Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,717 --> 00:02:15,926
(G RU NTS)
2
00:02:32,318 --> 00:02:36,822
(YELPS)
3
00:02:39,158 --> 00:02:40,826
All right,
get out of the way.
Get out of the way!
4
00:02:41,870 --> 00:02:42,995
Come here ! Come here !
5
00:02:43,079 --> 00:02:44,496
(PEOPLE G RU NTl NG)
6
00:02:47,834 --> 00:02:50,210
Move, move !
Come on , come on ,
come on , come on !
7
00:02:51,004 --> 00:02:54,715
This is Scott.
Slow down the evac!
We are coming in too hot!
8
00:02:55,425 --> 00:02:56,758
Colonel , come in !
9
00:02:56,843 --> 00:02:57,843
MAN 1 : Move it back!
10
00:02:57,927 --> 00:02:59,344
MAN 2: Oh , my God ,
where are we?
11
00:03:01,931 --> 00:03:03,432
WOMAN 1 :
What is this place?
12
00:03:04,434 --> 00:03:06,018
SCOTT: Move away
from the gate !
13
00:03:07,604 --> 00:03:08,687
(G ROAN l NG)
14
00:03:09,105 --> 00:03:11,023
Where are we?
MAN 3: Where is this?
15
00:03:11,107 --> 00:03:12,608
Why didn't we come
through to Earth?
16
00:03:12,734 --> 00:03:14,943
There's no time
to explain .
Off to the side !
17
00:03:15,069 --> 00:03:16,194
WOMAN 2:
What's going on?
18
00:03:16,279 --> 00:03:18,614
SCOTT: All right.
Come on , come on ,
come on .
19
00:03:18,740 --> 00:03:20,532
(PEOPLE SHOUTl NG)
20
00:03:21,409 --> 00:03:23,118
This is Scott.
Come in !
21
00:03:25,413 --> 00:03:27,706
Colonel , come in !
22
00:03:27,790 --> 00:03:28,916
l need a medic!
23
00:03:29,000 --> 00:03:30,375
Over here !
24
00:03:32,754 --> 00:03:33,879
JOHANSEN : Can you
move your fingers?
25
00:03:33,963 --> 00:03:36,131
VOLKER: No. l think
my arm's broken .
26
00:03:36,215 --> 00:03:39,301
Okay, just hold your arm
there and we'll put it
in a sling , okay?
27
00:03:40,303 --> 00:03:42,054
(SHOUTl NG CONTl N U ES)
28
00:03:43,431 --> 00:03:44,598
(YELLS)
29
00:03:46,809 --> 00:03:48,310
(PANTl NG)
30
00:04:03,368 --> 00:04:06,662
(ECHOl NG) Keep calm .
Keep coming .
31
00:04:14,087 --> 00:04:15,170
(G RU NTl NG)
32
00:04:20,677 --> 00:04:23,345
Clear this area.
There could still
be more incoming .
33
00:04:39,112 --> 00:04:40,237
(G RU NTS)
34
00:04:46,244 --> 00:04:47,369
(ARMSTRONG COUG H l NG)
35
00:04:47,453 --> 00:04:49,371
Are you okay?
Yeah .
36
00:04:51,708 --> 00:04:53,542
We've got to move. Move !
37
00:04:55,044 --> 00:04:56,628
Where the hell are we?
38
00:05:00,425 --> 00:05:03,468
Greer? Where's
Colonel Young?
39
00:05:03,553 --> 00:05:05,512
He was right behind me.
40
00:05:07,974 --> 00:05:09,224
(G RU NTS)
41
00:05:13,730 --> 00:05:15,355
(PEOPLE SCREAMl NG)
42
00:05:17,817 --> 00:05:19,901
Move. Move. Move.
SCOTT: Quiet!
43
00:05:21,738 --> 00:05:23,572
G REER: Stay calm !
Move. Excuse me.
44
00:05:23,656 --> 00:05:24,990
G REER: Keep it down !
45
00:05:25,074 --> 00:05:26,908
Move. Move. Move.
Move. Move.
46
00:05:30,496 --> 00:05:33,415
Colonel? Colonel?
47
00:05:33,750 --> 00:05:34,833
Don't move.
48
00:05:35,960 --> 00:05:37,461
(PANTl NG) Where are. . .
Where are we?
49
00:05:37,545 --> 00:05:39,796
l don't know, sir.
Are you . . .
50
00:05:41,549 --> 00:05:44,009
You're in charge, okay?
51
00:05:44,093 --> 00:05:45,969
You're. . .
52
00:05:50,808 --> 00:05:52,100
Sir?
53
00:05:52,185 --> 00:05:53,560
(GASPS)
54
00:05:56,064 --> 00:05:57,105
T.J . !
55
00:05:57,190 --> 00:05:58,231
JOHANSEN : l'm coming !
56
00:05:58,316 --> 00:05:59,941
G REER: Move back, people !
Coming through !
57
00:06:00,026 --> 00:06:01,651
JOHANSEN : Let's go !
Move, move, move !
58
00:06:01,736 --> 00:06:03,361
G REER: Get back, people.
59
00:06:06,199 --> 00:06:07,657
ls he okay?
60
00:06:07,742 --> 00:06:09,117
l don't know.
61
00:06:09,243 --> 00:06:10,702
WRAY: Get back!
62
00:06:13,706 --> 00:06:17,125
Wallace !
What is this place?
63
00:06:17,251 --> 00:06:19,377
Look, l just did
what Rush told me. . .
Where is he?
64
00:06:19,462 --> 00:06:20,629
l don't know.
He went through
ahead of me.
65
00:06:20,713 --> 00:06:24,966
Rush ! Rush !
Eli , help me find him .
66
00:06:25,093 --> 00:06:26,218
What, l . . .
67
00:06:26,302 --> 00:06:27,469
(ENG l N E WH l RRl NG)
68
00:06:28,054 --> 00:06:29,221
MAN 5: What's that?
69
00:06:34,227 --> 00:06:37,312
What in the hell
was that?
70
00:06:37,438 --> 00:06:39,731
l don't know. Look,
71
00:06:39,816 --> 00:06:42,818
Sergeant, l need you to
get these people settled .
72
00:06:42,944 --> 00:06:47,906
And you find out
who and what we've got.
Nobody leaves this room .
73
00:06:47,990 --> 00:06:49,157
Yes, sir.
74
00:06:54,247 --> 00:06:55,831
Eli ! Now!
75
00:07:01,087 --> 00:07:02,671
(TYPl NG)
76
00:07:03,923 --> 00:07:05,715
ELl : The core of the planet
is the power source.
77
00:07:05,842 --> 00:07:08,051
You have to channel it
into the weapon to
destroy the enemy ship.
78
00:07:08,177 --> 00:07:09,845
MAN : Can't do it, dude.
U h , doing it.
79
00:07:09,929 --> 00:07:12,305
It's one of those
programmer's jokes, a problem
that can't be solved.
80
00:07:12,390 --> 00:07:14,224
Already solved it.
No, you didn't.
81
00:07:14,350 --> 00:07:18,019
J ust shut up !
Watch this.
82
00:07:24,443 --> 00:07:26,069
What the hell !
What happened?
83
00:07:26,195 --> 00:07:30,282
Nothing happened .
l'm back at the
beginning of the level .
84
00:07:30,366 --> 00:07:32,409
You're so full
of yourself.
No. No, no, no. lt worked .
85
00:07:32,535 --> 00:07:33,577
The firing code locked in .
86
00:07:33,661 --> 00:07:34,870
Whatever.
87
00:07:39,000 --> 00:07:41,042
That was extremely
unsatisfying .
88
00:07:55,266 --> 00:07:56,600
Eli Wallace?
89
00:07:58,186 --> 00:08:01,354
Actually, Eli's
not here right now.
90
00:08:03,107 --> 00:08:05,817
Okay, okay.
Whatever you guys
think that l did ,
91
00:08:05,902 --> 00:08:07,068
l swear you got
the wrong guy.
92
00:08:07,195 --> 00:08:09,321
Do l look like someone
who'd be standing here
93
00:08:09,405 --> 00:08:12,574
if l didn't already know
everything there is
to know about you?
94
00:08:13,242 --> 00:08:14,367
Yeah , not really.
95
00:08:14,452 --> 00:08:15,660
Right.
96
00:08:16,120 --> 00:08:17,579
ELl : Who are you?
97
00:08:17,705 --> 00:08:20,749
Dr. N icholas Rush .
May we come in?
98
00:08:21,417 --> 00:08:22,584
Why?
99
00:08:25,087 --> 00:08:27,088
You just spent
a great deal
of time recently
100
00:08:27,215 --> 00:08:29,591
playing an online
fantasy game
called Prometheus.
101
00:08:30,259 --> 00:08:31,259
(LAUG HS)
102
00:08:31,385 --> 00:08:33,553
Big Brother's got
nothing better to do?
103
00:08:34,764 --> 00:08:37,724
Last night you solved
the Dakara weapons puzzle.
104
00:08:38,059 --> 00:08:41,019
Yeah , a month of my
life went into that.
105
00:08:41,103 --> 00:08:44,648
You know what happens
when you solve that thing?
Nothing .
106
00:08:44,774 --> 00:08:48,193
We're here.
That happened .
107
00:08:48,277 --> 00:08:50,237
To complete that
particular puzzle,
108
00:08:50,321 --> 00:08:53,448
you had to solve
a millennia-old
mathematical proof,
109
00:08:53,574 --> 00:08:55,283
written in
another language.
110
00:08:55,409 --> 00:08:58,453
For that, you've won
something of a prize.
111
00:08:58,579 --> 00:09:02,082
Well , whatever it is,
l'll take the cash
equivalent.
112
00:09:02,166 --> 00:09:03,625
There isn't one.
113
00:09:03,709 --> 00:09:06,253
lt's a non-disclosure
agreement.
114
00:09:06,337 --> 00:09:07,712
Non-disclosure?
115
00:09:07,797 --> 00:09:11,883
So, you guys really
embedded a top-secret
problem into a game,
116
00:09:11,968 --> 00:09:15,387
hoping someone like me
would solve it?
117
00:09:15,680 --> 00:09:17,180
Yup.
118
00:09:17,265 --> 00:09:19,015
So, what do you
need me for now?
119
00:09:19,642 --> 00:09:23,144
l assure you ,
it'll be worth
your while to sign it.
120
00:09:24,230 --> 00:09:25,397
And if l don't?
121
00:09:25,481 --> 00:09:27,857
We'll beam you up
to our spaceship.
122
00:09:27,942 --> 00:09:29,109
(LAUG HS)
123
00:09:33,281 --> 00:09:38,243
Right. l think
l want my lawyer
to look it over first.
124
00:09:38,327 --> 00:09:41,579
And by "lawyer,"
l assume
you mean "mother."
125
00:09:42,081 --> 00:09:44,958
So, we'll just agree then
that l will call you .
126
00:09:55,511 --> 00:09:56,553
(WHOOSH l NG)
127
00:10:01,183 --> 00:10:02,225
(GASPS)
128
00:10:06,605 --> 00:10:07,897
What the. . .
129
00:10:13,362 --> 00:10:16,197
Welcome aboard
the Hammond, Eli .
130
00:10:17,199 --> 00:10:20,702
Yes, that is
planet Earth , and yes,
you are on a spaceship.
131
00:10:21,704 --> 00:10:23,038
We need your help, Eli .
132
00:10:23,122 --> 00:10:26,333
To be honest,
l don't know how long
it's going to take.
133
00:10:26,417 --> 00:10:29,919
l should call my mom
to tell her where l am .
134
00:10:30,046 --> 00:10:32,547
That's probably not
going to work up here.
135
00:10:33,299 --> 00:10:34,841
(CH UCKLES) Right.
136
00:10:34,925 --> 00:10:36,426
You can speak to her
on the way.
137
00:10:37,053 --> 00:10:38,511
There's a cover story
you'll have to follow.
138
00:10:38,596 --> 00:10:41,806
l'm sorry.
On the way to?
139
00:10:41,891 --> 00:10:44,893
To another planet,
2 1 light years
from here.
140
00:10:45,728 --> 00:10:48,897
(STAMMERl NG) l can't go.
l have things that. . .
141
00:10:48,981 --> 00:10:51,066
We know about your
mother's condition .
142
00:10:52,401 --> 00:10:54,069
You just know everything ,
don't you?
143
00:10:54,320 --> 00:10:56,780
We also know that
you are currently
unemployed ,
144
00:10:57,323 --> 00:10:59,657
and that your mother's
medical coverage is
145
00:11:00,910 --> 00:11:02,452
an ongoing issue.
146
00:11:03,704 --> 00:11:05,789
We'll see she gets
the best available care
while you're gone.
147
00:11:05,873 --> 00:11:09,584
And if l don't sign , what?
You going to erase my memory?
148
00:11:09,668 --> 00:11:10,710
(CH UCKLES)
149
00:11:12,046 --> 00:11:13,755
Something like that.
150
00:11:17,676 --> 00:11:20,678
Can l get some pants?
151
00:11:30,648 --> 00:11:32,649
Hello, I'm
Dr. Daniel Jackson,
152
00:11:32,733 --> 00:11:35,402
and behind me
is a stargate.
153
00:11:35,486 --> 00:11:38,154
lt was originally
built millennia ago
by an alien race
154
00:11:38,239 --> 00:11:40,198
who we call
the Ancients.
155
00:11:40,282 --> 00:11:42,575
Over the next few hours,
we'll be touching on
some of the things. . .
156
00:11:42,660 --> 00:11:45,537
There are 39 symbols
representing star
constellations
157
00:11:45,621 --> 00:11:46,830
as seen from Earth. . .
158
00:11:46,914 --> 00:11:48,748
When a connection is made
between two stargates,
159
00:11:48,833 --> 00:11:52,043
an unstable energy vortex
emerges from the gate. . .
160
00:11:52,711 --> 00:11:53,753
Whoa !
161
00:11:53,838 --> 00:11:56,005
. . .and settles into
the event horizon,
or "puddle,"
162
00:11:56,090 --> 00:11:57,340
as we like to call it.
163
00:11:57,633 --> 00:12:00,260
Later, it was discovered
that using an eighth symbol
164
00:12:00,344 --> 00:12:03,680
would actually dial
another galaxy in hundreds
of thousands of light years
165
00:12:03,806 --> 00:12:05,432
via an interstellar
wormhole.
166
00:12:05,516 --> 00:12:07,767
It is believed
an unprecedented amount
of power is required
167
00:12:07,852 --> 00:12:09,811
to reach the near-mythical
ninth chevron.
168
00:12:09,895 --> 00:12:10,728
The first six symbols. . .
169
00:12:11,147 --> 00:12:13,815
Icarus Base was
established on a planet
discovered two years ago
170
00:12:13,941 --> 00:12:15,942
to have a uniquely
powerful core.
171
00:12:16,026 --> 00:12:18,611
The entire purpose
of the project is
to hopefully one day
172
00:12:18,696 --> 00:12:22,782
dial the nine chevron
address found in
the Ancient database.
173
00:12:22,867 --> 00:12:24,826
Hi! I'm
Dr. Daniel Jackson.
174
00:12:24,952 --> 00:12:27,328
Now, you've heard the term
"hyperspace" for years. . .
175
00:12:28,289 --> 00:12:29,289
Where are you?
176
00:12:29,373 --> 00:12:30,415
ELl : lt's top secret.
177
00:12:30,499 --> 00:12:32,167
Eli !
l'm serious, Ma.
178
00:12:32,293 --> 00:12:33,585
l can't say anything
more than that.
179
00:12:33,669 --> 00:12:36,504
But l don't understand .
Why could you not at least
tell me you were leaving?
180
00:12:36,964 --> 00:12:39,299
l'm sorry, but did you
get the letter from . . .
181
00:12:39,383 --> 00:12:41,342
Yeah, the Air Force.
l got it.
182
00:12:42,470 --> 00:12:45,221
Are you in a plane now?
You sound like you're
in an airplane.
183
00:12:45,347 --> 00:12:48,016
U h , no.
lt's nothing like that.
184
00:12:48,100 --> 00:12:50,226
l want you to know
that they're going
to look after you .
185
00:12:50,561 --> 00:12:52,187
Well , you didn't
have to do this.
186
00:12:52,855 --> 00:12:54,397
This is good .
187
00:12:55,483 --> 00:12:58,359
Really.
lt's the kind of thing
l always dreamed of.
188
00:13:08,412 --> 00:13:09,662
H i .
189
00:13:09,747 --> 00:13:10,788
You mind?
190
00:13:10,873 --> 00:13:12,332
No, go ahead .
191
00:13:12,416 --> 00:13:13,583
Thank you .
192
00:13:17,880 --> 00:13:20,381
First time on
a spaceship, too?
193
00:13:21,509 --> 00:13:26,346
Me? l've been on
lots of various. . .
194
00:13:27,723 --> 00:13:29,265
Eli Wallace.
l know.
195
00:13:30,351 --> 00:13:31,643
You've heard of me?
196
00:13:31,727 --> 00:13:32,894
l have.
197
00:13:33,062 --> 00:13:35,063
Wow, that almost
never happens.
198
00:13:35,689 --> 00:13:36,773
And you are?
199
00:13:36,899 --> 00:13:39,526
Chloe. l work
for Alan Armstrong .
200
00:13:41,237 --> 00:13:42,612
Senator of California?
201
00:13:42,738 --> 00:13:45,740
Oh , yeah , yeah .
l have heard
of California.
202
00:13:45,866 --> 00:13:46,908
(CH UCKLES)
203
00:13:47,034 --> 00:13:50,537
My last job was in the
burger and fries field .
How'd you line that up?
204
00:13:50,621 --> 00:13:53,623
l was
a political science major
at Harvard , so. . .
205
00:13:53,749 --> 00:13:57,669
Mmm . l hear it's a good
school . For a while there
l was at. . .
206
00:13:57,753 --> 00:13:59,546
MlT. l know.
207
00:13:59,630 --> 00:14:02,882
Really? What else have
they told you about me?
208
00:14:16,397 --> 00:14:17,438
What?
209
00:14:17,523 --> 00:14:18,940
l've seen this
writing before.
210
00:14:20,067 --> 00:14:21,901
ln the game?
Yeah .
211
00:14:26,657 --> 00:14:27,699
(WH l RRl NG)
212
00:14:32,496 --> 00:14:36,040
Sheesh .
We're on a ship?
213
00:14:39,128 --> 00:14:41,879
RUSH : The design
is clearly Ancient,
214
00:14:41,964 --> 00:14:43,756
in the truest
sense of the word .
215
00:14:44,508 --> 00:14:47,552
Launched
hundreds of thousands
of years ago.
216
00:14:47,636 --> 00:14:49,345
Dr. Rush?
217
00:14:49,430 --> 00:14:52,599
Faster than light,
yet not through
hyperspace.
218
00:14:52,683 --> 00:14:53,933
What are you doing?
219
00:14:54,018 --> 00:14:55,643
Who knows how far
it's traveled .
220
00:14:55,728 --> 00:14:59,856
Dr. Rush , l've got
a lot of wounded .
We need to get home.
221
00:15:02,985 --> 00:15:04,736
(PEOPLE CHATTERl NG)
222
00:15:10,993 --> 00:15:12,744
(MECHAN lCAL WH l RRl NG)
223
00:15:16,457 --> 00:15:17,999
JOHANSEN ON RADIO:
Lieutenant Scott,
come in.
224
00:15:18,584 --> 00:15:19,667
Go ahead .
225
00:15:19,960 --> 00:15:22,670
We've got a problem .
One of the air vents
just shut down in here.
226
00:15:24,757 --> 00:15:26,257
Copy that.
227
00:15:26,342 --> 00:15:28,926
Yeah , the air's getting
pretty thin in here, too.
228
00:15:29,011 --> 00:15:30,094
What does that mean?
229
00:15:30,179 --> 00:15:32,513
That the life support
system is failing .
230
00:15:33,849 --> 00:15:36,643
And we should probably
do something about that.
231
00:15:46,695 --> 00:15:48,321
EMl LY: Well , it's always
just one more year.
232
00:15:48,405 --> 00:15:49,822
lt's a command .
233
00:15:49,907 --> 00:15:50,948
Where?
234
00:15:51,033 --> 00:15:52,617
lt's a lot safer than
other places l've been .
235
00:15:52,701 --> 00:15:54,619
You've put your
time in , Everett.
236
00:15:54,703 --> 00:15:56,037
When this tour is over,
l promise. . .
237
00:15:56,121 --> 00:15:59,499
(ECHOl NG) You know what?
Never mind . Don't bother.
238
00:15:59,583 --> 00:16:02,919
You always end up choosing
somewhere other than here.
239
00:16:03,045 --> 00:16:05,463
(ECHOl NG) l am not
choosing my job over you .
240
00:16:05,547 --> 00:16:08,341
How you can even say. . .
How you can even
say that to me?
241
00:16:09,551 --> 00:16:12,720
l love you ,
but l can't wait anymore.
l can't wait anymore.
242
00:16:18,185 --> 00:16:23,523
Everett? Are you okay?
Sweetheart, baby,
look at me.
243
00:16:24,191 --> 00:16:25,608
(l NAU Dl BLE)
244
00:16:27,569 --> 00:16:32,240
Colonel? Colonel?
245
00:16:34,535 --> 00:16:36,285
(G RU NTl NG)
246
00:16:37,454 --> 00:16:38,579
Oh , my God .
247
00:16:42,126 --> 00:16:43,418
Can't you do something?
248
00:16:43,544 --> 00:16:45,795
He's having a seizure.
There's nothing l can do.
249
00:16:56,598 --> 00:16:58,224
(BOTH MOAN l NG)
250
00:17:00,269 --> 00:17:03,020
ON RADIO: Scott,
this is Colonel Young.
Come in, please.
251
00:17:03,897 --> 00:17:05,815
Our guests have arrived
a few minutes early,
Lieutenant.
252
00:17:05,899 --> 00:17:06,941
What's your position?
253
00:17:07,025 --> 00:17:10,027
Come on . Not yet. Not yet.
254
00:17:11,905 --> 00:17:15,533
Lieutenant,
drop whatever you're doing
and get your ass up here.
255
00:17:20,038 --> 00:17:21,372
l'm on my way, sir.
256
00:17:29,381 --> 00:17:30,631
Bye.
257
00:17:43,145 --> 00:17:44,645
Holy. . .
258
00:17:49,234 --> 00:17:52,361
Senator, it is my honor
to welcome you
to lcarus Base.
259
00:17:52,446 --> 00:17:55,531
Colonel . This is my
executive assistant,
Chloe.
260
00:17:55,741 --> 00:17:56,866
lt's a pleasure
to meet you , sir.
261
00:17:56,950 --> 00:17:58,367
The pleasure's mine.
262
00:17:58,452 --> 00:18:00,161
She's also my daughter.
263
00:18:01,663 --> 00:18:02,789
You must be the. . .
264
00:18:02,873 --> 00:18:07,001
Contest winner, yeah .
That is a big gun .
265
00:18:07,085 --> 00:18:09,712
Rail gun . Five hundred
rounds per minute.
266
00:18:10,005 --> 00:18:11,297
This is Lieutenant Scott.
267
00:18:11,381 --> 00:18:13,299
He's been assigned
to you , Mr. Wallace.
268
00:18:13,383 --> 00:18:14,926
Shall we go inside?
269
00:18:19,848 --> 00:18:21,808
ARMSTRONG : You could
probably shave a few
dollars off the budget
270
00:18:21,892 --> 00:18:23,017
just by turning
the heat down .
