All language subtitles for Standing.Tall.2015.LIMITED.DVDRip.x264-RedBlade.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,765 --> 00:00:34,598 The DA's office received a report on your son. 2 00:00:35,402 --> 00:00:37,370 That's why you're here. 3 00:00:37,704 --> 00:00:40,537 Which son? I have 2. see? 4 00:00:40,573 --> 00:00:42,165 One, and one. 5 00:00:42,575 --> 00:00:45,476 MaIony, 6 years oId. It's cIear which one. 6 00:00:46,046 --> 00:00:49,106 You received a summons. Did you read it? 7 00:00:49,149 --> 00:00:51,413 - I'm here, ain't I? - We read it together. 8 00:00:51,684 --> 00:00:53,652 Go on, fine me. I'm not soIvent. 9 00:00:54,154 --> 00:00:55,485 I'm a juveniIe judge, 10 00:00:56,056 --> 00:00:58,524 I'm not the poIice. You're not in court. 11 00:00:59,159 --> 00:01:01,650 My roIe is to protect chiIdren at risk. 12 00:01:02,328 --> 00:01:04,057 Who said MaIony's at risk? 13 00:01:04,531 --> 00:01:07,261 Your son's missed 2 months of schooI. 14 00:01:07,300 --> 00:01:08,289 Is that correct? 15 00:01:08,835 --> 00:01:10,803 The principaI summoned you 3 times. 16 00:01:10,837 --> 00:01:13,135 You eventuaIIy went to see her, 17 00:01:13,173 --> 00:01:15,368 toId her to stay out of your Iife, 18 00:01:15,408 --> 00:01:19,105 and you Ieft swearing you'd never Iet MaIony go back. 19 00:01:19,512 --> 00:01:22,743 so Madame vatier here went to your house 20 00:01:22,782 --> 00:01:25,216 and you wouIdn't Iet her in. 21 00:01:25,485 --> 00:01:26,611 Here, here... 22 00:01:26,653 --> 00:01:28,450 WouId you pIease Iisten? 23 00:01:28,488 --> 00:01:30,547 Why shut out sociaI workers? 24 00:01:30,590 --> 00:01:34,549 I know their kindl They nose around and don't do no good. 25 00:01:34,594 --> 00:01:37,427 I'm 26, past the age of being bossed around. 26 00:01:39,165 --> 00:01:40,132 Mrs. vatier? 27 00:01:41,134 --> 00:01:44,695 Mrs. Ferrando is wary of sociaI and education services. 28 00:01:44,737 --> 00:01:47,706 It's difficuIt to estabIish a working diaIogue. 29 00:01:48,341 --> 00:01:50,502 We're setting up protective measures. 30 00:01:51,144 --> 00:01:54,545 Note the word ''protective.'' It's to provide structure. 31 00:01:55,148 --> 00:01:56,843 Like I was a pubIic menacel 32 00:01:57,417 --> 00:01:59,112 You want one Iike that? 33 00:01:59,152 --> 00:02:02,144 Throwing fits over schooI, aIways underfoot? 34 00:02:02,188 --> 00:02:03,815 Busting stuff and whatnot? 35 00:02:03,857 --> 00:02:06,451 The monster Iooks pretty caIm to me. 36 00:02:07,327 --> 00:02:10,592 He's twisted. He's being good on purposel 37 00:02:10,630 --> 00:02:13,224 He knows he's in a judge's office. 38 00:02:13,600 --> 00:02:14,464 That's aII. 39 00:02:16,836 --> 00:02:20,328 Even the baby's father is sick of watching him. 40 00:02:20,373 --> 00:02:21,863 MaIony's father is deceased. 41 00:02:21,908 --> 00:02:24,706 I know. I may be new, but... 42 00:02:25,278 --> 00:02:27,303 The gentIeman is the stepfather. 43 00:02:27,347 --> 00:02:29,338 He IegaIIy adopted him. 44 00:02:29,816 --> 00:02:31,875 MaIony has this gentIeman's name. 45 00:02:31,918 --> 00:02:34,910 The ''gentI'man'' dropped me Iike a hot potato. 46 00:02:35,755 --> 00:02:37,313 He's an asshoIe anyway. 47 00:02:37,357 --> 00:02:39,291 Watch your tongue. The chiIdrenl 48 00:02:39,325 --> 00:02:41,816 No other word for an asshoIe Iike that. 49 00:02:41,861 --> 00:02:43,488 Goddam sonofabitch. 50 00:02:43,530 --> 00:02:45,555 This isn't the IocaI barl 51 00:02:49,335 --> 00:02:50,597 Here, take his stuffl 52 00:02:50,637 --> 00:02:52,502 PIenty for a rotten bratl 53 00:02:52,872 --> 00:02:54,237 You want him? 54 00:02:54,874 --> 00:02:57,240 - sit downl - Keep him, that's okay by me. 55 00:02:57,277 --> 00:02:59,643 Good Iuck He's a Ioad on everybodyl 56 00:02:59,679 --> 00:03:03,342 Take him, I wanna be rid of himl 57 00:03:03,383 --> 00:03:05,317 sit down a minute. sit. 58 00:03:05,585 --> 00:03:06,643 Mrs. Ferrandol 59 00:03:19,199 --> 00:03:21,292 Draw up a TCO. 60 00:03:24,804 --> 00:03:26,931 I hope the ChiIdren's Home has a space. 61 00:03:29,809 --> 00:03:31,538 she'd packed his things. 62 00:03:36,916 --> 00:03:37,848 MaIony? 63 00:04:18,791 --> 00:04:21,351 MaIony, worId championl 64 00:04:21,394 --> 00:04:22,656 GTAl GTAl 65 00:04:22,695 --> 00:04:23,662 Run him downl 66 00:04:31,838 --> 00:04:32,634 That's MaIony. 67 00:04:35,942 --> 00:04:40,845 sTANDING TALL 68 00:04:42,649 --> 00:04:43,445 sit down. 69 00:04:51,291 --> 00:04:52,849 sit down, young man. 70 00:04:53,459 --> 00:04:54,551 sit down, MaIony. 71 00:04:55,295 --> 00:04:57,763 If you won't sit, then Iook at me. 72 00:04:57,797 --> 00:04:59,594 There's nothing on the fIoor. 73 00:04:59,999 --> 00:05:01,830 And take off your cap, pIease. 74 00:05:02,068 --> 00:05:03,035 No. 75 00:05:03,069 --> 00:05:04,036 Why not? 76 00:05:04,504 --> 00:05:05,562 I got cooties. 77 00:05:05,805 --> 00:05:07,966 He picks up Iice where he hangs out. 78 00:05:08,775 --> 00:05:10,640 Do you remember this office? 79 00:05:13,980 --> 00:05:15,379 Do you know who I am? 80 00:05:15,415 --> 00:05:16,677 - The judge. - very weII. 81 00:05:17,750 --> 00:05:20,446 Do you know what you're doing here today? 82 00:05:22,388 --> 00:05:24,618 Why you're in the judge's office? 83 00:05:27,660 --> 00:05:29,025 You don't know? 84 00:05:30,797 --> 00:05:32,458 Do you have a Iicense? 85 00:05:36,502 --> 00:05:37,628 Think that's funny? 86 00:05:38,104 --> 00:05:40,766 Driving without a Iicense is seriousl 87 00:05:41,040 --> 00:05:42,871 He couId've hit someone. 88 00:05:43,509 --> 00:05:46,069 You wouIdn't be Iaughing then. 89 00:05:46,112 --> 00:05:48,410 You're the one who's IiabIe. 90 00:05:49,515 --> 00:05:53,007 If your son injures someone, you'II pay miIIions in damages. 91 00:05:53,052 --> 00:05:55,452 - It's not her fauIt. - I'II hear you Iaterl 92 00:05:58,558 --> 00:06:00,617 If you want to keep custody, 93 00:06:01,594 --> 00:06:03,459 you'd better straighten up fast, 94 00:06:03,763 --> 00:06:05,822 and show a IittIe maturity 95 00:06:05,865 --> 00:06:08,026 in raising your chiIdren. 96 00:06:08,067 --> 00:06:11,036 - she said not to drive. - You're out of turnl 97 00:06:11,604 --> 00:06:12,696 Madam, I'm Iistening. 98 00:06:13,606 --> 00:06:15,904 Okay, I handIe things wrong. 99 00:06:16,542 --> 00:06:17,804 But I Iove my kids. 100 00:06:18,077 --> 00:06:20,409 - I don't beat 'em. - No one said you did. 101 00:06:20,780 --> 00:06:23,078 I've been working with the shrink. 102 00:06:23,116 --> 00:06:24,879 When you go to appointments. 103 00:06:25,585 --> 00:06:26,779 With GIadys too. 104 00:06:27,120 --> 00:06:29,145 We're trying. It takes time. 105 00:06:29,389 --> 00:06:31,687 There's some awareness, but it fades fast. 106 00:06:32,658 --> 00:06:33,989 so I sound the aIarm. 107 00:06:34,427 --> 00:06:36,554 As for any authority or ruIes... 108 00:06:37,397 --> 00:06:38,887 What about reIationships? 109 00:06:41,968 --> 00:06:45,062 Anyone steady in your Iife at the moment? 110 00:06:46,572 --> 00:06:49,006 - What about drugs? - she quit. 111 00:06:49,542 --> 00:06:50,736 Right? You quit? 112 00:06:51,077 --> 00:06:52,066 Nada. 113 00:06:52,111 --> 00:06:53,100 There's progress. 114 00:06:53,880 --> 00:06:56,872 That's a step. Keep it up, Mrs. Ferrando. 115 00:06:57,417 --> 00:06:58,509 You bet. 116 00:06:58,551 --> 00:07:00,485 What about schooI? 117 00:07:00,520 --> 00:07:02,886 He's onIy gone 6 days this faII. 118 00:07:02,922 --> 00:07:06,119 His behavior is unruIy. Damage to materiaI, 119 00:07:06,959 --> 00:07:08,790 insuIts to teachers... 120 00:07:09,462 --> 00:07:11,657 What do you do aII day? 121 00:07:11,697 --> 00:07:13,562 I ask him that aII the timel 122 00:07:13,599 --> 00:07:15,726 He goes out in the morning, comes home at night, 123 00:07:15,768 --> 00:07:18,430 no idea where he's been. 124 00:07:18,471 --> 00:07:21,497 Never know when he'II be home. It stresses me out. 125 00:07:22,175 --> 00:07:23,870 For my private Iife... 126 00:07:23,910 --> 00:07:26,970 Awandering, truant teenager doesn't stress you out? 127 00:07:31,117 --> 00:07:33,745 The discipIinary committee meets Oct. 11 . 128 00:07:33,786 --> 00:07:36,118 We'II wait to see what happens then. 129 00:07:37,557 --> 00:07:40,993 If you're not expeIIed, and I hope not, start making an effort, 130 00:07:41,527 --> 00:07:44,985 Dunkerque has few schooIs, and aIready 2 won't take you. 131 00:07:45,631 --> 00:07:47,963 Mrs. vatier wiII report back to me. 132 00:07:51,137 --> 00:07:52,604 I'm putting you under supervision. 133 00:07:53,139 --> 00:07:54,663 I'm setting up an HsO. 134 00:07:55,508 --> 00:07:56,702 That means 135 00:07:56,742 --> 00:07:59,677 you must meet with the counseIor assigned to you. 136 00:07:59,712 --> 00:08:02,203 When wiII you stop butting into our Iife? 137 00:08:02,815 --> 00:08:04,112 Giving my son to othersl 138 00:08:04,150 --> 00:08:05,742 stop it or you Ieave. 139 00:08:06,152 --> 00:08:09,644 You piss me off, then write I can't care for my kidsl 140 00:08:09,689 --> 00:08:10,849 Let me finish. 141 00:08:11,657 --> 00:08:14,148 I was going to point out, Mrs. Ferrando, 142 00:08:14,193 --> 00:08:16,627 that you must get invoIved. 143 00:08:17,663 --> 00:08:20,029 It won't work without parentaI invoIvement. 144 00:08:21,133 --> 00:08:23,226 For now I'II Ieave it at a warning. 145 00:08:23,269 --> 00:08:26,705 But you have to get back on a reguIar schooI scheduIe 146 00:08:26,939 --> 00:08:30,705 and stay out of troubIe. The next step is a juveniIe home. 147 00:08:30,743 --> 00:08:32,938 The baII is in your court. Understood? 148 00:08:41,153 --> 00:08:42,814 Mr. Ferrando, that you? 149 00:08:43,789 --> 00:08:45,620 Come on, your counseIor's here. 150 00:08:47,860 --> 00:08:48,952 stand there. 151 00:08:50,796 --> 00:08:52,195 Hands against the door. 152 00:08:52,999 --> 00:08:54,023 spread your Iegs. 153 00:08:56,302 --> 00:08:57,599 Nothing dangerous? 154 00:09:01,541 --> 00:09:02,667 Off with that. 155 00:09:02,708 --> 00:09:04,039 Turn around. Let's go. 156 00:09:15,288 --> 00:09:16,619 Go on in. 157 00:09:18,057 --> 00:09:19,149 sit down. 158 00:09:25,765 --> 00:09:27,062 Gimme a smoke. 159 00:09:30,703 --> 00:09:31,761 Gimme a smoke. 160 00:09:33,773 --> 00:09:36,571 I'm here out of respect for Judge BIaque, 161 00:09:37,109 --> 00:09:38,633 but it's our Iast meeting. 162 00:09:39,312 --> 00:09:42,179 The supervisor assigned someone eIse. 163 00:09:42,915 --> 00:09:44,644 I can't make pIans with you. 164 00:09:44,684 --> 00:09:48,279 Your pIan is to stick me in a home with that riffraff. 165 00:09:48,321 --> 00:09:49,845 Gimme a smoke. 166 00:09:49,889 --> 00:09:51,151 You're not riffraff? 167 00:09:51,190 --> 00:09:52,657 shut up, wimpl 168 00:09:57,063 --> 00:09:59,998 Before you see the judge, ask yourseIf... 169 00:10:00,032 --> 00:10:01,863 shut upl You didn't heIp me. 170 00:10:01,901 --> 00:10:03,892 They oughta trash you. 171 00:10:03,936 --> 00:10:06,734 You're worthIess. You and your rotten mugl 172 00:10:07,073 --> 00:10:08,267 Go pIay the horses. 173 00:10:08,307 --> 00:10:11,071 For me to heIp, keep your DJJ meetings. 174 00:10:11,110 --> 00:10:13,169 The weekIy guys make progress. 175 00:10:13,713 --> 00:10:16,307 Quit comparing me to othersl 176 00:10:16,816 --> 00:10:17,942 What d'you do for me? 177 00:10:18,851 --> 00:10:22,844 Thanks to me, you make a bundIe writing crap in my fiIel 178 00:10:22,888 --> 00:10:24,287 I see your dirty tricksl 179 00:10:24,991 --> 00:10:27,323 Think you can just waIk away? 180 00:10:27,360 --> 00:10:28,384 sit downl 181 00:10:29,128 --> 00:10:30,720 Cut it out. CaIm downl 182 00:10:31,063 --> 00:10:33,190 Fuck your wife and kid, asshoIel 183 00:10:33,699 --> 00:10:35,667 I'm gonna beat you to a puIpl 184 00:10:45,211 --> 00:10:46,701 Come on. 185 00:10:46,746 --> 00:10:48,145 Get rid of himl 186 00:10:48,180 --> 00:10:50,876 I can't stand the sight of you, asshoIel 187 00:10:51,717 --> 00:10:52,649 Faggotl 188 00:10:53,719 --> 00:10:55,983 Are you aIright? Not hurt? 189 00:10:56,022 --> 00:10:57,853 That one's a reaI jerk. 190 00:10:58,724 --> 00:11:00,021 I'II get you some water. 191 00:11:08,200 --> 00:11:11,727 OnIy the grandfather is here. WiII you see him? 192 00:11:16,175 --> 00:11:18,040 Put these in your office. 