45,621 --> 00:11:46,830 as seen from Earth. . . 158 00:11:46,914 --> 00:11:48,748 When a connection is made between two stargates, 159 00:11:48,833 --> 00:11:52,043 an unstable energy vortex emerges from the gate. . . 160 00:11:52,711 --> 00:11:53,753 Whoa ! 161 00:11:53,838 --> 00:11:56,005 . . .and settles into the event horizon, or "puddle," 162 00:11:56,090 --> 00:11:57,340 as we like to call it. 163 00:11:57,633 --> 00:12:00,260 Later, it was discovered that using an eighth symbol 164 00:12:00,344 --> 00:12:03,680 would actually dial another galaxy in hundreds of thousands of light years 165 00:12:03,806 --> 00:12:05,432 via an interstellar wormhole. 166 00:12:05,516 --> 00:12:07,767 It is believed an unprecedented amount of power is required 167 00:12:07,852 --> 00:12:09,811 to reach the near-mythical ninth chevron. 168 00:12:09,895 --> 00:12:10,728 The first six symbols. . . 169 00:12:11,147 --> 00:12:13,815 Icarus Base was established on a planet discovered two years ago 170 00:12:13,941 --> 00:12:15,942 to have a uniquely powerful core. 171 00:12:16,026 --> 00:12:18,611 The entire purpose of the project is to hopefully one day 172 00:12:18,696 --> 00:12:22,782 dial the nine chevron address found in the Ancient database. 173 00:12:22,867 --> 00:12:24,826 Hi! I'm Dr. Daniel Jackson. 174 00:12:24,952 --> 00:12:27,328 Now, you've heard the term "hyperspace" for years. . . 175 00:12:28,289 --> 00:12:29,289 Where are you? 176 00:12:29,373 --> 00:12:30,415 ELl : lt's top secret. 177 00:12:30,499 --> 00:12:32,167 Eli ! l'm serious, Ma. 178 00:12:32,293 --> 00:12:33,585 l can't say anything more than that. 179 00:12:33,669 --> 00:12:36,504 But l don't understand . Why could you not at least tell me you were leaving? 180 00:12:36,964 --> 00:12:39,299 l'm sorry, but did you get the letter from . . . 181 00:12:39,383 --> 00:12:41,342 Yeah, the Air Force. l got it. 182 00:12:42,470 --> 00:12:45,221 Are you in a plane now? You sound like you're in an airplane. 183 00:12:45,347 --> 00:12:48,016 U h , no. lt's nothing like that. 184 00:12:48,100 --> 00:12:50,226 l want you to know that they're going to look after you . 185 00:12:50,561 --> 00:12:52,187 Well , you didn't have to do this. 186 00:12:52,855 --> 00:12:54,397 This is good . 187 00:12:55,483 --> 00:12:58,359 Really. lt's the kind of thing l always dreamed of. 188 00:13:08,412 --> 00:13:09,662 H i . 189 00:13:09,747 --> 00:13:10,788 You mind? 190 00:13:10,873 --> 00:13:12,332 No, go ahead . 191 00:13:12,416 --> 00:13:13,583 Thank you . 192 00:13:17,880 --> 00:13:20,381 First time on a spaceship, too? 193 00:13:21,509 --> 00:13:26,346 Me? l've been on lots of various. . . 194 00:13:27,723 --> 00:13:29,265 Eli Wallace. l know. 195 00:13:30,351 --> 00:13:31,643 You've heard of me? 196 00:13:31,727 --> 00:13:32,894 l have. 197 00:13:33,062 --> 00:13:35,063 Wow, that almost never happens. 198 00:13:35,689 --> 00:13:36,773 And you are? 199 00:13:36,899 --> 00:13:39,526 Chloe. l work for Alan Armstrong . 200 00:13:41,237 --> 00:13:42,612 Senator of California? 201 00:13:42,738 --> 00:13:45,740 Oh , yeah , yeah . l have heard of California. 202 00:13:45,866 --> 00:13:46,908 (CH UCKLES) 203 00:13:47,034 --> 00:13:50,537 My last job was in the burger and fries field . How'd you line that up? 204 00:13:50,621 --> 00:13:53,623 l was a political science major at Harvard , so. . . 205 00:13:53,749 --> 00:13:57,669 Mmm . l hear it's a good school . For a while there l was at. . . 206 00:13:57,753 --> 00:13:59,546 MlT. l know. 207 00:13:59,630 --> 00:14:02,882 Really? What else have they told you about me? 208 00:14:16,397 --> 00:14:17,438 What? 209 00:14:17,523 --> 00:14:18,940 l've seen this writing before. 210 00:14:20,067 --> 00:14:21,901 ln the game? Yeah . 211 00:14:26,657 --> 00:14:27,699 (WH l RRl NG) 212 00:14:32,496 --> 00:14:36,040 Sheesh . We're on a ship? 213 00:14:39,128 --> 00:14:41,879 RUSH : The design is clearly Ancient, 214 00:14:41,964 --> 00:14:43,756 in the truest sense of the word . 215 00:14:44,508 --> 00:14:47,552 Launched hundreds of thousands of years ago. 216 00:14:47,636 --> 00:14:49,345 Dr. Rush? 217 00:14:49,430 --> 00:14:52,599 Faster than light, yet not through hyperspace. 218 00:14:52,683 --> 00:14:53,933 What are you doing? 219 00:14:54,018 --> 00:14:55,643 Who knows how far it's traveled . 220 00:14:55,728 --> 00:14:59,856 Dr. Rush , l've got a lot of wounded . We need to get home. 221 00:15:02,985 --> 00:15:04,736 (PEOPLE CHATTERl NG) 222 00:15:10,993 --> 00:15:12,744 (MECHAN lCAL WH l RRl NG) 223 00:15:16,457 --> 00:15:17,999 JOHANSEN ON RADIO: Lieutenant Scott, come in. 224 00:15:18,584 --> 00:15:19,667 Go ahead . 225 00:15:19,960 --> 00:15:22,670 We've got a problem . One of the air vents just shut down in here. 226 00:15:24,757 --> 00:15:26,257 Copy that. 227 00:15:26,342 --> 00:15:28,926 Yeah , the air's getting pretty thin in here, too. 228 00:15:29,011 --> 00:15:30,094 What does that mean? 229 00:15:30,179 --> 00:15:32,513 That the life support system is failing . 230 00:15:33,849 --> 00:15:36,643 And we should probably do something about that. 231 00:15:46,695 --> 00:15:48,321 EMl LY: Well , it's always just one more year. 232 00:15:48,405 --> 00:15:49,822 lt's a command . 233 00:15:49,907 --> 00:15:50,948 Where? 234 00:15:51,033 --> 00:15:52,617 lt's a lot safer than other places l've been . 235 00:15:52,701 --> 00:15:54,619 You've put your time in , Everett. 236 00:15:54,703 --> 00:15:56,037 When this tour is over, l promise. . . 237 00:15:56,121 --> 00:15:59,499 (ECHOl NG) You know what? Never mind . Don't bother. 238 00:15:59,583 --> 00:16:02,919 You always end up choosing somewhere other than here. 239 00:16:03,045 --> 00:16:05,463 (ECHOl NG) l am not choosing my job over you . 240 00:16:05,547 --> 00:16:08,341 How you can even say. . . How you can even say that to me? 241 00:16:09,551 --> 00:16:12,720 l love you , but l can't wait anymore. l can't wait anymore. 242 00:16:18,185 --> 00:16:23,523 Everett? Are you okay? Sweetheart, baby, look at me. 243 00:16:24,191 --> 00:16:25,608 (l NAU Dl BLE) 244 00:16:27,569 --> 00:16:32,240 Colonel? Colonel? 245 00:16:34,535 --> 00:16:36,285 (G RU NTl NG) 246 00:16:37,454 --> 00:16:38,579 Oh , my God . 247 00:16:42,126 --> 00:16:43,418 Can't you do something? 248 00:16:43,544 --> 00:16:45,795 He's having a seizure. There's nothing l can do. 249 00:16:56,598 --> 00:16:58,224 (BOTH MOAN l NG) 250 00:17:00,269 --> 00:17:03,020 ON RADIO: Scott, this is Colonel Young. Come in, please. 251 00:17:03,897 --> 00:17:05,815 Our guests have arrived a few minutes early, Lieutenant. 252 00:17:05,899 --> 00:17:06,941 What's your position? 253 00:17:07,025 --> 00:17:10,027 Come on . Not yet. Not yet. 254 00:17:11,905 --> 00:17:15,533 Lieutenant, drop whatever you're doing and get your ass up here. 255 00:17:20,038 --> 00:17:21,372 l'm on my way, sir. 256 00:17:29,381 --> 00:17:30,631 Bye. 257 00:17:43,145 --> 00:17:44,645 Holy. . . 258 00:17:49,234 --> 00:17:52,361 Senator, it is my honor to welcome you to lcarus Base. 259 00:17:52,446 --> 00:17:55,531 Colonel . This is my executive assistant, Chloe. 260 00:17:55,741 --> 00:17:56,866 lt's a pleasure to meet you , sir. 261 00:17:56,950 --> 00:17:58,367 The pleasure's mine. 262 00:17:58,452 --> 00:18:00,161 She's also my daughter. 263 00:18:01,663 --> 00:18:02,789 You must be the. . . 264 00:18:02,873 --> 00:18:07,001 Contest winner, yeah . That is a big gun . 265 00:18:07,085 --> 00:18:09,712 Rail gun . Five hundred rounds per minute. 266 00:18:10,005 --> 00:18:11,297 This is Lieutenant Scott. 267 00:18:11,381 --> 00:18:13,299 He's been assigned to you , Mr. Wallace. 268 00:18:13,383 --> 00:18:14,926 Shall we go inside? 269 00:18:19,848 --> 00:18:21,808 ARMSTRONG : You could probably shave a few dollars off the budget 270 00:18:21,892 --> 00:18:23,017 just by turning the heat down . 271 00:18:23,101 --> 00:18:25,603 Actually, cooling the place is what costs money, sir. 272 00:18:25,687 --> 00:18:28,898 We're here because the core of the planet generates so much power. 273 00:18:29,024 --> 00:18:30,775 A lot of heat comes with that. 274 00:18:30,859 --> 00:18:32,735 ELl : You ever get claustrophobic down here? 275 00:18:32,861 --> 00:18:34,278 SCOTT: Safer than the surface. 276 00:18:34,363 --> 00:18:36,906 Why? Dinosaurs, man . 277 00:18:37,616 --> 00:18:39,534 Really? No. 278 00:18:42,955 --> 00:18:44,205 (ELl CH UCKLES) 279 00:18:48,126 --> 00:18:49,877 ELl : U nbelievable. 280 00:18:50,462 --> 00:18:51,879 SCOTT: Yeah , it is. 281 00:18:52,422 --> 00:18:55,758 lt's weird how fast you can start to take something like this for granted . 282 00:18:57,427 --> 00:19:01,472 So, if a stargate can instantly transport you to another planet, 283 00:19:01,557 --> 00:19:03,391 why did we fly here on a spaceship? 284 00:19:03,475 --> 00:19:07,228 Something to do with how this one's tied into the planet for power. 285 00:19:07,312 --> 00:19:10,398 Apparently, it's been modified to only dial out 286 00:19:10,482 --> 00:19:12,733 because incoming wormholes are too dangerous. 287 00:19:13,569 --> 00:19:16,362 You're the genius. You can probably tell me better. 288 00:19:16,446 --> 00:19:19,198 (LAUG HS) All l did was solve a puzzle in a video game. 289 00:19:19,283 --> 00:19:21,367 Hey, you figured out something Dr. Rush 290 00:19:21,451 --> 00:19:23,244 has been trying to figure out for months, 291 00:19:23,328 --> 00:19:27,331 which , by the way, a lot of people were glad to see. 292 00:19:28,667 --> 00:19:31,043 RUSH : And , of course, you know Colonel Telford . 293 00:19:31,128 --> 00:19:32,211 Ready for this, Colonel? 294 00:19:32,296 --> 00:19:33,379 You just give the word , sir. 295 00:19:33,463 --> 00:19:35,423 Oh , l gave it quite a while ago, Colonel . 296 00:19:35,507 --> 00:19:38,676 l'm just here to see how my $ 1 .6 billion is being spent. 297 00:19:38,760 --> 00:19:40,303 (RUSH LAUG HS) 298 00:19:40,387 --> 00:19:42,638 Very good . Thank you , everyone. 299 00:19:44,099 --> 00:19:45,433 Dismissed . 300 00:19:49,980 --> 00:19:52,064 As you know, up until now, 301 00:19:52,149 --> 00:19:55,526 we have been unable to channel the precise amount of power necessary 302 00:19:55,611 --> 00:19:58,404 to unlock the stargate's ninth and final chevron . 303 00:19:58,488 --> 00:20:01,907 However, thanks to some ingenuity from young Mr. Wallace here, 304 00:20:02,659 --> 00:20:04,076 that problem has finally been solved . 305 00:20:04,161 --> 00:20:06,412 YOU NG : We've heard that before. 306 00:20:06,496 --> 00:20:07,747 This time we're sure. 307 00:20:08,582 --> 00:20:10,583 That's what l figured out? 308 00:20:10,667 --> 00:20:14,045 l embedded the mathematical problem we had to solve into the game. 309 00:20:14,129 --> 00:20:18,132 l then engineered your solution into a practical , workable application . 310 00:20:19,801 --> 00:20:21,218 What say we get on with it? 311 00:20:21,303 --> 00:20:23,429 Absolutely. Sergeant Riley. 312 00:20:26,141 --> 00:20:27,266 Rl LEY: Chevron one encoded . 313 00:20:27,351 --> 00:20:28,476 Sir. 314 00:20:30,604 --> 00:20:32,355 (DlALl NG GATE) 315 00:20:35,442 --> 00:20:36,817 We're dialing now? 316 00:20:36,902 --> 00:20:38,319 A test, to see if we can make a connection . 317 00:20:38,403 --> 00:20:39,445 Rl LEY: Chevron one locked . 318 00:20:39,529 --> 00:20:42,239 lf we do, we will send an automated reconnaissance drone through . 319 00:20:42,324 --> 00:20:43,783 We'll see what's on the other side. 320 00:20:43,867 --> 00:20:45,201 Rl LEY: Chevron two locked . 321 00:20:45,285 --> 00:20:46,494 And then they'll go? 322 00:20:46,578 --> 00:20:49,413 No, first, we close down again , assess the data we receive, 323 00:20:49,498 --> 00:20:51,082 and then perhaps send the away team . 324 00:20:51,166 --> 00:20:52,416 lf it works. 325 00:20:53,585 --> 00:20:54,669 Rl LEY: Chevron four locked . 326 00:20:54,753 --> 00:20:58,714 U ntil then , they're just interested observers, like us. 327 00:20:58,799 --> 00:21:00,383 Rl LEY: Chevron five locked . 328 00:21:00,467 --> 00:21:05,012 Chevron six encoded . Chevron six locked . 329 00:21:06,973 --> 00:21:10,726 Chevron seven encoded . Chevron seven locked . 330 00:21:12,062 --> 00:21:16,649 Chevron eight encoded . Chevron eight locked . 331 00:21:17,484 --> 00:21:19,485 Chevron nine encoded . 332 00:21:26,201 --> 00:21:27,702 Whoa, what's going on? 333 00:21:27,786 --> 00:21:29,662 l don't know. We never got this far before. 334 00:21:30,372 --> 00:21:36,711 Chevron nine. . . Chevron nine will not lock. 335 00:21:36,920 --> 00:21:38,337 (COMPUTER BEEPl NG) 336 00:21:43,385 --> 00:21:46,637 We matched the power requirements down to the EMU . 337 00:21:46,722 --> 00:21:48,013 lt must work. 338 00:21:48,098 --> 00:21:50,349 Power levels in the gate capacitors are going into the red . 339 00:21:50,434 --> 00:21:52,226 Shut it down . No, wait, wait, wait. 340 00:21:52,310 --> 00:21:54,311 Rl LEY: We're reading fluctuations in the output from the core. . . 341 00:21:54,396 --> 00:21:55,896 Shut it down now. 342 00:21:56,022 --> 00:21:57,732 (GATE POWERl NG DOWN) 343 00:22:08,785 --> 00:22:09,994 (EXHALES) 344 00:22:12,664 --> 00:22:14,623 lt should have worked . Well , it didn't. 345 00:22:14,708 --> 00:22:16,417 And drawing power from the planet's core. . . 346 00:22:16,501 --> 00:22:17,752 Dangerous? Yes. We're all aware of that. . . 347 00:22:17,836 --> 00:22:19,670 Regardless of what's been spent or what's at stake, 348 00:22:19,755 --> 00:22:23,674 my first priority is to ensure the safety of the people on this base. 349 00:22:27,846 --> 00:22:30,264 Of course. Of course. 350 00:22:31,516 --> 00:22:35,311 Eli , we'd best run through your equations again . 351 00:22:36,104 --> 00:22:37,438 lf you'll excuse me. 352 00:22:38,356 --> 00:22:41,317 You are not seriously putting this on me ! 353 00:22:46,531 --> 00:22:48,073 Not my fault. 354 00:22:55,540 --> 00:22:56,582 (PEOPLE CLAMORl NG) 355 00:22:56,666 --> 00:22:57,875 SCOTT: People, you have to calm down . 356 00:22:57,959 --> 00:23:00,503 Seriously, you have to calm down . 357 00:23:02,464 --> 00:23:03,506 (PEOPLE APPLAU Dl NG) 358 00:23:03,632 --> 00:23:05,841 MAN : We got power! WOMAN : Thank God ! 359 00:23:06,176 --> 00:23:07,927 Everybody's attention , please. 360 00:23:09,095 --> 00:23:10,805 All right, please listen . 361 00:23:12,265 --> 00:23:13,808 Hey, listen up ! 362 00:23:13,934 --> 00:23:15,267 (CHATTERl NG STOPS) 363 00:23:15,602 --> 00:23:17,228 What is going on? 364 00:23:17,312 --> 00:23:19,814 We are on an Ancient spaceship. 365 00:23:20,315 --> 00:23:21,357 MAN : What? 366 00:23:21,441 --> 00:23:22,650 That's all l've got. 367 00:23:22,776 --> 00:23:23,984 Now, what that means is that. . . 368 00:23:24,110 --> 00:23:26,821 That means you need to use the stargate to get us all back home. 369 00:23:26,947 --> 00:23:28,697 That is definitely on the list of things to do, sir, 370 00:23:28,824 --> 00:23:30,783 but l think right now. . . You can consider that an order. 371 00:23:30,867 --> 00:23:32,201 We are working on it, sir. 372 00:23:32,327 --> 00:23:35,246 Now, l need to speak to the person responsible for this. Where is Dr. Rush? 373 00:23:35,330 --> 00:23:36,914 J ust shut up for a second , will you ! 374 00:23:36,998 --> 00:23:38,999 How dare you talk to. . . 375 00:23:39,125 --> 00:23:41,544 Dad? Dad , please. WOMAN : Medic! 376 00:23:41,670 --> 00:23:44,588 Water? Water? Quickly. Over here. Get. . . 377 00:23:44,673 --> 00:23:45,923 CH LOE: Sit down . 378 00:23:46,007 --> 00:23:47,508 ARMSTRONG : (G RU NTl NG) The pills. 379 00:23:48,885 --> 00:23:50,427 (COUG H l NG) 380 00:23:50,512 --> 00:23:54,390 Look, l'm sorry. l'm just trying to explain the situation . 381 00:23:55,141 --> 00:23:56,976 We are on a ship, 382 00:23:57,060 --> 00:24:00,646 but we have no idea where we are in relation to Earth . 383 00:24:00,730 --> 00:24:02,314 Now, with respect, sir, 384 00:24:02,399 --> 00:24:05,150 the reason you might be having a hard time breathing right now 385 00:24:05,235 --> 00:24:10,239 is because the ship's life-support system is not functioning properly. 386 00:24:10,657 --> 00:24:13,576 Dr. Rush is working on that right now. 387 00:24:13,827 --> 00:24:15,119 (ALL MU RMU Rl NG) 388 00:24:15,453 --> 00:24:16,495 Brody and Park? 389 00:24:16,580 --> 00:24:17,746 Here ! Here. 390 00:24:17,831 --> 00:24:19,290 Okay, good , you two are with me. 391 00:24:19,374 --> 00:24:20,708 But these consoles just came on . 392 00:24:20,792 --> 00:24:23,252 No, nobody touch anything yet! 393 00:24:23,336 --> 00:24:25,087 Dr. Rush needs your help. 394 00:24:25,171 --> 00:24:30,217 Everybody else, just stay calm , stay put. Please. 395 00:24:30,969 --> 00:24:34,555 MAN : "Stay put"? Wait, what do you mean? You're just going like that? 396 00:24:35,140 --> 00:24:37,558 There has to be a mistake in here somewhere. 397 00:24:37,642 --> 00:24:40,436 Seriously, who uses a whiteboard anymore? 398 00:24:40,562 --> 00:24:43,022 You have computers, like, everywhere around here. 399 00:24:43,106 --> 00:24:45,608 The power flow was in the target range. 400 00:24:45,692 --> 00:24:47,401 Why wouldn't the address connect? 401 00:24:47,736 --> 00:24:48,777 Wrong address? 