Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,105 --> 00:00:05,273
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:10,322 --> 00:00:15,406
[The people, organizations, names,
and issues in this story are fictional.]
3
00:00:18,803 --> 00:00:22,213
Is that Jang Tae Joon?
4
00:00:23,266 --> 00:00:24,867
[Final Episode]
Don't tell me...
5
00:00:24,868 --> 00:00:30,475
Jang Tae Joon knew that
Kim Do Jin's wife would be murdered.
6
00:00:37,973 --> 00:00:39,732
Yes, Kim Do Jin.
7
00:00:39,733 --> 00:00:43,594
Can we meet now?
8
00:00:43,595 --> 00:00:46,390
I have urgent business to take care of right now.
9
00:00:46,391 --> 00:00:48,050
I think I can see you in an hour.
10
00:00:49,892 --> 00:00:52,141
Yes, I'll see you there.
11
00:01:17,730 --> 00:01:19,080
Ah, Shi Joon.
12
00:01:20,142 --> 00:01:22,344
What are you doing?
13
00:01:23,969 --> 00:01:26,373
I don't have time,
so I'll get right to the point.
14
00:01:26,374 --> 00:01:29,817
You need to tell me the Elder's identity.
15
00:01:29,818 --> 00:01:31,645
The Elder's identity?
16
00:01:34,216 --> 00:01:36,245
What do you plan to do once you know that?
17
00:01:41,391 --> 00:01:43,564
Shin Joon, you're not...
18
00:01:43,565 --> 00:01:46,484
You were the one who gave the order
to have my parents killed.
19
00:01:47,493 --> 00:01:49,165
Did you think I wouldn't know?
20
00:01:50,877 --> 00:01:52,908
I'll tell you just one thing.
21
00:01:52,909 --> 00:01:55,909
I wasn't the one working for Chief Jang.
22
00:01:55,910 --> 00:01:58,742
Chief Jang took orders from me.
23
00:02:03,608 --> 00:02:05,480
All right, I'll ask you once again.
24
00:02:05,481 --> 00:02:07,451
Who is the Elder?
25
00:02:13,345 --> 00:02:15,945
We're not kids playing around here.
26
00:02:17,537 --> 00:02:20,968
You've never even gotten
a drop of blood on your hands.
27
00:02:20,969 --> 00:02:23,999
So, who do you think
you're trying to threaten here?
28
00:02:33,994 --> 00:02:37,032
Chief Moon Jae Hyun was like a father to me.
29
00:02:39,195 --> 00:02:40,613
I killed him with these hands.
30
00:02:43,946 --> 00:02:47,049
How do you think I'll treat
an enemy who killed my parents?
31
00:02:47,050 --> 00:02:48,400
So, what?
32
00:02:49,586 --> 00:02:51,137
If you come at me like this...
33
00:02:52,160 --> 00:02:55,641
do you think I'm going to beg you to save me?
34
00:02:55,642 --> 00:02:56,992
No.
35
00:02:57,850 --> 00:03:00,200
You won't beg me to save you.
36
00:03:00,201 --> 00:03:02,198
You'll beg me to please kill you.
37
00:03:13,186 --> 00:03:14,648
You know what this is, right?
38
00:03:15,782 --> 00:03:20,250
Manager Choi, who you sent after me, uses this.
39
00:03:25,881 --> 00:03:28,447
I experienced it myself,
so I can guarantee its effectiveness.
40
00:03:39,250 --> 00:03:40,600
It is very...
41
00:03:41,370 --> 00:03:43,467
very painful.
42
00:03:44,540 --> 00:03:45,890
Hey.
43
00:04:22,862 --> 00:04:24,861
What about this?
44
00:04:24,862 --> 00:04:26,942
I was always curious.
45
00:04:26,943 --> 00:04:30,542
Why was there only
one journal entry for the baby?
46
00:04:32,157 --> 00:04:37,106
But, the day that Kim Do Jin's
wife wrote that first journal entry
47
00:04:37,107 --> 00:04:38,999
was the day that she was killed.
48
00:04:54,883 --> 00:04:58,315
So, to summarize what you're saying...
49
00:04:58,316 --> 00:05:00,693
there is no real Elder.
50
00:05:00,694 --> 00:05:02,044
Yes.
51
00:05:04,188 --> 00:05:07,578
That's why it was so hard
to find out the Elder's identity.
52
00:05:09,009 --> 00:05:13,425
Even if there's no Elder and it's
a group, there must be a leader.
53
00:05:13,426 --> 00:05:14,776
Who is that?
54
00:05:16,542 --> 00:05:18,932
Should we start from the beginning again?
55
00:05:20,898 --> 00:05:23,516
Jo... Jo Min Sook. Jo Min Sook.
56
00:05:24,749 --> 00:05:29,142
Chairwoman Jo Min Sook of the Law Firm Chunsan?
57
00:05:29,143 --> 00:05:32,072
Yes, that woman.
58
00:05:32,073 --> 00:05:35,374
She controls the organization.
59
00:05:38,099 --> 00:05:39,449
I see.
60
00:05:42,775 --> 00:05:44,765
You'll need to lend me your phone.
61
00:06:01,826 --> 00:06:04,930
[I have new information
about Manager Choi's death.]
62
00:06:04,931 --> 00:06:07,920
[I'd appreciate it if you
could make time to see me.]
63
00:06:13,710 --> 00:06:18,393
[Is it something you don't
want to discuss on the phone?]
64
00:06:19,799 --> 00:06:23,681
[It's sensitive information
and I'd like to tell you in person.]
65
00:06:39,076 --> 00:06:42,775
I'll see you in one hour
at the back of Jungsan Park.
66
00:07:46,164 --> 00:07:48,950
Hey, Detective Kang.
67
00:07:50,451 --> 00:07:51,869
About Kim Do Jin...
68
00:07:52,837 --> 00:07:55,589
If you look at this picture
69
00:07:55,590 --> 00:07:59,192
Kim Do Jin was manipulated by
Prosecutor Yoo and Jang Tae Joon too.
70
00:07:59,193 --> 00:08:04,225
You could say that those two people
killed Kim Do Jin's wife.
71
00:08:06,725 --> 00:08:08,075
Lieutenant Oh.
72
00:08:09,004 --> 00:08:10,354
Yes?