271
00:18:23,101 --> 00:18:25,603
Actually, cooling the place
is what costs money, sir.
272
00:18:25,687 --> 00:18:28,898
We're here because
the core of the planet
generates so much power.
273
00:18:29,024 --> 00:18:30,775
A lot of heat
comes with that.
274
00:18:30,859 --> 00:18:32,735
ELl : You ever get
claustrophobic
down here?
275
00:18:32,861 --> 00:18:34,278
SCOTT: Safer than
the surface.
276
00:18:34,363 --> 00:18:36,906
Why?
Dinosaurs, man .
277
00:18:37,616 --> 00:18:39,534
Really?
No.
278
00:18:42,955 --> 00:18:44,205
(ELl CH UCKLES)
279
00:18:48,126 --> 00:18:49,877
ELl : U nbelievable.
280
00:18:50,462 --> 00:18:51,879
SCOTT: Yeah , it is.
281
00:18:52,422 --> 00:18:55,758
lt's weird how fast you
can start to take something
like this for granted .
282
00:18:57,427 --> 00:19:01,472
So, if a stargate can
instantly transport you
to another planet,
283
00:19:01,557 --> 00:19:03,391
why did we fly here
on a spaceship?
284
00:19:03,475 --> 00:19:07,228
Something to do
with how this one's tied
into the planet for power.
285
00:19:07,312 --> 00:19:10,398
Apparently,
it's been modified
to only dial out
286
00:19:10,482 --> 00:19:12,733
because
incoming wormholes
are too dangerous.
287
00:19:13,569 --> 00:19:16,362
You're the genius.
You can probably
tell me better.
288
00:19:16,446 --> 00:19:19,198
(LAUG HS) All l did
was solve a puzzle
in a video game.
289
00:19:19,283 --> 00:19:21,367
Hey, you figured out
something Dr. Rush
290
00:19:21,451 --> 00:19:23,244
has been trying to
figure out for months,
291
00:19:23,328 --> 00:19:27,331
which , by the way,
a lot of people
were glad to see.
292
00:19:28,667 --> 00:19:31,043
RUSH : And , of course,
you know Colonel Telford .
293
00:19:31,128 --> 00:19:32,211
Ready for this, Colonel?
294
00:19:32,296 --> 00:19:33,379
You just give
the word , sir.
295
00:19:33,463 --> 00:19:35,423
Oh , l gave it quite
a while ago, Colonel .
296
00:19:35,507 --> 00:19:38,676
l'm just here to see
how my $ 1 .6 billion
is being spent.
297
00:19:38,760 --> 00:19:40,303
(RUSH LAUG HS)
298
00:19:40,387 --> 00:19:42,638
Very good .
Thank you , everyone.
299
00:19:44,099 --> 00:19:45,433
Dismissed .
300
00:19:49,980 --> 00:19:52,064
As you know,
up until now,
301
00:19:52,149 --> 00:19:55,526
we have been unable to
channel the precise amount
of power necessary
302
00:19:55,611 --> 00:19:58,404
to unlock the stargate's
ninth and final chevron .
303
00:19:58,488 --> 00:20:01,907
However, thanks
to some ingenuity from
young Mr. Wallace here,
304
00:20:02,659 --> 00:20:04,076
that problem has
finally been solved .
305
00:20:04,161 --> 00:20:06,412
YOU NG : We've
heard that before.
306
00:20:06,496 --> 00:20:07,747
This time we're sure.
307
00:20:08,582 --> 00:20:10,583
That's what l figured out?
308
00:20:10,667 --> 00:20:14,045
l embedded
the mathematical problem we
had to solve into the game.
309
00:20:14,129 --> 00:20:18,132
l then engineered your
solution into a practical ,
workable application .
310
00:20:19,801 --> 00:20:21,218
What say
we get on with it?
311
00:20:21,303 --> 00:20:23,429
Absolutely.
Sergeant Riley.
312
00:20:26,141 --> 00:20:27,266
Rl LEY:
Chevron one encoded .
313
00:20:27,351 --> 00:20:28,476
Sir.
314
00:20:30,604 --> 00:20:32,355
(DlALl NG GATE)
315
00:20:35,442 --> 00:20:36,817
We're dialing now?
316
00:20:36,902 --> 00:20:38,319
A test, to see if we
can make a connection .
317
00:20:38,403 --> 00:20:39,445
Rl LEY:
Chevron one locked .
318
00:20:39,529 --> 00:20:42,239
lf we do, we will send
an automated reconnaissance
drone through .
319
00:20:42,324 --> 00:20:43,783
We'll see what's
on the other side.
320
00:20:43,867 --> 00:20:45,201
Rl LEY:
Chevron two locked .
321
00:20:45,285 --> 00:20:46,494
And then they'll go?
322
00:20:46,578 --> 00:20:49,413
No, first,
we close down again ,
assess the data we receive,
323
00:20:49,498 --> 00:20:51,082
and then perhaps
send the away team .
324
00:20:51,166 --> 00:20:52,416
lf it works.
325
00:20:53,585 --> 00:20:54,669
Rl LEY:
Chevron four locked .
326
00:20:54,753 --> 00:20:58,714
U ntil then , they're
just interested
observers, like us.
327
00:20:58,799 --> 00:21:00,383
Rl LEY:
Chevron five locked .
328
00:21:00,467 --> 00:21:05,012
Chevron six encoded .
Chevron six locked .
329
00:21:06,973 --> 00:21:10,726
Chevron seven encoded .
Chevron seven locked .
330
00:21:12,062 --> 00:21:16,649
Chevron eight encoded .
Chevron eight locked .
331
00:21:17,484 --> 00:21:19,485
Chevron nine encoded .
332
00:21:26,201 --> 00:21:27,702
Whoa, what's going on?
333
00:21:27,786 --> 00:21:29,662
l don't know.
We never got
this far before.
334
00:21:30,372 --> 00:21:36,711
Chevron nine. . .
Chevron nine
will not lock.
335
00:21:36,920 --> 00:21:38,337
(COMPUTER BEEPl NG)
336
00:21:43,385 --> 00:21:46,637
We matched the
power requirements
down to the EMU .
337
00:21:46,722 --> 00:21:48,013
lt must work.
338
00:21:48,098 --> 00:21:50,349
Power levels
in the gate capacitors
are going into the red .
339
00:21:50,434 --> 00:21:52,226
Shut it down .
No, wait, wait, wait.
340
00:21:52,310 --> 00:21:54,311
Rl LEY: We're reading
fluctuations in the
output from the core. . .
341
00:21:54,396 --> 00:21:55,896
Shut it down now.
342
00:21:56,022 --> 00:21:57,732
(GATE POWERl NG DOWN)
343
00:22:08,785 --> 00:22:09,994
(EXHALES)
344
00:22:12,664 --> 00:22:14,623
lt should have worked .
Well , it didn't.
345
00:22:14,708 --> 00:22:16,417
And drawing power from
the planet's core. . .
346
00:22:16,501 --> 00:22:17,752
Dangerous? Yes.
We're all aware
of that. . .
347
00:22:17,836 --> 00:22:19,670
Regardless of
what's been spent
or what's at stake,
348
00:22:19,755 --> 00:22:23,674
my first priority is
to ensure the safety of
the people on this base.
349
00:22:27,846 --> 00:22:30,264
Of course.
Of course.
350
00:22:31,516 --> 00:22:35,311
Eli , we'd best
run through your
equations again .
351
00:22:36,104 --> 00:22:37,438
lf you'll excuse me.
352
00:22:38,356 --> 00:22:41,317
You are not seriously
putting this on me !
353
00:22:46,531 --> 00:22:48,073
Not my fault.
354
00:22:55,540 --> 00:22:56,582
(PEOPLE CLAMORl NG)
355
00:22:56,666 --> 00:22:57,875
SCOTT: People,
you have to calm down .
356
00:22:57,959 --> 00:23:00,503
Seriously,
you have to calm down .
357
00:23:02,464 --> 00:23:03,506
(PEOPLE APPLAU Dl NG)
358
00:23:03,632 --> 00:23:05,841
MAN : We got power!
WOMAN : Thank God !
359
00:23:06,176 --> 00:23:07,927
Everybody's attention ,
please.
360
00:23:09,095 --> 00:23:10,805
All right, please listen .
361
00:23:12,265 --> 00:23:13,808
Hey, listen up !
362
00:23:13,934 --> 00:23:15,267
(CHATTERl NG STOPS)
363
00:23:15,602 --> 00:23:17,228
What is going on?
364
00:23:17,312 --> 00:23:19,814
We are on
an Ancient spaceship.
365
00:23:20,315 --> 00:23:21,357
MAN : What?
366
00:23:21,441 --> 00:23:22,650
That's all l've got.
367
00:23:22,776 --> 00:23:23,984
Now, what that
means is that. . .
368
00:23:24,110 --> 00:23:26,821
That means you need
to use the stargate
to get us all back home.
369
00:23:26,947 --> 00:23:28,697
That is definitely
on the list of
things to do, sir,
370
00:23:28,824 --> 00:23:30,783
but l think right now. . .
You can consider
that an order.
371
00:23:30,867 --> 00:23:32,201
We are working on it, sir.
372
00:23:32,327 --> 00:23:35,246
Now, l need to speak
to the person responsible
for this. Where is Dr. Rush?
373
00:23:35,330 --> 00:23:36,914
J ust shut up
for a second ,
will you !
374
00:23:36,998 --> 00:23:38,999
How dare you
talk to. . .
375
00:23:39,125 --> 00:23:41,544
Dad? Dad , please.
WOMAN : Medic!
376
00:23:41,670 --> 00:23:44,588
Water? Water?
Quickly. Over here.
Get. . .
377
00:23:44,673 --> 00:23:45,923
CH LOE: Sit down .
378
00:23:46,007 --> 00:23:47,508
ARMSTRONG : (G RU NTl NG)
The pills.
379
00:23:48,885 --> 00:23:50,427
(COUG H l NG)
380
00:23:50,512 --> 00:23:54,390
Look, l'm sorry.
l'm just trying to
explain the situation .
381
00:23:55,141 --> 00:23:56,976
We are on a ship,
382
00:23:57,060 --> 00:24:00,646
but we have
no idea where we are
in relation to Earth .
383
00:24:00,730 --> 00:24:02,314
Now, with respect, sir,
384
00:24:02,399 --> 00:24:05,150
the reason you might
be having a hard time
breathing right now
385
00:24:05,235 --> 00:24:10,239
is because the ship's
life-support system is
not functioning properly.
386
00:24:10,657 --> 00:24:13,576
Dr. Rush is working
on that right now.
387
00:24:13,827 --> 00:24:15,119
(ALL MU RMU Rl NG)
388
00:24:15,453 --> 00:24:16,495
Brody and Park?
389
00:24:16,580 --> 00:24:17,746
Here !
Here.
390
00:24:17,831 --> 00:24:19,290
Okay, good ,
you two are with me.
391
00:24:19,374 --> 00:24:20,708
But these consoles
just came on .
392
00:24:20,792 --> 00:24:23,252
No, nobody touch
anything yet!
393
00:24:23,336 --> 00:24:25,087
Dr. Rush needs your help.
394
00:24:25,171 --> 00:24:30,217
Everybody else,
just stay calm ,
stay put. Please.
395
00:24:30,969 --> 00:24:34,555
MAN : "Stay put"?
Wait, what do you mean?
You're just going like that?
396
00:24:35,140 --> 00:24:37,558
There has to be a mistake
in here somewhere.
397
00:24:37,642 --> 00:24:40,436
Seriously, who uses
a whiteboard anymore?
398
00:24:40,562 --> 00:24:43,022
You have computers, like,
everywhere around here.
399
00:24:43,106 --> 00:24:45,608
The power flow was
in the target range.
400
00:24:45,692 --> 00:24:47,401
Why wouldn't the
address connect?
401
00:24:47,736 --> 00:24:48,777
Wrong address?
402
00:24:48,904 --> 00:24:51,238
There is only one found
in the Ancient database
in Atlantis.
403
00:24:51,323 --> 00:24:52,531
With no other instructions?
404
00:24:52,616 --> 00:24:55,701
No, but that's not the issue.
lt has to be your proof.
405
00:24:55,785 --> 00:24:58,579
My proof works.
You know how l know
that it does?
406
00:24:58,663 --> 00:24:59,955
Because you said so.
407
00:25:00,081 --> 00:25:02,124
Gentlemen .
How's it coming?
408
00:25:02,208 --> 00:25:03,250
(SCOFFS)
409
00:25:03,376 --> 00:25:05,336
Whoa, whoa !
What are you doing?
Starting from the beginning .
410
00:25:05,420 --> 00:25:06,962
Wait. Save ! Save !
Save ! l can't. . .
411
00:25:07,047 --> 00:25:10,007
Mr. Wallace, l would like
you to join me for dinner
in the officers' mess.
412
00:25:10,091 --> 00:25:11,175
Thank you , l'm starving .
We're quite close
413
00:25:11,259 --> 00:25:13,677
to a breakthrough , actually.
l'd like Eli to keep working .
414
00:25:13,762 --> 00:25:16,889
Well , we've been here
for six months. lt can
wait a few more hours.
415
00:25:19,267 --> 00:25:20,267
Thank you .
416
00:25:20,352 --> 00:25:21,393
You're welcome.
417
00:25:30,862 --> 00:25:33,030
ELl : A four-cheese pizza,
mozzarella shouldn't count.
418
00:25:33,114 --> 00:25:35,074
You know what l mean?
When you have, like. . .
419
00:25:35,158 --> 00:25:39,328
So, tell me, what's it like
when you finally go through
the gate?
420
00:25:39,537 --> 00:25:41,956
When you go through the gate,
you don't really feel it.
421
00:25:42,040 --> 00:25:44,750
l'm telling you ,
the moment you break through
the atmosphere in an F-302
422
00:25:44,834 --> 00:25:47,753
and you see the stars?
That's incredible.
423
00:25:48,838 --> 00:25:51,799
Wow. That just
sounds so amazing .
424
00:25:53,218 --> 00:25:55,886
Could l maybe go
for a ride sometime?
425
00:25:55,971 --> 00:25:57,346
l can arrange that.
426
00:25:59,808 --> 00:26:02,726
So, Colonel ,
you really have no idea
427
00:26:02,811 --> 00:26:06,355
where this ninth chevron
stargate address is gonna
send you?
428
00:26:06,982 --> 00:26:08,273
No idea at all .
429
00:26:08,358 --> 00:26:09,566
H mm .
430
00:26:09,651 --> 00:26:12,653
But the Ancients
built the stargate
with nine chevrons.
431
00:26:12,779 --> 00:26:13,862
lt's got to go somewhere.
432
00:26:14,656 --> 00:26:15,864
(SCOFFS)
433
00:26:36,720 --> 00:26:37,886
(MARKER CLATTERl NG)
434
00:26:38,847 --> 00:26:40,180
(SlG HS)
435
00:26:45,478 --> 00:26:47,312
YOU NG : We've also
known for some time
that the only way
436
00:26:47,397 --> 00:26:50,399
to unlock
the ninth chevron was
to solve the power issues.
437
00:26:50,525 --> 00:26:53,652
Well , if anyone's
going to solve it,
l think Eli will .
438
00:26:54,696 --> 00:26:58,907
Yes, that's right.
lt's true. l am Math Boy.
439
00:26:59,200 --> 00:27:00,409
(PEOPLE CH UCKLl NG)
440
00:27:03,121 --> 00:27:06,707
Dr. Rush . Dr. Rush !
441
00:27:12,922 --> 00:27:14,214
ARMSTRONG : l would like
to propose a toast.
442
00:27:14,299 --> 00:27:16,383
Oh , no, that's
really not necessary.
443
00:27:16,468 --> 00:27:18,010
Not to you .
Oh .
444
00:27:19,888 --> 00:27:22,056
When the proposal
for this project
first crossed my desk,
445
00:27:22,140 --> 00:27:23,223
l did not want
to approve it.
446
00:27:23,349 --> 00:27:25,225
Oh , my God .
lt seemed clear
to me at the time
447
00:27:25,310 --> 00:27:27,269
that there were enough
terrestrial matters
of importance
448
00:27:27,353 --> 00:27:29,980
that needed
that kind of money.
449
00:27:30,065 --> 00:27:33,067
Now, being a proud father
of a beautiful young woman
is one thing .
450
00:27:33,151 --> 00:27:36,153
Having that young
woman exceed every
451
00:27:36,237 --> 00:27:39,239
possible expectation
is quite another.
452
00:27:44,788 --> 00:27:47,790
(MELANCHOLY OPERA
PLAYI NG ON STEREO)
453
00:28:24,786 --> 00:28:26,370
lt was my daughter,
Chloe,
454
00:28:26,454 --> 00:28:28,205
who reminded me
that there is no
greater endeavor
455
00:28:28,289 --> 00:28:30,624
than seeking
an understanding
of who we are,
456
00:28:30,708 --> 00:28:32,626
and the mysteries
of the universe in
which we all exist.
457
00:28:32,710 --> 00:28:33,752
Not in those
exact words.
458
00:28:33,837 --> 00:28:35,295
lt was also her idea
459
00:28:35,380 --> 00:28:38,215
to embed the Ancient proof
in a medium that would
give us access
460
00:28:38,299 --> 00:28:41,218
to brilliant young minds
that we would have
otherwise overlooked .
461
00:28:41,302 --> 00:28:44,805
And so to all
the brave men and women
who have volunteered . . .
462
00:28:44,931 --> 00:28:45,931
(EXPLOSlON)
463
00:28:47,392 --> 00:28:48,559
Okay, what was that?
464
00:28:48,810 --> 00:28:50,060
(RADIO CRACKLES)
465
00:28:50,145 --> 00:28:51,770
This is Young .
466
00:28:54,315 --> 00:28:55,899
(EXPLOSlON)
467
00:28:56,985 --> 00:28:58,735
YOU NG : The base
is under attack.
468
00:28:58,820 --> 00:29:01,613
All non-combatant personnel
report to your designated
areas.
469
00:29:01,698 --> 00:29:04,533
Everyone else to
your battle stations.
This is not a drill .
470
00:29:04,659 --> 00:29:07,035
Senator, l need you
and your daughter to go
with Lieutenant Scott.
471
00:29:07,162 --> 00:29:08,912
Eli ! You as well .
Oh , yeah .
472
00:29:09,914 --> 00:29:12,207
WOMAN : H urry.
SCOTT: Yeah ,
we're on our way.
473
00:29:17,755 --> 00:29:19,506
(SOLDl ERS CLAMORl NG)
474
00:29:19,591 --> 00:29:20,716
G REER: What's
going on in here?
475
00:29:23,178 --> 00:29:25,095
The life-support
system is on ,
476
00:29:25,180 --> 00:29:28,557
but for some reason ,
it's not working properly.
477
00:29:28,683 --> 00:29:30,851
l'm attempting
to reset it.
478
00:29:30,935 --> 00:29:32,519
He has no idea
what he's doing .
479
00:29:34,397 --> 00:29:37,107
Step away
from that thing .
ELl : That screen says
480
00:29:37,192 --> 00:29:38,442
that what you're doing
is gonna overload it. . .
481
00:29:38,526 --> 00:29:40,027
Eli , please !
ls that what
it says or not?
482
00:29:40,111 --> 00:29:42,070
You only think you
know what it says
in this screen
483
00:29:42,197 --> 00:29:43,947
because l embedded
a rudimentary version
484
00:29:44,032 --> 00:29:46,450
of the Ancient language
into the game.
485
00:29:46,534 --> 00:29:48,619
This is not a game.
Don't touch it, Rush .
486
00:29:48,703 --> 00:29:51,914
When the oxygen aboard
this ship falls below
critical level ,
487
00:29:52,040 --> 00:29:54,082
it will become increasingly
difficult to concentrate.
488
00:29:54,209 --> 00:29:56,543
And what you're
doing could blow up
the whole ship.
489
00:29:56,628 --> 00:29:57,669
Are you sure, Eli?
490
00:29:57,754 --> 00:30:00,047
Back off now
or l will shoot!
491
00:30:00,131 --> 00:30:01,215
Lower your weapon ,
Sergeant!
492
00:30:01,299 --> 00:30:04,801
He already screwed us once.
l'm not going to let him
do it again !
493
00:30:04,969 --> 00:30:07,721
l need to get
through , people.
Stand aside.
494
00:30:08,389 --> 00:30:09,723
(ALARM BLARl NG)
495
00:30:14,229 --> 00:30:16,146
Sergeant,
we're under attack.
496
00:30:16,231 --> 00:30:17,898
Don't know who,
don't know why.
497
00:30:18,566 --> 00:30:20,108
Consider the
charges dropped .
498
00:30:20,193 --> 00:30:21,735
Go take your anger
out on them .
499
00:30:21,819 --> 00:30:23,237
Yes, sir.
500
00:30:32,914 --> 00:30:34,623
YOUNG ON RADIO:
What do we got, Colonel,
Lucian Alliance?
501
00:30:34,749 --> 00:30:37,251
That would be my guess.
They haven't introduced
themselves.
502
00:30:37,335 --> 00:30:39,836
They started shooting
the minute they came
out of hyperspace.
503
00:30:40,129 --> 00:30:42,589
Our shields are holding ,
but we're not the target.
504
00:30:43,091 --> 00:30:44,216
What's heading our way?
505
00:30:44,300 --> 00:30:46,551
A full squadron of gliders
and a troop transport.
506
00:30:46,761 --> 00:30:49,179
We cut them down some,
but the rest will be
on your doorstep
507
00:30:49,264 --> 00:30:50,264
in less than
three minutes.
508
00:30:50,598 --> 00:30:52,599
Telford , did you copy?
Roger that.
509
00:30:52,684 --> 00:30:56,103
lf we can get to the transport
before they land their troops,
we stand a chance.
510
00:30:56,771 --> 00:30:58,230
RUSH : l am going to
press that button .
511
00:30:58,314 --> 00:31:00,315
lt's going to fix
the life support,
512
00:31:00,400 --> 00:31:02,693
and then you and l ,
and everyone else,
513
00:31:02,777 --> 00:31:05,654
will be able to breathe
and think much better.
514
00:31:06,614 --> 00:31:08,657
Now, you can shoot me
for that if you like,
515
00:31:08,741 --> 00:31:13,078
but if, however, there are
any negative consequences
in resetting the system ,
516
00:31:14,205 --> 00:31:17,791
l suggest you
might still need me
to help resolve them .
517
00:31:18,084 --> 00:31:19,293
Don't do it.
518
00:31:23,589 --> 00:31:29,511
Okay, look. Sergeant,
l know we are in
a tough situation here,
519
00:31:29,595 --> 00:31:34,975
but l am
giving you an order.
Lower your weapon .
520
00:31:56,331 --> 00:31:57,622
So?
521
00:31:57,707 --> 00:31:59,750
Well , l suppose
that would have
been too simple.
522
00:32:05,214 --> 00:32:07,007
Apparently,
that did nothing .
523
00:32:13,348 --> 00:32:16,475
This may take
a little more time,
T.J . Hang in there.
524
00:32:17,727 --> 00:32:19,019
Copy.
525
00:32:20,521 --> 00:32:23,273
Does Colonel Young
know about this?
526
00:32:23,358 --> 00:32:24,775
He knows.
527
00:32:24,859 --> 00:32:29,363
Two weeks ago you told me
that this was the best
experience of your life.
