All language subtitles for Shameless US - 3x03 - May I Trim Your Hedges .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,309 --> 00:00:02,337 For all of you who were too fucking busy, 2 00:00:02,371 --> 00:00:04,262 this is what happened last week on Shameless... 3 00:00:04,296 --> 00:00:05,608 What the fuck you looking at? 4 00:00:05,643 --> 00:00:07,177 This is my home. 5 00:00:07,211 --> 00:00:09,213 I am an important part of this family. Jesus! 6 00:00:09,247 --> 00:00:11,872 No, you're not. You don't live here anymore. 7 00:00:11,907 --> 00:00:13,941 Catch. Open it. 8 00:00:13,975 --> 00:00:15,969 I sort of have a boyfriend. 9 00:00:16,003 --> 00:00:17,794 Well, I sort of have a wife. 10 00:00:17,828 --> 00:00:19,404 - She's always been a problem. - No! 11 00:00:20,565 --> 00:00:22,865 I want her to be an American citizen, Steve. 12 00:00:22,899 --> 00:00:26,267 When Immigration comes, you will be her husband. 13 00:00:26,302 --> 00:00:28,840 Beto's out front. He follows me wherever I go. 14 00:00:28,875 --> 00:00:30,811 He's harmless. 15 00:00:30,845 --> 00:00:32,681 Ow! Fuck! 16 00:00:32,715 --> 00:00:34,318 Daddy's good with babies. 17 00:00:34,353 --> 00:00:36,688 Howdy, folks. You need help with that baby? 18 00:00:36,722 --> 00:00:38,556 I got a proposition for you, Sheils. 19 00:00:38,590 --> 00:00:41,361 Let me stay. You'll get eight hours of sleep a night. 20 00:00:41,396 --> 00:00:42,496 I can promise you that. 21 00:00:42,530 --> 00:00:45,500 I know what I'm doing. 22 00:00:45,535 --> 00:00:48,471 Are you supposed to give Valium to a baby? 23 00:00:48,505 --> 00:00:50,495 I lost $100 doing this night. 24 00:00:50,529 --> 00:00:53,161 I was trying to better our situation, Lip. 25 00:00:53,195 --> 00:00:55,197 The only way to make money when you're poor 26 00:00:55,231 --> 00:00:57,399 is to steal it or scam it. 27 00:00:57,434 --> 00:00:59,200 I know. I know. You want me to find Jesus. 28 00:00:59,234 --> 00:01:00,801 I already found him. Thanks. 29 00:01:00,836 --> 00:01:03,004 I'm looking for Kev. 30 00:01:03,038 --> 00:01:04,870 I'm his wife. 31 00:01:07,827 --> 00:01:11,296 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 32 00:01:19,309 --> 00:01:22,745 ♪ think of all the luck you got ♪ 33 00:01:22,780 --> 00:01:25,716 ♪ know that it's not for naught ♪ 34 00:01:25,750 --> 00:01:29,020 ♪ you were beaming once before ♪ 35 00:01:29,054 --> 00:01:32,157 ♪ but it's not like that anymore ♪ 36 00:01:33,258 --> 00:01:36,594 ♪ what is this down side ♪ 37 00:01:36,628 --> 00:01:40,066 ♪ that you speak of? ♪ 38 00:01:40,100 --> 00:01:42,269 ♪ what is this feeling ♪ 39 00:01:42,303 --> 00:01:45,270 ♪ you're so sure of? ♪ 40 00:01:53,852 --> 00:01:56,256 ♪ round up the friends you got ♪ 41 00:01:57,023 --> 00:01:59,463 ♪ know that they're not for naught ♪ 42 00:02:00,260 --> 00:02:02,809 ♪ you were willing once before ♪ 43 00:02:03,531 --> 00:02:06,402 ♪ but it's not like that anymore ♪ 44 00:02:07,770 --> 00:02:10,565 ♪ what is this down side ♪ 45 00:02:11,141 --> 00:02:14,164 ♪ that you speak of? ♪ 46 00:02:14,846 --> 00:02:16,781 ♪ what is this feeling ♪ 47 00:02:16,815 --> 00:02:21,066 ♪ you're so sure of? ♪ 48 00:03:08,479 --> 00:03:10,113 Hey. 49 00:03:10,147 --> 00:03:12,382 Hey. 50 00:03:12,416 --> 00:03:13,717 You're awake. 51 00:03:13,751 --> 00:03:15,786 Never fell asleep. 52 00:03:15,820 --> 00:03:18,289 Just go talk to him. 53 00:03:18,323 --> 00:03:19,824 It's not his fault the crazy ex-wife 54 00:03:19,858 --> 00:03:21,192 showed up out of nowhere. 55 00:03:21,227 --> 00:03:23,628 She's no his ex, she's his wife. 56 00:03:23,663 --> 00:03:27,066 And you should've seen his face when he saw her. 57 00:03:31,005 --> 00:03:33,407 This house is so quiet. 58 00:03:36,545 --> 00:03:39,247 Kids! Breakfast! 59 00:03:39,281 --> 00:03:40,548 Jeez, Fiona. 60 00:03:40,583 --> 00:03:42,150 This shit is all in your head, V. 61 00:03:42,185 --> 00:03:43,485 This house ain't quiet. 62 00:03:43,519 --> 00:03:45,187 And she is not Kev's wife. You are. 63 00:03:45,221 --> 00:03:47,723 Go talk to him. 64 00:03:54,800 --> 00:03:56,334 I need coffee. 65 00:03:56,368 --> 00:03:58,336 We're out of filters. 66 00:03:58,370 --> 00:03:59,738 We can use paper towels. 67 00:03:59,772 --> 00:04:02,040 We're out of paper towels. 68 00:04:02,074 --> 00:04:04,075 Diapers will work. 69 00:04:04,110 --> 00:04:06,778 You have to go to work. 70 00:04:06,813 --> 00:04:09,949 Yeah. Can we just reschedule the doctor thing? 71 00:04:09,983 --> 00:04:13,953 No, the vaccine schedule is very important. 72 00:04:13,988 --> 00:04:15,389 You can't be late. 73 00:04:15,423 --> 00:04:18,059 How busy can a tattoo parlor be in the morning? 74 00:04:18,093 --> 00:04:19,594 Morning to us. 75 00:04:19,628 --> 00:04:21,730 To some people, it's the end of a long night. 76 00:04:21,764 --> 00:04:23,599 Good morning. 77 00:04:23,633 --> 00:04:25,601 No breakfast? 78 00:04:25,635 --> 00:04:28,803 I haven't had a lot of energy for shopping lately. 79 00:04:28,838 --> 00:04:30,738 Nanny Frank to the rescue. 80 00:04:30,773 --> 00:04:32,774 The Hymster and I will go on a little field trip 81 00:04:32,808 --> 00:04:34,275 to the grocery store. 82 00:04:34,309 --> 00:04:36,945 We just need some cash, right, buddy? 83 00:04:36,979 --> 00:04:39,213 You still drunk, Frank? 84 00:04:43,518 --> 00:04:44,986 Fine. 85 00:04:45,020 --> 00:04:47,221 Oh, damn. I got to go. 86 00:04:47,256 --> 00:04:49,393 I'll grab coffee on the way to work. 87 00:04:52,098 --> 00:04:53,498 Boo-da-loo-boop. 88 00:05:08,853 --> 00:05:10,020 I'm awake! 89 00:05:10,054 --> 00:05:11,522 Oh. 90 00:05:11,556 --> 00:05:13,824 Go catch some Zs, Sheils. 91 00:05:13,859 --> 00:05:16,794 - I got the little guy. - I can't. 92 00:05:16,828 --> 00:05:18,830 Hymie has his first "Well Baby" appointment today 93 00:05:18,864 --> 00:05:20,665 at the pediatrician. 94 00:05:20,699 --> 00:05:22,967 Doctor require some kind of co-pay 95 00:05:23,002 --> 00:05:25,103 for this unnecessary visit? 96 00:05:25,137 --> 00:05:27,806 Oh, of course he does. 97 00:05:27,840 --> 00:05:31,110 Doctors are thieves, little Hymster. 98 00:05:31,144 --> 00:05:34,280 They just have degrees to keep them out of jail. 99 00:05:34,315 --> 00:05:35,849 Go on. I'll take him. 100 00:05:35,883 --> 00:05:38,184 You will? 101 00:05:38,218 --> 00:05:39,786 - Yeah. - Frank! 102 00:05:39,820 --> 00:05:43,189 Oh, Frank, bless you. Bless you. 103 00:05:43,224 --> 00:05:44,791 Bless you. 104 00:05:44,825 --> 00:05:46,159 Oh. Okay. 105 00:05:46,193 --> 00:05:47,861 - Here. Here. - Okay. 106 00:05:47,895 --> 00:05:49,562 - Here you go. - That'll do it. 107 00:05:49,597 --> 00:05:51,131 Ooh, look at that. 108 00:05:51,165 --> 00:05:54,067 Oh, wait. Don't you need the address? 109 00:06:05,213 --> 00:06:08,649 - Where is she? - She's still sleeping. 110 00:06:08,683 --> 00:06:11,485 She did not just show up here because her car broke down. 111 00:06:11,519 --> 00:06:13,720 What do you think, V, she broke it on purpose? 112 00:06:13,755 --> 00:06:15,522 I think she broke you on purpose. 113 00:06:15,557 --> 00:06:17,158 She broke you. 114 00:06:17,192 --> 00:06:18,726 And I put you back together. 115 00:06:18,760 --> 00:06:20,528 And now she's here to take back what I fixed. 116 00:06:20,562 --> 00:06:22,596 V, look. Look at this. 117 00:06:22,631 --> 00:06:25,232 Divorce papers-- I got them off the internet. 118 00:06:25,266 --> 00:06:26,834 This is my chance to get her to sign it, 119 00:06:26,868 --> 00:06:28,402 to make it official. 120 00:06:28,436 --> 00:06:30,337 Why didn't you just say that last night? 121 00:06:30,371 --> 00:06:32,372 Because you were yelling some shit about my face, 122 00:06:32,407 --> 00:06:34,341 and then you ditched and slept over at Fiona's. 123 00:06:34,375 --> 00:06:36,577 Well, I was right about your face. 124 00:06:40,615 --> 00:06:42,249 Good morning. 125 00:06:42,283 --> 00:06:43,884 Hey. 126 00:06:43,918 --> 00:06:45,185 I made you some coffee-- 127 00:06:45,220 --> 00:06:46,353 super strong, like you like it. 128 00:06:46,387 --> 00:06:49,256 Yay, Kevy-caf, my fave. 129 00:06:49,290 --> 00:06:50,924 "Kevy-caf"? 130 00:06:50,959 --> 00:06:53,727 Decaf, full-caf, Kevy-caf-- 131 00:06:53,762 --> 00:06:55,729 for when you need a real kick in the ass. 132 00:06:55,764 --> 00:06:58,432 - Can I watch some TV? - Yeah. 133 00:06:59,667 --> 00:07:01,068 It's how she likes it. 134 00:07:01,102 --> 00:07:02,569 Mmm. 135 00:07:02,604 --> 00:07:04,738 Your bed is so comfy. I slept like a baby. 136 00:07:04,773 --> 00:07:06,440 You slept in our bed? 137 00:07:06,474 --> 00:07:07,708 I stayed in the guest room. 138 00:07:07,742 --> 00:07:09,209 God. 139 00:07:09,244 --> 00:07:10,777 I haven't smelled that smell in so long. 140 00:07:10,812 --> 00:07:12,146 What smell? 