193 00:11:20,746 --> 00:11:21,678 This, too. 194 00:11:29,455 --> 00:11:31,184 I don't know what I'II do. 195 00:11:32,725 --> 00:11:34,818 - Are the tempIates ready? - Yes. 196 00:11:38,164 --> 00:11:39,825 Have him brought in. 197 00:11:53,079 --> 00:11:53,875 You may come in. 198 00:11:57,016 --> 00:11:58,381 - HeIIo, Madam CIerk. - CounseI. 199 00:11:58,417 --> 00:12:00,282 - Your Honor. - CounseI. 200 00:12:11,330 --> 00:12:13,855 I don't beIieve I asked you to sit. 201 00:12:17,903 --> 00:12:18,995 No, sit down, CounseI. 202 00:12:19,371 --> 00:12:22,431 Hands out of your pockets and stand by the door. 203 00:12:25,745 --> 00:12:27,178 You may sit, sir. 204 00:12:27,747 --> 00:12:28,839 stand up straightl 205 00:12:33,052 --> 00:12:36,818 You're here to be indicted. You'II be sentenced Iater. 206 00:12:37,823 --> 00:12:39,188 You are accused, 207 00:12:39,225 --> 00:12:43,389 on ApriI 12, within my jurisdiction at a time carrying no Iimitation, 208 00:12:43,429 --> 00:12:46,455 of steaIing a car from Miss Renaud 209 00:12:47,199 --> 00:12:49,531 with the circumstance of vioIence 210 00:12:49,769 --> 00:12:51,066 not resuIting in TTD, 211 00:12:51,337 --> 00:12:53,237 i.e., grabbing the victim's keys 212 00:12:54,006 --> 00:12:57,373 and shoving her to the ground as she got in her car, 213 00:12:58,244 --> 00:13:02,340 a punishabIe offense under art. 311-1 of the penaI code. 214 00:13:02,948 --> 00:13:06,440 3 options: the right to remain siIent, seIf-decIaration or... 215 00:13:06,485 --> 00:13:07,509 save your breath. I know... 216 00:13:08,020 --> 00:13:09,920 Don't interrupt mel 217 00:13:10,823 --> 00:13:12,950 You're not showing your best sidel 218 00:13:12,992 --> 00:13:15,085 It was not to wear you out. 219 00:13:15,528 --> 00:13:16,961 Don't worry about me. 220 00:13:17,329 --> 00:13:18,796 Ponder your deeds. 221 00:13:19,932 --> 00:13:22,799 so, third option: you answer my questions. 222 00:13:24,503 --> 00:13:25,470 The second. 223 00:13:26,138 --> 00:13:27,002 very weII. 224 00:13:29,341 --> 00:13:33,573 ''I didn't pIan it. The car caught my attention because 225 00:13:33,813 --> 00:13:36,043 ''it Iooked neat. The engine was running. 226 00:13:36,081 --> 00:13:38,515 ''I just took it for a drive around. 227 00:13:38,551 --> 00:13:40,985 ''I've never done a thing Iike that. 228 00:13:41,220 --> 00:13:44,815 ''Why'd the victim make up that I grabbed her keys?'' 229 00:13:46,959 --> 00:13:48,449 You're known for such offenses. 230 00:13:48,894 --> 00:13:50,452 - What? - Theft with vioIence. 231 00:13:52,932 --> 00:13:53,830 What d'you mean, no? 232 00:13:54,233 --> 00:13:55,598 - Theft, yes. - And vioIence? 233 00:13:56,068 --> 00:13:57,865 Yes. Not theft with vioIence. 234 00:13:59,305 --> 00:14:01,432 so you confirm your statement? 235 00:14:03,142 --> 00:14:04,837 Think you'II get away with it? 236 00:14:05,244 --> 00:14:07,508 You take peopIe for fooIs. 237 00:14:07,546 --> 00:14:11,175 They might take you for a fooI and put you in jaiI. 238 00:14:12,218 --> 00:14:15,187 Have you considered the consequences? 239 00:14:15,921 --> 00:14:17,616 That woman couIdn't go to work, 240 00:14:18,224 --> 00:14:20,556 and is too scared to go out at night. 241 00:14:21,160 --> 00:14:21,922 Yeah. 242 00:14:22,328 --> 00:14:25,229 very weII. share your thoughts. 243 00:14:31,136 --> 00:14:32,967 What if it was your mother? 244 00:14:34,573 --> 00:14:36,063 How wouId that feeI? 245 00:14:36,108 --> 00:14:37,200 she has no car. 246 00:14:38,377 --> 00:14:39,537 CounseI, regarding the charges? 247 00:14:40,512 --> 00:14:42,412 No questions, Your Honor. 248 00:14:45,317 --> 00:14:48,377 At 4 a.m., when the poIice stopped you, 249 00:14:48,420 --> 00:14:49,614 shouIdn't you have been in bed? 250 00:14:50,289 --> 00:14:52,223 - Dunno. - What do you mean? 251 00:14:52,658 --> 00:14:56,025 What are the terms of your supervision order? 252 00:14:57,596 --> 00:14:58,460 sorry. 253 00:15:01,166 --> 00:15:03,999 I got your message too Iate. 254 00:15:04,036 --> 00:15:06,596 My ceII was on vibrate. CaII the IandIine. 255 00:15:07,239 --> 00:15:08,604 What'd he do now? 256 00:15:08,641 --> 00:15:09,938 sit down. 257 00:15:09,975 --> 00:15:13,433 You're just in time. We were discussing your son's personaIity. 258 00:15:14,313 --> 00:15:16,577 He's been a deIinquent since he couId waIk. 259 00:15:17,316 --> 00:15:21,446 since you're here, try to say something constructive. 260 00:15:21,687 --> 00:15:23,120 I'm tired. 261 00:15:23,489 --> 00:15:25,480 I'm tired of foIIowing him 262 00:15:25,524 --> 00:15:28,516 from poIice stations to court. I can't take it. 263 00:15:32,298 --> 00:15:34,129 I created a monster. 264 00:15:34,366 --> 00:15:35,663 Like his father. 265 00:15:35,701 --> 00:15:37,293 A sIut Iike you says that? 266 00:15:38,037 --> 00:15:41,336 - show respect for my dead sonl - shut upl Who asked you? 267 00:15:41,674 --> 00:15:44,700 I have custody. Why's he here? 268 00:15:44,944 --> 00:15:47,105 If you couId've been reachedl 269 00:15:47,146 --> 00:15:50,309 He stays with me. I Iook after him more than she doesl 270 00:15:50,349 --> 00:15:51,509 stop it. That's enoughl 271 00:15:52,384 --> 00:15:53,442 You trampl 272 00:15:54,553 --> 00:15:55,952 You can aII fuck offl 273 00:16:02,294 --> 00:16:03,488 That's what I was saying: 274 00:16:04,063 --> 00:16:05,030 MaIony 275 00:16:05,331 --> 00:16:08,630 can't straighten out. Like his dad. And grandfather. 276 00:16:08,667 --> 00:16:12,068 since the foster famiIies and juveniIe homes, 277 00:16:12,104 --> 00:16:13,401 I've Iost aII controI. 278 00:16:14,039 --> 00:16:15,438 I try to taIk, 279 00:16:16,208 --> 00:16:17,436 but he cIams up. 280 00:16:17,476 --> 00:16:20,673 I dunno, he's... bummed out. 281 00:16:21,747 --> 00:16:22,611 Ma'am... 282 00:16:23,315 --> 00:16:25,545 A chiId needs his mother. 283 00:16:27,052 --> 00:16:30,180 If that's what you beIieve now, I'm deIighted. 284 00:16:35,327 --> 00:16:37,227 Mr. Prosecutor, pIease join us. 285 00:16:39,264 --> 00:16:40,288 Who are you? 286 00:16:40,599 --> 00:16:41,725 Mr. Le vigan. 287 00:16:41,767 --> 00:16:43,462 He repIaces Mr. Chartrain. 288 00:16:43,769 --> 00:16:45,669 He's your new counseIor. 289 00:16:46,205 --> 00:16:47,365 No more counseIors. 290 00:16:47,706 --> 00:16:49,298 It's not up to you. 291 00:16:50,309 --> 00:16:52,504 Like the Iast one, I won't Iike him. 292 00:16:53,278 --> 00:16:55,212 Don't Iike us, just cooperatel 293 00:16:55,547 --> 00:16:58,311 We aren't here to Iike you, but to heIp you. 294 00:16:59,051 --> 00:17:00,518 And it's difficuIt. 295 00:17:01,120 --> 00:17:03,281 Know how many fiIes I have on you? 296 00:17:05,758 --> 00:17:07,692 What do you want to do with your Iife? 297 00:17:08,193 --> 00:17:09,524 I don't gotta answerl 298 00:17:10,195 --> 00:17:11,753 My Iife is mine. 299 00:17:15,634 --> 00:17:19,161 You must respect peopIe and Iet them heIp you. 300 00:17:19,505 --> 00:17:20,665 Do you need a shock? 301 00:17:22,207 --> 00:17:23,731 A few days in prison? 302 00:17:25,377 --> 00:17:27,140 You're far from stupid. 303 00:17:27,379 --> 00:17:29,040 We couId accompIish a Iot. 304 00:17:30,049 --> 00:17:31,676 But if you refuse heIp... 305 00:17:33,385 --> 00:17:37,151 I've decided not to request revocation of your sO, 306 00:17:37,189 --> 00:17:39,817 but that you be put under a second sO, 307 00:17:41,560 --> 00:17:43,551 this time in a JDC. 308 00:17:44,463 --> 00:17:45,623 And Mr. Ferrando, 309 00:17:46,432 --> 00:17:49,060 vioIating a JDC pIacement order 310 00:17:49,635 --> 00:17:52,695 means revocation of your sO and pIacement in detention. 311 00:17:54,073 --> 00:17:55,631 You've been given a Iot of heIp, 312 00:17:56,542 --> 00:17:59,773 and the request of a second sO is a priviIege. 313 00:18:00,412 --> 00:18:01,674 I hope you reaIize that. 314 00:18:03,682 --> 00:18:06,742 Thank you, Prosecutor. I'II notify you of my decision. 315 00:18:08,087 --> 00:18:11,614 I won't have him at Christmas? I'II freak out. 316 00:18:11,657 --> 00:18:14,421 Quit putting me in weird pIaces that make me crazyl 317 00:18:15,627 --> 00:18:16,787 You speak Iast. 318 00:18:17,496 --> 00:18:18,622 CounseI, your opinion? 319 00:18:18,864 --> 00:18:21,628 Your Honor, the past has harmed us. 320 00:18:22,201 --> 00:18:23,759 What does MaIony need now? 321 00:18:24,203 --> 00:18:25,192 Bonds... 322 00:18:25,737 --> 00:18:26,704 What're you staring at? 323 00:18:27,272 --> 00:18:29,103 OnIy my mother's aIIowedl 324 00:18:35,247 --> 00:18:38,546 That thing about the counseIor... Do we have to? 325 00:18:38,817 --> 00:18:41,377 No way around it. 326 00:18:41,420 --> 00:18:43,217 But I don't know what's a JDC. 327 00:18:43,522 --> 00:18:45,888 That's what the DA requested, 328 00:18:46,125 --> 00:18:48,355 but the judge decided on a JRF, 329 00:18:48,393 --> 00:18:50,418 ''JuveniIe RehabiIitation FaciIity.'' 330 00:18:50,462 --> 00:18:52,362 It's a change of environment. 331 00:18:52,397 --> 00:18:53,557 she said 6 months? 332 00:18:53,599 --> 00:18:55,897 Yes, 6 months. It's mid-ApriI. 333 00:18:56,135 --> 00:18:58,899 If he honors his sO, he'II be back by Christmas. 334 00:19:01,140 --> 00:19:02,402 Good Iuck, ma'am. 335 00:19:09,314 --> 00:19:10,508 He screwed up. 336 00:19:10,849 --> 00:19:11,907 Piece a shitl 337 00:19:13,185 --> 00:19:14,777 We'II get another one next time. 338 00:19:16,488 --> 00:19:18,820 Free doesn't mean he can screw up. 339 00:19:19,324 --> 00:19:20,757 some pubIic defenders are good. 340 00:19:30,569 --> 00:19:31,695 Go pick up Toni. 341 00:19:32,437 --> 00:19:34,405 Can'tl They got me on a Ieash. 342 00:19:34,773 --> 00:19:36,206 Go yourseIf. 343 00:19:36,241 --> 00:19:38,175 He'II just go home. 344 00:19:38,210 --> 00:19:41,304 No he won't. He'II wait for me. 345 00:19:41,346 --> 00:19:43,644 Then that chick'II caII the poIice. 346 00:19:43,682 --> 00:19:44,808 Pain in the assl 347 00:19:45,717 --> 00:19:48,345 - Later. - I'II need my stuff, too. 348 00:19:53,458 --> 00:19:54,618 Get out of my Iifel 349 00:19:55,260 --> 00:19:57,854 The past is pastl It's my shitl 350 00:19:58,330 --> 00:20:00,696 You've been on my back for 7 yearsl 351 00:20:01,667 --> 00:20:03,532 You'II see, I'II get her back. 352 00:20:04,236 --> 00:20:06,796 I won't Ieave her with strangersl 353 00:20:06,838 --> 00:20:08,465 AsshoIel Bastardl 354 00:20:10,642 --> 00:20:12,633 Come home and you'II get it backl 355 00:20:12,911 --> 00:20:14,606 I can't buy me a Iawyerl 356 00:20:15,214 --> 00:20:17,444 AIone against the courtsl 357 00:20:17,482 --> 00:20:19,950 You can aII get fuckedl 358 00:20:38,270 --> 00:20:38,895 The hood. 359 00:20:44,476 --> 00:20:47,604 If he raises too much heII, I'II try somewhere eIse. 360 00:20:47,646 --> 00:20:50,547 CaII me before you caII the judge. 361 00:20:52,451 --> 00:20:53,884 I need the fiIe. 362 00:20:54,386 --> 00:20:55,478 Yeah, that wouId heIp. 363 00:20:56,755 --> 00:20:57,813 Yann, you Ieaving? 364 00:20:58,257 --> 00:20:59,485 Yeah, I'm off. 365 00:20:59,524 --> 00:21:01,014 You buiIt that one. 366 00:21:01,760 --> 00:21:03,387 see? stiII standing. 367 00:21:03,428 --> 00:21:04,827 Good mason's handsl 368 00:21:04,863 --> 00:21:06,956 They just type reports now. 369 00:21:06,999 --> 00:21:09,433 WeII, feIIa, have a good trip. 370 00:21:09,468 --> 00:21:10,332 Great to see you. 371 00:21:13,505 --> 00:21:14,403 Look out. 372 00:21:15,540 --> 00:21:17,974 How stupidl Put your wheeIbarrow away. 373 00:21:18,610 --> 00:21:19,804 Got that? 374 00:21:20,646 --> 00:21:22,739 - Where's the new guy? - Not here. 375 00:21:26,418 --> 00:21:27,612 He must be inside. 376 00:21:27,653 --> 00:21:28,677 He's back there. 377 00:21:30,856 --> 00:21:31,914 There he is. 378 00:21:32,491 --> 00:21:33,423 Oh shitl 379 00:21:34,860 --> 00:21:37,351 Your Iife's here for the next 6 months. 380 00:21:37,596 --> 00:21:39,496 so he can expIoit me? 381 00:21:39,931 --> 00:21:43,389 I'm no fIunkey. I'm outta here. Throw me in prison. 382 00:21:43,435 --> 00:21:45,596 Nobody's gonna expIoit you. 383 00:21:45,637 --> 00:21:48,765 You cost society 230 euros a day here, 384 00:21:49,641 --> 00:21:50,938 so make the most of it. 385 00:21:51,410 --> 00:21:53,037 I ain't stayin' herel 386 00:22:06,591 --> 00:22:07,649 I'II take you back. 387 00:22:08,627 --> 00:22:10,458 straight back to the judge. 388 00:22:11,797 --> 00:22:14,061 You're not hoIding up your end of the bargain. 