402 00:24:48,904 --> 00:24:51,238 There is only one found in the Ancient database in Atlantis. 403 00:24:51,323 --> 00:24:52,531 With no other instructions? 404 00:24:52,616 --> 00:24:55,701 No, but that's not the issue. lt has to be your proof. 405 00:24:55,785 --> 00:24:58,579 My proof works. You know how l know that it does? 406 00:24:58,663 --> 00:24:59,955 Because you said so. 407 00:25:00,081 --> 00:25:02,124 Gentlemen . How's it coming? 408 00:25:02,208 --> 00:25:03,250 (SCOFFS) 409 00:25:03,376 --> 00:25:05,336 Whoa, whoa ! What are you doing? Starting from the beginning . 410 00:25:05,420 --> 00:25:06,962 Wait. Save ! Save ! Save ! l can't. . . 411 00:25:07,047 --> 00:25:10,007 Mr. Wallace, l would like you to join me for dinner in the officers' mess. 412 00:25:10,091 --> 00:25:11,175 Thank you , l'm starving . We're quite close 413 00:25:11,259 --> 00:25:13,677 to a breakthrough , actually. l'd like Eli to keep working . 414 00:25:13,762 --> 00:25:16,889 Well , we've been here for six months. lt can wait a few more hours. 415 00:25:19,267 --> 00:25:20,267 Thank you . 416 00:25:20,352 --> 00:25:21,393 You're welcome. 417 00:25:30,862 --> 00:25:33,030 ELl : A four-cheese pizza, mozzarella shouldn't count. 418 00:25:33,114 --> 00:25:35,074 You know what l mean? When you have, like. . . 419 00:25:35,158 --> 00:25:39,328 So, tell me, what's it like when you finally go through the gate? 420 00:25:39,537 --> 00:25:41,956 When you go through the gate, you don't really feel it. 421 00:25:42,040 --> 00:25:44,750 l'm telling you , the moment you break through the atmosphere in an F-302 422 00:25:44,834 --> 00:25:47,753 and you see the stars? That's incredible. 423 00:25:48,838 --> 00:25:51,799 Wow. That just sounds so amazing . 424 00:25:53,218 --> 00:25:55,886 Could l maybe go for a ride sometime? 425 00:25:55,971 --> 00:25:57,346 l can arrange that. 426 00:25:59,808 --> 00:26:02,726 So, Colonel , you really have no idea 427 00:26:02,811 --> 00:26:06,355 where this ninth chevron stargate address is gonna send you? 428 00:26:06,982 --> 00:26:08,273 No idea at all . 429 00:26:08,358 --> 00:26:09,566 H mm . 430 00:26:09,651 --> 00:26:12,653 But the Ancients built the stargate with nine chevrons. 431 00:26:12,779 --> 00:26:13,862 lt's got to go somewhere. 432 00:26:14,656 --> 00:26:15,864 (SCOFFS) 433 00:26:36,720 --> 00:26:37,886 (MARKER CLATTERl NG) 434 00:26:38,847 --> 00:26:40,180 (SlG HS) 435 00:26:45,478 --> 00:26:47,312 YOU NG : We've also known for some time that the only way 436 00:26:47,397 --> 00:26:50,399 to unlock the ninth chevron was to solve the power issues. 437 00:26:50,525 --> 00:26:53,652 Well , if anyone's going to solve it, l think Eli will . 438 00:26:54,696 --> 00:26:58,907 Yes, that's right. lt's true. l am Math Boy. 439 00:26:59,200 --> 00:27:00,409 (PEOPLE CH UCKLl NG) 440 00:27:03,121 --> 00:27:06,707 Dr. Rush . Dr. Rush ! 441 00:27:12,922 --> 00:27:14,214 ARMSTRONG : l would like to propose a toast. 442 00:27:14,299 --> 00:27:16,383 Oh , no, that's really not necessary. 443 00:27:16,468 --> 00:27:18,010 Not to you . Oh . 444 00:27:19,888 --> 00:27:22,056 When the proposal for this project first crossed my desk, 445 00:27:22,140 --> 00:27:23,223 l did not want to approve it. 446 00:27:23,349 --> 00:27:25,225 Oh , my God . lt seemed clear to me at the time 447 00:27:25,310 --> 00:27:27,269 that there were enough terrestrial matters of importance 448 00:27:27,353 --> 00:27:29,980 that needed that kind of money. 449 00:27:30,065 --> 00:27:33,067 Now, being a proud father of a beautiful young woman is one thing . 450 00:27:33,151 --> 00:27:36,153 Having that young woman exceed every 451 00:27:36,237 --> 00:27:39,239 possible expectation is quite another. 452 00:27:44,788 --> 00:27:47,790 (MELANCHOLY OPERA PLAYI NG ON STEREO) 453 00:28:24,786 --> 00:28:26,370 lt was my daughter, Chloe, 454 00:28:26,454 --> 00:28:28,205 who reminded me that there is no greater endeavor 455 00:28:28,289 --> 00:28:30,624 than seeking an understanding of who we are, 456 00:28:30,708 --> 00:28:32,626 and the mysteries of the universe in which we all exist. 457 00:28:32,710 --> 00:28:33,752 Not in those exact words. 458 00:28:33,837 --> 00:28:35,295 lt was also her idea 459 00:28:35,380 --> 00:28:38,215 to embed the Ancient proof in a medium that would give us access 460 00:28:38,299 --> 00:28:41,218 to brilliant young minds that we would have otherwise overlooked . 461 00:28:41,302 --> 00:28:44,805 And so to all the brave men and women who have volunteered . . . 462 00:28:44,931 --> 00:28:45,931 (EXPLOSlON) 463 00:28:47,392 --> 00:28:48,559 Okay, what was that? 464 00:28:48,810 --> 00:28:50,060 (RADIO CRACKLES) 465 00:28:50,145 --> 00:28:51,770 This is Young . 466 00:28:54,315 --> 00:28:55,899 (EXPLOSlON) 467 00:28:56,985 --> 00:28:58,735 YOU NG : The base is under attack. 468 00:28:58,820 --> 00:29:01,613 All non-combatant personnel report to your designated areas. 469 00:29:01,698 --> 00:29:04,533 Everyone else to your battle stations. This is not a drill . 470 00:29:04,659 --> 00:29:07,035 Senator, l need you and your daughter to go with Lieutenant Scott. 471 00:29:07,162 --> 00:29:08,912 Eli ! You as well . Oh , yeah . 472 00:29:09,914 --> 00:29:12,207 WOMAN : H urry. SCOTT: Yeah , we're on our way. 473 00:29:17,755 --> 00:29:19,506 (SOLDl ERS CLAMORl NG) 474 00:29:19,591 --> 00:29:20,716 G REER: What's going on in here? 475 00:29:23,178 --> 00:29:25,095 The life-support system is on , 476 00:29:25,180 --> 00:29:28,557 but for some reason , it's not working properly. 477 00:29:28,683 --> 00:29:30,851 l'm attempting to reset it. 478 00:29:30,935 --> 00:29:32,519 He has no idea what he's doing . 479 00:29:34,397 --> 00:29:37,107 Step away from that thing . ELl : That screen says 480 00:29:37,192 --> 00:29:38,442 that what you're doing is gonna overload it. . . 481 00:29:38,526 --> 00:29:40,027 Eli , please ! ls that what it says or not? 482 00:29:40,111 --> 00:29:42,070 You only think you know what it says in this screen 483 00:29:42,197 --> 00:29:43,947 because l embedded a rudimentary version 484 00:29:44,032 --> 00:29:46,450 of the Ancient language into the game. 485 00:29:46,534 --> 00:29:48,619 This is not a game. Don't touch it, Rush . 486 00:29:48,703 --> 00:29:51,914 When the oxygen aboard this ship falls below critical level , 487 00:29:52,040 --> 00:29:54,082 it will become increasingly difficult to concentrate. 488 00:29:54,209 --> 00:29:56,543 And what you're doing could blow up the whole ship. 489 00:29:56,628 --> 00:29:57,669 Are you sure, Eli? 490 00:29:57,754 --> 00:30:00,047 Back off now or l will shoot! 491 00:30:00,131 --> 00:30:01,215 Lower your weapon , Sergeant! 492 00:30:01,299 --> 00:30:04,801 He already screwed us once. l'm not going to let him do it again ! 493 00:30:04,969 --> 00:30:07,721 l need to get through , people. Stand aside. 494 00:30:08,389 --> 00:30:09,723 (ALARM BLARl NG) 495 00:30:14,229 --> 00:30:16,146 Sergeant, we're under attack. 496 00:30:16,231 --> 00:30:17,898 Don't know who, don't know why. 497 00:30:18,566 --> 00:30:20,108 Consider the charges dropped . 498 00:30:20,193 --> 00:30:21,735 Go take your anger out on them . 499 00:30:21,819 --> 00:30:23,237 Yes, sir. 500 00:30:32,914 --> 00:30:34,623 YOUNG ON RADIO: What do we got, Colonel, Lucian Alliance? 501 00:30:34,749 --> 00:30:37,251 That would be my guess. They haven't introduced themselves. 502 00:30:37,335 --> 00:30:39,836 They started shooting the minute they came out of hyperspace. 503 00:30:40,129 --> 00:30:42,589 Our shields are holding , but we're not the target. 504 00:30:43,091 --> 00:30:44,216 What's heading our way? 505 00:30:44,300 --> 00:30:46,551 A full squadron of gliders and a troop transport. 506 00:30:46,761 --> 00:30:49,179 We cut them down some, but the rest will be on your doorstep 507 00:30:49,264 --> 00:30:50,264 in less than three minutes. 508 00:30:50,598 --> 00:30:52,599 Telford , did you copy? Roger that. 509 00:30:52,684 --> 00:30:56,103 lf we can get to the transport before they land their troops, we stand a chance. 510 00:30:56,771 --> 00:30:58,230 RUSH : l am going to press that button . 511 00:30:58,314 --> 00:31:00,315 lt's going to fix the life support, 512 00:31:00,400 --> 00:31:02,693 and then you and l , and everyone else, 513 00:31:02,777 --> 00:31:05,654 will be able to breathe and think much better. 514 00:31:06,614 --> 00:31:08,657 Now, you can shoot me for that if you like, 515 00:31:08,741 --> 00:31:13,078 but if, however, there are any negative consequences in resetting the system , 516 00:31:14,205 --> 00:31:17,791 l suggest you might still need me to help resolve them . 517 00:31:18,084 --> 00:31:19,293 Don't do it. 518 00:31:23,589 --> 00:31:29,511 Okay, look. Sergeant, l know we are in a tough situation here, 519 00:31:29,595 --> 00:31:34,975 but l am giving you an order. Lower your weapon . 520 00:31:56,331 --> 00:31:57,622 So? 521 00:31:57,707 --> 00:31:59,750 Well , l suppose that would have been too simple. 522 00:32:05,214 --> 00:32:07,007 Apparently, that did nothing . 523 00:32:13,348 --> 00:32:16,475 This may take a little more time, T.J . Hang in there. 524 00:32:17,727 --> 00:32:19,019 Copy. 525 00:32:20,521 --> 00:32:23,273 Does Colonel Young know about this? 526 00:32:23,358 --> 00:32:24,775 He knows. 527 00:32:24,859 --> 00:32:29,363 Two weeks ago you told me that this was the best experience of your life. 528 00:32:29,739 --> 00:32:31,323 Something must have happened . 529 00:32:31,407 --> 00:32:32,866 The scholarship came in . 530 00:32:34,160 --> 00:32:37,287 l guess l've just been too afraid to admit what l really want. 531 00:32:37,372 --> 00:32:38,538 (SCOFFS) 532 00:32:38,664 --> 00:32:41,333 Wow, you didn't tell me you had even applied . 533 00:32:41,417 --> 00:32:44,169 There's nothing else going on . You know l'd tell you . 534 00:32:44,253 --> 00:32:45,754 U nless you were protecting someone else. 535 00:32:45,838 --> 00:32:47,089 l'm not. 536 00:32:47,882 --> 00:32:50,467 Like l said , l just hadn't made up my mind . 537 00:33:21,374 --> 00:33:22,457 (COMPUTER BEEPl NG) 538 00:33:22,542 --> 00:33:26,503 Rl LEY: Dr. Rush? l'm reading a dangerous energy spike in the core. 539 00:33:28,047 --> 00:33:31,091 Eli ! Eli ! l need your help. 540 00:33:31,175 --> 00:33:33,218 With what? The ninth chevron . 541 00:33:33,302 --> 00:33:35,178 What? We need to get the hell out of here. 542 00:33:35,263 --> 00:33:38,098 Look, it took us two years to find this site. The properties are unique. 543 00:33:38,182 --> 00:33:39,307 This may be our last chance. 544 00:33:39,392 --> 00:33:40,767 (EXPLOSlON) 545 00:33:41,727 --> 00:33:43,019 lf this bombardment continues, 546 00:33:43,104 --> 00:33:45,147 the radioactive core is going to go critical . 547 00:33:45,231 --> 00:33:47,232 You mean the planet. . . lt's going to explode? 548 00:33:47,358 --> 00:33:50,402 Yes. Ah ! Okay, okay, okay, okay. 549 00:33:50,486 --> 00:33:52,320 lf my math works. . . We can't assume that. . . 550 00:33:52,405 --> 00:33:53,405 l said "if" ! 551 00:33:53,489 --> 00:33:56,324 Then if it works, then it's not a power supply issue, 552 00:33:56,409 --> 00:33:57,534 it's the gate address. 553 00:33:57,618 --> 00:33:59,119 We've known the first eight symbols for years, 554 00:33:59,203 --> 00:34:00,745 the ninth has to be the point of origin . 555 00:34:00,830 --> 00:34:04,124 So, what if we're not on the planet you're supposed to be dialing from? 556 00:34:04,208 --> 00:34:05,208 This is where we are. 557 00:34:05,293 --> 00:34:07,961 Okay, what if we are not supposed to be here? 558 00:34:13,217 --> 00:34:16,094 Icarus Base, Telford. We can't hold them back. 559 00:34:24,562 --> 00:34:26,188 Let's go ! Go ! 560 00:34:26,481 --> 00:34:28,148 (SOLDl ERS SHOUTl NG) 561 00:34:33,112 --> 00:34:36,114 Sergeant Riley, dial the stargate to Earth ! 562 00:34:38,159 --> 00:34:39,993 SOLDl ER: lncoming ! Come on , come on . 563 00:34:49,170 --> 00:34:50,670 Rl LEY: Chevron one locked . 564 00:34:50,796 --> 00:34:52,756 ELl : Okay, follow me. The symbols on the stargate 565 00:34:52,840 --> 00:34:54,090 are constellations as seen from Earth . 566 00:34:54,175 --> 00:34:55,467 That's what you said . . . Yes, yes. 567 00:34:55,551 --> 00:34:58,094 Okay, so what if Earth is supposed to be the point of origin? 568 00:34:58,179 --> 00:34:59,221 Rl LEY: Chevron two locked . 569 00:34:59,305 --> 00:35:01,181 The only viable power source was here, 570 00:35:01,390 --> 00:35:03,266 light years away. What if that doesn't matter? 571 00:35:03,351 --> 00:35:07,062 What if it's the only combination that will work, like a code? 572 00:35:07,188 --> 00:35:08,230 Rl LEY: Chevron three locked . 573 00:35:08,314 --> 00:35:09,314 A code? 574 00:35:09,398 --> 00:35:11,691 ELl : Yeah . Rl LEY: Chevron four encoded . 575 00:35:12,693 --> 00:35:14,444 Stop the dialing sequence. Rl LEY: l have my orders. 576 00:35:14,529 --> 00:35:18,615 Get out of my way. Get out of the way! We can't risk dialing Earth . 577 00:35:27,416 --> 00:35:28,750 ARMSTRONG : Come on , let's go. 578 00:35:31,546 --> 00:35:33,463 SCOTT: Go, go, keep moving . 579 00:35:39,303 --> 00:35:40,595 (GASPS) 580 00:35:41,597 --> 00:35:43,348 Dad? Dad? Dad ! 581 00:35:43,432 --> 00:35:45,141 SCOTT: Chloe ! 582 00:35:45,560 --> 00:35:48,353 My father! There could still be people trapped on the other side. 583 00:35:48,437 --> 00:35:51,856 All right, let's go, people. You need to move it to the Gate Room ! 584 00:35:51,941 --> 00:35:55,902 This is Scott. l got about a dozen or so people cut off from the Gate Room , 585 00:35:55,987 --> 00:35:57,737 southeast corridor. 586 00:36:02,535 --> 00:36:04,077 Oh , my God ! What happened? 587 00:36:04,161 --> 00:36:06,830 He was helping pull wounded back from the surface. 588 00:36:06,914 --> 00:36:10,584 Come on . All right. l got you . l got you . 589 00:36:13,337 --> 00:36:15,255 Greer, we're pulling back. There are people still out there. 590 00:36:15,381 --> 00:36:18,258 Listen , Hammond's already started beaming up anyone pinned down on the surface. 591 00:36:18,384 --> 00:36:19,593 Somebody's gotta make sure. 592 00:36:19,719 --> 00:36:22,679 Sergeant, listen to me. l got people cut off from the Gate Room . 593 00:36:22,763 --> 00:36:25,015 The base is shielded , which means the Hammond can't help them . 594 00:36:25,099 --> 00:36:27,058 l need you here, now. 595 00:36:28,436 --> 00:36:29,603 Go. 596 00:36:32,356 --> 00:36:34,733 Oh , God ! Okay. Damn it! 597 00:36:34,817 --> 00:36:37,193 YOU NG : Oh , my God ! ls that Dr. Simms? 598 00:36:37,278 --> 00:36:39,112 Stay with me, okay? 599 00:36:39,196 --> 00:36:41,364 He was helping pull people back from the surface. 600 00:36:41,449 --> 00:36:43,116 (SN l FFLl NG) 601 00:36:44,785 --> 00:36:47,037 Simms, can you hear me? T.J . 602 00:36:48,247 --> 00:36:49,539 T.J . No ! 603 00:36:50,416 --> 00:36:54,753 Hey, Tamara. Hey, Tamara. 604 00:36:56,881 --> 00:36:58,590 Come on , we got to go. 605 00:37:33,918 --> 00:37:35,752 That is impressive. 606 00:37:38,005 --> 00:37:40,090 The power's fluctuating at critical levels. 607 00:37:41,175 --> 00:37:44,678 Colonel , l'm detecting a massive buildup of energy from the planet. 608 00:37:46,555 --> 00:37:48,848 Recall our fighters. Radio Colonel Telford . 609 00:37:48,933 --> 00:37:52,727 He's got two minutes to get his people aboard before we jump to hyperspace. 610 00:37:53,020 --> 00:37:54,229 (RUMBLl NG) 611 00:37:54,355 --> 00:37:57,023 What's everybody doing? l ordered an evacuation . 612 00:37:58,442 --> 00:38:00,485 He, uh . . . He didn't dial Earth . 613 00:38:00,569 --> 00:38:02,070 lt's the ninth chevron address. 614 00:38:02,154 --> 00:38:03,321 What? 615 00:38:04,365 --> 00:38:07,033 The attack started a chain reaction in the planet's core. 616 00:38:07,118 --> 00:38:08,284 There's no way of stopping that. 617 00:38:08,369 --> 00:38:10,995 And any blast could easily translate through an open wormhole. 618 00:38:11,080 --> 00:38:12,247 lt's too dangerous to dial Earth . 619 00:38:12,331 --> 00:38:14,082 You could have dialed somewhere else. Anywhere else. 620 00:38:14,208 --> 00:38:16,209 RUSH : This could be our only chance. Shut it down . 621 00:38:16,293 --> 00:38:17,460 You can't, it's too late. Riley! 622 00:38:17,545 --> 00:38:18,753 System's not responding , sir. 623 00:38:18,838 --> 00:38:20,046 l need to get these people out of here. 624 00:38:20,131 --> 00:38:22,006 We have a way out. We don't know what's on the other side ! 625 00:38:22,091 --> 00:38:23,133 Damn it, Rush ! 626 00:38:23,217 --> 00:38:25,009 Can't be worse than here, can it? 627 00:38:32,226 --> 00:38:35,228 Nobody move. Await further instructions. 628 00:38:42,069 --> 00:38:44,362 What's that? Well , it doesn't look like life support. 629 00:38:44,447 --> 00:38:45,947 RUSH : Yes, l realize that. 630 00:38:48,492 --> 00:38:49,742 Whoa ! 631 00:38:54,957 --> 00:38:57,250 What are we looking at? 632 00:38:57,334 --> 00:38:58,960 lt's a star map. 633 00:39:00,588 --> 00:39:02,255 PARK: That's the Milky Way. 634 00:39:03,048 --> 00:39:06,050 RUSH : l believe it's a visual log of the ship's journey. 635 00:39:06,719 --> 00:39:08,094 So, this is where we are now? 636 00:39:09,763 --> 00:39:13,433 No. That's where the ship originally embarked from . 