141 00:07:12,180 --> 00:07:14,581 His cologne... on the pillow. 142 00:07:14,616 --> 00:07:16,049 English Leather, like... 143 00:07:16,084 --> 00:07:18,118 - Old man Carlyle used to wear. - Old man Carlyle used to wear. 144 00:07:19,320 --> 00:07:20,387 "Old man Carlyle"? 145 00:07:20,421 --> 00:07:22,323 Foster home where we met. 146 00:07:22,357 --> 00:07:24,625 He was the best fake dad we ever head. 147 00:07:24,659 --> 00:07:26,260 You know Junior's going to prison? 148 00:07:26,294 --> 00:07:28,762 - Tax evasion. - Junior Carlyle, no shit? 149 00:07:28,797 --> 00:07:30,998 - No shit. - No shit? 150 00:07:35,371 --> 00:07:38,006 Six frozen OJs for the price of five. 151 00:07:38,040 --> 00:07:39,440 20% off mac and cheese, 152 00:07:39,475 --> 00:07:41,075 and I have four of these. 153 00:07:41,110 --> 00:07:42,777 Only one coupon per customer. 154 00:07:42,811 --> 00:07:44,412 - It doesn't say that. - It doesn't have to. 155 00:07:44,446 --> 00:07:45,480 - It's implied. - Hey, Tina. 156 00:07:45,514 --> 00:07:47,015 It's time for your break. 157 00:07:47,049 --> 00:07:49,083 Why don't you have Kim take over your station? 158 00:07:49,118 --> 00:07:51,085 Oh, my God. 159 00:07:51,120 --> 00:07:53,154 - Is that snot? - Sorry-- 160 00:07:53,188 --> 00:07:54,489 kids, summer colds. 161 00:07:54,523 --> 00:07:56,757 I have four mac and cheese coupons-- 162 00:07:56,792 --> 00:07:59,193 - I told you, one per customer. - Hey, watch your tone. 163 00:07:59,228 --> 00:08:00,495 I'll watch my tone when you teach your kids 164 00:08:00,529 --> 00:08:01,796 - how to use a kleenex. - Excuse me? 165 00:08:01,831 --> 00:08:03,265 I have four coupons! 166 00:08:03,299 --> 00:08:04,766 I dug through the neighbor's trash 167 00:08:04,801 --> 00:08:07,269 - to get them! - Tina, break time! 168 00:08:07,303 --> 00:08:08,971 - Let's go. - You know what? Fine! 169 00:08:09,005 --> 00:08:11,640 Take it. Take all of it! Take it for free! 170 00:08:11,674 --> 00:08:12,674 I don't give a shit! 171 00:08:12,709 --> 00:08:13,675 Do you hear me, Bobby? 172 00:08:13,710 --> 00:08:14,976 I don't give a shit! 173 00:08:15,011 --> 00:08:16,378 Take your own goddamn break! 174 00:08:16,412 --> 00:08:17,779 And you can keep my last paycheck. 175 00:08:17,813 --> 00:08:19,280 I won't be coming back. 176 00:08:19,315 --> 00:08:20,815 Keep taking this shit if you want to. 177 00:08:20,850 --> 00:08:23,018 But I'm out, bitches. Out! 178 00:08:23,052 --> 00:08:24,686 Why don't we just talk here for a second, Tina. 179 00:08:24,720 --> 00:08:28,157 Okay. 180 00:08:28,191 --> 00:08:30,893 Maybe I shouldn't have pushed so hard on the coupon thing. 181 00:08:30,928 --> 00:08:33,295 Just, uh, stay here and bag the groceries. 182 00:08:33,330 --> 00:08:34,897 We didn't pay. 183 00:08:34,932 --> 00:08:37,200 She said we could have 'em. 184 00:08:37,234 --> 00:08:38,834 Excuse me. 185 00:08:38,869 --> 00:08:40,303 Excuse me. 186 00:08:40,337 --> 00:08:41,837 Are you the manager? 187 00:08:41,872 --> 00:08:43,372 Uh, yes. I'm so sorry 188 00:08:43,407 --> 00:08:44,807 you had to hear that kind of language 189 00:08:44,841 --> 00:08:46,375 with your children present, ma'am. 190 00:08:46,410 --> 00:08:48,177 If you'd, uh, follow me back to my office, 191 00:08:48,212 --> 00:08:49,879 I'd be happy to give you a coupon for a free ham. 192 00:08:49,913 --> 00:08:51,413 That'd be great. 193 00:08:51,448 --> 00:08:53,315 But it seems like she kind of quit back there, 194 00:08:53,350 --> 00:08:56,518 so I was thinking there might be a job opening. 195 00:08:56,553 --> 00:08:58,554 Hmm. What's your name? 196 00:08:58,588 --> 00:09:00,222 Fiona Gallagher. 197 00:09:00,257 --> 00:09:01,657 You know what? 198 00:09:01,691 --> 00:09:04,093 Why don't you follow me, Fiona Gallagher? 199 00:09:05,562 --> 00:09:08,163 So, right place, right time, huh? 200 00:09:08,198 --> 00:09:09,865 Hope so. 201 00:09:09,899 --> 00:09:11,667 I'm responsible and a really hard worker. 202 00:09:11,701 --> 00:09:15,003 - You ever work as a cashier? - Sure, absolutely. 203 00:09:15,038 --> 00:09:18,407 So, tell me, Fiona, 204 00:09:18,442 --> 00:09:20,676 how do you feel about deli meats? 205 00:09:20,710 --> 00:09:22,945 Deli meats? 206 00:09:22,979 --> 00:09:24,947 I'm not big on olive loaf-- 207 00:09:24,981 --> 00:09:26,782 barfed it up once when I was a kid. 208 00:09:26,816 --> 00:09:28,617 - But mostly I like 'em. - Good. 209 00:09:28,652 --> 00:09:30,352 That's good. 210 00:09:30,387 --> 00:09:33,088 I ask, because if you're gonna be working here, 211 00:09:33,122 --> 00:09:36,625 I got to see how you handle the meat. 212 00:09:36,659 --> 00:09:38,727 We sell franks and beans too. 213 00:09:38,762 --> 00:09:42,464 We sell hot dogs, corn dogs, 214 00:09:42,498 --> 00:09:46,368 three bean salad, cream cheese. 215 00:09:46,403 --> 00:09:47,770 Wow. 216 00:09:47,804 --> 00:09:49,371 You're saying that if blow you, 217 00:09:49,406 --> 00:09:50,773 I can have a job? 218 00:09:50,807 --> 00:09:53,275 No. I would never say that. 219 00:09:53,309 --> 00:09:55,244 That would be inappropriate and illegal. 220 00:09:55,278 --> 00:09:57,245 If you wanted to blow me, 221 00:09:57,280 --> 00:10:00,248 well, you'd have to be a consenting adult. 222 00:10:02,351 --> 00:10:04,152 Good morning, Frank. Who's your handsome friend? 223 00:10:04,187 --> 00:10:06,121 You hear that, Hymie? 224 00:10:06,155 --> 00:10:08,957 That's Kate. Kate's got good taste. 225 00:10:08,992 --> 00:10:11,994 Give me a shot of JB, a pickled egg, 226 00:10:12,028 --> 00:10:14,930 and a thumbtack. 227 00:10:14,964 --> 00:10:18,066 A thumbtack? 228 00:10:18,101 --> 00:10:19,568 And a band-aid. 229 00:10:28,711 --> 00:10:30,579 There you go and-- 230 00:10:30,613 --> 00:10:32,280 mumps be gone. 231 00:10:32,315 --> 00:10:33,849 Oh, yes, yes, yes, yes. 232 00:10:33,883 --> 00:10:35,284 Yes, yes, yes, yes, yes. 233 00:10:35,318 --> 00:10:37,319 Yeah, it's all over, little buddy. 234 00:10:37,353 --> 00:10:39,621 There you go. There you go. 235 00:10:39,656 --> 00:10:41,623 I'm gonna need another one of these. 236 00:10:41,658 --> 00:10:44,993 Um, I think I'm-- yeah. 237 00:10:45,028 --> 00:10:47,629 I'm calling the police and reporting child abuse. 238 00:10:49,032 --> 00:10:51,100 AIDS didn't come from the homos, Kate. 239 00:10:51,134 --> 00:10:53,135 The gays may have helped to spread it, 240 00:10:53,169 --> 00:10:55,137 with their bloody anal passions, 241 00:10:55,171 --> 00:10:57,940 but it originated in vaccines 242 00:10:57,974 --> 00:11:00,008 made from the blood of African monkeys. 243 00:11:00,043 --> 00:11:03,712 Interestingly enough, heterosexual monkeys. 244 00:11:03,746 --> 00:11:06,448 It was homos, Frank. 245 00:11:06,483 --> 00:11:07,850 He needs his shots, Frank. 246 00:11:07,884 --> 00:11:09,718 Jesus Christ, Kate. 247 00:11:09,753 --> 00:11:11,387 The kid's already a half-wit. 248 00:11:11,422 --> 00:11:12,956 You want to give him autism too? 249 00:11:12,990 --> 00:11:14,391 Now close your mouth 250 00:11:14,425 --> 00:11:16,193 before someone considers it an invitation, 251 00:11:16,227 --> 00:11:18,662 and pour me a goddamn drink. 252 00:11:18,697 --> 00:11:20,364 The stars came out 253 00:11:20,398 --> 00:11:22,299 for the Wishing Lane Foundation last night. 254 00:11:22,333 --> 00:11:24,901 Adam Foster, ten years old, and living 255 00:11:24,936 --> 00:11:28,138 with a rare form leukemia, had only one wish-- 256 00:11:28,172 --> 00:11:30,040 to meet his heroes, The Bulls. 257 00:11:30,074 --> 00:11:32,475 They did better than that, giving him courtside seats 258 00:11:32,510 --> 00:11:34,411 and a ball signed by the entire team. 259 00:11:34,445 --> 00:11:36,512 Holy shit. The whole team? 260 00:11:36,547 --> 00:11:38,147 What do you think that'd go for on eBay? 261 00:11:38,182 --> 00:11:41,318 Couple grand, at least. 262 00:11:41,352 --> 00:11:42,853 That kid's just got cancer. 263 00:11:42,887 --> 00:11:44,254 Hymie's mentally deficient. 264 00:11:44,288 --> 00:11:46,256 That's a permanent condition. 265 00:11:46,290 --> 00:11:49,560 You should know, Frank. 266 00:11:55,233 --> 00:11:57,167 That would be an awesome job! 267 00:11:57,202 --> 00:11:58,935 Discounts on groceries-- 268 00:11:58,970 --> 00:12:01,038 that could really help with summer day care costs. 269 00:12:01,072 --> 00:12:03,273 I'm not getting that job. 270 00:12:03,308 --> 00:12:06,743 It's not gonna happen, so let's just drop it, okay, Debs? 271 00:12:14,253 --> 00:12:16,722 Debs? 272 00:12:21,662 --> 00:12:24,430 Are you kidding me? 273 00:12:24,464 --> 00:12:27,533 Get out of here, you piece of shit! 274 00:12:27,567 --> 00:12:30,236 You better run, you sick bastard! 