528
00:32:29,739 --> 00:32:31,323
Something must
have happened .
529
00:32:31,407 --> 00:32:32,866
The scholarship came in .
530
00:32:34,160 --> 00:32:37,287
l guess l've just been
too afraid to admit
what l really want.
531
00:32:37,372 --> 00:32:38,538
(SCOFFS)
532
00:32:38,664 --> 00:32:41,333
Wow, you didn't tell me
you had even applied .
533
00:32:41,417 --> 00:32:44,169
There's nothing else
going on . You know
l'd tell you .
534
00:32:44,253 --> 00:32:45,754
U nless you were
protecting someone else.
535
00:32:45,838 --> 00:32:47,089
l'm not.
536
00:32:47,882 --> 00:32:50,467
Like l said ,
l just hadn't
made up my mind .
537
00:33:21,374 --> 00:33:22,457
(COMPUTER BEEPl NG)
538
00:33:22,542 --> 00:33:26,503
Rl LEY: Dr. Rush?
l'm reading a dangerous
energy spike in the core.
539
00:33:28,047 --> 00:33:31,091
Eli ! Eli !
l need your help.
540
00:33:31,175 --> 00:33:33,218
With what?
The ninth chevron .
541
00:33:33,302 --> 00:33:35,178
What? We need to get
the hell out of here.
542
00:33:35,263 --> 00:33:38,098
Look, it took us
two years to find this site.
The properties are unique.
543
00:33:38,182 --> 00:33:39,307
This may be
our last chance.
544
00:33:39,392 --> 00:33:40,767
(EXPLOSlON)
545
00:33:41,727 --> 00:33:43,019
lf this bombardment
continues,
546
00:33:43,104 --> 00:33:45,147
the radioactive core
is going to go critical .
547
00:33:45,231 --> 00:33:47,232
You mean the planet. . .
lt's going to explode?
548
00:33:47,358 --> 00:33:50,402
Yes.
Ah ! Okay, okay,
okay, okay.
549
00:33:50,486 --> 00:33:52,320
lf my math works. . .
We can't assume that. . .
550
00:33:52,405 --> 00:33:53,405
l said "if" !
551
00:33:53,489 --> 00:33:56,324
Then if it works,
then it's not
a power supply issue,
552
00:33:56,409 --> 00:33:57,534
it's the gate address.
553
00:33:57,618 --> 00:33:59,119
We've known the first
eight symbols for years,
554
00:33:59,203 --> 00:34:00,745
the ninth has to be
the point of origin .
555
00:34:00,830 --> 00:34:04,124
So, what if we're not on
the planet you're supposed
to be dialing from?
556
00:34:04,208 --> 00:34:05,208
This is where we are.
557
00:34:05,293 --> 00:34:07,961
Okay, what if we are not
supposed to be here?
558
00:34:13,217 --> 00:34:16,094
Icarus Base, Telford.
We can't hold them back.
559
00:34:24,562 --> 00:34:26,188
Let's go ! Go !
560
00:34:26,481 --> 00:34:28,148
(SOLDl ERS SHOUTl NG)
561
00:34:33,112 --> 00:34:36,114
Sergeant Riley,
dial the stargate
to Earth !
562
00:34:38,159 --> 00:34:39,993
SOLDl ER: lncoming !
Come on , come on .
563
00:34:49,170 --> 00:34:50,670
Rl LEY:
Chevron one locked .
564
00:34:50,796 --> 00:34:52,756
ELl : Okay, follow me.
The symbols on the stargate
565
00:34:52,840 --> 00:34:54,090
are constellations
as seen from Earth .
566
00:34:54,175 --> 00:34:55,467
That's what you said . . .
Yes, yes.
567
00:34:55,551 --> 00:34:58,094
Okay, so what if Earth
is supposed to be
the point of origin?
568
00:34:58,179 --> 00:34:59,221
Rl LEY:
Chevron two locked .
569
00:34:59,305 --> 00:35:01,181
The only viable
power source was here,
570
00:35:01,390 --> 00:35:03,266
light years away.
What if that
doesn't matter?
571
00:35:03,351 --> 00:35:07,062
What if it's the only
combination that will
work, like a code?
572
00:35:07,188 --> 00:35:08,230
Rl LEY:
Chevron three locked .
573
00:35:08,314 --> 00:35:09,314
A code?
574
00:35:09,398 --> 00:35:11,691
ELl : Yeah .
Rl LEY: Chevron four encoded .
575
00:35:12,693 --> 00:35:14,444
Stop the dialing sequence.
Rl LEY: l have my orders.
576
00:35:14,529 --> 00:35:18,615
Get out of my way.
Get out of the way!
We can't risk dialing Earth .
577
00:35:27,416 --> 00:35:28,750
ARMSTRONG :
Come on , let's go.
578
00:35:31,546 --> 00:35:33,463
SCOTT: Go, go, keep moving .
579
00:35:39,303 --> 00:35:40,595
(GASPS)
580
00:35:41,597 --> 00:35:43,348
Dad? Dad? Dad !
581
00:35:43,432 --> 00:35:45,141
SCOTT: Chloe !
582
00:35:45,560 --> 00:35:48,353
My father! There could
still be people trapped
on the other side.
583
00:35:48,437 --> 00:35:51,856
All right, let's go, people.
You need to move it to
the Gate Room !
584
00:35:51,941 --> 00:35:55,902
This is Scott. l got about
a dozen or so people
cut off from the Gate Room ,
585
00:35:55,987 --> 00:35:57,737
southeast corridor.
586
00:36:02,535 --> 00:36:04,077
Oh , my God !
What happened?
587
00:36:04,161 --> 00:36:06,830
He was helping
pull wounded back
from the surface.
588
00:36:06,914 --> 00:36:10,584
Come on . All right.
l got you . l got you .
589
00:36:13,337 --> 00:36:15,255
Greer, we're pulling back.
There are people
still out there.
590
00:36:15,381 --> 00:36:18,258
Listen , Hammond's already
started beaming up anyone
pinned down on the surface.
591
00:36:18,384 --> 00:36:19,593
Somebody's
gotta make sure.
592
00:36:19,719 --> 00:36:22,679
Sergeant, listen to me.
l got people cut off
from the Gate Room .
593
00:36:22,763 --> 00:36:25,015
The base is shielded ,
which means the Hammond
can't help them .
594
00:36:25,099 --> 00:36:27,058
l need you here, now.
595
00:36:28,436 --> 00:36:29,603
Go.
596
00:36:32,356 --> 00:36:34,733
Oh , God ! Okay. Damn it!
597
00:36:34,817 --> 00:36:37,193
YOU NG : Oh , my God !
ls that Dr. Simms?
598
00:36:37,278 --> 00:36:39,112
Stay with me, okay?
599
00:36:39,196 --> 00:36:41,364
He was helping
pull people back
from the surface.
600
00:36:41,449 --> 00:36:43,116
(SN l FFLl NG)
601
00:36:44,785 --> 00:36:47,037
Simms, can you hear me?
T.J .
602
00:36:48,247 --> 00:36:49,539
T.J .
No !
603
00:36:50,416 --> 00:36:54,753
Hey, Tamara.
Hey, Tamara.
604
00:36:56,881 --> 00:36:58,590
Come on , we got to go.
605
00:37:33,918 --> 00:37:35,752
That is impressive.
606
00:37:38,005 --> 00:37:40,090
The power's fluctuating
at critical levels.
607
00:37:41,175 --> 00:37:44,678
Colonel , l'm detecting
a massive buildup of
energy from the planet.
608
00:37:46,555 --> 00:37:48,848
Recall our fighters.
Radio Colonel Telford .
609
00:37:48,933 --> 00:37:52,727
He's got two minutes to get
his people aboard before
we jump to hyperspace.
610
00:37:53,020 --> 00:37:54,229
(RUMBLl NG)
611
00:37:54,355 --> 00:37:57,023
What's everybody doing?
l ordered an evacuation .
612
00:37:58,442 --> 00:38:00,485
He, uh . . .
He didn't dial Earth .
613
00:38:00,569 --> 00:38:02,070
lt's the ninth
chevron address.
614
00:38:02,154 --> 00:38:03,321
What?
615
00:38:04,365 --> 00:38:07,033
The attack started
a chain reaction
in the planet's core.
616
00:38:07,118 --> 00:38:08,284
There's no way
of stopping that.
617
00:38:08,369 --> 00:38:10,995
And any blast
could easily translate
through an open wormhole.
618
00:38:11,080 --> 00:38:12,247
lt's too dangerous
to dial Earth .
619
00:38:12,331 --> 00:38:14,082
You could have
dialed somewhere else.
Anywhere else.
620
00:38:14,208 --> 00:38:16,209
RUSH : This could
be our only chance.
Shut it down .
621
00:38:16,293 --> 00:38:17,460
You can't,
it's too late.
Riley!
622
00:38:17,545 --> 00:38:18,753
System's not responding , sir.
623
00:38:18,838 --> 00:38:20,046
l need to get these
people out of here.
624
00:38:20,131 --> 00:38:22,006
We have a way out.
We don't know what's
on the other side !
625
00:38:22,091 --> 00:38:23,133
Damn it, Rush !
626
00:38:23,217 --> 00:38:25,009
Can't be worse
than here, can it?
627
00:38:32,226 --> 00:38:35,228
Nobody move. Await
further instructions.
628
00:38:42,069 --> 00:38:44,362
What's that? Well ,
it doesn't look
like life support.
629
00:38:44,447 --> 00:38:45,947
RUSH : Yes, l realize that.
630
00:38:48,492 --> 00:38:49,742
Whoa !
631
00:38:54,957 --> 00:38:57,250
What are we looking at?
632
00:38:57,334 --> 00:38:58,960
lt's a star map.
633
00:39:00,588 --> 00:39:02,255
PARK: That's
the Milky Way.
634
00:39:03,048 --> 00:39:06,050
RUSH : l believe
it's a visual log
of the ship's journey.
635
00:39:06,719 --> 00:39:08,094
So, this is
where we are now?
636
00:39:09,763 --> 00:39:13,433
No. That's where the ship
originally embarked from .
637
00:39:14,226 --> 00:39:15,602
ELl : Earth .
638
00:39:16,395 --> 00:39:17,896
lt's leaving
the galaxy.
639
00:39:17,980 --> 00:39:20,064
RUSH : lt did .
Long ago.
640
00:39:20,149 --> 00:39:22,025
That was Pegasus.
641
00:39:22,109 --> 00:39:24,903
So, those points
are more stars?
642
00:39:24,987 --> 00:39:27,906
No, they're galaxies.
643
00:39:32,077 --> 00:39:35,413
Rush , where
the hell are we?
644
00:39:37,458 --> 00:39:39,959
Several billion
light years from home.
645
00:39:45,424 --> 00:39:46,799
Please.
646
00:39:47,218 --> 00:39:48,301
YOU NG : Scott.
647
00:39:49,678 --> 00:39:51,012
Stand clear.
648
00:39:53,974 --> 00:39:55,350
You could take down
the rest of the roof
with that.
649
00:39:55,476 --> 00:39:56,518
Look, we don't have
time to argue.
650
00:39:56,644 --> 00:39:58,228
l need you to
lead the evacuees
through the gate.
651
00:39:58,312 --> 00:39:59,729
You need to go with him .
652
00:39:59,813 --> 00:40:02,106
No ! l'm staying here
until l know
my father's okay.
653
00:40:02,191 --> 00:40:05,485
Make sure everyone carries
as much of the expedition
supplies as they can .
654
00:40:05,611 --> 00:40:07,445
Why?
'Cause you're not
going to Earth .
655
00:40:07,530 --> 00:40:09,989
Rush dialed the
ninth chevron . Go.
656
00:40:11,784 --> 00:40:12,992
Go !
657
00:40:15,162 --> 00:40:16,663
(RUMBLl NG CONTl N U ES)
658
00:40:24,964 --> 00:40:29,217
Once l'm through ,
follow one at a time
on a three-count.
659
00:40:45,985 --> 00:40:48,319
SOLDl ER: Okay, people.
Make way.
660
00:40:54,702 --> 00:40:57,370
Come on , let's go.
Keep it going .
661
00:41:02,751 --> 00:41:04,919
You good?
Okay, let's go.
662
00:41:06,922 --> 00:41:08,423
lf you can hear me,
stand back!
663
00:41:14,263 --> 00:41:16,306
Okay, get down .
664
00:41:17,391 --> 00:41:18,725
Fire in the hole !
665
00:41:19,852 --> 00:41:21,436
(CH LOE EXCLAlMS)
666
00:41:24,064 --> 00:41:25,523
(CH LOE COUG H l NG)
667
00:41:25,608 --> 00:41:31,237
Dad?
668
00:41:31,322 --> 00:41:32,697
G REER: Put your
weight on me.
669
00:41:32,781 --> 00:41:34,907
Put your weight on me.
YOU NG : Stay calm , everybody.
670
00:41:37,620 --> 00:41:39,120
l got you .
CH LOE: Please.
671
00:41:48,547 --> 00:41:51,215
Okay, everybody
stay calm !
Don't push .
672
00:41:57,806 --> 00:41:59,015
(YELPS)
673
00:42:04,396 --> 00:42:05,605
Dad !
674
00:42:05,981 --> 00:42:08,524
(EXCLAlMS)
Careful , careful .
675
00:42:08,609 --> 00:42:10,860
YOU NG : You're okay, sir.
Are you okay?
676
00:42:10,944 --> 00:42:13,363
l'm the last one.
l'm all right.
677
00:42:14,698 --> 00:42:16,115
Greer, go.
l'm right behind you .
678
00:42:18,786 --> 00:42:20,870
Hammond, this is Young ,
come in .
679
00:42:20,954 --> 00:42:23,456
Hammond, this is Young .
Come in .
680
00:42:24,375 --> 00:42:26,542
G REER: Let's go,
let's go, let's go,
come on , people.
681
00:42:26,627 --> 00:42:28,961
Let's do it.
Let's do it.
682
00:42:29,088 --> 00:42:30,129
SOLDl ER: H urry up !
683
00:42:49,983 --> 00:42:51,818
Sir!
Go !
684
00:43:30,774 --> 00:43:35,695
Sir. We've got
Colonel Carter.
On screen .
685
00:43:37,573 --> 00:43:40,700
General, we barely got away.
The planet was destroyed.
686
00:43:41,076 --> 00:43:43,161
We managed to beam
most of our people
off the surface
687
00:43:43,245 --> 00:43:44,829
before jumping
to hyperspace.
688
00:43:45,080 --> 00:43:48,082
We also believe that
the enemy forces
were destroyed.
689
00:43:48,709 --> 00:43:51,502
Any word on how
they gained intel
on our base?
690
00:43:51,587 --> 00:43:52,712
No.
691
00:43:52,796 --> 00:43:54,297
What about casualties?
692
00:43:54,381 --> 00:43:57,300
Twelve. Eighty-plus MlA.
693
00:43:57,384 --> 00:43:58,718
The bunker-shielding
technology
694
00:43:58,802 --> 00:44:01,888
prevented us
from beaming out
anyone inside.
695
00:44:01,972 --> 00:44:03,723
How many people made it
through the gate to Earth?
696
00:44:04,183 --> 00:44:05,224
None.
697
00:44:05,309 --> 00:44:08,686
None? Our sensors
indicated that the
stargate was active
698
00:44:08,771 --> 00:44:11,063
for a full six minutes
before the core went
critical.
699
00:44:11,148 --> 00:44:12,982
Well , they didn't
come through here.
700
00:44:13,275 --> 00:44:14,859
Then where'd they go?
701
00:44:25,996 --> 00:44:28,623
Senator.
l'm Camile Wray.
702
00:44:28,707 --> 00:44:30,208
l believe as the
highest-ranking member
703
00:44:30,292 --> 00:44:32,001
of the lnternational
Oversight Advisory. . .
704
00:44:32,085 --> 00:44:34,545
Wray. You're with
human resources?
705
00:44:34,922 --> 00:44:36,172
With the lOA. Yes.
706
00:44:36,256 --> 00:44:37,340
Don't worry.
707
00:44:37,424 --> 00:44:40,009
l'm going to get
things organized .
708
00:44:40,093 --> 00:44:42,678
JOHANSEN : H is vitals
seem stable.
709
00:44:42,763 --> 00:44:45,097
Do we have any idea
how long the air
will last
710
00:44:45,182 --> 00:44:47,391
if we don't get
the life support fixed?
711
00:44:47,476 --> 00:44:50,478
No, sir. Dr. Rush and
the other scientists
are working on that.
712
00:44:50,562 --> 00:44:53,523
That's not good enough ,
Lieutenant. l need answers.
713
00:44:53,607 --> 00:44:55,942
As soon as l
have them , sir.
714
00:44:56,026 --> 00:44:58,236
Okay, listen up !
715
00:44:58,320 --> 00:45:03,074
Everybody who is able,
we are going to search
this ship top to bottom .
716
00:45:03,158 --> 00:45:04,575
Teams of three.
717
00:45:06,245 --> 00:45:07,245
Weapons?
718
00:45:07,329 --> 00:45:09,914
Twenty-three,
including handguns.
719
00:45:10,958 --> 00:45:12,166
One per group?
720
00:45:12,251 --> 00:45:13,376
Yeah .
721
00:45:13,961 --> 00:45:17,588
Flashlights, radios,
only when necessary.
722
00:45:17,673 --> 00:45:20,383
Once those batteries
are dead ,
they are dead .
723
00:45:20,467 --> 00:45:23,219
Regular check-ins with
Dr. Rush in the control room
724
00:45:23,303 --> 00:45:26,722
every 1 0 minutes,
and keep in mind ,
as far as we know,
725
00:45:26,807 --> 00:45:28,432
this bucket is
really freaking old ,
726
00:45:28,517 --> 00:45:30,101
and there may be
areas of damage
727
00:45:30,185 --> 00:45:32,353
where life support
is unstable.
728
00:45:32,479 --> 00:45:34,480
And , look, be smart, okay?
729
00:45:34,606 --> 00:45:37,316
Don't touch anything
that looks like
it might be dangerous.
730
00:45:37,442 --> 00:45:39,694
How are we
supposed to know
what's dangerous?
731
00:45:39,820 --> 00:45:40,903
Becker, right?
732
00:45:40,988 --> 00:45:42,780
Yes, sir.
l work in the mess.
733
00:45:43,448 --> 00:45:44,782
l mean , l did .
734
00:45:44,867 --> 00:45:46,826
Well , don't touch ,
just look.
735
00:45:48,328 --> 00:45:51,706
You're. . .
You're James, right?
736
00:45:51,832 --> 00:45:53,499
Yes, Lieutenant.
737
00:45:53,584 --> 00:45:55,167
You and Riley
are with me.
738
00:45:56,003 --> 00:45:58,754
Subtle, man . Subtle.
739
00:45:58,839 --> 00:46:00,006
SCOTT: lf it's okay
with you , sir,
740
00:46:00,090 --> 00:46:02,300
it might be best,
considering your
obvious skills,
741
00:46:02,384 --> 00:46:05,887
for you to hang back here
and help keep the rest
of these people calm .
742
00:46:05,971 --> 00:46:07,388
Don't patronize me, son .
743
00:46:08,765 --> 00:46:10,016
No, sir.
744
00:46:35,208 --> 00:46:36,918
ls there any progress?
PARK: Fortunately for us,
745
00:46:37,002 --> 00:46:39,921
the life-support system
activated automatically
when we dialed the ship.
746
00:46:40,005 --> 00:46:43,007
Probably emergency reserves,
but only in certain sections.
747
00:46:43,091 --> 00:46:44,425
The reserve is gone.
748
00:46:44,509 --> 00:46:47,261
Life support's been
breaking down section
by section ever since.
749
00:46:47,346 --> 00:46:49,180
Resetting it doesn't help.
750
00:46:49,264 --> 00:46:51,474
l asked if there's
any progress.
751
00:46:51,558 --> 00:46:54,393
PARK: U nless something
changes, according to
my readings,
752
00:46:54,478 --> 00:46:57,897
we only have about
six to eight hours
of breathable air left.
753
00:46:57,981 --> 00:46:59,982
Okay, let me
put this another way.
754
00:47:00,067 --> 00:47:02,151
Has anyone got
any good news?
755
00:47:02,235 --> 00:47:05,613
l think l figured out
the menu system .
756
00:47:05,739 --> 00:47:07,823
Try to find
a schematic or map.
757
00:47:07,908 --> 00:47:09,909
(SCOFFS) Yeah .
Google Spaceship.
758
00:47:10,827 --> 00:47:12,495
Hey, hey, hey.
759
00:47:12,579 --> 00:47:14,747
l don't suppose you've got
any food in that pack?
l'm starving .
760
00:47:14,831 --> 00:47:16,332
No. Keep working .
761
00:47:16,416 --> 00:47:17,500
Well , where are you going?
762
00:47:17,584 --> 00:47:19,627
To find a bathroom .
763
00:47:19,711 --> 00:47:22,380
Yeah . That would
be good , too.
764
00:48:15,475 --> 00:48:17,852
General , we apparently have
a connection with the lab.
765
00:48:17,978 --> 00:48:19,979
Dr. Rush would
like to see you .
766
00:48:22,065 --> 00:48:25,443
General O'Neill .
l'm reporting to you from
onboard an Ancient spaceship
767
00:48:25,527 --> 00:48:26,902
somewhere far beyond
our known . . .
768
00:48:26,987 --> 00:48:28,529
J ust slow down ,
back up.
769
00:48:28,655 --> 00:48:29,739
Who's with you?
770
00:48:30,407 --> 00:48:34,410
Several dozen , l'm not sure,
but the point is, l did it.
771
00:48:35,162 --> 00:48:38,289
l successfully made
the connection to the
ninth chevron address.
772
00:48:38,373 --> 00:48:42,543
You were supposed
to be evacuating
non-combat personnel .
773
00:48:42,627 --> 00:48:44,086
To Earth !
774
00:48:44,171 --> 00:48:46,922
Colonel Young
gave that order, yes.
l overrode that decision .
775
00:48:47,049 --> 00:48:50,092
Did you , now?
lf you'd let me
explain , sir.
776
00:48:51,136 --> 00:48:54,221
Dialing Earth
was not an option .
777
00:48:54,306 --> 00:48:57,892
The core
of the planet P4X35 1
had become unstable,
778
00:48:57,976 --> 00:48:59,435
and if the
resulting blast
779
00:48:59,519 --> 00:49:02,188
had transferred through
the wormhole to Earth ,
780
00:49:02,314 --> 00:49:04,523
the effect would
have been catastrophic.
781
00:49:04,608 --> 00:49:06,025
So let me get
this straight.
782
00:49:06,777 --> 00:49:10,821
lnstead of dialing up
any one of a number of
other planets in our galaxy,
783
00:49:11,448 --> 00:49:14,617
you took a bunch
of unqualified people
halfway across the universe?
784
00:49:14,701 --> 00:49:19,955
l took what l thought
was our last chance to dial
the ninth and final chevron .
785
00:49:20,040 --> 00:49:21,791
l was successful .
786
00:49:21,875 --> 00:49:25,002
At that point,
the gate couldn't
be shut down again .
787
00:49:25,337 --> 00:49:26,962
Oh , my God .
788
00:49:29,716 --> 00:49:32,093
Rush , get those
people home.
789
00:49:47,067 --> 00:49:48,651
Are you all right?
790
00:49:48,735 --> 00:49:50,402
l'm solid , Lieutenant.
