All language subtitles for Shameless (US) - 02x10 - A Great Cause.ASAP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,571 --> 00:00:06,085 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:07,287 --> 00:00:10,423 ♪ Think of all the luck you got ♪ 3 00:00:10,457 --> 00:00:13,693 ♪ Know that it's not for naught ♪ 4 00:00:13,727 --> 00:00:16,764 ♪ You were beaming once before ♪ 5 00:00:16,799 --> 00:00:20,970 ♪ But it's not like that anymore ♪ 6 00:00:21,005 --> 00:00:24,543 ♪ What is this downside ♪ 7 00:00:24,577 --> 00:00:27,846 ♪ That you speak of? ♪ 8 00:00:27,880 --> 00:00:30,015 ♪ What is this feeling ♪ 9 00:00:30,050 --> 00:00:33,620 ♪ You're so sure of? ♪ 10 00:00:33,654 --> 00:00:36,290 ♪ ♪ 11 00:00:41,664 --> 00:00:44,733 ♪ Round up the friends you got ♪ 12 00:00:44,767 --> 00:00:47,536 ♪ Know that they're not for naught ♪ 13 00:00:47,571 --> 00:00:50,573 ♪ You were willing once before ♪ 14 00:00:50,607 --> 00:00:55,477 ♪ But it's not like that anymore ♪ 15 00:00:55,512 --> 00:00:58,881 ♪ What is this downside ♪ 16 00:00:58,915 --> 00:01:02,585 ♪ That you speak of? ♪ 17 00:01:02,619 --> 00:01:04,553 ♪ What is this feeling ♪ 18 00:01:04,588 --> 00:01:06,489 ♪ You're so... ♪ 19 00:01:06,523 --> 00:01:08,257 ♪ sure of? ♪ 20 00:01:15,633 --> 00:01:17,034 (muffled grunting) 21 00:01:17,069 --> 00:01:18,569 Be quiet. 22 00:01:19,638 --> 00:01:20,938 What the hell? 23 00:01:20,973 --> 00:01:22,774 Shh! (sighs) 24 00:01:22,809 --> 00:01:24,343 Get up. 25 00:01:24,377 --> 00:01:26,178 Get up. 26 00:01:26,213 --> 00:01:28,014 It's 1:00 a.m. 27 00:01:28,048 --> 00:01:29,281 Come on. Hop to it. 28 00:01:37,824 --> 00:01:39,426 (footfalls on stairs) 29 00:01:39,460 --> 00:01:40,961 Carl's awake. 30 00:01:40,995 --> 00:01:42,596 I'll get Debbie. 31 00:01:51,572 --> 00:01:54,074 Come on. 32 00:01:54,109 --> 00:01:55,909 Is that our Halloween candy? 33 00:01:55,944 --> 00:01:57,244 Who wants candy corn? 34 00:01:57,279 --> 00:01:58,312 Me. 35 00:01:58,347 --> 00:01:59,547 Movie night. 36 00:01:59,581 --> 00:02:00,615 We have school in the morning. 37 00:02:00,649 --> 00:02:02,083 Paranormal Activity 3. 38 00:02:02,118 --> 00:02:03,318 Right? 39 00:02:03,353 --> 00:02:05,654 My buddy Edgar shot this at the AMC. 40 00:02:05,689 --> 00:02:06,956 (gasps) 41 00:02:09,093 --> 00:02:10,560 Ooh. 42 00:02:10,595 --> 00:02:11,795 Why is the camera so shaky? 43 00:02:11,829 --> 00:02:14,631 Ah, Edgar's got palsy. 44 00:02:14,666 --> 00:02:15,832 It's rated "R." 45 00:02:15,867 --> 00:02:18,168 For "really fucking scary." 46 00:02:18,202 --> 00:02:19,837 So sit there and learn. 47 00:02:19,871 --> 00:02:21,004 I'm gonna get Fiona. 48 00:02:21,039 --> 00:02:22,806 She wouldn't like this movie. 49 00:02:22,840 --> 00:02:24,575 This is gonna be our little secret. 50 00:02:24,609 --> 00:02:26,343 Hmm. 51 00:02:29,014 --> 00:02:31,349 (grunting) Die. 52 00:02:31,383 --> 00:02:33,251 Ooh. 53 00:02:33,285 --> 00:02:34,952 Don't go there. 54 00:02:34,987 --> 00:02:36,955 (all scream) 55 00:02:36,989 --> 00:02:38,357 (all laugh) 56 00:02:46,234 --> 00:02:48,769 I'd trade my left nut for one more hour of sleep. 57 00:02:48,803 --> 00:02:50,938 - You're gonna be late for school. - Hey, 58 00:02:50,973 --> 00:02:53,040 I hope you're hungry-- most important meal 59 00:02:53,074 --> 00:02:54,642 of the day. 60 00:02:54,676 --> 00:02:55,843 Carl, 61 00:02:55,878 --> 00:02:57,445 sit. 62 00:02:57,479 --> 00:02:59,179 House could use a spring clean. 63 00:02:59,214 --> 00:03:00,714 It's November. 64 00:03:00,749 --> 00:03:01,716 It's like Dawn of the Dead in here. 65 00:03:01,750 --> 00:03:03,051 What's with you guys? 66 00:03:03,085 --> 00:03:04,953 Debbie, can you get your father up? 67 00:03:04,987 --> 00:03:07,022 He's out in the alley by the Chopiaks' garbage cans. 68 00:03:07,056 --> 00:03:08,524 Help him to bed. 69 00:03:08,558 --> 00:03:09,625 (groans) 70 00:03:09,660 --> 00:03:11,327 Ian left for work early. 71 00:03:11,361 --> 00:03:12,829 Did you hear, I kicked Terry Milkovich's ass? 72 00:03:12,863 --> 00:03:14,030 Not the first time 73 00:03:14,064 --> 00:03:15,999 someone's come in here fists first. 74 00:03:16,033 --> 00:03:17,134 Why don't you go for a run? 75 00:03:17,168 --> 00:03:18,302 When's the last time you did that? 76 00:03:18,336 --> 00:03:19,970 Got too much to do. 77 00:03:20,005 --> 00:03:21,305 Like? 78 00:03:21,339 --> 00:03:22,740 Uh, make lunches, get Liam dressed, 79 00:03:22,774 --> 00:03:24,075 take him for his checkup. 80 00:03:24,109 --> 00:03:25,477 Made lunches already. 81 00:03:25,511 --> 00:03:27,079 I'm here. 82 00:03:27,113 --> 00:03:28,547 Doesn't all have to fall on you. 83 00:03:28,581 --> 00:03:29,582 I'm doing better, 84 00:03:29,616 --> 00:03:31,417 I promise. 85 00:03:31,452 --> 00:03:33,052 Carl. 86 00:03:33,086 --> 00:03:34,420 (growling): Carl Gallagher. 87 00:03:34,454 --> 00:03:36,088 (laughs) 88 00:03:36,122 --> 00:03:37,589 Okay, if you're not going to eat, 89 00:03:37,623 --> 00:03:40,091 I want your teeth brushed in two minutes. 90 00:03:40,126 --> 00:03:41,559 Come on, wear this. 91 00:03:41,593 --> 00:03:43,727 - You Febreze it first? - Washed it last night. 92 00:03:44,930 --> 00:03:46,496 Why don't you go for a run? (smacks) 93 00:03:46,530 --> 00:03:48,665 I remember 94 00:03:48,699 --> 00:03:52,001 when you used to run six miles before school every morning. 95 00:03:52,035 --> 00:03:54,104 (ringtone playing) 96 00:03:54,138 --> 00:03:55,405 She did. (laughs) 97 00:03:55,439 --> 00:03:56,507 Steve, is Lip okay? 98 00:03:56,541 --> 00:03:58,242 Got great news. Can I come over? 99 00:03:58,276 --> 00:03:59,376 No. 100 00:03:59,411 --> 00:04:01,078 I'm right outside the house. 101 00:04:01,113 --> 00:04:02,747 Of course you are. 102 00:04:06,553 --> 00:04:09,522 My wife is in love with another guy. 103 00:04:09,556 --> 00:04:12,258 - Congratulations? - Marco. 104 00:04:12,293 --> 00:04:14,360 I'm importing him to the States, I'm gonna surprise her. 105 00:04:14,395 --> 00:04:15,929 Yeah, what's her dad got to say about it? 106 00:04:15,963 --> 00:04:17,864 Nothing can stand in the way of true love. 107 00:04:17,898 --> 00:04:19,766 He finds out, you're going to be Hoffa'd. 108 00:04:19,800 --> 00:04:21,801 He'll remain blissfully in the dark down in Rio. 109 00:04:21,835 --> 00:04:23,769 Can I come in? 110 00:04:23,803 --> 00:04:25,571 - 'Cause we got nothing else to work out. - Like what? 111 00:04:25,605 --> 00:04:27,707 Like you still being married and harboring my brother? 112 00:04:27,741 --> 00:04:28,808 He's a truant, not a terrorist. 113 00:04:28,842 --> 00:04:30,643 Come on, Dad. 114 00:04:30,678 --> 00:04:31,878 STEVE: Morning, Debs. 115 00:04:31,912 --> 00:04:33,279 Bring any coffee? 116 00:04:33,313 --> 00:04:35,281 STEVE: - Hmm, sorry. - Step up. 117 00:04:37,251 --> 00:04:38,785 (door opens, Steve sniffs) 118 00:04:38,819 --> 00:04:41,054 Wife's boyfriend ain't here yet. 119 00:04:41,089 --> 00:04:43,758 So when he gets in, so do I? 120 00:04:44,760 --> 00:04:45,926 Deal. 121 00:04:45,961 --> 00:04:46,927 Don't make plans tonight. 122 00:04:46,962 --> 00:04:47,929 I'm picking him up right now. 123 00:04:47,963 --> 00:04:50,165 I never said "Deal." 124 00:04:50,199 --> 00:04:51,500 (engine starts) 125 00:04:59,042 --> 00:05:01,344 All right, Mandy, third try. 126 00:05:01,378 --> 00:05:03,246 Look, I'm really bad at taking hints, 127 00:05:03,281 --> 00:05:06,350 so I'll hit double digits if you don't call me back. 128 00:05:06,384 --> 00:05:09,386 Look, I need you to get your dad to back off. 129 00:05:25,470 --> 00:05:27,038 (knocking) 130 00:05:27,072 --> 00:05:28,339 Coming! 131 00:05:32,544 --> 00:05:33,511 (door opens) 132 00:05:33,545 --> 00:05:34,779 Package. 133 00:05:34,813 --> 00:05:36,514 Signed for it. 134 00:05:36,549 --> 00:05:40,484 Oh, oh, y-you don't have to get my mail. 135 00:05:40,519 --> 00:05:43,354 Oh, i-i-it's the body pillow. 136 00:05:43,388 --> 00:05:47,859 I, I, I ordered it for Karen. 137 00:05:47,893 --> 00:05:49,060 (sniffs) 138 00:05:49,094 --> 00:05:50,294 Butane? 139 00:05:50,329 --> 00:05:51,696 Crème brûlée. 140 00:05:51,730 --> 00:05:53,531 Father Pete's bringing a guest over. 141 00:05:53,565 --> 00:05:55,400 Hospice? 142 00:05:55,434 --> 00:05:58,770 Poor guy's been living in the church basement. 143 00:06:00,439 --> 00:06:04,375 You, uh... need a hand bringing the bed down? 144 00:06:04,410 --> 00:06:07,244 Oh, no, no, no. I can, I can do it. 145 00:06:07,278 --> 00:06:09,413 I can help. 146 00:06:09,447 --> 00:06:12,983 No, no, no, no, no. 147 00:06:24,263 --> 00:06:27,365 (sighs) 148 00:06:36,274 --> 00:06:38,242 Fuck. 149 00:06:38,276 --> 00:06:39,576 Hey. 150 00:06:39,611 --> 00:06:40,878 The skinheads again? 