275 00:12:38,912 --> 00:12:41,447 You okay, Debs? 276 00:12:41,481 --> 00:12:44,183 You shouldn't have to see that. 277 00:12:47,020 --> 00:12:48,287 Can you describe the perp? 278 00:12:48,322 --> 00:12:50,556 Red-- really, really red. 279 00:12:50,591 --> 00:12:52,725 - What, like, sunburned? - She's talking about his-- 280 00:12:52,760 --> 00:12:54,261 The guy, Debs. 281 00:12:54,295 --> 00:12:56,830 What did the guy look like-- his face? 282 00:12:56,864 --> 00:12:59,133 How are you supposed to see his face 283 00:12:59,167 --> 00:13:02,069 behind that giant, red, one-eyed-- 284 00:13:02,103 --> 00:13:03,437 Got it. Okay. 285 00:13:03,471 --> 00:13:04,772 You did great, miss. Thank you. 286 00:13:04,806 --> 00:13:06,573 Yeah, okay, come on, Debs. 287 00:13:06,608 --> 00:13:08,509 Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? 288 00:13:08,543 --> 00:13:10,978 - Why didn't you stab him? - Stab him with what? 289 00:13:11,012 --> 00:13:12,813 You ride the city bus without a knife? 290 00:13:14,549 --> 00:13:16,850 He was about 30, tallish, 291 00:13:16,885 --> 00:13:20,821 long hair, long beard, small dick... 292 00:13:20,855 --> 00:13:22,857 you know, 'cause guys with big ones 293 00:13:22,891 --> 00:13:24,758 don't feel the need to jerk it at little girls. 294 00:13:24,793 --> 00:13:26,293 Okay. 295 00:13:26,327 --> 00:13:29,630 - Uh, I'll file a report, but... - But what? 296 00:13:29,664 --> 00:13:31,632 Nobody cares about a pervert on a bus? 297 00:13:31,666 --> 00:13:33,300 We'll let the ITC know. 298 00:13:33,335 --> 00:13:35,202 They'll keep an eye out for the guy. 299 00:13:35,236 --> 00:13:36,670 Thanks. 300 00:13:36,704 --> 00:13:38,638 You did the right thing, calling. 301 00:13:38,672 --> 00:13:40,874 Here's my direct line, 302 00:13:40,908 --> 00:13:44,010 if you need anything else. 303 00:13:48,982 --> 00:13:50,850 - What? - "You did the right thing. 304 00:13:50,884 --> 00:13:52,552 - Here's my direct line." - Please. 305 00:13:52,586 --> 00:13:54,187 You have less to worry about from him 306 00:13:54,221 --> 00:13:56,623 than from the manager at the grocery store. 307 00:13:56,657 --> 00:13:59,726 Am I supposed to find comfort in that sentence? 308 00:13:59,761 --> 00:14:02,195 Dude wanted a blow in exchange for a job, 309 00:14:02,230 --> 00:14:05,198 giving new meaning to "blow job." 310 00:14:05,232 --> 00:14:06,366 Wow? 311 00:14:06,400 --> 00:14:07,867 You grow up in this house, 312 00:14:07,902 --> 00:14:09,635 you think that nothing can shock you anymore. 313 00:14:09,670 --> 00:14:11,037 And then-- 314 00:14:11,071 --> 00:14:13,006 what is it with men and their johnsons-- 315 00:14:13,040 --> 00:14:14,674 shaking them on buses, 316 00:14:14,708 --> 00:14:18,411 using them to blackmail potential employees? 317 00:14:18,445 --> 00:14:20,646 You know, that was probably a good job too-- 318 00:14:20,680 --> 00:14:23,749 benefits, discounts on groceries. 319 00:14:27,053 --> 00:14:28,420 You know what? 320 00:14:28,455 --> 00:14:29,888 He doesn't get away with this shit. 321 00:14:29,923 --> 00:14:31,557 - I'm going back over there. - Great. 322 00:14:31,591 --> 00:14:33,058 You want me to come with you? 323 00:14:33,093 --> 00:14:34,226 No, but can you watch Liam? 324 00:14:34,260 --> 00:14:36,028 Oh, shit. Sorry, I can't. 325 00:14:36,063 --> 00:14:37,697 You just offered to come with me. 326 00:14:37,731 --> 00:14:39,198 No, I know, because I knew you'd say no. 327 00:14:39,233 --> 00:14:40,533 I got a checkup. 328 00:14:42,036 --> 00:14:43,369 Kick ass, take names. 329 00:14:43,404 --> 00:14:46,172 Don't blow anyone. 330 00:14:46,206 --> 00:14:47,607 You let her sleep in our bed? 331 00:14:47,641 --> 00:14:49,175 You said yourself she's a crazy bitch. 332 00:14:49,209 --> 00:14:50,877 She is a crazy bitch. 333 00:14:50,911 --> 00:14:52,411 And not a crazy bitch like you're a crazy bitch, 334 00:14:52,446 --> 00:14:54,613 like, "oh, bitch, you so crazy." No! 335 00:14:54,648 --> 00:14:57,549 She once tried to beat me to death with a frozen fish 336 00:14:57,584 --> 00:14:59,351 because I had asked if there was more broccoli. 337 00:14:59,385 --> 00:15:01,853 And you never know what's gonna set her off. 338 00:15:01,888 --> 00:15:03,555 What are you doing? Put that back on. 339 00:15:03,589 --> 00:15:05,757 I'm changing. 340 00:15:05,791 --> 00:15:07,559 Teresa will be here at 2:00. 341 00:15:07,593 --> 00:15:09,127 - Who's that? - Notary public, 342 00:15:09,161 --> 00:15:10,895 gets her hair done at mom's salon. 343 00:15:10,930 --> 00:15:13,699 So you have until 2:00 to get the divorce papers signed, 344 00:15:13,733 --> 00:15:15,934 or I'll show her who's a crazy bitch. 345 00:15:15,968 --> 00:15:17,636 - Hey. - Put your shirt on. 346 00:15:17,670 --> 00:15:19,070 Put your shirt on! 347 00:15:19,104 --> 00:15:20,638 Hey, I'm changing. 348 00:15:20,673 --> 00:15:22,707 I'm gonna go take a look at your car. 349 00:15:22,741 --> 00:15:25,042 - Okay. - On that foot? 350 00:15:25,076 --> 00:15:26,443 I can handle it. 351 00:15:26,478 --> 00:15:27,878 If you can handle it, maybe you can handle 352 00:15:27,912 --> 00:15:29,647 the dripping faucet in our bathroom. 353 00:15:29,681 --> 00:15:32,249 - How'd you do that anyway? - Shootin' hoop. 354 00:15:32,283 --> 00:15:34,985 I snapped my achilles posting up some local kid-- 355 00:15:35,019 --> 00:15:38,955 he's huge. He's probably gonna go in the NBA draft next year. 356 00:15:38,989 --> 00:15:41,090 He snapped it falling in the bathtub 357 00:15:41,125 --> 00:15:42,559 like an old Florida Jew. 358 00:15:42,593 --> 00:15:44,327 Which was right after the game. 359 00:15:44,361 --> 00:15:46,096 It was a delayed reaction. 360 00:15:46,130 --> 00:15:47,564 Hey, V, you still have that mini camera 361 00:15:47,598 --> 00:15:49,165 you use for titty shots? 362 00:15:49,200 --> 00:15:51,401 I need your help with a scumbag at the grocery store. 363 00:15:51,435 --> 00:15:54,104 - Hey, I'm-- - I know who you are. 364 00:15:54,138 --> 00:15:56,139 V, why don't you go help Fiona at the store? 365 00:15:56,173 --> 00:15:57,808 And while you're there, see if there's 366 00:15:57,842 --> 00:16:01,311 some more broccoli. 367 00:16:01,346 --> 00:16:03,647 Fine. Come on. 368 00:16:03,681 --> 00:16:06,650 Teresa, here, 2:00. 369 00:16:10,688 --> 00:16:12,155 Holy shit. 370 00:16:12,189 --> 00:16:13,523 A lot of red dots. 371 00:16:13,557 --> 00:16:15,257 All those red dots are sex offenders 372 00:16:15,292 --> 00:16:16,592 in our neighborhood? 373 00:16:16,626 --> 00:16:17,826 All right, check this out. 374 00:16:17,861 --> 00:16:19,762 Child rapist three blocks over, 375 00:16:19,796 --> 00:16:21,831 did five years and out on probation. 376 00:16:21,865 --> 00:16:24,300 How does a child rapist only get five years? 377 00:16:24,335 --> 00:16:25,969 He doesn't-- he gets five years, 378 00:16:26,004 --> 00:16:27,537 plus the beating of this life. Let's go. 379 00:16:27,572 --> 00:16:28,872 I thought we were gonna fix the pool. 380 00:16:28,906 --> 00:16:30,140 No, no, no, you should come, Carl. 381 00:16:30,175 --> 00:16:31,442 - Grab the bat. - Awesome. 382 00:16:31,476 --> 00:16:32,810 Hey, you want help? 383 00:16:32,844 --> 00:16:34,545 My dad always loves a good perv posse. 384 00:16:34,580 --> 00:16:36,281 So we're just forgetting about the guy on the bus? 385 00:16:36,315 --> 00:16:38,483 Hell, no, I'm gonna teach you self-defense-- 386 00:16:38,517 --> 00:16:40,551 Milkovich style. Come on. 387 00:16:40,586 --> 00:16:42,887 All right, let's go. 388 00:16:42,922 --> 00:16:44,489 Yo, we're going to jump a pedophile. 389 00:16:44,524 --> 00:16:46,224 - You want to come? - Aw, sounds great. 390 00:16:46,259 --> 00:16:48,527 But I can't. 391 00:16:50,030 --> 00:16:51,297 You're acting cagey, okay? 392 00:16:51,331 --> 00:16:53,866 And there's been an Escalade parked 393 00:16:53,900 --> 00:16:55,501 across the street for longer than makes sense. 394 00:16:55,535 --> 00:16:57,969 What's going on? 395 00:16:58,004 --> 00:17:01,006 I don't want to know? 396 00:17:01,040 --> 00:17:04,409 'Cause if you told me, I'd have to tell Fiona, 397 00:17:04,444 --> 00:17:06,512 which would upset the delicate peace 398 00:17:06,546 --> 00:17:10,015 we've recently established? 399 00:17:10,049 --> 00:17:11,383 Right. 400 00:17:11,417 --> 00:17:13,551 Have fun wailing on the pedophile. 401 00:17:13,586 --> 00:17:15,153 Is there any way not to? 402 00:17:15,187 --> 00:17:16,821 Thank you. 403 00:17:16,856 --> 00:17:18,757 No, thank you, Marta. Thank you. 404 00:17:18,791 --> 00:17:21,993 - Now you stay strong. - Come on, baby. 405 00:17:22,027 --> 00:17:24,662 Hello. May I help you? 406 00:17:24,696 --> 00:17:26,864 I hope so. I'm Frank Gallagher. 