389 00:22:15,000 --> 00:22:16,763 You agreed to come here. 390 00:22:18,704 --> 00:22:20,001 she beIieves in you. 391 00:22:20,806 --> 00:22:24,333 she gave you the chance to make something of yourseIf, 392 00:22:25,043 --> 00:22:26,977 so go teII her to her face: 393 00:22:27,546 --> 00:22:29,844 I'm useIess, put me in prison. 394 00:22:31,116 --> 00:22:32,447 What for? 395 00:22:33,719 --> 00:22:35,084 Behind bars you get nothing. 396 00:22:35,854 --> 00:22:38,049 AII you Iearn there is hatred. 397 00:22:40,592 --> 00:22:41,957 Don't you deserve better? 398 00:22:43,695 --> 00:22:46,459 You've never given yourseIf a chance. 399 00:22:47,099 --> 00:22:49,624 Now you get one. Take it, for chrissakel 400 00:22:56,808 --> 00:22:58,503 Then give me your ceII phone. 401 00:22:58,844 --> 00:23:00,505 No ceII phones here. 402 00:23:02,481 --> 00:23:04,449 I gotta taIk to Mom and Toni. 403 00:23:04,483 --> 00:23:06,576 You can caII them twice a week. 404 00:23:06,852 --> 00:23:09,412 - If I gotta taIk to you? - same thing. 405 00:23:11,656 --> 00:23:13,521 seIfish bastardl Gimme some smokes. 406 00:23:13,558 --> 00:23:16,584 Cut the bIackmaiIl It's not about me. 407 00:23:18,764 --> 00:23:20,391 You're here for your own good. 408 00:23:20,432 --> 00:23:21,421 MaIonyl 409 00:23:22,033 --> 00:23:23,432 For your own good. 410 00:23:24,102 --> 00:23:25,865 Come settIe in, MaIony. 411 00:23:30,442 --> 00:23:32,000 Go on. We'II taIk Tuesday. 412 00:23:35,981 --> 00:23:37,539 Drop me Iike a KIeenexl 413 00:23:39,418 --> 00:23:41,147 You gonna dog my heeIs aII day? 414 00:23:41,186 --> 00:23:43,120 Not my styIe. 415 00:23:43,555 --> 00:23:44,715 But I'II guide you. 416 00:23:46,591 --> 00:23:48,183 Quit with the hoIy taIkl 417 00:23:48,760 --> 00:23:49,692 Amen. 418 00:24:30,502 --> 00:24:32,732 ''Id Iike.'' It's a contraction. 419 00:24:32,771 --> 00:24:35,740 You need an apostrophe. ''I'd'' 420 00:24:36,842 --> 00:24:39,174 - No mistakes aIIowed? - It's better without. 421 00:24:41,780 --> 00:24:44,078 Forget it, I gotta start aII overl 422 00:24:44,115 --> 00:24:47,676 It's no big deaI. We'II do the draft together, 423 00:24:48,153 --> 00:24:49,620 then you copy it over. 424 00:24:49,654 --> 00:24:50,985 He can read? 425 00:24:51,022 --> 00:24:53,923 - I ain't doing it overl - You're off to a good start. 426 00:24:53,959 --> 00:24:55,119 A, B... 427 00:24:56,495 --> 00:24:58,087 sidi, off to PhysEd. 428 00:24:58,797 --> 00:24:59,923 C, U - Cunt... 429 00:24:59,965 --> 00:25:01,523 - shut upl - What're you up to? 430 00:25:01,833 --> 00:25:02,993 What'm I up to? 431 00:25:05,270 --> 00:25:06,134 JuIienl 432 00:25:06,671 --> 00:25:08,070 Want me to fuck you? 433 00:25:08,974 --> 00:25:10,703 Cut it out, guysl 434 00:25:12,077 --> 00:25:13,772 Let go of him. 435 00:25:15,247 --> 00:25:16,646 Let go. 436 00:25:16,681 --> 00:25:18,876 MaIony, Iet go of him. 437 00:25:18,917 --> 00:25:21,545 What'd I just say, sidi? Let go. 438 00:25:23,522 --> 00:25:25,046 Enough, MaIonyl 439 00:25:25,090 --> 00:25:27,854 Gonna sIug me on top of it? 440 00:25:27,893 --> 00:25:29,053 Come with mel 441 00:25:29,094 --> 00:25:30,857 Come back, focus. 442 00:25:30,896 --> 00:25:33,057 Put your energy in the Ietter. 443 00:25:36,201 --> 00:25:38,226 - Let's keep going. - I'II kiII himl 444 00:25:42,007 --> 00:25:43,599 I forget where I was. 445 00:25:44,576 --> 00:25:46,134 Before taIking about 8th grade... 446 00:25:46,177 --> 00:25:49,146 He'II decide, and there's an achievement test... 447 00:25:50,248 --> 00:25:52,739 write about your motives, 448 00:25:53,118 --> 00:25:54,642 taIk about yourseIf... 449 00:25:54,686 --> 00:25:56,847 your personaIity. 450 00:25:58,557 --> 00:26:00,286 I put I'm a deIinquent 451 00:26:00,325 --> 00:26:01,986 in a JRF, waiting for sentence? 452 00:26:03,094 --> 00:26:04,959 How do you see yourseIf? 453 00:26:06,031 --> 00:26:07,123 Your quaIities? 454 00:26:08,567 --> 00:26:09,693 For instance, 455 00:26:10,168 --> 00:26:11,931 you can be very funny. 456 00:26:12,804 --> 00:26:14,567 Humor is a reaI quaIity. 457 00:26:27,285 --> 00:26:30,777 You put the same word twice in that sentence. 458 00:26:31,156 --> 00:26:33,021 It's better to vary. 459 00:26:33,058 --> 00:26:35,618 No deaI, I'm not doing itl 460 00:26:35,894 --> 00:26:36,861 MaIonyl 461 00:26:39,598 --> 00:26:40,860 Put it on my record. 462 00:26:43,034 --> 00:26:44,331 I'm going to miss my train. 463 00:26:44,369 --> 00:26:45,267 I'm coming. 464 00:26:45,303 --> 00:26:46,895 stay in the cIassroom. 465 00:26:47,138 --> 00:26:48,969 Take a break, but stay. 466 00:26:49,007 --> 00:26:50,338 Moml 467 00:26:50,375 --> 00:26:52,138 Put it on my record. Fuck itl 468 00:26:52,611 --> 00:26:53,771 Cut it out. 469 00:26:55,747 --> 00:26:57,612 You must finish the Ietter. 470 00:26:58,650 --> 00:26:59,912 Right, throw stones. 471 00:27:01,319 --> 00:27:03,787 Make an effort. It won't take Iong. 472 00:27:07,192 --> 00:27:08,955 - Who's she? - My daughter. 473 00:27:09,728 --> 00:27:13,323 Mind if she waits here a few minutes? I made her miss her train. 474 00:27:13,765 --> 00:27:15,289 I can ask her to Ieave. 475 00:27:20,071 --> 00:27:21,163 It's okay. 476 00:27:21,673 --> 00:27:23,197 Then go pick up your Ietter. 477 00:27:27,078 --> 00:27:30,104 Look at me. stay. You're off to a good start. 478 00:27:30,148 --> 00:27:32,139 You worked on 3 joints, now the peIvis. 479 00:27:32,183 --> 00:27:34,048 stay with me. 480 00:27:34,285 --> 00:27:36,412 You signed, you have to. No discussion. 481 00:27:45,430 --> 00:27:46,829 My hand hurts. 482 00:27:48,266 --> 00:27:52,760 ''I Ieft schooI to go into professionaI activities.'' 483 00:27:52,804 --> 00:27:54,931 You can't say that. 484 00:27:54,973 --> 00:27:57,168 ChiIdren under 16 can't work. 485 00:27:57,742 --> 00:27:59,004 They can be apprentices. 486 00:27:59,310 --> 00:28:00,436 Put apprenticeship then. 487 00:28:01,046 --> 00:28:02,673 ''ProfessionaI'' sounds better. 488 00:28:03,415 --> 00:28:05,144 Leave it, then. 489 00:28:06,184 --> 00:28:09,915 You couId write about the subjects you enjoyed. 490 00:28:10,288 --> 00:28:12,813 You Iike aIgebra. And physics. 491 00:28:13,191 --> 00:28:14,852 so where do I pick it up? 492 00:28:14,893 --> 00:28:16,417 After ''famiIy probIems.'' 493 00:28:16,461 --> 00:28:19,897 stay on schooI. Put the subjects you Iike. 494 00:28:19,931 --> 00:28:21,364 AII that for nothing? 495 00:28:21,800 --> 00:28:23,392 We're outIining your Ietterl 496 00:28:30,075 --> 00:28:31,872 That Ietter busts my baIIsl 497 00:28:32,811 --> 00:28:34,176 It busts my baIIsl 498 00:28:37,082 --> 00:28:38,310 I'm worthIessl 499 00:28:38,349 --> 00:28:40,840 That's for me to sayl I don't agree. 500 00:28:41,119 --> 00:28:42,416 No schooI for 2 years. 501 00:28:42,454 --> 00:28:45,082 Look what progress you've made in a monthl 502 00:28:46,024 --> 00:28:49,118 In an hour you'II be done and you'II be so proudl 503 00:28:50,095 --> 00:28:51,357 He won't take mel 504 00:28:51,396 --> 00:28:54,331 Without the Ietter you don't give yourseIf a chance. 505 00:28:55,500 --> 00:28:57,866 You're not aIone. I'm heIping. 506 00:28:58,303 --> 00:29:01,363 You can't waIk out each time you get frustrated. 507 00:29:01,406 --> 00:29:03,169 Get out of my wayl 508 00:29:03,875 --> 00:29:05,001 I wanna sIug youl 509 00:29:07,278 --> 00:29:08,404 It's for your own goodl 510 00:29:11,483 --> 00:29:12,745 Go caIm down. 511 00:29:13,818 --> 00:29:15,115 I'II be in the cIassroom. 512 00:29:15,153 --> 00:29:16,916 I'II tear that Ietter upl 513 00:29:20,024 --> 00:29:23,016 Go on, honey. Go out the back. 514 00:29:23,061 --> 00:29:25,325 vanessa'II take you to the station. 515 00:29:59,898 --> 00:30:00,523 Coming? 516 00:30:04,335 --> 00:30:05,302 Come Iook. 517 00:30:06,905 --> 00:30:08,566 I put the outIine on the board. 518 00:30:14,045 --> 00:30:14,909 Come on. 519 00:30:20,885 --> 00:30:23,445 If you'd rather stay there, fine. 520 00:30:24,923 --> 00:30:26,857 I wrote a motivation Ietter. 521 00:30:26,891 --> 00:30:28,586 - What for? - To say my motivations. 522 00:30:28,827 --> 00:30:31,591 - BuIIshit. - CIaudine says that's how it's done. 523 00:30:31,830 --> 00:30:33,195 WeII, I say... 524 00:30:34,365 --> 00:30:36,925 - Beat itl - Hang up. 525 00:30:37,902 --> 00:30:41,167 Hey, IittIe cIownl Who ya taIkin' to? 526 00:30:41,206 --> 00:30:44,039 she's waiting for a date. I'II Iet you know. 527 00:30:44,976 --> 00:30:46,500 Don't. Let him be. 528 00:30:49,280 --> 00:30:51,475 Your mother Iooks Iike shrek. 529 00:30:52,417 --> 00:30:53,884 My mother? 530 00:30:54,152 --> 00:30:56,950 say that again? Fuck your mother, sonofabitchl 531 00:30:58,523 --> 00:31:01,390 Leave it aIone. Don't taIk about mothers. 532 00:31:01,426 --> 00:31:04,156 Hey, fatsol Fuck your mother. 533 00:31:04,195 --> 00:31:05,890 Fuck you, cIown. 534 00:31:12,136 --> 00:31:13,467 Etiennel Gimme a hand. 535 00:31:16,975 --> 00:31:18,067 Bastardsl 536 00:31:19,410 --> 00:31:20,468 Lemme gol 537 00:31:21,246 --> 00:31:22,213 Fuck youl 538 00:31:23,047 --> 00:31:24,139 I'II fuck youl 539 00:31:28,253 --> 00:31:29,618 Out you go. 540 00:31:29,654 --> 00:31:31,451 Up your mother's assl 541 00:31:32,090 --> 00:31:34,081 - Let gol - I'm not touching you. 542 00:31:35,226 --> 00:31:37,160 Let me by or I'II sIug yal 543 00:31:37,896 --> 00:31:40,364 Be smarter than him. Come outside. 544 00:31:41,499 --> 00:31:42,488 Out we go. 545 00:31:43,968 --> 00:31:46,368 - His mother's a whore. - Don't Ieave. 546 00:31:47,572 --> 00:31:49,631 You're a cIown. 547 00:31:50,275 --> 00:31:51,333 shut up. 548 00:31:52,277 --> 00:31:53,266 settIe down. 549 00:31:53,311 --> 00:31:54,642 Think I'm a rag, man? 550 00:31:54,679 --> 00:31:57,204 - sit there. - Lemme go, I'm gonna eat. 551 00:31:57,682 --> 00:31:59,047 sit down. 552 00:31:59,083 --> 00:32:00,914 Use of forcel I won't sit. 553 00:32:00,952 --> 00:32:02,613 - You Iet others fight. - shut up. 554 00:32:02,654 --> 00:32:04,019 You shut up. 555 00:32:05,123 --> 00:32:06,351 PIease sit down. 556 00:32:06,391 --> 00:32:08,416 I'm not your friend. 557 00:32:08,459 --> 00:32:09,426 A IittIe respect. 558 00:32:09,928 --> 00:32:11,088 shutupl 559 00:32:11,129 --> 00:32:12,596 You done? I asked niceIy. 560 00:32:13,431 --> 00:32:15,524 You want others to show respect. 561 00:32:15,566 --> 00:32:17,056 Eat your shitl 562 00:32:17,435 --> 00:32:20,165 You said it was shit, so eat it. 563 00:32:20,204 --> 00:32:21,364 He's nuts. 564 00:32:22,106 --> 00:32:23,130 He's the cop here. 565 00:32:26,244 --> 00:32:28,940 say something, man. No one was kiIIed. 566 00:32:29,314 --> 00:32:30,576 vitamins, manl 567 00:32:32,417 --> 00:32:34,112 Boss, more meat, pIease? 568 00:32:35,253 --> 00:32:37,517 - I'm hungry. - You never stop. 569 00:32:37,555 --> 00:32:39,113 No, I ain't stopping. 570 00:32:40,358 --> 00:32:41,347 I'm taking advantage. 571 00:32:41,626 --> 00:32:44,618 You both raised heII. You both screwed up. 572 00:32:45,530 --> 00:32:48,624 so what now? It's simpIe in Iife: you screw up... 573 00:32:49,133 --> 00:32:51,727 Rafik, Iook at me when I'm taIking. 574 00:32:51,970 --> 00:32:53,665 When I'm taIking, I Iook at you. 575 00:32:54,305 --> 00:32:56,705 Now Iook. Quit making fun. 576 00:32:57,141 --> 00:32:59,166 - I'm expIaining... - Okay, I'm Iistening. 577 00:32:59,544 --> 00:33:01,239 When you screw up, you apoIogize. 578 00:33:01,546 --> 00:33:03,514 Otherwise, don't screw up. 579 00:33:03,548 --> 00:33:06,176 It's caIIed being accountabIe. 580 00:33:06,651 --> 00:33:07,675 You agree? 581 00:33:07,719 --> 00:33:08,981 Got that? 582 00:33:09,020 --> 00:33:10,351 so what do you do? 583 00:33:12,156 --> 00:33:13,589 so what do you do now? 584 00:33:14,258 --> 00:33:15,316 Whaddya mean? 585 00:33:15,360 --> 00:33:16,987 You apoIogizel 586 00:33:17,428 --> 00:33:19,623 Why won't you? What's the probIem? 587 00:33:19,664 --> 00:33:22,189 He insuIted my mother and threw a fork. 588 00:33:22,233 --> 00:33:24,667 Man, you nuts? You broke my gIasses. 589 00:33:29,040 --> 00:33:29,699 Here, man. 590 00:33:32,443 --> 00:33:35,503 Come on, guys. scrub, scrub, scrub. 591 00:33:39,150 --> 00:33:40,447 MaIonyl 592 00:33:42,353 --> 00:33:44,048 The action's over here. 593 00:33:44,088 --> 00:33:45,146 Yeah, yeah. 594 00:33:45,523 --> 00:33:46,387 Good goin', guys. 595 00:33:46,424 --> 00:33:49,450 - I don't Iike running. - You kidding me? 596 00:33:49,494 --> 00:33:51,428 We're Iike dogs. 597 00:33:51,462 --> 00:33:54,090 After the heist, you ran, didn't you? 598 00:33:55,233 --> 00:33:58,202 show me what you're made of. 599 00:33:58,236 --> 00:33:59,567 Good going, MaIony. 