73
00:08:11,095 --> 00:08:15,493
Are you trying to say
that I should forgive Kim Do Jin?
74
00:08:15,494 --> 00:08:16,844
Is that what you're saying?
75
00:08:19,967 --> 00:08:22,448
No, not necessarily.
76
00:08:24,198 --> 00:08:27,082
Never mind, I was being too emotional.
77
00:08:27,083 --> 00:08:28,433
Sorry.
78
00:09:25,493 --> 00:09:28,733
Shi Joon, think about this carefully.
79
00:09:30,523 --> 00:09:32,490
If you kill me here right now...
80
00:09:34,148 --> 00:09:36,078
you won't have a tomorrow.
81
00:09:36,079 --> 00:09:37,850
Detective Kang Dong Soo and his team...
82
00:09:39,489 --> 00:09:41,201
already know all about me.
83
00:09:42,653 --> 00:09:45,926
Once the Elder organization
used their resources to look into me...
84
00:09:45,927 --> 00:09:48,747
they would have found out what I've done.
85
00:09:48,748 --> 00:09:51,718
You were already suspicious
of me, isn't that right?
86
00:09:53,268 --> 00:09:54,618
Right now...
87
00:09:56,616 --> 00:09:58,831
how much time do you think I have left?
88
00:09:58,832 --> 00:10:00,182
Does that mean...
89
00:10:01,433 --> 00:10:03,704
you're going to end your life like this?
90
00:10:04,712 --> 00:10:06,019
It's not too late even now.
91
00:10:06,020 --> 00:10:09,424
If you change your mind now, I will...
92
00:10:09,425 --> 00:10:11,712
I have the blood of many on my hands!
93
00:10:14,692 --> 00:10:17,480
I even killed someone
who was like a father to me.
94
00:10:20,076 --> 00:10:22,784
I could not even save my closest colleague.
95
00:10:26,528 --> 00:10:27,878
Also...
96
00:10:29,105 --> 00:10:31,115
I was exposed and showed a dark side of myself...
97
00:10:33,037 --> 00:10:35,578
to the person I cherish more than anyone.
98
00:10:35,579 --> 00:10:37,146
You're a prosecutor!
99
00:10:37,147 --> 00:10:40,081
If the Elder and that organization
committed crimes...
100
00:10:40,082 --> 00:10:42,141
you should go after them through legal means.
101
00:10:42,142 --> 00:10:45,353
If that were possible,
I wouldn't have gone this far.
102
00:10:51,254 --> 00:10:54,242
She probably thinks that I'm a monster.
103
00:10:54,243 --> 00:10:55,593
Shi Joon.
104
00:10:56,521 --> 00:10:57,944
Prosecutor Yoo Shi Joon!
105
00:10:57,945 --> 00:11:00,988
You say I won't have a tomorrow if I kill you?
106
00:11:00,989 --> 00:11:02,783
Everything will end today.
107
00:11:02,784 --> 00:11:04,507
I don't need a tomorrow.
108
00:11:53,239 --> 00:11:55,239
Detective Kang, it's Yoo Shi Joon.
109
00:11:56,369 --> 00:12:00,509
I know what you think of me.
110
00:12:01,696 --> 00:12:04,582
You ordered Jang Tae Joon to kill Ji Soo.
111
00:12:05,816 --> 00:12:07,166
Are you admitting that?
112
00:12:10,657 --> 00:12:14,580
Park Moon Ki was the only connection
we had to finding the Elder.
113
00:12:14,581 --> 00:12:18,901
We had to protect Park Moon Ki until
we could find out the Elder's identity.
114
00:12:19,874 --> 00:12:21,984
Just to catch the Elder...
115
00:12:23,366 --> 00:12:24,976
you killed Ji Soo.
116
00:12:27,877 --> 00:12:30,479
I considered it a sacrifice for a greater cause.
117
00:12:32,407 --> 00:12:34,517
I am sorry for Prosecutor Min.
118
00:12:34,518 --> 00:12:36,826
Shut your mouth, you bastard!
119
00:12:39,031 --> 00:12:43,233
If you say Ji Soo's name
one more time with that dirty mouth...
120
00:12:44,264 --> 00:12:46,375
I will rip it to shreds.
121
00:12:47,375 --> 00:12:49,410
Should we meet?
122
00:12:49,411 --> 00:12:51,378
I have something I want to tell you.
123
00:12:51,379 --> 00:12:52,842
Will you be okay with that?
124
00:12:52,843 --> 00:12:54,193
Once I see you...
125
00:12:55,416 --> 00:12:57,012
I could end up killing you.
126
00:12:59,129 --> 00:13:03,209
If that is the price I must pay,
then I will accept it.
127
00:13:04,837 --> 00:13:06,605
What are you up to right now?
128
00:13:06,606 --> 00:13:08,945
I will text you the address.
Whether you come or not...
129
00:13:10,053 --> 00:13:11,699
that will be up to you, Detective Kang.
130
00:13:41,320 --> 00:13:42,945
Where are you going?
131
00:13:42,946 --> 00:13:46,180
Oh, well...
132
00:13:46,181 --> 00:13:48,924
I want to meet the owner of the storage facility.
133
00:13:48,925 --> 00:13:50,824
That person could've seen Kim Do Jin.
134
00:13:50,825 --> 00:13:52,277
Call me if anything happens.
135
00:13:52,278 --> 00:13:53,628
Yes, okay.
136
00:14:14,796 --> 00:14:16,805
Where's Detective Kang? Why are you alone?
137
00:14:16,806 --> 00:14:19,330
He went out to go check something.
138
00:14:20,408 --> 00:14:21,755
Lieutenant Oh.
139
00:14:21,756 --> 00:14:27,352
Can we find the most recent
picture of Park Moon Ki?
140
00:14:27,353 --> 00:14:28,703
Okay.
141
00:14:33,100 --> 00:14:34,343
This was a year ago.
142
00:14:34,344 --> 00:14:38,268
It was at the Prosecutor's Office
when he received an award.
143
00:14:40,375 --> 00:14:42,417
Can you zoom in on the glasses?
144
00:14:47,052 --> 00:14:48,875
What are you thinking?
145
00:14:51,956 --> 00:14:55,086
Don't you think the glasses look similar?
146
00:14:56,743 --> 00:14:58,382
Well, they do.