151 00:06:40,912 --> 00:06:44,381 Mandy's dad heard the news. 152 00:06:44,416 --> 00:06:45,782 You and Mickey? 153 00:06:45,817 --> 00:06:48,786 Mandy-- pregnant. 154 00:06:48,820 --> 00:06:52,356 Oh. 155 00:06:52,390 --> 00:06:53,857 Well, congratulations. 156 00:06:53,892 --> 00:06:55,626 - I didn't know you switched teams. - Yeah. 157 00:06:55,660 --> 00:06:57,361 Or was it just a late night-- 158 00:06:57,395 --> 00:06:58,863 - stuck it in the wrong Milkovich? - He told Linda 159 00:06:58,897 --> 00:07:01,098 he's gonna put my feet in that meat slicer, 160 00:07:01,132 --> 00:07:02,465 work his way up. 161 00:07:02,500 --> 00:07:03,867 Linda call the cops? 162 00:07:03,901 --> 00:07:04,901 Think she wants the place firebombed? 163 00:07:04,935 --> 00:07:07,269 Huh. 164 00:07:07,304 --> 00:07:09,771 Mandy say whose it is? 165 00:07:09,806 --> 00:07:11,640 Won't call me back. 166 00:07:13,943 --> 00:07:15,945 Try checking the school. 167 00:07:15,979 --> 00:07:17,813 Yeah, Linda assured me that if I leave the place how it is, 168 00:07:17,847 --> 00:07:19,315 then I'm gonna be out of a job, 169 00:07:19,349 --> 00:07:20,550 and anyway, she's not going to be there. 170 00:07:20,584 --> 00:07:21,551 She usually goes into hiding 171 00:07:21,585 --> 00:07:23,486 until her dad cools off. 172 00:07:23,520 --> 00:07:25,121 Spider hole in Tikrit? 173 00:07:25,155 --> 00:07:27,656 Relatives on South Justine. 174 00:07:27,691 --> 00:07:28,957 Went by, but 175 00:07:28,992 --> 00:07:30,559 her aunt wouldn't let me in. 176 00:07:30,593 --> 00:07:31,827 How's the homeless shelter? 177 00:07:31,861 --> 00:07:34,663 On the 14th floor of the Ritz, so not bad. 178 00:07:34,698 --> 00:07:35,765 Staying with Steve. 179 00:07:35,799 --> 00:07:37,500 Great view. 180 00:07:37,501 --> 00:07:40,304 - Skyline? - That, too. 181 00:07:40,338 --> 00:07:43,174 Ah, right, Steve's wife. 182 00:07:44,310 --> 00:07:45,510 Surprised you can still lift that arm. 183 00:07:45,545 --> 00:07:48,114 That's gonna come out of my pay. 184 00:07:48,148 --> 00:07:49,949 Relax. 185 00:07:49,984 --> 00:07:52,652 Got to go meet Steve. 186 00:07:52,686 --> 00:07:53,986 Try not to knock up 187 00:07:54,021 --> 00:07:56,422 any more chicks while I'm gone, all right? 188 00:07:56,456 --> 00:07:58,190 (door opens, bell jingling) 189 00:07:58,225 --> 00:07:59,992 (door closes, bell jingling) 190 00:08:00,027 --> 00:08:02,428 Steve's flying in the wife's boyfriend? 191 00:08:02,462 --> 00:08:04,831 Can't say he hasn't been working his elfin ass off, 192 00:08:04,865 --> 00:08:06,165 trying to win you back. 193 00:08:06,199 --> 00:08:08,500 Holy shit, bury the lead. 194 00:08:08,535 --> 00:08:09,668 Something you want to tell me? 195 00:08:09,703 --> 00:08:10,836 My morning ritual-- 196 00:08:10,870 --> 00:08:12,371 get mounted by Kev, pee on a stick. 197 00:08:12,405 --> 00:08:13,505 He won't leave for work without it. 198 00:08:13,540 --> 00:08:15,507 - Weeks now. - Jesus, these things 199 00:08:15,542 --> 00:08:16,975 - are expensive. - Tell me about it. 200 00:08:17,010 --> 00:08:19,344 Thought anything involving his dick and my honeypot 201 00:08:19,379 --> 00:08:20,479 would be the easy part. 202 00:08:20,513 --> 00:08:22,047 You worried? 203 00:08:22,082 --> 00:08:24,316 Thought Kev had defective balls, 204 00:08:24,351 --> 00:08:26,185 but he got it checked out. 205 00:08:26,219 --> 00:08:28,154 Little swimmers could qualify for the Junior Olympics. 206 00:08:28,188 --> 00:08:30,056 When was the last time you spread 'em? 207 00:08:30,058 --> 00:08:31,023 For a doctor? 208 00:08:31,058 --> 00:08:32,024 Been forever. 209 00:08:32,058 --> 00:08:33,659 Couldn't be me. 210 00:08:33,693 --> 00:08:37,695 I've had so many abortions, the next one's free. 211 00:08:37,730 --> 00:08:39,364 Isn't there a neglected child that needs you somewhere? 212 00:08:39,398 --> 00:08:41,332 Thinking about taking the day off. 213 00:08:41,366 --> 00:08:43,133 Who's running the asylum? 214 00:08:43,167 --> 00:08:45,402 Monica. 215 00:08:45,436 --> 00:08:47,070 Seems like she's doing better. 216 00:08:47,104 --> 00:08:48,705 Taking her meds? 217 00:08:48,739 --> 00:08:49,972 She says so. 218 00:08:50,007 --> 00:08:51,340 I know it's not gonna last, 219 00:08:51,374 --> 00:08:53,209 but maybe I can get a few good months 220 00:08:53,243 --> 00:08:54,977 - before she crashes. - You should go see Meg. 221 00:08:55,012 --> 00:08:56,746 Down at the club? 222 00:08:56,780 --> 00:08:58,848 Didn't she say she had something for you-- 223 00:08:58,882 --> 00:09:00,049 a regular job? 224 00:09:00,083 --> 00:09:02,151 Yeah. 225 00:09:02,185 --> 00:09:06,022 That lady doctor still at the clinic-- Sausage Fingers? 226 00:09:10,261 --> 00:09:12,695 (grunts) Liam, 227 00:09:12,730 --> 00:09:16,665 you did such a great job with your... shot. 228 00:09:16,700 --> 00:09:18,333 What did I promise? 229 00:09:18,368 --> 00:09:20,502 Brave boys... 230 00:09:20,536 --> 00:09:23,404 (coos) ...get a sucker. 231 00:09:23,439 --> 00:09:25,273 (giggles) Frank! 232 00:09:25,307 --> 00:09:26,741 I'm back! 233 00:09:26,775 --> 00:09:28,209 You up? 234 00:09:28,243 --> 00:09:30,544 How about pancakes? 235 00:09:30,579 --> 00:09:32,079 Hungry? 236 00:09:39,922 --> 00:09:41,156 "Squirrel fund"? 237 00:09:56,974 --> 00:09:59,342 Hello... 238 00:10:03,080 --> 00:10:04,447 (laughs) 239 00:10:05,649 --> 00:10:08,652 - Frank. - I don't give a shit 240 00:10:08,686 --> 00:10:10,787 what you make for breakfast. 241 00:10:10,821 --> 00:10:11,989 (groaning): Ow! 242 00:10:12,023 --> 00:10:13,891 What the fuck, Monica! 243 00:10:13,925 --> 00:10:16,760 What? Where the hell did you get all that? 244 00:10:16,795 --> 00:10:18,995 I found it. 245 00:10:19,030 --> 00:10:22,166 Thinking we could pay a visit to Raoul. 246 00:10:22,200 --> 00:10:23,500 Snort or swallow? 247 00:10:23,535 --> 00:10:25,169 Both! 248 00:10:27,939 --> 00:10:30,007 (Frank moaning) 249 00:10:30,042 --> 00:10:31,409 Oh, nine, four, three-eight... 250 00:10:31,443 --> 00:10:32,844 So, when was Marco supposed to arrive? 251 00:10:32,879 --> 00:10:34,345 Should be here by now. 252 00:10:34,380 --> 00:10:36,648 Oh, nine, four, three, eight, four... four, one, six. 253 00:10:36,683 --> 00:10:39,784 There's got to be an easier way to smuggle him in. 254 00:10:39,819 --> 00:10:41,319 A billion Chinese can't be wrong. 255 00:10:41,353 --> 00:10:43,021 (sighs) Man, how long is this gonna take? 256 00:10:43,055 --> 00:10:44,822 Really? Is there somewhere you need to be? 257 00:10:44,857 --> 00:10:46,257 Yeah, Ian's in some trouble. 258 00:10:46,291 --> 00:10:47,858 Here. Thought you wanted this. 259 00:10:47,892 --> 00:10:49,326 Quickest grand you ever made. 260 00:10:49,360 --> 00:10:51,127 What's that, for the phone hacking? 261 00:10:51,162 --> 00:10:53,663 Oh, buyer was thrilled, said you should moonlight for the NSA. 262 00:10:53,698 --> 00:10:56,032 Use it as a down payment on your own place. 263 00:10:56,067 --> 00:10:58,368 Why do that when I could have a rich father-in-law 264 00:10:58,402 --> 00:10:59,702 to leech off of like you? 265 00:10:59,737 --> 00:11:01,204 Seriously, 266 00:11:01,239 --> 00:11:03,373 you want to be on your own, you got to start saving. 267 00:11:03,408 --> 00:11:06,177 Ricky, there's no more containers in this aisle. 268 00:11:06,211 --> 00:11:08,279 10,000 easy get lost at sea every year. 269 00:11:08,313 --> 00:11:10,882 Well, is it possible the container could have got put 270 00:11:10,916 --> 00:11:13,451 in a different lane? 271 00:11:13,485 --> 00:11:14,685 Let me see that? 272 00:11:14,719 --> 00:11:16,053 (phone ringing through) 273 00:11:16,087 --> 00:11:20,056 Yo, Steve, you sure these are fours? 274 00:11:20,090 --> 00:11:21,324 They look like nines. (beep) 275 00:11:21,358 --> 00:11:22,892 Yo, Marco, bit of a problem. 276 00:11:22,926 --> 00:11:26,195 Uh, you want to call me back when you get this? 277 00:11:32,769 --> 00:11:35,070 Marco! Marco! 278 00:11:35,104 --> 00:11:36,538 Yo, Marco! 279 00:11:36,572 --> 00:11:38,139 Marco! 280 00:11:38,174 --> 00:11:39,975 (knocking) Marco! 281 00:11:40,009 --> 00:11:41,476 Marco! 282 00:11:44,580 --> 00:11:47,381 Fucking Raoul. 