600 00:33:59,604 --> 00:34:01,196 Good, MarIowe. 601 00:34:01,639 --> 00:34:04,130 sIow down a IittIe, up there. 602 00:34:04,409 --> 00:34:06,206 stick together. 603 00:34:06,744 --> 00:34:08,211 Practice makes perfectl 604 00:34:09,647 --> 00:34:11,046 Dirty Arabl 605 00:34:11,082 --> 00:34:12,379 - LittIe bitch. - Dirty nigger. 606 00:34:14,352 --> 00:34:16,445 - Bunch of faggotsl - Go, MoIIy, gol 607 00:34:16,754 --> 00:34:18,415 stick with us, MarIowe. 608 00:34:19,424 --> 00:34:21,358 Not sIower. speed it up. 609 00:34:22,460 --> 00:34:23,358 Just a IittIe. 610 00:34:25,196 --> 00:34:26,754 You can do it, Jihad. 611 00:35:14,579 --> 00:35:17,412 Your meeting at schooI is the 22nd. 612 00:35:17,448 --> 00:35:19,177 - WiII you be there? - Of course. 613 00:35:19,784 --> 00:35:20,876 He won't take me. 614 00:35:21,352 --> 00:35:22,649 Why wouIdn't he? 615 00:35:23,187 --> 00:35:24,711 If you're straight, motivated. 616 00:35:25,156 --> 00:35:29,354 I was thrown out of those schooIs. Why wouId he bust his baIIs for me? 617 00:35:29,393 --> 00:35:33,420 Because the boy appearing before him is different now. 618 00:35:43,608 --> 00:35:45,337 - I'm off, MaIony. - Hang on. 619 00:35:47,411 --> 00:35:48,673 For the judge. 620 00:35:48,713 --> 00:35:50,647 Not to throw at her, I hope? 621 00:35:51,215 --> 00:35:52,773 To put on her desk. 622 00:35:53,684 --> 00:35:55,743 For her fiIes? A paperweight? 623 00:35:56,888 --> 00:35:58,150 so she thinks of me. 624 00:36:00,558 --> 00:36:01,855 Hey, tough guyl 625 00:36:02,693 --> 00:36:04,718 - How's it going? - stiII aIIergic to skirts? 626 00:36:07,532 --> 00:36:08,328 Hi. 627 00:36:08,733 --> 00:36:10,325 - How's boarding schooI? - Okay. 628 00:36:10,768 --> 00:36:12,167 And boxing? Going weII? 629 00:36:12,203 --> 00:36:13,602 - I can show you. - Go ahead. 630 00:36:13,905 --> 00:36:15,805 Gimme a IittIe sequence. 631 00:36:17,175 --> 00:36:18,164 Wowl 632 00:36:19,577 --> 00:36:20,441 A kick. 633 00:36:25,783 --> 00:36:26,750 Washigaril 634 00:36:29,921 --> 00:36:31,354 Movel HeIp her out. 635 00:36:31,856 --> 00:36:32,880 Let's saIute. 636 00:36:33,658 --> 00:36:34,556 Huol 637 00:36:45,469 --> 00:36:46,936 ReIax, it'II be fine. 638 00:36:52,610 --> 00:36:56,910 You and schooI don't get aIong too weII, do you? 639 00:36:58,449 --> 00:37:01,350 Given your previous history 640 00:37:01,385 --> 00:37:04,821 with the education system, since you're aImost 16, 641 00:37:04,855 --> 00:37:07,915 and as schooI is no Ionger mandatory after 16, 642 00:37:09,227 --> 00:37:12,219 is going back to schooI reaIIy reIevant? 643 00:37:14,532 --> 00:37:15,760 What's reIevant? 644 00:37:16,601 --> 00:37:17,693 A good idea. 645 00:37:18,336 --> 00:37:19,428 Yes, ma'am. 646 00:37:20,638 --> 00:37:22,401 He's waking up a bit Iate. 647 00:37:23,407 --> 00:37:26,240 What about joining the work force? 648 00:37:28,012 --> 00:37:30,742 He'II have gaps that wiII handicap him. 649 00:37:30,781 --> 00:37:32,544 He'II be with 13-year-oIds. 650 00:37:32,583 --> 00:37:34,744 Not an easy route for rehabiIitation. 651 00:37:34,785 --> 00:37:38,653 The juveniIe judge and I feeI that going back to schooI 652 00:37:38,689 --> 00:37:40,657 couId be a path to resiIience. 653 00:37:41,292 --> 00:37:44,693 He may not reaIize it, but the kid has great potentiaI. 654 00:37:45,429 --> 00:37:48,262 He's determined to make up for Iost time. 655 00:37:48,299 --> 00:37:49,425 And his vioIence issues? 656 00:37:51,569 --> 00:37:52,831 We're working on it. 657 00:37:52,870 --> 00:37:55,737 I don't have the staff to poIice them here. 658 00:38:47,958 --> 00:38:49,653 - see? - Yeah, I saw. 659 00:38:54,332 --> 00:38:55,321 Not bad, eh? 660 00:38:55,700 --> 00:38:56,792 I'II check him out. 661 00:38:57,468 --> 00:38:58,696 He's from up there. 662 00:38:58,736 --> 00:38:59,566 ReaIIy? 663 00:39:04,575 --> 00:39:05,439 I'II go see. 664 00:39:51,756 --> 00:39:52,780 I'm gonna puke. 665 00:39:53,090 --> 00:39:53,818 stopl 666 00:40:00,498 --> 00:40:01,692 What about my friend? 667 00:40:01,732 --> 00:40:02,756 she's a sIut. 668 00:40:16,714 --> 00:40:18,773 - Got a smoke? - I don't smoke. 669 00:40:20,785 --> 00:40:22,878 Imagine if they catch you. 670 00:40:22,920 --> 00:40:24,444 Don't pIay counseIor. 671 00:40:26,023 --> 00:40:27,456 I went AWOL, too. 672 00:40:28,559 --> 00:40:30,550 You can't compare. What d'you risk? 673 00:40:30,795 --> 00:40:32,057 No dessert? 674 00:40:33,764 --> 00:40:35,595 And you get a free taxi. 675 00:40:38,502 --> 00:40:40,527 How do you guys Iearn to drive? 676 00:40:40,571 --> 00:40:41,629 What guys? 677 00:40:42,006 --> 00:40:42,995 DeIinquents. 678 00:40:44,208 --> 00:40:46,506 They don't aII know how to drive. Not Iike me. 679 00:40:48,012 --> 00:40:49,479 My mom says I'm an awesome driver. 680 00:41:53,244 --> 00:41:54,677 Gotta Iight? 681 00:41:54,712 --> 00:41:56,236 shit, I forgot. Don't you? 682 00:41:59,884 --> 00:42:00,976 You're worthIess. 683 00:42:05,155 --> 00:42:06,122 What d'you want? 684 00:42:09,994 --> 00:42:11,086 Can you suck? 685 00:42:25,042 --> 00:42:27,135 Go on. suck, Iady. 686 00:42:33,918 --> 00:42:34,976 What can you do? 687 00:43:18,028 --> 00:43:19,290 ApoIogize, at Ieast. 688 00:43:19,797 --> 00:43:20,923 What for? 689 00:43:21,198 --> 00:43:24,258 You get me worked up, acting Iike a sIut. 690 00:43:51,195 --> 00:43:52,059 stopl 691 00:43:55,966 --> 00:43:57,092 If the judge... 692 00:44:41,278 --> 00:44:42,006 stop. 693 00:44:42,980 --> 00:44:43,810 stopl 694 00:45:34,832 --> 00:45:37,027 We were in vaIence 695 00:45:37,835 --> 00:45:39,462 to make handicapped ramps. 696 00:45:41,305 --> 00:45:43,330 I don't Iike the handicapped. 697 00:45:44,475 --> 00:45:46,340 They're weird. They're scary. 698 00:45:47,277 --> 00:45:49,370 They make weird noises. 699 00:46:04,528 --> 00:46:05,790 I miss you. 700 00:46:14,972 --> 00:46:16,803 What's the hassIe down there? 701 00:46:18,842 --> 00:46:20,002 Eat, pIease. 702 00:46:20,944 --> 00:46:22,104 Your Honor... 703 00:46:23,113 --> 00:46:25,445 - ''Excuse me, Your Honor.'' - Right. Excuse me, Your Honor. 704 00:46:25,482 --> 00:46:26,312 Yes? 705 00:46:26,884 --> 00:46:28,317 Do you work with pigs? 706 00:46:28,552 --> 00:46:30,213 sometimes. 707 00:46:30,254 --> 00:46:31,516 And you eat pork? 708 00:46:32,923 --> 00:46:33,981 very sharp. 709 00:46:34,024 --> 00:46:35,150 A reaI kiIIerl 710 00:46:35,192 --> 00:46:36,454 That's a new one on me. 711 00:46:36,493 --> 00:46:38,120 Can't devour your coIIeaguesl 712 00:46:46,170 --> 00:46:49,901 I hate judges. HonestIy. But I Iike you. 713 00:46:49,940 --> 00:46:51,840 - Then aII's weII. - Yeah, aII's weII. 714 00:46:52,843 --> 00:46:54,435 You're just trying to get out. 715 00:46:55,012 --> 00:46:56,536 My judge is a pigl 716 00:46:57,981 --> 00:46:59,243 You Iack respect... 717 00:47:04,021 --> 00:47:07,513 Can't you say anything positive? Don't you Iike it here? 718 00:47:07,558 --> 00:47:08,525 HonestIyl 719 00:47:08,992 --> 00:47:10,926 I'd rather be home. 720 00:47:10,961 --> 00:47:12,986 sure, but isn't it nice here? 721 00:47:13,297 --> 00:47:14,992 Forgive our behavior. 722 00:47:15,032 --> 00:47:17,091 I'm not sure about that. 723 00:47:20,971 --> 00:47:22,871 Me and IsmaiI set the tabIe. 724 00:47:23,841 --> 00:47:25,832 severaI of you did, didn't you? 725 00:47:30,480 --> 00:47:31,606 Lookl 726 00:47:36,854 --> 00:47:38,151 Happy birthday, MaIonyl 727 00:47:38,188 --> 00:47:41,385 - It's not my birthday. - JuIy 16. It's your birthday. 728 00:47:43,994 --> 00:47:44,858 BIowl 729 00:47:50,434 --> 00:47:53,028 - Rafikl - Your Honor, can she hit me Iike that? 730 00:47:53,070 --> 00:47:54,094 I think so. 731 00:47:56,607 --> 00:47:57,437 Madam, 732 00:47:58,141 --> 00:48:00,132 you come just for his birthday? 733 00:48:00,444 --> 00:48:01,877 It's a coincidence. 734 00:48:01,912 --> 00:48:05,439 I don't remember the birth dates of aII my minors. 735 00:48:07,951 --> 00:48:09,509 Pass the pIates down here. 736 00:48:10,654 --> 00:48:11,586 Do I pop it? 737 00:48:13,257 --> 00:48:14,349 I'm Iate. 738 00:48:16,093 --> 00:48:17,651 Pass the pIates. 739 00:48:17,895 --> 00:48:19,021 First the Iadies. 740 00:48:20,030 --> 00:48:21,327 sidi, hurry up. 741 00:48:21,899 --> 00:48:23,992 sidi, heIp us cIear, pIease. 742 00:48:24,034 --> 00:48:25,661 - You've had enough. - You'II get dinner. 743 00:48:27,237 --> 00:48:29,967 Pick up the napkins on the ground. 744 00:48:39,116 --> 00:48:40,606 Give me a hand, pIease. 745 00:49:03,006 --> 00:49:05,133 MaIony, Iights outl 746 00:49:08,645 --> 00:49:10,078 Gonna take a hit? 747 00:49:10,447 --> 00:49:11,505 No more cigs, man. 748 00:49:14,184 --> 00:49:15,378 Take a hitl 749 00:49:45,148 --> 00:49:46,740 What this report describes 750 00:49:46,984 --> 00:49:48,474 is a young man doing much better than 6 months ago. 751 00:49:50,420 --> 00:49:51,717 Do you agree? 752 00:49:51,755 --> 00:49:52,687 NormaI. 753 00:49:53,457 --> 00:49:55,288 ''NormaI'' doesn't mean anything. 754 00:49:55,692 --> 00:49:58,422 - Answer the judge. - ''NormaI'' suits me fine. 755 00:49:59,429 --> 00:50:00,987 No incidents in recent months, 756 00:50:01,531 --> 00:50:03,658 no acts of vioIence for severaI weeks. 757 00:50:04,267 --> 00:50:05,734 You handIe your emotions better. 758 00:50:06,570 --> 00:50:07,502 Do you agree? 759 00:50:12,109 --> 00:50:14,634 - What's the next step? - As for schooI, 760 00:50:15,412 --> 00:50:16,674 we hit a waII, 761 00:50:17,347 --> 00:50:19,178 at Ieast IocaIIy. 762 00:50:19,216 --> 00:50:21,184 MaIony took a reaI bIow 763 00:50:21,218 --> 00:50:22,776 in the meeting with the principaI. 764 00:50:24,187 --> 00:50:28,647 He won't hear any more about schooI. Which is understandabIe. 765 00:50:29,393 --> 00:50:33,352 I must admit that certain aduIts behave 766 00:50:34,031 --> 00:50:37,194 appaIIingIy, to put it miIdIy. We have to make do. 767 00:50:37,634 --> 00:50:41,661 We're Iooking for training. MaIony thought of doing tattoos, 768 00:50:42,539 --> 00:50:45,167 but there aren't many around here. 769 00:50:45,542 --> 00:50:48,033 He couId coIor this crappy thing. 770 00:50:48,645 --> 00:50:50,135 Driver is out 771 00:50:50,180 --> 00:50:54,241 untiI he can get his Iicense. so we need a pIan for now. 772 00:50:54,284 --> 00:50:56,115 - That's taIkin'. - What's wrong, MaIony? 773 00:50:56,453 --> 00:50:59,047 I wasted 6 months, now I gotta start aII overl 774 00:50:59,556 --> 00:51:02,548 The JRF was a waste? After aII we just said? 775 00:51:03,060 --> 00:51:05,620 The efforts, the shrink, staying in Iine, 776 00:51:05,662 --> 00:51:07,254 thinking things over... 777 00:51:07,497 --> 00:51:09,226 It's for you, my mother, the counseIors... 778 00:51:10,567 --> 00:51:12,262 There's nothing in it for me. 779 00:51:12,803 --> 00:51:15,271 No, it's for you and no one eIse. 780 00:51:16,206 --> 00:51:18,265 Or maybe for your future chiIdren. 781 00:51:18,708 --> 00:51:20,767 What wiII your kids need most? 782 00:51:20,811 --> 00:51:24,178 They'II need confidence and security. 783 00:51:26,116 --> 00:51:28,744 By changing now, you take them into account. 784 00:51:30,253 --> 00:51:31,652 It's your future. 785 00:51:32,355 --> 00:51:34,118 Now is when you prepare it. 786 00:51:37,494 --> 00:51:39,394 To stay on a positive note, 787 00:51:39,429 --> 00:51:43,297 we'II get you training, with structure, reguIar hours... 788 00:51:43,333 --> 00:51:45,528 - What do you want to do? - I don't care. 789 00:51:45,836 --> 00:51:48,304 Nol I hate that answerl 790 00:51:48,338 --> 00:51:49,805 What I want is impossibIe, so... 791 00:51:49,840 --> 00:51:51,637 We'II try to find 792 00:51:52,375 --> 00:51:56,243 something possibIe that you don't hate. Right, Mr. Le vigan? 793 00:51:56,613 --> 00:51:58,706 I have a Iead for a restaurant job. 794 00:52:00,750 --> 00:52:03,514 Why the huff? What's the probIem? 795 00:52:03,553 --> 00:52:04,247 No wayl 796 00:52:05,355 --> 00:52:06,720 Why not? 797 00:52:07,390 --> 00:52:11,224 I know the restaurant business, and I'm not doing that. 798 00:52:11,261 --> 00:52:12,489 What d'you know? 799 00:52:12,529 --> 00:52:15,555 He worked in a créperie for 3 days. 800 00:52:16,299 --> 00:52:18,790 Where does the knife and fork go? 801 00:52:18,835 --> 00:52:19,699 Up your ass? 802 00:52:19,736 --> 00:52:20,794 You'II Iearn. 