637 00:39:14,226 --> 00:39:15,602 ELl : Earth . 638 00:39:16,395 --> 00:39:17,896 lt's leaving the galaxy. 639 00:39:17,980 --> 00:39:20,064 RUSH : lt did . Long ago. 640 00:39:20,149 --> 00:39:22,025 That was Pegasus. 641 00:39:22,109 --> 00:39:24,903 So, those points are more stars? 642 00:39:24,987 --> 00:39:27,906 No, they're galaxies. 643 00:39:32,077 --> 00:39:35,413 Rush , where the hell are we? 644 00:39:37,458 --> 00:39:39,959 Several billion light years from home. 645 00:39:45,424 --> 00:39:46,799 Please. 646 00:39:47,218 --> 00:39:48,301 YOU NG : Scott. 647 00:39:49,678 --> 00:39:51,012 Stand clear. 648 00:39:53,974 --> 00:39:55,350 You could take down the rest of the roof with that. 649 00:39:55,476 --> 00:39:56,518 Look, we don't have time to argue. 650 00:39:56,644 --> 00:39:58,228 l need you to lead the evacuees through the gate. 651 00:39:58,312 --> 00:39:59,729 You need to go with him . 652 00:39:59,813 --> 00:40:02,106 No ! l'm staying here until l know my father's okay. 653 00:40:02,191 --> 00:40:05,485 Make sure everyone carries as much of the expedition supplies as they can . 654 00:40:05,611 --> 00:40:07,445 Why? 'Cause you're not going to Earth . 655 00:40:07,530 --> 00:40:09,989 Rush dialed the ninth chevron . Go. 656 00:40:11,784 --> 00:40:12,992 Go ! 657 00:40:15,162 --> 00:40:16,663 (RUMBLl NG CONTl N U ES) 658 00:40:24,964 --> 00:40:29,217 Once l'm through , follow one at a time on a three-count. 659 00:40:45,985 --> 00:40:48,319 SOLDl ER: Okay, people. Make way. 660 00:40:54,702 --> 00:40:57,370 Come on , let's go. Keep it going . 661 00:41:02,751 --> 00:41:04,919 You good? Okay, let's go. 662 00:41:06,922 --> 00:41:08,423 lf you can hear me, stand back! 663 00:41:14,263 --> 00:41:16,306 Okay, get down . 664 00:41:17,391 --> 00:41:18,725 Fire in the hole ! 665 00:41:19,852 --> 00:41:21,436 (CH LOE EXCLAlMS) 666 00:41:24,064 --> 00:41:25,523 (CH LOE COUG H l NG) 667 00:41:25,608 --> 00:41:31,237 Dad? 668 00:41:31,322 --> 00:41:32,697 G REER: Put your weight on me. 669 00:41:32,781 --> 00:41:34,907 Put your weight on me. YOU NG : Stay calm , everybody. 670 00:41:37,620 --> 00:41:39,120 l got you . CH LOE: Please. 671 00:41:48,547 --> 00:41:51,215 Okay, everybody stay calm ! Don't push . 672 00:41:57,806 --> 00:41:59,015 (YELPS) 673 00:42:04,396 --> 00:42:05,605 Dad ! 674 00:42:05,981 --> 00:42:08,524 (EXCLAlMS) Careful , careful . 675 00:42:08,609 --> 00:42:10,860 YOU NG : You're okay, sir. Are you okay? 676 00:42:10,944 --> 00:42:13,363 l'm the last one. l'm all right. 677 00:42:14,698 --> 00:42:16,115 Greer, go. l'm right behind you . 678 00:42:18,786 --> 00:42:20,870 Hammond, this is Young , come in . 679 00:42:20,954 --> 00:42:23,456 Hammond, this is Young . Come in . 680 00:42:24,375 --> 00:42:26,542 G REER: Let's go, let's go, let's go, come on , people. 681 00:42:26,627 --> 00:42:28,961 Let's do it. Let's do it. 682 00:42:29,088 --> 00:42:30,129 SOLDl ER: H urry up ! 683 00:42:49,983 --> 00:42:51,818 Sir! Go ! 684 00:43:30,774 --> 00:43:35,695 Sir. We've got Colonel Carter. On screen . 685 00:43:37,573 --> 00:43:40,700 General, we barely got away. The planet was destroyed. 686 00:43:41,076 --> 00:43:43,161 We managed to beam most of our people off the surface 687 00:43:43,245 --> 00:43:44,829 before jumping to hyperspace. 688 00:43:45,080 --> 00:43:48,082 We also believe that the enemy forces were destroyed. 689 00:43:48,709 --> 00:43:51,502 Any word on how they gained intel on our base? 690 00:43:51,587 --> 00:43:52,712 No. 691 00:43:52,796 --> 00:43:54,297 What about casualties? 692 00:43:54,381 --> 00:43:57,300 Twelve. Eighty-plus MlA. 693 00:43:57,384 --> 00:43:58,718 The bunker-shielding technology 694 00:43:58,802 --> 00:44:01,888 prevented us from beaming out anyone inside. 695 00:44:01,972 --> 00:44:03,723 How many people made it through the gate to Earth? 696 00:44:04,183 --> 00:44:05,224 None. 697 00:44:05,309 --> 00:44:08,686 None? Our sensors indicated that the stargate was active 698 00:44:08,771 --> 00:44:11,063 for a full six minutes before the core went critical. 699 00:44:11,148 --> 00:44:12,982 Well , they didn't come through here. 700 00:44:13,275 --> 00:44:14,859 Then where'd they go? 701 00:44:25,996 --> 00:44:28,623 Senator. l'm Camile Wray. 702 00:44:28,707 --> 00:44:30,208 l believe as the highest-ranking member 703 00:44:30,292 --> 00:44:32,001 of the lnternational Oversight Advisory. . . 704 00:44:32,085 --> 00:44:34,545 Wray. You're with human resources? 705 00:44:34,922 --> 00:44:36,172 With the lOA. Yes. 706 00:44:36,256 --> 00:44:37,340 Don't worry. 707 00:44:37,424 --> 00:44:40,009 l'm going to get things organized . 708 00:44:40,093 --> 00:44:42,678 JOHANSEN : H is vitals seem stable. 709 00:44:42,763 --> 00:44:45,097 Do we have any idea how long the air will last 710 00:44:45,182 --> 00:44:47,391 if we don't get the life support fixed? 711 00:44:47,476 --> 00:44:50,478 No, sir. Dr. Rush and the other scientists are working on that. 712 00:44:50,562 --> 00:44:53,523 That's not good enough , Lieutenant. l need answers. 713 00:44:53,607 --> 00:44:55,942 As soon as l have them , sir. 714 00:44:56,026 --> 00:44:58,236 Okay, listen up ! 715 00:44:58,320 --> 00:45:03,074 Everybody who is able, we are going to search this ship top to bottom . 716 00:45:03,158 --> 00:45:04,575 Teams of three. 717 00:45:06,245 --> 00:45:07,245 Weapons? 718 00:45:07,329 --> 00:45:09,914 Twenty-three, including handguns. 719 00:45:10,958 --> 00:45:12,166 One per group? 720 00:45:12,251 --> 00:45:13,376 Yeah . 721 00:45:13,961 --> 00:45:17,588 Flashlights, radios, only when necessary. 722 00:45:17,673 --> 00:45:20,383 Once those batteries are dead , they are dead . 723 00:45:20,467 --> 00:45:23,219 Regular check-ins with Dr. Rush in the control room 724 00:45:23,303 --> 00:45:26,722 every 1 0 minutes, and keep in mind , as far as we know, 725 00:45:26,807 --> 00:45:28,432 this bucket is really freaking old , 726 00:45:28,517 --> 00:45:30,101 and there may be areas of damage 727 00:45:30,185 --> 00:45:32,353 where life support is unstable. 728 00:45:32,479 --> 00:45:34,480 And , look, be smart, okay? 729 00:45:34,606 --> 00:45:37,316 Don't touch anything that looks like it might be dangerous. 730 00:45:37,442 --> 00:45:39,694 How are we supposed to know what's dangerous? 731 00:45:39,820 --> 00:45:40,903 Becker, right? 732 00:45:40,988 --> 00:45:42,780 Yes, sir. l work in the mess. 733 00:45:43,448 --> 00:45:44,782 l mean , l did . 734 00:45:44,867 --> 00:45:46,826 Well , don't touch , just look. 735 00:45:48,328 --> 00:45:51,706 You're. . . You're James, right? 736 00:45:51,832 --> 00:45:53,499 Yes, Lieutenant. 737 00:45:53,584 --> 00:45:55,167 You and Riley are with me. 738 00:45:56,003 --> 00:45:58,754 Subtle, man . Subtle. 739 00:45:58,839 --> 00:46:00,006 SCOTT: lf it's okay with you , sir, 740 00:46:00,090 --> 00:46:02,300 it might be best, considering your obvious skills, 741 00:46:02,384 --> 00:46:05,887 for you to hang back here and help keep the rest of these people calm . 742 00:46:05,971 --> 00:46:07,388 Don't patronize me, son . 743 00:46:08,765 --> 00:46:10,016 No, sir. 744 00:46:35,208 --> 00:46:36,918 ls there any progress? PARK: Fortunately for us, 745 00:46:37,002 --> 00:46:39,921 the life-support system activated automatically when we dialed the ship. 746 00:46:40,005 --> 00:46:43,007 Probably emergency reserves, but only in certain sections. 747 00:46:43,091 --> 00:46:44,425 The reserve is gone. 748 00:46:44,509 --> 00:46:47,261 Life support's been breaking down section by section ever since. 749 00:46:47,346 --> 00:46:49,180 Resetting it doesn't help. 750 00:46:49,264 --> 00:46:51,474 l asked if there's any progress. 751 00:46:51,558 --> 00:46:54,393 PARK: U nless something changes, according to my readings, 752 00:46:54,478 --> 00:46:57,897 we only have about six to eight hours of breathable air left. 753 00:46:57,981 --> 00:46:59,982 Okay, let me put this another way. 754 00:47:00,067 --> 00:47:02,151 Has anyone got any good news? 755 00:47:02,235 --> 00:47:05,613 l think l figured out the menu system . 756 00:47:05,739 --> 00:47:07,823 Try to find a schematic or map. 757 00:47:07,908 --> 00:47:09,909 (SCOFFS) Yeah . Google Spaceship. 758 00:47:10,827 --> 00:47:12,495 Hey, hey, hey. 759 00:47:12,579 --> 00:47:14,747 l don't suppose you've got any food in that pack? l'm starving . 760 00:47:14,831 --> 00:47:16,332 No. Keep working . 761 00:47:16,416 --> 00:47:17,500 Well , where are you going? 762 00:47:17,584 --> 00:47:19,627 To find a bathroom . 763 00:47:19,711 --> 00:47:22,380 Yeah . That would be good , too. 764 00:48:15,475 --> 00:48:17,852 General , we apparently have a connection with the lab. 765 00:48:17,978 --> 00:48:19,979 Dr. Rush would like to see you . 766 00:48:22,065 --> 00:48:25,443 General O'Neill . l'm reporting to you from onboard an Ancient spaceship 767 00:48:25,527 --> 00:48:26,902 somewhere far beyond our known . . . 768 00:48:26,987 --> 00:48:28,529 J ust slow down , back up. 769 00:48:28,655 --> 00:48:29,739 Who's with you? 770 00:48:30,407 --> 00:48:34,410 Several dozen , l'm not sure, but the point is, l did it. 771 00:48:35,162 --> 00:48:38,289 l successfully made the connection to the ninth chevron address. 772 00:48:38,373 --> 00:48:42,543 You were supposed to be evacuating non-combat personnel . 773 00:48:42,627 --> 00:48:44,086 To Earth ! 774 00:48:44,171 --> 00:48:46,922 Colonel Young gave that order, yes. l overrode that decision . 775 00:48:47,049 --> 00:48:50,092 Did you , now? lf you'd let me explain , sir. 776 00:48:51,136 --> 00:48:54,221 Dialing Earth was not an option . 777 00:48:54,306 --> 00:48:57,892 The core of the planet P4X35 1 had become unstable, 778 00:48:57,976 --> 00:48:59,435 and if the resulting blast 779 00:48:59,519 --> 00:49:02,188 had transferred through the wormhole to Earth , 780 00:49:02,314 --> 00:49:04,523 the effect would have been catastrophic. 781 00:49:04,608 --> 00:49:06,025 So let me get this straight. 782 00:49:06,777 --> 00:49:10,821 lnstead of dialing up any one of a number of other planets in our galaxy, 783 00:49:11,448 --> 00:49:14,617 you took a bunch of unqualified people halfway across the universe? 784 00:49:14,701 --> 00:49:19,955 l took what l thought was our last chance to dial the ninth and final chevron . 785 00:49:20,040 --> 00:49:21,791 l was successful . 786 00:49:21,875 --> 00:49:25,002 At that point, the gate couldn't be shut down again . 787 00:49:25,337 --> 00:49:26,962 Oh , my God . 788 00:49:29,716 --> 00:49:32,093 Rush , get those people home. 789 00:49:47,067 --> 00:49:48,651 Are you all right? 790 00:49:48,735 --> 00:49:50,402 l'm solid , Lieutenant. 791 00:49:50,529 --> 00:49:52,530 l'm trained for this. 792 00:49:53,573 --> 00:49:54,990 Look, l didn't mean to. . . 793 00:49:55,075 --> 00:49:56,492 Look, not now. 794 00:50:05,085 --> 00:50:08,337 How exactly do we know this ship is unoccupied? 795 00:50:08,421 --> 00:50:11,382 Rush said the air came on just before we got here. 796 00:50:12,759 --> 00:50:15,261 How about aliens that don't breathe air? 797 00:50:20,851 --> 00:50:22,017 Okay. 798 00:50:25,188 --> 00:50:27,106 ON RADIO: Rush, this is Scott. Come in. 799 00:50:29,526 --> 00:50:31,443 Rush, this is Scott. Come in. 800 00:50:33,738 --> 00:50:35,447 Hello. This is Eli . 801 00:50:35,574 --> 00:50:36,740 Where's Rush? 802 00:50:37,784 --> 00:50:38,951 Bathroom , if he found it. 803 00:50:41,246 --> 00:50:44,290 l'm at what looks like a bulkhead door. lt won't open . 804 00:50:44,374 --> 00:50:47,376 l was hoping Rush could open it from there. 805 00:50:47,460 --> 00:50:48,627 Should l find him? 806 00:50:50,046 --> 00:50:51,297 No. 807 00:50:57,470 --> 00:50:58,470 Here, give me a hand . 808 00:50:58,555 --> 00:50:59,722 What happened to being smart? 809 00:50:59,806 --> 00:51:01,265 This could be the engine room for all we know. 810 00:51:01,349 --> 00:51:03,184 We got to at least open a few doors. 811 00:51:03,310 --> 00:51:05,186 Do we? Do we really? 812 00:51:08,899 --> 00:51:10,024 (ALL G RU NTl NG) 813 00:51:11,234 --> 00:51:12,526 (COMPUTER BEEPl NG) 814 00:51:13,028 --> 00:51:14,361 ELl : Hang on. 815 00:51:15,655 --> 00:51:17,698 No, keep doing what you're doing . 816 00:51:19,159 --> 00:51:22,244 l think l found where you are. The door is flashing red . 817 00:51:22,329 --> 00:51:24,163 SCOTT: Can you open it from there? 818 00:51:24,247 --> 00:51:26,040 Red is usually bad , isn't it? 819 00:51:26,166 --> 00:51:28,751 Maybe it means the door is stuck. Just try. 820 00:51:31,046 --> 00:51:33,339 Okay. You should probably step back. 821 00:51:43,516 --> 00:51:46,060 Whoa, whoa, whoa, not good ! Not good . More red . . . 822 00:51:50,899 --> 00:51:51,941 Close it! 823 00:51:52,025 --> 00:51:53,609 Close it now! l'm trying ! 824 00:51:53,693 --> 00:51:55,027 (ALARM BEEPl NG) 825 00:52:01,910 --> 00:52:04,995 Yeah . Okay. We established why that hatch was closed . 826 00:52:05,455 --> 00:52:08,165 Yeah . A lot of others are closed for the same reason . 827 00:52:08,250 --> 00:52:10,251 We're only occupying a fraction of the ship right now. 828 00:52:10,335 --> 00:52:12,503 lt just goes on forever. 829 00:52:12,587 --> 00:52:14,713 But if there are damaged areas of the ship that aren't sealed, 830 00:52:14,798 --> 00:52:16,590 that could be our problem . 831 00:52:17,842 --> 00:52:21,345 Oh , hey, good timing . We just found . . . Hey. . . Really? 832 00:52:22,013 --> 00:52:24,807 This is Dr. Rush . Meet me in the Gate Room immediately. 833 00:52:25,850 --> 00:52:26,934 Everyone. 834 00:52:28,019 --> 00:52:29,561 MAN 1 : l don't know what's going on . 835 00:52:29,646 --> 00:52:30,813 MAN 2: lt's over there. 836 00:52:30,897 --> 00:52:32,398 (ALL MU RMU Rl NG) 837 00:52:34,234 --> 00:52:35,901 What's going on? 838 00:52:36,319 --> 00:52:41,532 ln this case are five Ancient communication stones. 839 00:52:42,659 --> 00:52:45,953 They work over vast distances in real time. 840 00:52:46,037 --> 00:52:48,580 We can talk to the people on Earth . Yes. 841 00:52:48,665 --> 00:52:49,832 MAN 1 : Great. MAN 2: All right. 842 00:52:49,916 --> 00:52:53,335 RUSH : You physically take control of an individual at the other end . 843 00:52:54,087 --> 00:52:55,879 l brought these with us in the event 844 00:52:55,964 --> 00:52:58,549 we ended up somewhere out of range of normal communication . 845 00:52:58,633 --> 00:52:59,675 So let's use them . 846 00:52:59,759 --> 00:53:00,801 MAN : Yeah . WOMAN : Yeah . 847 00:53:01,261 --> 00:53:02,428 l already have. 848 00:53:02,554 --> 00:53:04,930 ALL: What? When? 849 00:53:05,056 --> 00:53:06,932 Are they sending help? 850 00:53:07,267 --> 00:53:08,350 No. 851 00:53:08,435 --> 00:53:09,560 MAN : Why? Why are they not sending help? 852 00:53:09,644 --> 00:53:12,813 The only means of dialing this gate from our galaxy 853 00:53:12,939 --> 00:53:16,108 was destroyed in the attack. We're cut off. 854 00:53:17,444 --> 00:53:18,902 l want to use one of those stones now. 855 00:53:18,987 --> 00:53:20,362 l have spoken with General O'Neill . . . 856 00:53:20,447 --> 00:53:21,697 l am a U nited States senator! 857 00:53:21,781 --> 00:53:23,824 l've explained our situation clearly. 858 00:53:23,950 --> 00:53:28,287 ln light of my knowledge and experience, he has placed me in charge. 859 00:53:28,413 --> 00:53:29,621 He did what? 860 00:53:29,748 --> 00:53:31,081 (ALL MU RMU Rl NG) 861 00:53:31,166 --> 00:53:32,499 MAN : How do we know? 862 00:53:32,625 --> 00:53:38,297 l have faith in our ability to repair this ship and to work together, 863 00:53:38,590 --> 00:53:42,634 but if we're to survive this, we need leadership 864 00:53:42,761 --> 00:53:44,386 and a clear chain of command . 865 00:53:44,471 --> 00:53:46,889 ELl : We only have a few hours of air left. 866 00:53:46,973 --> 00:53:48,599 Yeah . l want to speak to the General myself. 867 00:53:48,683 --> 00:53:50,684 Senator, please. Give it to him ! 868 00:53:50,810 --> 00:53:52,436 WOMAN : Yeah . SCOTT: Give it to him . 869 00:53:52,604 --> 00:53:54,646 (G ROAN l NG) 870 00:53:54,773 --> 00:53:56,440 CH LOE: Dad? Dad ! 871 00:53:56,524 --> 00:53:57,900 Whoa, whoa, whoa. T.J . ? 872 00:53:57,984 --> 00:54:01,487 Excuse me, excuse me. Okay. Okay, he's still breathing . 873 00:54:02,781 --> 00:54:03,906 CH LOE: Oh , my God ! 874 00:54:03,990 --> 00:54:05,532 JOHANSEN : l saw him taking some pills? 875 00:54:05,617 --> 00:54:07,242 Warfarin , for his heart. 876 00:54:07,327 --> 00:54:10,287 Blood thinners are the last thing he needs if he's bleeding internally. 877 00:54:10,372 --> 00:54:11,413 Please do something ! 878 00:54:11,498 --> 00:54:12,581 Look, l told you , l'm just a medic. 879 00:54:12,665 --> 00:54:14,291 Everyone, please, 880 00:54:14,376 --> 00:54:17,086 there's no need for us all to congregate in the one place. 881 00:54:17,545 --> 00:54:21,382 Ms. Johansen , please find adequate accommodation for the injured , 882 00:54:21,508 --> 00:54:23,967 and everyone else. . . No, l don't recognize your authority, 883 00:54:24,094 --> 00:54:26,929 Dr. Rush . As an lOA representative. . . We have found quarters nearby 884 00:54:27,013 --> 00:54:29,223 much more comfortable. Please go there. . . l think you need to. . . 