283 00:11:47,415 --> 00:11:49,516 12 hundred dollars for an ounce of coke. 284 00:11:49,550 --> 00:11:51,818 - For his shitty coke? - Yeah. 285 00:11:51,853 --> 00:11:53,187 It's like Drano going up your nose. 286 00:11:53,221 --> 00:11:54,822 Offered it for $1,150 if I blew him. 287 00:11:54,856 --> 00:11:56,857 What else... What else did you get? 288 00:11:56,892 --> 00:11:58,325 (gasps) 289 00:11:58,359 --> 00:11:59,926 Oh. 290 00:11:59,961 --> 00:12:02,562 Wheels? 291 00:12:02,596 --> 00:12:05,198 (horn honks, Monica laughs) FRANK: It took six security guards 292 00:12:05,233 --> 00:12:07,000 to kick us out of there. 293 00:12:07,035 --> 00:12:09,402 It took three just to climb over the rail and get you 294 00:12:09,437 --> 00:12:10,737 away from that zebra. 295 00:12:10,771 --> 00:12:12,438 I thought it was a unicorn. 296 00:12:12,473 --> 00:12:14,908 I swear, I saw a... What were we on? 297 00:12:14,942 --> 00:12:16,843 Hit me. 298 00:12:16,877 --> 00:12:18,878 Oxy or... Bennie? 299 00:12:18,912 --> 00:12:20,179 - Bennie. - Bennie? 300 00:12:20,214 --> 00:12:21,347 There you go. 301 00:12:21,381 --> 00:12:23,382 Why anyone 302 00:12:23,416 --> 00:12:25,617 - would go to the zoo sober... - Hey. 303 00:12:25,652 --> 00:12:28,053 MONICA: You having fun back there? 304 00:12:29,054 --> 00:12:30,388 Where's the Special K? 305 00:12:30,422 --> 00:12:32,190 - I skipped it. - Skipped... Why? 306 00:12:32,224 --> 00:12:35,027 If I wanted to feel dead, I would take my meds. 307 00:12:35,061 --> 00:12:35,728 It was the one thing 308 00:12:35,762 --> 00:12:36,962 I asked for! 309 00:12:36,997 --> 00:12:38,931 You selfish bitch! 310 00:12:38,966 --> 00:12:39,932 God... (groans) 311 00:12:39,967 --> 00:12:41,034 Stop the car! 312 00:12:41,068 --> 00:12:42,602 You're fucking driving! 313 00:12:43,804 --> 00:12:45,205 - Get out! - No! 314 00:12:45,239 --> 00:12:47,274 Then I'm fucking getting out! 315 00:12:47,308 --> 00:12:48,609 This is just like you! 316 00:12:48,643 --> 00:12:50,711 Excuse me for fucking sharing! 317 00:12:50,745 --> 00:12:52,213 Always your conditions! 318 00:12:52,247 --> 00:12:53,580 I had to deal with Raoul. 319 00:12:53,615 --> 00:12:55,115 Oh, there it is. 320 00:12:55,150 --> 00:12:56,650 Trying to cut my nuts off. 321 00:12:56,685 --> 00:12:58,385 No! Don't you talk about cutting! 322 00:12:58,420 --> 00:13:00,821 Not my fault your parents did a number on you. 323 00:13:00,856 --> 00:13:03,157 Oh, like the psychotic bitch who raised you 324 00:13:03,191 --> 00:13:05,125 - was Mother of the Year! - May that psychotic bitch rest in peace! 325 00:13:05,160 --> 00:13:05,959 Fuck you! 326 00:13:05,994 --> 00:13:07,828 Oh, yeah? Well... fuck you! 327 00:13:07,862 --> 00:13:10,631 (train horn blaring) 328 00:13:15,804 --> 00:13:17,906 Wait. Where you going? 329 00:13:19,675 --> 00:13:21,810 Monica? 330 00:13:23,379 --> 00:13:27,356 Monica?! Fuck! Christ! 331 00:13:34,625 --> 00:13:36,325 (gate creaks open) 332 00:13:38,395 --> 00:13:41,163 (sighs) 333 00:13:42,399 --> 00:13:45,500 WOMAN: Get the fuck back, Terry. 334 00:13:45,535 --> 00:13:47,102 I've got a shotgun! 335 00:13:47,136 --> 00:13:48,636 Not Terry. 336 00:13:50,573 --> 00:13:52,440 Fuck you want? 337 00:13:54,009 --> 00:13:55,343 Hi. I'm-I'm... 338 00:13:55,377 --> 00:13:56,777 I'm Lip, Mandy's friend. 339 00:13:56,812 --> 00:13:58,846 - Mandy ain't here. - Oh, yeah. 340 00:13:58,881 --> 00:14:00,048 I-I need to talk to her. 341 00:14:00,082 --> 00:14:02,050 No visitors. 342 00:14:02,084 --> 00:14:03,552 Could you just go inside 343 00:14:03,586 --> 00:14:05,520 - and tell her it's me? - Could you step back 344 00:14:05,555 --> 00:14:08,957 before I spray your organs all over my goddamn yard? 345 00:14:08,991 --> 00:14:10,792 (gun cocking) 346 00:14:10,827 --> 00:14:13,228 Now, fuck off! 347 00:14:13,262 --> 00:14:15,297 (train rattling and chugging) 348 00:14:20,770 --> 00:14:23,305 Mandy? 349 00:14:23,340 --> 00:14:26,475 Look, you got to call your dad off, all right? 350 00:14:26,509 --> 00:14:28,910 Get him to leave Ian alone! 351 00:14:30,580 --> 00:14:32,981 Just. 352 00:14:33,015 --> 00:14:34,683 Tell him the truth, 353 00:14:34,717 --> 00:14:36,417 you know, even if it mine. 354 00:14:36,452 --> 00:14:38,386 If your dad needs to kill someone, 355 00:14:38,420 --> 00:14:40,021 tell him he can come after me! 356 00:14:47,364 --> 00:14:49,032 I thought you had kids 357 00:14:49,066 --> 00:14:51,167 - to take care of. - The situation changed. 358 00:14:51,202 --> 00:14:53,570 Oh, I wish it had changed before I hired someone else. 359 00:14:53,604 --> 00:14:56,206 Got to give them the spiel. Hey, no nips, 360 00:14:56,240 --> 00:14:58,842 no lips, no handies. This isn't a strip club. 361 00:14:58,876 --> 00:15:00,243 You still opening that new place? 362 00:15:00,277 --> 00:15:01,744 Belle Epoque. More Gucci, 363 00:15:01,779 --> 00:15:03,179 less Axe Body Spray. 364 00:15:03,214 --> 00:15:04,714 - Is there anything for me there? - I wish. 365 00:15:04,748 --> 00:15:06,683 I can do more than waitress. I've bartended. 366 00:15:06,717 --> 00:15:08,084 We're staffed up. 367 00:15:08,118 --> 00:15:09,519 Completely? 368 00:15:09,553 --> 00:15:11,288 Just need someone to run the upper bar. 369 00:15:11,322 --> 00:15:12,722 Well, I can do that. 370 00:15:12,757 --> 00:15:14,358 Looking for someone who can promote a night. 371 00:15:14,392 --> 00:15:15,760 Well, I'm getting my GED. 372 00:15:15,794 --> 00:15:17,228 Look, no one's gonna pay 373 00:15:17,262 --> 00:15:19,464 1,000 bucks for a $20 bottle of vodka 374 00:15:19,499 --> 00:15:21,033 unless the service is impeccable. 375 00:15:21,067 --> 00:15:24,203 You ever managed? Overseen inventory, budgeting? 376 00:15:25,605 --> 00:15:28,541 Look, I got too much on my plate to baby-sit. 377 00:15:28,575 --> 00:15:30,376 - Sorry. - Worth a shot. 378 00:15:30,411 --> 00:15:32,412 Thanks. 379 00:15:35,983 --> 00:15:39,052 (school bell ringing) 380 00:15:39,086 --> 00:15:41,487 ♪ ♪ 381 00:15:41,521 --> 00:15:44,423 Deb? Debbie? (horn honking) 382 00:15:44,457 --> 00:15:46,892 Hi. How was school today? 383 00:15:46,926 --> 00:15:48,327 (giggling) 384 00:15:48,361 --> 00:15:50,328 Who'd you steal it from? 385 00:15:50,363 --> 00:15:51,763 We bought it. 386 00:15:51,797 --> 00:15:52,964 Come on, get in! 387 00:15:52,999 --> 00:15:55,200 Now! 388 00:15:56,436 --> 00:16:00,072 Come on! (laughs) 389 00:16:00,106 --> 00:16:01,673 Where's Frank? 390 00:16:01,708 --> 00:16:03,408 Do you want to go shopping? 391 00:16:03,443 --> 00:16:06,444 Oh, pretty girls day out! 392 00:16:06,479 --> 00:16:07,846 Sure. Come on, let's go. 393 00:16:07,880 --> 00:16:10,148 (tires squeal) Whoa! 394 00:16:10,182 --> 00:16:12,150 I got it. (laughs) 395 00:16:12,185 --> 00:16:14,519 (horns honking) 396 00:16:23,529 --> 00:16:26,164 (men shouting in Spanish) 397 00:16:26,198 --> 00:16:27,532 Come on! 398 00:16:33,538 --> 00:16:37,074 (men laughing derisively, shouting in Spanish) 399 00:16:38,977 --> 00:16:40,378 Fucking NAFTA! 400 00:16:40,412 --> 00:16:43,447 (speaking Portuguese) Ah... 401 00:16:43,482 --> 00:16:44,515 No. 402 00:16:44,550 --> 00:16:46,718 (speaking Portuguese) 403 00:16:46,752 --> 00:16:48,519 No. No. 404 00:16:48,554 --> 00:16:51,890 (speaking Portuguese) 405 00:16:51,924 --> 00:16:52,490 No. 406 00:16:55,261 --> 00:16:56,661 (speaking Portuguese) 407 00:16:56,695 --> 00:16:58,529 Ooh! 408 00:16:58,564 --> 00:17:01,732 (giggling, dog barking) 409 00:17:01,767 --> 00:17:03,300 (speaking Portuguese) (whispers): Marco? 410 00:17:03,334 --> 00:17:05,235 MARCO: Where the fuck am I?! 411 00:17:08,706 --> 00:17:10,774 I've been trying to reach you. 412 00:17:14,845 --> 00:17:16,413 Take small breaths. 413 00:17:16,447 --> 00:17:18,248 Have anydea where you are? Can you hear anything? 414 00:17:21,352 --> 00:17:22,719 I'm trying my best, Marco. 415 00:17:22,754 --> 00:17:24,154 Okay? Ration your food, 416 00:17:24,188 --> 00:17:25,822 like those Chilean miners. 417 00:17:25,856 --> 00:17:27,657 Only needed a couple bites of tuna a day to survive. 418 00:17:27,691 --> 00:17:29,058 (speaking Portuguese) Hey, beautiful. 419 00:17:29,093 --> 00:17:30,894 Don't pass that one up right there. 420 00:17:32,062 --> 00:17:32,996 Do a twirl. 421 00:17:33,030 --> 00:17:34,064 STEVE: No. 422 00:17:35,533 --> 00:17:36,867 Hello. Marco? 423 00:17:36,901 --> 00:17:37,734 Hey. 424 00:17:40,305 --> 00:17:41,372 Oh. 425 00:17:42,974 --> 00:17:44,976 (screams, speaks Portuguese) Surprise. 426 00:17:47,546 --> 00:17:50,081 (speaking Portuguese) 427 00:18:08,567 --> 00:18:10,934 - Sheila, Ruben. - Oh. 428 00:18:10,969 --> 00:18:12,570 - Got shot by his pimp. - Ooh. 429 00:18:12,604 --> 00:18:16,140 - Infection in his spine. - Oh. 430 00:18:16,174 --> 00:18:17,808 - Hi. - Oh, he can't hear you. 431 00:18:17,843 --> 00:18:19,710 - Oh. - Deaf since birth. 