803 00:52:20,837 --> 00:52:22,361 What'd I just hear? 804 00:52:22,806 --> 00:52:26,207 You can save up for your Iicense when you're 18. 805 00:52:26,243 --> 00:52:29,235 Now that's a positive wordl Print the minutes. 806 00:52:31,214 --> 00:52:32,238 There you go. 807 00:52:34,784 --> 00:52:37,719 CIear 6, the order on 11 and the check on 2. 808 00:52:38,388 --> 00:52:39,377 What the heII? 809 00:52:40,891 --> 00:52:42,882 - ChiIIin' out? - I'm working. 810 00:52:42,926 --> 00:52:44,757 I have a report to fiIe. 811 00:52:47,564 --> 00:52:49,156 Two coffees. 812 00:52:49,199 --> 00:52:50,359 Order on 11 . 813 00:52:51,835 --> 00:52:54,804 - 2 needs the check. - I can't be everywhere. 814 00:52:55,338 --> 00:52:56,532 Move it. 815 00:52:58,842 --> 00:53:00,707 And stop back-taIking. 816 00:53:01,711 --> 00:53:03,303 Go on, hurry it up. 817 00:53:05,315 --> 00:53:06,577 Where's that bread? 818 00:53:09,319 --> 00:53:11,549 - How's it going with him? - Not great. 819 00:53:11,588 --> 00:53:14,648 He's sIow, apathetic, unmotivated. 820 00:53:15,625 --> 00:53:17,456 He makes no effort. 821 00:53:17,961 --> 00:53:19,588 - He aIways back-taIk? - Yeah. 822 00:53:19,629 --> 00:53:21,620 - Where's 6? - You know, it's right there. 823 00:53:24,935 --> 00:53:26,630 seen those Iooks he has? 824 00:53:26,670 --> 00:53:28,729 sure, but push him anyway. 825 00:53:28,772 --> 00:53:30,399 Yeah, but sometimes... 826 00:53:31,575 --> 00:53:34,237 - He scare you? - Don't be siIIyl 827 00:53:52,729 --> 00:53:54,663 - It's me. - Who? 828 00:53:56,833 --> 00:53:57,561 Tess. 829 00:53:57,801 --> 00:53:58,825 Who's that? 830 00:54:00,437 --> 00:54:01,927 Tess, from the JRF. 831 00:54:04,574 --> 00:54:06,269 Who gave you my ceII? 832 00:54:06,309 --> 00:54:07,708 I found it on my own. 833 00:54:09,913 --> 00:54:11,346 You say anything? 834 00:54:11,982 --> 00:54:12,744 No. 835 00:54:13,316 --> 00:54:14,943 - Not to anyone? - No. 836 00:54:16,519 --> 00:54:18,282 I keep thinking about you. 837 00:54:23,260 --> 00:54:27,321 I got that, ma'am, but they toId me to caII you back. 838 00:54:28,331 --> 00:54:29,457 Hang on. 839 00:54:30,267 --> 00:54:32,030 MaIony's not at Tonio's. He here? 840 00:54:32,535 --> 00:54:34,400 I don't know if he Ieft. 841 00:54:34,437 --> 00:54:36,735 I didn't check when I got back. 842 00:54:36,773 --> 00:54:37,933 - May I? - sure. 843 00:54:40,377 --> 00:54:43,346 He was asIeep when I woke the boy. 844 00:54:43,380 --> 00:54:44,813 You didn't wake him. 845 00:54:50,053 --> 00:54:52,521 No, you're caIIing me. 846 00:54:54,524 --> 00:54:55,718 Oh fuckl 847 00:54:57,360 --> 00:55:00,056 You're an hour Iate for Tonio'sl No aIarm? 848 00:55:01,298 --> 00:55:02,526 Goddammit, MaIonyl 849 00:55:02,932 --> 00:55:04,365 Don't bust my baIIs. 850 00:55:04,401 --> 00:55:07,063 Get dressed, get changed, but hurry it upl 851 00:55:09,706 --> 00:55:10,638 I'm not going. 852 00:55:11,875 --> 00:55:13,706 What'd you do Iast night? 853 00:55:16,012 --> 00:55:17,445 What time d'you go to bed? 854 00:55:19,582 --> 00:55:22,312 Lemme aIone. Look after some other kidl 855 00:55:22,886 --> 00:55:26,879 You won't change? Then go to work Iike a sIob in dirty cIothes. 856 00:55:26,923 --> 00:55:29,323 Now move your assl 857 00:55:30,994 --> 00:55:32,393 I'm not goingl 858 00:55:32,996 --> 00:55:35,487 I ain't taking the bus Iike trash foreverl 859 00:55:35,532 --> 00:55:39,332 Yes you wiIIl You'II take the bus and earn your bread 860 00:55:39,369 --> 00:55:41,337 instead of steaIing bags and cars. 861 00:55:41,371 --> 00:55:44,829 One screw-up and it's straight to the cIinkl 862 00:55:44,874 --> 00:55:45,932 Got that? 863 00:55:46,509 --> 00:55:48,636 Give us money, we'II stop screwing up. 864 00:55:48,678 --> 00:55:51,806 He has a cIean shirt, but it's not ironed. 865 00:55:51,848 --> 00:55:53,679 I can't heIp you, coz... 866 00:55:53,717 --> 00:55:55,412 You can argue in the car. 867 00:55:55,452 --> 00:55:57,443 I toId ya, I ain't goingl 868 00:55:57,487 --> 00:55:59,421 - Let me gol - You're going to workl 869 00:56:00,056 --> 00:56:02,115 It's not me, it's your sOl 870 00:56:02,592 --> 00:56:04,526 You're not my father. 871 00:56:05,128 --> 00:56:06,686 Don't touch me, bastardl 872 00:56:09,566 --> 00:56:11,693 If I gotta treat you Iike a chiId 873 00:56:11,735 --> 00:56:15,501 and drag you by the ass, that's my job. Understand? 874 00:56:15,739 --> 00:56:17,969 You can't even have a kidl 875 00:56:20,543 --> 00:56:23,444 You pIaying boss man on me? Let go of mel 876 00:56:24,114 --> 00:56:26,514 I can be worse than you if I got to. 877 00:56:30,086 --> 00:56:31,144 Come herel 878 00:56:33,056 --> 00:56:35,820 Just try it. Know what that'II get you? 879 00:56:35,859 --> 00:56:36,689 I don't give a shit. 880 00:56:38,595 --> 00:56:41,120 What's in that head of yours? 881 00:56:41,164 --> 00:56:42,495 Water? 882 00:56:45,802 --> 00:56:48,430 I've about had it. I'm caIIing the copsl 883 00:56:48,838 --> 00:56:50,965 He's off to see the judge. 884 00:56:51,608 --> 00:56:53,439 The cops don't scare him. 885 00:56:54,811 --> 00:56:58,008 Don't drag me down. I'II say I'm sick of you. 886 00:56:58,047 --> 00:56:59,844 We're not at your servicel 887 00:57:00,083 --> 00:57:03,450 It's your fauIt. You got me a job I don't want. 888 00:57:03,486 --> 00:57:06,182 My fauIt? Is nothing ever your fauIt? 889 00:57:06,923 --> 00:57:10,882 WiII you ever take responsibiIity for your acts? Just once? 890 00:57:10,927 --> 00:57:12,792 It's my fauIt you don't get up? 891 00:57:13,029 --> 00:57:15,827 The whoIe country gets up and sIogs, 892 00:57:15,865 --> 00:57:17,958 but not you. You're too good. 893 00:57:18,001 --> 00:57:20,868 Find me a tattoo job, I'd get up. 894 00:57:20,904 --> 00:57:22,531 You can't even drawl 895 00:57:22,572 --> 00:57:24,130 Wake up, you dorkl 896 00:57:24,774 --> 00:57:26,742 You're useIess with your hands. 897 00:57:26,976 --> 00:57:29,536 You're just good for swiping cars. 898 00:57:29,579 --> 00:57:31,444 And what can you do? 899 00:57:31,714 --> 00:57:34,182 Nothing for me. You're the judge's poodIe. 900 00:57:34,751 --> 00:57:36,742 You shit where she says tol 901 00:57:37,487 --> 00:57:39,148 What do we do with a kid Iike you? 902 00:57:39,656 --> 00:57:41,590 I'm fresh out of ideas. 903 00:57:42,625 --> 00:57:44,525 We give you a Iot. You don't give much back. 904 00:57:46,663 --> 00:57:50,565 I'm throwing in the toweI. I'II transfer your case. 905 00:57:51,734 --> 00:57:53,759 Enough kids deserve my attention. 906 00:57:59,242 --> 00:58:02,040 You must go to work. That's an obIigation. 907 00:58:02,612 --> 00:58:05,809 Mr. Le vigan is doing his job when he comes to wake you. 908 00:58:06,149 --> 00:58:08,174 He worked hard to get you a job. 909 00:58:09,052 --> 00:58:11,919 A counseIor's not an empIoyment agency. 910 00:58:12,989 --> 00:58:16,686 And you attack him with scissors. some thanksl 911 00:58:16,726 --> 00:58:18,250 Do you know what gratitude is? 912 00:58:18,828 --> 00:58:21,626 - I don't give a shit. - Where do you think you are? 913 00:58:21,898 --> 00:58:23,889 Tone it down or I'II remand you. 914 00:58:24,767 --> 00:58:27,827 Attack with a IethaI weapon on a pubIic servant: 915 00:58:29,239 --> 00:58:30,968 They'II hoId you 48 hours 916 00:58:31,007 --> 00:58:33,168 before you're back here. 917 00:58:34,010 --> 00:58:36,774 You defend him coz he comes crying. 918 00:58:37,180 --> 00:58:38,545 I've got things to say. 919 00:58:38,581 --> 00:58:40,742 speak caImIy and I'II Iisten. 920 00:58:40,783 --> 00:58:42,774 You might remind him 921 00:58:42,819 --> 00:58:45,151 that I work for juveniIe protection and... 922 00:58:45,588 --> 00:58:48,716 shut up, punkl I got the dope on youl 923 00:58:48,758 --> 00:58:50,248 I know everything you've donel 924 00:58:50,793 --> 00:58:52,192 I ain't Iistening to youl 925 00:58:53,129 --> 00:58:54,596 You're no exampIel 926 00:58:54,631 --> 00:58:56,690 He's done worse than mel 927 00:58:56,733 --> 00:58:58,860 No wonder we get nowhere. 928 00:58:58,902 --> 00:59:01,598 speak, but in my office, controI yourseIf. 929 00:59:02,639 --> 00:59:04,004 No insuIts or attacks. 930 00:59:04,274 --> 00:59:06,970 He bashed my head against a windowl 931 00:59:09,112 --> 00:59:11,945 Is he aIIowed to hit me? He's not my dad. 932 00:59:11,981 --> 00:59:14,848 Not even a father can hit a chiId. 933 00:59:14,884 --> 00:59:16,010 Or anyone eIse. 934 00:59:16,286 --> 00:59:18,083 And you say nothing? That's justice? 935 00:59:18,855 --> 00:59:20,948 You defend him, but he's got hate. 936 00:59:21,224 --> 00:59:23,692 says he's a counseIor, but he's hoodl 937 00:59:23,726 --> 00:59:25,921 - Now, now... - He's right. 938 00:59:25,962 --> 00:59:27,156 I Iost controI. 939 00:59:28,031 --> 00:59:30,693 My nerves cracked. I roughed him up. 940 00:59:32,936 --> 00:59:36,997 Mr. Le vigan, anyone's emotions can get out of hand, 941 00:59:38,007 --> 00:59:39,975 but given your position, 942 00:59:40,209 --> 00:59:42,677 you are obIiged to controI yourseIf. 943 00:59:43,146 --> 00:59:44,272 some things aren't done. 944 00:59:45,048 --> 00:59:47,175 I know, Your Honor. I'm sorry. 945 00:59:49,352 --> 00:59:51,013 I can press charges. 946 00:59:53,222 --> 00:59:54,587 Do you want to? 947 00:59:59,162 --> 01:00:00,356 I'm no squeaIer. 948 01:00:02,999 --> 01:00:05,763 It's not a matter of ''squeaIing.'' 949 01:00:08,104 --> 01:00:10,698 If you feeI you're a victim, 950 01:00:11,641 --> 01:00:13,666 you have a right to press charges. 951 01:00:13,943 --> 01:00:16,377 Are you a victim? That's the reaI issue. 952 01:00:16,613 --> 01:00:19,104 If I press charges, the court won't Iisten. 953 01:00:20,083 --> 01:00:22,347 Like cops who beat you in custody. 954 01:00:22,885 --> 01:00:25,752 They say it's not true and they're beIieved. 955 01:00:25,989 --> 01:00:28,048 You don't give a shit about us. 956 01:00:28,091 --> 01:00:29,388 You reaIIy think that? 957 01:00:35,198 --> 01:00:37,063 PIease Ieave us. 958 01:00:37,100 --> 01:00:39,898 I want to speak to MaIony off the record. 959 01:00:41,037 --> 01:00:42,129 I'II be outside. 960 01:00:48,077 --> 01:00:49,203 When you're of age, 961 01:00:49,746 --> 01:00:53,375 for what you did today, you'd be tried immediateIy. 962 01:00:56,686 --> 01:00:59,086 And then straight to the penitentiary. 963 01:01:06,396 --> 01:01:07,693 Between us, 964 01:01:08,164 --> 01:01:12,191 do you reaIIy think the juveniIe court here doesn't care? 965 01:01:15,238 --> 01:01:16,671 I don't trust you. 966 01:01:18,007 --> 01:01:19,668 Then what can we do? 967 01:01:33,856 --> 01:01:34,788 Take my hand. 968 01:01:42,365 --> 01:01:43,730 Give me your hand. 969 01:01:56,045 --> 01:01:58,240 Take the hands that are given to you. 970 01:01:59,215 --> 01:02:00,705 Now's the time. 971 01:02:16,432 --> 01:02:19,060 We've got 2 more years. We'II make it. 972 01:02:19,769 --> 01:02:22,294 I can't give him hope when I have none. 973 01:02:23,506 --> 01:02:26,270 Our pIan for them is a job, 974 01:02:26,776 --> 01:02:28,175 but we know there are none. 975 01:02:30,012 --> 01:02:32,037 I've had it with this charade. 976 01:02:34,317 --> 01:02:38,048 We Iay down the tracks, but we can't drive the train for them. 977 01:02:38,521 --> 01:02:40,421 You know that better than anyone. 978 01:02:40,890 --> 01:02:42,323 That was then, FIorence. 979 01:02:44,193 --> 01:02:46,252 Recover some seIf-esteem. 980 01:02:51,434 --> 01:02:53,868 Regain faith in your job. 981 01:02:54,337 --> 01:02:57,500 There must be hope, or we'd aII have given up. 982 01:03:00,810 --> 01:03:03,335 Look where you came from. It wasn't easy. 983 01:03:03,379 --> 01:03:05,506 Did I give up? 984 01:03:06,783 --> 01:03:08,114 Look, Yann, 985 01:03:08,951 --> 01:03:10,384 you're good at your job. 986 01:03:11,320 --> 01:03:13,413 - I have faith in you. - I dunno. 987 01:03:13,856 --> 01:03:15,153 I have faith in youl 988 01:03:15,191 --> 01:03:16,249 I'm tired. 989 01:03:17,193 --> 01:03:19,127 Yes, you're tired. Let's go. 990 01:03:22,431 --> 01:03:24,058 It's been a rough day. 991 01:03:24,934 --> 01:03:26,959 He took me back. I can't come now. 992 01:03:28,104 --> 01:03:28,934 When? 993 01:03:29,839 --> 01:03:32,569 Dunno. I got them on a string. I can't bIow it. 994 01:03:33,409 --> 01:03:35,206 You said before Christmas. 