885 00:54:29,307 --> 00:54:32,643 . . .and stay there until you're asked to do something useful . 886 00:54:32,727 --> 00:54:34,770 Something useful? 887 00:54:34,854 --> 00:54:37,189 We do not want to settle in ! 888 00:54:37,315 --> 00:54:39,817 We want to get back! Right? Yeah . 889 00:54:39,901 --> 00:54:42,152 We should be working on getting home. 890 00:54:42,237 --> 00:54:43,278 WRAY: Exactly. 891 00:54:43,363 --> 00:54:44,696 l'm not sure if that's even possible. 892 00:54:44,781 --> 00:54:46,532 What? You haven't even tried ! 893 00:54:46,616 --> 00:54:49,076 Maybe you should actually do something instead of standing around , 894 00:54:49,160 --> 00:54:50,327 talking about being in charge. 895 00:54:50,412 --> 00:54:52,121 lf that's even true. 896 00:54:52,205 --> 00:54:58,001 Everybody! Everyone, calm down ! Now, the fact is 897 00:54:59,921 --> 00:55:02,297 Colonel Young put me in charge, 898 00:55:02,382 --> 00:55:06,718 and l expect all SG personnel to follow my orders. 899 00:55:06,845 --> 00:55:11,140 As for the rest of you , you get out of line, we will lock you down . 900 00:55:15,854 --> 00:55:18,981 Now, Dr. Rush is right about a couple things. 901 00:55:19,065 --> 00:55:21,567 First off, we all have to work together, 902 00:55:22,735 --> 00:55:25,404 and second of all , we don't all have to stay here, 903 00:55:25,488 --> 00:55:27,239 so let's move out. 904 00:55:30,910 --> 00:55:32,327 Go on , move. lt's okay. 905 00:55:32,412 --> 00:55:33,454 SOLDl ER 1 : All right. You heard him . 906 00:55:33,538 --> 00:55:35,164 SOLDl ER 2: Do as he says, people. 907 00:55:35,248 --> 00:55:36,874 (PEOPLE MU RMU Rl NG) 908 00:55:39,836 --> 00:55:43,839 l think we need you , so l've got your back for now, 909 00:55:43,923 --> 00:55:45,215 but if l were you , 910 00:55:45,300 --> 00:55:48,010 l would find some way to dial that gate back to Earth . 911 00:56:04,360 --> 00:56:07,696 l've got some testing equipment over here. Looks broken . 912 00:56:08,281 --> 00:56:09,281 We'll get back to that. 913 00:56:09,365 --> 00:56:11,158 What about all these Ancient crates? 914 00:56:11,284 --> 00:56:13,285 lf it's not ours, don't touch it. 915 00:56:13,369 --> 00:56:15,454 VOLKER: Did no one think of labeling anything? 916 00:56:15,538 --> 00:56:17,289 Every case has a bar code. 917 00:56:17,373 --> 00:56:20,250 All right, anyone find a bar code reader? 918 00:56:20,335 --> 00:56:22,503 l guess that got left behind along with the food and water. 919 00:56:22,629 --> 00:56:23,795 U h-uh . We got food . 920 00:56:23,880 --> 00:56:26,632 Yeah , protein bars and this powdered stuff. 921 00:56:26,799 --> 00:56:28,133 Look, everybody. 922 00:56:28,218 --> 00:56:30,177 Seeds? Volker, you've got to be kidding . 923 00:56:30,303 --> 00:56:31,553 PALMER: l got a case of blank paper. 924 00:56:31,638 --> 00:56:33,597 VOLKER: Maybe we should start a suggestion box. 925 00:56:33,681 --> 00:56:35,182 What are you staring at? 926 00:56:37,977 --> 00:56:40,437 You were in detention . 927 00:56:40,522 --> 00:56:41,563 Yeah . 928 00:56:41,648 --> 00:56:42,689 For good reason . 929 00:56:42,774 --> 00:56:44,149 What did you want him to do? 930 00:56:44,234 --> 00:56:46,401 Leave me there? 931 00:56:46,486 --> 00:56:47,861 Of course not. 932 00:56:48,696 --> 00:56:50,989 l was just wondering what to do about it now. 933 00:56:52,659 --> 00:56:54,451 That's not up to you . 934 00:56:55,286 --> 00:56:56,662 We'll see. 935 00:57:00,083 --> 00:57:02,125 No, no, no. Don't do it, man . 936 00:57:03,753 --> 00:57:06,213 SCOTT ON RADIO: Greer, l need you to check for any open bulkhead doors 937 00:57:06,297 --> 00:57:09,716 that lead to damaged parts of the ship. Rush will direct you. 938 00:57:09,801 --> 00:57:10,968 Copy. 939 00:57:27,318 --> 00:57:29,903 RUSH ON RADIO: There should be an elevator directly ahead. 940 00:57:30,405 --> 00:57:31,655 Copy that. 941 00:57:52,760 --> 00:57:53,844 Are you there yet? 942 00:57:53,928 --> 00:57:56,513 This is Scott. Radio silence, please. 943 00:58:06,357 --> 00:58:09,610 Hey. 944 00:58:10,403 --> 00:58:11,903 What's going on? 945 00:58:15,575 --> 00:58:19,036 We almost lost you . You were thrown clear across the room . 946 00:58:20,538 --> 00:58:21,913 Where are we? Sir. . . 947 00:58:22,040 --> 00:58:23,081 (G ROANS) 948 00:58:23,207 --> 00:58:24,666 Where are we? 949 00:58:24,751 --> 00:58:25,792 We're on a ship. 950 00:58:25,877 --> 00:58:28,587 lt's Ancient. Rush says it's thousands of years old 951 00:58:28,713 --> 00:58:31,923 and we're pretty far off into the universe. 952 00:58:32,425 --> 00:58:34,134 What's he doing to get us home? 953 00:58:34,218 --> 00:58:35,302 He says he's working on it, 954 00:58:35,386 --> 00:58:37,179 but we have bigger problems. 955 00:58:37,263 --> 00:58:39,431 The life-support system isn't working properly. 956 00:58:40,224 --> 00:58:42,601 lf we can't get it fixed , there's not much time. 957 00:58:43,269 --> 00:58:46,188 You should also know that he used the communication stones to contact Earth , 958 00:58:46,272 --> 00:58:48,148 and he said General O'Neill put him in charge. 959 00:58:48,274 --> 00:58:50,776 l don't think so. l don't think. . . Oh . . . 960 00:58:52,070 --> 00:58:54,696 Sir, you shouldn't be trying to get up just yet, okay? 961 00:58:54,781 --> 00:58:58,575 l don't think l have a choice, T.J . l can't feel my legs. 962 00:59:06,250 --> 00:59:07,709 Whoa, jeez! ELl : Whoa ! 963 00:59:12,173 --> 00:59:13,674 What is that thing? 964 00:59:13,966 --> 00:59:15,717 Come here, l'll show you . 965 00:59:15,885 --> 00:59:17,427 (DEVlCE BEEPl NG) 966 00:59:22,600 --> 00:59:24,601 lt's a. . . lt's a camera. 967 00:59:25,728 --> 00:59:27,979 lt's a flying camera. 968 00:59:28,064 --> 00:59:30,232 l'm calling it a Kino, you know, after the Russian . . . 969 00:59:30,316 --> 00:59:31,441 Yeah . Okay. 970 00:59:31,526 --> 00:59:35,612 Well , l figure maybe we can use it to check out the damaged areas of the ship. 971 00:59:35,697 --> 00:59:36,947 That's good . Yeah . 972 00:59:37,323 --> 00:59:38,782 That's good . Where's it going now? 973 00:59:38,866 --> 00:59:40,367 Oh , l don't know. lt's just doing its thing , 974 00:59:40,451 --> 00:59:42,411 but there's lots more of them . 975 00:59:46,374 --> 00:59:47,624 (CH UCKLES) 976 00:59:54,257 --> 00:59:55,966 Yeah , it's cool . Yeah ! 977 00:59:56,968 --> 00:59:58,719 Do you want one? 978 00:59:58,803 --> 01:00:01,388 lt's not a gumball machine, Eli . 979 01:00:01,764 --> 01:00:02,889 Okay. 980 01:00:04,392 --> 01:00:05,600 Okay! Okay, so you figured out 981 01:00:05,685 --> 01:00:09,521 where they keep the Kinos. What else have you figured out? 982 01:00:16,988 --> 01:00:18,655 Give me a break, man . 983 01:00:18,739 --> 01:00:21,408 This is my second spaceship, and my first was yesterday. 984 01:00:21,826 --> 01:00:27,414 l know. lcarus was my first SGC assignment after training . 985 01:00:27,498 --> 01:00:30,500 l haven't been at this much longer than you have. 986 01:00:30,585 --> 01:00:32,627 Did they beam you out of your house? 987 01:00:32,712 --> 01:00:35,422 (CH UCKLES) No. You got me there. 988 01:00:35,506 --> 01:00:36,840 Got any food on you? 989 01:00:36,924 --> 01:00:39,009 No. Tylenol? 990 01:00:39,093 --> 01:00:41,094 Headache? Yeah . 991 01:00:41,179 --> 01:00:42,345 Me, too. 992 01:00:43,639 --> 01:00:45,474 Neuropraxia is temporary paralysis 993 01:00:45,558 --> 01:00:47,851 that can follow a concussive injury. 994 01:00:47,935 --> 01:00:49,478 You don't know? 995 01:00:49,562 --> 01:00:52,564 You'd need an MRl and a qualified doctor who knows how to read it 996 01:00:52,648 --> 01:00:54,941 to know for sure if there's spinal damage. 997 01:00:55,026 --> 01:00:56,401 We don't have either. 998 01:00:56,569 --> 01:00:58,820 Hopefully, it's just the nerves in shock. 999 01:00:58,905 --> 01:01:01,490 Best l can do is insist that you remain still . 1000 01:01:03,242 --> 01:01:05,327 Your tour was over two weeks ago. 1001 01:01:05,411 --> 01:01:08,079 You should be in some classroom in San Diego. 1002 01:01:09,415 --> 01:01:13,210 Seattle. That's where my scholarship was. 1003 01:01:15,338 --> 01:01:17,380 l'm sorry. 1004 01:01:17,465 --> 01:01:19,090 That part's not your fault. 1005 01:01:21,093 --> 01:01:22,636 Tell Rush l want to see him . 1006 01:01:23,638 --> 01:01:24,930 Yes, sir. 1007 01:01:30,561 --> 01:01:32,187 What's that? 1008 01:01:32,271 --> 01:01:33,396 Flying camera ball . 1009 01:01:33,481 --> 01:01:35,649 l'm calling it a Kino. Don't ask. 1010 01:01:40,613 --> 01:01:42,030 That's marvelous. 1011 01:01:42,114 --> 01:01:43,156 lt comes with a remote. 1012 01:01:43,241 --> 01:01:45,784 l thought we could use it to look around . 1013 01:01:48,329 --> 01:01:50,455 What do you have? 1014 01:01:50,540 --> 01:01:53,333 Well , it's not so good , really. 1015 01:01:53,417 --> 01:01:56,169 These processing nodes are scrubbers, 1016 01:01:56,254 --> 01:01:58,505 responsible for cleaning CO2 from the air. 1017 01:01:58,589 --> 01:02:00,048 Here, here, and here, 1018 01:02:00,132 --> 01:02:03,176 it's indicating malfunction . Others are failing . 1019 01:02:05,304 --> 01:02:07,722 Greer, this is Scott. l'm heading for the Gate Room . 1020 01:02:07,807 --> 01:02:09,099 Meet me there. 1021 01:02:10,017 --> 01:02:12,978 Look, l'm just saying that she better stay out of my face. 1022 01:02:13,062 --> 01:02:16,690 l'll remind her of your personal space issues next chance l get. 1023 01:02:20,319 --> 01:02:22,821 Dr. Rush? Colonel Young wants to see you right away. 1024 01:02:22,905 --> 01:02:25,198 There should be a kind of grate covering the node. 1025 01:02:44,510 --> 01:02:45,927 RUSH: What do you see? 1026 01:02:46,596 --> 01:02:48,013 SCOTT: A problem . 1027 01:02:49,181 --> 01:02:51,349 We see a very big problem . 1028 01:03:00,776 --> 01:03:02,402 What happened? 1029 01:03:02,486 --> 01:03:05,614 You collapsed . We brought you here. 1030 01:03:07,199 --> 01:03:09,409 What's going on? 1031 01:03:09,493 --> 01:03:11,202 l'm not sure. l've been here with you . 1032 01:03:11,287 --> 01:03:14,497 l need to know what's happening , Chloe. This is important. 1033 01:03:14,582 --> 01:03:16,541 Dad , l was worried about you . 1034 01:03:17,335 --> 01:03:18,501 Okay. 1035 01:03:19,295 --> 01:03:20,879 And l'm scared . 1036 01:03:23,132 --> 01:03:26,176 One step at a time, honey. One step at a time. 1037 01:03:29,639 --> 01:03:30,680 My pills. . . 1038 01:03:30,765 --> 01:03:33,808 No, Dad , you can't take any more of those. 1039 01:03:33,893 --> 01:03:36,978 Your ribs are badly bruised . You will bleed internally. 1040 01:03:37,063 --> 01:03:40,231 lf l don't take those pills, a bruise is going to be the least of my problems. 1041 01:03:40,316 --> 01:03:41,650 l know. 1042 01:03:43,277 --> 01:03:46,821 Don't worry about me. Go. Find out what's going on out there. 1043 01:03:46,906 --> 01:03:48,615 No, l want to be here with you . 1044 01:03:48,699 --> 01:03:50,158 And l want you here, but right now, 1045 01:03:50,242 --> 01:03:52,077 l want to know what's going on 1046 01:03:52,161 --> 01:03:53,870 just a little bit more. 1047 01:03:56,082 --> 01:03:57,374 Okay. 1048 01:03:57,458 --> 01:03:59,501 l'll be here when you get back. 1049 01:03:59,585 --> 01:04:01,252 Okay. Okay. 1050 01:04:06,133 --> 01:04:07,425 (BREATH l NG H EAVl LY) 1051 01:04:12,765 --> 01:04:14,349 What's going on? l don't know, man . 1052 01:04:14,433 --> 01:04:16,393 The air filter's full of crap. 1053 01:04:16,477 --> 01:04:18,186 Come on . They want us to keep looking . 1054 01:04:18,270 --> 01:04:19,396 Let's go. 1055 01:04:19,480 --> 01:04:20,605 All right, okay. 1056 01:04:25,778 --> 01:04:26,945 Alkaline. 1057 01:04:27,071 --> 01:04:29,447 Everyone's heart rates are elevated , people are reporting headaches. 1058 01:04:29,573 --> 01:04:31,074 lt has to be. What? 1059 01:04:31,158 --> 01:04:33,576 The used-up residue of whatever magic compound 1060 01:04:33,661 --> 01:04:36,079 the Ancients used to scrub CO2 from the air. 1061 01:04:36,163 --> 01:04:39,165 So, now we have two big problems relating to the life support. 1062 01:04:39,291 --> 01:04:42,544 Our first priority must be to seal off any of the leaks. 1063 01:04:42,628 --> 01:04:46,131 lf we can manage that, then we can maybe buy ourselves a day or so 1064 01:04:46,215 --> 01:04:48,758 before the buildup of CO2 kills us. 1065 01:04:49,969 --> 01:04:52,220 As it stands, how much time do we have? 1066 01:04:52,304 --> 01:04:53,555 l don't know. 1067 01:04:53,639 --> 01:04:54,806 Couple of hours at most. 1068 01:04:54,932 --> 01:04:56,641 H uh . Awesome. 1069 01:04:57,351 --> 01:05:01,855 Brody, there was some medical-grade soda lime in the supply manifest? 1070 01:05:02,148 --> 01:05:03,898 lt never made it. 1071 01:05:03,983 --> 01:05:05,316 That's a pity. 1072 01:05:08,779 --> 01:05:13,158 Well , in a ship this old 1073 01:05:14,285 --> 01:05:17,537 there's bound to be systems past their designed life. 1074 01:05:17,621 --> 01:05:20,248 Okay, let's say we find the leaks. Can you fix this? 1075 01:05:21,000 --> 01:05:23,960 l doubt this stuff can be cooked off. 1076 01:05:24,044 --> 01:05:27,881 Perhaps if there were stores of this substance in a clean form , 1077 01:05:27,965 --> 01:05:31,217 or something else capable of CO2 sequestration , calcium carbonate, 1078 01:05:31,302 --> 01:05:34,554 lithium hydroxide, then yes, "if." 1079 01:05:35,097 --> 01:05:37,807 Okay, well , that's not going to matter because you're going to get the gate 1080 01:05:37,892 --> 01:05:41,060 dialed back to Earth before this becomes an issue, 1081 01:05:41,145 --> 01:05:42,520 Rush , right? Lieutenant. . . 1082 01:05:43,564 --> 01:05:46,232 That's the kind of thing you're taught to say in officer training , 1083 01:05:46,317 --> 01:05:49,360 presumably for the benefit of those who don't know any better. 1084 01:06:01,874 --> 01:06:03,041 Please. 1085 01:06:04,376 --> 01:06:06,711 What makes you think l won't try? 1086 01:06:25,064 --> 01:06:26,564 Looks like a mess. 1087 01:06:32,071 --> 01:06:34,030 Lots of stuff to put food on . 1088 01:06:38,369 --> 01:06:39,577 But no food . 1089 01:06:55,261 --> 01:06:57,929 Greer, l found what looks like a shuttle. 1090 01:06:58,055 --> 01:06:59,848 Looks like there are two shuttles, 1091 01:06:59,932 --> 01:07:01,975 attached to individual docking sleeves. 1092 01:07:02,518 --> 01:07:03,560 We're all going to die. 1093 01:07:03,644 --> 01:07:05,395 G REER: Shut up, Franklin . 1094 01:07:05,479 --> 01:07:07,564 l'm just saying what everyone's got to be thinking . 1095 01:07:07,648 --> 01:07:10,525 l said shut up, or else you're going to be the first. 1096 01:07:14,029 --> 01:07:15,113 This the door? 1097 01:07:16,824 --> 01:07:19,325 Yeah , yeah , that's it. Can you close it? 1098 01:07:22,913 --> 01:07:24,247 lt won't close. 1099 01:07:27,001 --> 01:07:28,793 We can't close it from here, either. 1100 01:07:28,919 --> 01:07:31,170 There's something wrong with the mechanism . 1101 01:07:45,144 --> 01:07:46,853 FRAN KLl N : l think l found the leak. 1102 01:07:49,607 --> 01:07:52,358 There's another door on the back of the shuttle, 1103 01:07:52,484 --> 01:07:53,985 but there's no control . 1104 01:07:54,862 --> 01:07:57,322 Then maybe we can close it off locally. 1105 01:07:59,950 --> 01:08:04,120 FRAN KLl N : The shield keeping the air inside is obviously not 1 00% effective. 1106 01:08:05,039 --> 01:08:07,290 RUSH : Probably wasn't designed to compensate 1107 01:08:07,374 --> 01:08:09,459 for the amount of damage the ship has sustained . 1108 01:08:09,543 --> 01:08:11,628 FRAN KLl N : ls there a way of boosting it? 1109 01:08:11,712 --> 01:08:13,880 At least in the areas we need it? 1110 01:08:14,173 --> 01:08:15,757 RUSH : We haven't found a way yet. 1111 01:08:15,841 --> 01:08:17,842 lt seems to be operating at maximum capability. 1112 01:08:21,180 --> 01:08:22,430 (ELl GASPl NG) 1113 01:08:22,514 --> 01:08:24,015 ELl : Open the door! 1114 01:08:28,938 --> 01:08:31,773 Well , that's not good . 1115 01:08:41,158 --> 01:08:43,660 That's very good , sir. A very good sign . 1116 01:08:44,370 --> 01:08:46,496 l don't have time for this, do l? 1117 01:08:46,580 --> 01:08:49,290 Two problems. We're venting atmosphere from a damaged shuttle, 1118 01:08:49,375 --> 01:08:50,875 and even if we could seal it off, 1119 01:08:50,960 --> 01:08:54,295 the life-support system in this ship is past its expiration date. 1120 01:08:54,797 --> 01:08:57,674 We'll build up CO2 to lethal levels within a day. 1121 01:08:58,008 --> 01:08:59,592 Well , that explains the headache. 1122 01:08:59,677 --> 01:09:01,219 You already had one. 1123 01:09:01,720 --> 01:09:03,221 They'll find a way. That's what these people do. 1124 01:09:03,347 --> 01:09:05,431 Well , most of these people aren't even supposed to be here. 1125 01:09:05,557 --> 01:09:07,642 How did the ship get damaged? 1126 01:09:07,726 --> 01:09:08,768 We don't know. 1127 01:09:08,852 --> 01:09:10,687 lt certainly looks like it's been through a battle, 1128 01:09:10,771 --> 01:09:12,814 at least the parts we can access. 1129 01:09:12,898 --> 01:09:15,316 We're still cut off from most of the ship. lt's huge. 1130 01:09:15,401 --> 01:09:18,403 They tried jamming something into the shuttle doorway to keep it open 1131 01:09:18,487 --> 01:09:20,613 long enough to let the person inside get out. . . 