432 00:18:19,745 --> 00:18:21,912 Says that's why he started sucking a crack pipe. 433 00:18:21,946 --> 00:18:25,282 I'm proud to say young Ruben's come to see the Lord does not 434 00:18:25,317 --> 00:18:27,585 accept excuses in exchange for first-class 435 00:18:27,619 --> 00:18:29,220 transportation upstairs. 436 00:18:29,254 --> 00:18:30,554 Been clean a year now. 437 00:18:30,589 --> 00:18:33,091 - Father, just a moment, please? - Of course. 438 00:18:33,125 --> 00:18:36,060 He came to us three years ago 439 00:18:36,095 --> 00:18:38,296 during one of our winter nights for the homeless. 440 00:18:38,330 --> 00:18:40,831 - Yeah. - Hung on a lot longer than any of us expected. 441 00:18:40,866 --> 00:18:43,133 Saints be praised. 442 00:18:43,167 --> 00:18:44,568 No, that wasn't what I... 443 00:18:44,602 --> 00:18:45,902 Weust can't afford to keep him any longer. 444 00:18:45,937 --> 00:18:47,504 - Oh. - State cutbacks. 445 00:18:47,538 --> 00:18:49,572 You'll receive $50 a day for food 446 00:18:49,607 --> 00:18:52,642 and whatever else he needs, but let's just say, 447 00:18:52,676 --> 00:18:55,345 I'm not going to be making any surprise visits. 448 00:18:55,379 --> 00:18:58,248 (whispering): Father, I've... 449 00:18:58,283 --> 00:19:02,319 I've... done a terrible thing. 450 00:19:02,354 --> 00:19:06,591 I don't... recognize myself anymore. 451 00:19:06,625 --> 00:19:07,992 When I look in the mirror, 452 00:19:08,027 --> 00:19:09,827 it's like another... 453 00:19:09,862 --> 00:19:11,996 person is staring back at me, and I'm... 454 00:19:12,030 --> 00:19:14,431 I'm just... 455 00:19:14,465 --> 00:19:16,834 I'm lost. 456 00:19:18,836 --> 00:19:21,638 Your purpose in life was to build a happy family, 457 00:19:21,672 --> 00:19:23,139 and you achieved that. 458 00:19:23,173 --> 00:19:25,041 And now, your husband's passed, 459 00:19:25,075 --> 00:19:27,276 and your daughter's ready to fly the nest, 460 00:19:27,310 --> 00:19:29,712 but you're still needed. 461 00:19:29,746 --> 00:19:32,948 This is your purpose now. 462 00:19:43,260 --> 00:19:45,661 (loudly): Hi, Ruben. 463 00:19:47,665 --> 00:19:49,132 I'm Sheila. 464 00:19:49,167 --> 00:19:53,570 (garbled utterance) 465 00:19:54,872 --> 00:19:56,239 Okay, great. 466 00:19:56,274 --> 00:19:59,042 Yeah, this will be great. 467 00:20:24,069 --> 00:20:25,570 Hey, sweetheart, is everything okay? 468 00:20:25,604 --> 00:20:28,106 Mandy's dad came looking for me at school. 469 00:20:28,141 --> 00:20:29,508 Are you all right? 470 00:20:29,542 --> 00:20:31,510 Managed to duck out before he saw me. 471 00:20:31,544 --> 00:20:34,613 What's with the dolls? 472 00:20:34,647 --> 00:20:36,614 Took Debbie shopping; I missed her last birthday. 473 00:20:36,649 --> 00:20:39,351 And we couldn't decide which doll to get, so we got them all! 474 00:20:39,385 --> 00:20:41,720 DEBBIE: I'll get the other load. There's more? 475 00:20:41,754 --> 00:20:44,222 (whispering): Didn't have the heart to tell her, 476 00:20:44,257 --> 00:20:45,791 I don't play with dolls anymore. 477 00:20:45,825 --> 00:20:48,293 She practically filled the car. 478 00:20:48,328 --> 00:20:49,728 Car? 479 00:20:50,663 --> 00:20:52,297 - You bought a car? - Hey, how was 480 00:20:52,331 --> 00:20:53,732 your trigonometry midterm? 481 00:20:57,570 --> 00:20:58,637 C-minus. 482 00:21:01,274 --> 00:21:02,308 Great, you passed! 483 00:21:02,342 --> 00:21:03,743 I can kiss West Point good-bye. 484 00:21:03,777 --> 00:21:04,810 West Point? 485 00:21:04,845 --> 00:21:06,078 I was hoping to get in, 486 00:21:06,112 --> 00:21:07,646 not that I'll live long enough now to go. 487 00:21:07,681 --> 00:21:09,048 (sighs) 488 00:21:09,082 --> 00:21:11,383 Well, if you know you want to be in the Army, 489 00:21:11,418 --> 00:21:13,386 why are you wasting your time with school? 490 00:21:13,420 --> 00:21:14,520 Join up. 491 00:21:15,622 --> 00:21:16,822 What are we waiting for? 492 00:21:17,691 --> 00:21:18,824 Happy birthday. 493 00:21:18,858 --> 00:21:21,560 Come on, let's go. 494 00:21:23,096 --> 00:21:25,464 (door closes) 495 00:21:25,499 --> 00:21:27,066 (sighs) 496 00:21:27,100 --> 00:21:28,401 STEVE: The ship's called the Bonita. 497 00:21:28,436 --> 00:21:29,669 It's based out of Mexico. 498 00:21:29,704 --> 00:21:31,071 - Lip? - Yup? 499 00:21:31,105 --> 00:21:33,440 - Focus. - I am focusing on the nude woman 500 00:21:33,474 --> 00:21:35,442 getting a spray tan in your bedroom. 501 00:21:35,476 --> 00:21:37,010 She's trying to lose her tan lines 502 00:21:37,045 --> 00:21:38,779 - before Marco gets here. - It's a noble endeavor 503 00:21:38,813 --> 00:21:40,514 - I fully endorse. - And a complete waste 504 00:21:40,548 --> 00:21:41,781 of time if we do not track 505 00:21:41,816 --> 00:21:43,416 down Marco's ship and find out 506 00:21:43,450 --> 00:21:44,350 where he is; he is 507 00:21:44,385 --> 00:21:45,785 calling me in four hours. 508 00:21:45,819 --> 00:21:47,820 I need to give him good news. 509 00:21:47,854 --> 00:21:49,789 What, you didn't telt her we lost him? 510 00:21:49,823 --> 00:21:52,157 No. 511 00:21:52,192 --> 00:21:54,860 Well, it would be a shame if he didn't make it, 512 00:21:54,895 --> 00:21:57,329 but, you know, naturally, I'd step up, 513 00:21:57,363 --> 00:21:59,264 - be there to comfort her. - All right, 514 00:21:59,299 --> 00:22:00,799 cut the shit, Lip; I lose Marco, 515 00:22:00,833 --> 00:22:02,434 I lose Fiona. 516 00:22:02,468 --> 00:22:03,535 Okay, okay, okay. 517 00:22:05,004 --> 00:22:06,037 Um... 518 00:22:07,306 --> 00:22:09,542 All right, so the ship 519 00:22:09,576 --> 00:22:12,545 - should be stopping to pick up extra cargo. - Where is it? 520 00:22:12,579 --> 00:22:15,381 Uh, be in Cleveland tonight. Cleveland! Cleveland? 521 00:22:15,415 --> 00:22:18,150 Yeah, so take him to the Rock 'n Roll Hall of Fame, but now, 522 00:22:18,184 --> 00:22:20,219 do me a favor, get the fuck out of my way? 523 00:22:22,155 --> 00:22:23,923 Thank you. 524 00:22:27,027 --> 00:22:29,861 (guns firing on video game) 525 00:22:31,430 --> 00:22:33,298 RECRUITER: Ever been outside of Chicago? 526 00:22:33,332 --> 00:22:35,300 Army sent me all over the world. 527 00:22:35,335 --> 00:22:37,069 I ate a croissant 528 00:22:37,103 --> 00:22:39,238 outside the Eiffel Tower and pizza in Rome. 529 00:22:39,272 --> 00:22:41,240 So the other branches are here, too, huh? 530 00:22:41,275 --> 00:22:42,842 Yes, ma'am. 531 00:22:42,876 --> 00:22:44,343 And we'll train you, too, 532 00:22:44,378 --> 00:22:45,678 so when you finish your service, 533 00:22:45,713 --> 00:22:47,981 you can secure a good-paying job back home. 534 00:22:48,015 --> 00:22:49,483 So, what're they playing? That looks fun. 535 00:22:49,517 --> 00:22:50,651 (gunfire) 536 00:22:50,685 --> 00:22:51,919 America's Army 3. 537 00:22:51,953 --> 00:22:53,587 We could use more 538 00:22:53,621 --> 00:22:54,855 bright, young men like you. 539 00:22:54,889 --> 00:22:56,757 How soon can I ship out? 540 00:22:56,791 --> 00:22:58,425 Okay. 541 00:22:58,459 --> 00:23:00,260 So, 542 00:23:00,294 --> 00:23:02,162 U.S. citizen, right? 543 00:23:02,196 --> 00:23:04,030 - Ever been convicted of a crime? IAN: - Uh, no, sir. 544 00:23:04,065 --> 00:23:05,699 What year you graduate? 545 00:23:05,733 --> 00:23:08,335 I'm a junior. 546 00:23:08,369 --> 00:23:09,769 In high school? 547 00:23:11,973 --> 00:23:14,941 Gonna have to come and see me when you got your diploma. 548 00:23:14,976 --> 00:23:16,175 What? 549 00:23:16,210 --> 00:23:17,510 You're turning him down? 550 00:23:17,544 --> 00:23:19,012 He needs to be a high school graduate. 551 00:23:19,046 --> 00:23:21,681 - Why? - The rules, ma'am, I'm sorry. 552 00:23:21,715 --> 00:23:23,883 - Fuck the rules. Sign him up. - Ma'am, I'm sorry, but it's really.... 553 00:23:23,917 --> 00:23:27,887 He wants to serve his country! 554 00:23:29,823 --> 00:23:31,524 Finish school. 555 00:23:31,559 --> 00:23:33,393 - Let's stay in touch. - Since when do you have to know 556 00:23:33,428 --> 00:23:35,296 trigonometry to get killed for your country? 557 00:23:35,330 --> 00:23:37,064 You gonna send him out to do multiplication 558 00:23:37,098 --> 00:23:38,232 or kill towel heads? 559 00:23:38,266 --> 00:23:40,034 - All right, Mom... - Geez, 560 00:23:40,068 --> 00:23:41,701 no wonder you can't win a fucking war. 561 00:23:41,736 --> 00:23:44,037 IAN: - All right, thanks for your time. - Because of shit heads like you 562 00:23:44,072 --> 00:23:46,373 that we're all gonna be eating egg rolls and speaking slant-eye. 563 00:23:46,407 --> 00:23:49,109 Army too chicken shit? 564 00:23:49,143 --> 00:23:53,513 Fuck you! We're going to the Navy. 565 00:23:57,651 --> 00:24:00,219 (door opening) 566 00:24:00,254 --> 00:24:03,957 Veronica, I got 20 minutes left in my break. 