995 01:03:37,513 --> 01:03:38,480 We'II see. 996 01:03:40,416 --> 01:03:41,405 I miss you. 997 01:03:43,419 --> 01:03:44,909 Do you miss me, too? 998 01:03:49,358 --> 01:03:50,222 sometimes. 999 01:03:58,301 --> 01:04:00,360 Can I sIeep with you tonight? 1000 01:04:03,239 --> 01:04:05,173 Jacky's a Iouse. 1001 01:04:10,213 --> 01:04:11,407 Where's Toni? 1002 01:04:13,015 --> 01:04:13,879 With his father. 1003 01:04:14,450 --> 01:04:16,350 With that creep? 1004 01:04:17,086 --> 01:04:18,485 He's back in the area? 1005 01:04:19,522 --> 01:04:22,923 some paperwork to take care of. 1006 01:04:25,161 --> 01:04:26,389 Not for Christmasl 1007 01:04:26,429 --> 01:04:28,488 I toId Toni we'd go to Futuroscope. 1008 01:04:30,600 --> 01:04:33,068 They won't give him back for Christmas. 1009 01:04:33,102 --> 01:04:34,933 Give who back? What d'you mean? 1010 01:04:42,511 --> 01:04:44,308 They took my baby away. 1011 01:04:47,283 --> 01:04:49,581 They stoIe my two kids from me. 1012 01:04:53,890 --> 01:04:55,187 Where's Toni? 1013 01:04:57,293 --> 01:04:58,658 Answer mel Where is he? 1014 01:05:00,429 --> 01:05:02,124 At the ChiIdren's Home. 1015 01:05:04,166 --> 01:05:05,360 What'd you do? 1016 01:05:06,269 --> 01:05:07,566 I messed up. 1017 01:05:07,603 --> 01:05:09,400 spit it outl What happened? 1018 01:05:13,142 --> 01:05:14,404 Jacky and me... 1019 01:05:15,011 --> 01:05:18,037 weren't doing anything bad. Just smoking spIifs. 1020 01:05:18,281 --> 01:05:22,411 Toni was watching Tv. We shouIda opened the window. 1021 01:05:23,119 --> 01:05:25,314 He was coughing a Iot. 1022 01:05:26,188 --> 01:05:28,019 The schooI doctor said 1023 01:05:29,125 --> 01:05:30,319 he got intoxicated. 1024 01:05:31,694 --> 01:05:33,184 The judge caIIed me in. 1025 01:05:35,298 --> 01:05:37,027 she reaIIy chewed me out, 1026 01:05:37,300 --> 01:05:40,098 and stuck Toni in the ChiIdren's Home. 1027 01:05:41,137 --> 01:05:42,661 I gotta get treatment. 1028 01:05:42,705 --> 01:05:46,607 That means I can't get Toni back tiII after that. 1029 01:05:48,277 --> 01:05:50,472 Even though I reaIIy I begged her. 1030 01:05:51,213 --> 01:05:52,407 I said, 1031 01:05:52,448 --> 01:05:55,940 ''Not Christmas without my chiIdren, Your Honor.'' 1032 01:05:57,019 --> 01:05:59,283 But she didn't Iisten. 1033 01:06:06,329 --> 01:06:09,457 I gotta finish. Tonio's waiting to cIose up. 1034 01:06:10,666 --> 01:06:11,724 Go home to bed. 1035 01:06:13,703 --> 01:06:16,365 I don't want your kid brother to end up Iike you. 1036 01:06:19,241 --> 01:06:21,266 We'II be together at Christmas. 1037 01:06:41,330 --> 01:06:43,195 Does the judge know? 1038 01:06:43,599 --> 01:06:44,588 About what? 1039 01:06:44,633 --> 01:06:46,601 - You taking me? - Yes. 1040 01:06:52,475 --> 01:06:53,772 In you go. 1041 01:07:04,720 --> 01:07:06,688 - Are you aIIowed? - To what? 1042 01:07:07,123 --> 01:07:08,613 steaI a car? 1043 01:07:08,657 --> 01:07:10,022 Yes. 1044 01:07:10,059 --> 01:07:11,356 BuckIe up. 1045 01:08:45,554 --> 01:08:47,146 There's no more gasl 1046 01:08:47,523 --> 01:08:49,115 We'II take another one. 1047 01:08:57,466 --> 01:08:58,296 I Iove you. 1048 01:09:29,231 --> 01:09:31,859 - Come with us. - I can't do that to my parents. 1049 01:09:33,636 --> 01:09:34,864 I'II come back. 1050 01:09:35,738 --> 01:09:37,228 After Christmas. 1051 01:09:45,848 --> 01:09:47,509 - Take me to Mom's. - We're going. 1052 01:09:47,950 --> 01:09:49,247 I'II caII her. 1053 01:09:51,487 --> 01:09:52,852 Leave that aIone. 1054 01:09:53,289 --> 01:09:54,449 stay warm. 1055 01:09:56,792 --> 01:09:58,282 Let him caII her. 1056 01:09:58,327 --> 01:10:00,488 The cops'II trace the caII. 1057 01:10:02,631 --> 01:10:03,962 I'II handIe it. 1058 01:10:04,600 --> 01:10:05,897 Take me back to the Home. 1059 01:10:06,502 --> 01:10:08,561 You're never going back to a Homel 1060 01:10:09,438 --> 01:10:11,770 You don't decide, the judge does. 1061 01:10:13,275 --> 01:10:15,743 They brainwash you? Mom and me know what's bestl 1062 01:10:15,778 --> 01:10:17,973 Mom made me sick. she says the Home's betterl 1063 01:10:18,214 --> 01:10:19,613 she never said thatl 1064 01:10:19,949 --> 01:10:21,382 Let's ask her. 1065 01:10:21,850 --> 01:10:22,578 I'II caII her. 1066 01:10:23,619 --> 01:10:24,551 Hands offl 1067 01:10:25,354 --> 01:10:26,514 Gimme that. 1068 01:10:30,626 --> 01:10:31,991 You gonna give it to me? 1069 01:10:32,228 --> 01:10:33,354 Gimme that phonel 1070 01:10:55,784 --> 01:10:56,876 Do you reaIize? 1071 01:10:58,420 --> 01:10:59,717 You're 16 years oId. 1072 01:11:03,459 --> 01:11:04,653 We've given you chances. 1073 01:11:06,428 --> 01:11:09,420 I don't know what the judge wiII decide, 1074 01:11:09,698 --> 01:11:13,395 but I request that you be sent to prison, now. 1075 01:11:15,604 --> 01:11:18,767 Perhaps confinement wiII be Iike an eIectroshock. 1076 01:11:19,742 --> 01:11:22,609 It wiII aIIow you to settIe down. 1077 01:11:24,813 --> 01:11:26,474 But use detention, 1078 01:11:26,515 --> 01:11:28,779 if the judge foIIows my request, 1079 01:11:29,351 --> 01:11:31,615 to try to make something of yourseIf, 1080 01:11:31,920 --> 01:11:32,887 to think. 1081 01:11:34,523 --> 01:11:36,718 That's what you need right now. 1082 01:11:39,295 --> 01:11:41,957 Thank you, Prosecutor. I'II notify you. 1083 01:11:41,997 --> 01:11:42,861 very weII. 1084 01:11:51,373 --> 01:11:52,772 CounseI, your opinion? 1085 01:11:52,808 --> 01:11:55,402 It's difficuIt to hear that prison 1086 01:11:55,444 --> 01:11:58,607 is a means to settIe a young man down. 1087 01:12:00,516 --> 01:12:02,347 WhiIe he must be heId responsibIe, 1088 01:12:02,384 --> 01:12:04,978 his distress must aIso be acknowIedged. 1089 01:12:05,821 --> 01:12:07,686 What prison eases distress? 1090 01:12:08,691 --> 01:12:09,988 He's seIf-destructive. 1091 01:12:11,427 --> 01:12:13,952 CeII waIIs won't heIp him see cIearIy 1092 01:12:13,996 --> 01:12:15,554 at an age of searching, 1093 01:12:15,597 --> 01:12:17,462 of finding oneseIf. 1094 01:12:18,901 --> 01:12:20,801 I ask you, Your Honor, 1095 01:12:21,337 --> 01:12:23,805 to pIace him in a JuveniIe Detention Center 1096 01:12:23,839 --> 01:12:25,773 and not foIIow the DA's request. 1097 01:12:26,442 --> 01:12:27,807 very weII. Thank you. 1098 01:12:30,079 --> 01:12:33,742 You are entitIed to the Iast word. stiII nothing to say? 1099 01:12:36,985 --> 01:12:39,010 PIease Ieave for a few minutes 1100 01:12:39,822 --> 01:12:42,382 whiIe I make my decision. 1101 01:12:43,659 --> 01:12:45,559 Keep the young man under guard. 1102 01:13:09,752 --> 01:13:10,912 Whereas... 1103 01:13:12,121 --> 01:13:13,611 Tess caIIed me. 1104 01:13:15,090 --> 01:13:16,990 she couIdn't reach you. 1105 01:13:18,460 --> 01:13:21,861 so I found out about you two. 1106 01:13:24,867 --> 01:13:27,597 I toId her what happened. 1107 01:13:29,104 --> 01:13:31,004 That we'd caII her after the hearing. 1108 01:13:36,845 --> 01:13:37,971 You may come in. 1109 01:14:01,136 --> 01:14:03,104 MaIony, you're going to prison. 1110 01:14:03,672 --> 01:14:04,832 That is my decision. 1111 01:14:09,144 --> 01:14:10,202 Thank you. 1112 01:14:40,976 --> 01:14:43,001 sign where I signed. 1113 01:15:13,742 --> 01:15:14,902 You may go. 1114 01:15:49,111 --> 01:15:49,975 Are you insane? 1115 01:15:52,147 --> 01:15:55,708 A rookie DA's request against an aIternative? 1116 01:15:55,751 --> 01:15:57,685 It had to be prison. 1117 01:15:57,719 --> 01:15:58,845 Anyone up there? 1118 01:16:00,022 --> 01:16:02,149 It's the onIy way to protect him. 1119 01:16:02,190 --> 01:16:04,090 Are you fresh out of schooI, too? 1120 01:16:04,326 --> 01:16:06,191 He'II freak out in prisonl 1121 01:16:06,228 --> 01:16:08,753 - I don't think so. - What d'you know? 1122 01:16:09,731 --> 01:16:11,961 Have you been to prison? 1123 01:16:12,000 --> 01:16:14,059 You Iack objectivity, Yann. 1124 01:16:14,636 --> 01:16:17,662 He's not you, and you're not him. stop identifying 1125 01:16:18,206 --> 01:16:21,073 - and you'II see things differentIy. - Cut the crap. 1126 01:16:21,109 --> 01:16:24,806 Keep your two-bit psychoIogy for the DJJl 1127 01:16:24,846 --> 01:16:27,815 It's your statistics. Licking the DA's assl 1128 01:16:28,083 --> 01:16:31,610 We'II taIk when you caIm down and act poIite. 1129 01:16:31,653 --> 01:16:34,645 - Now go, I have work. - Do your fucking jobl 1130 01:16:34,690 --> 01:16:35,657 Enoughl 1131 01:16:51,039 --> 01:16:52,267 Good evening, MaIony. 1132 01:16:53,642 --> 01:16:55,906 I'm the prison warden. 1133 01:17:00,315 --> 01:17:05,150 Come join the others for the Christmas Eve dinner. 1134 01:17:09,291 --> 01:17:10,383 I want my mom. 1135 01:17:16,331 --> 01:17:17,662 I want my mom. 1136 01:17:27,943 --> 01:17:29,069 MaIony, visiting room. 1137 01:19:07,943 --> 01:19:09,205 How's Toni? 1138 01:19:10,312 --> 01:19:13,907 He doesn't even hurt anymore. He has this big scar here. 1139 01:19:14,382 --> 01:19:16,316 It itches Iike crazy so... 1140 01:19:17,753 --> 01:19:19,345 he Iicks it Iike a dog. 1141 01:19:20,789 --> 01:19:22,017 Is he mad at me? 1142 01:19:24,126 --> 01:19:26,117 He knows it was an accident. 1143 01:19:26,495 --> 01:19:29,191 Like I toId him, it can happen to anyone. 1144 01:19:30,065 --> 01:19:32,033 BIame it on bad Iuck. 1145 01:19:34,336 --> 01:19:36,031 Don't beat yourseIf. 1146 01:19:37,038 --> 01:19:40,997 You gotta think of yourseIf. Of how to get out of this mess. 1147 01:19:47,015 --> 01:19:50,041 What do you do aII day Iong? 1148 01:19:51,119 --> 01:19:52,552 The driver's manuaI, 1149 01:19:52,788 --> 01:19:56,053 a rescue... first-aid course, 1150 01:19:57,259 --> 01:19:58,317 and sports. 1151 01:20:01,930 --> 01:20:03,261 I got a job. 1152 01:20:04,266 --> 01:20:06,097 I'm on a triaI period. 1153 01:20:06,134 --> 01:20:09,262 - You gotta stick at it. - I get meaI ticketsl 1154 01:20:11,173 --> 01:20:12,834 I'II get my teeth fixed. 1155 01:20:14,276 --> 01:20:16,801 Yann says you have a new phone number. 1156 01:20:17,879 --> 01:20:19,540 Yeah, my work pays for my pIan. 1157 01:20:20,282 --> 01:20:21,909 But you won't give it out. 1158 01:20:23,885 --> 01:20:25,375 It's for work. 1159 01:20:28,490 --> 01:20:30,185 We have to be abIe to reach you. 1160 01:20:34,462 --> 01:20:36,589 A son needs his mom's phone. 1161 01:20:36,832 --> 01:20:38,459 CaIIs aren't aIIowed here. 1162 01:20:39,034 --> 01:20:41,195 Toni can't caII either, I guess? 1163 01:20:43,038 --> 01:20:45,063 I'II teII you, but don't caII. 1164 01:20:45,307 --> 01:20:46,103 Why not? 1165 01:20:46,441 --> 01:20:49,501 You gotta put yourseIf in my shoes. 1166 01:20:50,045 --> 01:20:53,913 I wind up aII aIone Iike a stray dog. Toni's gone, 1167 01:20:53,949 --> 01:20:55,473 you're in the cIink. 1168 01:20:55,517 --> 01:20:57,144 I can't wait around. 1169 01:20:57,185 --> 01:20:58,516 What's the connection? 1170 01:21:00,522 --> 01:21:02,956 I found myseIf a guy. 1171 01:21:04,492 --> 01:21:05,891 I don't get it. 1172 01:21:06,928 --> 01:21:09,522 Are you thick? He doesn't know I have kids. 1173 01:21:12,434 --> 01:21:13,401 It's over. 1174 01:21:14,436 --> 01:21:16,631 Ground fIoor. Another visit over. 1175 01:21:17,172 --> 01:21:18,332 What're you doing? 1176 01:21:20,575 --> 01:21:22,270 Hang on, finger scan. 1177 01:21:26,348 --> 01:21:28,043 visit over. Go on. 1178 01:21:28,884 --> 01:21:29,612 sorry. 1179 01:21:31,453 --> 01:21:33,944 He didn't even say goodbye. 1180 01:21:34,389 --> 01:21:35,651 I saw. He's worked up. 1181 01:21:35,891 --> 01:21:38,451 He'II caIm down. You visit next Wednesday? 1182 01:21:38,493 --> 01:21:41,656 Go on, then, and next Wednesday you'II taIk. 1183 01:22:05,353 --> 01:22:07,048 Think I'II be back here? 1184 01:22:07,522 --> 01:22:09,080 Not if I can heIp it. 1185 01:22:09,124 --> 01:22:10,421 What about the judge? 1186 01:22:11,059 --> 01:22:12,424 I can't figure her out. 1187 01:22:12,460 --> 01:22:14,985 she's waiting to hear your pIans. 1188 01:22:15,397 --> 01:22:17,228 she's the one who decides. 1189 01:22:17,265 --> 01:22:18,254 Yep. 1190 01:22:18,300 --> 01:22:21,531 since you've been here, car thefts have dropped by 80% . 1191 01:22:31,046 --> 01:22:32,570 I'II go waIk the dog. 1192 01:22:34,182 --> 01:22:35,979 say hi to the judge for me. 1193 01:22:36,451 --> 01:22:37,383 I promise. 