1132 01:09:20,739 --> 01:09:23,449 But it just opens again . 1133 01:09:23,575 --> 01:09:25,743 Some sort of safety mechanism , like an elevator. 1134 01:09:25,869 --> 01:09:27,245 Rush says he can't override it. 1135 01:09:28,038 --> 01:09:29,497 How long do we have right now? 1136 01:09:29,581 --> 01:09:30,790 As it stands. . . 1137 01:09:30,916 --> 01:09:32,458 Rush says if we don't get it closed , we've got. . . 1138 01:09:32,584 --> 01:09:34,168 . . .just over an hour. 1139 01:09:44,346 --> 01:09:46,264 Bad air's better than no air. 1140 01:09:48,559 --> 01:09:50,727 Guess a day's better than an hour. 1141 01:09:52,604 --> 01:09:56,399 Someone's got to go in there and close this door. 1142 01:10:03,782 --> 01:10:05,616 My head is pounding . 1143 01:10:05,743 --> 01:10:09,620 Heartbeat has accelerated . lt's getting harder and harder to breathe, 1144 01:10:11,457 --> 01:10:14,709 as our very lives are being vented out into space. 1145 01:10:14,793 --> 01:10:16,461 That is going to get old very fast. 1146 01:10:16,587 --> 01:10:18,629 This needs to be documented . No one's going to see that. 1147 01:10:18,756 --> 01:10:20,131 How do you know? 1148 01:10:22,468 --> 01:10:25,636 We made it here. Someone else could , too. 1149 01:10:29,808 --> 01:10:33,811 lf we die, maybe this can help them to find out what happened to us. 1150 01:10:33,896 --> 01:10:35,480 Yeah , well , we're not dead yet. 1151 01:10:41,153 --> 01:10:42,403 l'm starting to have slightly blurred . . . 1152 01:10:42,488 --> 01:10:43,738 Eli ! What? 1153 01:10:47,826 --> 01:10:49,660 So how are we going to decide who? 1154 01:10:49,787 --> 01:10:51,704 RUSH : l assume we're not going to get any volunteers. 1155 01:10:53,665 --> 01:10:56,000 What's another day going to buy us? 1156 01:10:56,126 --> 01:10:58,419 Time, to find a way to survive. 1157 01:11:00,464 --> 01:11:02,006 May l see the list? 1158 01:11:04,009 --> 01:11:05,885 JOHANSEN : l marked the names of anyone injured . 1159 01:11:08,180 --> 01:11:12,683 Right. We have to find out people's skills, background , experience. . . 1160 01:11:12,768 --> 01:11:15,645 Doesn't take any special skills to die from asphyxiation ! 1161 01:11:15,729 --> 01:11:18,856 Look. What l'm saying is, it shouldn't be someone 1162 01:11:18,941 --> 01:11:20,900 with potentially valuable knowledge 1163 01:11:21,026 --> 01:11:24,570 or abilities we might need to help us survive beyond this. 1164 01:11:24,696 --> 01:11:26,197 Are you really suggesting 1165 01:11:26,281 --> 01:11:27,657 what l think. . . Half the people on this ship 1166 01:11:27,741 --> 01:11:29,450 already want to kill you . 1167 01:11:29,535 --> 01:11:30,618 l don't care. 1168 01:11:30,702 --> 01:11:34,038 You can't ask someone to sacrifice themselves, period . 1169 01:11:34,915 --> 01:11:38,292 Politicians ask military personnel to sacrifice themselves 1170 01:11:38,377 --> 01:11:40,878 for the good of others all the time. 1171 01:11:40,963 --> 01:11:43,548 lf someone doesn't go in there and close that door, 1172 01:11:43,632 --> 01:11:46,175 we're all going to die, period . 1173 01:11:58,397 --> 01:12:01,732 Franklin is still working at the airlock controls locally, 1174 01:12:01,817 --> 01:12:03,860 but it doesn't look good , sir. 1175 01:12:03,944 --> 01:12:06,779 Camile's explaining the situation to everyone onboard . 1176 01:12:06,864 --> 01:12:08,739 l'll do it. 1177 01:12:08,824 --> 01:12:09,866 Sir? 1178 01:12:09,950 --> 01:12:13,494 This isn't the kind of thing l can ask somebody else to volunteer for. 1179 01:12:13,579 --> 01:12:16,247 lf we're going to make it past this, we're going to need you , sir. 1180 01:12:16,331 --> 01:12:19,333 l don't know about that. You're doing a pretty good job without me, Lieutenant. 1181 01:12:19,418 --> 01:12:21,002 Yeah? Well , look at the mess we're in . 1182 01:12:21,086 --> 01:12:22,670 lf that's not proof that we need you , then . . . 1183 01:12:22,754 --> 01:12:24,797 Look, l'm not sure anyone should do it. 1184 01:12:24,882 --> 01:12:26,841 l don't want someone sacrificing themselves for me. 1185 01:12:26,925 --> 01:12:28,843 l say we figure this out together while we still have time, 1186 01:12:28,927 --> 01:12:29,969 or we all die trying . 1187 01:12:30,053 --> 01:12:31,345 l want you to both listen to me. 1188 01:12:31,430 --> 01:12:33,806 lt needs to be done, and l'm doing it. 1189 01:12:36,018 --> 01:12:37,310 Look, sir, you can barely stand . 1190 01:12:37,394 --> 01:12:38,436 Help me. 1191 01:12:38,520 --> 01:12:40,354 Look, the paralysis is temporary. 1192 01:12:40,480 --> 01:12:42,148 Help me. You know that now. You will recover. 1193 01:12:42,274 --> 01:12:43,691 Lieutenant, l need your help. No, sir. 1194 01:12:43,775 --> 01:12:45,443 l gave you an order. l know. 1195 01:12:45,527 --> 01:12:47,320 You can have me court-martialed when we get home, 1196 01:12:47,404 --> 01:12:50,114 but l am not going to help you kill yourself. 1197 01:12:53,702 --> 01:12:55,620 My father's not in his room . 1198 01:12:56,455 --> 01:12:59,123 We'll find him . He does not leave this room . 1199 01:13:00,209 --> 01:13:01,542 SCOTT: He can't have gotten far. 1200 01:13:01,627 --> 01:13:03,002 l told him what was going on . 1201 01:13:03,128 --> 01:13:08,966 Greer, this is Scott, come in . Greer? Greer, do you read? 1202 01:13:09,635 --> 01:13:12,803 Senator Armstrong is missing . He may be headed your way. 1203 01:13:13,096 --> 01:13:14,180 He's here. 1204 01:13:16,600 --> 01:13:17,850 He's got a gun . 1205 01:13:20,479 --> 01:13:22,772 l don't want to shoot you . 1206 01:13:22,856 --> 01:13:24,774 l don't think you want to shoot me. 1207 01:13:25,984 --> 01:13:27,026 Get out of the way. 1208 01:13:27,110 --> 01:13:29,028 FRAN KLl N : J ust give me a little more time. 1209 01:13:29,154 --> 01:13:31,030 Let me try and fix this. 1210 01:13:31,114 --> 01:13:32,823 l don't have much . 1211 01:13:47,339 --> 01:13:49,590 ELI : Guys, I'm not seeing any change. Whatever you just tried, 1212 01:13:49,675 --> 01:13:50,800 it's not working ! 1213 01:13:50,884 --> 01:13:53,135 The problem's obviously mechanical . 1214 01:13:57,724 --> 01:13:59,016 You can't fix it. 1215 01:14:04,273 --> 01:14:05,773 Tell me what to do. 1216 01:14:14,199 --> 01:14:15,408 Dad ! No, wait! 1217 01:14:27,004 --> 01:14:31,299 Dad , no ! No ! No ! No ! 1218 01:14:34,428 --> 01:14:35,761 (MU FFLED) Open the door! 1219 01:14:36,054 --> 01:14:37,305 Open the door, please ! 1220 01:14:37,389 --> 01:14:38,431 l can't! 1221 01:14:38,515 --> 01:14:40,099 Please open the door! 1222 01:14:40,183 --> 01:14:42,268 (CH LOE CRYl NG) 1223 01:14:42,352 --> 01:14:44,228 He was dead on his feet. 1224 01:14:44,313 --> 01:14:45,771 Dad , no ! 1225 01:14:46,690 --> 01:14:47,940 (SOFTLY) l love you . 1226 01:14:49,443 --> 01:14:52,111 (SOBBl NG) Please open the door. No ! 1227 01:14:54,114 --> 01:14:55,865 Eli ! Not him ! 1228 01:14:55,949 --> 01:14:58,326 There's nothing l can do for him here. 1229 01:14:59,161 --> 01:15:01,787 Help him! Open the door, please! 1230 01:15:14,134 --> 01:15:18,095 Please ! No. No ! No ! 1231 01:15:18,221 --> 01:15:20,264 No ! No ! 1232 01:15:22,768 --> 01:15:24,060 No ! 1233 01:15:25,228 --> 01:15:26,395 (SOBBl NG) 1234 01:15:27,272 --> 01:15:28,272 No ! 1235 01:15:34,237 --> 01:15:36,489 He can't leave me. 1236 01:15:48,293 --> 01:15:51,462 Chloe. Chloe ! 1237 01:15:53,799 --> 01:15:55,466 Well , at least he bought us a day. 1238 01:15:57,969 --> 01:15:59,178 (CH LOE G RU NTS) 1239 01:16:07,813 --> 01:16:12,566 You ! You did this ! You killed him ! You've killed all of us ! 1240 01:16:12,776 --> 01:16:14,652 Chloe, stop ! Little help here. 1241 01:16:14,736 --> 01:16:16,362 Hey, hey, relax. 1242 01:16:16,613 --> 01:16:17,780 Hey, hey, Chloe. 1243 01:16:17,864 --> 01:16:19,949 J ust get away from me ! All of you ! 1244 01:16:24,246 --> 01:16:26,747 Miss Armstrong . You're in shock. 1245 01:16:27,332 --> 01:16:29,834 Believe me, l understand . 1246 01:16:30,377 --> 01:16:33,087 Everyone deals with tragedy in different ways. 1247 01:16:33,922 --> 01:16:35,047 You're looking for someone to blame. 1248 01:16:35,132 --> 01:16:36,215 l'm not looking . 1249 01:16:36,299 --> 01:16:37,425 JOHANSEN : Hey, hey. 1250 01:16:38,677 --> 01:16:42,054 l'm sorry about your father. 1251 01:16:42,139 --> 01:16:43,305 l truly am . 1252 01:16:45,183 --> 01:16:48,936 He was a good man , and he certainly wouldn't have been my choice, 1253 01:16:49,354 --> 01:16:53,524 but you must realize, none of this was my fault. 1254 01:16:54,943 --> 01:16:57,862 l didn't create the situation that forced us here. 1255 01:16:59,197 --> 01:17:00,865 There was no other way. 1256 01:17:12,294 --> 01:17:14,211 (SOBBl NG) 1257 01:17:21,636 --> 01:17:27,183 Miss Armstrong , l know you don't want to hear this just now, 1258 01:17:27,267 --> 01:17:30,853 but this ship. . . 1259 01:17:33,106 --> 01:17:37,318 This ship could be the most important discovery mankind has made 1260 01:17:37,402 --> 01:17:39,153 since the stargate itself. 1261 01:17:40,280 --> 01:17:42,490 You know, the lcarus Project 1262 01:17:42,574 --> 01:17:45,034 was something your father truly believed in . 1263 01:17:46,369 --> 01:17:49,288 Enough to risk his career to support. 1264 01:17:49,372 --> 01:17:51,999 What difference does it make if we all die? 1265 01:17:54,711 --> 01:17:58,255 A number of people died during the attack on the base. 1266 01:17:59,424 --> 01:18:00,966 Some of them l knew very well . 1267 01:18:02,594 --> 01:18:05,095 l'm sure some had more value than others. 1268 01:18:06,598 --> 01:18:10,559 As human beings, all of them were invaluable. 1269 01:18:14,314 --> 01:18:20,027 Look, my point is, l promise you , 1270 01:18:20,111 --> 01:18:22,279 l will do everything l can 1271 01:18:22,364 --> 01:18:25,491 to make sure no one gave their life in vain . 1272 01:18:27,077 --> 01:18:28,118 No one. 1273 01:18:35,418 --> 01:18:37,127 Please give me a chance. 1274 01:19:04,322 --> 01:19:05,364 Colonel . 1275 01:19:06,241 --> 01:19:07,491 (YOU NG SlG HS) 1276 01:19:07,576 --> 01:19:09,910 We've lost Senator Armstrong . 1277 01:19:09,995 --> 01:19:11,036 Oh , my God . 1278 01:19:11,121 --> 01:19:12,830 He's bought us some time. 1279 01:19:12,914 --> 01:19:13,956 To do what? 1280 01:19:14,040 --> 01:19:18,377 We're working on it. First up is trying to dial the gate back home. 1281 01:19:18,628 --> 01:19:19,795 Should you even be on your feet? 1282 01:19:19,879 --> 01:19:20,921 No. 1283 01:19:21,006 --> 01:19:24,049 Well , l am on my feet, and right now we're trying to get home. 1284 01:19:24,134 --> 01:19:26,552 Camile, l need your help. You know these people. 1285 01:19:26,636 --> 01:19:28,929 l need you to spread the word . 1286 01:19:29,014 --> 01:19:31,557 Try to keep things as positive as you can . 1287 01:19:32,183 --> 01:19:33,475 l can do that. 1288 01:19:33,560 --> 01:19:34,685 Good . 1289 01:19:53,288 --> 01:19:55,289 CH LOE: l can't believe my dad is gone. 1290 01:19:56,916 --> 01:20:02,379 l watched him die, and l still just can't accept it. 1291 01:20:08,970 --> 01:20:10,638 Tell me about him . 1292 01:20:12,098 --> 01:20:13,223 Why? 1293 01:20:13,558 --> 01:20:15,726 Man died so l could live. 1294 01:20:16,978 --> 01:20:19,772 l'd like to know a little more about him . 1295 01:20:22,734 --> 01:20:28,572 No matter how tired he was, or how long he'd worked , 1296 01:20:29,866 --> 01:20:32,868 or what was going on in his life, 1297 01:20:33,912 --> 01:20:36,246 he always had time to listen to me. 1298 01:20:39,084 --> 01:20:40,751 l'd go on and on . 1299 01:20:42,504 --> 01:20:43,962 He never preached . 1300 01:20:46,633 --> 01:20:50,552 He never told me what to do, even though sometimes l wished he would . 1301 01:20:53,682 --> 01:20:55,557 He would just listen . 1302 01:20:57,894 --> 01:21:00,479 And then he would tell me that he loved me. 1303 01:21:03,942 --> 01:21:07,194 The best part was if l'd had a fight with my mom , 1304 01:21:07,278 --> 01:21:08,737 he never took sides. 1305 01:21:09,280 --> 01:21:10,406 H mm . 1306 01:21:11,282 --> 01:21:15,035 Oh , God . My mom . 1307 01:21:17,539 --> 01:21:19,456 He was her whole life. 1308 01:21:22,210 --> 01:21:25,045 She probably thinks we're both dead . 1309 01:21:25,130 --> 01:21:28,590 All l know is that he wanted you to go on . 1310 01:21:30,969 --> 01:21:32,386 l know. 1311 01:21:36,266 --> 01:21:41,603 l got to get back to the search . You going to be okay? 1312 01:21:42,647 --> 01:21:44,440 l don't know. 1313 01:21:46,818 --> 01:21:48,444 Fair enough . 1314 01:22:07,255 --> 01:22:09,006 RUSH : Eli? 1315 01:22:09,090 --> 01:22:10,215 What? 1316 01:22:10,884 --> 01:22:12,342 What are you doing? 1317 01:22:15,388 --> 01:22:18,766 l just watched a man die. 1318 01:22:20,935 --> 01:22:22,269 Okay? 1319 01:22:28,193 --> 01:22:29,943 Don't you even care? 1320 01:22:34,032 --> 01:22:36,950 Of course l do, 1321 01:22:37,035 --> 01:22:40,788 and l'm also trying to learn as much as l can , as quickly as l can . 1322 01:22:41,623 --> 01:22:45,083 That is, in addition to running nine separate searches 1323 01:22:45,210 --> 01:22:49,087 in the database in the hope of solving our life-support issues. 1324 01:22:56,054 --> 01:22:57,554 Right. 1325 01:23:00,391 --> 01:23:02,267 Found anything? 1326 01:23:04,771 --> 01:23:06,104 Destiny. 1327 01:23:09,400 --> 01:23:10,901 As in ours? 1328 01:23:11,486 --> 01:23:15,197 The name of the ship. Translated from Ancient. 1329 01:23:17,325 --> 01:23:20,077 l've also discovered that they were never here. 1330 01:23:21,579 --> 01:23:23,831 l thought this was an Ancient ship. 1331 01:23:23,915 --> 01:23:28,377 lt is, but they sent it out unmanned , 1332 01:23:28,461 --> 01:23:30,629 planning to use the gate to get here 1333 01:23:30,713 --> 01:23:33,507 when it was far enough out into the universe, 1334 01:23:33,591 --> 01:23:37,177 but they probably learned to Ascend before that time. 1335 01:23:38,096 --> 01:23:39,471 Learned to what? 1336 01:23:40,682 --> 01:23:41,974 Ascension . 1337 01:23:43,476 --> 01:23:47,479 lt's a process whereby consciousness converts to energy 1338 01:23:47,564 --> 01:23:50,440 that no longer requires physical form . 1339 01:23:51,067 --> 01:23:52,818 That wasn't in the video. 1340 01:23:53,862 --> 01:23:56,029 Well , there's more than one video. 1341 01:23:58,575 --> 01:24:00,409 We should get back to work. 1342 01:24:05,957 --> 01:24:07,124 Sorry. 1343 01:24:18,428 --> 01:24:19,511 Sir, l think l got it. 1344 01:24:20,346 --> 01:24:23,390 lt wasn't even that hard to find . lt's right here in the dialing program . 1345 01:24:23,474 --> 01:24:24,641 You're sure? 1346 01:24:24,726 --> 01:24:26,393 Yes, it's an eight-symbol address. 1347 01:24:26,477 --> 01:24:28,604 You mean you can dial this thing back to Earth? 1348 01:24:28,688 --> 01:24:29,897 There's no point of origin indicated , 1349 01:24:29,981 --> 01:24:32,065 but still , there's only 36 symbols on this gate. 1350 01:24:32,150 --> 01:24:35,277 l'm assuming the ninth symbol represents some X-factor distance equation . 1351 01:24:35,361 --> 01:24:37,654 Well , l don't care. Start dialing . 1352 01:24:37,739 --> 01:24:39,865 Sir, don't we want to bring Dr. Rush in on this? 1353 01:24:39,949 --> 01:24:42,117 YOU NG : Well , you said this wasn't that hard to find? 1354 01:24:42,201 --> 01:24:43,243 No. 1355 01:24:43,328 --> 01:24:46,496 Well , then he probably already knows and didn't tell us. 1356 01:24:47,832 --> 01:24:50,375 Who is this Lucian Alliance anyway? 1357 01:24:51,002 --> 01:24:52,920 Where did that come from? 1358 01:24:53,004 --> 01:24:54,922 l just want to know who to blame for this. 1359 01:24:55,298 --> 01:25:00,177 They're a human coalition made up from various Milky Way planets, 1360 01:25:00,762 --> 01:25:04,514 formed in the power vacuum left behind when the Goa'uld were defeated . 1361 01:25:04,641 --> 01:25:08,268 They're criminals mostly. A street gang with starships. 1362 01:25:09,103 --> 01:25:10,437 How'd they find out about lcarus? 1363 01:25:10,521 --> 01:25:12,773 Wasn't it supposed to be, like, double secret? 1364 01:25:12,857 --> 01:25:14,775 l suspect there was a leak somewhere. 1365 01:25:14,859 --> 01:25:16,652 Someone working on the inside. 1366 01:25:17,278 --> 01:25:19,947 The legend surrounding the ninth chevron 1367 01:25:20,031 --> 01:25:22,699 has been floating around our galaxy for some time now. 1368 01:25:23,493 --> 01:25:27,537 We found that it meant various things to different cultures. 1369 01:25:27,622 --> 01:25:30,999 Some said it was a key to the universe itself. 1370 01:25:31,209 --> 01:25:34,544 And once unlocked , you would gain untold power. 1371 01:25:35,046 --> 01:25:37,381 Now, if the Lucian Alliance knew that we'd discovered 1372 01:25:37,465 --> 01:25:41,385 the address and a means to dial , they'd want it. 1373 01:25:41,803 --> 01:25:44,888 This ship is a source of untold power? 1374 01:25:45,014 --> 01:25:49,393 No, no, not literally. lt's more to do with what it's doing . 1375 01:25:49,477 --> 01:25:51,395 The information it's capable of gathering . 1376 01:25:52,313 --> 01:25:53,313 lf you know how to use it. 1377 01:25:53,398 --> 01:25:54,481 Yeah . 