147
00:14:58,383 --> 00:15:04,139
But, even if they do belong to him,
we don't know what the sketch means.
148
00:15:13,114 --> 00:15:14,956
Look at that.
149
00:15:14,957 --> 00:15:18,142
What are the chances of a matchstick
being there by coincidence?
150
00:15:19,129 --> 00:15:22,105
That... that location.
151
00:15:22,106 --> 00:15:23,572
I think I know where it is.
152
00:16:31,763 --> 00:16:33,113
Where are you?
153
00:16:35,239 --> 00:16:36,685
Kim Do Jin.
154
00:16:36,686 --> 00:16:38,036
Please speak.
155
00:16:39,066 --> 00:16:41,600
I saw a vision of you shooting me.
156
00:16:50,892 --> 00:16:56,061
That must mean that you have found out
the truth about Lee Soo Young.
157
00:17:03,293 --> 00:17:04,449
I'm sorry.
158
00:17:04,450 --> 00:17:06,619
How much?
159
00:17:06,620 --> 00:17:08,077
Soo Young's death...
160
00:17:09,537 --> 00:17:11,087
How much were you involved?
161
00:17:12,397 --> 00:17:13,747
Tell me.
162
00:17:18,738 --> 00:17:22,274
[Two Months Earlier]
163
00:17:22,275 --> 00:17:23,392
What is it?
164
00:17:23,393 --> 00:17:25,487
His name is Jung Il Soo.
165
00:17:25,488 --> 00:17:29,158
He is going around sexually assaulting
women with a man named Seo Bo Hyun.
166
00:17:30,689 --> 00:17:34,375
They are targeting
Sergeant Kim Do Jin's wife right now.
167
00:17:34,376 --> 00:17:37,333
If we don't do anything,
they will attack her tomorrow.
168
00:17:37,334 --> 00:17:40,594
I told you to look into Kim Do Jin.
169
00:17:40,595 --> 00:17:42,836
But, you looked into things
we don't need to know about.
170
00:17:44,453 --> 00:17:45,803
Pardon me?
171
00:17:48,433 --> 00:17:52,453
Have you already seen
Sergeant Kim Do Jin's future?
172
00:17:56,212 --> 00:17:59,153
You're not going to save
Sergeant Kim Do Jin's wife?
173
00:18:00,951 --> 00:18:02,550
You know how it is.
174
00:18:03,777 --> 00:18:07,039
Without the hate and pain that feels
like your life is falling apart
175
00:18:07,040 --> 00:18:09,058
one cannot do the work we do.
176
00:18:09,059 --> 00:18:10,403
Even so...
177
00:18:10,404 --> 00:18:12,627
We do not have the time to wait.
178
00:18:14,331 --> 00:18:15,755
Destroy the picture.
179
00:18:20,664 --> 00:18:22,368
Once all of this is over...
180
00:18:25,349 --> 00:18:28,749
I will tell Sergeant Kim Do Jin
the truth and beg for his forgiveness.
181
00:18:32,217 --> 00:18:35,420
I will beg for his forgiveness
when that time comes.
182
00:18:37,105 --> 00:18:38,455
I promise you that.
183
00:18:41,983 --> 00:18:44,127
Chief Jang opposed it until the very end.
184
00:18:45,107 --> 00:18:47,288
I am responsible for the entire thing.
185
00:18:47,289 --> 00:18:48,639
So, you knew...
186
00:18:50,285 --> 00:18:51,906
everything.
187
00:18:54,266 --> 00:18:57,694
You knew Soo Young would be killed
like that by that punk.
188
00:19:00,221 --> 00:19:01,893
You knew it all.
189
00:19:04,424 --> 00:19:08,045
I won't ask you for forgiveness, however...
190
00:19:08,046 --> 00:19:11,304
will you give me some time?
191
00:19:11,305 --> 00:19:15,114
You know very well how important
this work is, don't you?
192
00:19:16,317 --> 00:19:18,182
Once this work is finished
193
00:19:18,183 --> 00:19:22,998
I will pay for the wrong I have done to you.
194
00:19:22,999 --> 00:19:25,672
This was a promise I made to Chief Jang, as well.
195
00:19:29,065 --> 00:19:30,951
Yes.
196
00:19:30,952 --> 00:19:32,598
Baek Woo Jin was right.
197
00:19:33,919 --> 00:19:37,136
You probably think
what you're doing now is right.
198
00:19:38,171 --> 00:19:39,760
I thought so too.
199
00:19:41,151 --> 00:19:44,199
You should take a good look at me.
200
00:19:44,200 --> 00:19:46,395
I am what you will become.
201
00:19:47,712 --> 00:19:50,783
Whether it's for a just cause or a great cause...
202
00:19:50,784 --> 00:19:52,441
I don't care what you call it.
203
00:19:54,008 --> 00:19:56,749
The right to sacrifice other people's lives...
204
00:19:58,130 --> 00:19:59,980
was never something that was ours.
205
00:20:02,378 --> 00:20:03,728
Now, I know.
206
00:20:04,849 --> 00:20:07,950
I know what kind of things
you've had me do for you.
207
00:20:07,951 --> 00:20:09,365
All this time...
208
00:20:10,644 --> 00:20:12,855
I've done such terrifying deeds.
209
00:20:24,317 --> 00:20:25,706
Prosecutor Yoo Shi Joon.
210
00:20:28,644 --> 00:20:30,183
I will kill you.
211
00:20:32,179 --> 00:20:37,233
So, use that great power of yours
and try to stop me if you can.
212
00:20:40,829 --> 00:20:42,584
So, this is how it's going to end.
213
00:20:44,824 --> 00:20:46,485
But, Kim Do Jin...
214
00:20:48,391 --> 00:20:50,790
I am not who you're up against.
215
00:21:24,808 --> 00:21:27,131
Did Yoo Shi Joon tell you that I was here?
216
00:21:27,132 --> 00:21:28,838
I suppose so.
217
00:21:28,839 --> 00:21:32,711
Yes, you could say that Yoo Shi Joon told me.
218
00:21:37,538 --> 00:21:39,447
What I did to Prosecutor Min...
219
00:21:40,987 --> 00:21:43,289
I know excuses won't make a difference.
220
00:21:44,320 --> 00:21:45,670
But, my wife...
221
00:21:48,108 --> 00:21:50,113
what happened to Soo Young...