407 00:17:26,898 --> 00:17:28,833 May I start by saying thank you 408 00:17:28,867 --> 00:17:31,068 for all you do for our suffering little ones. 409 00:17:31,103 --> 00:17:34,239 Thank you, Mr. Gallagher. 410 00:17:34,273 --> 00:17:36,842 This is my son Hymie. 411 00:17:36,876 --> 00:17:40,011 He was born with an extra chromosome, 412 00:17:40,046 --> 00:17:42,681 through no fault of his own-- Down Syndrome. 413 00:17:42,715 --> 00:17:45,450 It's a lifelong condition. It's irreversible. 414 00:17:45,485 --> 00:17:46,919 He's a beautiful boy. 415 00:17:46,953 --> 00:17:48,787 Aren't you, Hymie? Yes, you are. 416 00:17:48,821 --> 00:17:52,023 And believe it or not, he is already, 417 00:17:52,058 --> 00:17:55,293 at such a young age, an avid sports fan. 418 00:17:55,328 --> 00:17:56,695 Is that so? 419 00:17:56,729 --> 00:17:59,097 He can watch a ball dribble 420 00:17:59,132 --> 00:18:01,199 up and down a court for hours, 421 00:18:01,234 --> 00:18:02,701 endlessly fascinated. 422 00:18:02,735 --> 00:18:05,704 His little face just lights up with joy. 423 00:18:05,738 --> 00:18:07,773 It would be so wonderful 424 00:18:07,807 --> 00:18:12,445 if he could see it all happen in real life. 425 00:18:12,479 --> 00:18:14,447 I'm sorry, Mr. Gallagher. 426 00:18:14,481 --> 00:18:16,649 I-I think you may be confused. 427 00:18:16,683 --> 00:18:21,287 Our organization works with dying children, 428 00:18:21,321 --> 00:18:23,890 not children with Down's. 429 00:18:23,924 --> 00:18:26,892 Of course. 430 00:18:26,927 --> 00:18:29,562 Of course. I know that. 431 00:18:31,765 --> 00:18:34,900 It's my other child that's dying. 432 00:18:34,935 --> 00:18:37,136 Oh, I'm sorry. 433 00:18:37,170 --> 00:18:38,738 Thank you. 434 00:18:52,954 --> 00:18:55,356 Drive. 435 00:19:02,331 --> 00:19:04,999 What the fuck you want? 436 00:19:05,033 --> 00:19:06,267 Convicted child rapist 437 00:19:06,301 --> 00:19:08,436 just moved in down the street. 438 00:19:08,470 --> 00:19:09,837 Let's get the boys. 439 00:19:16,678 --> 00:19:19,146 What the fuck is this little parade? 440 00:19:19,181 --> 00:19:22,717 Kid fucker, next block. 441 00:19:29,691 --> 00:19:31,158 May I help you? 442 00:19:31,193 --> 00:19:32,994 We're looking for Blake Collins. 443 00:19:33,028 --> 00:19:35,896 I am Blake Collins. 444 00:19:35,931 --> 00:19:37,865 Oh, shit. 445 00:19:37,900 --> 00:19:41,703 You're the eighth-grade teacher who screwed her student, right? 446 00:19:41,737 --> 00:19:43,838 You were on TV. 447 00:19:43,872 --> 00:19:47,142 I didn't "screw" William. I loved him. 448 00:19:47,176 --> 00:19:51,046 And I did my time. I paid for my mistake-- 449 00:19:51,080 --> 00:19:52,915 if love can be called a mistake. 450 00:19:52,949 --> 00:19:55,484 I'm sure there are real criminals 451 00:19:55,518 --> 00:19:57,152 in the the neighborhood that you can beat up 452 00:19:57,186 --> 00:19:58,653 if you have the inclination. 453 00:19:58,687 --> 00:20:00,655 Now, please, may I close the door? 454 00:20:00,689 --> 00:20:03,091 Yeah, yeah. 455 00:20:06,562 --> 00:20:07,863 Shit. 456 00:20:07,897 --> 00:20:10,098 Let's go find a camel jockey. 457 00:20:10,132 --> 00:20:12,701 Yo, Carl, get home, all right? 458 00:20:12,735 --> 00:20:14,436 Shit, we should still do something. 459 00:20:14,470 --> 00:20:15,837 You thinking gang bang? 460 00:20:15,872 --> 00:20:18,106 Uh, no, but she fucks little kids. 461 00:20:18,141 --> 00:20:20,242 It was one kid, and he wasn't that little. 462 00:20:20,276 --> 00:20:22,444 Look, he was 14. She was his teacher. 463 00:20:22,478 --> 00:20:24,746 Do we really want a pedophile living in the neighborhood? 464 00:20:24,780 --> 00:20:26,414 Shit, if it was 14 and had a teacher 465 00:20:26,448 --> 00:20:28,516 who looked like that and wanted it? 466 00:20:28,551 --> 00:20:31,185 Man, I'm getting wood just thinking about that. 467 00:20:31,220 --> 00:20:33,754 Yo, Angie? 468 00:20:33,789 --> 00:20:35,356 Yeah? 469 00:20:35,391 --> 00:20:37,391 You want to fuck? 470 00:20:37,426 --> 00:20:39,393 Sure. 471 00:20:43,999 --> 00:20:45,633 Now, see, I thought you two were, uh... 472 00:20:45,667 --> 00:20:47,034 Shut up. 473 00:20:47,068 --> 00:20:49,136 Hope you're using a raincoat. 474 00:20:49,170 --> 00:20:50,904 You were having sex at 14. 475 00:20:50,939 --> 00:20:53,574 I was having sex with a 14-year-old at 14. 476 00:20:53,608 --> 00:20:54,942 So you think Kash should have gone to jail? 477 00:20:54,976 --> 00:20:56,210 Yeah, I do. 478 00:20:56,244 --> 00:20:57,712 I almost called the cops 100 times. 479 00:20:57,746 --> 00:20:59,414 Should've-- creepy fucking Arab dude 480 00:20:59,448 --> 00:21:01,115 - fucking my little brother. - I was 15. 481 00:21:01,149 --> 00:21:02,950 I was old enough to make my own decisions. 482 00:21:02,984 --> 00:21:04,651 You were a kid. He was a man. 483 00:21:04,686 --> 00:21:06,420 Says you. 484 00:21:06,454 --> 00:21:08,122 You really want this chick living in the neighborhood? 485 00:21:08,156 --> 00:21:09,557 Think about Carl. 486 00:21:09,591 --> 00:21:11,292 - Carl should be so lucky. - Okay. 487 00:21:11,326 --> 00:21:13,461 So what if it was Debbie and a 30-year-old dude? 488 00:21:13,495 --> 00:21:15,763 - Ugh, it's different. - Bullshit it's different. 489 00:21:15,798 --> 00:21:18,599 Look, she's not hanging around the park with lollipops. 490 00:21:18,633 --> 00:21:19,934 She fell in love. 491 00:21:19,968 --> 00:21:21,336 It's got nothing to do with love. 492 00:21:21,370 --> 00:21:24,138 This chick is a standard-issue pedophile, 493 00:21:24,173 --> 00:21:26,941 and I'm gonna prove it. 494 00:21:30,613 --> 00:21:35,317 _ 495 00:21:35,351 --> 00:21:38,787 - Sorry I'm late. - I hate this INS bullshit. 496 00:21:38,821 --> 00:21:42,257 America is supposed to be free country, no? 497 00:21:42,292 --> 00:21:44,293 No. 498 00:21:51,067 --> 00:21:53,802 Hey! That's a nice outfit. 499 00:21:53,836 --> 00:21:55,604 It's not an outfit. It's a perv trap. 500 00:21:55,638 --> 00:21:57,006 What, is that like a bear trap-- 501 00:21:57,040 --> 00:21:58,507 where your titties clamp around the wrist 502 00:21:58,541 --> 00:22:00,709 and they have to gnaw off their own paws? 503 00:22:00,743 --> 00:22:02,311 2:00. 504 00:22:02,345 --> 00:22:03,879 I got it. 505 00:22:06,382 --> 00:22:08,450 She hates me, doesn't she? 506 00:22:08,484 --> 00:22:10,385 No. She just don't know you yet. 507 00:22:10,419 --> 00:22:13,221 I mean, I get it-- I would hate me, too, if I were her. 508 00:22:13,255 --> 00:22:15,323 I mean, I show up here with my kid in tow, 509 00:22:15,357 --> 00:22:18,159 and you haven't seen me in years. 510 00:22:18,194 --> 00:22:22,030 It's almost like I'm trying to get you back or something. 511 00:22:22,065 --> 00:22:25,534 But honestly, Kev, I don't even know if Kyle's yours. 512 00:22:25,569 --> 00:22:27,803 I was really getting around back then. 513 00:22:27,838 --> 00:22:30,506 So V has nothing to worry about. 514 00:22:33,076 --> 00:22:35,077 What? What'd I say? 515 00:22:35,111 --> 00:22:37,145 You think Kyle could be mine? 516 00:22:37,180 --> 00:22:38,980 You didn't do that math? 517 00:22:39,014 --> 00:22:42,684 Shit. Sorry. 518 00:22:42,718 --> 00:22:45,520 Cancer? 519 00:22:45,555 --> 00:22:47,656 How did I get cancer? 520 00:22:47,690 --> 00:22:50,058 You must have caught it from grammy, son. 521 00:22:50,092 --> 00:22:52,527 If she had known that she had the contagious kind, 522 00:22:52,561 --> 00:22:54,228 I don't think she would've spent so much time 523 00:22:54,263 --> 00:22:56,164 with you in the basement, cooking meth. 524 00:22:56,198 --> 00:22:59,067 Am I going to die? 525 00:23:00,470 --> 00:23:02,171 I hope not. 526 00:23:02,205 --> 00:23:04,874 But right now we have to fight 527 00:23:04,908 --> 00:23:07,910 and fight hard. 528 00:23:07,945 --> 00:23:11,147 You ready to fight with me, Carl? 529 00:23:15,286 --> 00:23:17,454 Why do we have to shave it? 530 00:23:17,488 --> 00:23:19,890 Didn't you ever see any shows about cancer? 531 00:23:19,924 --> 00:23:22,793 Cancer people are always bald. 532 00:23:22,827 --> 00:23:24,395 Grammy wasn't bald. 533 00:23:24,429 --> 00:23:26,197 Grammy hated life. 534 00:23:26,231 --> 00:23:29,234 She wanted to die, but you love life. 535 00:23:29,268 --> 00:23:31,069 And one of the most important ways 536 00:23:31,104 --> 00:23:32,905 you can fight the cancer 537 00:23:32,939 --> 00:23:37,743 is to let the sunrays in through your skull. 538 00:23:37,777 --> 00:23:40,379 Why are you shaving Carl's head? 539 00:23:40,413 --> 00:23:42,148 Lice. 540 00:23:42,182 --> 00:23:43,749 Since when do you... 541 00:23:43,784 --> 00:23:45,284 parent? 542 00:23:45,318 --> 00:23:47,486 Since you dropped the ball. 543 00:23:47,520 --> 00:23:51,256 The vermin were literally jumping off his scalp. 