1378 01:25:54,565 --> 01:25:56,233 That's what you're after, isn't it? 1379 01:25:56,359 --> 01:25:58,568 Why you risked everything to get here. 1380 01:25:58,653 --> 01:26:01,655 You think this ship is going to make you all-powerful 1381 01:26:01,739 --> 01:26:03,573 or something crazy like that? 1382 01:26:05,827 --> 01:26:07,411 Eli . . . 1383 01:26:09,622 --> 01:26:14,334 lf l could find a way to send all these people home safely 1384 01:26:14,836 --> 01:26:17,754 and then return with a properly skilled team 1385 01:26:17,839 --> 01:26:22,300 to pursue this mission as intended , why wouldn't l want to do that? 1386 01:26:25,096 --> 01:26:26,179 l don't know. 1387 01:26:26,264 --> 01:26:29,016 U h-huh . Now turn that thing off. 1388 01:26:30,184 --> 01:26:31,435 You saw that? 1389 01:26:40,445 --> 01:26:41,987 (ALARM BEEPl NG) 1390 01:26:42,780 --> 01:26:44,448 Oh , no, no, no, no. What? 1391 01:26:44,532 --> 01:26:46,199 Someone's dialing the gate. 1392 01:27:00,715 --> 01:27:02,883 Colonel Young . You're up. 1393 01:27:02,967 --> 01:27:04,801 N ice to see you , too, Rush . 1394 01:27:04,927 --> 01:27:06,720 l did order you to report to me. 1395 01:27:06,804 --> 01:27:08,555 Yes, but what are you doing? 1396 01:27:08,639 --> 01:27:10,223 We're trying to dial Earth . 1397 01:27:10,308 --> 01:27:11,558 RUSH : That would be a mistake. 1398 01:27:11,642 --> 01:27:13,477 YOU NG : Riley thinks he's found the address for home. 1399 01:27:13,603 --> 01:27:16,146 RUSH : H is understanding of Ancient is marginal at best. 1400 01:27:16,230 --> 01:27:19,149 Rl LEY: With respect, Doctor, l know enough to recognize a reference to Earth . 1401 01:27:19,275 --> 01:27:21,735 He says the address wasn't that hard to find , Rush . 1402 01:27:21,819 --> 01:27:23,987 No, no. This is a complete waste of power we may need . 1403 01:27:24,071 --> 01:27:26,823 We have the address back. All we need is the right point of origin . 1404 01:27:26,949 --> 01:27:28,408 And we've got 36 tries. 1405 01:27:28,493 --> 01:27:31,328 We barely have enough power to operate the main systems. 1406 01:27:31,621 --> 01:27:34,748 This ship simply doesn't have the capability to dial Earth . 1407 01:27:34,832 --> 01:27:36,833 You see, that's news to me. 1408 01:27:36,918 --> 01:27:38,043 He didn't tell me that, either. 1409 01:27:38,127 --> 01:27:39,336 Well , l've only just learned myself, 1410 01:27:39,420 --> 01:27:40,504 and you know what l've been doing . 1411 01:27:40,588 --> 01:27:41,838 Even if it doesn't work, 1412 01:27:41,923 --> 01:27:44,841 the people aboard this ship need to see us at least try. 1413 01:27:44,967 --> 01:27:46,760 So, what, you're going to drain what little power we have 1414 01:27:46,844 --> 01:27:48,094 for the sake of morale? 1415 01:27:48,179 --> 01:27:49,429 How ridiculous. 1416 01:27:49,514 --> 01:27:50,931 (SH l P G ROANS) 1417 01:27:54,685 --> 01:27:55,852 What was that? 1418 01:27:55,978 --> 01:27:57,020 (BEEPl NG) 1419 01:27:59,690 --> 01:28:01,733 YOU NG : Anyone near the observation deck? 1420 01:28:09,867 --> 01:28:12,869 Colonel , it looks like we've dropped out of FTL. 1421 01:28:13,204 --> 01:28:15,038 Rl LEY: Because we were draining power? 1422 01:28:15,122 --> 01:28:16,373 No, no. 1423 01:28:17,375 --> 01:28:21,378 lf l'm right, the gate should begin to dial any moment. 1424 01:28:28,719 --> 01:28:30,971 How did you know that? 1425 01:28:31,055 --> 01:28:33,640 The ship detected a stargate 1426 01:28:33,724 --> 01:28:36,309 on a planet within range that may have what we need . 1427 01:28:36,394 --> 01:28:40,146 What? How the hell are there even stargates out here? 1428 01:28:41,232 --> 01:28:45,569 The Ancients sent out a number of unmanned ships ahead of this one. 1429 01:28:45,778 --> 01:28:49,114 They're programed to gather data, resources, 1430 01:28:49,240 --> 01:28:52,784 to manufacture stargates and deposit them in habitable worlds. 1431 01:28:52,910 --> 01:28:56,413 Any relevant information is relayed back here to help plot the course. 1432 01:28:57,123 --> 01:28:59,541 You're telling me that this ship knows we're in trouble? 1433 01:28:59,625 --> 01:29:01,626 Yes, because l told it we were. 1434 01:29:02,211 --> 01:29:05,422 Essentially, we're flying on autopilot. 1435 01:29:05,506 --> 01:29:07,924 This ship may have stopped when it was within range of a stargate 1436 01:29:08,009 --> 01:29:09,384 regardless of our need . 1437 01:29:10,094 --> 01:29:11,344 But l have reason to believe. . . 1438 01:29:17,101 --> 01:29:20,228 YOU NG : So, what we need is on the other side of that wormhole? 1439 01:29:20,563 --> 01:29:23,106 An educated guess, yes. 1440 01:29:24,650 --> 01:29:26,526 There's only one way to find out. 1441 01:29:26,611 --> 01:29:29,321 Rl LEY: Sir, you can't do that. We have no idea what's on the other side. 1442 01:29:29,405 --> 01:29:31,907 We can use the Kino to find out. 1443 01:29:31,991 --> 01:29:34,409 l expect that's the purpose of this device. 1444 01:29:42,043 --> 01:29:43,293 l'm getting readings over here. 1445 01:29:43,377 --> 01:29:44,419 What have we got? 1446 01:29:44,503 --> 01:29:48,048 Temperature, gravity, atmosphere composition , 1447 01:29:48,132 --> 01:29:49,341 barometric pressure. 1448 01:29:49,425 --> 01:29:52,802 Oxygen , nitrogen , very little CO2, extremely low humidity. 1449 01:29:52,887 --> 01:29:54,471 Habitable, but just barely. 1450 01:29:54,555 --> 01:29:55,639 Good enough . 1451 01:29:55,723 --> 01:29:58,600 BRODY: Looks like four other addresses came up here, too. 1452 01:30:00,311 --> 01:30:02,354 They could be other planets within range. 1453 01:30:02,438 --> 01:30:04,147 Maybe we should think about dialing them up and seeing . . . 1454 01:30:04,231 --> 01:30:05,857 No, no, no, they're locked out. 1455 01:30:05,942 --> 01:30:07,776 The ship chose this one. 1456 01:30:07,860 --> 01:30:10,779 The stargate is open , all we have to do is step through . 1457 01:30:10,863 --> 01:30:13,281 What we have to do is put a team together. 1458 01:30:13,366 --> 01:30:14,866 Dr. Rush . 1459 01:30:16,786 --> 01:30:18,536 RUSH : Looks like our time might be limited . 1460 01:30:18,621 --> 01:30:19,704 YOU NG : What is it? 1461 01:30:19,789 --> 01:30:22,749 lt's a countdown . J ust over 1 2 hours left. 1462 01:30:22,833 --> 01:30:24,250 What happens then? 1463 01:30:24,335 --> 01:30:27,087 l suspect we jump back into FTL. 1464 01:30:34,971 --> 01:30:38,098 Palmer is a geologist. Obviously she should go. 1465 01:30:38,182 --> 01:30:40,684 Franklin and Brody are the best of the rest of what we have. 1466 01:30:40,768 --> 01:30:42,435 Thanks for the ringing endorsement. 1467 01:30:42,520 --> 01:30:44,145 He didn't even mention me. 1468 01:30:44,230 --> 01:30:46,147 YOU NG : Franklin goes. The others stay. 1469 01:30:46,816 --> 01:30:49,693 We're still going to need good people working on the problem from this end . 1470 01:30:49,777 --> 01:30:51,069 ELl : l'd like to go. 1471 01:30:53,072 --> 01:30:54,322 Really? 1472 01:30:54,949 --> 01:30:56,199 lf l can help, then . . . 1473 01:30:56,325 --> 01:30:57,492 Colonel Young , please. 1474 01:30:57,576 --> 01:31:00,286 What? You don't think l can handle it? 1475 01:31:00,830 --> 01:31:02,080 He's going . 1476 01:31:02,206 --> 01:31:03,748 l've been off-world before. 1477 01:31:04,500 --> 01:31:07,210 You have made a habit out of pulling our asses out of the fire. 1478 01:31:07,336 --> 01:31:09,879 Eli , you want to go, you're going . 1479 01:31:11,590 --> 01:31:15,385 The only one l'm questioning right now is you , Dr. Rush . 1480 01:31:15,720 --> 01:31:16,803 (SCOFFS) 1481 01:31:16,887 --> 01:31:20,557 Well , besides Palmer, l'm the only one who knows what we're looking for. 1482 01:31:20,850 --> 01:31:23,226 We have 1 2 hours to find what we need and then get back on the ship. 1483 01:31:23,352 --> 01:31:24,394 You're sure you can't stop it? 1484 01:31:24,520 --> 01:31:25,770 No, we're just along for the ride for now. 1485 01:31:25,896 --> 01:31:28,064 Then we may all be better off on the planet. 1486 01:31:29,066 --> 01:31:31,026 Well , that's another reason why l should go. 1487 01:31:31,736 --> 01:31:34,738 Someone to assess whether long-term survival there is even an option . 1488 01:31:35,698 --> 01:31:37,949 Right. Okay. 1489 01:31:39,201 --> 01:31:43,121 l want everyone clear that Scott is in charge of this mission . 1490 01:31:43,247 --> 01:31:46,791 Let's gear up, let's find whatever supplies we have, and move out. 1491 01:31:54,592 --> 01:31:57,260 Sir, about Eli . . . 1492 01:31:57,344 --> 01:31:58,678 He volunteered . 1493 01:31:58,763 --> 01:31:59,888 He's not trained for this. 1494 01:31:59,972 --> 01:32:01,431 J ust like a lot of people we got on the ship. 1495 01:32:01,515 --> 01:32:03,767 l'm going to need to know what they're made of. 1496 01:32:03,851 --> 01:32:04,934 He'll slow us down . 1497 01:32:05,019 --> 01:32:06,895 Well , if he does, you send him back to the gate. 1498 01:32:06,979 --> 01:32:09,898 Listen , if we're going to make it, and l'm not just talking the next few hours, 1499 01:32:09,982 --> 01:32:12,609 we're going to need everyone on board to step up. 1500 01:32:15,613 --> 01:32:17,030 Lieutenant. 1501 01:32:18,157 --> 01:32:19,491 Keep an eye on Rush . 1502 01:32:38,636 --> 01:32:41,387 Think there could be dinosaurs? 1503 01:32:41,472 --> 01:32:42,806 Anything's possible. 1504 01:32:42,890 --> 01:32:44,307 (CH UCKLES) 1505 01:32:46,393 --> 01:32:47,560 We'll be back, sir. 1506 01:32:48,229 --> 01:32:49,312 Good luck. 1507 01:33:24,014 --> 01:33:25,348 Hot. 1508 01:33:26,517 --> 01:33:27,851 (ELl LAUG HS) 1509 01:33:28,352 --> 01:33:29,811 Cool . 1510 01:33:40,531 --> 01:33:42,157 SCOTT: Make sure we can dial back to the ship. 1511 01:33:42,241 --> 01:33:43,408 FRAN KLl N : Already on it. 1512 01:33:48,747 --> 01:33:50,331 PALMER: Looks like gypsum . That would be good . 1513 01:33:52,835 --> 01:33:54,085 Why? 1514 01:33:54,211 --> 01:33:55,795 We're looking for calcium carbonate. 1515 01:33:55,880 --> 01:33:57,255 RUSH : Calcite. 1516 01:33:57,339 --> 01:34:01,551 Gypsum is calcium sulfate, which is 36% calcium carbonate. 1517 01:34:01,635 --> 01:34:02,719 ELl : H mm . 1518 01:34:09,435 --> 01:34:11,227 H uh . lt dissolves. 1519 01:34:11,312 --> 01:34:13,438 Are you saying we can use this sand to fix the scrubbers? 1520 01:34:13,564 --> 01:34:15,064 That would be convenient. PALMER: (SlG HS) No. 1521 01:34:15,149 --> 01:34:17,942 RUSH : Well , it's a fair indication that the components may exist nearby. 1522 01:34:18,068 --> 01:34:19,611 PALMER: For the sake of portability and efficiency, 1523 01:34:19,737 --> 01:34:23,364 l'm hoping to find high-concentration granular limestone. 1524 01:34:23,449 --> 01:34:25,116 We are looking for the dried lake bed 1525 01:34:25,201 --> 01:34:27,827 or salt-water body all this sand came from . 1526 01:34:28,996 --> 01:34:30,121 lt's a desert. 1527 01:34:31,123 --> 01:34:34,083 Lime is formed mostly from the remains of marine organisms. 1528 01:34:34,168 --> 01:34:36,044 H uh . Are you saying there was life here? 1529 01:34:36,128 --> 01:34:38,254 RUSH : Not likely anything we've seen before. 1530 01:34:44,511 --> 01:34:46,137 Yeah , the water may be gone now, 1531 01:34:46,263 --> 01:34:50,099 but this desert was formed by H2O evaporating on a playa floor, 1532 01:34:50,184 --> 01:34:53,603 causing gypsum to be deposited in a fine crystalline form called selenite. 1533 01:34:53,687 --> 01:34:55,521 Where are you going? 1534 01:34:55,606 --> 01:34:57,106 H igher ground . 1535 01:35:03,155 --> 01:35:04,280 ls that supposed to happen? 1536 01:35:05,491 --> 01:35:08,451 PALMER: lf this sand is high enough in calcite concentration , 1537 01:35:08,535 --> 01:35:10,703 the solution would absorb the acid . 1538 01:35:10,788 --> 01:35:13,248 Right. The liquid would turn clear. 1539 01:35:14,291 --> 01:35:15,375 lt's not. 1540 01:35:19,380 --> 01:35:20,463 We're good ! 1541 01:35:23,133 --> 01:35:24,467 This is Scott. 1542 01:35:24,551 --> 01:35:25,885 U nfortunately, there's nothing useful 1543 01:35:25,970 --> 01:35:28,388 in the immediate vicinity of the gate. 1544 01:35:28,472 --> 01:35:31,391 YOUNG: You have 1 2 hours, Lieutenant. Make them count. 1545 01:35:32,059 --> 01:35:33,351 Copy that. 1546 01:35:35,020 --> 01:35:37,063 We're moving out! 1547 01:35:41,986 --> 01:35:43,945 Too bad we can't just use this sand . 1548 01:35:45,489 --> 01:35:47,907 There certainly is enough of it. 1549 01:36:02,965 --> 01:36:05,049 (YOU NG BREATH l NG H EAVl LY) 1550 01:36:11,765 --> 01:36:14,267 James. Yes, sir. 1551 01:36:14,351 --> 01:36:16,978 l'm looking for Chloe Armstrong . 1552 01:36:17,062 --> 01:36:20,314 She's still in there. She hasn't come out. 1553 01:36:22,735 --> 01:36:26,279 How is she? 1554 01:36:27,448 --> 01:36:29,490 How about asking how l'm doing? 1555 01:36:31,910 --> 01:36:34,454 Well , you're trained for this, Airman . Give me a. . . 1556 01:36:37,207 --> 01:36:39,459 She just watched her father die. 1557 01:36:40,419 --> 01:36:42,754 My father may as well be dead to me, too, 1558 01:36:42,838 --> 01:36:45,590 'cause l'm stuck in some galaxy that only God knows about. 1559 01:36:45,674 --> 01:36:47,800 Yeah . Okay. 1560 01:36:47,885 --> 01:36:50,261 You know, l was supposed to go back to lraq again , 1561 01:36:50,345 --> 01:36:53,598 but they said that this would be a better opportunity. 1562 01:36:53,682 --> 01:36:54,849 We're all going to die out here. 1563 01:36:54,933 --> 01:36:55,975 Hey! 1564 01:36:57,061 --> 01:36:58,811 l want you to listen to me. 1565 01:36:59,897 --> 01:37:02,690 l don't want to hear that kind of talk. 1566 01:37:02,775 --> 01:37:04,358 Do you understand? 1567 01:37:04,443 --> 01:37:07,695 'Cause we're going to work. . . We're going to work this out. 1568 01:37:08,739 --> 01:37:11,032 J ust letting you know how l'm doing , Colonel . 1569 01:37:12,409 --> 01:37:13,743 Since you asked . 1570 01:37:14,369 --> 01:37:15,870 (DOOR OPENS) 1571 01:37:25,672 --> 01:37:26,756 l'm fine. 1572 01:37:26,882 --> 01:37:31,344 No, you're not, and neither am l , but we're. . . 1573 01:37:31,428 --> 01:37:32,845 We're still alive because of what he did . 1574 01:37:32,930 --> 01:37:34,013 Look, for what it's worth . . . 1575 01:37:34,098 --> 01:37:36,140 Well , it's worth a lot. 1576 01:37:36,225 --> 01:37:38,601 You know, as long as we're still here, l promise you . . . 1577 01:37:38,727 --> 01:37:42,188 Colonel , l've edited enough of my father's speeches 1578 01:37:42,272 --> 01:37:43,356 to know what you're going to say. 1579 01:37:43,440 --> 01:37:46,526 You don't have a clue what l was going to say, because l don't. 1580 01:37:50,405 --> 01:37:51,614 We. . . 1581 01:37:52,741 --> 01:37:56,702 We brought along an Ancient device. Communication stones. 1582 01:37:56,787 --> 01:37:57,870 They allow us to. . . 1583 01:37:57,955 --> 01:37:59,038 Yeah , l know what they are. 1584 01:37:59,123 --> 01:38:03,334 Good . Well , l'm about to use one of them to report to my superiors on Earth , 1585 01:38:03,460 --> 01:38:05,461 tell them our situation . 1586 01:38:10,634 --> 01:38:12,468 l want to tell her myself. 1587 01:38:25,858 --> 01:38:28,401 You've been sitting here since Rush made contact. 1588 01:38:28,485 --> 01:38:29,944 Let somebody else take a shift. 1589 01:38:30,445 --> 01:38:31,487 (EXHALES) 1590 01:38:31,613 --> 01:38:33,156 l'm not leaving this chair. 1591 01:38:33,824 --> 01:38:35,283 l've been on this project for the last six months, 1592 01:38:35,367 --> 01:38:37,118 and l'll be damned if. . . 1593 01:38:39,830 --> 01:38:41,164 Colonel? 1594 01:38:49,173 --> 01:38:50,965 This is strange. 1595 01:38:54,636 --> 01:38:56,512 MEHTA: Dr. Rush , is that you? 1596 01:38:57,389 --> 01:38:58,598 No, it's Colonel Young . 1597 01:38:58,682 --> 01:39:01,475 l need you to put me in a room with General O'Neill . 1598 01:39:07,566 --> 01:39:09,150 l'm going to need you , too. 1599 01:39:09,526 --> 01:39:11,319 JOHANSEN : Sir, l told you not to get up. 1600 01:39:11,403 --> 01:39:12,695 (BREATH l NG H EAVl LY) 1601 01:39:14,281 --> 01:39:15,406 TELFORD: What did he do to himself? 1602 01:39:15,490 --> 01:39:17,742 He's got cracked ribs, more bruises than l can count 1603 01:39:17,826 --> 01:39:20,453 and a concussion that resulted in neuropraxia. 1604 01:39:20,537 --> 01:39:22,038 Oh , that's just great. 1605 01:39:22,122 --> 01:39:23,164 Chloe? 1606 01:39:23,248 --> 01:39:24,290 Dr. Mehta. 1607 01:39:24,374 --> 01:39:25,708 Can you help me, please? 1608 01:39:25,792 --> 01:39:28,377 (G ROAN l NG) 1609 01:39:30,923 --> 01:39:34,842 You know, l had some of my favorite arguments with your father. 1610 01:39:34,927 --> 01:39:37,386 Are you saying you won some? 1611 01:39:38,305 --> 01:39:40,139 Depends on who you ask. 1612 01:39:44,269 --> 01:39:47,480 Listen , Major Green'll be escorting you to see your mother. 1613 01:39:48,607 --> 01:39:51,984 Please give her my condolences. 1614 01:39:52,069 --> 01:39:53,402 Thank you . 1615 01:39:57,616 --> 01:39:58,824 Yeah . 1616 01:40:01,411 --> 01:40:04,247 So, how is it going out there really? 1617 01:40:04,331 --> 01:40:06,082 l don't know what Rush has told you . 1618 01:40:06,166 --> 01:40:07,917 We may not have much time left. 1619 01:40:08,001 --> 01:40:09,961 The ship's very old . lt's falling apart. 