222
00:21:52,163 --> 00:21:54,147
it was all a part of Yoo Shi Joon's plan.
223
00:21:59,245 --> 00:22:00,748
Let me ask you for one favor.
224
00:22:01,723 --> 00:22:06,739
At the very least,
let me get Yoo Shi Joon myself.
225
00:22:08,172 --> 00:22:09,629
I'll turn myself in after that.
226
00:22:09,630 --> 00:22:10,980
No.
227
00:22:12,651 --> 00:22:17,652
Kang Dong Soo, you can even kill me if you want.
228
00:22:17,653 --> 00:22:19,757
I know all about it.
229
00:22:19,758 --> 00:22:22,039
I know Yoo Shi Joon manipulated you.
230
00:22:22,040 --> 00:22:23,390
I know.
231
00:22:24,230 --> 00:22:25,580
Right here...
232
00:22:27,817 --> 00:22:30,389
Yoo Shin Joon played us
to get us to fight each other.
233
00:22:32,076 --> 00:22:33,517
I know all of that, but...
234
00:22:37,818 --> 00:22:39,402
there's one thing that doesn't change.
235
00:22:41,315 --> 00:22:43,325
You killed Ji Soo.
236
00:23:16,865 --> 00:23:18,421
Let's end things here.
237
00:24:24,808 --> 00:24:26,408
What are you doing!
238
00:24:30,144 --> 00:24:32,063
Both of us fighting and dying here...
239
00:24:33,578 --> 00:24:35,448
is Yoo Shi Joon's plan.
240
00:24:40,008 --> 00:24:42,478
I don't want to be manipulated
by him until the very end.
241
00:24:43,822 --> 00:24:45,172
I'm not going to fight.
242
00:24:59,413 --> 00:25:00,763
I'm sorry.
243
00:25:26,748 --> 00:25:30,858
You killed Ji Soo like that and now you
want to relieve yourself of the guilt?
244
00:25:34,035 --> 00:25:35,385
I'm sorry.
245
00:26:34,956 --> 00:26:36,306
Turn yourself in.
246
00:26:38,438 --> 00:26:39,788
Live.
247
00:26:41,454 --> 00:26:45,483
Atone for the crimes you've committed.
248
00:26:47,843 --> 00:26:51,193
Why? Why are you letting me live?
249
00:26:53,913 --> 00:26:59,135
Ji Soo wouldn't have wanted me to kill you.
250
00:27:40,508 --> 00:27:41,858
Kim Do Jin.
251
00:27:44,021 --> 00:27:47,848
If I ever meet Prosecutor Min Ji Soo...
252
00:27:49,423 --> 00:27:51,162
I'll get on my knees and beg for forgive...
253
00:27:54,006 --> 00:27:55,365
Beg for forgiveness.
254
00:27:57,194 --> 00:28:01,914
I can't bring myself to ask you for forgiveness.
255
00:28:04,264 --> 00:28:06,922
The two of us...
256
00:28:09,905 --> 00:28:12,015
I think we've fought enough.
257
00:28:13,327 --> 00:28:14,677
So...
258
00:28:16,233 --> 00:28:17,826
So, by any chance...
259
00:28:19,780 --> 00:28:22,656
if we ever meet in another lifetime...
260
00:28:50,130 --> 00:28:51,549
You're finally home?
261
00:29:00,246 --> 00:29:01,596
You're late.
262
00:29:05,466 --> 00:29:06,937
You're tired, aren't you?
263
00:29:08,343 --> 00:29:09,700
You can rest now.
264
00:29:25,796 --> 00:29:27,146
Kim Do Jin.
265
00:30:25,864 --> 00:30:27,214
Yes.
266
00:30:29,024 --> 00:30:30,374
What?
267
00:30:47,468 --> 00:30:48,818
What happened?
268
00:30:49,828 --> 00:30:51,178
Take a look.
269
00:31:07,851 --> 00:31:12,026
The gunshot was the cause of death,
but there are signs of torture.
270
00:31:12,027 --> 00:31:13,729
Torture?
271
00:31:13,730 --> 00:31:15,519
Someone was trying to find out something.
272
00:31:16,822 --> 00:31:18,657
What?
273
00:31:18,658 --> 00:31:21,500
Depends on who killed him.
274
00:31:21,501 --> 00:31:25,905
If Yoo Shi Joon killed him,
it was information on the Elder.
275
00:31:27,871 --> 00:31:29,748
Do you think my brother killed him?
276
00:31:29,749 --> 00:31:34,177
He's the person who killed your parents
and he has information on the Elder.
277
00:31:34,178 --> 00:31:36,229
You still don't think it's Yoo Shi Joon?
278
00:31:41,303 --> 00:31:42,867
The cell phone.
279
00:31:42,868 --> 00:31:44,218
What?
280
00:31:45,082 --> 00:31:48,166
There was no cell phone found on his body.
281
00:31:58,547 --> 00:32:01,753
Look at the desk. It's the one from the sketch.
282
00:32:17,602 --> 00:32:21,074
There's a pattern lock.
We need to take it to Lieutenant Oh.
283
00:32:44,221 --> 00:32:45,733
Is something wrong?
284
00:32:50,521 --> 00:32:51,957
Kim Do Jin is dead.
285
00:32:55,778 --> 00:32:57,574
You didn't do something...
286
00:32:57,575 --> 00:32:59,393
No.
287
00:32:59,394 --> 00:33:02,254
If it wasn't you, then who killed him?
288
00:33:02,255 --> 00:33:03,605
Yoo Shi Joon.
289
00:33:07,144 --> 00:33:08,624
I asked you before, didn't I?
290
00:33:09,991 --> 00:33:12,573
I asked if you were prepared
to go after Yoo Shi Joon.
291
00:33:12,574 --> 00:33:16,521
Now... I hope you have the answer.
292
00:33:53,723 --> 00:33:55,095
I've got the pattern.
293
00:33:57,156 --> 00:33:58,506
Check it.
294
00:34:00,805 --> 00:34:02,095
[Chunsan Chairwoman Jo Min Sook]
295
00:34:02,096 --> 00:34:06,426
[I'll see you in one hour
at the back of Jungsan Park.]
296
00:34:07,415 --> 00:34:10,465
Chunsan Chairwoman Jo Min Sook?