567 00:24:03,991 --> 00:24:05,258 That should give us enough time 568 00:24:05,292 --> 00:24:06,492 to go three times, easy. 569 00:24:06,527 --> 00:24:08,494 I just ate. 570 00:24:08,529 --> 00:24:10,163 Mmm, that's okay. I'll do all the work. 571 00:24:10,197 --> 00:24:11,464 - Maybe later. - Oh, come on, 572 00:24:11,498 --> 00:24:12,832 the best part about making a baby 573 00:24:12,867 --> 00:24:15,401 is, you get to have sex while we're doing it. 574 00:24:15,436 --> 00:24:16,636 Not likely. 575 00:24:16,670 --> 00:24:17,737 What're you talking about? 576 00:24:17,772 --> 00:24:19,105 Making a baby. 577 00:24:19,140 --> 00:24:20,941 Baby, I told you, the ball doctor said 578 00:24:20,975 --> 00:24:22,275 - we're good to go. - Talking about me. 579 00:24:22,309 --> 00:24:23,576 Went to the clinic today. 580 00:24:23,611 --> 00:24:26,846 Said me having kids-- "not likely." 581 00:24:26,880 --> 00:24:28,614 PID. 582 00:24:28,649 --> 00:24:29,949 Is that bad? 583 00:24:29,983 --> 00:24:31,317 Bad enough. 584 00:24:31,351 --> 00:24:33,319 It's gonna be okay, baby. 585 00:24:33,354 --> 00:24:34,520 Never really wanted them anyway. 586 00:24:34,555 --> 00:24:36,188 What? What do you mean? 587 00:24:36,223 --> 00:24:38,190 I like things the way they are. Why change? 588 00:24:38,225 --> 00:24:40,259 - It's what we wanted. - Not what I wanted. 589 00:24:40,293 --> 00:24:41,760 We talked about it. 590 00:24:41,794 --> 00:24:43,695 I was just telling you what you wanted to hear. 591 00:24:43,729 --> 00:24:44,696 Oh, so you were lying? 592 00:24:44,730 --> 00:24:45,997 You calling me a liar? 593 00:24:46,031 --> 00:24:47,699 Maybe if you lied about it. 594 00:24:47,733 --> 00:24:49,100 Maybe you were too busy thinking about what you wanted. 595 00:24:49,134 --> 00:24:51,536 Oh, so now you're calling me selfish? 596 00:24:51,570 --> 00:24:52,870 You know what, congratulations. 597 00:24:52,904 --> 00:24:54,872 You just got everything you wanted all along. 598 00:24:57,743 --> 00:24:59,744 Fuck, that hurt! 599 00:25:04,416 --> 00:25:07,185 EVAN: All right, GED practice test next week, 600 00:25:07,219 --> 00:25:08,887 and remember 601 00:25:08,921 --> 00:25:11,823 knives count as weapons, so please leave them at home. 602 00:25:11,857 --> 00:25:13,725 I'm looking at you, Miguel and Shontasia. 603 00:25:13,759 --> 00:25:14,926 Who? Me? 604 00:25:16,328 --> 00:25:17,896 Hi. 605 00:25:17,930 --> 00:25:20,499 - Fiona Gallagher, uh... - Mm-hmm. 606 00:25:20,533 --> 00:25:23,368 Wondering if there's anything more I should be doing. 607 00:25:23,402 --> 00:25:25,070 Only the second class. 608 00:25:25,104 --> 00:25:27,305 Anything I could be studying at home? 609 00:25:27,339 --> 00:25:29,573 Why'd you drop out of high school? 610 00:25:29,608 --> 00:25:31,375 I didn't have time. 611 00:25:31,409 --> 00:25:32,143 Mm-hmm? 612 00:25:32,177 --> 00:25:33,510 Family thing. 613 00:25:33,545 --> 00:25:35,379 What are you going to do with your GED? 614 00:25:35,380 --> 00:25:39,000 I was tossing around the idea of club restaurant managment, 615 00:25:39,185 --> 00:25:41,019 but I found out I'm under qualified. 616 00:25:41,054 --> 00:25:43,589 I'm afraid the GED only takes you so far nowadays. 617 00:25:43,624 --> 00:25:46,426 Didn't mention that in your opening remarks. 618 00:25:46,460 --> 00:25:48,494 They encourage us not to. 619 00:25:48,529 --> 00:25:50,764 Guess I need to aim a little lower. 620 00:25:50,798 --> 00:25:52,666 Massage therapist? 621 00:25:52,700 --> 00:25:55,535 You're here because there's a gap in your education, 622 00:25:55,570 --> 00:25:57,104 not your intelligence. 623 00:25:57,138 --> 00:25:58,605 You live near Daley College? 624 00:25:58,639 --> 00:26:00,206 The JC? 625 00:26:00,241 --> 00:26:01,708 They offer a range of business courses. 626 00:26:01,742 --> 00:26:03,710 They have scholarships, financial aid. 627 00:26:03,744 --> 00:26:06,413 You can take classes while holding down a full-time job. 628 00:26:06,448 --> 00:26:07,748 You have the time now? 629 00:26:08,983 --> 00:26:10,951 I might, yeah. 630 00:26:10,985 --> 00:26:13,586 Don't have to aim low. 631 00:26:22,497 --> 00:26:25,065 You're only my second patient. 632 00:26:25,099 --> 00:26:26,533 My first one died. 633 00:26:26,567 --> 00:26:28,602 So, one for one. 634 00:26:28,636 --> 00:26:29,703 (wet coughing) 635 00:26:29,737 --> 00:26:31,138 Aw. 636 00:26:31,172 --> 00:26:33,740 Do you, um... 637 00:26:33,775 --> 00:26:35,442 Do you want me to... 638 00:26:35,477 --> 00:26:39,079 to... end 639 00:26:39,114 --> 00:26:42,216 your suffering? 640 00:26:42,250 --> 00:26:43,751 You want me to... 641 00:26:48,757 --> 00:26:50,958 You st say the word, and I'll... 642 00:26:50,992 --> 00:26:52,292 (muffled groaning) 643 00:26:52,327 --> 00:26:54,661 (gurgling) 644 00:26:54,696 --> 00:26:56,663 Yes? Was that a yes? 645 00:26:56,697 --> 00:26:59,432 Yeah, it was just hard to hear. 646 00:26:59,467 --> 00:27:00,634 Maybe if you 647 00:27:00,668 --> 00:27:02,935 plug the hole with your finger? 648 00:27:02,970 --> 00:27:04,470 (gurgling, whistling) 649 00:27:04,505 --> 00:27:06,005 Okay, bit of a whistle. 650 00:27:06,039 --> 00:27:07,306 Maybe try the thumb. 651 00:27:07,340 --> 00:27:08,941 (yelling) 652 00:27:08,975 --> 00:27:09,942 Hungry? 653 00:27:09,976 --> 00:27:12,110 Oh, yes! 654 00:27:12,145 --> 00:27:13,579 I have something special. 655 00:27:13,613 --> 00:27:15,314 Yes, you just wait right there. 656 00:27:15,348 --> 00:27:18,818 Um, hey! 657 00:27:18,852 --> 00:27:20,319 Look what I have. 658 00:27:20,354 --> 00:27:23,589 Crème brûlée. 659 00:27:23,624 --> 00:27:25,858 Would you like some? 660 00:27:25,893 --> 00:27:27,260 Okay. 661 00:27:27,294 --> 00:27:29,930 Let's see. 662 00:27:29,964 --> 00:27:32,966 If I put this in your mouth, 663 00:27:33,000 --> 00:27:36,503 is it just gonna spill out that hole? 664 00:27:38,539 --> 00:27:40,040 Monica! 665 00:27:40,074 --> 00:27:43,143 I'm in here. 666 00:27:43,178 --> 00:27:44,945 I'm replacing the shelf paper. 667 00:27:44,980 --> 00:27:47,147 It's gonna look great in here. 668 00:27:47,182 --> 00:27:49,417 What? 669 00:27:49,419 --> 00:27:51,152 Want to apologize? 670 00:27:51,186 --> 00:27:52,386 For what? 671 00:27:52,421 --> 00:27:55,289 For leaving me in fucking Indiana somewhere! 672 00:27:55,324 --> 00:27:57,158 I should've hit you with the car. 673 00:27:57,193 --> 00:27:58,727 Walked ten, 15 miles. 674 00:27:58,761 --> 00:28:00,696 You must be tired. 675 00:28:00,730 --> 00:28:02,398 Froze my ass off. 676 00:28:02,432 --> 00:28:05,735 How about a bath? 677 00:28:05,769 --> 00:28:08,638 I'll run you a bath. 678 00:28:08,673 --> 00:28:11,542 And then after, we can do 679 00:28:11,576 --> 00:28:13,243 what we do best. 680 00:28:13,278 --> 00:28:14,845 We don't have an eight ball. 681 00:28:14,879 --> 00:28:16,180 Not that. 682 00:28:16,214 --> 00:28:17,414 Sex? 683 00:28:17,448 --> 00:28:18,682 A kid. 684 00:28:18,716 --> 00:28:20,083 Oh, Frank. 685 00:28:20,118 --> 00:28:22,219 Let's do it; who are we 686 00:28:22,253 --> 00:28:27,024 to deny the world another shining Gallagher star? 687 00:28:27,058 --> 00:28:30,327 We had one kid on coke. 688 00:28:30,361 --> 00:28:31,928 - Debbie. - It was Carl. 689 00:28:31,963 --> 00:28:33,096 No, Carl was E. 690 00:28:33,131 --> 00:28:34,364 Thought Liam was E. 691 00:28:34,399 --> 00:28:35,699 Liam was acid. 692 00:28:35,733 --> 00:28:36,833 - Don't you remember? - Yeah. 693 00:28:36,868 --> 00:28:38,001 Christmas Eve, 694 00:28:38,036 --> 00:28:40,337 I got it from that bail-bond guy? 695 00:28:40,371 --> 00:28:41,905 We had our own rave. 696 00:28:41,940 --> 00:28:43,241 Till the kids came downstairs 697 00:28:43,275 --> 00:28:45,844 asking for fucking gifts. 698 00:28:45,878 --> 00:28:49,414 But we've never made a little rug rat on GHB. 699 00:28:49,449 --> 00:28:51,884 Aw... 700 00:28:51,919 --> 00:28:53,119 Yeah. 701 00:28:53,153 --> 00:28:55,288 Yeah, let's do it. 702 00:28:56,557 --> 00:28:57,690 Not in my room. 703 00:28:57,724 --> 00:28:59,225 (knocking) 704 00:28:59,259 --> 00:29:01,260 Need to get shit-faced; don't want to do it alone. 705 00:29:01,295 --> 00:29:02,595 I'll pour, you talk. 706 00:29:02,630 --> 00:29:04,631 (ringtone playing) I'll get the cups. 707 00:29:04,665 --> 00:29:06,299 (scoffs) What do you want? 708 00:29:06,333 --> 00:29:07,734 I have to cancel our date. 709 00:29:07,768 --> 00:29:09,135 - What date? - I'm sorry. 