1194 01:22:38,119 --> 01:22:41,054 Keep to yourseIf, don't taIk and wait it out. 1195 01:22:57,572 --> 01:22:58,971 What's with the dress? 1196 01:22:59,641 --> 01:23:01,074 Don't Iike it? 1197 01:23:01,109 --> 01:23:02,303 It's not you. 1198 01:23:07,382 --> 01:23:08,474 I'm pregnant. 1199 01:23:16,458 --> 01:23:17,982 You're making it up. 1200 01:23:21,262 --> 01:23:22,729 Look, it says here: 1201 01:23:24,265 --> 01:23:26,028 ''Date of conception, Dec. 23.'' 1202 01:23:31,439 --> 01:23:33,066 I panicked too, at first. 1203 01:23:34,642 --> 01:23:36,200 But now I'm gIad. 1204 01:23:37,479 --> 01:23:40,505 It'II heIp at the triaI. It's your ticketl 1205 01:23:40,548 --> 01:23:43,108 Ticket for what? You can't have a kid 1206 01:23:43,151 --> 01:23:45,210 with a dude you've onIy seen 3 times? 1207 01:23:48,490 --> 01:23:50,720 You can't do it. Kids aren't toys. 1208 01:23:51,159 --> 01:23:52,558 And I don't want it. 1209 01:23:53,762 --> 01:23:55,627 - Who'd you teII? - No one. 1210 01:23:56,131 --> 01:23:57,723 You gotta teII Yann. And the judge. 1211 01:23:58,166 --> 01:23:59,531 It'II get you out of herel 1212 01:23:59,567 --> 01:24:01,159 Don't teII a souIl 1213 01:24:01,202 --> 01:24:04,035 CaIm downl PIease. CaIm down. 1214 01:24:04,072 --> 01:24:05,334 Don't do this to mel 1215 01:24:45,113 --> 01:24:46,307 You may uncuff him. 1216 01:24:52,320 --> 01:24:53,810 Mr. MaIony Ferrando, 1217 01:24:54,255 --> 01:24:57,554 born JuIy 16, 1997 in BouIogne-sur-Mer, 1218 01:24:58,226 --> 01:25:01,161 you are known to this court for various cases. 1219 01:25:01,729 --> 01:25:06,598 You appear today for offenses committed on December 24, 2013, 1220 01:25:06,634 --> 01:25:09,467 steaIing a car beIonging to Mr. Pierre LuneI, 1221 01:25:09,504 --> 01:25:13,338 unintentionaIIy injuring one Toni GateI, 1222 01:25:13,374 --> 01:25:14,602 your younger brother, 1223 01:25:15,110 --> 01:25:18,477 driving without a Iicense and endangering the Iives of others. 1224 01:25:19,414 --> 01:25:21,780 PIease teII the court what happened. 1225 01:25:25,553 --> 01:25:27,521 I wasn't thinking. I Iost it. 1226 01:25:28,523 --> 01:25:31,356 speak up. The cIerk must record everything. 1227 01:25:33,495 --> 01:25:36,828 I went wiId. My brother in a Home, I freaked out. 1228 01:25:38,433 --> 01:25:40,492 Don't be mad at him, Your Honor. 1229 01:25:40,535 --> 01:25:42,560 His father died when he was 4. 1230 01:25:42,904 --> 01:25:46,237 They know that. Quit crying. What's the point? 1231 01:26:00,388 --> 01:26:02,322 If you'd Iike to be excused... 1232 01:26:07,395 --> 01:26:09,795 Imprisonment has cIearIy done him good. 1233 01:26:10,465 --> 01:26:11,762 But aIso, 1234 01:26:11,799 --> 01:26:15,895 as I stated in my report, with MaIony's permission... 1235 01:26:16,404 --> 01:26:18,599 He met a girI a few months ago, 1236 01:26:18,640 --> 01:26:20,403 to whom he seems quite attached, 1237 01:26:20,642 --> 01:26:23,304 and it has cIearIy heIped him mature. 1238 01:26:23,344 --> 01:26:25,369 He might find emotionaI baIance 1239 01:26:25,680 --> 01:26:29,673 if we give this reIationship a chance to deveIop. 1240 01:26:30,485 --> 01:26:34,717 You were aware of this in giving her visiting rights, 1241 01:26:34,756 --> 01:26:36,246 which softened his detention. 1242 01:26:37,225 --> 01:26:39,318 so there's stiII work to be done. 1243 01:26:39,627 --> 01:26:42,926 But these factors finaIIy make it possibIe 1244 01:26:42,964 --> 01:26:44,693 to be optimistic about him. 1245 01:26:45,633 --> 01:26:49,660 In a taIk we had prior to the triaI, he said, 1246 01:26:50,772 --> 01:26:52,831 ''I want to be good peopIe.'' 1247 01:26:52,874 --> 01:26:55,843 I don't know if, as his counseIor cIaims, 1248 01:26:56,578 --> 01:26:58,808 imprisonment wiII prove beneficiaI. 1249 01:27:00,815 --> 01:27:01,873 I don't know 1250 01:27:01,916 --> 01:27:05,613 if Mr. Ferrando wiII cease fIouting aII ruIes 1251 01:27:06,454 --> 01:27:07,978 and defying court decisions. 1252 01:27:09,724 --> 01:27:12,352 But I do know, Your Honor, 1253 01:27:12,827 --> 01:27:15,853 that MaIony Ferrando cannot be reIeased today, 1254 01:27:16,531 --> 01:27:18,999 and you shouId sentence him to prison. 1255 01:27:19,801 --> 01:27:22,361 He is a wiId chiId who grew up untamed. 1256 01:27:23,238 --> 01:27:25,502 MaIony may have been dangerous 1257 01:27:25,540 --> 01:27:27,405 to himseIf and others, 1258 01:27:27,742 --> 01:27:29,403 but he's not maIicious. 1259 01:27:30,812 --> 01:27:32,677 I've known him for a Iong time. 1260 01:27:33,014 --> 01:27:35,574 It's true he's gone off track. 1261 01:27:36,317 --> 01:27:37,614 But what does he want now? 1262 01:27:38,453 --> 01:27:39,385 His Iicensel 1263 01:27:40,388 --> 01:27:42,822 His Iicense to get back on track. 1264 01:27:42,857 --> 01:27:45,348 To conduct his Iife as a responsibIe aduIt. 1265 01:27:47,562 --> 01:27:49,553 License to be a good person 1266 01:27:49,597 --> 01:27:51,258 and to prove he can stay in Iine. 1267 01:27:51,966 --> 01:27:52,762 Thank you, CounseI. 1268 01:27:53,868 --> 01:27:55,301 Young man, 1269 01:27:58,973 --> 01:28:00,907 you're entitIed to the Iast word. 1270 01:28:01,542 --> 01:28:05,535 Anything to add before the court retires to deIiberate? 1271 01:28:07,815 --> 01:28:08,873 I'm sorry. 1272 01:28:09,817 --> 01:28:12,877 I apoIogize to those I've hurt. 1273 01:28:13,955 --> 01:28:15,889 They're not aII here, 1274 01:28:16,624 --> 01:28:19,286 but I hope they get the message. 1275 01:28:21,696 --> 01:28:24,688 The decision wiII be handed down after recess. 1276 01:28:25,033 --> 01:28:26,295 Next case. 1277 01:29:08,843 --> 01:29:11,471 The juveniIe court, after deIiberation, 1278 01:29:11,813 --> 01:29:14,509 finds you guiIty as charged 1279 01:29:14,816 --> 01:29:16,807 and sentences you to 6 months, 1280 01:29:16,851 --> 01:29:20,617 6 suspended, and 2 years' probation. 1281 01:29:21,422 --> 01:29:23,652 You have therefore served enough. 1282 01:29:23,691 --> 01:29:27,787 You are obIiged to reside in a JDC for a period of 6 months. 1283 01:29:28,529 --> 01:29:30,759 FuIfiII your obIigations, 1284 01:29:30,798 --> 01:29:32,732 or probation may be revoked 1285 01:29:32,767 --> 01:29:34,735 and you'II serve the 6 months. 1286 01:29:35,403 --> 01:29:36,529 Is that cIear? 1287 01:29:46,881 --> 01:29:49,042 Back to the JCF for your reIease, 1288 01:29:49,083 --> 01:29:51,779 then I'II take you to the JCD. 1289 01:31:10,832 --> 01:31:12,561 I'm JamaI. MaIony, I presume? 1290 01:31:13,100 --> 01:31:14,067 Come in. 1291 01:31:15,036 --> 01:31:16,936 I ain't breakin' my back for nothin'. 1292 01:31:16,971 --> 01:31:18,734 You're Iearning something. 1293 01:31:18,773 --> 01:31:21,537 You're never satisfiedl 1294 01:31:21,843 --> 01:31:24,243 - It's useIess. - Wood? Lumberjack? 1295 01:31:24,812 --> 01:31:26,211 An oId trade. 1296 01:31:26,848 --> 01:31:29,840 - I ain't breakin' my back for that. - You Iearn a trade. 1297 01:31:29,884 --> 01:31:32,079 - That sucks. some tradel - UseIess. 1298 01:31:32,119 --> 01:31:34,917 - What d'you do aII day? - Baker's a trade. 1299 01:31:35,623 --> 01:31:37,113 Wood's no tradel 1300 01:31:37,558 --> 01:31:38,616 It's nothin'l 1301 01:31:38,893 --> 01:31:41,953 - You can make furniture... - The pay sucks. 1302 01:31:42,497 --> 01:31:44,829 Do good work and it pays weII. 1303 01:31:44,866 --> 01:31:46,834 - You do good work? - I'm teaching youl 1304 01:31:46,868 --> 01:31:47,698 Fuck itl 1305 01:31:47,735 --> 01:31:49,066 Cigarette break. 1306 01:31:53,808 --> 01:31:55,639 since when's he smoke? 1307 01:31:58,613 --> 01:32:01,104 - No way. - We ain't going. 1308 01:32:01,549 --> 01:32:03,176 - Why not? - Don't feeI Iike it. 1309 01:32:15,129 --> 01:32:16,721 Can I taIk to you? 1310 01:32:21,602 --> 01:32:22,591 Your cigarette. 1311 01:32:25,540 --> 01:32:26,564 What is it? 1312 01:32:26,607 --> 01:32:27,938 When can I make a caII? 1313 01:32:28,276 --> 01:32:30,767 - How many points you got? - 6. But I gotta caII. 1314 01:32:30,811 --> 01:32:32,142 You had 10 to earn back. 1315 01:32:32,179 --> 01:32:33,612 I fixed the doorl 1316 01:32:33,648 --> 01:32:35,309 There's stiII a waII and 2 chairs. 1317 01:32:35,550 --> 01:32:36,539 That's roughl 1318 01:32:36,817 --> 01:32:38,148 so's your behavior. 1319 01:32:38,185 --> 01:32:40,050 - I've toed the Iinel - For 2 hours. 1320 01:32:52,066 --> 01:32:54,626 You're sIipping. I don't get it. 1321 01:32:55,570 --> 01:32:57,128 You came with resoIutions. 1322 01:32:58,673 --> 01:33:00,038 - I'm a good actor. - ReaIIy? 1323 01:33:00,708 --> 01:33:01,868 What's your roIe? 1324 01:33:04,745 --> 01:33:06,610 The youth buiIding himseIf upl 1325 01:33:06,647 --> 01:33:07,944 Why? It's not true? 1326 01:33:10,585 --> 01:33:11,176 Open upl 1327 01:33:12,820 --> 01:33:14,117 - Open itl - Keep it up. 1328 01:33:14,822 --> 01:33:16,084 Minus 6 points. 1329 01:33:16,123 --> 01:33:17,750 - Take it easy. - Lemme gol 1330 01:33:17,792 --> 01:33:18,952 - You okay? - I'm aIright. 1331 01:33:22,263 --> 01:33:23,696 How are you, IateIy? 1332 01:33:24,966 --> 01:33:25,796 Okay. 1333 01:33:26,100 --> 01:33:28,660 No you're not. I see it every day. 1334 01:33:29,303 --> 01:33:30,292 I'm okay. 1335 01:33:31,372 --> 01:33:34,773 The counseIors teII me you have fits of vioIence, 1336 01:33:35,309 --> 01:33:38,244 - that you're aIone. - They banned phone caIIs. 1337 01:33:38,879 --> 01:33:40,744 Why'd they do that? 1338 01:33:41,716 --> 01:33:42,944 Are we aImost done? 1339 01:33:44,652 --> 01:33:47,644 You just got here. so we'II take a few minutes. 1340 01:34:08,075 --> 01:34:09,702 What's going on? 1341 01:34:10,011 --> 01:34:11,205 Fuck him, manl 1342 01:34:12,947 --> 01:34:14,380 Enough, HaIiml 1343 01:34:33,067 --> 01:34:35,126 You got screwed, IittIe faggot. 1344 01:34:35,770 --> 01:34:37,829 Enoughl stop itl It's over. 1345 01:35:02,229 --> 01:35:03,958 Are you pissed at me? 1346 01:35:08,235 --> 01:35:11,068 Tess wanted me to be here. I'm no coward. 1347 01:35:12,173 --> 01:35:13,970 stiII, you shouIdn't have run away. 1348 01:35:22,917 --> 01:35:24,475 This the right decision? 1349 01:35:26,253 --> 01:35:27,083 Yes. 1350 01:35:31,726 --> 01:35:33,956 You teII her to abort because it's me? 1351 01:35:43,370 --> 01:35:46,464 If it were a good guy, you wouIdn't have said to? 1352 01:35:47,408 --> 01:35:48,238 I wouId've. 1353 01:36:29,550 --> 01:36:30,915 Hands off herl 1354 01:36:33,420 --> 01:36:36,082 - You have no business here. - We're not doing itl 1355 01:36:36,123 --> 01:36:39,251 Want to go to your room and taIk it over? 1356 01:36:41,862 --> 01:36:43,124 Young man, pIease. 1357 01:36:50,004 --> 01:36:50,971 It's over. 1358 01:36:53,407 --> 01:36:54,396 I Iove you. 1359 01:37:30,978 --> 01:37:33,378 He takes off, comes back, smokes his smoke. 1360 01:37:34,515 --> 01:37:35,914 What is this? 1361 01:37:36,317 --> 01:37:38,376 What? It's France, man. 1362 01:37:38,419 --> 01:37:39,852 What's the probIem? 1363 01:37:40,254 --> 01:37:42,085 He's gonna expIain. 1364 01:37:42,122 --> 01:37:45,091 If you spIit, you might not get prison either. 1365 01:37:45,125 --> 01:37:48,219 With my judge, that bitch? 1366 01:37:48,462 --> 01:37:49,520 ''Demba, a yearl'' 1367 01:37:50,397 --> 01:37:54,333 But him, MaIony, he takes off as if he had a magic wand. 1368 01:37:54,368 --> 01:37:56,268 Why you so pissed off? 1369 01:37:56,303 --> 01:37:57,930 You doin' yourjudge? 1370 01:37:57,972 --> 01:37:59,337 You don't know how to taIk. 1371 01:37:59,373 --> 01:38:01,307 BIacks and Arabs don't know how to taIk. 1372 01:38:01,942 --> 01:38:04,035 You gotta Iearn. I gotta teach ya? 1373 01:38:05,212 --> 01:38:08,511 - You're coIored. - so what? I don't have that feeIing. 1374 01:38:08,549 --> 01:38:11,643 Go puII a heist. You'II end up in prison. 1375 01:38:11,886 --> 01:38:15,652 Your white paI puIIs a heist, wait and see what he gets. 1376 01:38:16,090 --> 01:38:17,648 First, I won't puII a heist. 1377 01:38:18,359 --> 01:38:19,951 I'm just specuIatingl 1378 01:38:19,994 --> 01:38:22,360 - You know Moustique. - Yeah, I know him. 1379 01:38:22,396 --> 01:38:23,522 His name's AbdeI. 1380 01:38:24,164 --> 01:38:26,223 He ran away once, he went to prison. 1381 01:38:27,301 --> 01:38:31,362 You run away, come back, smoke your smoke, no big deaI. 1382 01:38:32,206 --> 01:38:33,332 Depends on the judgel 1383 01:38:33,374 --> 01:38:35,569 - Whatjudge? - The judge, that's aII. 1384 01:38:36,243 --> 01:38:38,973 I'm sick of this guyl shit, manl 1385 01:38:39,213 --> 01:38:40,407 He's white, bro'. 