297
00:34:17,452 --> 00:34:19,089
Law Firm Chunsan.
298
00:34:19,090 --> 00:34:23,672
It's the top law firm in our country
and she's the CEO there.
299
00:34:23,673 --> 00:34:26,870
Park Moon Ki didn't send these texts.
300
00:34:26,871 --> 00:34:29,779
Look at the time these texts were sent.
301
00:34:29,780 --> 00:34:33,622
Park Moon Ki was tortured before he was killed.
302
00:34:33,623 --> 00:34:38,236
These texts are not the type of messages
a person being tortured would send.
303
00:34:38,237 --> 00:34:39,632
Then, who?
304
00:34:43,534 --> 00:34:44,884
It was my brother.
305
00:34:45,911 --> 00:34:50,101
Your brother is targeting Jo Min Sook.
306
00:34:51,521 --> 00:34:55,490
If they were supposed to meet
in an hour, it's 11:00 p.m. now.
307
00:34:56,740 --> 00:34:58,576
It's already past the time.
308
00:34:58,577 --> 00:35:03,108
We should call Jo Min Sook and warn her.
309
00:35:05,077 --> 00:35:06,427
One moment.
310
00:35:07,824 --> 00:35:09,174
It's my brother.
311
00:35:10,266 --> 00:35:12,887
[Shi Joon]
312
00:35:18,387 --> 00:35:20,075
Hello.
313
00:35:20,076 --> 00:35:24,344
You must be searching for me right about now.
314
00:35:26,782 --> 00:35:30,315
Are you with a woman named Jo Min Sook right now?
315
00:35:32,682 --> 00:35:37,085
Jo Min Sook is the person
who ordered people to kill our parents.
316
00:35:37,086 --> 00:35:39,188
She's also the leader of the Elder group.
317
00:35:40,965 --> 00:35:42,085
Where are you?
318
00:35:42,086 --> 00:35:46,185
You're the only person with the chance
of finding out where I may be heading.
319
00:35:46,186 --> 00:35:47,951
So, I'll ask you a favor.
320
00:35:47,952 --> 00:35:50,175
Even if you find out the location...
321
00:35:51,536 --> 00:35:53,273
you can never come.
322
00:35:55,485 --> 00:35:58,218
What are you talking about?
323
00:35:58,219 --> 00:35:59,730
I saw a vision of your death.
324
00:36:02,260 --> 00:36:05,673
If you come and try to stop me...
325
00:36:07,447 --> 00:36:09,268
I may have to kill you.
326
00:36:11,161 --> 00:36:12,711
I'm asking you, Shi Hyun.
327
00:36:33,728 --> 00:36:36,912
My brother saw a vision of my death.
328
00:36:40,615 --> 00:36:43,274
He told me never to come
the location he is headed to.
329
00:36:43,275 --> 00:36:45,007
That he would have to kill me.
330
00:36:45,008 --> 00:36:46,322
Shi Hyun.
331
00:36:46,323 --> 00:36:48,022
Where is it?
332
00:36:48,023 --> 00:36:51,980
I know he's taking Jo Min Sook there.
333
00:36:51,981 --> 00:36:53,986
How many sketches do we have left?
334
00:36:53,987 --> 00:36:57,467
There must be a lead to the location in them.
335
00:36:58,773 --> 00:37:00,123
Shi Hyun.
336
00:37:01,324 --> 00:37:02,674
I'm sorry.
337
00:37:05,853 --> 00:37:09,345
To tell you the truth, there was a fifth sketch.
338
00:37:11,496 --> 00:37:12,846
What?
339
00:37:29,367 --> 00:37:32,732
Why did you hide it? My brother was in it.
340
00:37:32,733 --> 00:37:34,030
Why did you hide it?
341
00:37:34,031 --> 00:37:36,531
Because you would react this way.
342
00:37:36,532 --> 00:37:37,882
What did you say?
343
00:37:39,048 --> 00:37:42,848
You run in without any thought
when Yoo Shi Joon is involved.
344
00:37:42,849 --> 00:37:44,590
There was the incident with Chief Moon too.
345
00:37:45,981 --> 00:37:48,389
I thought it would be
better if you didn't see it.
346
00:37:52,090 --> 00:37:54,613
Where is the sketch?
347
00:37:54,614 --> 00:37:55,964
I burned it.
348
00:38:01,673 --> 00:38:03,422
Why?
349
00:38:03,423 --> 00:38:06,489
Did you think I'd stand
in the way of your revenge?
350
00:38:06,490 --> 00:38:07,840
Yoo Shi Hyun!
351
00:38:08,547 --> 00:38:11,268
- It's not like that.
- Jang Tae Joon is dead.
352
00:38:11,269 --> 00:38:12,770
Kim Do Jin is dead too.
353
00:38:12,771 --> 00:38:15,363
Now, you just need to kill my brother?
354
00:38:15,364 --> 00:38:16,903
If killing Yoo Shi Joon...
355
00:38:17,958 --> 00:38:21,864
is the only way to stop him, then yes.
356
00:38:21,865 --> 00:38:23,534
I will kill Yoo Shi Joon.
357
00:38:28,746 --> 00:38:30,865
You said that my brother
is a monster, didn't you?
358
00:38:32,278 --> 00:38:35,947
In my opinion, I think you're a monster too.
359
00:38:37,557 --> 00:38:40,119
Yoo Shi Joon said he saw
a vision of you dying, right?
360
00:38:42,635 --> 00:38:44,356
Who is the one killing you?
361
00:39:02,981 --> 00:39:04,726
Please think carefully.
362
00:39:07,282 --> 00:39:10,667
Well... I only saw it briefly.
363
00:39:10,668 --> 00:39:13,682
Lieutenant Oh. I'm asking you, please.
364
00:39:22,217 --> 00:39:25,185
Well, it looked like some sort of classroom.
365
00:39:25,186 --> 00:39:28,380
But, not one that was currently being used.
366
00:39:29,394 --> 00:39:32,256
Was it a school that's closed?
367
00:39:32,257 --> 00:39:34,230
Probably.
368
00:39:34,231 --> 00:39:35,797
There were windows.
369
00:39:36,938 --> 00:39:41,042
Outside the window, there was a statue.
370
00:39:41,043 --> 00:39:42,526
What was that?
371
00:39:42,527 --> 00:39:44,534
The statue was wearing something.