710 00:29:09,169 --> 00:29:10,403 Just keep tomorrow night free, okay? 711 00:29:10,437 --> 00:29:11,638 I-I got to go. 712 00:29:11,672 --> 00:29:12,639 You find the ship? 713 00:29:12,673 --> 00:29:14,607 Thank you. 714 00:29:14,642 --> 00:29:16,876 STEVE: There's nothing on it. 715 00:29:16,911 --> 00:29:19,312 WORKER: I guess they unloaded it already. 716 00:29:19,346 --> 00:29:20,947 Where are the containers? 717 00:29:20,981 --> 00:29:24,083 How the fuck should I know? 718 00:29:35,663 --> 00:29:37,663 (quietly): Fuck. 719 00:29:39,299 --> 00:29:41,467 (entrance bell jingling) 720 00:29:41,501 --> 00:29:43,436 Easy. Fuck. 721 00:29:45,105 --> 00:29:47,340 (bell jingles) Is that Linda's? 722 00:29:47,374 --> 00:29:49,008 It already shot one Milkovich. 723 00:29:49,043 --> 00:29:50,443 Look, I think I got a way 724 00:29:50,477 --> 00:29:52,178 we can get rid of Mandy's dad. 725 00:29:52,213 --> 00:29:53,846 Don't even have to fire a bullet. 726 00:29:55,148 --> 00:29:56,482 He's on parole, right? 727 00:29:56,516 --> 00:29:58,150 Kidnapping and grand theft auto. 728 00:29:58,185 --> 00:29:59,985 All right, so what do you think the cops would do 729 00:30:00,020 --> 00:30:01,487 if they found one of those in his house? 730 00:30:02,222 --> 00:30:03,588 Linda will know if we took it. 731 00:30:03,623 --> 00:30:04,923 Grammy's 9mm? 732 00:30:04,957 --> 00:30:06,825 He could get six years. 733 00:30:06,859 --> 00:30:08,193 Yeah, or life. 734 00:30:08,227 --> 00:30:10,095 Serial numbers aren't scratched off. 735 00:30:10,129 --> 00:30:13,131 Gun's bound to have racked up a body count. 736 00:30:13,165 --> 00:30:15,333 All we have to do is plant it. 737 00:30:15,367 --> 00:30:16,534 I got nothing to lose. 738 00:30:16,569 --> 00:30:18,503 Bombed the trig midterm. 739 00:30:18,538 --> 00:30:19,871 How bad? 740 00:30:19,906 --> 00:30:21,140 I tried to enlist. 741 00:30:21,174 --> 00:30:23,142 - What? - Monica took me. 742 00:30:23,176 --> 00:30:25,311 Figured Mandy's dad couldn't kill me in Kabul. 743 00:30:25,346 --> 00:30:26,946 Yeah, well, there's plenty of fucking Muslims who could. 744 00:30:26,981 --> 00:30:28,348 Well, they all turned me down. 745 00:30:28,382 --> 00:30:31,551 The Army, the Navy, Marines, Air Force. 746 00:30:31,586 --> 00:30:33,787 Still got the Coast Guard. 747 00:30:33,822 --> 00:30:37,524 It's my fucking funeral. 748 00:30:37,558 --> 00:30:42,328 Look, just... lay low until tomorrow morning, okay? 749 00:30:43,397 --> 00:30:45,398 Don't forget the gun. 750 00:30:47,435 --> 00:30:49,870 (bell jingling) 751 00:30:52,207 --> 00:30:53,741 On top of managing the upstairs bar, 752 00:30:53,775 --> 00:30:55,543 I could've gotten my own night to promote. 753 00:30:55,577 --> 00:30:57,812 Why are we talking about a job you didn't get? 754 00:30:57,846 --> 00:31:01,716 - I really wanted it. - Don't spend time thinking about things you can't have. 755 00:31:03,185 --> 00:31:04,986 Doctor didn't say it was impossible. 756 00:31:05,021 --> 00:31:06,689 Close to it. 757 00:31:06,723 --> 00:31:08,824 Since when do you take no for an answer? 758 00:31:08,859 --> 00:31:10,760 Since when do you? 759 00:31:10,794 --> 00:31:13,262 (tambourine and bongos playing) 760 00:31:13,297 --> 00:31:17,033 ♪ How can I just let you walk away? ♪ 761 00:31:17,067 --> 00:31:21,071 ♪ Just let you leave without a trace ♪ 762 00:31:21,105 --> 00:31:25,408 ♪ When I stand here taking every breath ♪ 763 00:31:25,443 --> 00:31:27,410 ♪ With you, ooh. ♪ 764 00:31:27,445 --> 00:31:29,379 (thunder cracks) 765 00:31:29,413 --> 00:31:34,350 Sheila, you're the only one who really knew me at all. 766 00:31:40,391 --> 00:31:41,625 Wake up, baby, come on, 767 00:31:41,659 --> 00:31:43,026 Mommy needs your help. 768 00:31:43,061 --> 00:31:44,862 Where is Ian? 769 00:31:44,896 --> 00:31:48,198 Come on, it's going to be fun. 770 00:31:48,233 --> 00:31:49,733 Debbie, 771 00:31:49,768 --> 00:31:52,270 don't forget your father. 772 00:31:53,472 --> 00:31:54,905 (door closes) 773 00:31:57,775 --> 00:32:00,744 Thanks for letting me talk your ear off last night, Fi. 774 00:32:00,778 --> 00:32:03,079 I'll tell her when she gets back. 775 00:32:03,114 --> 00:32:05,448 Where the hell did she go this early? 776 00:32:32,478 --> 00:32:36,114 ♪ ♪ 777 00:32:43,523 --> 00:32:45,524 Hey, he's still in there. 778 00:32:45,558 --> 00:32:48,260 - They leave a key anywhere? - Door's unlocked. 779 00:32:48,294 --> 00:32:50,495 - Who would be crazy enough to break in? - Right. 780 00:32:50,529 --> 00:32:52,731 You bring Grammy's gun? 781 00:32:55,200 --> 00:32:57,201 Remember to wipe your prints off. 782 00:32:58,137 --> 00:32:59,904 There he is. 783 00:33:15,822 --> 00:33:17,189 Where should we plant it? 784 00:33:17,223 --> 00:33:19,692 Maybe beside all the others. 785 00:33:19,727 --> 00:33:21,828 Jesus. 786 00:33:23,698 --> 00:33:26,767 It's like bringing a joint to a crack house. 787 00:33:29,438 --> 00:33:30,771 (door opens) 788 00:33:36,077 --> 00:33:38,246 What the fuck? 789 00:33:56,233 --> 00:33:57,167 Huh?! 790 00:34:01,640 --> 00:34:03,341 Gonna fucking waste 791 00:34:03,376 --> 00:34:05,244 - your Peter Pan ass. - Put it down. 792 00:34:05,278 --> 00:34:07,045 What the fuck you doing? 793 00:34:07,080 --> 00:34:09,615 - Let him go. - The little shit broke in. 794 00:34:09,649 --> 00:34:11,383 - Wait, he's not the dad. - He knows. 795 00:34:11,418 --> 00:34:12,451 The fuck I do. 796 00:34:12,486 --> 00:34:13,786 I told you whose it is. 797 00:34:13,820 --> 00:34:16,490 Let him go, Dad. This is between us. 798 00:34:22,997 --> 00:34:24,164 (sighs) 799 00:34:26,735 --> 00:34:28,202 Your dad? 800 00:34:28,236 --> 00:34:30,238 Another word and I'll blow your brains all over 801 00:34:30,272 --> 00:34:32,273 the fucking linoleum. 802 00:34:41,917 --> 00:34:43,417 What are you doing down here? 803 00:34:43,451 --> 00:34:45,085 I didn't want to sleep in our bed without you. 804 00:34:45,119 --> 00:34:48,254 Your eyes are red. 805 00:34:48,289 --> 00:34:49,456 I couldn't sleep. 806 00:34:49,490 --> 00:34:50,723 You? 807 00:34:52,426 --> 00:34:54,394 I'll go first. 808 00:34:54,428 --> 00:34:56,129 No, me. 809 00:34:56,163 --> 00:34:57,163 I called you a liar. 810 00:34:57,198 --> 00:34:59,166 Only 'cause I am. 811 00:34:59,200 --> 00:35:01,001 Said I didn't want kids. 812 00:35:01,036 --> 00:35:03,971 I did. 813 00:35:04,005 --> 00:35:05,372 Yeah. 814 00:35:08,043 --> 00:35:11,779 You know, there are lots of kids who need a home. 815 00:35:11,813 --> 00:35:13,648 Fucked up foster kids like me? 816 00:35:13,682 --> 00:35:15,283 Exactly. 817 00:35:15,317 --> 00:35:17,485 We could build up our own army like Wesley Snipes, 818 00:35:17,519 --> 00:35:18,753 take over the neighborhood. 819 00:35:18,787 --> 00:35:20,788 (sighs) 820 00:35:21,957 --> 00:35:24,459 You know, no one said 821 00:35:24,493 --> 00:35:26,594 that we have to stop trying. 822 00:35:26,629 --> 00:35:27,862 Oh... 823 00:35:27,897 --> 00:35:28,963 (chuckles) 824 00:35:28,998 --> 00:35:30,465 - Come here. - Whoo! 825 00:35:30,500 --> 00:35:31,833 (laughing) 826 00:35:33,502 --> 00:35:36,137 (horn honking) 827 00:35:36,171 --> 00:35:39,040 I am going to slit your throat 828 00:35:39,074 --> 00:35:41,342 with a motherfucking can opener! 829 00:35:41,376 --> 00:35:42,644 I have no food. 830 00:35:42,678 --> 00:35:44,512 My fucking phone is dying, man. 831 00:35:44,546 --> 00:35:46,681 I am trying to find you! (shouting in Portuguese) 832 00:35:46,715 --> 00:35:48,049 Estefania, please! 833 00:35:48,083 --> 00:35:49,717 You were on your way to a Costco 834 00:35:49,752 --> 00:35:51,219 in Georgia but got rerouted. 835 00:35:51,253 --> 00:35:53,688 I don't care, man, don't fucking care. 836 00:35:53,722 --> 00:35:57,192 Listen, I just finish an hour conversation with my brother, 837 00:35:57,226 --> 00:35:58,827 and he's dead 12 years. 838 00:35:58,861 --> 00:36:00,162 (shouting in Portuguese) Get me out of here! 839 00:36:00,196 --> 00:36:01,463 Will you give it a rest?! 840 00:36:03,734 --> 00:36:05,167 Hello? 841 00:36:05,202 --> 00:36:07,236 (speaks Portuguese) 842 00:36:07,271 --> 00:36:08,337 Fuck! 843 00:36:08,372 --> 00:36:09,572 (screams) 844 00:36:09,606 --> 00:36:10,673 You-- 845 00:36:10,707 --> 00:36:12,742 dead man. 846 00:36:15,779 --> 00:36:18,414 (exhales) 847 00:36:18,449 --> 00:36:21,017 What are you doing? 