791
00:49:50,529 --> 00:49:52,530
l'm trained for this.
792
00:49:53,573 --> 00:49:54,990
Look, l didn't
mean to. . .
793
00:49:55,075 --> 00:49:56,492
Look, not now.
794
00:50:05,085 --> 00:50:08,337
How exactly do we know
this ship is unoccupied?
795
00:50:08,421 --> 00:50:11,382
Rush said the air came on
just before we got here.
796
00:50:12,759 --> 00:50:15,261
How about aliens
that don't breathe air?
797
00:50:20,851 --> 00:50:22,017
Okay.
798
00:50:25,188 --> 00:50:27,106
ON RADIO: Rush,
this is Scott.
Come in.
799
00:50:29,526 --> 00:50:31,443
Rush, this is Scott.
Come in.
800
00:50:33,738 --> 00:50:35,447
Hello. This is Eli .
801
00:50:35,574 --> 00:50:36,740
Where's Rush?
802
00:50:37,784 --> 00:50:38,951
Bathroom ,
if he found it.
803
00:50:41,246 --> 00:50:44,290
l'm at what looks
like a bulkhead door.
lt won't open .
804
00:50:44,374 --> 00:50:47,376
l was hoping Rush could
open it from there.
805
00:50:47,460 --> 00:50:48,627
Should l find him?
806
00:50:50,046 --> 00:50:51,297
No.
807
00:50:57,470 --> 00:50:58,470
Here, give me a hand .
808
00:50:58,555 --> 00:50:59,722
What happened
to being smart?
809
00:50:59,806 --> 00:51:01,265
This could be
the engine room
for all we know.
810
00:51:01,349 --> 00:51:03,184
We got to at least
open a few doors.
811
00:51:03,310 --> 00:51:05,186
Do we? Do we really?
812
00:51:08,899 --> 00:51:10,024
(ALL G RU NTl NG)
813
00:51:11,234 --> 00:51:12,526
(COMPUTER BEEPl NG)
814
00:51:13,028 --> 00:51:14,361
ELl : Hang on.
815
00:51:15,655 --> 00:51:17,698
No, keep doing
what you're doing .
816
00:51:19,159 --> 00:51:22,244
l think l found where
you are. The door is
flashing red .
817
00:51:22,329 --> 00:51:24,163
SCOTT: Can you
open it from there?
818
00:51:24,247 --> 00:51:26,040
Red is usually bad ,
isn't it?
819
00:51:26,166 --> 00:51:28,751
Maybe it means
the door is stuck.
Just try.
820
00:51:31,046 --> 00:51:33,339
Okay. You should
probably step back.
821
00:51:43,516 --> 00:51:46,060
Whoa, whoa, whoa, not good !
Not good . More red . . .
822
00:51:50,899 --> 00:51:51,941
Close it!
823
00:51:52,025 --> 00:51:53,609
Close it now!
l'm trying !
824
00:51:53,693 --> 00:51:55,027
(ALARM BEEPl NG)
825
00:52:01,910 --> 00:52:04,995
Yeah . Okay. We established
why that hatch was closed .
826
00:52:05,455 --> 00:52:08,165
Yeah . A lot of
others are closed
for the same reason .
827
00:52:08,250 --> 00:52:10,251
We're only occupying
a fraction of the ship
right now.
828
00:52:10,335 --> 00:52:12,503
lt just goes on forever.
829
00:52:12,587 --> 00:52:14,713
But if there are
damaged areas of the ship
that aren't sealed,
830
00:52:14,798 --> 00:52:16,590
that could be
our problem .
831
00:52:17,842 --> 00:52:21,345
Oh , hey, good timing .
We just found . . .
Hey. . . Really?
832
00:52:22,013 --> 00:52:24,807
This is Dr. Rush .
Meet me in the Gate Room
immediately.
833
00:52:25,850 --> 00:52:26,934
Everyone.
834
00:52:28,019 --> 00:52:29,561
MAN 1 : l don't know
what's going on .
835
00:52:29,646 --> 00:52:30,813
MAN 2:
lt's over there.
836
00:52:30,897 --> 00:52:32,398
(ALL MU RMU Rl NG)
837
00:52:34,234 --> 00:52:35,901
What's going on?
838
00:52:36,319 --> 00:52:41,532
ln this case
are five Ancient
communication stones.
839
00:52:42,659 --> 00:52:45,953
They work over
vast distances
in real time.
840
00:52:46,037 --> 00:52:48,580
We can talk to
the people on Earth .
Yes.
841
00:52:48,665 --> 00:52:49,832
MAN 1 : Great.
MAN 2: All right.
842
00:52:49,916 --> 00:52:53,335
RUSH : You physically take
control of an individual
at the other end .
843
00:52:54,087 --> 00:52:55,879
l brought these with us
in the event
844
00:52:55,964 --> 00:52:58,549
we ended up
somewhere out of range
of normal communication .
845
00:52:58,633 --> 00:52:59,675
So let's use them .
846
00:52:59,759 --> 00:53:00,801
MAN : Yeah .
WOMAN : Yeah .
847
00:53:01,261 --> 00:53:02,428
l already have.
848
00:53:02,554 --> 00:53:04,930
ALL: What? When?
849
00:53:05,056 --> 00:53:06,932
Are they sending help?
850
00:53:07,267 --> 00:53:08,350
No.
851
00:53:08,435 --> 00:53:09,560
MAN : Why? Why are they
not sending help?
852
00:53:09,644 --> 00:53:12,813
The only means of dialing
this gate from our galaxy
853
00:53:12,939 --> 00:53:16,108
was destroyed
in the attack.
We're cut off.
854
00:53:17,444 --> 00:53:18,902
l want to use one
of those stones now.
855
00:53:18,987 --> 00:53:20,362
l have spoken
with General O'Neill . . .
856
00:53:20,447 --> 00:53:21,697
l am
a U nited States senator!
857
00:53:21,781 --> 00:53:23,824
l've explained our
situation clearly.
858
00:53:23,950 --> 00:53:28,287
ln light of my
knowledge and experience,
he has placed me in charge.
859
00:53:28,413 --> 00:53:29,621
He did what?
860
00:53:29,748 --> 00:53:31,081
(ALL MU RMU Rl NG)
861
00:53:31,166 --> 00:53:32,499
MAN : How do we know?
862
00:53:32,625 --> 00:53:38,297
l have faith in our ability
to repair this ship and to
work together,
863
00:53:38,590 --> 00:53:42,634
but if we're
to survive this,
we need leadership
864
00:53:42,761 --> 00:53:44,386
and a clear
chain of command .
865
00:53:44,471 --> 00:53:46,889
ELl : We only have
a few hours of air left.
866
00:53:46,973 --> 00:53:48,599
Yeah .
l want to speak to
the General myself.
867
00:53:48,683 --> 00:53:50,684
Senator, please.
Give it to him !
868
00:53:50,810 --> 00:53:52,436
WOMAN : Yeah .
SCOTT: Give it to him .
869
00:53:52,604 --> 00:53:54,646
(G ROAN l NG)
870
00:53:54,773 --> 00:53:56,440
CH LOE: Dad? Dad !
871
00:53:56,524 --> 00:53:57,900
Whoa, whoa, whoa. T.J . ?
872
00:53:57,984 --> 00:54:01,487
Excuse me, excuse me. Okay.
Okay, he's still breathing .
873
00:54:02,781 --> 00:54:03,906
CH LOE: Oh , my God !
874
00:54:03,990 --> 00:54:05,532
JOHANSEN : l saw him
taking some pills?
875
00:54:05,617 --> 00:54:07,242
Warfarin ,
for his heart.
876
00:54:07,327 --> 00:54:10,287
Blood thinners are
the last thing he needs
if he's bleeding internally.
877
00:54:10,372 --> 00:54:11,413
Please do something !
878
00:54:11,498 --> 00:54:12,581
Look, l told you ,
l'm just a medic.
879
00:54:12,665 --> 00:54:14,291
Everyone, please,
880
00:54:14,376 --> 00:54:17,086
there's no need for
us all to congregate
in the one place.
881
00:54:17,545 --> 00:54:21,382
Ms. Johansen , please find
adequate accommodation
for the injured ,
882
00:54:21,508 --> 00:54:23,967
and everyone else. . .
No, l don't recognize
your authority,
883
00:54:24,094 --> 00:54:26,929
Dr. Rush . As an
lOA representative. . .
We have found quarters nearby
884
00:54:27,013 --> 00:54:29,223
much more comfortable.
Please go there. . .
l think you need to. . .
885
00:54:29,307 --> 00:54:32,643
. . .and stay there
until you're asked
to do something useful .
886
00:54:32,727 --> 00:54:34,770
Something useful?
887
00:54:34,854 --> 00:54:37,189
We do not want
to settle in !
888
00:54:37,315 --> 00:54:39,817
We want to get back!
Right?
Yeah .
889
00:54:39,901 --> 00:54:42,152
We should be working
on getting home.
890
00:54:42,237 --> 00:54:43,278
WRAY: Exactly.
891
00:54:43,363 --> 00:54:44,696
l'm not sure if
that's even possible.
892
00:54:44,781 --> 00:54:46,532
What? You haven't
even tried !
893
00:54:46,616 --> 00:54:49,076
Maybe you should actually
do something instead of
standing around ,
894
00:54:49,160 --> 00:54:50,327
talking about
being in charge.
895
00:54:50,412 --> 00:54:52,121
lf that's even true.
896
00:54:52,205 --> 00:54:58,001
Everybody!
Everyone, calm down !
Now, the fact is
897
00:54:59,921 --> 00:55:02,297
Colonel Young
put me in charge,
898
00:55:02,382 --> 00:55:06,718
and l expect
all SG personnel
to follow my orders.
899
00:55:06,845 --> 00:55:11,140
As for the rest of you ,
you get out of line,
we will lock you down .
900
00:55:15,854 --> 00:55:18,981
Now, Dr. Rush is right
about a couple things.
901
00:55:19,065 --> 00:55:21,567
First off, we all have
to work together,
902
00:55:22,735 --> 00:55:25,404
and second of all ,
we don't all have
to stay here,
903
00:55:25,488 --> 00:55:27,239
so let's move out.
904
00:55:30,910 --> 00:55:32,327
Go on , move. lt's okay.
905
00:55:32,412 --> 00:55:33,454
SOLDl ER 1 : All right.
You heard him .
906
00:55:33,538 --> 00:55:35,164
SOLDl ER 2:
Do as he says, people.
907
00:55:35,248 --> 00:55:36,874
(PEOPLE MU RMU Rl NG)
908
00:55:39,836 --> 00:55:43,839
l think we need you ,
so l've got your back
for now,
909
00:55:43,923 --> 00:55:45,215
but if l were you ,
910
00:55:45,300 --> 00:55:48,010
l would find some way
to dial that gate
back to Earth .
911
00:56:04,360 --> 00:56:07,696
l've got some testing
equipment over here.
Looks broken .
912
00:56:08,281 --> 00:56:09,281
We'll get back to that.
913
00:56:09,365 --> 00:56:11,158
What about all these
Ancient crates?
914
00:56:11,284 --> 00:56:13,285
lf it's not ours,
don't touch it.
915
00:56:13,369 --> 00:56:15,454
VOLKER: Did no one think
of labeling anything?
916
00:56:15,538 --> 00:56:17,289
Every case
has a bar code.
917
00:56:17,373 --> 00:56:20,250
All right, anyone find
a bar code reader?
918
00:56:20,335 --> 00:56:22,503
l guess that got
left behind along with
the food and water.
919
00:56:22,629 --> 00:56:23,795
U h-uh . We got food .
920
00:56:23,880 --> 00:56:26,632
Yeah , protein bars
and this powdered stuff.
921
00:56:26,799 --> 00:56:28,133
Look, everybody.
922
00:56:28,218 --> 00:56:30,177
Seeds? Volker,
you've got
to be kidding .
923
00:56:30,303 --> 00:56:31,553
PALMER: l got a case
of blank paper.
924
00:56:31,638 --> 00:56:33,597
VOLKER: Maybe we should
start a suggestion box.
925
00:56:33,681 --> 00:56:35,182
What are you staring at?
926
00:56:37,977 --> 00:56:40,437
You were in detention .
927
00:56:40,522 --> 00:56:41,563
Yeah .
928
00:56:41,648 --> 00:56:42,689
For good reason .
929
00:56:42,774 --> 00:56:44,149
What did you
want him to do?
930
00:56:44,234 --> 00:56:46,401
Leave me there?
931
00:56:46,486 --> 00:56:47,861
Of course not.
932
00:56:48,696 --> 00:56:50,989
l was just wondering
what to do about it now.
933
00:56:52,659 --> 00:56:54,451
That's not up to you .
934
00:56:55,286 --> 00:56:56,662
We'll see.
935
00:57:00,083 --> 00:57:02,125
No, no, no.
Don't do it, man .
936
00:57:03,753 --> 00:57:06,213
SCOTT ON RADIO: Greer,
l need you to check for
any open bulkhead doors
937
00:57:06,297 --> 00:57:09,716
that lead to
damaged parts of the ship.
Rush will direct you.
938
00:57:09,801 --> 00:57:10,968
Copy.
939
00:57:27,318 --> 00:57:29,903
RUSH ON RADIO:
There should be
an elevator directly ahead.
940
00:57:30,405 --> 00:57:31,655
Copy that.
941
00:57:52,760 --> 00:57:53,844
Are you there yet?
942
00:57:53,928 --> 00:57:56,513
This is Scott.
Radio silence, please.
943
00:58:06,357 --> 00:58:09,610
Hey.
944
00:58:10,403 --> 00:58:11,903
What's going on?
945
00:58:15,575 --> 00:58:19,036
We almost lost you .
You were thrown
clear across the room .
946
00:58:20,538 --> 00:58:21,913
Where are we?
Sir. . .
947
00:58:22,040 --> 00:58:23,081
(G ROANS)
948
00:58:23,207 --> 00:58:24,666
Where are we?
949
00:58:24,751 --> 00:58:25,792
We're on a ship.
950
00:58:25,877 --> 00:58:28,587
lt's Ancient. Rush says
it's thousands of years old
951
00:58:28,713 --> 00:58:31,923
and we're pretty far off
into the universe.
952
00:58:32,425 --> 00:58:34,134
What's he doing
to get us home?
953
00:58:34,218 --> 00:58:35,302
He says
he's working on it,
954
00:58:35,386 --> 00:58:37,179
but we have
bigger problems.
955
00:58:37,263 --> 00:58:39,431
The life-support system
isn't working properly.
956
00:58:40,224 --> 00:58:42,601
lf we can't get it fixed ,
there's not much time.
957
00:58:43,269 --> 00:58:46,188
You should also know that
he used the communication
stones to contact Earth ,
958
00:58:46,272 --> 00:58:48,148
and he said
General O'Neill
put him in charge.
959
00:58:48,274 --> 00:58:50,776
l don't think so.
l don't think. . . Oh . . .
960
00:58:52,070 --> 00:58:54,696
Sir, you shouldn't
be trying to get up
just yet, okay?
961
00:58:54,781 --> 00:58:58,575
l don't think
l have a choice, T.J .
l can't feel my legs.
962
00:59:06,250 --> 00:59:07,709
Whoa, jeez!
ELl : Whoa !
963
00:59:12,173 --> 00:59:13,674
What is that thing?
964
00:59:13,966 --> 00:59:15,717
Come here,
l'll show you .
965
00:59:15,885 --> 00:59:17,427
(DEVlCE BEEPl NG)
966
00:59:22,600 --> 00:59:24,601
lt's a. . .
lt's a camera.
967
00:59:25,728 --> 00:59:27,979
lt's a flying camera.
968
00:59:28,064 --> 00:59:30,232
l'm calling it a Kino,
you know,
after the Russian . . .
969
00:59:30,316 --> 00:59:31,441
Yeah .
Okay.
970
00:59:31,526 --> 00:59:35,612
Well , l figure maybe we can
use it to check out the
damaged areas of the ship.
971
00:59:35,697 --> 00:59:36,947
That's good .
Yeah .
972
00:59:37,323 --> 00:59:38,782
That's good .
Where's it going now?
973
00:59:38,866 --> 00:59:40,367
Oh , l don't know.
lt's just doing
its thing ,
974
00:59:40,451 --> 00:59:42,411
but there's
lots more of them .
975
00:59:46,374 --> 00:59:47,624
(CH UCKLES)
976
00:59:54,257 --> 00:59:55,966
Yeah , it's cool .
Yeah !
977
00:59:56,968 --> 00:59:58,719
Do you want one?
978
00:59:58,803 --> 01:00:01,388
lt's not
a gumball machine, Eli .
979
01:00:01,764 --> 01:00:02,889
Okay.
980
01:00:04,392 --> 01:00:05,600
Okay!
Okay, so you figured out
981
01:00:05,685 --> 01:00:09,521
where they keep the Kinos.
What else have you
figured out?
982
01:00:16,988 --> 01:00:18,655
Give me a break, man .
983
01:00:18,739 --> 01:00:21,408
This is my second spaceship,
and my first was yesterday.
984
01:00:21,826 --> 01:00:27,414
l know. lcarus was my
first SGC assignment
after training .
985
01:00:27,498 --> 01:00:30,500
l haven't been at this
much longer than you have.
986
01:00:30,585 --> 01:00:32,627
Did they beam you
out of your house?
987
01:00:32,712 --> 01:00:35,422
(CH UCKLES) No.
You got me there.
988
01:00:35,506 --> 01:00:36,840
Got any food on you?
989
01:00:36,924 --> 01:00:39,009
No.
Tylenol?
990
01:00:39,093 --> 01:00:41,094
Headache?
Yeah .
991
01:00:41,179 --> 01:00:42,345
Me, too.
992
01:00:43,639 --> 01:00:45,474
Neuropraxia is
temporary paralysis
993
01:00:45,558 --> 01:00:47,851
that can follow
a concussive injury.
994
01:00:47,935 --> 01:00:49,478
You don't know?
995
01:00:49,562 --> 01:00:52,564
You'd need an MRl
and a qualified doctor
who knows how to read it
996
01:00:52,648 --> 01:00:54,941
to know for sure if
there's spinal damage.
997
01:00:55,026 --> 01:00:56,401
We don't have either.
998
01:00:56,569 --> 01:00:58,820
Hopefully, it's just
the nerves in shock.
999
01:00:58,905 --> 01:01:01,490
Best l can do is insist
that you remain still .
1000
01:01:03,242 --> 01:01:05,327
Your tour was over
two weeks ago.
1001
01:01:05,411 --> 01:01:08,079
You should be
in some classroom
in San Diego.
1002
01:01:09,415 --> 01:01:13,210
Seattle. That's where
my scholarship was.
1003
01:01:15,338 --> 01:01:17,380
l'm sorry.
1004
01:01:17,465 --> 01:01:19,090
That part's
not your fault.
1005
01:01:21,093 --> 01:01:22,636
Tell Rush
l want to see him .
1006
01:01:23,638 --> 01:01:24,930
Yes, sir.
1007
01:01:30,561 --> 01:01:32,187
What's that?
1008
01:01:32,271 --> 01:01:33,396
Flying camera ball .
1009
01:01:33,481 --> 01:01:35,649
l'm calling it a Kino.
Don't ask.
1010
01:01:40,613 --> 01:01:42,030
That's marvelous.
1011
01:01:42,114 --> 01:01:43,156
lt comes with a remote.
1012
01:01:43,241 --> 01:01:45,784
l thought we could
use it to look around .
1013
01:01:48,329 --> 01:01:50,455
What do you have?
1014
01:01:50,540 --> 01:01:53,333
Well , it's not
so good , really.
1015
01:01:53,417 --> 01:01:56,169
These processing nodes
are scrubbers,
1016
01:01:56,254 --> 01:01:58,505
responsible for
cleaning CO2
from the air.
1017
01:01:58,589 --> 01:02:00,048
Here, here, and here,
1018
01:02:00,132 --> 01:02:03,176
it's indicating malfunction .
Others are failing .
1019
01:02:05,304 --> 01:02:07,722
Greer, this is Scott.
l'm heading for
the Gate Room .
1020
01:02:07,807 --> 01:02:09,099
Meet me there.
1021
01:02:10,017 --> 01:02:12,978
Look, l'm just saying
that she better stay
out of my face.
1022
01:02:13,062 --> 01:02:16,690
l'll remind her of your
personal space issues
next chance l get.
1023
01:02:20,319 --> 01:02:22,821
Dr. Rush?
Colonel Young wants
to see you right away.
1024
01:02:22,905 --> 01:02:25,198
There should be
a kind of grate
covering the node.
1025
01:02:44,510 --> 01:02:45,927
RUSH: What do you see?
1026
01:02:46,596 --> 01:02:48,013
SCOTT: A problem .
1027
01:02:49,181 --> 01:02:51,349
We see a very big problem .
1028
01:03:00,776 --> 01:03:02,402
What happened?
1029
01:03:02,486 --> 01:03:05,614
You collapsed .
We brought you here.
1030
01:03:07,199 --> 01:03:09,409
What's going on?
1031
01:03:09,493 --> 01:03:11,202
l'm not sure.
l've been here with you .
1032
01:03:11,287 --> 01:03:14,497
l need to know
what's happening , Chloe.
This is important.
1033
01:03:14,582 --> 01:03:16,541
Dad , l was
worried about you .
1034
01:03:17,335 --> 01:03:18,501
Okay.
1035
01:03:19,295 --> 01:03:20,879
And l'm scared .
1036
01:03:23,132 --> 01:03:26,176
One step at a time, honey.
One step at a time.
1037
01:03:29,639 --> 01:03:30,680
My pills. . .
1038
01:03:30,765 --> 01:03:33,808
No, Dad , you can't take
any more of those.
1039
01:03:33,893 --> 01:03:36,978
Your ribs are badly bruised .
You will bleed internally.
1040
01:03:37,063 --> 01:03:40,231
lf l don't take those pills,
a bruise is going to be
the least of my problems.
1041
01:03:40,316 --> 01:03:41,650
l know.
1042
01:03:43,277 --> 01:03:46,821
Don't worry about me.
Go. Find out what's
going on out there.
1043
01:03:46,906 --> 01:03:48,615
No, l want to be
here with you .
1044
01:03:48,699 --> 01:03:50,158
And l want you here,
but right now,
1045
01:03:50,242 --> 01:03:52,077
l want to know
what's going on
1046
01:03:52,161 --> 01:03:53,870
just a little bit more.
1047
01:03:56,082 --> 01:03:57,374
Okay.
1048
01:03:57,458 --> 01:03:59,501
l'll be here
when you get back.
1049
01:03:59,585 --> 01:04:01,252
Okay.
Okay.
1050
01:04:06,133 --> 01:04:07,425
(BREATH l NG H EAVl LY)
1051
01:04:12,765 --> 01:04:14,349
What's going on?
l don't know, man .
1052
01:04:14,433 --> 01:04:16,393
The air filter's
full of crap.
1053
01:04:16,477 --> 01:04:18,186
Come on .
They want us
to keep looking .
1054
01:04:18,270 --> 01:04:19,396
Let's go.
1055
01:04:19,480 --> 01:04:20,605
All right, okay.
1056
01:04:25,778 --> 01:04:26,945
Alkaline.
1057
01:04:27,071 --> 01:04:29,447
Everyone's heart rates
are elevated , people
are reporting headaches.
1058
01:04:29,573 --> 01:04:31,074
lt has to be.
What?