372
00:39:45,719 --> 00:39:47,188
Maybe armor.
373
00:39:49,302 --> 00:39:53,005
Was it... a general?
374
00:39:55,358 --> 00:39:58,286
I'm not sure, but it could be.
375
00:39:59,278 --> 00:40:01,040
It might take some time.
376
00:40:01,041 --> 00:40:04,059
But, I'll look for all the closed
schools with a statue of a general.
377
00:40:24,385 --> 00:40:26,367
Did Sergeant Yoo go somewhere?
378
00:40:27,383 --> 00:40:28,840
I don't know.
379
00:40:29,856 --> 00:40:31,965
She disappeared while I was printing this.
380
00:40:40,503 --> 00:40:41,873
Where are you?
381
00:40:43,264 --> 00:40:45,250
I'm going to the last sketch location.
382
00:40:45,251 --> 00:40:47,003
- Sergeant Yoo!
- Detective Kang.
383
00:40:48,371 --> 00:40:53,403
I think I know why my brother
took Jo Min Sook to that place.
384
00:40:54,396 --> 00:40:58,606
Also, I know why he called me.
385
00:41:00,086 --> 00:41:02,268
What are you talking about?
386
00:41:02,269 --> 00:41:06,092
My brother wants me to stop him.
387
00:41:07,791 --> 00:41:10,176
He can't stop this flood that he's started.
388
00:41:10,177 --> 00:41:12,412
He wants me to stop it for him.
389
00:41:14,688 --> 00:41:18,597
I'll give you my answer
to the question you asked me.
390
00:41:20,659 --> 00:41:23,495
If someone has to arrest my brother...
391
00:41:23,496 --> 00:41:25,319
it will be me.
392
00:41:25,320 --> 00:41:28,548
No, it's something I have to do.
393
00:41:43,659 --> 00:41:46,286
And if the only way to stop my brother...
394
00:41:47,619 --> 00:41:48,969
If the only way...
395
00:41:50,715 --> 00:41:53,257
If it's killing him like in the sketch...
396
00:41:55,248 --> 00:41:56,771
I will do it.
397
00:41:59,445 --> 00:42:02,103
Sergeant Yoo. Yoo Shi Hyun!
398
00:42:13,041 --> 00:42:16,694
Lieutenant Oh, please track her phone for me.
399
00:42:16,695 --> 00:42:18,940
I was tracking it anyway.
400
00:42:22,615 --> 00:42:26,034
I can't track it. She turned her phone off.
401
00:42:35,621 --> 00:42:37,480
What do we do?
402
00:42:37,481 --> 00:42:40,973
If we want to go through all the closed
schools with a statue of a general
403
00:42:40,974 --> 00:42:43,600
it will take too long.
404
00:42:43,601 --> 00:42:48,326
She heard about it and knew the location,
so it's a place she's familiar with.
405
00:42:51,615 --> 00:42:54,018
Now that you mention it
406
00:42:54,019 --> 00:42:57,909
I heard that she lived outside of
Jinyang when she was younger.
407
00:43:06,188 --> 00:43:08,252
Okay.
408
00:43:08,253 --> 00:43:10,307
- I found it.
- Send me the address.
409
00:43:48,882 --> 00:43:50,349
Do you know who I am?
410
00:43:53,233 --> 00:43:56,308
I heard from Park Moon Ki.
411
00:43:56,309 --> 00:43:59,731
Yoo Jin Kyu's son, right?
412
00:44:02,960 --> 00:44:06,055
If revenge for your parents was the goal
413
00:44:06,056 --> 00:44:08,836
you wouldn't have bothered
to bring me all the way here.
414
00:44:10,206 --> 00:44:11,548
What do you want?
415
00:44:11,548 --> 00:44:12,898
The cold sale.
416
00:44:14,539 --> 00:44:17,618
In order to pull off a sale that large
417
00:44:17,619 --> 00:44:21,348
you would need many employees and a trading room.
418
00:44:21,349 --> 00:44:22,699
Tell me the location.
419
00:44:27,175 --> 00:44:28,525
What is...
420
00:44:30,345 --> 00:44:33,902
so funny to you?
421
00:44:36,065 --> 00:44:38,248
You can't stop the cold sale.
422
00:45:04,496 --> 00:45:06,996
I may be the highest person
in the organization, but...
423
00:45:08,074 --> 00:45:13,045
The work I do is to lead the entire
operation and arbitrate matters.
424
00:45:14,240 --> 00:45:17,425
I don't know all of
the fine details of the cold sale.
425
00:45:21,318 --> 00:45:24,326
If you want revenge for your parents
426
00:45:24,327 --> 00:45:26,699
it's not a bad idea to kill me here.
427
00:45:28,027 --> 00:45:32,584
However, my death does not mean
that our organization will end.
428
00:45:32,585 --> 00:45:37,105
Because there are many people
waiting to replace me.
429
00:45:38,331 --> 00:45:41,500
That is the scariest part of our organization.
430
00:45:41,501 --> 00:45:45,001
There are many legs that play a role and no head.
431
00:45:46,845 --> 00:45:49,515
Even if you cut off one leg
432
00:45:49,516 --> 00:45:53,882
it won't stop them from getting
to where they are going.
433
00:45:53,883 --> 00:45:55,724
We will still win, in the end.
434
00:46:03,987 --> 00:46:08,916
Prosecutor Yoo, you don't want
revenge for your parents.
435
00:46:10,588 --> 00:46:12,489
You want to change the world, don't you?
436
00:46:13,896 --> 00:46:15,821
I understand those feelings.
437
00:46:15,822 --> 00:46:18,094
You may find it hard
to understand, at this moment.
438
00:46:19,251 --> 00:46:24,180
The work we are doing is essentially
the same as what you're doing.
439
00:46:24,181 --> 00:46:28,280
It is our goal to make
the world better than it is now.
440
00:46:31,983 --> 00:46:34,159
A better world?
441
00:46:35,389 --> 00:46:38,078
Don't you mean a world
that suits all of your needs?
442
00:46:38,079 --> 00:46:39,429
No.
443
00:46:40,356 --> 00:46:46,368
It's a basic fact that people who are
skilled must step up to change the world.
444
00:46:46,369 --> 00:46:48,584
Don't you agree with that, Prosecutor Yoo?