544 00:23:51,291 --> 00:23:53,392 Well, make sure you wash the sheets too, okay? 545 00:23:53,426 --> 00:23:56,495 I look like a woman? 546 00:23:56,529 --> 00:23:58,230 I have lice too? 547 00:23:58,265 --> 00:24:00,599 Yes. Yes, you do. 548 00:24:00,634 --> 00:24:02,001 Fiona's gonna freak out. 549 00:24:02,035 --> 00:24:04,470 No, Fiona is not going to freak out, 550 00:24:04,504 --> 00:24:07,139 because Fiona is not going to know. 551 00:24:07,173 --> 00:24:09,008 You're a man now, Carl. 552 00:24:09,042 --> 00:24:11,111 The cancer makes you a man. 553 00:24:11,145 --> 00:24:14,247 And as a man, it's your job 554 00:24:14,281 --> 00:24:18,151 to keep secrets from the women who love you. 555 00:24:18,186 --> 00:24:21,121 Jeez, I'm gonna look like a penis. 556 00:24:23,191 --> 00:24:25,025 I'll get you a hat. 557 00:24:25,059 --> 00:24:27,194 I'll get you a hat. 558 00:24:30,665 --> 00:24:32,633 - Yes? - Hi. Uh, how you doing? 559 00:24:32,667 --> 00:24:34,668 I'm-- I'm Lip, uh, short for Phillip. 560 00:24:34,702 --> 00:24:37,104 I-I just live right over on 64th. 561 00:24:37,138 --> 00:24:39,140 I'm gonna be a sophomore next year at Lincoln. 562 00:24:39,174 --> 00:24:41,108 Um, I was walking by your yard, 563 00:24:41,143 --> 00:24:44,478 and it looks pretty overgrown. 564 00:24:44,513 --> 00:24:46,313 I was wondering, um... 565 00:24:46,348 --> 00:24:48,148 can I trim your hedges? 566 00:24:48,183 --> 00:24:50,517 Like, five bucks an hour? 567 00:24:50,552 --> 00:24:52,853 May I trim your hedges? 568 00:24:52,887 --> 00:24:55,155 Oh, right, yeah, sorry. 569 00:24:55,189 --> 00:24:58,058 Um, may I trim your hedges? 570 00:25:03,564 --> 00:25:05,632 Yeah. 571 00:25:05,666 --> 00:25:07,167 Yeah, it's good. It's good. 572 00:25:07,201 --> 00:25:09,168 - We're good. - No! 573 00:25:09,203 --> 00:25:11,204 No, we're just taking fake wedding pictures for the INS. 574 00:25:11,238 --> 00:25:13,072 No one's gonna see you in that dress. 575 00:25:13,107 --> 00:25:14,807 The INS will see me! 576 00:25:14,842 --> 00:25:17,677 And if I look like cow, they will know it fake! 577 00:25:17,711 --> 00:25:20,345 And I will get deported for sure! 578 00:25:20,380 --> 00:25:23,916 - And you will go to prison. - _ 579 00:25:25,085 --> 00:25:26,985 - She's your wife. - No. 580 00:25:27,020 --> 00:25:28,520 You married her before God, no? 581 00:25:28,554 --> 00:25:30,322 No, I married her before her father, 582 00:25:30,356 --> 00:25:32,224 who had a gun pointed at my nuts. 583 00:25:32,258 --> 00:25:35,026 It's different, somehow. 584 00:25:44,737 --> 00:25:46,938 Buy something. 585 00:25:51,077 --> 00:25:53,912 89 cents. 586 00:26:00,152 --> 00:26:01,386 I-I don't get it. 587 00:26:01,420 --> 00:26:03,054 Take the cup out of the trash. 588 00:26:03,088 --> 00:26:04,522 Oh, the stuff's in it! 589 00:26:04,556 --> 00:26:06,691 Just get out. 590 00:26:06,725 --> 00:26:10,929 You need whatever brain cells you got left. 591 00:26:13,465 --> 00:26:15,433 Why you got to mess with my business, man? 592 00:26:15,467 --> 00:26:17,736 Why you got to do your business in my store? 593 00:26:17,770 --> 00:26:19,704 It's not your store. It's towelhead's store. 594 00:26:19,738 --> 00:26:21,705 - Whatever-- get smarter customers, 595 00:26:21,740 --> 00:26:23,774 'cause I'm not going down for this shit. 596 00:26:23,808 --> 00:26:25,910 Oh, okay. 597 00:26:25,944 --> 00:26:29,481 So, uh, what you going down for, then, huh? 598 00:26:38,092 --> 00:26:41,228 Hey, did you really fuck Angie Zahgo today? 599 00:26:41,262 --> 00:26:44,731 Yeah, I fucked Angie. Everybody fucks Angie. 600 00:26:44,765 --> 00:26:46,900 You don't fuck Angie? 601 00:26:46,934 --> 00:26:48,735 No. 602 00:26:48,769 --> 00:26:51,437 Huh. You want to fuck Angie? 603 00:26:51,472 --> 00:26:53,339 I can call her, get her down here. 604 00:26:53,373 --> 00:26:55,407 No. 605 00:27:02,448 --> 00:27:05,416 ♪ come on and work for the Lord ♪ 606 00:27:05,450 --> 00:27:09,953 ♪ come on and work for the Lord ♪ 607 00:27:14,191 --> 00:27:18,294 ♪ come on and work for the Lord ♪ 608 00:27:18,328 --> 00:27:20,162 Hey. 609 00:27:20,197 --> 00:27:22,799 Ow! 610 00:27:22,833 --> 00:27:24,600 - Who are you? - Kyle. 611 00:27:24,635 --> 00:27:26,202 What's your business here? 612 00:27:26,237 --> 00:27:28,704 I may or may not be related to your neighbor Kevin. 613 00:27:28,739 --> 00:27:30,606 Oh. 614 00:27:30,641 --> 00:27:32,375 Okay. Sorry. 615 00:27:32,409 --> 00:27:34,310 I'm Debbie Gallagher. 616 00:27:34,344 --> 00:27:37,713 Any idea where I can get a smoke? 617 00:27:37,747 --> 00:27:41,349 ♪ in the garden of Eden ♪ 618 00:27:41,384 --> 00:27:45,320 ♪ Adam-- he said to Eve ♪ 619 00:27:45,355 --> 00:27:46,989 ♪ "girl, get away from that tree ♪ 620 00:27:47,023 --> 00:27:48,791 ♪ or the lord might punish me ♪ 621 00:27:48,825 --> 00:27:52,328 ♪ that's just what I have to believe" ♪ 622 00:27:52,362 --> 00:27:53,696 Finished already? 623 00:27:53,730 --> 00:27:57,533 Yeah, not quite. Um, I'm just-- 624 00:27:57,568 --> 00:28:00,569 I'm really hot. 625 00:28:00,604 --> 00:28:05,041 Um, could I bother you for something to drink? 626 00:28:05,075 --> 00:28:08,010 A juice box? 627 00:28:08,045 --> 00:28:10,746 Yes, please. 628 00:28:10,781 --> 00:28:12,014 Uh... 629 00:28:12,048 --> 00:28:14,350 just wait here. 630 00:28:18,855 --> 00:28:22,358 ♪ you know it ain't no chore ♪ 631 00:28:22,392 --> 00:28:26,328 ♪ when you're working, working for the Lord ♪ 632 00:28:26,363 --> 00:28:28,164 Hi. 633 00:28:28,198 --> 00:28:30,433 Uh, I-I told you to wait out there. 634 00:28:30,467 --> 00:28:32,568 Yeah, so sorry. I just, um-- 635 00:28:32,602 --> 00:28:36,505 I wondered if I could bother you for a sandwich too? 636 00:28:36,540 --> 00:28:38,341 You know, I ain't had lunch. 637 00:28:38,375 --> 00:28:41,611 You haven't had lunch. 638 00:28:41,646 --> 00:28:43,013 "Ain't" isn't a word, Phillip. 639 00:28:43,047 --> 00:28:44,614 Right. 640 00:28:44,649 --> 00:28:47,451 Hey, um, are you a teacher? 641 00:28:47,485 --> 00:28:51,188 I-I used to be. 642 00:28:51,223 --> 00:28:54,292 Oh, I bet you were a good one. 643 00:28:54,326 --> 00:28:57,428 What kind of sandwich? 644 00:28:57,463 --> 00:29:00,131 PB and J? 645 00:29:00,165 --> 00:29:03,201 With the crust cut off? 646 00:29:03,235 --> 00:29:05,237 Yes, please. 647 00:29:05,271 --> 00:29:07,039 And you should've heard her going on and on 648 00:29:07,073 --> 00:29:09,274 about Kev's cologne and Old man Johnson, or some shit-- 649 00:29:09,309 --> 00:29:11,543 anything she could talk about that I wouldn't know about. 650 00:29:11,578 --> 00:29:13,312 He's right in there. You know what you're doing? 651 00:29:13,346 --> 00:29:15,615 Do I know how to make a man ask me for a hummer? 652 00:29:15,649 --> 00:29:16,816 Wait here. 653 00:29:19,953 --> 00:29:24,257 Mm, he was born March 2001. 654 00:29:24,291 --> 00:29:26,759 Weren't we together? 655 00:29:26,794 --> 00:29:28,461 No, remember? We split up that year. 656 00:29:28,496 --> 00:29:30,297 Got back together after 9/11. 657 00:29:30,331 --> 00:29:32,266 Why did we break up, again? 658 00:29:32,300 --> 00:29:33,567 Oh, yeah. 659 00:29:33,601 --> 00:29:35,736 You tried to run me over with your car. 660 00:29:37,305 --> 00:29:39,139 Yeah, I don't remember that being funny. 661 00:29:39,173 --> 00:29:40,774 It was fucking scary. 662 00:29:40,808 --> 00:29:44,144 Well, as it turns out, it was the pregnancy hormones. 663 00:29:44,179 --> 00:29:47,181 You were knocked up. 664 00:29:47,215 --> 00:29:49,650 So he is mine? 665 00:29:49,684 --> 00:29:52,253 I don't know, Kev. 666 00:29:52,287 --> 00:29:55,089 We were off and on that year. There were other guys. 667 00:29:55,123 --> 00:29:56,857 When you left me, 668 00:29:56,891 --> 00:29:58,692 I didn't think I could raise him on my own. 669 00:29:58,726 --> 00:30:00,627 So I gave him to my sister Crystal, 670 00:30:00,662 --> 00:30:02,596 'cause she always wanted a kid. 671 00:30:02,631 --> 00:30:04,932 Now she's going through some shit, 672 00:30:04,967 --> 00:30:06,467 needed me to take him. 673 00:30:06,502 --> 00:30:09,938 And we thought it was time you knew the truth. 674 00:30:11,073 --> 00:30:12,941 You thought it was time? 675 00:30:12,976 --> 00:30:15,143 You didn't think it might have been time 676 00:30:15,177 --> 00:30:16,811 at any other point in the 12 years 677 00:30:16,846 --> 00:30:19,381 - this kid's been alive? - I'm really sorry, Kev. 678 00:30:19,416 --> 00:30:21,950 You're sorry? 12 years, Cheryl. 679 00:30:21,984 --> 00:30:24,018 You left me! 680 00:30:24,053 --> 00:30:26,520 If there was a chance that he could've been mine, 681 00:30:26,555 --> 00:30:30,090 you should've told me about him. 682 00:30:36,062 --> 00:30:38,564 And did I tell you she called her coffee "Kevy-caf"? 