1059
01:04:31,158 --> 01:04:33,576
The used-up residue of
whatever magic compound
1060
01:04:33,661 --> 01:04:36,079
the Ancients used to
scrub CO2 from the air.
1061
01:04:36,163 --> 01:04:39,165
So, now we have two
big problems relating
to the life support.
1062
01:04:39,291 --> 01:04:42,544
Our first priority
must be to seal off
any of the leaks.
1063
01:04:42,628 --> 01:04:46,131
lf we can manage that,
then we can maybe buy
ourselves a day or so
1064
01:04:46,215 --> 01:04:48,758
before the buildup
of CO2 kills us.
1065
01:04:49,969 --> 01:04:52,220
As it stands,
how much time
do we have?
1066
01:04:52,304 --> 01:04:53,555
l don't know.
1067
01:04:53,639 --> 01:04:54,806
Couple of hours at most.
1068
01:04:54,932 --> 01:04:56,641
H uh . Awesome.
1069
01:04:57,351 --> 01:05:01,855
Brody, there was some
medical-grade soda lime
in the supply manifest?
1070
01:05:02,148 --> 01:05:03,898
lt never made it.
1071
01:05:03,983 --> 01:05:05,316
That's a pity.
1072
01:05:08,779 --> 01:05:13,158
Well , in a ship this old
1073
01:05:14,285 --> 01:05:17,537
there's bound to be systems
past their designed life.
1074
01:05:17,621 --> 01:05:20,248
Okay, let's say
we find the leaks.
Can you fix this?
1075
01:05:21,000 --> 01:05:23,960
l doubt this stuff
can be cooked off.
1076
01:05:24,044 --> 01:05:27,881
Perhaps if there were
stores of this substance
in a clean form ,
1077
01:05:27,965 --> 01:05:31,217
or something else capable
of CO2 sequestration ,
calcium carbonate,
1078
01:05:31,302 --> 01:05:34,554
lithium hydroxide,
then yes, "if."
1079
01:05:35,097 --> 01:05:37,807
Okay, well , that's not
going to matter because
you're going to get the gate
1080
01:05:37,892 --> 01:05:41,060
dialed back to Earth
before this becomes
an issue,
1081
01:05:41,145 --> 01:05:42,520
Rush , right?
Lieutenant. . .
1082
01:05:43,564 --> 01:05:46,232
That's the kind of thing
you're taught to say
in officer training ,
1083
01:05:46,317 --> 01:05:49,360
presumably for the benefit
of those who don't know
any better.
1084
01:06:01,874 --> 01:06:03,041
Please.
1085
01:06:04,376 --> 01:06:06,711
What makes you think
l won't try?
1086
01:06:25,064 --> 01:06:26,564
Looks like a mess.
1087
01:06:32,071 --> 01:06:34,030
Lots of stuff
to put food on .
1088
01:06:38,369 --> 01:06:39,577
But no food .
1089
01:06:55,261 --> 01:06:57,929
Greer, l found what
looks like a shuttle.
1090
01:06:58,055 --> 01:06:59,848
Looks like there
are two shuttles,
1091
01:06:59,932 --> 01:07:01,975
attached to individual
docking sleeves.
1092
01:07:02,518 --> 01:07:03,560
We're all going to die.
1093
01:07:03,644 --> 01:07:05,395
G REER: Shut up, Franklin .
1094
01:07:05,479 --> 01:07:07,564
l'm just saying
what everyone's
got to be thinking .
1095
01:07:07,648 --> 01:07:10,525
l said shut up,
or else you're
going to be the first.
1096
01:07:14,029 --> 01:07:15,113
This the door?
1097
01:07:16,824 --> 01:07:19,325
Yeah , yeah , that's it.
Can you close it?
1098
01:07:22,913 --> 01:07:24,247
lt won't close.
1099
01:07:27,001 --> 01:07:28,793
We can't close it
from here, either.
1100
01:07:28,919 --> 01:07:31,170
There's something wrong
with the mechanism .
1101
01:07:45,144 --> 01:07:46,853
FRAN KLl N : l think
l found the leak.
1102
01:07:49,607 --> 01:07:52,358
There's another door on
the back of the shuttle,
1103
01:07:52,484 --> 01:07:53,985
but there's no control .
1104
01:07:54,862 --> 01:07:57,322
Then maybe we can
close it off locally.
1105
01:07:59,950 --> 01:08:04,120
FRAN KLl N : The shield keeping
the air inside is obviously
not 1 00% effective.
1106
01:08:05,039 --> 01:08:07,290
RUSH : Probably wasn't
designed to compensate
1107
01:08:07,374 --> 01:08:09,459
for the amount of damage
the ship has sustained .
1108
01:08:09,543 --> 01:08:11,628
FRAN KLl N : ls there
a way of boosting it?
1109
01:08:11,712 --> 01:08:13,880
At least in
the areas
we need it?
1110
01:08:14,173 --> 01:08:15,757
RUSH : We haven't
found a way yet.
1111
01:08:15,841 --> 01:08:17,842
lt seems to be operating
at maximum capability.
1112
01:08:21,180 --> 01:08:22,430
(ELl GASPl NG)
1113
01:08:22,514 --> 01:08:24,015
ELl : Open the door!
1114
01:08:28,938 --> 01:08:31,773
Well , that's not good .
1115
01:08:41,158 --> 01:08:43,660
That's very good , sir.
A very good sign .
1116
01:08:44,370 --> 01:08:46,496
l don't have time
for this, do l?
1117
01:08:46,580 --> 01:08:49,290
Two problems.
We're venting atmosphere
from a damaged shuttle,
1118
01:08:49,375 --> 01:08:50,875
and even if we
could seal it off,
1119
01:08:50,960 --> 01:08:54,295
the life-support system
in this ship is past
its expiration date.
1120
01:08:54,797 --> 01:08:57,674
We'll build up CO2
to lethal levels
within a day.
1121
01:08:58,008 --> 01:08:59,592
Well , that explains
the headache.
1122
01:08:59,677 --> 01:09:01,219
You already had one.
1123
01:09:01,720 --> 01:09:03,221
They'll find a way.
That's what these
people do.
1124
01:09:03,347 --> 01:09:05,431
Well , most of these
people aren't even
supposed to be here.
1125
01:09:05,557 --> 01:09:07,642
How did the ship
get damaged?
1126
01:09:07,726 --> 01:09:08,768
We don't know.
1127
01:09:08,852 --> 01:09:10,687
lt certainly looks like
it's been through a battle,
1128
01:09:10,771 --> 01:09:12,814
at least the parts
we can access.
1129
01:09:12,898 --> 01:09:15,316
We're still cut off
from most of the ship.
lt's huge.
1130
01:09:15,401 --> 01:09:18,403
They tried jamming something
into the shuttle doorway to
keep it open
1131
01:09:18,487 --> 01:09:20,613
long enough to let
the person inside
get out. . .
1132
01:09:20,739 --> 01:09:23,449
But it just
opens again .
1133
01:09:23,575 --> 01:09:25,743
Some sort of
safety mechanism ,
like an elevator.
1134
01:09:25,869 --> 01:09:27,245
Rush says
he can't override it.
1135
01:09:28,038 --> 01:09:29,497
How long do we
have right now?
1136
01:09:29,581 --> 01:09:30,790
As it stands. . .
1137
01:09:30,916 --> 01:09:32,458
Rush says if we
don't get it closed ,
we've got. . .
1138
01:09:32,584 --> 01:09:34,168
. . .just over an hour.
1139
01:09:44,346 --> 01:09:46,264
Bad air's better
than no air.
1140
01:09:48,559 --> 01:09:50,727
Guess a day's
better than an hour.
1141
01:09:52,604 --> 01:09:56,399
Someone's got to
go in there and
close this door.
1142
01:10:03,782 --> 01:10:05,616
My head is pounding .
1143
01:10:05,743 --> 01:10:09,620
Heartbeat has accelerated .
lt's getting harder
and harder to breathe,
1144
01:10:11,457 --> 01:10:14,709
as our very lives
are being vented
out into space.
1145
01:10:14,793 --> 01:10:16,461
That is going to
get old very fast.
1146
01:10:16,587 --> 01:10:18,629
This needs to
be documented .
No one's going to see that.
1147
01:10:18,756 --> 01:10:20,131
How do you know?
1148
01:10:22,468 --> 01:10:25,636
We made it here.
Someone else could , too.
1149
01:10:29,808 --> 01:10:33,811
lf we die, maybe this can
help them to find out
what happened to us.
1150
01:10:33,896 --> 01:10:35,480
Yeah , well ,
we're not dead yet.
1151
01:10:41,153 --> 01:10:42,403
l'm starting to have
slightly blurred . . .
1152
01:10:42,488 --> 01:10:43,738
Eli !
What?
1153
01:10:47,826 --> 01:10:49,660
So how are we
going to decide who?
1154
01:10:49,787 --> 01:10:51,704
RUSH : l assume
we're not going to
get any volunteers.
1155
01:10:53,665 --> 01:10:56,000
What's another day
going to buy us?
1156
01:10:56,126 --> 01:10:58,419
Time, to find
a way to survive.
1157
01:11:00,464 --> 01:11:02,006
May l see the list?
1158
01:11:04,009 --> 01:11:05,885
JOHANSEN : l marked the
names of anyone injured .
1159
01:11:08,180 --> 01:11:12,683
Right. We have to find out
people's skills, background ,
experience. . .
1160
01:11:12,768 --> 01:11:15,645
Doesn't take
any special skills to
die from asphyxiation !
1161
01:11:15,729 --> 01:11:18,856
Look. What l'm saying is,
it shouldn't be someone
1162
01:11:18,941 --> 01:11:20,900
with potentially
valuable knowledge
1163
01:11:21,026 --> 01:11:24,570
or abilities we
might need to help us
survive beyond this.
1164
01:11:24,696 --> 01:11:26,197
Are you really suggesting
1165
01:11:26,281 --> 01:11:27,657
what l think. . .
Half the people
on this ship
1166
01:11:27,741 --> 01:11:29,450
already want
to kill you .
1167
01:11:29,535 --> 01:11:30,618
l don't care.
1168
01:11:30,702 --> 01:11:34,038
You can't ask someone
to sacrifice themselves,
period .
1169
01:11:34,915 --> 01:11:38,292
Politicians
ask military personnel
to sacrifice themselves
1170
01:11:38,377 --> 01:11:40,878
for the good of others
all the time.
1171
01:11:40,963 --> 01:11:43,548
lf someone
doesn't go in there
and close that door,
1172
01:11:43,632 --> 01:11:46,175
we're all going
to die, period .
1173
01:11:58,397 --> 01:12:01,732
Franklin is still working at
the airlock controls locally,
1174
01:12:01,817 --> 01:12:03,860
but it doesn't
look good , sir.
1175
01:12:03,944 --> 01:12:06,779
Camile's explaining
the situation
to everyone onboard .
1176
01:12:06,864 --> 01:12:08,739
l'll do it.
1177
01:12:08,824 --> 01:12:09,866
Sir?
1178
01:12:09,950 --> 01:12:13,494
This isn't the kind of thing
l can ask somebody else to
volunteer for.
1179
01:12:13,579 --> 01:12:16,247
lf we're going to make it
past this, we're going to
need you , sir.
1180
01:12:16,331 --> 01:12:19,333
l don't know about that.
You're doing a pretty good
job without me, Lieutenant.
1181
01:12:19,418 --> 01:12:21,002
Yeah? Well , look
at the mess we're in .
1182
01:12:21,086 --> 01:12:22,670
lf that's not proof
that we need you , then . . .
1183
01:12:22,754 --> 01:12:24,797
Look, l'm not sure
anyone should do it.
1184
01:12:24,882 --> 01:12:26,841
l don't want
someone sacrificing
themselves for me.
1185
01:12:26,925 --> 01:12:28,843
l say we figure this
out together while
we still have time,
1186
01:12:28,927 --> 01:12:29,969
or we all die trying .
1187
01:12:30,053 --> 01:12:31,345
l want you to
both listen to me.
1188
01:12:31,430 --> 01:12:33,806
lt needs to be done,
and l'm doing it.
1189
01:12:36,018 --> 01:12:37,310
Look, sir,
you can barely stand .
1190
01:12:37,394 --> 01:12:38,436
Help me.
1191
01:12:38,520 --> 01:12:40,354
Look, the paralysis
is temporary.
1192
01:12:40,480 --> 01:12:42,148
Help me.
You know that now.
You will recover.
1193
01:12:42,274 --> 01:12:43,691
Lieutenant,
l need your help.
No, sir.
1194
01:12:43,775 --> 01:12:45,443
l gave you an order.
l know.
1195
01:12:45,527 --> 01:12:47,320
You can have me
court-martialed
when we get home,
1196
01:12:47,404 --> 01:12:50,114
but l am not going to
help you kill yourself.
1197
01:12:53,702 --> 01:12:55,620
My father's not
in his room .
1198
01:12:56,455 --> 01:12:59,123
We'll find him .
He does not leave
this room .
1199
01:13:00,209 --> 01:13:01,542
SCOTT: He can't
have gotten far.
1200
01:13:01,627 --> 01:13:03,002
l told him
what was going on .
1201
01:13:03,128 --> 01:13:08,966
Greer, this is Scott,
come in . Greer?
Greer, do you read?
1202
01:13:09,635 --> 01:13:12,803
Senator Armstrong is missing .
He may be headed your way.
1203
01:13:13,096 --> 01:13:14,180
He's here.
1204
01:13:16,600 --> 01:13:17,850
He's got a gun .
1205
01:13:20,479 --> 01:13:22,772
l don't want
to shoot you .
1206
01:13:22,856 --> 01:13:24,774
l don't think
you want to shoot me.
1207
01:13:25,984 --> 01:13:27,026
Get out of the way.
1208
01:13:27,110 --> 01:13:29,028
FRAN KLl N : J ust give me
a little more time.
1209
01:13:29,154 --> 01:13:31,030
Let me try
and fix this.
1210
01:13:31,114 --> 01:13:32,823
l don't have much .
1211
01:13:47,339 --> 01:13:49,590
ELI : Guys, I'm not seeing
any change. Whatever you
just tried,
1212
01:13:49,675 --> 01:13:50,800
it's not working !
1213
01:13:50,884 --> 01:13:53,135
The problem's
obviously mechanical .
1214
01:13:57,724 --> 01:13:59,016
You can't fix it.
1215
01:14:04,273 --> 01:14:05,773
Tell me what to do.
1216
01:14:14,199 --> 01:14:15,408
Dad ! No, wait!
1217
01:14:27,004 --> 01:14:31,299
Dad , no ! No ! No ! No !
1218
01:14:34,428 --> 01:14:35,761
(MU FFLED) Open the door!
1219
01:14:36,054 --> 01:14:37,305
Open the door, please !
1220
01:14:37,389 --> 01:14:38,431
l can't!
1221
01:14:38,515 --> 01:14:40,099
Please open the door!
1222
01:14:40,183 --> 01:14:42,268
(CH LOE CRYl NG)
1223
01:14:42,352 --> 01:14:44,228
He was dead
on his feet.
1224
01:14:44,313 --> 01:14:45,771
Dad , no !
1225
01:14:46,690 --> 01:14:47,940
(SOFTLY) l love you .
1226
01:14:49,443 --> 01:14:52,111
(SOBBl NG)
Please open the door. No !
1227
01:14:54,114 --> 01:14:55,865
Eli ! Not him !
1228
01:14:55,949 --> 01:14:58,326
There's nothing
l can do for him here.
1229
01:14:59,161 --> 01:15:01,787
Help him!
Open the door, please!
1230
01:15:14,134 --> 01:15:18,095
Please ! No. No ! No !
1231
01:15:18,221 --> 01:15:20,264
No ! No !
1232
01:15:22,768 --> 01:15:24,060
No !
1233
01:15:25,228 --> 01:15:26,395
(SOBBl NG)
1234
01:15:27,272 --> 01:15:28,272
No !
1235
01:15:34,237 --> 01:15:36,489
He can't leave me.
1236
01:15:48,293 --> 01:15:51,462
Chloe. Chloe !
1237
01:15:53,799 --> 01:15:55,466
Well , at least
he bought us a day.
1238
01:15:57,969 --> 01:15:59,178
(CH LOE G RU NTS)
1239
01:16:07,813 --> 01:16:12,566
You ! You did this !
You killed him !
You've killed all of us !
1240
01:16:12,776 --> 01:16:14,652
Chloe, stop !
Little help here.
1241
01:16:14,736 --> 01:16:16,362
Hey, hey, relax.
1242
01:16:16,613 --> 01:16:17,780
Hey, hey, Chloe.
1243
01:16:17,864 --> 01:16:19,949
J ust get away from me !
All of you !
1244
01:16:24,246 --> 01:16:26,747
Miss Armstrong .
You're in shock.
1245
01:16:27,332 --> 01:16:29,834
Believe me,
l understand .
1246
01:16:30,377 --> 01:16:33,087
Everyone deals
with tragedy in
different ways.
1247
01:16:33,922 --> 01:16:35,047
You're looking
for someone to blame.
1248
01:16:35,132 --> 01:16:36,215
l'm not looking .
1249
01:16:36,299 --> 01:16:37,425
JOHANSEN : Hey, hey.
1250
01:16:38,677 --> 01:16:42,054
l'm sorry
about your father.
1251
01:16:42,139 --> 01:16:43,305
l truly am .
1252
01:16:45,183 --> 01:16:48,936
He was a good man ,
and he certainly wouldn't
have been my choice,
1253
01:16:49,354 --> 01:16:53,524
but you must realize,
none of this was my fault.
1254
01:16:54,943 --> 01:16:57,862
l didn't
create the situation
that forced us here.
1255
01:16:59,197 --> 01:17:00,865
There was no other way.
1256
01:17:12,294 --> 01:17:14,211
(SOBBl NG)
1257
01:17:21,636 --> 01:17:27,183
Miss Armstrong ,
l know you don't want
to hear this just now,
1258
01:17:27,267 --> 01:17:30,853
but this ship. . .
1259
01:17:33,106 --> 01:17:37,318
This ship could be the
most important discovery
mankind has made
1260
01:17:37,402 --> 01:17:39,153
since the stargate itself.
1261
01:17:40,280 --> 01:17:42,490
You know,
the lcarus Project
1262
01:17:42,574 --> 01:17:45,034
was something your father
truly believed in .
1263
01:17:46,369 --> 01:17:49,288
Enough to risk his
career to support.
1264
01:17:49,372 --> 01:17:51,999
What difference does
it make if we all die?
1265
01:17:54,711 --> 01:17:58,255
A number of people
died during the attack
on the base.
1266
01:17:59,424 --> 01:18:00,966
Some of them
l knew very well .
1267
01:18:02,594 --> 01:18:05,095
l'm sure some had
more value than others.
1268
01:18:06,598 --> 01:18:10,559
As human beings,
all of them were
invaluable.
1269
01:18:14,314 --> 01:18:20,027
Look, my point is,
l promise you ,
1270
01:18:20,111 --> 01:18:22,279
l will do
everything l can
1271
01:18:22,364 --> 01:18:25,491
to make sure no one
gave their life in vain .
1272
01:18:27,077 --> 01:18:28,118
No one.
1273
01:18:35,418 --> 01:18:37,127
Please give me a chance.
1274
01:19:04,322 --> 01:19:05,364
Colonel .
1275
01:19:06,241 --> 01:19:07,491
(YOU NG SlG HS)
1276
01:19:07,576 --> 01:19:09,910
We've lost
Senator Armstrong .
1277
01:19:09,995 --> 01:19:11,036
Oh , my God .
1278
01:19:11,121 --> 01:19:12,830
He's bought us some time.
1279
01:19:12,914 --> 01:19:13,956
To do what?
1280
01:19:14,040 --> 01:19:18,377
We're working on it.
First up is trying to
dial the gate back home.
1281
01:19:18,628 --> 01:19:19,795
Should you even
be on your feet?
1282
01:19:19,879 --> 01:19:20,921
No.
1283
01:19:21,006 --> 01:19:24,049
Well , l am on my feet,
and right now we're
trying to get home.
1284
01:19:24,134 --> 01:19:26,552
Camile, l need your help.
You know these people.
1285
01:19:26,636 --> 01:19:28,929
l need you to
spread the word .
1286
01:19:29,014 --> 01:19:31,557
Try to keep things
as positive as you can .
1287
01:19:32,183 --> 01:19:33,475
l can do that.
1288
01:19:33,560 --> 01:19:34,685
Good .
1289
01:19:53,288 --> 01:19:55,289
CH LOE: l can't believe
my dad is gone.
1290
01:19:56,916 --> 01:20:02,379
l watched him die,
and l still just
can't accept it.
1291
01:20:08,970 --> 01:20:10,638
Tell me about him .
1292
01:20:12,098 --> 01:20:13,223
Why?
1293
01:20:13,558 --> 01:20:15,726
Man died
so l could live.
1294
01:20:16,978 --> 01:20:19,772
l'd like to know
a little more about him .
1295
01:20:22,734 --> 01:20:28,572
No matter how tired he was,
or how long he'd worked ,
1296
01:20:29,866 --> 01:20:32,868
or what was going on
in his life,
1297
01:20:33,912 --> 01:20:36,246
he always had time
to listen to me.
1298
01:20:39,084 --> 01:20:40,751
l'd go on and on .
1299
01:20:42,504 --> 01:20:43,962
He never preached .
1300
01:20:46,633 --> 01:20:50,552
He never told me
what to do, even though
sometimes l wished he would .
1301
01:20:53,682 --> 01:20:55,557
He would just listen .
1302
01:20:57,894 --> 01:21:00,479
And then he would tell me
that he loved me.
1303
01:21:03,942 --> 01:21:07,194
The best part was
if l'd had a fight
with my mom ,
1304
01:21:07,278 --> 01:21:08,737
he never took sides.
1305
01:21:09,280 --> 01:21:10,406
H mm .
1306
01:21:11,282 --> 01:21:15,035
Oh , God . My mom .
1307
01:21:17,539 --> 01:21:19,456
He was her whole life.
1308
01:21:22,210 --> 01:21:25,045
She probably thinks
we're both dead .
1309
01:21:25,130 --> 01:21:28,590
All l know is that
he wanted you to go on .
1310
01:21:30,969 --> 01:21:32,386
l know.
1311
01:21:36,266 --> 01:21:41,603
l got to get back
to the search .
You going to be okay?
1312
01:21:42,647 --> 01:21:44,440
l don't know.
1313
01:21:46,818 --> 01:21:48,444
Fair enough .
1314
01:22:07,255 --> 01:22:09,006
RUSH : Eli?
1315
01:22:09,090 --> 01:22:10,215
What?
1316
01:22:10,884 --> 01:22:12,342
What are you doing?
1317
01:22:15,388 --> 01:22:18,766
l just watched a man die.
1318
01:22:20,935 --> 01:22:22,269
Okay?
1319
01:22:28,193 --> 01:22:29,943
Don't you even care?
1320
01:22:34,032 --> 01:22:36,950
Of course l do,
1321
01:22:37,035 --> 01:22:40,788
and l'm also trying to
learn as much as l can ,
as quickly as l can .
1322
01:22:41,623 --> 01:22:45,083
That is,
in addition to running
nine separate searches
1323
01:22:45,210 --> 01:22:49,087
in the database
in the hope of solving
our life-support issues.
1324
01:22:56,054 --> 01:22:57,554
Right.
1325
01:23:00,391 --> 01:23:02,267
Found anything?
1326
01:23:04,771 --> 01:23:06,104
Destiny.