1620 01:40:10,629 --> 01:40:12,213 Fix it. We're trying . 1621 01:40:12,297 --> 01:40:13,965 Even if we can get the life support working , 1622 01:40:14,049 --> 01:40:15,216 we don't have much food and water. 1623 01:40:15,300 --> 01:40:16,342 Then go get some. 1624 01:40:16,426 --> 01:40:18,010 We're not supposed to be there, sir. 1625 01:40:18,095 --> 01:40:20,221 These are the wrong people in the wrong place, 1626 01:40:20,305 --> 01:40:22,598 and as a group, they're just not qualified . 1627 01:40:22,683 --> 01:40:23,849 Oh , please. 1628 01:40:23,934 --> 01:40:26,477 l wasn't qualified to lead that first team through the stargate. . . 1629 01:40:26,603 --> 01:40:27,687 l understand that, sir. 1630 01:40:27,771 --> 01:40:29,563 ln the past dozen years or so, 1631 01:40:29,648 --> 01:40:32,984 we've sent hundreds of teams through that thing . . . 1632 01:40:34,861 --> 01:40:35,945 (SlG HS) 1633 01:40:36,029 --> 01:40:38,155 And l think the bottom line is, 1634 01:40:39,449 --> 01:40:41,158 none of us are qualified . 1635 01:40:41,535 --> 01:40:43,703 l just think we're going to get to a point very soon 1636 01:40:43,787 --> 01:40:46,789 where everyone onboard should get a chance to say goodbye. 1637 01:40:49,001 --> 01:40:50,042 U nderstood . 1638 01:41:06,393 --> 01:41:07,476 Save it. 1639 01:41:09,229 --> 01:41:10,896 FRAN KLl N : That's not very smart. 1640 01:41:10,981 --> 01:41:13,107 Temperatures like these, the human body needs at least. . . 1641 01:41:13,191 --> 01:41:15,568 G REER: Walk, don't talk. 1642 01:41:16,194 --> 01:41:20,489 J ust FYl , he's right about the whole human body and water. . . 1643 01:41:20,574 --> 01:41:22,950 Eli ! Walk, don't. . . 1644 01:41:27,331 --> 01:41:30,916 Oh . Look. More sand . 1645 01:41:33,086 --> 01:41:34,795 FRAN KLl N : This is pointless. We should go back. 1646 01:41:34,880 --> 01:41:36,130 PALMER: We just got here. 1647 01:41:36,506 --> 01:41:39,633 l still think we should be checking out the other planets in range of the ship. 1648 01:41:39,718 --> 01:41:43,596 l still think you're wrong . The solution's here. 1649 01:41:52,022 --> 01:41:53,314 (SlG HS) 1650 01:42:11,666 --> 01:42:14,293 ELl : l know. lt was a mirage, 1651 01:42:14,378 --> 01:42:18,047 but when we were walking over that last dune, 1652 01:42:19,716 --> 01:42:22,385 l thought l saw the Statue of Liberty sticking half out of the sand . 1653 01:42:22,511 --> 01:42:24,303 J ust for a second there. 1654 01:42:24,388 --> 01:42:28,474 l was all ready to yell , "Damn you ! 1655 01:42:29,643 --> 01:42:32,311 "Damn you all to hell ! " 1656 01:42:36,233 --> 01:42:38,692 Oh , come on . That was funny. 1657 01:42:38,777 --> 01:42:40,069 Was it? 1658 01:42:41,405 --> 01:42:43,781 Because it would mean we were really on Earth , 1659 01:42:43,865 --> 01:42:46,992 but in the future, and the apes had taken over 1660 01:42:47,077 --> 01:42:48,786 and then buried the Statue of Liberty for some reason . 1661 01:42:48,870 --> 01:42:50,621 Eli? Have a drink. 1662 01:42:50,705 --> 01:42:53,707 Greer, hold up ! Hold up ! 1663 01:42:57,170 --> 01:42:59,046 This isn't going to work. G REER: Not if we keep stopping . 1664 01:42:59,131 --> 01:43:01,507 l'm saying we need to split up. 1665 01:43:01,591 --> 01:43:02,883 Fine with me. 1666 01:43:02,968 --> 01:43:04,677 l agree. Franklin , you should come with me. 1667 01:43:04,761 --> 01:43:06,470 Nah . No, no, no, you're with me and Greer. 1668 01:43:08,140 --> 01:43:12,226 Sun's been moving that way, we'll call it west. 1669 01:43:13,645 --> 01:43:18,524 Eli , Franklin , Palmer, and Curtis, you head that way. 1670 01:43:18,608 --> 01:43:20,151 We'll test every 20 minutes or so. 1671 01:43:20,235 --> 01:43:22,153 After two hours, you head southeast. 1672 01:43:22,279 --> 01:43:23,904 That should take you back in the direction of the gate. 1673 01:43:23,989 --> 01:43:25,990 Whoa, wait a second . 1674 01:43:26,116 --> 01:43:29,160 (CH UCKLES) Do we really think that splitting up is the best idea? 1675 01:43:29,286 --> 01:43:30,995 l say we head straight back. 1676 01:43:31,288 --> 01:43:34,457 There's no point in crossing over the same territory we've just crossed . 1677 01:43:34,583 --> 01:43:37,293 Or we could just stick together. 1678 01:43:42,966 --> 01:43:46,260 Look, Matt, l'm sorry. 1679 01:43:46,344 --> 01:43:51,724 l just have this really, really sick feeling 1680 01:43:51,808 --> 01:43:53,893 that you're going to go that way, 1681 01:43:53,977 --> 01:43:55,728 and we're going to go this way. 1682 01:43:55,812 --> 01:43:59,231 Eli , l need someone that l can trust to lead the second team , okay? 1683 01:43:59,316 --> 01:44:00,858 That is you . 1684 01:44:01,234 --> 01:44:03,235 Curtis is a good soldier. He's a tough guy. 1685 01:44:03,320 --> 01:44:05,154 He's not going to let anything happen to you . 1686 01:44:05,238 --> 01:44:07,907 Truth is, l'm slowing you down and you want to get rid of me. 1687 01:44:07,991 --> 01:44:10,576 l'm doing what l think will best accomplish this mission . 1688 01:44:11,328 --> 01:44:13,037 You asked to come. 1689 01:44:13,121 --> 01:44:15,956 l'm telling you how you can help me. Now suck it up. 1690 01:44:17,918 --> 01:44:19,335 Yeah . Okay. 1691 01:44:21,838 --> 01:44:26,217 Okay, guys, we're going this way. Move out! 1692 01:44:27,719 --> 01:44:30,012 SCOTT: Radio if you find the lake bed , we'll double back. 1693 01:44:30,096 --> 01:44:33,474 ELl : When you see the Statue of Liberty, you know what to say, right? 1694 01:44:33,558 --> 01:44:36,519 Right. Now we can make some time. 1695 01:45:02,671 --> 01:45:04,088 She's here? Right now? 1696 01:45:04,172 --> 01:45:05,548 Yes, ma'am , but as l've explained . . . 1697 01:45:05,632 --> 01:45:06,674 Chloe ! 1698 01:45:06,758 --> 01:45:08,425 Mrs. Armstrong . . . 1699 01:45:19,729 --> 01:45:23,566 l know l look different and l sound different, 1700 01:45:24,651 --> 01:45:26,360 but it's me. 1701 01:45:27,904 --> 01:45:31,907 Mom , please. l have something to tell you . 1702 01:45:32,826 --> 01:45:35,244 Mom . . . Stop ! 1703 01:45:37,998 --> 01:45:39,081 (SN l FFLES) 1704 01:45:42,877 --> 01:45:44,670 l'm sorry. lt's just. . . 1705 01:45:49,426 --> 01:45:53,095 The thought that you're actually on some ship 1706 01:45:53,179 --> 01:45:55,264 so far away, l can't even imagine. 1707 01:45:56,182 --> 01:45:57,308 Mom . . . 1708 01:45:57,392 --> 01:45:59,101 J ust tell me you're coming home. 1709 01:46:01,771 --> 01:46:02,938 l don't know. 1710 01:46:04,649 --> 01:46:06,108 Mom , please ! 1711 01:46:13,366 --> 01:46:15,784 The ship is old and damaged . 1712 01:46:17,037 --> 01:46:19,830 We were losing air and somebody had to. . . 1713 01:46:22,334 --> 01:46:23,792 He's dead . 1714 01:46:24,878 --> 01:46:26,003 He's dead , isn't he? 1715 01:46:28,965 --> 01:46:30,633 (SOBBl NG) 1716 01:46:45,982 --> 01:46:47,149 MEHTA: Where is everyone? 1717 01:46:47,233 --> 01:46:48,567 Able bodies are searching the ship 1718 01:46:48,652 --> 01:46:51,612 for anything that might have CO2 sequestration properties, 1719 01:46:51,696 --> 01:46:53,489 and the rest are in crew quarters. 1720 01:47:02,123 --> 01:47:04,208 Colonel , we were able to dial out to the planet again . 1721 01:47:04,292 --> 01:47:06,669 JOHANSEN : Colonel Young and Chloe are using the communication stones. 1722 01:47:06,753 --> 01:47:08,754 This is Colonel Telford , Dr. Mehta. 1723 01:47:09,255 --> 01:47:12,466 U h . . . Right. Okay. 1724 01:47:13,385 --> 01:47:15,552 Did you make radio contact with the off-world team? 1725 01:47:16,179 --> 01:47:18,722 Yes, nothing to report yet. They've split up. 1726 01:47:18,848 --> 01:47:21,016 How much time before the ship jumps back to FTL? 1727 01:47:21,142 --> 01:47:23,060 Roughly nine hours. 1728 01:47:23,186 --> 01:47:25,396 Dial out every 20 minutes. Maintain regular contact. 1729 01:47:25,522 --> 01:47:27,648 We do have power issues to be aware of. 1730 01:47:27,732 --> 01:47:29,274 Dialing the gate is a significant drain 1731 01:47:29,359 --> 01:47:31,485 on what seems to be limited resources at this point. 1732 01:47:31,569 --> 01:47:34,363 The away mission is priority one right now. 1733 01:47:34,989 --> 01:47:36,490 Sir? l'm fine. 1734 01:47:36,574 --> 01:47:38,909 l understand that there are other stargates in range. 1735 01:47:39,035 --> 01:47:40,911 Four other addresses came up in the system , 1736 01:47:41,037 --> 01:47:42,287 but we seem to be locked out from here. 1737 01:47:42,372 --> 01:47:43,622 Well , have you tried working around it? 1738 01:47:43,707 --> 01:47:45,749 Dr. Rush didn't think that was a good idea. 1739 01:47:45,875 --> 01:47:48,419 l think it makes sense to know what our options are, so do what you can . 1740 01:47:48,545 --> 01:47:51,088 There has to be a good reason why these addresses are being disqualified . 1741 01:47:51,214 --> 01:47:53,716 lf l wasn't being clear, l was giving you an order. 1742 01:47:54,050 --> 01:47:57,177 lf there are good reasons, find out exactly what they are. 1743 01:47:57,512 --> 01:47:58,846 Let's keep moving , l want to see more. 1744 01:47:58,930 --> 01:47:59,972 You should rest. 1745 01:48:00,056 --> 01:48:01,265 Lieutenant. 1746 01:48:01,349 --> 01:48:03,475 Sir, Colonel Young's body needs time to recover. 1747 01:48:03,560 --> 01:48:04,810 TELFORD: Give me something for the pain . 1748 01:48:04,894 --> 01:48:07,187 The body feels pain for a reason . l would rather not mask it. 1749 01:48:07,272 --> 01:48:10,983 J ust do it, Lieutenant. From the sound of things, you need my help here. 1750 01:48:19,284 --> 01:48:21,243 All right, come on . Let's go. 1751 01:48:23,329 --> 01:48:24,955 You better save some of that. 1752 01:48:25,999 --> 01:48:27,249 We need to slow down . 1753 01:48:27,333 --> 01:48:29,334 We need to cover more ground . 1754 01:48:29,419 --> 01:48:32,004 RUSH : lt's going to be impossible to maintain this pace on the way back. 1755 01:48:32,088 --> 01:48:33,213 G REER: Maybe for you . 1756 01:48:34,466 --> 01:48:37,760 How tedious. Little boys playing soldier. 1757 01:48:37,844 --> 01:48:39,762 Well , l'm sorry. l've no interest in playing your game. 1758 01:48:39,846 --> 01:48:40,971 l'm not playing anything , 1759 01:48:41,055 --> 01:48:42,806 l'm trying to save the lives of everyone aboard that ship. 1760 01:48:42,891 --> 01:48:44,933 lf we continue this pace, we're going to die out here. 1761 01:48:45,018 --> 01:48:46,894 Yeah , maybe we will . 1762 01:48:48,313 --> 01:48:53,942 Light years away from the admiring eyes of your father, or your drill sergeant, 1763 01:48:54,027 --> 01:48:56,862 or whoever's approval it is you so desperately seek. 1764 01:48:58,323 --> 01:48:59,907 How dare you ! Get up and move. 1765 01:48:59,991 --> 01:49:01,533 Hey, did you see that? 1766 01:49:02,952 --> 01:49:04,244 What? 1767 01:49:07,749 --> 01:49:09,750 l don't know. Nothing . 1768 01:49:10,960 --> 01:49:12,377 Let's move. 1769 01:49:15,131 --> 01:49:18,383 One hour. One hour, and then we start circling back. 1770 01:49:18,468 --> 01:49:20,260 All right, fine. 1771 01:49:49,457 --> 01:49:50,499 J ust hold that there. 1772 01:49:50,583 --> 01:49:51,583 Thank you . 1773 01:49:51,668 --> 01:49:53,001 (G ROANS) 1774 01:49:58,758 --> 01:49:59,925 What did you . . . 1775 01:50:00,009 --> 01:50:01,593 (BREATH l NG H EAVl LY) 1776 01:50:03,680 --> 01:50:06,765 That was supposed to be for the pain . What did you give to him? 1777 01:50:06,850 --> 01:50:09,434 A strong sedative, which we are desperately short on 1778 01:50:09,519 --> 01:50:11,520 and l should not have had to use just so that Colonel Young 1779 01:50:11,646 --> 01:50:14,273 can return to a body in working condition . 1780 01:50:14,357 --> 01:50:16,525 You are out of line, Lieutenant. 1781 01:50:16,609 --> 01:50:19,611 Disregarding the health of another human being is out of line. 1782 01:50:19,696 --> 01:50:22,865 l am well within my rights as ranking medical officer. 1783 01:50:22,991 --> 01:50:24,616 He'll be out an hour or two. 1784 01:50:24,951 --> 01:50:26,368 Well , what am l supposed to do? 1785 01:50:27,829 --> 01:50:30,831 l don't care. l have other patients to attend to. 1786 01:50:47,390 --> 01:50:49,057 Something wrong? 1787 01:50:51,644 --> 01:50:52,895 No, l'm fine. 1788 01:50:54,564 --> 01:50:56,231 Good a place as any to stop and test. 1789 01:51:00,695 --> 01:51:02,779 l take it that's not good? 1790 01:51:03,615 --> 01:51:04,698 No. 1791 01:51:05,950 --> 01:51:07,910 l don't know. l think that. . . 1792 01:51:07,994 --> 01:51:11,455 Hey, guys. Another negative over here. 1793 01:51:12,123 --> 01:51:14,416 l'll radio Scott and tell him we're moving on . 1794 01:51:14,500 --> 01:51:18,295 U h , yeah , but that's not what's going down . 1795 01:51:19,923 --> 01:51:20,964 lt's not? 1796 01:51:21,049 --> 01:51:22,341 No. 1797 01:51:22,425 --> 01:51:25,010 There are four other viable addresses in this thing . 1798 01:51:25,094 --> 01:51:27,763 l think l found an override that'll allow us to dial from here. . . 1799 01:51:27,847 --> 01:51:28,847 Yeah , but. . . 1800 01:51:28,932 --> 01:51:31,558 Look around . This planet is a dead zone. 1801 01:51:31,643 --> 01:51:32,935 ELl : But. . . We should've been trying 1802 01:51:33,019 --> 01:51:34,645 to dial these other planets from the start. 1803 01:51:34,771 --> 01:51:37,272 Rush said . . . We don't care what Rush said . 1804 01:51:37,357 --> 01:51:38,857 We don't trust him . 1805 01:51:39,108 --> 01:51:41,318 Rush doesn't want us all to die. 1806 01:51:41,444 --> 01:51:44,029 That doesn't mean we trust him to make the right decisions. 1807 01:51:44,697 --> 01:51:45,989 You , too? 1808 01:51:47,450 --> 01:51:48,659 What about the lake bed? 1809 01:51:49,285 --> 01:51:51,244 lt could be hundreds of miles from here. 1810 01:51:51,329 --> 01:51:54,122 We could be blowing our only chance at finding a decent place to evac. 1811 01:51:54,207 --> 01:51:58,251 Maybe the ship did bring us here because there's lime on this planet. 1812 01:51:58,336 --> 01:51:59,378 For all we know, 1813 01:51:59,462 --> 01:52:01,922 the Ancients had a way of locating it that we don't. 1814 01:52:02,006 --> 01:52:03,715 For that matter, l'm sure they could've stopped the ship 1815 01:52:03,800 --> 01:52:06,969 for longer than 1 2 hours to find it and recover it with the proper tools. 1816 01:52:07,053 --> 01:52:10,055 The fact is, the Ancients wouldn't have let the life-support system 1817 01:52:10,139 --> 01:52:11,974 get that screwed up in the first place. 1818 01:52:12,058 --> 01:52:14,393 Rush is set on fixing the ship. 1819 01:52:14,477 --> 01:52:16,269 He's deaf to any other logic. 1820 01:52:16,354 --> 01:52:19,064 We need to find a planet we can survive on . 1821 01:52:19,148 --> 01:52:20,816 This might be our last chance. 1822 01:52:21,109 --> 01:52:24,987 That ship jumps to FTL, we could be dead before it drops out again . 1823 01:52:26,990 --> 01:52:28,073 We're going to the gate. 1824 01:52:28,157 --> 01:52:29,199 Give me the remote. 1825 01:52:29,283 --> 01:52:30,367 (G U N COCKS) 1826 01:52:31,494 --> 01:52:34,788 Or not. That was optional . 1827 01:52:35,790 --> 01:52:37,416 Give me the Kino. 1828 01:52:38,334 --> 01:52:39,710 lsn't this mutiny? 1829 01:52:39,794 --> 01:52:42,295 l'm not sure that applies on the other side of the universe. 1830 01:52:56,978 --> 01:52:58,520 CU RTlS: Besides, my orders were to keep on searching 1831 01:52:58,646 --> 01:53:00,731 and then head back to the gate. 1832 01:53:00,857 --> 01:53:02,357 Are we done? 1833 01:53:02,942 --> 01:53:04,359 We're done. 1834 01:53:04,736 --> 01:53:07,070 CU RTlS: Go ahead and tell Scott we headed for the gate if you want. 1835 01:53:07,155 --> 01:53:09,364 My radio doesn't seem to be working . 1836 01:53:10,742 --> 01:53:13,535 We'll let you know if we find a planet everyone can survive on . 1837 01:53:14,454 --> 01:53:17,748 That remote was our only way back to the ship. 1838 01:53:18,332 --> 01:53:20,709 You'll have to get another one. 1839 01:53:26,716 --> 01:53:28,258 Gotta keep going . 1840 01:53:32,847 --> 01:53:35,932 Here. Take it. 1841 01:53:36,392 --> 01:53:37,434 l have my own . 1842 01:53:37,518 --> 01:53:39,728 No, no. l can't go on . 1843 01:53:40,605 --> 01:53:42,981 l'm never going to make it back. 1844 01:53:43,066 --> 01:53:47,944 l know it's here. You have to find it. Take it. 1845 01:53:51,574 --> 01:53:52,824 We're going to leave him here? 1846 01:53:52,909 --> 01:53:55,285 l'll make my way back to the gate. 1847 01:53:55,411 --> 01:53:56,995 Go with him . l'm not leaving you here alone. 1848 01:53:57,080 --> 01:53:58,622 Make sure he gets back alive. 1849 01:53:58,706 --> 01:53:59,956 What difference does it make? 1850 01:54:00,041 --> 01:54:02,334 Because if l don't find what we need , 1851 01:54:02,418 --> 01:54:05,420 he's going to be the one to find some other way to save his own ass, 1852 01:54:05,505 --> 01:54:07,214 and yours along with it. 1853 01:54:08,341 --> 01:54:09,758 You're losing it. 1854 01:54:10,760 --> 01:54:12,094 l'll be okay. 1855 01:54:15,389 --> 01:54:17,974 ON RADIO: Scott, this is Eli. Come in. 1856 01:54:18,059 --> 01:54:20,602 lf you can hear me, please respond. 