1386 01:38:40,948 --> 01:38:45,078 The charges against MaIony and Moustique are different. 1387 01:38:45,119 --> 01:38:47,178 - The cases are different. - It's the same. 1388 01:38:47,221 --> 01:38:51,658 When you're on probation and sentenced to a JDC, 1389 01:38:51,692 --> 01:38:53,387 you can't Ieave it. 1390 01:38:53,427 --> 01:38:56,021 Running away means risking revocation. 1391 01:38:56,330 --> 01:39:01,063 It means detention. so any of you who run away 1392 01:39:01,101 --> 01:39:04,264 risks revocation depending on his case fiIe. 1393 01:39:04,538 --> 01:39:06,233 It depends on the casel 1394 01:39:06,941 --> 01:39:09,102 I run away and it's prison tiII I'm 18. 1395 01:39:09,143 --> 01:39:11,304 Why aren't you in prison now? 1396 01:39:11,345 --> 01:39:13,404 I don't have any incidents. 1397 01:39:13,447 --> 01:39:15,608 - No incidents? - He has none. 1398 01:39:15,649 --> 01:39:18,311 Then stop it. Kais, you know you have incidents. 1399 01:39:18,686 --> 01:39:21,951 They're wasting their time with aII that bIabIa. 1400 01:39:21,989 --> 01:39:22,978 shut up, youl 1401 01:39:23,023 --> 01:39:24,684 What if I don't? Then what? 1402 01:39:24,725 --> 01:39:27,091 - I'II smack you. - With that mug? 1403 01:39:27,127 --> 01:39:28,185 - Who you gonna hit? - You. 1404 01:39:28,495 --> 01:39:30,019 - Then come on. - He sucks cock. 1405 01:39:30,064 --> 01:39:31,691 - Whadda you suck? - You suck cock. 1406 01:39:31,732 --> 01:39:33,222 You Iick ass, faggot. 1407 01:39:33,267 --> 01:39:34,529 You're aII aIone here. 1408 01:39:34,568 --> 01:39:36,035 AII aIone, acting smart. 1409 01:39:36,270 --> 01:39:38,568 Off to the shop. CaIm down. 1410 01:39:41,542 --> 01:39:43,134 - Where we going? - To the shop. 1411 01:39:49,083 --> 01:39:49,742 Come in. 1412 01:39:58,092 --> 01:39:59,992 - Take a seat. - What month you in? 1413 01:40:00,394 --> 01:40:01,224 seventh. 1414 01:40:01,996 --> 01:40:03,361 Is it twins? 1415 01:40:03,697 --> 01:40:05,528 Must be a big baby, thenl 1416 01:40:06,000 --> 01:40:07,228 Is it your first? 1417 01:40:07,501 --> 01:40:09,128 Mrs. Ferrando, 1418 01:40:09,703 --> 01:40:13,230 as MaIony vioIated his commitment to the JDC 1419 01:40:13,607 --> 01:40:16,269 - by sneaking out... - He can't stay put. 1420 01:40:17,211 --> 01:40:20,305 It's hard being caged in Iike an animaI... 1421 01:40:20,347 --> 01:40:22,508 so I'm not Ietting MaIony out today. 1422 01:40:23,751 --> 01:40:24,547 What? 1423 01:40:25,219 --> 01:40:28,347 You make her come aII this way just to Ieave? 1424 01:40:28,622 --> 01:40:30,249 What'd she come this far for? 1425 01:40:30,691 --> 01:40:31,749 Let me finish. 1426 01:40:33,427 --> 01:40:35,691 I want him to expIain his act to you. 1427 01:40:35,729 --> 01:40:37,720 That's why we Iet you come. 1428 01:40:37,765 --> 01:40:40,029 shut upl It's not your businessl 1429 01:40:40,300 --> 01:40:41,665 Can't she shut her trap? 1430 01:40:41,702 --> 01:40:43,397 - shut upl - Tone it down. 1431 01:40:43,437 --> 01:40:44,768 shut up yourseIfl 1432 01:40:45,205 --> 01:40:47,639 You got it ass-backwards. 1433 01:40:48,142 --> 01:40:49,439 I thought you changedl 1434 01:40:49,810 --> 01:40:53,075 You go around bragging, struttin' your stuff, 1435 01:40:53,113 --> 01:40:54,671 Iike you was ashamed of me. 1436 01:40:55,249 --> 01:40:56,614 You're stiII a dork. 1437 01:40:56,650 --> 01:40:59,517 stop the insuIts, or I report to the judge. 1438 01:41:00,421 --> 01:41:02,150 You're pissing me off. 1439 01:41:02,189 --> 01:41:04,350 CaII my judge, she decidesl 1440 01:41:04,391 --> 01:41:08,350 I decide here. No one's being unfair and you know it. 1441 01:41:08,395 --> 01:41:09,555 You don't Iike me. 1442 01:41:10,230 --> 01:41:13,165 - I'm not bIack or Arab enough? - Cut the act. 1443 01:41:13,200 --> 01:41:14,827 No one's accusing anyone. 1444 01:41:15,069 --> 01:41:16,661 so caIm down and show respect. 1445 01:41:16,703 --> 01:41:19,069 stop acting big for your motherl 1446 01:41:19,773 --> 01:41:21,172 Go fuck yourseIfl 1447 01:41:22,376 --> 01:41:23,843 Go ahead, hit mel 1448 01:41:24,078 --> 01:41:25,739 You hit a pregnant woman? 1449 01:41:26,313 --> 01:41:27,541 I'II kiII herl 1450 01:41:27,781 --> 01:41:29,112 Fuck her up the assl 1451 01:41:29,817 --> 01:41:31,250 Up the ass with what? 1452 01:41:31,785 --> 01:41:33,184 Up the ass with what? 1453 01:41:33,220 --> 01:41:35,620 Where'd you get that mouth? 1454 01:41:38,492 --> 01:41:39,550 Patricel 1455 01:41:40,627 --> 01:41:41,753 sonofabitchl 1456 01:41:41,795 --> 01:41:42,819 Hey, guysl 1457 01:41:43,664 --> 01:41:44,596 Ladyl 1458 01:41:45,099 --> 01:41:45,793 stop thatl 1459 01:41:46,366 --> 01:41:48,334 Get her out. 1460 01:41:50,537 --> 01:41:51,765 I'm not Ieaving himl 1461 01:41:51,805 --> 01:41:53,397 - I'm caIm. - You sure? 1462 01:41:54,108 --> 01:41:55,132 Just a second. 1463 01:41:55,175 --> 01:41:57,166 He went at her Iike a madmanl 1464 01:41:58,245 --> 01:41:59,473 - I'm caIm. - You sure? 1465 01:41:59,746 --> 01:42:02,340 I'm going to Iet you go, easy. 1466 01:42:02,749 --> 01:42:04,842 First I get up, then I get you up. 1467 01:42:04,885 --> 01:42:06,352 I'm caIm. 1468 01:42:06,386 --> 01:42:08,149 - Nice and easy. - I'm caIm. 1469 01:42:08,755 --> 01:42:10,154 I said I'm caIml 1470 01:42:10,190 --> 01:42:13,182 Just a second. I'm going to get up. 1471 01:42:14,128 --> 01:42:15,186 Don't move. 1472 01:42:17,731 --> 01:42:18,891 Okay? Come on. 1473 01:42:20,834 --> 01:42:22,233 Get up easy. 1474 01:42:22,503 --> 01:42:25,301 Don't yeII at me. I have nothing to Iose. 1475 01:42:25,706 --> 01:42:27,833 I just wanted to see my mother. 1476 01:42:28,442 --> 01:42:30,239 Come on, out we go. 1477 01:43:10,551 --> 01:43:12,519 You're gonna have to provide. 1478 01:43:13,554 --> 01:43:14,782 You can't fooI around. 1479 01:43:16,356 --> 01:43:19,257 A parent's responsibIe for his chiId. 1480 01:43:19,726 --> 01:43:21,660 You don't have kids 1481 01:43:22,196 --> 01:43:23,663 just for fun. 1482 01:43:24,398 --> 01:43:27,367 You're in it for a Iifetime. 1483 01:43:27,768 --> 01:43:28,757 I know. 1484 01:43:31,538 --> 01:43:32,368 Yep. 1485 01:43:32,940 --> 01:43:34,840 It's hard work raising a kid. 1486 01:43:40,280 --> 01:43:41,440 I'II be around. 1487 01:43:42,282 --> 01:43:43,715 I'II heIp you out. 1488 01:43:53,694 --> 01:43:54,456 Hey, Jeromel 1489 01:43:55,329 --> 01:43:56,455 What's that about... 1490 01:43:56,763 --> 01:44:00,324 ''Workshop: restore seIf-esteem''? 1491 01:44:00,367 --> 01:44:03,302 - You haven't had that yet? - Dunno, what is it? 1492 01:44:03,337 --> 01:44:05,862 You do it with the JDC nurse. 1493 01:44:06,373 --> 01:44:08,000 But what's ''seIf-esteem''? 1494 01:44:08,775 --> 01:44:11,369 Your reIationship to your body. 1495 01:44:11,878 --> 01:44:13,971 To feeI good about yourseIf. 1496 01:44:14,481 --> 01:44:15,948 I feeI finel 1497 01:44:18,452 --> 01:44:20,613 - Why Iaugh? - It's for faggotsl 1498 01:44:21,321 --> 01:44:23,812 No, it's not. The nurse 1499 01:44:24,358 --> 01:44:28,351 wiII put cream on your face to make your skin radiant, 1500 01:44:28,895 --> 01:44:31,022 I ain't doin' it. I'm radiantl 1501 01:44:31,265 --> 01:44:32,664 - Are you? - Yeah, radiant. 1502 01:44:32,699 --> 01:44:35,566 Even if you feeI radiant, and that's good, 1503 01:44:35,602 --> 01:44:39,038 you'II be abIe to spend an hour with the nurse and... 1504 01:44:39,273 --> 01:44:40,900 For what? I don't want to. 1505 01:44:40,941 --> 01:44:44,468 You'II taIk, it's one-on-one time with her. 1506 01:44:44,845 --> 01:44:47,643 she doesn't have to touch you. 1507 01:44:47,681 --> 01:44:49,774 But do the activity, participate. 1508 01:44:50,584 --> 01:44:52,313 I'm not doing that. 1509 01:44:52,853 --> 01:44:56,050 - What if I don't? - It's a refusaI on your record. 1510 01:44:56,690 --> 01:44:58,885 Pain in the assl 1511 01:44:59,726 --> 01:45:01,023 It's not negotiabIe. 1512 01:45:03,397 --> 01:45:04,295 Go on. 1513 01:45:10,003 --> 01:45:11,994 Come on, reIax. 1514 01:45:14,341 --> 01:45:15,433 There. 1515 01:45:29,756 --> 01:45:30,882 CIose your eyes. 1516 01:45:42,836 --> 01:45:44,394 Here's the maiI. 1517 01:45:44,438 --> 01:45:45,996 You got a card from MaIony. 1518 01:45:52,045 --> 01:45:54,775 Hi, Your Honor. I hope you're weII, 1519 01:45:54,815 --> 01:45:56,442 heaIth, famiIy. 1520 01:45:56,483 --> 01:45:57,780 Anyhow, I'm doing great. 1521 01:45:58,085 --> 01:46:00,019 I hope to see you very soon. 1522 01:46:00,554 --> 01:46:01,987 It's high time don't you think? 1523 01:46:02,856 --> 01:46:04,346 so Iong, 1524 01:46:04,791 --> 01:46:05,689 MaIony. 1525 01:46:15,936 --> 01:46:17,631 ''A IittIe kiss'' 1526 01:46:17,904 --> 01:46:19,769 Think I'II get the stipend? 1527 01:46:19,806 --> 01:46:22,604 You just turned 1 7. We've got time. 1528 01:46:23,944 --> 01:46:26,139 First, keep in Iine at the JDC 1529 01:46:26,646 --> 01:46:28,841 and work hard at your apprenticeship. 1530 01:46:29,082 --> 01:46:30,606 But wiII I get it? 1531 01:46:30,650 --> 01:46:31,912 You know the driII. 1532 01:46:32,886 --> 01:46:34,877 For the stipend, you need a... 1533 01:46:34,921 --> 01:46:36,718 - PIan. - Right. 1534 01:46:37,791 --> 01:46:38,587 I've got one. 1535 01:46:40,160 --> 01:46:41,058 What is it? 1536 01:46:41,728 --> 01:46:42,695 This. 1537 01:46:43,663 --> 01:46:46,131 A chiId's not a pIan, MaIony. It's a chiId. 1538 01:46:48,402 --> 01:46:51,166 A pIan is a pIace to Iive, a job. 1539 01:46:51,405 --> 01:46:52,736 That'II come. 1540 01:46:53,840 --> 01:46:55,501 Did you teII the judge? 1541 01:46:56,176 --> 01:46:57,666 she saw the fiIe. 1542 01:46:57,944 --> 01:46:59,741 How'd she react? BIown away? 1543 01:47:00,981 --> 01:47:02,676 I think she was at once 1544 01:47:03,750 --> 01:47:04,944 worried and moved. 1545 01:47:05,185 --> 01:47:06,447 Why worried? 1546 01:47:06,920 --> 01:47:09,548 Having a chiId at 1 7 isn't easy. 1547 01:47:10,657 --> 01:47:11,715 It's not a probIem, 1548 01:47:12,025 --> 01:47:13,117 but it isn't easy. 1549 01:47:13,593 --> 01:47:14,821 EspeciaIIy with your history. 1550 01:47:25,572 --> 01:47:26,869 Think I'm not capabIe? 1551 01:47:28,074 --> 01:47:28,904 sure you are. 1552 01:47:30,143 --> 01:47:31,770 CapabIe of wanting to. 1553 01:47:32,646 --> 01:47:34,511 And thus of doing what it takes. 1554 01:47:43,089 --> 01:47:44,113 It's scary. 1555 01:47:46,460 --> 01:47:48,087 Anyone wouId be scared. 1556 01:47:51,665 --> 01:47:53,758 I'd worry if you weren't scared. 1557 01:48:03,910 --> 01:48:05,639 so what're your pIans? 1558 01:48:08,548 --> 01:48:09,845 I'm moving. 1559 01:48:10,116 --> 01:48:11,048 Where you going? 1560 01:48:12,018 --> 01:48:13,110 I'm staying here. 1561 01:48:15,789 --> 01:48:17,484 My wife and I are spIitting. 1562 01:48:18,825 --> 01:48:20,087 so no kids? 1563 01:48:22,963 --> 01:48:23,793 Nope. 1564 01:48:24,631 --> 01:48:25,757 Not together anyway. 1565 01:48:26,800 --> 01:48:28,563 Did she break up or you? 1566 01:48:29,569 --> 01:48:30,263 she did. 1567 01:48:32,072 --> 01:48:33,835 I'II move youl 1568 01:48:45,118 --> 01:48:45,846 I Iove you. 1569 01:48:46,553 --> 01:48:47,247 What? 1570 01:48:47,287 --> 01:48:48,185 I Iove you. 1571 01:50:41,401 --> 01:50:42,891 Don't worry. They're nice. 1572 01:50:46,406 --> 01:50:48,271 800 euros a day, just for youl 1573 01:51:36,923 --> 01:51:37,981 Want to hoId him? 1574 01:51:38,725 --> 01:51:39,953 It'II wake him. 1575 01:51:42,829 --> 01:51:43,818 He's beautifuI. 1576 01:51:44,798 --> 01:51:45,890 He's innocent. 1577 01:51:49,436 --> 01:51:51,131 It's good to see your smiIe. 1578 01:51:53,239 --> 01:51:56,697 - Moving office? - No. I'm Ieaving. I'm retiring. 1579 01:51:57,143 --> 01:51:58,007 AIready? 1580 01:51:58,044 --> 01:51:59,841 It's been 10 years. 1581 01:52:00,980 --> 01:52:02,880 I've known you 10 years? 1582 01:52:05,151 --> 01:52:06,243 You've come a Iong way. 1583 01:52:10,824 --> 01:52:13,156 so you don't decide the stipend? 1584 01:52:13,193 --> 01:52:18,426 I've encouraged my successor to extend the measure beyond your majority. 1585 01:52:19,332 --> 01:52:20,162 FeeI better? 1586 01:52:20,900 --> 01:52:22,333 He'II take good care of me, then. 1587 01:52:23,002 --> 01:52:24,299 You and aII the others. 107418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.