1327
01:23:09,400 --> 01:23:10,901
As in ours?
1328
01:23:11,486 --> 01:23:15,197
The name of the ship.
Translated from Ancient.
1329
01:23:17,325 --> 01:23:20,077
l've also discovered
that they were never here.
1330
01:23:21,579 --> 01:23:23,831
l thought this was
an Ancient ship.
1331
01:23:23,915 --> 01:23:28,377
lt is, but they
sent it out unmanned ,
1332
01:23:28,461 --> 01:23:30,629
planning to use
the gate to get here
1333
01:23:30,713 --> 01:23:33,507
when it was far enough
out into the universe,
1334
01:23:33,591 --> 01:23:37,177
but they probably
learned to Ascend
before that time.
1335
01:23:38,096 --> 01:23:39,471
Learned to what?
1336
01:23:40,682 --> 01:23:41,974
Ascension .
1337
01:23:43,476 --> 01:23:47,479
lt's a process whereby
consciousness converts
to energy
1338
01:23:47,564 --> 01:23:50,440
that no longer
requires physical form .
1339
01:23:51,067 --> 01:23:52,818
That wasn't
in the video.
1340
01:23:53,862 --> 01:23:56,029
Well , there's
more than one video.
1341
01:23:58,575 --> 01:24:00,409
We should get back to work.
1342
01:24:05,957 --> 01:24:07,124
Sorry.
1343
01:24:18,428 --> 01:24:19,511
Sir, l think l got it.
1344
01:24:20,346 --> 01:24:23,390
lt wasn't even that hard
to find . lt's right here
in the dialing program .
1345
01:24:23,474 --> 01:24:24,641
You're sure?
1346
01:24:24,726 --> 01:24:26,393
Yes, it's an
eight-symbol address.
1347
01:24:26,477 --> 01:24:28,604
You mean you can
dial this thing
back to Earth?
1348
01:24:28,688 --> 01:24:29,897
There's no point
of origin indicated ,
1349
01:24:29,981 --> 01:24:32,065
but still , there's
only 36 symbols
on this gate.
1350
01:24:32,150 --> 01:24:35,277
l'm assuming the
ninth symbol represents some
X-factor distance equation .
1351
01:24:35,361 --> 01:24:37,654
Well , l don't care.
Start dialing .
1352
01:24:37,739 --> 01:24:39,865
Sir, don't we want to bring
Dr. Rush in on this?
1353
01:24:39,949 --> 01:24:42,117
YOU NG : Well ,
you said this wasn't
that hard to find?
1354
01:24:42,201 --> 01:24:43,243
No.
1355
01:24:43,328 --> 01:24:46,496
Well , then he probably
already knows
and didn't tell us.
1356
01:24:47,832 --> 01:24:50,375
Who is this
Lucian Alliance anyway?
1357
01:24:51,002 --> 01:24:52,920
Where did that
come from?
1358
01:24:53,004 --> 01:24:54,922
l just want to know
who to blame for this.
1359
01:24:55,298 --> 01:25:00,177
They're a human coalition
made up from various
Milky Way planets,
1360
01:25:00,762 --> 01:25:04,514
formed in the power vacuum
left behind when the Goa'uld
were defeated .
1361
01:25:04,641 --> 01:25:08,268
They're criminals mostly.
A street gang with starships.
1362
01:25:09,103 --> 01:25:10,437
How'd they find out
about lcarus?
1363
01:25:10,521 --> 01:25:12,773
Wasn't it supposed to be,
like, double secret?
1364
01:25:12,857 --> 01:25:14,775
l suspect there was
a leak somewhere.
1365
01:25:14,859 --> 01:25:16,652
Someone working
on the inside.
1366
01:25:17,278 --> 01:25:19,947
The legend surrounding
the ninth chevron
1367
01:25:20,031 --> 01:25:22,699
has been floating
around our galaxy
for some time now.
1368
01:25:23,493 --> 01:25:27,537
We found that it meant
various things
to different cultures.
1369
01:25:27,622 --> 01:25:30,999
Some said
it was a key to
the universe itself.
1370
01:25:31,209 --> 01:25:34,544
And once unlocked ,
you would gain
untold power.
1371
01:25:35,046 --> 01:25:37,381
Now, if the Lucian Alliance
knew that we'd discovered
1372
01:25:37,465 --> 01:25:41,385
the address and
a means to dial ,
they'd want it.
1373
01:25:41,803 --> 01:25:44,888
This ship is a source
of untold power?
1374
01:25:45,014 --> 01:25:49,393
No, no, not literally.
lt's more to do with
what it's doing .
1375
01:25:49,477 --> 01:25:51,395
The information it's
capable of gathering .
1376
01:25:52,313 --> 01:25:53,313
lf you know
how to use it.
1377
01:25:53,398 --> 01:25:54,481
Yeah .
1378
01:25:54,565 --> 01:25:56,233
That's what
you're after,
isn't it?
1379
01:25:56,359 --> 01:25:58,568
Why you risked everything
to get here.
1380
01:25:58,653 --> 01:26:01,655
You think this ship
is going to make you
all-powerful
1381
01:26:01,739 --> 01:26:03,573
or something crazy
like that?
1382
01:26:05,827 --> 01:26:07,411
Eli . . .
1383
01:26:09,622 --> 01:26:14,334
lf l could find a way
to send all these people
home safely
1384
01:26:14,836 --> 01:26:17,754
and then return with
a properly skilled team
1385
01:26:17,839 --> 01:26:22,300
to pursue this mission
as intended , why wouldn't
l want to do that?
1386
01:26:25,096 --> 01:26:26,179
l don't know.
1387
01:26:26,264 --> 01:26:29,016
U h-huh .
Now turn that thing off.
1388
01:26:30,184 --> 01:26:31,435
You saw that?
1389
01:26:40,445 --> 01:26:41,987
(ALARM BEEPl NG)
1390
01:26:42,780 --> 01:26:44,448
Oh , no, no, no, no.
What?
1391
01:26:44,532 --> 01:26:46,199
Someone's dialing the gate.
1392
01:27:00,715 --> 01:27:02,883
Colonel Young .
You're up.
1393
01:27:02,967 --> 01:27:04,801
N ice to see you , too, Rush .
1394
01:27:04,927 --> 01:27:06,720
l did order you
to report to me.
1395
01:27:06,804 --> 01:27:08,555
Yes, but what
are you doing?
1396
01:27:08,639 --> 01:27:10,223
We're trying
to dial Earth .
1397
01:27:10,308 --> 01:27:11,558
RUSH : That would be
a mistake.
1398
01:27:11,642 --> 01:27:13,477
YOU NG : Riley thinks
he's found the address
for home.
1399
01:27:13,603 --> 01:27:16,146
RUSH : H is understanding
of Ancient is marginal
at best.
1400
01:27:16,230 --> 01:27:19,149
Rl LEY: With respect, Doctor,
l know enough to recognize
a reference to Earth .
1401
01:27:19,275 --> 01:27:21,735
He says the address wasn't
that hard to find , Rush .
1402
01:27:21,819 --> 01:27:23,987
No, no. This is a complete
waste of power we may need .
1403
01:27:24,071 --> 01:27:26,823
We have the address back.
All we need is the
right point of origin .
1404
01:27:26,949 --> 01:27:28,408
And we've got 36 tries.
1405
01:27:28,493 --> 01:27:31,328
We barely have enough power
to operate the main systems.
1406
01:27:31,621 --> 01:27:34,748
This ship simply doesn't have
the capability to dial Earth .
1407
01:27:34,832 --> 01:27:36,833
You see,
that's news to me.
1408
01:27:36,918 --> 01:27:38,043
He didn't tell
me that, either.
1409
01:27:38,127 --> 01:27:39,336
Well , l've only
just learned myself,
1410
01:27:39,420 --> 01:27:40,504
and you know what
l've been doing .
1411
01:27:40,588 --> 01:27:41,838
Even if it doesn't work,
1412
01:27:41,923 --> 01:27:44,841
the people aboard this ship
need to see us at least try.
1413
01:27:44,967 --> 01:27:46,760
So, what, you're
going to drain what
little power we have
1414
01:27:46,844 --> 01:27:48,094
for the sake of morale?
1415
01:27:48,179 --> 01:27:49,429
How ridiculous.
1416
01:27:49,514 --> 01:27:50,931
(SH l P G ROANS)
1417
01:27:54,685 --> 01:27:55,852
What was that?
1418
01:27:55,978 --> 01:27:57,020
(BEEPl NG)
1419
01:27:59,690 --> 01:28:01,733
YOU NG : Anyone near
the observation deck?
1420
01:28:09,867 --> 01:28:12,869
Colonel , it looks like
we've dropped out of FTL.
1421
01:28:13,204 --> 01:28:15,038
Rl LEY: Because we
were draining power?
1422
01:28:15,122 --> 01:28:16,373
No, no.
1423
01:28:17,375 --> 01:28:21,378
lf l'm right,
the gate should begin
to dial any moment.
1424
01:28:28,719 --> 01:28:30,971
How did you know that?
1425
01:28:31,055 --> 01:28:33,640
The ship
detected a stargate
1426
01:28:33,724 --> 01:28:36,309
on a planet within range
that may have what we need .
1427
01:28:36,394 --> 01:28:40,146
What? How the hell
are there even
stargates out here?
1428
01:28:41,232 --> 01:28:45,569
The Ancients sent out
a number of unmanned ships
ahead of this one.
1429
01:28:45,778 --> 01:28:49,114
They're programed
to gather data,
resources,
1430
01:28:49,240 --> 01:28:52,784
to manufacture stargates
and deposit them
in habitable worlds.
1431
01:28:52,910 --> 01:28:56,413
Any relevant information
is relayed back here
to help plot the course.
1432
01:28:57,123 --> 01:28:59,541
You're telling me
that this ship knows
we're in trouble?
1433
01:28:59,625 --> 01:29:01,626
Yes, because
l told it we were.
1434
01:29:02,211 --> 01:29:05,422
Essentially,
we're flying
on autopilot.
1435
01:29:05,506 --> 01:29:07,924
This ship may have stopped
when it was within range
of a stargate
1436
01:29:08,009 --> 01:29:09,384
regardless of our need .
1437
01:29:10,094 --> 01:29:11,344
But l have reason
to believe. . .
1438
01:29:17,101 --> 01:29:20,228
YOU NG : So, what we need
is on the other side of
that wormhole?
1439
01:29:20,563 --> 01:29:23,106
An educated guess, yes.
1440
01:29:24,650 --> 01:29:26,526
There's only
one way to find out.
1441
01:29:26,611 --> 01:29:29,321
Rl LEY: Sir, you can't
do that. We have no idea
what's on the other side.
1442
01:29:29,405 --> 01:29:31,907
We can use the Kino
to find out.
1443
01:29:31,991 --> 01:29:34,409
l expect that's
the purpose of
this device.
1444
01:29:42,043 --> 01:29:43,293
l'm getting readings
over here.
1445
01:29:43,377 --> 01:29:44,419
What have we got?
1446
01:29:44,503 --> 01:29:48,048
Temperature, gravity,
atmosphere composition ,
1447
01:29:48,132 --> 01:29:49,341
barometric pressure.
1448
01:29:49,425 --> 01:29:52,802
Oxygen , nitrogen ,
very little CO2,
extremely low humidity.
1449
01:29:52,887 --> 01:29:54,471
Habitable,
but just barely.
1450
01:29:54,555 --> 01:29:55,639
Good enough .
1451
01:29:55,723 --> 01:29:58,600
BRODY: Looks like
four other addresses
came up here, too.
1452
01:30:00,311 --> 01:30:02,354
They could be other
planets within range.
1453
01:30:02,438 --> 01:30:04,147
Maybe we should think about
dialing them up and seeing . . .
1454
01:30:04,231 --> 01:30:05,857
No, no, no,
they're locked out.
1455
01:30:05,942 --> 01:30:07,776
The ship chose this one.
1456
01:30:07,860 --> 01:30:10,779
The stargate is open ,
all we have to do
is step through .
1457
01:30:10,863 --> 01:30:13,281
What we have to do
is put a team together.
1458
01:30:13,366 --> 01:30:14,866
Dr. Rush .
1459
01:30:16,786 --> 01:30:18,536
RUSH : Looks like
our time might be
limited .
1460
01:30:18,621 --> 01:30:19,704
YOU NG : What is it?
1461
01:30:19,789 --> 01:30:22,749
lt's a countdown .
J ust over 1 2 hours left.
1462
01:30:22,833 --> 01:30:24,250
What happens then?
1463
01:30:24,335 --> 01:30:27,087
l suspect we
jump back into FTL.
1464
01:30:34,971 --> 01:30:38,098
Palmer is a geologist.
Obviously she should go.
1465
01:30:38,182 --> 01:30:40,684
Franklin and Brody
are the best of the
rest of what we have.
1466
01:30:40,768 --> 01:30:42,435
Thanks for the
ringing endorsement.
1467
01:30:42,520 --> 01:30:44,145
He didn't even
mention me.
1468
01:30:44,230 --> 01:30:46,147
YOU NG : Franklin goes.
The others stay.
1469
01:30:46,816 --> 01:30:49,693
We're still going to need
good people working on
the problem from this end .
1470
01:30:49,777 --> 01:30:51,069
ELl : l'd like to go.
1471
01:30:53,072 --> 01:30:54,322
Really?
1472
01:30:54,949 --> 01:30:56,199
lf l can help, then . . .
1473
01:30:56,325 --> 01:30:57,492
Colonel Young , please.
1474
01:30:57,576 --> 01:31:00,286
What? You don't think
l can handle it?
1475
01:31:00,830 --> 01:31:02,080
He's going .
1476
01:31:02,206 --> 01:31:03,748
l've been
off-world before.
1477
01:31:04,500 --> 01:31:07,210
You have made a habit
out of pulling our asses
out of the fire.
1478
01:31:07,336 --> 01:31:09,879
Eli , you want to go,
you're going .
1479
01:31:11,590 --> 01:31:15,385
The only one l'm
questioning right now
is you , Dr. Rush .
1480
01:31:15,720 --> 01:31:16,803
(SCOFFS)
1481
01:31:16,887 --> 01:31:20,557
Well , besides Palmer,
l'm the only one who knows
what we're looking for.
1482
01:31:20,850 --> 01:31:23,226
We have 1 2 hours to find
what we need and then
get back on the ship.
1483
01:31:23,352 --> 01:31:24,394
You're sure
you can't stop it?
1484
01:31:24,520 --> 01:31:25,770
No, we're just along
for the ride for now.
1485
01:31:25,896 --> 01:31:28,064
Then we may all be
better off on the planet.
1486
01:31:29,066 --> 01:31:31,026
Well , that's another
reason why l should go.
1487
01:31:31,736 --> 01:31:34,738
Someone to assess
whether long-term survival
there is even an option .
1488
01:31:35,698 --> 01:31:37,949
Right. Okay.
1489
01:31:39,201 --> 01:31:43,121
l want everyone clear
that Scott is in charge
of this mission .
1490
01:31:43,247 --> 01:31:46,791
Let's gear up, let's find
whatever supplies we have,
and move out.
1491
01:31:54,592 --> 01:31:57,260
Sir, about Eli . . .
1492
01:31:57,344 --> 01:31:58,678
He volunteered .
1493
01:31:58,763 --> 01:31:59,888
He's not trained for this.
1494
01:31:59,972 --> 01:32:01,431
J ust like a lot of people
we got on the ship.
1495
01:32:01,515 --> 01:32:03,767
l'm going to need to know
what they're made of.
1496
01:32:03,851 --> 01:32:04,934
He'll slow us down .
1497
01:32:05,019 --> 01:32:06,895
Well , if he does,
you send him back
to the gate.
1498
01:32:06,979 --> 01:32:09,898
Listen , if we're going to
make it, and l'm not just
talking the next few hours,
1499
01:32:09,982 --> 01:32:12,609
we're going to need
everyone on board
to step up.
1500
01:32:15,613 --> 01:32:17,030
Lieutenant.
1501
01:32:18,157 --> 01:32:19,491
Keep an eye on Rush .
1502
01:32:38,636 --> 01:32:41,387
Think there
could be dinosaurs?
1503
01:32:41,472 --> 01:32:42,806
Anything's possible.
1504
01:32:42,890 --> 01:32:44,307
(CH UCKLES)
1505
01:32:46,393 --> 01:32:47,560
We'll be back, sir.
1506
01:32:48,229 --> 01:32:49,312
Good luck.
1507
01:33:24,014 --> 01:33:25,348
Hot.
1508
01:33:26,517 --> 01:33:27,851
(ELl LAUG HS)
1509
01:33:28,352 --> 01:33:29,811
Cool .
1510
01:33:40,531 --> 01:33:42,157
SCOTT: Make sure
we can dial back
to the ship.
1511
01:33:42,241 --> 01:33:43,408
FRAN KLl N : Already on it.
1512
01:33:48,747 --> 01:33:50,331
PALMER: Looks like gypsum .
That would be good .
1513
01:33:52,835 --> 01:33:54,085
Why?
1514
01:33:54,211 --> 01:33:55,795
We're looking for
calcium carbonate.
1515
01:33:55,880 --> 01:33:57,255
RUSH : Calcite.
1516
01:33:57,339 --> 01:34:01,551
Gypsum is calcium sulfate,
which is
36% calcium carbonate.
1517
01:34:01,635 --> 01:34:02,719
ELl : H mm .
1518
01:34:09,435 --> 01:34:11,227
H uh . lt dissolves.
1519
01:34:11,312 --> 01:34:13,438
Are you saying
we can use this sand
to fix the scrubbers?
1520
01:34:13,564 --> 01:34:15,064
That would be convenient.
PALMER: (SlG HS) No.
1521
01:34:15,149 --> 01:34:17,942
RUSH : Well , it's
a fair indication that the
components may exist nearby.
1522
01:34:18,068 --> 01:34:19,611
PALMER: For the sake
of portability
and efficiency,
1523
01:34:19,737 --> 01:34:23,364
l'm hoping to find
high-concentration
granular limestone.
1524
01:34:23,449 --> 01:34:25,116
We are looking for
the dried lake bed
1525
01:34:25,201 --> 01:34:27,827
or salt-water body
all this sand came from .
1526
01:34:28,996 --> 01:34:30,121
lt's a desert.
1527
01:34:31,123 --> 01:34:34,083
Lime is formed mostly
from the remains of
marine organisms.
1528
01:34:34,168 --> 01:34:36,044
H uh .
Are you saying
there was life here?
1529
01:34:36,128 --> 01:34:38,254
RUSH : Not likely anything
we've seen before.
1530
01:34:44,511 --> 01:34:46,137
Yeah , the water
may be gone now,
1531
01:34:46,263 --> 01:34:50,099
but this desert was formed
by H2O evaporating
on a playa floor,
1532
01:34:50,184 --> 01:34:53,603
causing gypsum to be deposited
in a fine crystalline form
called selenite.
1533
01:34:53,687 --> 01:34:55,521
Where are you going?
1534
01:34:55,606 --> 01:34:57,106
H igher ground .
1535
01:35:03,155 --> 01:35:04,280
ls that supposed to happen?
1536
01:35:05,491 --> 01:35:08,451
PALMER: lf this sand
is high enough in
calcite concentration ,
1537
01:35:08,535 --> 01:35:10,703
the solution
would absorb the acid .
1538
01:35:10,788 --> 01:35:13,248
Right.
The liquid would turn clear.
1539
01:35:14,291 --> 01:35:15,375
lt's not.
1540
01:35:19,380 --> 01:35:20,463
We're good !
1541
01:35:23,133 --> 01:35:24,467
This is Scott.
1542
01:35:24,551 --> 01:35:25,885
U nfortunately,
there's nothing useful
1543
01:35:25,970 --> 01:35:28,388
in the immediate
vicinity of the gate.
1544
01:35:28,472 --> 01:35:31,391
YOUNG: You have 1 2 hours,
Lieutenant. Make them count.
1545
01:35:32,059 --> 01:35:33,351
Copy that.
1546
01:35:35,020 --> 01:35:37,063
We're moving out!
1547
01:35:41,986 --> 01:35:43,945
Too bad we can't
just use this sand .
1548
01:35:45,489 --> 01:35:47,907
There certainly
is enough of it.
1549
01:36:02,965 --> 01:36:05,049
(YOU NG BREATH l NG H EAVl LY)
1550
01:36:11,765 --> 01:36:14,267
James.
Yes, sir.
1551
01:36:14,351 --> 01:36:16,978
l'm looking for
Chloe Armstrong .
1552
01:36:17,062 --> 01:36:20,314
She's still in there.
She hasn't come out.
1553
01:36:22,735 --> 01:36:26,279
How is she?
1554
01:36:27,448 --> 01:36:29,490
How about asking
how l'm doing?
1555
01:36:31,910 --> 01:36:34,454
Well , you're trained
for this, Airman .
Give me a. . .
1556
01:36:37,207 --> 01:36:39,459
She just watched
her father die.
1557
01:36:40,419 --> 01:36:42,754
My father may as well
be dead to me, too,
1558
01:36:42,838 --> 01:36:45,590
'cause l'm stuck
in some galaxy that
only God knows about.
1559
01:36:45,674 --> 01:36:47,800
Yeah . Okay.
1560
01:36:47,885 --> 01:36:50,261
You know,
l was supposed to
go back to lraq again ,
1561
01:36:50,345 --> 01:36:53,598
but they said that
this would be
a better opportunity.
1562
01:36:53,682 --> 01:36:54,849
We're all going
to die out here.
1563
01:36:54,933 --> 01:36:55,975
Hey!
1564
01:36:57,061 --> 01:36:58,811
l want you
to listen to me.
1565
01:36:59,897 --> 01:37:02,690
l don't want to hear
that kind of talk.
1566
01:37:02,775 --> 01:37:04,358
Do you understand?
1567
01:37:04,443 --> 01:37:07,695
'Cause we're going to work. . .
We're going to work this out.
1568
01:37:08,739 --> 01:37:11,032
J ust letting you know
how l'm doing , Colonel .
1569
01:37:12,409 --> 01:37:13,743
Since you asked .
1570
01:37:14,369 --> 01:37:15,870
(DOOR OPENS)
1571
01:37:25,672 --> 01:37:26,756
l'm fine.
1572
01:37:26,882 --> 01:37:31,344
No, you're not,
and neither am l ,
but we're. . .
1573
01:37:31,428 --> 01:37:32,845
We're still alive
because of what he did .
1574
01:37:32,930 --> 01:37:34,013
Look, for what
it's worth . . .
1575
01:37:34,098 --> 01:37:36,140
Well , it's worth a lot.
1576
01:37:36,225 --> 01:37:38,601
You know, as long
as we're still here,
l promise you . . .
1577
01:37:38,727 --> 01:37:42,188
Colonel , l've edited enough
of my father's speeches
1578
01:37:42,272 --> 01:37:43,356
to know what
you're going to say.
1579
01:37:43,440 --> 01:37:46,526
You don't have a clue
what l was going to say,
because l don't.
1580
01:37:50,405 --> 01:37:51,614
We. . .
1581
01:37:52,741 --> 01:37:56,702
We brought along
an Ancient device.
Communication stones.
1582
01:37:56,787 --> 01:37:57,870
They allow us to. . .
1583
01:37:57,955 --> 01:37:59,038
Yeah , l know
what they are.