683 00:30:38,598 --> 00:30:40,065 Like a pet name, like they have 684 00:30:40,099 --> 00:30:41,800 some secret language that I don't speak. 685 00:30:41,835 --> 00:30:43,302 - V, what happened? - Oh. 686 00:30:43,336 --> 00:30:45,905 Corn dogs, cream cheese, I got it all on tape. 687 00:30:45,939 --> 00:30:47,506 - He's nasty. - Right? 688 00:30:47,541 --> 00:30:50,343 Go. He's waitin' on you. 689 00:30:50,377 --> 00:30:53,580 I want day shifts, home by 6:00. 690 00:30:55,716 --> 00:30:59,252 Couldn't help but notice your wedding ring, Bobby. 691 00:30:59,287 --> 00:31:01,355 You want your wife to see this tape? 692 00:31:01,389 --> 00:31:03,257 Fine. Days. 693 00:31:03,291 --> 00:31:06,060 Just fill this out. 694 00:31:06,095 --> 00:31:07,562 And we'll be taking some veal cutlets 695 00:31:07,596 --> 00:31:09,063 for our troubles-- 696 00:31:09,098 --> 00:31:11,366 actual veal cutlets, 697 00:31:11,400 --> 00:31:14,402 none of your skanky deli meats. 698 00:31:24,279 --> 00:31:26,180 Go, go, go, go, go. 699 00:31:28,250 --> 00:31:32,453 _ 700 00:31:33,722 --> 00:31:35,690 That is terrible ugly dress. 701 00:31:35,725 --> 00:31:38,393 Your friend, she must not like you very much. 702 00:31:38,428 --> 00:31:40,262 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 703 00:31:43,465 --> 00:31:46,067 Mmm. 704 00:31:46,102 --> 00:31:49,771 Um, you have a little, uh... 705 00:31:49,805 --> 00:31:51,406 Oh. 706 00:31:51,440 --> 00:31:54,709 Mm. 707 00:31:54,744 --> 00:31:58,280 Oh, no, uh, the other-- the other-- 708 00:31:58,315 --> 00:32:01,984 Mm. 709 00:32:04,654 --> 00:32:07,289 Did I get it? 710 00:32:07,324 --> 00:32:09,625 No. 711 00:32:09,660 --> 00:32:13,262 You know, um, can you help me? 712 00:32:22,972 --> 00:32:24,573 How old are you really, Phillip? 713 00:32:24,607 --> 00:32:26,941 16... 714 00:32:26,976 --> 00:32:28,577 almost. 715 00:32:31,447 --> 00:32:35,016 But I've always felt like an old soul. 716 00:32:35,051 --> 00:32:37,852 Mm. 717 00:32:37,887 --> 00:32:41,956 Oh! Ah. You-- you mustn't tell anyone. 718 00:32:41,990 --> 00:32:43,190 No, no. I won't. I won't. 719 00:32:43,225 --> 00:32:44,859 I-I promise you, just-- 720 00:32:44,893 --> 00:32:46,627 you're such a good teacher, I feel like 721 00:32:46,661 --> 00:32:48,462 I-I got so much to learn from you. 722 00:32:48,497 --> 00:32:50,831 Have-- you have so much to learn. 723 00:32:50,866 --> 00:32:53,534 - I do. - You do. Oh. 724 00:32:59,308 --> 00:33:00,842 Mm, I got to go. 725 00:33:00,876 --> 00:33:02,777 - Go? - Yeah, homework. 726 00:33:02,811 --> 00:33:04,679 - In the summer? - Mm. 727 00:33:04,713 --> 00:33:06,815 - Oh, shit. - Don't go, Phillip. 728 00:33:06,849 --> 00:33:08,516 - I have more to teach you. - Uh-huh. 729 00:33:08,551 --> 00:33:10,352 - Come with me, Phillip. - I, uh-- 730 00:33:10,386 --> 00:33:12,688 Shh. Don't worry. Don't be scared, okay? 731 00:33:12,722 --> 00:33:14,690 I'll teach you. 732 00:33:16,726 --> 00:33:18,294 Are you coming, Phillip? 733 00:33:18,328 --> 00:33:20,362 Uh, yeah-- yes, I'm coming. 734 00:33:20,396 --> 00:33:24,199 Bring the peanut butter! 735 00:33:33,843 --> 00:33:37,513 Nice place you got here. 736 00:33:37,547 --> 00:33:40,749 What are you doing here? 737 00:33:40,784 --> 00:33:43,085 I was hungry. 738 00:33:43,120 --> 00:33:44,920 So you drove all the way to the South Side 739 00:33:44,955 --> 00:33:46,188 for a bag of chips? 740 00:33:46,223 --> 00:33:47,656 Well, a bag of chips 741 00:33:47,690 --> 00:33:50,860 and a ginger snap, I'm hoping. 742 00:33:50,894 --> 00:33:52,261 Keep the change. 743 00:33:52,295 --> 00:33:54,397 I'm working. 744 00:33:56,434 --> 00:33:58,101 Well, maybe later. 745 00:33:58,135 --> 00:34:01,204 Happy hour at The Fountain? 746 00:34:01,238 --> 00:34:03,406 Yeah, okay. 747 00:34:03,440 --> 00:34:06,409 Okay. 748 00:34:08,646 --> 00:34:10,113 You got a receipt? 749 00:34:27,232 --> 00:34:28,599 That your grandpa? 750 00:34:28,634 --> 00:34:30,601 Nah, just a guy I've been seeing. 751 00:34:30,636 --> 00:34:33,071 Oh, that's the guy you've been, uh-- 752 00:34:33,106 --> 00:34:35,908 you've been seeing? 753 00:34:35,942 --> 00:34:38,744 You guys, like, picnic together, or, uh... 754 00:34:38,779 --> 00:34:41,747 you gonna get a little dog with a fucking sweater? 755 00:34:41,781 --> 00:34:44,583 Nah, we don't picnic. We mostly just fuck... 756 00:34:44,618 --> 00:34:47,986 like you and Angie. 757 00:34:48,021 --> 00:34:49,388 That image-- 758 00:34:49,422 --> 00:34:51,790 it's, like, scorched behind my eyes-- 759 00:34:51,825 --> 00:34:55,894 a fire-breathing one-eyed dragon. 760 00:34:55,929 --> 00:34:57,262 You don't have to smoke, you know. 761 00:34:57,296 --> 00:34:58,897 It's cooler if you don't. 762 00:34:58,931 --> 00:35:00,799 - Really? - Everyone smokes. 763 00:35:00,833 --> 00:35:03,568 You're only a rebel if you don't. 764 00:35:03,603 --> 00:35:06,938 Have you ever seen one in real life... 765 00:35:06,973 --> 00:35:10,609 like, on a grown-up, when it's... 766 00:35:10,643 --> 00:35:12,511 like that? 767 00:35:12,546 --> 00:35:15,148 Yeah, I watch lots of porn. 768 00:35:15,182 --> 00:35:17,917 It's way different in real life 769 00:35:17,952 --> 00:35:20,920 than those sketches they show you in health class, right? 770 00:35:20,955 --> 00:35:22,789 What's Kev like? 771 00:35:22,823 --> 00:35:27,360 Is he cool, or is he batshit like everyone else in my family? 772 00:35:27,395 --> 00:35:30,196 No, Kev's cool, nice... 773 00:35:30,231 --> 00:35:33,266 like you. 774 00:35:33,300 --> 00:35:35,601 I think I may become a nun. 775 00:35:35,635 --> 00:35:37,869 Nuns don't have sex, right? 776 00:35:37,904 --> 00:35:40,039 You're pretty-- 777 00:35:40,073 --> 00:35:43,076 too pretty to be a nun. 778 00:36:05,933 --> 00:36:07,667 Hey, T! What's up, girl? 779 00:36:07,701 --> 00:36:09,202 You look skinny. 780 00:36:09,236 --> 00:36:10,903 Don't come down here sweet-talking me, V. 781 00:36:10,938 --> 00:36:12,372 I've been sitting here waiting for almost an hour. 782 00:36:12,406 --> 00:36:13,840 What? Kev never showed up? 783 00:36:13,875 --> 00:36:15,842 No. Nobody's here to sign anything. 784 00:36:15,877 --> 00:36:17,411 And nobody's here to pay me my money. 785 00:36:17,445 --> 00:36:18,879 And I sure as shit didn't cart my ass 786 00:36:18,913 --> 00:36:20,881 all the way down here for free. 787 00:36:20,915 --> 00:36:23,183 Hey, you, kid! 788 00:36:23,218 --> 00:36:24,852 Where's your mother? 789 00:36:24,886 --> 00:36:26,520 She and Kev went to go get a drink. 790 00:36:26,554 --> 00:36:28,422 He was freaking out about the whole kid thing. 791 00:36:28,456 --> 00:36:30,023 What whole kid thing? 792 00:36:30,058 --> 00:36:32,926 About how I may be Kev's kid. 793 00:36:35,530 --> 00:36:37,764 Debs, be home for dinner. 794 00:36:37,799 --> 00:36:40,668 - I will. - V? 795 00:36:40,702 --> 00:36:43,271 Veronica, where's my $40? 796 00:36:43,305 --> 00:36:45,073 Here, here, I got it. 797 00:36:45,107 --> 00:36:47,442 Here you go. 798 00:36:51,279 --> 00:36:53,748 Hi. 799 00:36:58,287 --> 00:37:01,255 Am I-- am I gonna get as sick as them? 800 00:37:03,592 --> 00:37:06,093 Only time will tell. 801 00:37:06,127 --> 00:37:09,463 The good news is, the cancer's in your brain. 802 00:37:09,498 --> 00:37:11,031 And you never were much of a thinker, 803 00:37:11,066 --> 00:37:13,367 so it probably won't affect you that much. 804 00:37:15,637 --> 00:37:17,071 Oh, God. Oh, God! 805 00:37:17,105 --> 00:37:18,473 Wait, wait. 806 00:37:18,507 --> 00:37:19,741 You need to learn to wait, Phillip, okay? 807 00:37:19,775 --> 00:37:21,242 - No, why-- why-- - Just hold it back. 808 00:37:21,276 --> 00:37:23,144 - I'll get hard again quick, I-I promise. 809 00:37:23,179 --> 00:37:25,447 No, it gets better if you delay the gratification. 810 00:37:25,481 --> 00:37:27,616 The joy-- it's even bigger. Just wait, okay? 811 00:37:27,650 --> 00:37:29,651 Okay, that's-- wow. 812 00:37:29,685 --> 00:37:31,586 That's really fucking good. 813 00:37:31,621 --> 00:37:32,921 What is that? What is that? 814 00:37:32,955 --> 00:37:34,289 That tingles. What is that-- 815 00:37:34,323 --> 00:37:36,391 some kind of sex cream or something? 816 00:37:36,426 --> 00:37:38,460 It's, uh... 817 00:37:38,494 --> 00:37:41,129 it's-- oh, God. 818 00:37:41,163 --> 00:37:42,731 - I don't think I can wait. - No, no, no. 819 00:37:42,765 --> 00:37:43,765 You can do it, Phillip. 820 00:37:43,799 --> 00:37:45,634 You are my A-plus student. 821 00:37:45,668 --> 00:37:47,569 - Mm-hmm. - Okay, breathe deeper. 822 00:37:47,604 --> 00:37:49,071 - Mm. - Slowly. 823 00:37:49,105 --> 00:37:51,307 - Mm. Mm-hmm. - Slowly. 