848 00:36:21,051 --> 00:36:24,253 What does it look like? I'm steam-cleaning the rug. 849 00:36:24,288 --> 00:36:26,423 I rented it from Jewel-Osco. 850 00:36:26,457 --> 00:36:28,859 When's the last time you think this has been cleaned? 851 00:36:28,893 --> 00:36:30,594 How many miles did you run? 852 00:36:31,463 --> 00:36:34,332 Uh, four. 853 00:36:34,366 --> 00:36:36,033 You'll be up to six in no time. 854 00:36:36,067 --> 00:36:39,236 Yeah, take a shower while there's still hot water. 855 00:36:40,272 --> 00:36:42,039 Hey, Carl. 856 00:36:43,074 --> 00:36:45,242 Carl? 857 00:36:46,778 --> 00:36:48,746 Hey, just want a second with Mandy, okay? 858 00:36:48,780 --> 00:36:50,881 Will you need this? 859 00:36:55,287 --> 00:36:57,388 I'll see you later. 860 00:36:57,422 --> 00:36:59,423 Yep. 861 00:37:01,727 --> 00:37:03,127 (door closes) 862 00:37:04,963 --> 00:37:06,964 So... 863 00:37:08,634 --> 00:37:10,601 When'd you get home? 864 00:37:10,636 --> 00:37:13,304 Last night. 865 00:37:13,306 --> 00:37:14,605 Hmm. 866 00:37:14,640 --> 00:37:17,575 He drinks and mistakes me for Mom. 867 00:37:17,609 --> 00:37:18,810 Only once in a while. 868 00:37:18,844 --> 00:37:20,311 Not like it's a big deal. 869 00:37:20,345 --> 00:37:23,414 Watch the fucking look on your face. 870 00:37:23,448 --> 00:37:26,484 A Gallagher looking down on me-- I don't think so. 871 00:37:28,253 --> 00:37:30,221 Why'd he think it was me? 872 00:37:30,255 --> 00:37:34,526 He blacks out... forgets. 873 00:37:35,828 --> 00:37:38,597 Lip better keep his mouth shut. 874 00:37:38,632 --> 00:37:39,998 He will. 875 00:37:40,033 --> 00:37:43,134 I just wish the whole thing would go away. 876 00:37:45,138 --> 00:37:47,339 We can make it. 877 00:37:47,373 --> 00:37:49,575 You got $600 lying around? 878 00:37:49,609 --> 00:37:50,709 We can raise it. 879 00:37:52,779 --> 00:37:54,780 The money, not the baby. 880 00:37:56,049 --> 00:37:59,118 You'd do that? 881 00:37:59,152 --> 00:38:01,153 You're my girlfriend. 882 00:38:08,662 --> 00:38:10,764 (changing TV channels) Anthony Bourdain? 883 00:38:10,798 --> 00:38:12,799 Sanjay Gupta. 884 00:38:14,535 --> 00:38:16,269 Nancy Grace! 885 00:38:16,303 --> 00:38:17,503 There's got to be 886 00:38:17,538 --> 00:38:19,672 a missing white girl somewhere. 887 00:38:19,706 --> 00:38:22,342 Oh, Ruben, I'm trying. 888 00:38:22,376 --> 00:38:23,376 No? 889 00:38:23,410 --> 00:38:26,378 You don't want TV, you don't eat. 890 00:38:26,413 --> 00:38:30,115 Do you have a wish before you go, 891 00:38:30,149 --> 00:38:32,084 anything I can get you? 892 00:38:34,354 --> 00:38:36,822 Yeah? 893 00:38:39,660 --> 00:38:42,896 Oh, oh, I don't, I-I'm not sure what you mean. 894 00:38:42,931 --> 00:38:44,565 Oh... 895 00:38:44,599 --> 00:38:45,566 Milk, eggs. 896 00:38:45,601 --> 00:38:47,168 SHEILA: Aw. 897 00:38:47,202 --> 00:38:48,303 Hey, bro. 898 00:38:48,337 --> 00:38:49,338 He can't hear you. 899 00:38:49,372 --> 00:38:51,240 Is it getting cold out there? 900 00:38:51,274 --> 00:38:52,708 Could use a shower. 901 00:38:52,742 --> 00:38:55,011 Oh, uh, that's not a good idea. 902 00:38:58,949 --> 00:39:00,382 Hey, I... 903 00:39:07,924 --> 00:39:10,893 Uh, okay, I'll tell her. 904 00:39:11,928 --> 00:39:13,362 So I spent the last few months 905 00:39:13,396 --> 00:39:14,863 learning baby sign language. 906 00:39:14,898 --> 00:39:17,232 He says he hates crème brûlée. 907 00:39:17,267 --> 00:39:18,767 (blows raspberry) 908 00:39:18,769 --> 00:39:21,070 - Gives him the runs. - Oh, I noticed that. 909 00:39:21,104 --> 00:39:22,538 Is there anything 910 00:39:22,572 --> 00:39:23,572 he does like? 911 00:39:23,607 --> 00:39:25,908 Uh, what do you want to eat? 912 00:39:26,944 --> 00:39:28,244 Know how to make cake? 913 00:39:28,279 --> 00:39:29,746 Strawberry shortcake. 914 00:39:29,780 --> 00:39:30,880 Strawberry shortcake? 915 00:39:30,915 --> 00:39:31,881 SHEILA: Oh. 916 00:39:31,916 --> 00:39:33,283 No, he says, "Fuck that." 917 00:39:33,318 --> 00:39:35,853 Vanilla cake 918 00:39:35,887 --> 00:39:39,390 with a shitload of Grand Marnier. 919 00:39:39,424 --> 00:39:41,892 Hey, you need to watch your language, bro. 920 00:39:41,926 --> 00:39:45,563 Uh, there's one more thing before he kicks it. 921 00:39:45,597 --> 00:39:46,730 Uh... 922 00:39:46,765 --> 00:39:47,865 (mouthing): Want to fuck. 923 00:39:47,900 --> 00:39:49,534 Hey, out of line, bro! 924 00:39:49,568 --> 00:39:51,202 That's a lady right there. 925 00:39:51,237 --> 00:39:52,537 SHEILA: What'd he say? 926 00:39:52,572 --> 00:39:54,706 He's sorry. 927 00:39:54,741 --> 00:39:57,642 He'll settle for something else. 928 00:40:01,280 --> 00:40:03,749 Oh. 929 00:40:03,783 --> 00:40:07,285 (music playing) 930 00:40:07,320 --> 00:40:09,588 Put everything but the Cristal in the cooler. 931 00:40:18,297 --> 00:40:19,597 I want the job. 932 00:40:20,999 --> 00:40:22,967 Fiona... 933 00:40:23,001 --> 00:40:24,502 You asked if I've managed before. 934 00:40:24,536 --> 00:40:25,770 Yeah, 935 00:40:25,804 --> 00:40:27,305 a houseful of kids. 936 00:40:27,339 --> 00:40:29,606 Taught me how to smack with one hand 937 00:40:29,641 --> 00:40:31,241 while giving a pat on the back with the other. 938 00:40:31,276 --> 00:40:33,076 Inventory, budgeting. 939 00:40:33,110 --> 00:40:35,746 Go grocery shopping for a family of six with what's in my pocket, 940 00:40:35,780 --> 00:40:38,448 then let's talk. 941 00:40:38,482 --> 00:40:40,751 At some point, somebody saw that you were more than a cage dancer 942 00:40:40,785 --> 00:40:42,687 and they took a chance on you. 943 00:40:42,721 --> 00:40:43,955 (sighs) 944 00:40:45,023 --> 00:40:46,524 (sighs) 945 00:40:48,394 --> 00:40:50,395 I can do this. 946 00:40:52,465 --> 00:40:54,433 I got a pre-opening event tonight. 947 00:40:54,467 --> 00:40:55,667 Things move fast, got to keep up. 948 00:40:55,702 --> 00:40:57,336 I will. 949 00:40:58,304 --> 00:41:00,205 All right, let's give it a shot. 950 00:41:00,240 --> 00:41:01,840 That's what managers wear. 951 00:41:01,874 --> 00:41:05,944 Pick out your size. I got to go audition DJs. 952 00:41:05,978 --> 00:41:07,946 I'm gonna kick ass, Meg. 953 00:41:07,980 --> 00:41:10,449 All right, I'll see you at 9:00. 954 00:41:12,552 --> 00:41:14,453 Okay, cool. Yeah, thanks, man. 955 00:41:14,487 --> 00:41:15,887 Kev says we're all set 956 00:41:15,922 --> 00:41:18,323 - for the Alibi. - Why do we even have to do 957 00:41:18,357 --> 00:41:19,991 - this stupid fund-raiser? DEBBIE: - Mandy needs our help. 958 00:41:20,025 --> 00:41:23,026 Got more chocolate chip cookies. 959 00:41:23,061 --> 00:41:24,361 Every buck counts, right? 960 00:41:24,395 --> 00:41:26,029 Who wants another batch? 961 00:41:26,064 --> 00:41:28,298 Peanut butter, toffee? 962 00:41:28,333 --> 00:41:30,034 Where is the tape? Can't find anything 963 00:41:30,068 --> 00:41:31,168 in this kitchen. 964 00:41:31,202 --> 00:41:33,036 When are we moving the furniture back? 965 00:41:33,071 --> 00:41:36,305 Oh, Debbie, I love your poster. 966 00:41:36,306 --> 00:41:37,706 Who did you get your artistic talent from? 967 00:41:37,875 --> 00:41:40,243 Who wants to sample a cookie? 968 00:41:40,277 --> 00:41:41,978 FRANK: Me. 969 00:41:42,012 --> 00:41:43,178 IAN: Uh, they're for the fund-raiser. 970 00:41:43,213 --> 00:41:44,547 Blood sugar is dipping, 971 00:41:44,581 --> 00:41:45,648 trying to keep up with your mother. 972 00:41:45,682 --> 00:41:47,049 She is wearing me out. 973 00:41:47,084 --> 00:41:48,250 CARL: I'm done with the flyer. 974 00:41:49,753 --> 00:41:53,056 Uh, it's "fund-raiser," not "fun razor." 975 00:41:53,090 --> 00:41:56,326 Want 'em to show up, make 'em think someone's getting cut. 976 00:41:56,360 --> 00:41:57,527 (makes cutting sound) 977 00:41:57,561 --> 00:41:59,596 All right, make copies, man. 978 00:41:59,630 --> 00:42:00,730 Oh, I'll take him. 979 00:42:00,764 --> 00:42:02,398 Come on, you and me, Carl. 980 00:42:02,433 --> 00:42:03,900 We can take the new car. 981 00:42:03,934 --> 00:42:05,101 Can't get enough Carl and Mommy time. 982 00:42:05,135 --> 00:42:06,602 Do you need some new clothes? 983 00:42:06,636 --> 00:42:08,070 We could stop at JCPenney. 984 00:42:08,105 --> 00:42:09,405 I can drive. 985 00:42:09,440 --> 00:42:11,807 Do you have a license? 986 00:42:13,910 --> 00:42:15,845 (sighs) Mom's never going to 987 00:42:15,879 --> 00:42:18,214 shampoo the rug, is she? 988 00:42:18,248 --> 00:42:21,250 (Estefania shouting in Portuguese) 989 00:42:21,285 --> 00:42:22,852 STEVE: Will you calm down, okay? 990 00:42:22,886 --> 00:42:25,856 Just will you sit down and take a seat? 991 00:42:25,890 --> 00:42:27,424 Okay, if I hear what you were saying, I'm sure 992 00:42:27,458 --> 00:42:29,426 that it's great, but can you see 993 00:42:29,461 --> 00:42:31,061 that I am trying my best? 994 00:42:31,096 --> 00:42:32,062 (beeps) 995 00:42:32,097 --> 00:42:34,865 You! Where have you been?! 996 00:42:34,900 --> 00:42:36,533 I'm not on fucking retainer. 