1584
01:37:59,123 --> 01:38:03,334
Good . Well , l'm about to use
one of them to report to
my superiors on Earth ,
1585
01:38:03,460 --> 01:38:05,461
tell them our situation .
1586
01:38:10,634 --> 01:38:12,468
l want to tell her myself.
1587
01:38:25,858 --> 01:38:28,401
You've been sitting here
since Rush made contact.
1588
01:38:28,485 --> 01:38:29,944
Let somebody else
take a shift.
1589
01:38:30,445 --> 01:38:31,487
(EXHALES)
1590
01:38:31,613 --> 01:38:33,156
l'm not leaving this chair.
1591
01:38:33,824 --> 01:38:35,283
l've been on this project
for the last six months,
1592
01:38:35,367 --> 01:38:37,118
and l'll be damned if. . .
1593
01:38:39,830 --> 01:38:41,164
Colonel?
1594
01:38:49,173 --> 01:38:50,965
This is strange.
1595
01:38:54,636 --> 01:38:56,512
MEHTA: Dr. Rush ,
is that you?
1596
01:38:57,389 --> 01:38:58,598
No, it's Colonel Young .
1597
01:38:58,682 --> 01:39:01,475
l need you to
put me in a room
with General O'Neill .
1598
01:39:07,566 --> 01:39:09,150
l'm going to need you , too.
1599
01:39:09,526 --> 01:39:11,319
JOHANSEN :
Sir, l told you
not to get up.
1600
01:39:11,403 --> 01:39:12,695
(BREATH l NG H EAVl LY)
1601
01:39:14,281 --> 01:39:15,406
TELFORD: What did
he do to himself?
1602
01:39:15,490 --> 01:39:17,742
He's got cracked ribs,
more bruises than l
can count
1603
01:39:17,826 --> 01:39:20,453
and a concussion that
resulted in neuropraxia.
1604
01:39:20,537 --> 01:39:22,038
Oh , that's just great.
1605
01:39:22,122 --> 01:39:23,164
Chloe?
1606
01:39:23,248 --> 01:39:24,290
Dr. Mehta.
1607
01:39:24,374 --> 01:39:25,708
Can you help me, please?
1608
01:39:25,792 --> 01:39:28,377
(G ROAN l NG)
1609
01:39:30,923 --> 01:39:34,842
You know, l had some of
my favorite arguments
with your father.
1610
01:39:34,927 --> 01:39:37,386
Are you saying
you won some?
1611
01:39:38,305 --> 01:39:40,139
Depends on who you ask.
1612
01:39:44,269 --> 01:39:47,480
Listen , Major Green'll be
escorting you to see
your mother.
1613
01:39:48,607 --> 01:39:51,984
Please give her
my condolences.
1614
01:39:52,069 --> 01:39:53,402
Thank you .
1615
01:39:57,616 --> 01:39:58,824
Yeah .
1616
01:40:01,411 --> 01:40:04,247
So, how is it
going out there really?
1617
01:40:04,331 --> 01:40:06,082
l don't know what
Rush has told you .
1618
01:40:06,166 --> 01:40:07,917
We may not have
much time left.
1619
01:40:08,001 --> 01:40:09,961
The ship's very old .
lt's falling apart.
1620
01:40:10,629 --> 01:40:12,213
Fix it.
We're trying .
1621
01:40:12,297 --> 01:40:13,965
Even if we can get
the life support working ,
1622
01:40:14,049 --> 01:40:15,216
we don't have
much food and water.
1623
01:40:15,300 --> 01:40:16,342
Then go get some.
1624
01:40:16,426 --> 01:40:18,010
We're not supposed
to be there, sir.
1625
01:40:18,095 --> 01:40:20,221
These are the wrong people
in the wrong place,
1626
01:40:20,305 --> 01:40:22,598
and as a group,
they're just not
qualified .
1627
01:40:22,683 --> 01:40:23,849
Oh , please.
1628
01:40:23,934 --> 01:40:26,477
l wasn't qualified to
lead that first team
through the stargate. . .
1629
01:40:26,603 --> 01:40:27,687
l understand that, sir.
1630
01:40:27,771 --> 01:40:29,563
ln the past
dozen years or so,
1631
01:40:29,648 --> 01:40:32,984
we've sent hundreds of teams
through that thing . . .
1632
01:40:34,861 --> 01:40:35,945
(SlG HS)
1633
01:40:36,029 --> 01:40:38,155
And l think
the bottom line is,
1634
01:40:39,449 --> 01:40:41,158
none of us
are qualified .
1635
01:40:41,535 --> 01:40:43,703
l just think
we're going to get
to a point very soon
1636
01:40:43,787 --> 01:40:46,789
where everyone onboard
should get a chance
to say goodbye.
1637
01:40:49,001 --> 01:40:50,042
U nderstood .
1638
01:41:06,393 --> 01:41:07,476
Save it.
1639
01:41:09,229 --> 01:41:10,896
FRAN KLl N :
That's not very smart.
1640
01:41:10,981 --> 01:41:13,107
Temperatures like these,
the human body needs
at least. . .
1641
01:41:13,191 --> 01:41:15,568
G REER: Walk, don't talk.
1642
01:41:16,194 --> 01:41:20,489
J ust FYl , he's right about
the whole human body
and water. . .
1643
01:41:20,574 --> 01:41:22,950
Eli !
Walk, don't. . .
1644
01:41:27,331 --> 01:41:30,916
Oh . Look. More sand .
1645
01:41:33,086 --> 01:41:34,795
FRAN KLl N :
This is pointless.
We should go back.
1646
01:41:34,880 --> 01:41:36,130
PALMER:
We just got here.
1647
01:41:36,506 --> 01:41:39,633
l still think we should be
checking out the other
planets in range of the ship.
1648
01:41:39,718 --> 01:41:43,596
l still think
you're wrong .
The solution's here.
1649
01:41:52,022 --> 01:41:53,314
(SlG HS)
1650
01:42:11,666 --> 01:42:14,293
ELl : l know.
lt was a mirage,
1651
01:42:14,378 --> 01:42:18,047
but when we were
walking over that
last dune,
1652
01:42:19,716 --> 01:42:22,385
l thought l saw the
Statue of Liberty sticking
half out of the sand .
1653
01:42:22,511 --> 01:42:24,303
J ust for a second there.
1654
01:42:24,388 --> 01:42:28,474
l was all ready
to yell , "Damn you !
1655
01:42:29,643 --> 01:42:32,311
"Damn you all to hell ! "
1656
01:42:36,233 --> 01:42:38,692
Oh , come on .
That was funny.
1657
01:42:38,777 --> 01:42:40,069
Was it?
1658
01:42:41,405 --> 01:42:43,781
Because it would mean
we were really on Earth ,
1659
01:42:43,865 --> 01:42:46,992
but in the future,
and the apes had taken over
1660
01:42:47,077 --> 01:42:48,786
and then buried
the Statue of Liberty
for some reason .
1661
01:42:48,870 --> 01:42:50,621
Eli? Have a drink.
1662
01:42:50,705 --> 01:42:53,707
Greer, hold up ! Hold up !
1663
01:42:57,170 --> 01:42:59,046
This isn't going to work.
G REER: Not if
we keep stopping .
1664
01:42:59,131 --> 01:43:01,507
l'm saying
we need to split up.
1665
01:43:01,591 --> 01:43:02,883
Fine with me.
1666
01:43:02,968 --> 01:43:04,677
l agree. Franklin ,
you should come with me.
1667
01:43:04,761 --> 01:43:06,470
Nah . No, no, no,
you're with me and Greer.
1668
01:43:08,140 --> 01:43:12,226
Sun's been moving that way,
we'll call it west.
1669
01:43:13,645 --> 01:43:18,524
Eli , Franklin ,
Palmer, and Curtis,
you head that way.
1670
01:43:18,608 --> 01:43:20,151
We'll test every
20 minutes or so.
1671
01:43:20,235 --> 01:43:22,153
After two hours,
you head southeast.
1672
01:43:22,279 --> 01:43:23,904
That should take you back
in the direction of the gate.
1673
01:43:23,989 --> 01:43:25,990
Whoa, wait a second .
1674
01:43:26,116 --> 01:43:29,160
(CH UCKLES) Do we really
think that splitting up
is the best idea?
1675
01:43:29,286 --> 01:43:30,995
l say we head
straight back.
1676
01:43:31,288 --> 01:43:34,457
There's no point in crossing
over the same territory
we've just crossed .
1677
01:43:34,583 --> 01:43:37,293
Or we could just
stick together.
1678
01:43:42,966 --> 01:43:46,260
Look, Matt, l'm sorry.
1679
01:43:46,344 --> 01:43:51,724
l just have this really,
really sick feeling
1680
01:43:51,808 --> 01:43:53,893
that you're going
to go that way,
1681
01:43:53,977 --> 01:43:55,728
and we're going
to go this way.
1682
01:43:55,812 --> 01:43:59,231
Eli , l need someone
that l can trust to lead
the second team , okay?
1683
01:43:59,316 --> 01:44:00,858
That is you .
1684
01:44:01,234 --> 01:44:03,235
Curtis is a good soldier.
He's a tough guy.
1685
01:44:03,320 --> 01:44:05,154
He's not going to let
anything happen to you .
1686
01:44:05,238 --> 01:44:07,907
Truth is, l'm slowing
you down and you want
to get rid of me.
1687
01:44:07,991 --> 01:44:10,576
l'm doing what l think
will best accomplish
this mission .
1688
01:44:11,328 --> 01:44:13,037
You asked to come.
1689
01:44:13,121 --> 01:44:15,956
l'm telling you
how you can help me.
Now suck it up.
1690
01:44:17,918 --> 01:44:19,335
Yeah . Okay.
1691
01:44:21,838 --> 01:44:26,217
Okay, guys,
we're going this way.
Move out!
1692
01:44:27,719 --> 01:44:30,012
SCOTT: Radio if you
find the lake bed ,
we'll double back.
1693
01:44:30,096 --> 01:44:33,474
ELl : When you see
the Statue of Liberty,
you know what to say, right?
1694
01:44:33,558 --> 01:44:36,519
Right. Now we can
make some time.
1695
01:45:02,671 --> 01:45:04,088
She's here?
Right now?
1696
01:45:04,172 --> 01:45:05,548
Yes, ma'am ,
but as l've explained . . .
1697
01:45:05,632 --> 01:45:06,674
Chloe !
1698
01:45:06,758 --> 01:45:08,425
Mrs. Armstrong . . .
1699
01:45:19,729 --> 01:45:23,566
l know l look different
and l sound different,
1700
01:45:24,651 --> 01:45:26,360
but it's me.
1701
01:45:27,904 --> 01:45:31,907
Mom , please.
l have something
to tell you .
1702
01:45:32,826 --> 01:45:35,244
Mom . . . Stop !
1703
01:45:37,998 --> 01:45:39,081
(SN l FFLES)
1704
01:45:42,877 --> 01:45:44,670
l'm sorry. lt's just. . .
1705
01:45:49,426 --> 01:45:53,095
The thought that
you're actually
on some ship
1706
01:45:53,179 --> 01:45:55,264
so far away,
l can't even imagine.
1707
01:45:56,182 --> 01:45:57,308
Mom . . .
1708
01:45:57,392 --> 01:45:59,101
J ust tell me
you're coming home.
1709
01:46:01,771 --> 01:46:02,938
l don't know.
1710
01:46:04,649 --> 01:46:06,108
Mom , please !
1711
01:46:13,366 --> 01:46:15,784
The ship is
old and damaged .
1712
01:46:17,037 --> 01:46:19,830
We were losing air
and somebody had to. . .
1713
01:46:22,334 --> 01:46:23,792
He's dead .
1714
01:46:24,878 --> 01:46:26,003
He's dead , isn't he?
1715
01:46:28,965 --> 01:46:30,633
(SOBBl NG)
1716
01:46:45,982 --> 01:46:47,149
MEHTA: Where is everyone?
1717
01:46:47,233 --> 01:46:48,567
Able bodies are
searching the ship
1718
01:46:48,652 --> 01:46:51,612
for anything that might have
CO2 sequestration properties,
1719
01:46:51,696 --> 01:46:53,489
and the rest are
in crew quarters.
1720
01:47:02,123 --> 01:47:04,208
Colonel , we were
able to dial out
to the planet again .
1721
01:47:04,292 --> 01:47:06,669
JOHANSEN : Colonel Young
and Chloe are using
the communication stones.
1722
01:47:06,753 --> 01:47:08,754
This is Colonel Telford ,
Dr. Mehta.
1723
01:47:09,255 --> 01:47:12,466
U h . . . Right. Okay.
1724
01:47:13,385 --> 01:47:15,552
Did you make radio contact
with the off-world team?
1725
01:47:16,179 --> 01:47:18,722
Yes, nothing to report yet.
They've split up.
1726
01:47:18,848 --> 01:47:21,016
How much time
before the ship
jumps back to FTL?
1727
01:47:21,142 --> 01:47:23,060
Roughly nine hours.
1728
01:47:23,186 --> 01:47:25,396
Dial out every 20 minutes.
Maintain regular contact.
1729
01:47:25,522 --> 01:47:27,648
We do have power issues
to be aware of.
1730
01:47:27,732 --> 01:47:29,274
Dialing the gate is
a significant drain
1731
01:47:29,359 --> 01:47:31,485
on what seems to be
limited resources
at this point.
1732
01:47:31,569 --> 01:47:34,363
The away mission is
priority one right now.
1733
01:47:34,989 --> 01:47:36,490
Sir?
l'm fine.
1734
01:47:36,574 --> 01:47:38,909
l understand that
there are other
stargates in range.
1735
01:47:39,035 --> 01:47:40,911
Four other addresses
came up in the system ,
1736
01:47:41,037 --> 01:47:42,287
but we seem to be
locked out from here.
1737
01:47:42,372 --> 01:47:43,622
Well , have you tried
working around it?
1738
01:47:43,707 --> 01:47:45,749
Dr. Rush didn't think
that was a good idea.
1739
01:47:45,875 --> 01:47:48,419
l think it makes sense to
know what our options are,
so do what you can .
1740
01:47:48,545 --> 01:47:51,088
There has to be a good
reason why these addresses
are being disqualified .
1741
01:47:51,214 --> 01:47:53,716
lf l wasn't being clear,
l was giving you an order.
1742
01:47:54,050 --> 01:47:57,177
lf there are good reasons,
find out exactly what
they are.
1743
01:47:57,512 --> 01:47:58,846
Let's keep moving ,
l want to see more.
1744
01:47:58,930 --> 01:47:59,972
You should rest.
1745
01:48:00,056 --> 01:48:01,265
Lieutenant.
1746
01:48:01,349 --> 01:48:03,475
Sir, Colonel Young's body
needs time to recover.
1747
01:48:03,560 --> 01:48:04,810
TELFORD: Give me
something for the pain .
1748
01:48:04,894 --> 01:48:07,187
The body feels pain
for a reason . l would
rather not mask it.
1749
01:48:07,272 --> 01:48:10,983
J ust do it, Lieutenant.
From the sound of things,
you need my help here.
1750
01:48:19,284 --> 01:48:21,243
All right, come on .
Let's go.
1751
01:48:23,329 --> 01:48:24,955
You better save
some of that.
1752
01:48:25,999 --> 01:48:27,249
We need to slow down .
1753
01:48:27,333 --> 01:48:29,334
We need to cover
more ground .
1754
01:48:29,419 --> 01:48:32,004
RUSH : lt's going to be
impossible to maintain
this pace on the way back.
1755
01:48:32,088 --> 01:48:33,213
G REER: Maybe for you .
1756
01:48:34,466 --> 01:48:37,760
How tedious.
Little boys
playing soldier.
1757
01:48:37,844 --> 01:48:39,762
Well , l'm sorry.
l've no interest
in playing your game.
1758
01:48:39,846 --> 01:48:40,971
l'm not playing anything ,
1759
01:48:41,055 --> 01:48:42,806
l'm trying to save the lives
of everyone aboard that ship.
1760
01:48:42,891 --> 01:48:44,933
lf we continue this pace,
we're going to die out here.
1761
01:48:45,018 --> 01:48:46,894
Yeah , maybe we will .
1762
01:48:48,313 --> 01:48:53,942
Light years away from the
admiring eyes of your father,
or your drill sergeant,
1763
01:48:54,027 --> 01:48:56,862
or whoever's approval it is
you so desperately seek.
1764
01:48:58,323 --> 01:48:59,907
How dare you !
Get up and move.
1765
01:48:59,991 --> 01:49:01,533
Hey, did you see that?
1766
01:49:02,952 --> 01:49:04,244
What?
1767
01:49:07,749 --> 01:49:09,750
l don't know.
Nothing .
1768
01:49:10,960 --> 01:49:12,377
Let's move.
1769
01:49:15,131 --> 01:49:18,383
One hour. One hour,
and then we start
circling back.
1770
01:49:18,468 --> 01:49:20,260
All right, fine.
1771
01:49:49,457 --> 01:49:50,499
J ust hold that there.
1772
01:49:50,583 --> 01:49:51,583
Thank you .
1773
01:49:51,668 --> 01:49:53,001
(G ROANS)
1774
01:49:58,758 --> 01:49:59,925
What did you . . .
1775
01:50:00,009 --> 01:50:01,593
(BREATH l NG H EAVl LY)
1776
01:50:03,680 --> 01:50:06,765
That was supposed
to be for the pain .
What did you give to him?
1777
01:50:06,850 --> 01:50:09,434
A strong sedative,
which we are
desperately short on
1778
01:50:09,519 --> 01:50:11,520
and l should not
have had to use just
so that Colonel Young
1779
01:50:11,646 --> 01:50:14,273
can return to a body
in working condition .
1780
01:50:14,357 --> 01:50:16,525
You are out of line,
Lieutenant.
1781
01:50:16,609 --> 01:50:19,611
Disregarding the health
of another human being
is out of line.
1782
01:50:19,696 --> 01:50:22,865
l am well within my rights
as ranking medical officer.
1783
01:50:22,991 --> 01:50:24,616
He'll be out
an hour or two.
1784
01:50:24,951 --> 01:50:26,368
Well , what am l
supposed to do?
1785
01:50:27,829 --> 01:50:30,831
l don't care.
l have other patients
to attend to.
1786
01:50:47,390 --> 01:50:49,057
Something wrong?
1787
01:50:51,644 --> 01:50:52,895
No, l'm fine.
1788
01:50:54,564 --> 01:50:56,231
Good a place as any
to stop and test.
1789
01:51:00,695 --> 01:51:02,779
l take it
that's not good?
1790
01:51:03,615 --> 01:51:04,698
No.
1791
01:51:05,950 --> 01:51:07,910
l don't know.
l think that. . .
1792
01:51:07,994 --> 01:51:11,455
Hey, guys. Another
negative over here.
1793
01:51:12,123 --> 01:51:14,416
l'll radio Scott
and tell him
we're moving on .
1794
01:51:14,500 --> 01:51:18,295
U h , yeah , but that's not
what's going down .
1795
01:51:19,923 --> 01:51:20,964
lt's not?
1796
01:51:21,049 --> 01:51:22,341
No.
1797
01:51:22,425 --> 01:51:25,010
There are four other
viable addresses
in this thing .
1798
01:51:25,094 --> 01:51:27,763
l think l found
an override that'll allow
us to dial from here. . .
1799
01:51:27,847 --> 01:51:28,847
Yeah , but. . .
1800
01:51:28,932 --> 01:51:31,558
Look around .
This planet
is a dead zone.
1801
01:51:31,643 --> 01:51:32,935
ELl : But. . .
We should've been trying
1802
01:51:33,019 --> 01:51:34,645
to dial these other
planets from the start.
1803
01:51:34,771 --> 01:51:37,272
Rush said . . .
We don't care
what Rush said .
1804
01:51:37,357 --> 01:51:38,857
We don't trust him .
1805
01:51:39,108 --> 01:51:41,318
Rush doesn't
want us all to die.
1806
01:51:41,444 --> 01:51:44,029
That doesn't mean
we trust him to make
the right decisions.
1807
01:51:44,697 --> 01:51:45,989
You , too?
1808
01:51:47,450 --> 01:51:48,659
What about the lake bed?
1809
01:51:49,285 --> 01:51:51,244
lt could be hundreds
of miles from here.
1810
01:51:51,329 --> 01:51:54,122
We could be blowing
our only chance at finding
a decent place to evac.
1811
01:51:54,207 --> 01:51:58,251
Maybe the ship did
bring us here because
there's lime on this planet.
1812
01:51:58,336 --> 01:51:59,378
For all we know,
1813
01:51:59,462 --> 01:52:01,922
the Ancients had a way
of locating it that
we don't.
1814
01:52:02,006 --> 01:52:03,715
For that matter,
l'm sure they could've
stopped the ship
1815
01:52:03,800 --> 01:52:06,969
for longer than 1 2 hours
to find it and recover it
with the proper tools.
1816
01:52:07,053 --> 01:52:10,055
The fact is,
the Ancients wouldn't have
let the life-support system
1817
01:52:10,139 --> 01:52:11,974
get that screwed up
in the first place.
1818
01:52:12,058 --> 01:52:14,393
Rush is set
on fixing the ship.
1819
01:52:14,477 --> 01:52:16,269
He's deaf to
any other logic.
1820
01:52:16,354 --> 01:52:19,064
We need to find a planet
we can survive on .
1821
01:52:19,148 --> 01:52:20,816
This might be
our last chance.
1822
01:52:21,109 --> 01:52:24,987
That ship jumps to FTL,
we could be dead before
it drops out again .
1823
01:52:26,990 --> 01:52:28,073
We're going to the gate.
1824
01:52:28,157 --> 01:52:29,199
Give me the remote.
1825
01:52:29,283 --> 01:52:30,367
(G U N COCKS)
1826
01:52:31,494 --> 01:52:34,788
Or not.
That was optional .
1827
01:52:35,790 --> 01:52:37,416
Give me the Kino.
1828
01:52:38,334 --> 01:52:39,710
lsn't this mutiny?
1829
01:52:39,794 --> 01:52:42,295
l'm not sure that
applies on the other
side of the universe.
1830
01:52:56,978 --> 01:52:58,520
CU RTlS: Besides,
my orders were to
keep on searching
1831
01:52:58,646 --> 01:53:00,731
and then head back
to the gate.
1832
01:53:00,857 --> 01:53:02,357
Are we done?
1833
01:53:02,942 --> 01:53:04,359
We're done.
1834
01:53:04,736 --> 01:53:07,070
CU RTlS: Go ahead
and tell Scott we headed
for the gate if you want.
1835
01:53:07,155 --> 01:53:09,364
My radio doesn't
seem to be working .
1836
01:53:10,742 --> 01:53:13,535
We'll let you know
if we find a planet
everyone can survive on .
1837
01:53:14,454 --> 01:53:17,748
That remote
was our only way
back to the ship.
1838
01:53:18,332 --> 01:53:20,709
You'll have to
get another one.
1839
01:53:26,716 --> 01:53:28,258
Gotta keep going .
1840
01:53:32,847 --> 01:53:35,932
Here. Take it.
1841
01:53:36,392 --> 01:53:37,434
l have my own .
1842
01:53:37,518 --> 01:53:39,728
No, no. l can't go on .
1843
01:53:40,605 --> 01:53:42,981
l'm never going
to make it back.
1844
01:53:43,066 --> 01:53:47,944
l know it's here.
You have to find it.
Take it.
1845
01:53:51,574 --> 01:53:52,824
We're going to
leave him here?
1846
01:53:52,909 --> 01:53:55,285
l'll make my way
back to the gate.