1857 01:54:20,686 --> 01:54:22,104 This is Scott, what's up? 1858 01:54:22,188 --> 01:54:23,522 We have a problem . 1859 01:54:23,606 --> 01:54:26,274 Franklin , Curtis, and Palmer have given up 1860 01:54:26,400 --> 01:54:28,068 and are headed back to the gate to try dialing 1861 01:54:28,152 --> 01:54:29,861 the other addresses in the remote. 1862 01:54:29,946 --> 01:54:31,446 They also have the Kino. 1863 01:54:31,572 --> 01:54:33,365 They don't think we're going to find the lime here. 1864 01:54:33,449 --> 01:54:36,118 They want to look for another planet that will support life. 1865 01:54:37,036 --> 01:54:38,203 They're going to get themselves killed . 1866 01:54:38,287 --> 01:54:39,788 Don't we need the remote to get back to the ship? 1867 01:54:39,914 --> 01:54:44,042 That's not the point. A few hours is nowhere near enough time 1868 01:54:44,127 --> 01:54:46,336 to determine whether a planet is even safe, 1869 01:54:46,420 --> 01:54:49,339 let alone viable for sustaining life. 1870 01:54:49,423 --> 01:54:53,552 The ship. The ship's our only real hope of ever getting home. 1871 01:54:57,056 --> 01:54:59,391 Stop them if you can . 1872 01:54:59,475 --> 01:55:01,309 l'll turn back when l have to. 1873 01:55:01,727 --> 01:55:03,478 Yes, sir. Go ! 1874 01:55:06,399 --> 01:55:07,732 You lead . 1875 01:55:08,568 --> 01:55:10,569 l can't lose you , too. l can't. 1876 01:55:10,653 --> 01:55:13,572 No, you won't. l'm going to be okay. 1877 01:55:18,828 --> 01:55:20,245 Thank you , Martha. 1878 01:55:22,206 --> 01:55:24,082 Here, Mom . Have some tea. 1879 01:55:28,421 --> 01:55:31,047 l'm sorry, excuse me. 1880 01:55:31,174 --> 01:55:33,592 Miss Armstrong , we better be going soon . 1881 01:55:33,676 --> 01:55:35,343 You get my daughter home. 1882 01:55:36,512 --> 01:55:38,930 Everyone is doing the best they can , l assure you . 1883 01:55:39,015 --> 01:55:40,182 That's not good enough . 1884 01:55:40,266 --> 01:55:42,184 Mom , it's not his fault. 1885 01:55:42,268 --> 01:55:46,188 l'm a personal friend of the President and of the First Lady. 1886 01:55:46,272 --> 01:55:47,814 Yes, ma'am . You tell your superiors 1887 01:55:47,899 --> 01:55:49,608 if anything happens to her, 1888 01:55:49,692 --> 01:55:51,610 l will go public with what l know. 1889 01:55:51,694 --> 01:55:53,361 Mom . . . 1890 01:55:53,446 --> 01:55:54,863 l'm sorry, she's upset. 1891 01:55:55,531 --> 01:55:59,826 My husband gave his life for my daughter. 1892 01:55:59,911 --> 01:56:02,871 You get her back to me, or the whole world is going to know 1893 01:56:02,955 --> 01:56:06,124 what has really been going on these past years. 1894 01:56:25,186 --> 01:56:26,895 (Wl N D WHOOSH l NG) 1895 01:57:27,373 --> 01:57:28,456 RUSH : l need water. 1896 01:57:28,541 --> 01:57:30,250 We're almost there. 1897 01:57:31,168 --> 01:57:33,712 l thought since l gave Scott my canteen , we'd share. 1898 01:57:33,796 --> 01:57:36,214 And you were wrong about that. 1899 01:57:36,299 --> 01:57:37,841 l should've known . 1900 01:57:37,925 --> 01:57:41,553 Yeah? You think you know me pretty well , don't you? 1901 01:57:41,637 --> 01:57:45,557 l helped choose the personnel for lcarus Base. 1902 01:57:45,641 --> 01:57:47,559 l read your file. 1903 01:57:47,643 --> 01:57:49,561 And neither you nor Captain Marvel back there 1904 01:57:49,645 --> 01:57:50,812 were on my list, l can tell you . 1905 01:57:50,896 --> 01:57:52,230 (G REER EXCLAlMS) 1906 01:57:52,315 --> 01:57:53,481 You think l care? 1907 01:57:54,108 --> 01:57:55,191 Give me some water. 1908 01:57:56,527 --> 01:57:58,069 Keep walking . 1909 01:57:58,863 --> 01:58:00,697 You think just because you were born poor 1910 01:58:00,781 --> 01:58:02,407 that it gives you the right to be angry at the world . 1911 01:58:02,491 --> 01:58:03,575 How pathetic. Mmm , yeah , yeah . 1912 01:58:03,659 --> 01:58:05,535 You think that's why l'm angry? 1913 01:58:05,661 --> 01:58:09,122 lf it wasn't for the army, you'd be in jail , or worse. 1914 01:58:09,290 --> 01:58:10,874 (LAUG H l NG) 1915 01:58:11,292 --> 01:58:13,126 That's what all you rich people think. 1916 01:58:13,210 --> 01:58:17,213 Rich? My father worked in the shipyards in Glasgow. 1917 01:58:17,340 --> 01:58:20,967 l earned a scholarship to Oxford while l was working two jobs. 1918 01:58:21,052 --> 01:58:22,969 l have earned the right to make decisions 1919 01:58:23,054 --> 01:58:25,430 without explaining myself to you or anyone else. 1920 01:58:25,514 --> 01:58:26,806 You give me some of that water! 1921 01:58:28,059 --> 01:58:29,351 Keep walking . 1922 01:58:30,144 --> 01:58:31,895 You give me some of that water! 1923 01:58:33,147 --> 01:58:35,273 Don't you ever touch me. 1924 01:58:35,358 --> 01:58:36,900 Give me some. . . 1925 01:58:37,902 --> 01:58:39,527 (BOTH G RU NTl NG) 1926 01:58:44,700 --> 01:58:48,870 And you do that again , and l'm gonna put a bullet 1927 01:58:50,206 --> 01:58:52,040 in your face. Oh , really? 1928 01:58:52,166 --> 01:58:53,249 (G U N COCKS) 1929 01:58:53,834 --> 01:58:56,419 l don't think so. You need me. 1930 01:58:56,712 --> 01:58:58,671 Otherwise, you'd have gladly done it by now. 1931 01:59:01,592 --> 01:59:05,845 Right now, l pray to the God above that dehydration will shut you the hell up. 1932 01:59:05,930 --> 01:59:10,266 Walk! Or die here ! lt's your choice, 1933 01:59:10,351 --> 01:59:13,853 Mr. Decision-maker. 1934 01:59:14,772 --> 01:59:16,189 (G REER LAUG HS) 1935 01:59:21,654 --> 01:59:23,947 Looks like it's worth a shot to me. 1936 01:59:24,657 --> 01:59:26,157 Let's do it. 1937 01:59:26,242 --> 01:59:27,700 ELl : Wait! 1938 01:59:30,121 --> 01:59:31,204 Stop ! 1939 01:59:31,288 --> 01:59:33,832 Look, it's not perfect, but it's better than here. 1940 01:59:33,916 --> 01:59:36,793 Vegetation , water, air. lt's not too late for you to come with us. 1941 01:59:36,877 --> 01:59:38,461 Don't go. FRAN KLl N : We'll dial back 1942 01:59:38,546 --> 01:59:40,839 when we know it's safe to evacuate everyone. 1943 01:59:40,923 --> 01:59:41,965 ELl : You'll never get back home. 1944 01:59:42,049 --> 01:59:43,091 You don't know that. 1945 01:59:43,175 --> 01:59:45,969 Maybe there's a way we can use the gate system to connect the dots. 1946 01:59:46,053 --> 01:59:49,472 There has to be a reason the ship locked out those addresses ! 1947 01:59:49,557 --> 01:59:51,474 Don't. Please. 1948 01:59:52,893 --> 01:59:53,977 (G RU NTS) 1949 01:59:55,604 --> 01:59:56,729 (G U N Fl RES) 1950 02:00:04,864 --> 02:00:05,989 Shoot him ! 1951 02:00:07,074 --> 02:00:08,158 (G ROANS) 1952 02:00:10,953 --> 02:00:12,579 (GATE CLOSl NG) 1953 02:00:13,873 --> 02:00:15,331 Why did you do that? 1954 02:00:15,583 --> 02:00:16,833 He told me to. 1955 02:00:19,295 --> 02:00:20,628 (G ROAN l NG) 1956 02:00:22,047 --> 02:00:24,340 l saved his life. By shooting him? 1957 02:00:24,425 --> 02:00:25,633 He'll live. 1958 02:00:28,888 --> 02:00:30,388 You just stranded Curtis and Palmer. 1959 02:00:30,473 --> 02:00:33,391 We'll send them another remote. l wasn't taking any chances. 1960 02:00:33,476 --> 02:00:34,517 Where's Scott? 1961 02:00:34,602 --> 02:00:35,768 RUSH : Still looking for limestone. 1962 02:00:36,979 --> 02:00:38,480 ELl : lt's almost halftime. 1963 02:00:38,606 --> 02:00:40,940 We only have six hours before the ship leaves. 1964 02:00:41,025 --> 02:00:43,401 Lieutenant, this is Greer. Come in . 1965 02:00:43,486 --> 02:00:45,487 l hope he's turned back by now. 1966 02:00:45,571 --> 02:00:49,324 Lieutenant! Come in . 1967 02:01:39,208 --> 02:01:43,211 You must keep going , my boy. Don't give up. 1968 02:01:44,171 --> 02:01:46,673 l don't need you to tell me that. 1969 02:01:50,678 --> 02:01:51,844 (CH UCKLES) 1970 02:01:55,182 --> 02:01:59,102 l'm not going to let anyone else down the way l let you down . 1971 02:01:59,853 --> 02:02:02,981 You really don't have to follow me around to remind me. 1972 02:02:04,149 --> 02:02:08,069 He has his plan for all of us. 1973 02:02:16,245 --> 02:02:18,204 He's either out of radio range 1974 02:02:18,289 --> 02:02:20,039 or he's lying face-down in the sand , 1975 02:02:20,124 --> 02:02:22,041 dead , or soon to be. 1976 02:02:22,293 --> 02:02:24,002 l'm going back for him . 1977 02:02:24,295 --> 02:02:26,504 Well , that's great. Suicide. 1978 02:02:26,589 --> 02:02:28,214 l'm not leaving him out here. 1979 02:02:30,175 --> 02:02:32,051 l'll go with you . No, no, you're just gonna slow me down . 1980 02:02:32,136 --> 02:02:35,263 Look, this man has to get back to the ship. He needs medical attention . 1981 02:02:35,347 --> 02:02:39,183 Dial . He can take Franklin back. You wait here for me. 1982 02:02:39,268 --> 02:02:41,019 You have five hours to find him and get back here. 1983 02:02:41,103 --> 02:02:43,438 (SCOFFS) Well , it's not been a pleasure knowing you . 1984 02:02:48,402 --> 02:02:50,987 What do l need that for? J ust in case. 1985 02:02:51,071 --> 02:02:54,991 ln case what? l don't even know how to fire this thing . 1986 02:03:01,749 --> 02:03:03,124 You'd better be here. 1987 02:03:04,251 --> 02:03:05,460 l will . 1988 02:03:16,138 --> 02:03:17,722 l have a gun . 1989 02:03:19,475 --> 02:03:20,767 (ELl CH UCKLES) 1990 02:03:25,064 --> 02:03:26,856 Why do l feel like l've been drugged? 1991 02:03:26,940 --> 02:03:28,358 Oh . Good to have you back, sir. 1992 02:03:28,442 --> 02:03:30,234 (G ROANS) Son of a. . . 1993 02:03:30,319 --> 02:03:31,653 What the hell was Telford doing? 1994 02:03:31,779 --> 02:03:34,906 Well . . . You're going to need this. 1995 02:03:42,122 --> 02:03:43,581 BRODY: There they are. 1996 02:03:43,666 --> 02:03:46,084 Rl LEY: H urry up, hurry up. Come on , help him , help him . 1997 02:03:46,168 --> 02:03:47,418 BRODY: What happened? 1998 02:03:48,128 --> 02:03:52,507 (PANTl NG) Greer. . . Greer shot him . Water. Water. 1999 02:03:56,261 --> 02:03:57,345 Hey. 2000 02:04:00,432 --> 02:04:02,350 That was my ration for the day. 2001 02:04:04,395 --> 02:04:05,770 What's going on? 2002 02:04:05,854 --> 02:04:07,230 (GATE WHOOSH l NG) 2003 02:04:08,190 --> 02:04:11,359 Oh , we've had a lovely day at the beach . How about you? 2004 02:04:16,365 --> 02:04:17,907 (BREATH l NG H EAVl LY) 2005 02:04:39,930 --> 02:04:41,139 (SOBBl NG) 2006 02:04:47,229 --> 02:04:51,566 l have sinned , Father. l've failed you . 2007 02:04:52,818 --> 02:04:54,402 l've failed him . 2008 02:04:56,780 --> 02:04:58,573 l've failed myself. 2009 02:05:00,075 --> 02:05:02,118 We have redemption through his blood . 2010 02:05:19,511 --> 02:05:21,179 Curtis? Palmer? 2011 02:05:21,263 --> 02:05:24,182 This is Eli . lf you can hear me, please come in . 2012 02:05:28,562 --> 02:05:31,522 Curtis. Palmer. Please, respond . 2013 02:05:45,245 --> 02:05:46,579 PRI EST: Do you love her? 2014 02:05:48,373 --> 02:05:50,792 SCOTT: She's not going to have it. 2015 02:05:51,543 --> 02:05:52,960 You're certain? 2016 02:05:53,045 --> 02:05:57,465 She's 1 6. We barely even know each other. 2017 02:06:00,052 --> 02:06:02,178 What are you going to do? 2018 02:06:03,931 --> 02:06:08,184 l don't know about anything . 2019 02:06:09,812 --> 02:06:12,188 l thought He was my calling . 2020 02:06:14,149 --> 02:06:15,608 But now. . . 2021 02:06:23,534 --> 02:06:25,117 l am sorry. 2022 02:06:26,662 --> 02:06:29,580 Why? l'm the one who's weak. 2023 02:06:30,499 --> 02:06:31,833 lt's my fault. 2024 02:06:32,376 --> 02:06:34,335 No, it isn't. 2025 02:06:35,420 --> 02:06:37,004 lt's not yours. 2026 02:07:35,647 --> 02:07:36,898 (EXCLAlMS) 2027 02:07:42,779 --> 02:07:44,322 This is Scott! Come in ! 2028 02:07:47,075 --> 02:07:50,161 l found it. l found the lake bed ! 2029 02:07:50,245 --> 02:07:51,996 l've got the lime ! 2030 02:07:55,083 --> 02:07:56,375 Oh , my God . 2031 02:07:57,169 --> 02:08:01,380 lf you can hear me, wait. J ust wait, l'm coming ! 2032 02:08:16,271 --> 02:08:17,605 Eli . 2033 02:08:21,777 --> 02:08:23,152 Which way? 2034 02:08:26,448 --> 02:08:27,782 Let's move out. 2035 02:09:43,191 --> 02:09:44,650 Scott. . . 2036 02:09:54,119 --> 02:09:59,206 Come on . Ready? Drink. Come on , come on , come on , man . 2037 02:10:01,043 --> 02:10:02,334 Take the bag . 2038 02:10:03,336 --> 02:10:05,004 There's no time ! 2039 02:10:05,797 --> 02:10:07,339 You have to take it. Yes, you can . 2040 02:10:07,424 --> 02:10:08,591 No, l can't make it. 2041 02:10:08,675 --> 02:10:10,634 Get the hell up ! Come on ! 2042 02:10:12,137 --> 02:10:13,679 l can't make it. 2043 02:10:14,556 --> 02:10:15,723 (G REER G RU NTS) 2044 02:10:15,807 --> 02:10:17,767 l can't carry you and this ! 2045 02:10:17,851 --> 02:10:20,728 Get your weak ass up ! Come on ! 2046 02:10:21,688 --> 02:10:23,022 Come on , soldier! 2047 02:10:27,986 --> 02:10:30,488 Less than three minutes before the ship jumps again . 2048 02:10:30,572 --> 02:10:31,989 lncoming ! 2049 02:10:46,046 --> 02:10:47,838 l'll stay. 2050 02:10:47,923 --> 02:10:50,549 lt's okay. l got it. 2051 02:11:03,271 --> 02:11:04,939 Sorry, sir. 2052 02:11:05,023 --> 02:11:06,440 You did your best. 2053 02:11:17,494 --> 02:11:18,786 Less than one minute. 2054 02:11:24,334 --> 02:11:25,835 (MUTTERl NG) 2055 02:11:28,338 --> 02:11:29,797 l see them ! 2056 02:11:31,967 --> 02:11:33,926 They're carrying something ! 2057 02:11:34,010 --> 02:11:37,930 G REER: We've got it! Don't go ! We've got it! 2058 02:11:38,014 --> 02:11:41,308 They've got the lime ! And they're not going to make it. 2059 02:11:41,643 --> 02:11:42,810 Forty seconds. 2060 02:11:45,605 --> 02:11:46,939 Give me the radio. 2061 02:11:50,652 --> 02:11:55,322 Eli , l want you to stick your arm into the event horizon of the puddle. 2062 02:11:56,616 --> 02:11:57,741 Seriously? 2063 02:11:57,826 --> 02:11:59,493 Are you sure? 2064 02:11:59,619 --> 02:12:02,538 No. But l'm betting there's some kind of safety protocol 2065 02:12:02,622 --> 02:12:04,123 that prevents someone getting cut off en route. 2066 02:12:04,207 --> 02:12:05,666 And what if there isn't? 2067 02:12:06,668 --> 02:12:07,877 Twenty seconds. 2068 02:12:09,254 --> 02:12:10,754 Eli , do it now! 2069 02:12:25,520 --> 02:12:27,313 Come on , man . Come on . 2070 02:12:27,647 --> 02:12:29,190 Come on ! 2071 02:12:29,441 --> 02:12:33,527 Five, four, three, two, one ! 2072 02:12:57,552 --> 02:12:59,470 Eli , drink. 2073 02:13:01,306 --> 02:13:04,225 YOU NG : Scott, look at me. Lieutenant, look at me. 2074 02:13:04,351 --> 02:13:06,143 Look at me ! Look at me. 2075 02:13:07,520 --> 02:13:08,896 Well done, Eli . Well done. 2076 02:13:09,022 --> 02:13:10,481 (SH l P RATTLl NG) 2077 02:13:12,234 --> 02:13:13,817 (ENG l N E STARTl NG) 2078 02:13:21,576 --> 02:13:23,327 (BREA THE PLAYl NG) 2079 02:13:24,246 --> 02:13:26,664 ln the quiet of a shadow 2080 02:13:29,042 --> 02:13:31,210 I n the corner of a room 2081 02:13:34,089 --> 02:13:37,049 Darkness moves upon you 2082 02:13:38,593 --> 02:13:41,262 Like a cloud across the moon 2083 02:13:43,431 --> 02:13:46,267 You're a-wearing all the silence 2084 02:13:46,351 --> 02:13:48,102 Look. 2085 02:13:48,186 --> 02:13:50,729 Of a constant that will turn 2086 02:13:52,941 --> 02:13:55,025 Like the windmill left deserted 2087 02:13:55,110 --> 02:13:56,235 (SlG HS) 2088 02:13:57,737 --> 02:14:00,281 Or the sun forever burn 2089 02:14:02,826 --> 02:14:08,455 So don't forget to breathe 2090 02:14:08,540 --> 02:14:11,500 Don't forget to breathe 2091 02:14:12,836 --> 02:14:14,837 Your whole life is here 2092 02:14:14,963 --> 02:14:17,256 No eleventh-hour reprieve 2093 02:14:17,340 --> 02:14:22,511 So don't forget to breathe 2094 02:14:25,056 --> 02:14:27,683 Keep your head above water 2095 02:14:27,809 --> 02:14:31,061 But don't forget to breathe 2096 02:14:44,993 --> 02:14:46,994 l brought you some water. 2097 02:14:48,371 --> 02:14:49,913 l still have some. 2098 02:14:50,540 --> 02:14:51,832 You really need to drink it. 2099 02:14:51,916 --> 02:14:53,208 l'm fine. 2100 02:14:58,757 --> 02:15:00,924 Everyone appreciates what you did . 2101 02:15:03,928 --> 02:15:05,471 Rush say how long it will last? 2102 02:15:07,057 --> 02:15:08,182 He's not sure. 2103 02:15:11,561 --> 02:15:12,644 How are you? 2104 02:15:22,906 --> 02:15:26,575 My parents died in a car crash when l was four years old . 2105 02:15:28,787 --> 02:15:30,371 l'm sorry. 2106 02:15:30,455 --> 02:15:32,331 And the priest who raised me, 2107 02:15:34,084 --> 02:15:37,127 he pretty much drank himself to death when l was 1 6. 2108 02:15:37,545 --> 02:15:38,629 My God . 2109 02:15:38,713 --> 02:15:43,509 l'm sorry. l'm not trying to diminish what you're going through . 2110 02:15:43,593 --> 02:15:45,010 l . . . l know. 2111 02:15:45,095 --> 02:15:46,595 l think my point is, 2112 02:15:49,224 --> 02:15:51,767 there's just some things you never get over. 2113 02:15:53,311 --> 02:15:54,561 That's just the way it is. 2114 02:16:07,575 --> 02:16:08,867 You go on through . 2115 02:16:12,163 --> 02:16:13,580 As best as you can . 2116 02:16:16,126 --> 02:16:25,384 Don't forget to breathe 2117 02:16:25,718 --> 02:16:27,511 You know you are here 2118 02:16:27,595 --> 02:16:29,972 But you find you want to leave 2119 02:16:30,098 --> 02:16:36,979 So don't forget to breathe 2120 02:16:41,109 --> 02:16:52,911 Just breathe 2121 02:18:02,774 --> 02:18:03,774 English - US - PSDH 161170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.