824 00:37:51,341 --> 00:37:53,075 Slow. 825 00:37:53,110 --> 00:37:55,277 Okay? 826 00:37:55,312 --> 00:37:59,082 - Okay. - Good. 827 00:37:59,116 --> 00:38:01,117 What's, uh-- what-- what's that? 828 00:38:01,152 --> 00:38:02,819 That's, um-- ah, that's weird. 829 00:38:02,853 --> 00:38:04,788 Yeah, that's-- 830 00:38:04,822 --> 00:38:06,790 that's cold. What-- what is that? 831 00:38:06,824 --> 00:38:08,291 Well, you trimmed my hedges, 832 00:38:08,325 --> 00:38:10,827 and now I am trimming yours. 833 00:38:10,861 --> 00:38:13,462 Wait, what-- what is that, fucking nair? 834 00:38:13,497 --> 00:38:14,964 You're fresh and clean now, 835 00:38:14,998 --> 00:38:18,701 - just like a baby, Phillip. - Wait, no, what-- 836 00:38:18,735 --> 00:38:20,970 oh, shit. 837 00:38:21,004 --> 00:38:23,273 You said you catered to dying children. 838 00:38:23,307 --> 00:38:26,810 Sir, The Bulls only give us so many packages per season 839 00:38:26,844 --> 00:38:28,111 - and it takes months. - Ow! 840 00:38:28,145 --> 00:38:29,813 What the fuck, Frank? 841 00:38:29,847 --> 00:38:32,815 That's going on all day, every day. 842 00:38:32,850 --> 00:38:34,684 My son is suffering. 843 00:38:34,718 --> 00:38:36,452 Have you no soul? 844 00:38:36,487 --> 00:38:38,354 If you fill out an application now, 845 00:38:38,388 --> 00:38:40,290 I can almost guarantee that for next year-- 846 00:38:40,324 --> 00:38:43,627 He doesn't have a year! 847 00:38:45,897 --> 00:38:47,531 There's a camp. 848 00:38:47,565 --> 00:38:51,501 All the spots are full, but there's a quadriplegic. 849 00:38:51,536 --> 00:38:52,903 He won't get much out of it. 850 00:38:52,937 --> 00:38:55,038 I can bump him for Carl. 851 00:38:55,072 --> 00:38:56,072 Camp? 852 00:38:56,107 --> 00:38:57,374 Like summer camp? 853 00:38:57,408 --> 00:38:59,309 It's beautiful, on a lake-- 854 00:38:59,344 --> 00:39:02,913 a wonderful place for children to feel normal 855 00:39:02,947 --> 00:39:04,748 one last time. 856 00:39:04,782 --> 00:39:07,050 What the hell am I supposed to do with a trip to cancer camp? 857 00:39:07,084 --> 00:39:09,186 I've never been to camp. 858 00:39:12,123 --> 00:39:17,328 Jimmy, come sit with me. I want to show you something. 859 00:39:20,632 --> 00:39:22,166 Come! 860 00:39:27,606 --> 00:39:29,207 Hey. 861 00:39:29,241 --> 00:39:33,444 All of this romantic pretending, amor, 862 00:39:33,479 --> 00:39:37,182 it make me so hot... 863 00:39:37,216 --> 00:39:40,919 and wet. 864 00:39:40,953 --> 00:39:42,420 Ow. 865 00:39:42,454 --> 00:39:44,222 - Feel. - Ow. 866 00:39:44,256 --> 00:39:46,691 We should not put all that water to waste, no? 867 00:39:46,725 --> 00:39:49,426 - No? - No. 868 00:39:49,460 --> 00:39:50,460 - Ow. - No. 869 00:39:50,495 --> 00:39:51,762 Este, Este, listen. 870 00:39:51,796 --> 00:39:53,297 - I-I-- - Yes? 871 00:39:53,331 --> 00:39:56,766 - I-I can't. - Yes. 872 00:39:56,801 --> 00:39:59,535 - I-I-- - Yes! 873 00:39:59,570 --> 00:40:01,270 - I can't. - Yes! 874 00:40:01,305 --> 00:40:03,572 No. I can't! 875 00:40:05,476 --> 00:40:08,211 - I-- no, I can't. - Yes! 876 00:40:08,245 --> 00:40:11,280 - Oh, fuck! - Yes! 877 00:40:36,306 --> 00:40:38,140 All right, what are we gonna do? 878 00:40:38,174 --> 00:40:41,242 - Whose ass am I kicking first? - There's no ass to kick. 879 00:40:41,277 --> 00:40:44,312 Kev's a little boy with a "white picket fence" fantasy, 880 00:40:44,347 --> 00:40:46,781 and in walks his wife with his son. 881 00:40:46,815 --> 00:40:48,182 We don't know that's his kid. 882 00:40:48,217 --> 00:40:50,252 So first thing we do is get a paternity test. 883 00:40:50,286 --> 00:40:51,753 It's not about blood to Kev. 884 00:40:51,787 --> 00:40:53,955 There's a woman he grew up with and married 885 00:40:53,989 --> 00:40:56,191 saying her son is his. 886 00:40:56,225 --> 00:40:58,827 - That's stupid. - It's not. Look at you. 887 00:40:58,861 --> 00:41:00,529 You're a mother to your kids. 888 00:41:00,563 --> 00:41:02,798 Doesn't matter you didn't push them out. 889 00:41:06,236 --> 00:41:08,971 Kev's the first good man I've ever loved, you know? 890 00:41:09,005 --> 00:41:12,441 My first love was named Apollo, enough said. 891 00:41:12,475 --> 00:41:13,976 Then there was Spider. 892 00:41:14,010 --> 00:41:15,311 Spider? 893 00:41:15,345 --> 00:41:17,079 You can't make that shit up. 894 00:41:20,183 --> 00:41:21,550 No, I... 895 00:41:21,584 --> 00:41:24,453 I can't fight for Kev. 896 00:41:24,487 --> 00:41:26,288 Asking him to pick me over them 897 00:41:26,322 --> 00:41:28,890 is asking him to change the thing about him 898 00:41:28,925 --> 00:41:31,994 that I love the most. 899 00:41:32,028 --> 00:41:33,462 Screw that. 900 00:41:33,496 --> 00:41:35,063 - Fi... - No. 901 00:41:35,098 --> 00:41:38,200 - Screw that. - Fiona. 902 00:41:38,235 --> 00:41:42,004 Sit-- Fi! 903 00:41:42,038 --> 00:41:45,507 - Good catch. - Kev! 904 00:41:45,541 --> 00:41:47,909 - What the fuck? - There's kids around. 905 00:41:47,944 --> 00:41:49,911 Oh, you think they haven't heard it before? 906 00:41:49,946 --> 00:41:52,480 - What, are you drunk? - No, I'm not drunk. 907 00:41:52,514 --> 00:41:54,015 I'm out of my mind, 'cause you and V 908 00:41:54,049 --> 00:41:55,750 are the only things that have ever made sense 909 00:41:55,784 --> 00:41:57,385 to me in this whole fucked up world. 910 00:41:57,419 --> 00:41:58,886 Okay, if you guys can't make it, 911 00:41:58,921 --> 00:42:01,255 Jimmy and I should just quit right now. 912 00:42:01,290 --> 00:42:03,992 I swear to God, if you leave V-- 913 00:42:04,026 --> 00:42:05,860 - Who's leaving V? - You're leaving V? 914 00:42:05,895 --> 00:42:07,528 No. Fiona, what the hell? 915 00:42:07,563 --> 00:42:09,931 The notary, Kev, the divorce papers? 916 00:42:09,965 --> 00:42:11,233 Oh! 917 00:42:11,267 --> 00:42:13,268 Shit. I had some drinks. 918 00:42:13,303 --> 00:42:16,071 And Cheryl dropped this kid bomb, and-- 919 00:42:16,106 --> 00:42:18,273 - and I forgot. - Hey! 920 00:42:18,308 --> 00:42:20,242 - You're interrupting. - Excuse me? 921 00:42:20,276 --> 00:42:23,712 Kev's trying to get to know his son. 922 00:42:23,746 --> 00:42:27,716 Give my boys their time. 923 00:42:27,750 --> 00:42:29,951 - Your boys? - No, no, Fiona. 924 00:42:29,986 --> 00:42:31,453 It's not-- it's not what you think. 925 00:42:31,487 --> 00:42:34,356 Look, Cheryl and I have history-- that's it. 926 00:42:34,390 --> 00:42:36,224 And she's not trying to steal me away from V. 927 00:42:36,259 --> 00:42:39,061 She just wants me to meet my son. 928 00:42:41,898 --> 00:42:45,600 I know school was never your thing, 929 00:42:45,635 --> 00:42:47,069 but you've never been dumb. 930 00:42:47,103 --> 00:42:49,271 If you don't see what happening here, 931 00:42:49,305 --> 00:42:51,640 just plain dumb. 932 00:42:51,674 --> 00:42:53,875 Come on, Debs, dinnertime. 933 00:42:53,910 --> 00:42:56,878 - Can Kyle come? - No. 934 00:42:59,482 --> 00:43:00,815 All right. 935 00:43:00,850 --> 00:43:02,284 You know, my mother, 936 00:43:02,318 --> 00:43:04,486 she reminds me very much of your Fiona-- 937 00:43:04,521 --> 00:43:09,258 beautiful, raised six kids, never complained, a saint. 938 00:43:09,292 --> 00:43:12,661 My father, he was a... 939 00:43:12,695 --> 00:43:14,329 _ 940 00:43:14,364 --> 00:43:17,466 - A rolling stone. - She put my hand there. 941 00:43:17,500 --> 00:43:20,735 I didn't even move it. 942 00:43:20,770 --> 00:43:24,707 That is something exactly like my father would have said. 943 00:43:29,879 --> 00:43:31,414 Did that fatty actually cop a feel? 944 00:43:31,448 --> 00:43:32,948 He totally copped a feel. 945 00:43:32,983 --> 00:43:34,984 You got to be kidding me. 946 00:43:35,018 --> 00:43:37,420 I mean, what's up with that? 947 00:43:37,454 --> 00:43:40,523 Shit, Mickey. What the hell you doing here? 948 00:43:40,558 --> 00:43:42,425 Ah, from the store, right? 949 00:43:42,460 --> 00:43:44,661 Oh, come on, Ian, don't be rude. 950 00:43:44,695 --> 00:43:46,296 Invite your boyfriend back to my place. 951 00:43:46,330 --> 00:43:47,998 I mean, the more the merrier, right? 952 00:43:48,032 --> 00:43:50,033 I'm sorry. 953 00:43:50,068 --> 00:43:52,869 - What'd you call me? - What? 954 00:43:52,904 --> 00:43:54,304 Oh, Jesus, Mickey! 955 00:43:54,339 --> 00:43:55,606 Faggot. 956 00:43:55,640 --> 00:43:57,141 What the fuck did you call me, faggot? 957 00:43:57,175 --> 00:43:59,343 Enough. Enough! 958 00:44:04,082 --> 00:44:05,349 - What the fuck, Gallagher? - Shit, Mickey. 959 00:44:05,383 --> 00:44:07,684 They're gonna call the cops. 960 00:44:07,719 --> 00:44:10,220 - Are you okay? - Come on! 961 00:44:10,255 --> 00:44:12,122 - Sorry. - Gallagher! 962 00:44:12,157 --> 00:44:16,460 Sorry. I'll text you. 963 00:44:16,494 --> 00:44:17,995 Ah, shit! 964 00:44:27,371 --> 00:44:29,672 What the fuck is wrong with you? 965 00:44:41,852 --> 00:44:44,087 Where'd you learn this? 966 00:44:44,122 --> 00:44:47,024 Nowhere. Just relax and enjoy. 