1847
01:53:55,411 --> 01:53:56,995
Go with him .
l'm not leaving
you here alone.
1848
01:53:57,080 --> 01:53:58,622
Make sure
he gets back alive.
1849
01:53:58,706 --> 01:53:59,956
What difference
does it make?
1850
01:54:00,041 --> 01:54:02,334
Because if l don't
find what we need ,
1851
01:54:02,418 --> 01:54:05,420
he's going to be the one
to find some other way
to save his own ass,
1852
01:54:05,505 --> 01:54:07,214
and yours
along with it.
1853
01:54:08,341 --> 01:54:09,758
You're losing it.
1854
01:54:10,760 --> 01:54:12,094
l'll be okay.
1855
01:54:15,389 --> 01:54:17,974
ON RADIO: Scott,
this is Eli. Come in.
1856
01:54:18,059 --> 01:54:20,602
lf you can hear me,
please respond.
1857
01:54:20,686 --> 01:54:22,104
This is Scott,
what's up?
1858
01:54:22,188 --> 01:54:23,522
We have a problem .
1859
01:54:23,606 --> 01:54:26,274
Franklin , Curtis,
and Palmer have given up
1860
01:54:26,400 --> 01:54:28,068
and are headed back to
the gate to try dialing
1861
01:54:28,152 --> 01:54:29,861
the other addresses
in the remote.
1862
01:54:29,946 --> 01:54:31,446
They also have the Kino.
1863
01:54:31,572 --> 01:54:33,365
They don't think
we're going to find
the lime here.
1864
01:54:33,449 --> 01:54:36,118
They want to look
for another planet
that will support life.
1865
01:54:37,036 --> 01:54:38,203
They're going to
get themselves killed .
1866
01:54:38,287 --> 01:54:39,788
Don't we need the remote
to get back to the ship?
1867
01:54:39,914 --> 01:54:44,042
That's not the point.
A few hours is nowhere
near enough time
1868
01:54:44,127 --> 01:54:46,336
to determine whether
a planet is even safe,
1869
01:54:46,420 --> 01:54:49,339
let alone viable
for sustaining life.
1870
01:54:49,423 --> 01:54:53,552
The ship. The ship's
our only real hope
of ever getting home.
1871
01:54:57,056 --> 01:54:59,391
Stop them if you can .
1872
01:54:59,475 --> 01:55:01,309
l'll turn back
when l have to.
1873
01:55:01,727 --> 01:55:03,478
Yes, sir.
Go !
1874
01:55:06,399 --> 01:55:07,732
You lead .
1875
01:55:08,568 --> 01:55:10,569
l can't lose you , too.
l can't.
1876
01:55:10,653 --> 01:55:13,572
No, you won't.
l'm going to be okay.
1877
01:55:18,828 --> 01:55:20,245
Thank you , Martha.
1878
01:55:22,206 --> 01:55:24,082
Here, Mom .
Have some tea.
1879
01:55:28,421 --> 01:55:31,047
l'm sorry, excuse me.
1880
01:55:31,174 --> 01:55:33,592
Miss Armstrong ,
we better be
going soon .
1881
01:55:33,676 --> 01:55:35,343
You get my
daughter home.
1882
01:55:36,512 --> 01:55:38,930
Everyone is doing
the best they can ,
l assure you .
1883
01:55:39,015 --> 01:55:40,182
That's not good enough .
1884
01:55:40,266 --> 01:55:42,184
Mom , it's not his fault.
1885
01:55:42,268 --> 01:55:46,188
l'm a personal friend
of the President
and of the First Lady.
1886
01:55:46,272 --> 01:55:47,814
Yes, ma'am .
You tell your superiors
1887
01:55:47,899 --> 01:55:49,608
if anything
happens to her,
1888
01:55:49,692 --> 01:55:51,610
l will go public
with what l know.
1889
01:55:51,694 --> 01:55:53,361
Mom . . .
1890
01:55:53,446 --> 01:55:54,863
l'm sorry, she's upset.
1891
01:55:55,531 --> 01:55:59,826
My husband gave his
life for my daughter.
1892
01:55:59,911 --> 01:56:02,871
You get her back to me,
or the whole world
is going to know
1893
01:56:02,955 --> 01:56:06,124
what has really
been going on
these past years.
1894
01:56:25,186 --> 01:56:26,895
(Wl N D WHOOSH l NG)
1895
01:57:27,373 --> 01:57:28,456
RUSH : l need water.
1896
01:57:28,541 --> 01:57:30,250
We're almost there.
1897
01:57:31,168 --> 01:57:33,712
l thought since l gave
Scott my canteen ,
we'd share.
1898
01:57:33,796 --> 01:57:36,214
And you were
wrong about that.
1899
01:57:36,299 --> 01:57:37,841
l should've known .
1900
01:57:37,925 --> 01:57:41,553
Yeah? You think you
know me pretty well ,
don't you?
1901
01:57:41,637 --> 01:57:45,557
l helped choose
the personnel
for lcarus Base.
1902
01:57:45,641 --> 01:57:47,559
l read your file.
1903
01:57:47,643 --> 01:57:49,561
And neither you
nor Captain Marvel
back there
1904
01:57:49,645 --> 01:57:50,812
were on my list,
l can tell you .
1905
01:57:50,896 --> 01:57:52,230
(G REER EXCLAlMS)
1906
01:57:52,315 --> 01:57:53,481
You think l care?
1907
01:57:54,108 --> 01:57:55,191
Give me some water.
1908
01:57:56,527 --> 01:57:58,069
Keep walking .
1909
01:57:58,863 --> 01:58:00,697
You think just because
you were born poor
1910
01:58:00,781 --> 01:58:02,407
that it gives you the right
to be angry at the world .
1911
01:58:02,491 --> 01:58:03,575
How pathetic.
Mmm , yeah , yeah .
1912
01:58:03,659 --> 01:58:05,535
You think that's
why l'm angry?
1913
01:58:05,661 --> 01:58:09,122
lf it wasn't for the army,
you'd be in jail , or worse.
1914
01:58:09,290 --> 01:58:10,874
(LAUG H l NG)
1915
01:58:11,292 --> 01:58:13,126
That's what all you
rich people think.
1916
01:58:13,210 --> 01:58:17,213
Rich? My father worked in
the shipyards in Glasgow.
1917
01:58:17,340 --> 01:58:20,967
l earned a scholarship
to Oxford while l was
working two jobs.
1918
01:58:21,052 --> 01:58:22,969
l have earned the right
to make decisions
1919
01:58:23,054 --> 01:58:25,430
without explaining myself
to you or anyone else.
1920
01:58:25,514 --> 01:58:26,806
You give me
some of that water!
1921
01:58:28,059 --> 01:58:29,351
Keep walking .
1922
01:58:30,144 --> 01:58:31,895
You give me
some of that water!
1923
01:58:33,147 --> 01:58:35,273
Don't you ever
touch me.
1924
01:58:35,358 --> 01:58:36,900
Give me some. . .
1925
01:58:37,902 --> 01:58:39,527
(BOTH G RU NTl NG)
1926
01:58:44,700 --> 01:58:48,870
And you do that again ,
and l'm gonna put a bullet
1927
01:58:50,206 --> 01:58:52,040
in your face.
Oh , really?
1928
01:58:52,166 --> 01:58:53,249
(G U N COCKS)
1929
01:58:53,834 --> 01:58:56,419
l don't think so.
You need me.
1930
01:58:56,712 --> 01:58:58,671
Otherwise, you'd have
gladly done it by now.
1931
01:59:01,592 --> 01:59:05,845
Right now, l pray to the God
above that dehydration will
shut you the hell up.
1932
01:59:05,930 --> 01:59:10,266
Walk! Or die here !
lt's your choice,
1933
01:59:10,351 --> 01:59:13,853
Mr. Decision-maker.
1934
01:59:14,772 --> 01:59:16,189
(G REER LAUG HS)
1935
01:59:21,654 --> 01:59:23,947
Looks like it's
worth a shot to me.
1936
01:59:24,657 --> 01:59:26,157
Let's do it.
1937
01:59:26,242 --> 01:59:27,700
ELl : Wait!
1938
01:59:30,121 --> 01:59:31,204
Stop !
1939
01:59:31,288 --> 01:59:33,832
Look, it's not perfect,
but it's better than here.
1940
01:59:33,916 --> 01:59:36,793
Vegetation , water, air.
lt's not too late
for you to come with us.
1941
01:59:36,877 --> 01:59:38,461
Don't go.
FRAN KLl N : We'll dial back
1942
01:59:38,546 --> 01:59:40,839
when we know it's safe
to evacuate everyone.
1943
01:59:40,923 --> 01:59:41,965
ELl : You'll never
get back home.
1944
01:59:42,049 --> 01:59:43,091
You don't know that.
1945
01:59:43,175 --> 01:59:45,969
Maybe there's a way we
can use the gate system
to connect the dots.
1946
01:59:46,053 --> 01:59:49,472
There has to be a reason
the ship locked out
those addresses !
1947
01:59:49,557 --> 01:59:51,474
Don't. Please.
1948
01:59:52,893 --> 01:59:53,977
(G RU NTS)
1949
01:59:55,604 --> 01:59:56,729
(G U N Fl RES)
1950
02:00:04,864 --> 02:00:05,989
Shoot him !
1951
02:00:07,074 --> 02:00:08,158
(G ROANS)
1952
02:00:10,953 --> 02:00:12,579
(GATE CLOSl NG)
1953
02:00:13,873 --> 02:00:15,331
Why did you do that?
1954
02:00:15,583 --> 02:00:16,833
He told me to.
1955
02:00:19,295 --> 02:00:20,628
(G ROAN l NG)
1956
02:00:22,047 --> 02:00:24,340
l saved his life.
By shooting him?
1957
02:00:24,425 --> 02:00:25,633
He'll live.
1958
02:00:28,888 --> 02:00:30,388
You just stranded
Curtis and Palmer.
1959
02:00:30,473 --> 02:00:33,391
We'll send them another
remote. l wasn't taking
any chances.
1960
02:00:33,476 --> 02:00:34,517
Where's Scott?
1961
02:00:34,602 --> 02:00:35,768
RUSH : Still looking
for limestone.
1962
02:00:36,979 --> 02:00:38,480
ELl : lt's almost halftime.
1963
02:00:38,606 --> 02:00:40,940
We only have six hours
before the ship leaves.
1964
02:00:41,025 --> 02:00:43,401
Lieutenant, this is Greer.
Come in .
1965
02:00:43,486 --> 02:00:45,487
l hope he's
turned back by now.
1966
02:00:45,571 --> 02:00:49,324
Lieutenant! Come in .
1967
02:01:39,208 --> 02:01:43,211
You must keep going ,
my boy. Don't give up.
1968
02:01:44,171 --> 02:01:46,673
l don't need you
to tell me that.
1969
02:01:50,678 --> 02:01:51,844
(CH UCKLES)
1970
02:01:55,182 --> 02:01:59,102
l'm not going to
let anyone else down
the way l let you down .
1971
02:01:59,853 --> 02:02:02,981
You really don't have
to follow me around
to remind me.
1972
02:02:04,149 --> 02:02:08,069
He has his plan
for all of us.
1973
02:02:16,245 --> 02:02:18,204
He's either
out of radio range
1974
02:02:18,289 --> 02:02:20,039
or he's lying
face-down in the sand ,
1975
02:02:20,124 --> 02:02:22,041
dead , or soon to be.
1976
02:02:22,293 --> 02:02:24,002
l'm going back for him .
1977
02:02:24,295 --> 02:02:26,504
Well , that's great.
Suicide.
1978
02:02:26,589 --> 02:02:28,214
l'm not leaving him
out here.
1979
02:02:30,175 --> 02:02:32,051
l'll go with you .
No, no, you're just
gonna slow me down .
1980
02:02:32,136 --> 02:02:35,263
Look, this man has
to get back to the ship.
He needs medical attention .
1981
02:02:35,347 --> 02:02:39,183
Dial . He can
take Franklin back.
You wait here for me.
1982
02:02:39,268 --> 02:02:41,019
You have five hours
to find him and get
back here.
1983
02:02:41,103 --> 02:02:43,438
(SCOFFS) Well , it's
not been a pleasure
knowing you .
1984
02:02:48,402 --> 02:02:50,987
What do l
need that for?
J ust in case.
1985
02:02:51,071 --> 02:02:54,991
ln case what?
l don't even know
how to fire this thing .
1986
02:03:01,749 --> 02:03:03,124
You'd better be here.
1987
02:03:04,251 --> 02:03:05,460
l will .
1988
02:03:16,138 --> 02:03:17,722
l have a gun .
1989
02:03:19,475 --> 02:03:20,767
(ELl CH UCKLES)
1990
02:03:25,064 --> 02:03:26,856
Why do l feel like
l've been drugged?
1991
02:03:26,940 --> 02:03:28,358
Oh . Good to
have you back, sir.
1992
02:03:28,442 --> 02:03:30,234
(G ROANS) Son of a. . .
1993
02:03:30,319 --> 02:03:31,653
What the hell
was Telford doing?
1994
02:03:31,779 --> 02:03:34,906
Well . . . You're
going to need this.
1995
02:03:42,122 --> 02:03:43,581
BRODY: There they are.
1996
02:03:43,666 --> 02:03:46,084
Rl LEY: H urry up, hurry up.
Come on , help him , help him .
1997
02:03:46,168 --> 02:03:47,418
BRODY: What happened?
1998
02:03:48,128 --> 02:03:52,507
(PANTl NG) Greer. . .
Greer shot him .
Water. Water.
1999
02:03:56,261 --> 02:03:57,345
Hey.
2000
02:04:00,432 --> 02:04:02,350
That was my ration
for the day.
2001
02:04:04,395 --> 02:04:05,770
What's going on?
2002
02:04:05,854 --> 02:04:07,230
(GATE WHOOSH l NG)
2003
02:04:08,190 --> 02:04:11,359
Oh , we've had a lovely day
at the beach . How about you?
2004
02:04:16,365 --> 02:04:17,907
(BREATH l NG H EAVl LY)
2005
02:04:39,930 --> 02:04:41,139
(SOBBl NG)
2006
02:04:47,229 --> 02:04:51,566
l have sinned , Father.
l've failed you .
2007
02:04:52,818 --> 02:04:54,402
l've failed him .
2008
02:04:56,780 --> 02:04:58,573
l've failed myself.
2009
02:05:00,075 --> 02:05:02,118
We have redemption
through his blood .
2010
02:05:19,511 --> 02:05:21,179
Curtis? Palmer?
2011
02:05:21,263 --> 02:05:24,182
This is Eli .
lf you can hear me,
please come in .
2012
02:05:28,562 --> 02:05:31,522
Curtis. Palmer.
Please, respond .
2013
02:05:45,245 --> 02:05:46,579
PRI EST: Do you love her?
2014
02:05:48,373 --> 02:05:50,792
SCOTT: She's not
going to have it.
2015
02:05:51,543 --> 02:05:52,960
You're certain?
2016
02:05:53,045 --> 02:05:57,465
She's 1 6. We barely
even know each other.
2017
02:06:00,052 --> 02:06:02,178
What are you
going to do?
2018
02:06:03,931 --> 02:06:08,184
l don't know
about anything .
2019
02:06:09,812 --> 02:06:12,188
l thought
He was my calling .
2020
02:06:14,149 --> 02:06:15,608
But now. . .
2021
02:06:23,534 --> 02:06:25,117
l am sorry.
2022
02:06:26,662 --> 02:06:29,580
Why? l'm the one
who's weak.
2023
02:06:30,499 --> 02:06:31,833
lt's my fault.
2024
02:06:32,376 --> 02:06:34,335
No, it isn't.
2025
02:06:35,420 --> 02:06:37,004
lt's not yours.
2026
02:07:35,647 --> 02:07:36,898
(EXCLAlMS)
2027
02:07:42,779 --> 02:07:44,322
This is Scott!
Come in !
2028
02:07:47,075 --> 02:07:50,161
l found it.
l found the lake bed !
2029
02:07:50,245 --> 02:07:51,996
l've got the lime !
2030
02:07:55,083 --> 02:07:56,375
Oh , my God .
2031
02:07:57,169 --> 02:08:01,380
lf you can hear me, wait.
J ust wait, l'm coming !
2032
02:08:16,271 --> 02:08:17,605
Eli .
2033
02:08:21,777 --> 02:08:23,152
Which way?
2034
02:08:26,448 --> 02:08:27,782
Let's move out.
2035
02:09:43,191 --> 02:09:44,650
Scott. . .
2036
02:09:54,119 --> 02:09:59,206
Come on .
Ready? Drink. Come on ,
come on , come on , man .
2037
02:10:01,043 --> 02:10:02,334
Take the bag .
2038
02:10:03,336 --> 02:10:05,004
There's no time !
2039
02:10:05,797 --> 02:10:07,339
You have to take it.
Yes, you can .
2040
02:10:07,424 --> 02:10:08,591
No, l can't make it.
2041
02:10:08,675 --> 02:10:10,634
Get the hell up !
Come on !
2042
02:10:12,137 --> 02:10:13,679
l can't make it.
2043
02:10:14,556 --> 02:10:15,723
(G REER G RU NTS)
2044
02:10:15,807 --> 02:10:17,767
l can't carry
you and this !
2045
02:10:17,851 --> 02:10:20,728
Get your weak ass up !
Come on !
2046
02:10:21,688 --> 02:10:23,022
Come on , soldier!
2047
02:10:27,986 --> 02:10:30,488
Less than three minutes
before the ship jumps again .
2048
02:10:30,572 --> 02:10:31,989
lncoming !
2049
02:10:46,046 --> 02:10:47,838
l'll stay.
2050
02:10:47,923 --> 02:10:50,549
lt's okay. l got it.
2051
02:11:03,271 --> 02:11:04,939
Sorry, sir.
2052
02:11:05,023 --> 02:11:06,440
You did your best.
2053
02:11:17,494 --> 02:11:18,786
Less than one minute.
2054
02:11:24,334 --> 02:11:25,835
(MUTTERl NG)
2055
02:11:28,338 --> 02:11:29,797
l see them !
2056
02:11:31,967 --> 02:11:33,926
They're carrying something !
2057
02:11:34,010 --> 02:11:37,930
G REER: We've got it!
Don't go ! We've got it!
2058
02:11:38,014 --> 02:11:41,308
They've got the lime !
And they're not going
to make it.
2059
02:11:41,643 --> 02:11:42,810
Forty seconds.
2060
02:11:45,605 --> 02:11:46,939
Give me the radio.
2061
02:11:50,652 --> 02:11:55,322
Eli , l want you to stick
your arm into the event
horizon of the puddle.
2062
02:11:56,616 --> 02:11:57,741
Seriously?
2063
02:11:57,826 --> 02:11:59,493
Are you sure?
2064
02:11:59,619 --> 02:12:02,538
No. But l'm betting
there's some kind of
safety protocol
2065
02:12:02,622 --> 02:12:04,123
that prevents someone
getting cut off en route.
2066
02:12:04,207 --> 02:12:05,666
And what if there isn't?
2067
02:12:06,668 --> 02:12:07,877
Twenty seconds.
2068
02:12:09,254 --> 02:12:10,754
Eli , do it now!
2069
02:12:25,520 --> 02:12:27,313
Come on , man . Come on .
2070
02:12:27,647 --> 02:12:29,190
Come on !
2071
02:12:29,441 --> 02:12:33,527
Five, four, three, two, one !
2072
02:12:57,552 --> 02:12:59,470
Eli , drink.
2073
02:13:01,306 --> 02:13:04,225
YOU NG : Scott, look at me.
Lieutenant, look at me.
2074
02:13:04,351 --> 02:13:06,143
Look at me ! Look at me.
2075
02:13:07,520 --> 02:13:08,896
Well done, Eli .
Well done.
2076
02:13:09,022 --> 02:13:10,481
(SH l P RATTLl NG)
2077
02:13:12,234 --> 02:13:13,817
(ENG l N E STARTl NG)
2078
02:13:21,576 --> 02:13:23,327
(BREA THE PLAYl NG)
2079
02:13:24,246 --> 02:13:26,664
ln the quiet of a shadow
2080
02:13:29,042 --> 02:13:31,210
I n the corner of a room
2081
02:13:34,089 --> 02:13:37,049
Darkness moves upon you
2082
02:13:38,593 --> 02:13:41,262
Like a cloud
across the moon
2083
02:13:43,431 --> 02:13:46,267
You're a-wearing
all the silence
2084
02:13:46,351 --> 02:13:48,102
Look.
2085
02:13:48,186 --> 02:13:50,729
Of a constant
that will turn
2086
02:13:52,941 --> 02:13:55,025
Like the windmill
left deserted
2087
02:13:55,110 --> 02:13:56,235
(SlG HS)
2088
02:13:57,737 --> 02:14:00,281
Or the sun forever burn
2089
02:14:02,826 --> 02:14:08,455
So don't forget
to breathe
2090
02:14:08,540 --> 02:14:11,500
Don't forget to breathe
2091
02:14:12,836 --> 02:14:14,837
Your whole life is here
2092
02:14:14,963 --> 02:14:17,256
No eleventh-hour reprieve
2093
02:14:17,340 --> 02:14:22,511
So don't forget
to breathe
2094
02:14:25,056 --> 02:14:27,683
Keep your head
above water
2095
02:14:27,809 --> 02:14:31,061
But don't forget
to breathe
2096
02:14:44,993 --> 02:14:46,994
l brought you
some water.
2097
02:14:48,371 --> 02:14:49,913
l still have some.
2098
02:14:50,540 --> 02:14:51,832
You really need
to drink it.
2099
02:14:51,916 --> 02:14:53,208
l'm fine.
2100
02:14:58,757 --> 02:15:00,924
Everyone appreciates
what you did .
2101
02:15:03,928 --> 02:15:05,471
Rush say how long
it will last?
2102
02:15:07,057 --> 02:15:08,182
He's not sure.
2103
02:15:11,561 --> 02:15:12,644
How are you?
2104
02:15:22,906 --> 02:15:26,575
My parents died
in a car crash when
l was four years old .
2105
02:15:28,787 --> 02:15:30,371
l'm sorry.
2106
02:15:30,455 --> 02:15:32,331
And the priest
who raised me,
2107
02:15:34,084 --> 02:15:37,127
he pretty much drank himself
to death when l was 1 6.
2108
02:15:37,545 --> 02:15:38,629
My God .
2109
02:15:38,713 --> 02:15:43,509
l'm sorry.
l'm not trying to diminish
what you're going through .
2110
02:15:43,593 --> 02:15:45,010
l . . . l know.
2111
02:15:45,095 --> 02:15:46,595
l think my point is,
2112
02:15:49,224 --> 02:15:51,767
there's just some things
you never get over.
2113
02:15:53,311 --> 02:15:54,561
That's just
the way it is.
2114
02:16:07,575 --> 02:16:08,867
You go on through .
2115
02:16:12,163 --> 02:16:13,580
As best as you can .
2116
02:16:16,126 --> 02:16:25,384
Don't forget to breathe
2117
02:16:25,718 --> 02:16:27,511
You know you are here
2118
02:16:27,595 --> 02:16:29,972
But you find
you want to leave
2119
02:16:30,098 --> 02:16:36,979
So don't forget
to breathe
2120
02:16:41,109 --> 02:16:52,911
Just breathe
2121
02:18:02,774 --> 02:18:03,774
English - US - PSDH
161170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.