445
00:46:48,585 --> 00:46:51,089
We believe that too.
446
00:46:51,090 --> 00:46:55,268
The difference with us is the speed
and the methods used to do the work.
447
00:46:55,269 --> 00:46:57,839
There might be a difference of views.
448
00:46:57,840 --> 00:46:59,309
That's a minor thing.
449
00:47:12,563 --> 00:47:14,626
Why don't you join us?
450
00:47:16,037 --> 00:47:20,168
In order to truly change
the world, you need power.
451
00:47:21,356 --> 00:47:25,048
We can give you that power, Prosecutor Yoo.
452
00:47:28,262 --> 00:47:30,056
It's not too late, even now.
453
00:47:30,057 --> 00:47:34,275
The son doesn't have to make
the same mistake his father did.
454
00:47:40,213 --> 00:47:42,373
Detective Kang, where are you?
455
00:47:42,374 --> 00:47:45,435
I'm almost there.
You haven't reached Sergeant Yoo yet?
456
00:47:45,436 --> 00:47:46,786
No.
457
00:47:48,496 --> 00:47:50,334
Detective Kang.
458
00:47:50,335 --> 00:47:54,671
I won't leave. I'm going to wait here.
459
00:47:54,672 --> 00:47:59,114
You have to bring Shi Hyun
back with you. You got that?
460
00:47:59,115 --> 00:48:03,261
Sergeant Yoo won't die. Not today anyway.
461
00:48:03,262 --> 00:48:05,281
I won't let that happen.
462
00:48:05,282 --> 00:48:06,552
Okay.
463
00:48:06,553 --> 00:48:10,490
I trust you, Detective Kang. Work hard.
464
00:48:16,155 --> 00:48:17,505
I told you.
465
00:48:18,411 --> 00:48:22,694
Killing me won't get rid of our organization.
466
00:48:22,695 --> 00:48:24,672
I can still give them a warning.
467
00:48:24,673 --> 00:48:27,302
Is that what you wanted?
468
00:48:29,844 --> 00:48:32,263
You started this fight.
469
00:48:32,264 --> 00:48:35,397
Now that you don't think
you're much of an opponent
470
00:48:35,398 --> 00:48:37,748
you're just going to scare us once and then run?
471
00:48:40,481 --> 00:48:42,988
Once you pull that trigger...
472
00:48:42,989 --> 00:48:46,864
everything is over for you, Prosecutor Yoo.
473
00:48:46,865 --> 00:48:50,729
For you and everyone connected to you.
474
00:48:50,730 --> 00:48:52,312
You will all be destroyed.
475
00:48:52,313 --> 00:48:53,663
Shi Joon!
476
00:48:58,652 --> 00:49:00,115
I told you not to come.
477
00:49:01,802 --> 00:49:03,202
You came, after all.
478
00:49:04,623 --> 00:49:05,973
Put the gun down.
479
00:49:12,007 --> 00:49:13,704
I can't stop.
480
00:49:15,313 --> 00:49:18,040
This is the only path left for me.
481
00:49:18,041 --> 00:49:19,391
No.
482
00:49:20,146 --> 00:49:25,522
Even if you get rid of all the Elders,
more will take their place.
483
00:49:25,523 --> 00:49:28,346
And those people who
take over will be even worse.
484
00:49:28,347 --> 00:49:32,012
Because they will know
about everything you've done.
485
00:49:32,934 --> 00:49:35,805
They will be smart and more careful.
486
00:49:35,806 --> 00:49:37,692
They will get stronger.
487
00:49:37,693 --> 00:49:41,300
Your sister is more aware
of the situation than you are.
488
00:49:43,695 --> 00:49:45,791
- Shi Joon!
- So, what?
489
00:49:46,925 --> 00:49:49,214
Are we supposed to just stand by
and watch these people?
490
00:49:49,215 --> 00:49:51,569
That's not what I'm saying.
491
00:49:51,570 --> 00:49:54,790
Catch them using the law.
492
00:49:54,791 --> 00:49:57,808
Why are you trying to change
everything by yourself?
493
00:49:57,809 --> 00:50:00,299
We could join forces and change things together.
494
00:50:00,300 --> 00:50:03,129
The world doesn't change like that.
495
00:50:03,130 --> 00:50:07,272
No, everything that has changed
in the world happened that way.
496
00:50:07,273 --> 00:50:10,827
Change that happened through the power
of the masses is real and true reform.
497
00:50:12,246 --> 00:50:14,594
I have no intention
of debating this with you here.
498
00:50:17,262 --> 00:50:19,899
Kill me if you want to stop me.
499
00:50:19,900 --> 00:50:21,250
Otherwise...
500
00:50:22,507 --> 00:50:24,074
I will shoot you.
501
00:50:26,728 --> 00:50:28,757
I told you, Shi Hyun.
502
00:50:30,347 --> 00:50:34,086
You die in the future that I saw.
503
00:50:36,791 --> 00:50:39,356
Please... please don't do it.
504
00:50:40,387 --> 00:50:42,209
Shoot, Shi Hyun.
505
00:50:42,210 --> 00:50:43,885
Shooting me right now...
506
00:50:45,284 --> 00:50:47,514
is the only way to stop me.
507
00:50:49,146 --> 00:50:53,684
I have too much blood
on my hands to stop on my own.
508
00:50:55,260 --> 00:50:58,191
Shi Hyun, you're the only one who can stop me.
509
00:51:03,740 --> 00:51:05,490
Shoot!
510
00:51:07,731 --> 00:51:10,313
Shi Joon. Shi Joon, please...
511
00:51:14,510 --> 00:51:16,130
If you don't, I'll shoot.
512
00:51:29,842 --> 00:51:31,465
Detective Kang...
513
00:51:56,643 --> 00:51:58,689
[Korean Under Evil Influence]
514
00:51:58,690 --> 00:52:00,520
[May 18, 2020] [How Deep Does The Elder Go?]
515
00:52:00,521 --> 00:52:01,715
It is known as a cold sale.
516
00:52:01,716 --> 00:52:04,578
It was planned by those in power
in order to create financial disarray.
517
00:52:04,579 --> 00:52:06,533
The truth behind it is coming to light.
518
00:52:06,534 --> 00:52:10,830
Shockingly, many leaders in society
have been named as being involved.
519
00:52:10,831 --> 00:52:14,322
Special prosecutors have announced
that they will investigate impartially.