967 00:44:47,058 --> 00:44:48,692 You been watching porn without me? 968 00:44:48,726 --> 00:44:50,327 'Cause, you know, I consider that cheating. 969 00:44:50,362 --> 00:44:51,996 No, I haven't, 970 00:44:52,030 --> 00:44:53,997 although I do consider that rule pretty unrealistic. 971 00:44:54,032 --> 00:44:56,867 I just thought it up. 972 00:44:56,901 --> 00:44:59,236 It's hot, right? 973 00:44:59,270 --> 00:45:02,005 Maybe if I was licking it off you. 974 00:45:02,040 --> 00:45:04,541 I'm hungry. Trade places. 975 00:45:04,576 --> 00:45:06,910 - No. - No? 976 00:45:06,945 --> 00:45:11,214 Since when do you turn down a BJ? 977 00:45:11,249 --> 00:45:14,251 Your dick's not even hard. 978 00:45:21,292 --> 00:45:24,295 What? I did a little manscaping. 979 00:45:26,465 --> 00:45:28,299 Shit. 980 00:45:28,333 --> 00:45:30,034 It's not my fault, okay? 981 00:45:30,068 --> 00:45:32,803 What-- she's a pedophile! 982 00:45:32,838 --> 00:45:35,806 Look, it was a sting operation. 983 00:45:35,840 --> 00:45:37,741 Look, I took a picture for the cops. 984 00:45:37,776 --> 00:45:41,778 Fuck the cops. They had their chance. 985 00:45:41,813 --> 00:45:43,580 Shit. 986 00:45:53,023 --> 00:45:54,924 - Smells good. - What's with Mandy? 987 00:45:54,958 --> 00:45:56,992 Ah, something she wanted to do. 988 00:45:57,026 --> 00:45:59,628 - Where's Jimmy? - No idea. 989 00:45:59,662 --> 00:46:01,663 What happened to your head, Carl? 990 00:46:01,697 --> 00:46:03,131 - Lice. - Again? 991 00:46:03,165 --> 00:46:04,599 Yeah, Frank shaved it. 992 00:46:04,633 --> 00:46:06,668 Yeah, and he got me into a summer camp. 993 00:46:06,702 --> 00:46:08,236 What? Why would he do that? 994 00:46:08,271 --> 00:46:09,837 I don't know. But it's cool, right? 995 00:46:09,872 --> 00:46:12,106 Yeah, it's awesome, Carl. 996 00:46:32,162 --> 00:46:36,198 I'm gonna know my kid. 997 00:46:36,232 --> 00:46:37,866 I'm gonna know my kid, 998 00:46:37,900 --> 00:46:42,337 and you can't have a problem with that. 999 00:46:42,372 --> 00:46:45,107 Look, I... 1000 00:46:45,141 --> 00:46:47,609 I don't care about Cheryl, V. 1001 00:46:47,644 --> 00:46:51,847 I used to, but she's nothing but a memory to me now. 1002 00:46:51,881 --> 00:46:53,883 And I'm sorry... 1003 00:46:53,917 --> 00:46:57,687 I didn't go see the notary. 1004 00:46:57,721 --> 00:47:02,324 But I would never leave you, ever. 1005 00:47:02,359 --> 00:47:05,227 You got to know that. 1006 00:47:07,730 --> 00:47:12,533 After everything we've been through, 1007 00:47:12,568 --> 00:47:16,403 you kind of just have to know that. 1008 00:47:23,711 --> 00:47:26,580 Whoa. You just snotted the whole table. 1009 00:47:28,450 --> 00:47:30,651 Kev? 1010 00:47:30,685 --> 00:47:31,718 Kev. 1011 00:47:36,357 --> 00:47:37,657 What? What the fuck? 1012 00:47:37,692 --> 00:47:39,693 Are they laughing at me? 1013 00:47:39,727 --> 00:47:41,728 - No. - Yes. 1014 00:47:41,763 --> 00:47:43,063 - Fiona! - Fuck you! 1015 00:47:43,097 --> 00:47:45,098 - Excuse you? - Cheryl, listen-- 1016 00:47:45,133 --> 00:47:47,868 No, I'm done listening. Kyle, go pack our shit, now. 1017 00:47:47,902 --> 00:47:49,670 Cheryl, would you just listen to me? 1018 00:47:49,704 --> 00:47:51,338 You could've had this, and you want that? 1019 00:47:51,372 --> 00:47:52,940 She's some kind of nympho, 1020 00:47:52,974 --> 00:47:54,408 has three drawers full of dildos. 1021 00:47:54,442 --> 00:47:56,276 What you doing going through my shit, bitch? 1022 00:47:56,311 --> 00:47:57,544 What's a dildo? 1023 00:47:57,579 --> 00:47:59,113 Cheryl, would you just listen? 1024 00:47:59,147 --> 00:48:00,514 You're just as thick as the day I met you. 1025 00:48:00,549 --> 00:48:01,749 Cheryl, I get that you're mad, 1026 00:48:01,783 --> 00:48:03,450 but I want to be a father to Kyle. 1027 00:48:03,485 --> 00:48:05,419 Now, I'm gonna get you a place nearby. 1028 00:48:05,453 --> 00:48:07,521 He's not yours, Kev. He isn't even mine. 1029 00:48:07,555 --> 00:48:11,057 He's my sister's, you stupid piece of shit! 1030 00:48:13,761 --> 00:48:15,761 What did she say? 1031 00:48:15,796 --> 00:48:17,063 What did she say? 1032 00:48:17,097 --> 00:48:19,198 - What the fuck, bitch? - Get her, V! 1033 00:48:19,233 --> 00:48:21,300 I'll fuck you up! 1034 00:48:23,304 --> 00:48:24,538 Well, should we stop 'em, or--? 1035 00:48:24,572 --> 00:48:26,140 What, you want to lose an eye? 1036 00:48:26,174 --> 00:48:28,242 - Aah! - You're a crazy bitch! 1037 00:48:28,276 --> 00:48:30,144 - Kill her, V! - Aah! 1038 00:48:30,178 --> 00:48:33,047 Bitch, you come into my house 1039 00:48:33,081 --> 00:48:34,415 and make up some shit like that? 1040 00:48:34,449 --> 00:48:36,717 Get your hands off me, you dirty bitch! 1041 00:48:36,751 --> 00:48:41,221 Get her off me! 1042 00:48:41,256 --> 00:48:44,224 - Shit, the TV! - No! 1043 00:48:44,259 --> 00:48:46,994 Not the TV! 1044 00:48:47,028 --> 00:48:48,729 Get the divorce papers, Kev. 1045 00:48:48,763 --> 00:48:51,298 - This bitch is about to sign. - I ain't signing shit! 1046 00:48:51,332 --> 00:48:55,002 This way, this way. 1047 00:48:55,036 --> 00:48:56,303 If you want to walk away with four limbs, bitch, 1048 00:48:56,337 --> 00:48:58,438 you're gonna sign. Kev, the papers! 1049 00:48:58,473 --> 00:49:00,073 - Fuck you! - You're signing! 1050 00:49:00,108 --> 00:49:01,408 Aah! 1051 00:49:01,442 --> 00:49:04,578 - Sign the papers. - Aah! 1052 00:49:04,612 --> 00:49:06,346 Mm-hmm. Mm-hmm. 1053 00:49:07,615 --> 00:49:09,317 Sign it! 1054 00:49:09,351 --> 00:49:11,352 You could initial that. 1055 00:49:19,360 --> 00:49:21,728 Uh-uh, not one word. Just drive away. 1056 00:49:27,302 --> 00:49:28,435 Whoo. 1057 00:49:28,469 --> 00:49:30,670 Bitch, you so crazy. 1058 00:49:30,705 --> 00:49:32,472 Hell, yeah! 1059 00:49:36,144 --> 00:49:38,278 Hell, yeah! 1060 00:49:41,650 --> 00:49:43,384 You're still here. 1061 00:49:43,418 --> 00:49:45,987 You think I'm getting in a car with that psycho? 1062 00:49:46,022 --> 00:49:47,990 Hey, uh, can I borrow your phone? 1063 00:49:48,024 --> 00:49:50,359 I need to call my mom-- my other mom. 1064 00:49:50,393 --> 00:49:53,496 Sure. 1065 00:49:53,531 --> 00:49:55,465 You want to eat dinner first? 1066 00:49:55,499 --> 00:49:58,902 - Sure. - Cool. 1067 00:50:10,848 --> 00:50:13,416 - You Blake? - Yes. 1068 00:50:13,451 --> 00:50:15,352 You're moving now, Blake. 1069 00:50:15,386 --> 00:50:17,988 - You're moving tonight. - Excuse me? 1070 00:50:18,022 --> 00:50:21,191 I don't excuse you, you sick bitch. 1071 00:50:21,225 --> 00:50:23,560 I don't excuse you 'cause you're hot 1072 00:50:23,595 --> 00:50:24,995 or 'cause you're blonde or 'cause 1073 00:50:25,030 --> 00:50:26,530 of what you've got between your legs. 1074 00:50:26,565 --> 00:50:28,932 Come take a look. 1075 00:50:31,603 --> 00:50:33,203 You see that? 1076 00:50:33,238 --> 00:50:35,272 They're digging your grave. 1077 00:50:35,307 --> 00:50:38,209 And you want to be gone before they get down to six feet. 1078 00:50:38,243 --> 00:50:40,211 - How's it going, boys? - Good. 1079 00:50:40,245 --> 00:50:42,847 We dug the Berlanti grave in what, two hours? 1080 00:50:42,881 --> 00:50:44,448 But this dirt is nice and soft-- 1081 00:50:44,483 --> 00:50:47,451 - going a lot faster. - Ticktock. 1082 00:50:47,486 --> 00:50:49,311 Kid fucker. 1083 00:50:54,059 --> 00:50:56,384 - Hey. - Hey. 1084 00:50:58,397 --> 00:51:00,732 You looked stressed. 1085 00:51:00,767 --> 00:51:01,867 I do? 1086 00:51:01,901 --> 00:51:04,036 - How was your day? - Good. 1087 00:51:04,070 --> 00:51:06,372 How'd it go at the doctor? 1088 00:51:06,406 --> 00:51:10,777 Good. It's healing. 1089 00:51:23,091 --> 00:51:26,259 Hey, hey, hey, hey. 1090 00:51:30,665 --> 00:51:32,799 The world's messed up. 1091 00:51:32,834 --> 00:51:35,303 So much ugly shit happens. 1092 00:51:35,337 --> 00:51:39,073 I don't know. Kev and V and-- 1093 00:51:42,611 --> 00:51:47,482 I trust you. 1094 00:51:47,516 --> 00:51:50,785 That's bigger to me than "I love you." 1095 00:51:50,819 --> 00:51:54,623 It's a bigger deal. 1096 00:51:54,657 --> 00:51:57,091 I trust you. 1097 00:52:11,242 --> 00:52:15,712 ♪ I don't wanna be jealous ♪ 1098 00:52:15,747 --> 00:52:19,516 ♪ I want to be happy for you ♪ 1099 00:52:19,551 --> 00:52:23,253 ♪ I don't wanna be petty ♪ 1100 00:52:26,724 --> 00:52:28,125 200? 1101 00:52:28,159 --> 00:52:30,628 No reason to waste a perfectly good grave. 1102 00:52:35,368 --> 00:52:39,304 ♪ I'm searching for my place in the sun ♪ 1103 00:52:39,339 --> 00:52:41,967 ♪ I'm reaching out for warm ♪ 1104 00:52:42,197 --> 00:52:44,533 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 76508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.