520
00:52:15,690 --> 00:52:17,211
[Elder, Get Out]
521
00:52:19,820 --> 00:52:22,598
[Investigate Those Involved
In The 2018 Economic Crisis]
522
00:52:22,599 --> 00:52:24,485
[Korea Manipulated By The Elder. How Shameful.]
523
00:53:06,193 --> 00:53:07,543
Shi Joon.
524
00:53:28,271 --> 00:53:29,621
I lived.
525
00:55:13,083 --> 00:55:14,971
Thank you.
526
00:55:14,972 --> 00:55:16,672
For what?
527
00:55:16,673 --> 00:55:18,023
For saving my brother.
528
00:55:19,383 --> 00:55:23,081
Were you really thinking of killing him yourself?
529
00:55:26,336 --> 00:55:30,945
If you had really killed your brother,
you would've lived with guilt forever.
530
00:55:34,835 --> 00:55:37,803
I didn't intend on saving him from the beginning.
531
00:55:37,804 --> 00:55:39,237
I went to save you.
532
00:55:45,519 --> 00:55:49,257
In the end, you changed
my sketch, Detective Kang.
533
00:55:54,463 --> 00:55:55,813
Aren't you coming?
534
00:55:56,985 --> 00:56:00,460
But, there is one thing bothering me.
535
00:56:00,461 --> 00:56:03,767
Yoo Shi Joon definitely had
the chance to kill us.
536
00:56:03,768 --> 00:56:05,806
Why did he hesitate?
537
00:56:07,791 --> 00:56:09,210
I don't know.
538
00:56:09,211 --> 00:56:12,490
He probably saw something that we couldn't see.
539
00:56:14,490 --> 00:56:17,244
Something we couldn't see... What could that be?
540
00:56:19,983 --> 00:56:21,933
What are you going to do now?
541
00:56:21,934 --> 00:56:23,532
Are you returning to Violent Crimes?
542
00:56:25,880 --> 00:56:27,809
Well, I should.
543
00:56:29,490 --> 00:56:32,576
Saying goodbye once I got
used to you. That's too bad.
544
00:56:32,577 --> 00:56:35,630
Before I do, we have something left to do.
545
00:56:41,693 --> 00:56:46,132
Yoo Shi Hyun and Kang Dong Soo,
you looked into them, right?
546
00:56:47,358 --> 00:56:49,154
Yes.
547
00:56:49,155 --> 00:56:53,858
They are dangerous people who could
pose a great risk to the organization.
548
00:56:54,880 --> 00:56:56,889
They need to be taken care of quickly.
549
00:56:59,469 --> 00:57:03,840
Even something great
can be destroyed with a small crack.
550
00:57:04,845 --> 00:57:09,286
It is our job not to miss those small cracks.
551
00:57:10,621 --> 00:57:12,196
Yes.
552
00:57:12,197 --> 00:57:15,866
Especially this Yoo Shi Hyun...
553
00:57:15,867 --> 00:57:18,752
take care of her first.
554
00:57:18,753 --> 00:57:20,504
Yes.
555
00:57:20,505 --> 00:57:22,684
Then I'll trust you to take care of it.
556
00:57:39,672 --> 00:57:44,102
These are all of the documents
Yoo Shi Joon had on the Elder?
557
00:57:44,103 --> 00:57:46,635
Yes, let's get started.
558
00:57:56,079 --> 00:57:58,032
Turn on the news. Hurry.
559
00:58:00,175 --> 00:58:03,518
It started with foreign and domestic investors.
560
00:58:03,519 --> 00:58:07,763
Large volume sales of public enterprises
are impacting the market.
561
00:58:07,764 --> 00:58:12,663
The sudden sales are causing
a nosedive on KOSDAQ and KOSPI.
562
00:58:12,664 --> 00:58:18,230
There is concern of
a currency crisis like the one in 1997.
563
00:58:18,231 --> 00:58:20,009
It has started.
564
00:58:20,010 --> 00:58:21,588
This is the real beginning.
565
00:58:23,085 --> 00:58:26,195
Do you think we can get
the Elder and the organization?
566
00:58:28,110 --> 00:58:30,280
Is it important if we can or not?
567
00:58:31,780 --> 00:58:33,800
If it's something we have to do, we'll do it.
568
00:58:50,280 --> 00:58:53,400
Excuse me. Yoo Shi Joon has denied your visit.
569
00:58:56,508 --> 00:58:59,409
Is there a message you want me to relay to him?
570
00:59:00,682 --> 00:59:03,935
No, I'll come back again.
571
00:59:03,936 --> 00:59:05,286
All right.
572
00:59:36,132 --> 00:59:39,322
I learned from my sketches.
573
00:59:40,554 --> 00:59:45,574
Everything in the world is connected
and influences everything else.
574
00:59:47,293 --> 00:59:52,505
There is nothing in this world
that is trivial or meaningless.
575
00:59:53,952 --> 00:59:59,603
Everything that exists
is meaningful and has a purpose.
576
01:00:01,378 --> 01:00:05,745
Cause and effect is not
about teaching right from wrong.
577
01:00:05,746 --> 01:00:09,962
It's a question of whether or not
you can wholly accept life.
578
01:00:09,963 --> 01:00:13,246
You must accept the responsibility
that comes with that choice.
579
01:00:15,166 --> 01:00:18,237
It is the same with my sketches.
580
01:00:19,998 --> 01:00:23,117
There was a time when I thought
my abilities were a curse.
581
01:00:25,376 --> 01:00:27,999
However, now I know.
582
01:00:29,320 --> 01:00:32,928
Sketches are not a curse or a gift.
583
01:00:32,929 --> 01:00:35,722
They are just one type of sign.
584
01:00:40,438 --> 01:00:43,774
In the end, the outcome of where we end up...
585
01:00:43,775 --> 01:00:47,469
is not the sign, but our choices.
586
01:00:49,143 --> 01:00:51,899
I don't know where the path will end.
587
01:00:51,900 --> 01:00:56,043
But, I will not stop walking.
588
01:01:16,733 --> 01:01:19,398
[Sketch]
589
01:02:26,701 --> 01:02:30,785
[Thank you to the viewers who loved Sketch.]
590
01:02:30,786 --> 01:02:35,048
[Sketch]
41729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.