997 00:42:36,567 --> 00:42:38,568 (continues yelling) Okay, Marco's disappeared. 998 00:42:38,603 --> 00:42:41,904 He's on a truck somewhere, no idea where. 999 00:42:41,939 --> 00:42:42,972 That's not good. 1000 00:42:43,006 --> 00:42:45,974 Whoa, you know Portuguese? 1001 00:42:46,009 --> 00:42:47,042 Yeah, it's like Italian. 1002 00:42:47,076 --> 00:42:49,877 She says if you don't find Marco alive, 1003 00:42:49,912 --> 00:42:50,978 she's gonna call her father. 1004 00:42:51,013 --> 00:42:52,280 Okay. 1005 00:42:52,314 --> 00:42:53,380 I hope you're not wed 1006 00:42:53,415 --> 00:42:54,948 to your eyes or your... 1007 00:42:54,983 --> 00:42:56,116 tongue. 1008 00:42:56,150 --> 00:42:58,318 (speaking Portuguese) 1009 00:42:58,353 --> 00:42:59,253 Or your dick. 1010 00:42:59,287 --> 00:43:00,821 Here, hold this. 1011 00:43:03,090 --> 00:43:05,058 No, no, no, no, no. Who are you calling? 1012 00:43:05,093 --> 00:43:07,161 I got a Teamster friend in local 710. 1013 00:43:07,195 --> 00:43:08,930 (beep) 1014 00:43:08,964 --> 00:43:11,065 Yeah, yo, Tully. 1015 00:43:11,100 --> 00:43:15,103 I'm looking for a container one of your drivers is hauling. 1016 00:43:15,137 --> 00:43:16,437 Uh-huh. 1017 00:43:16,472 --> 00:43:17,672 Yeah, sure I can hold. 1018 00:43:22,611 --> 00:43:24,244 MONICA (muttering): Oh, shit, Carl. Carl. 1019 00:43:24,279 --> 00:43:25,513 Come on. Switch places. 1020 00:43:25,547 --> 00:43:27,948 Quick. Quick. 1021 00:43:27,983 --> 00:43:29,317 (Monica muttering indistinctly) 1022 00:43:29,351 --> 00:43:31,319 (engine sputtering) 1023 00:43:33,722 --> 00:43:35,656 (quietly) Hi. 1024 00:43:37,192 --> 00:43:38,559 You're supposed to have your seatbelt on. 1025 00:43:40,028 --> 00:43:42,095 Think these'll match? 1026 00:43:42,129 --> 00:43:43,596 - Mm-hmm. - What are you looking up? 1027 00:43:43,631 --> 00:43:44,597 Nothing. 1028 00:43:44,632 --> 00:43:46,199 It's my computer. 1029 00:43:46,233 --> 00:43:48,534 You don't know how to do private browsing. 1030 00:43:48,568 --> 00:43:50,235 I'll check the history later. 1031 00:43:53,406 --> 00:43:54,773 Richard Daley College? 1032 00:43:54,807 --> 00:43:56,341 Just seeing what's out there. 1033 00:43:56,376 --> 00:43:58,276 You got to get Lip back in high school first 1034 00:43:58,311 --> 00:44:00,178 before you got any shot of getting him to college. 1035 00:44:00,213 --> 00:44:02,314 Actually, it's for me. 1036 00:44:03,416 --> 00:44:04,550 I pass my GED next month, 1037 00:44:04,585 --> 00:44:06,219 I can enroll for January. 1038 00:44:06,253 --> 00:44:07,620 I could fit in two classes a day 1039 00:44:07,655 --> 00:44:08,956 before I'd have to be at the club. 1040 00:44:08,990 --> 00:44:10,290 Study up on marketing, I could be 1041 00:44:10,324 --> 00:44:11,725 promoting my own night before the end 1042 00:44:11,759 --> 00:44:12,826 of the semester. 1043 00:44:12,860 --> 00:44:14,995 Good for you, Fi. 1044 00:44:15,029 --> 00:44:16,697 Why didn't you just say so? 1045 00:44:16,731 --> 00:44:19,065 I thought you was looking at Kev dick pics. 1046 00:44:24,772 --> 00:44:25,972 OFFICER: Hey, Gallagher. 1047 00:44:26,006 --> 00:44:27,906 Seen Fiona? I've been looking for her. 1048 00:44:27,941 --> 00:44:29,174 Why, what's up? 1049 00:44:29,209 --> 00:44:30,509 Your mom's down at the station. 1050 00:44:30,543 --> 00:44:32,878 Bring bail money. 1051 00:44:59,438 --> 00:45:02,073 Dying wish. 1052 00:45:02,107 --> 00:45:04,075 How are we gonna feed it to him? 1053 00:45:04,109 --> 00:45:06,443 Oh. 1054 00:45:12,316 --> 00:45:13,950 (yelling) 1055 00:45:13,985 --> 00:45:17,021 Think he wants another hit. 1056 00:45:17,055 --> 00:45:20,091 He worked so hard to get clean. 1057 00:45:20,125 --> 00:45:23,729 Sometimes it's not worth holding out. 1058 00:45:23,763 --> 00:45:25,765 Life's too short. 1059 00:45:25,799 --> 00:45:28,234 Why not just give in? 1060 00:45:28,269 --> 00:45:30,270 (whirring) 1061 00:45:50,255 --> 00:45:52,156 Christ. 1062 00:45:52,190 --> 00:45:53,557 I'm not here for your stash. 1063 00:45:53,591 --> 00:45:55,058 I need bail money. 1064 00:45:55,092 --> 00:45:56,460 I only have a grand. 1065 00:45:57,495 --> 00:45:59,363 You have a grand? 1066 00:46:01,633 --> 00:46:04,001 (panting) 1067 00:46:07,172 --> 00:46:09,239 - Where's the Squirrel Fund? - What the hell 1068 00:46:09,274 --> 00:46:10,741 is a Squirrel Fund? 1069 00:46:10,775 --> 00:46:11,976 Empty your fucking pockets. 1070 00:46:12,010 --> 00:46:14,345 You talk to your father that way? 1071 00:46:18,116 --> 00:46:19,550 (wry chuckle) 1072 00:46:22,453 --> 00:46:25,255 Get the fucking key 1073 00:46:25,289 --> 00:46:28,492 and get me out of here! 1074 00:46:28,526 --> 00:46:30,026 I want my phone call! 1075 00:46:32,296 --> 00:46:35,265 Get my lawyer, Rodney King your asses. 1076 00:46:35,299 --> 00:46:36,666 Your brother was driving. 1077 00:46:36,700 --> 00:46:38,134 He got a nasty bump, but he'll be fine. 1078 00:46:38,169 --> 00:46:39,770 I told my captain 1079 00:46:39,805 --> 00:46:41,706 your mom was driving under the influence. 1080 00:46:41,740 --> 00:46:43,941 You feel powerful locking me up? 1081 00:46:43,976 --> 00:46:45,310 She's not making it easy. 1082 00:46:46,378 --> 00:46:48,546 MONICA: I'm not invisible! 1083 00:46:48,580 --> 00:46:50,281 Hey, buddy, you doing okay? 1084 00:46:50,315 --> 00:46:51,983 Do you hear me? 1085 00:46:52,017 --> 00:46:54,819 I'm right here. 1086 00:46:54,854 --> 00:46:58,490 I'm right here. Here! 1087 00:47:05,531 --> 00:47:07,866 What the fuck is this? 1088 00:47:07,900 --> 00:47:10,067 IAN: We're raising money. 1089 00:47:10,102 --> 00:47:11,035 For Mandy. 1090 00:47:11,069 --> 00:47:12,971 $25, all the well drinks you want. 1091 00:47:13,005 --> 00:47:15,140 Hey, guys, you got ten minutes to sign up 1092 00:47:15,174 --> 00:47:16,574 for the pool tournament, 1093 00:47:16,609 --> 00:47:18,409 five dollar entry fee; bragging rights are at stake. 1094 00:47:18,444 --> 00:47:20,044 Hey, thanks for all your help, Kev. 1095 00:47:20,079 --> 00:47:21,746 Yeah, too many Gallaghers in the world already. 1096 00:47:21,780 --> 00:47:23,547 Lip, now you? 1097 00:47:23,582 --> 00:47:24,415 Instead of passing 1098 00:47:24,449 --> 00:47:25,816 rubbers out at schools, 1099 00:47:25,851 --> 00:47:27,851 they should be passing them out at your house. 1100 00:47:27,885 --> 00:47:29,152 Hey, Debbie. Cookies? 1101 00:47:29,187 --> 00:47:30,487 Oh. 1102 00:47:30,521 --> 00:47:32,355 We have dollar a cookie, 1103 00:47:32,390 --> 00:47:35,058 buck 50 a brownie, 70 for the gun. 1104 00:47:35,092 --> 00:47:38,395 Oh, hey, how'd you get so many people here? 1105 00:47:38,430 --> 00:47:40,565 Told them the proceeds go to a great cause. 1106 00:47:40,599 --> 00:47:42,734 It's for a church retreat. 1107 00:47:42,768 --> 00:47:44,436 Kids with cleft palates. 1108 00:47:44,470 --> 00:47:45,904 Here. 1109 00:47:45,939 --> 00:47:47,506 The NRA. 1110 00:47:47,541 --> 00:47:50,276 The resistance against the Zionist occupation. 1111 00:47:50,311 --> 00:47:51,478 Hmm. 1112 00:48:01,222 --> 00:48:03,590 (tires screeching) 1113 00:48:07,627 --> 00:48:09,762 Hey, wow, 1114 00:48:09,796 --> 00:48:10,863 you look great. 1115 00:48:10,897 --> 00:48:13,866 Where's Pele? 1116 00:48:13,900 --> 00:48:15,100 Florida, sunshine state. 1117 00:48:15,135 --> 00:48:17,136 Heading to the airport, just wanted to stop by 1118 00:48:17,171 --> 00:48:18,371 and ask for another rain check. 1119 00:48:18,405 --> 00:48:19,873 Rain check? 1120 00:48:19,907 --> 00:48:21,708 (horn honking) Yeah. 1121 00:48:21,743 --> 00:48:23,276 Tomorrow I'm all yours, okay? 1122 00:48:23,311 --> 00:48:25,312 Who says I want you? 1123 00:48:37,194 --> 00:48:38,994 (door closes) 1124 00:48:39,029 --> 00:48:40,929 (groans) 1125 00:48:40,964 --> 00:48:42,564 Where the fuck have you been? 1126 00:48:42,598 --> 00:48:44,833 Oh, what, you back for good or just visiting? 1127 00:48:44,867 --> 00:48:46,434 Just bailed Monica out of jail. 1128 00:48:46,469 --> 00:48:48,236 What? Why? 1129 00:48:48,270 --> 00:48:49,170 Cops and their 1130 00:48:49,204 --> 00:48:51,072 fucking quotas, why do you think? 1131 00:48:51,106 --> 00:48:52,974 She let Carl play bumper cars with a Buick. 1132 00:48:53,008 --> 00:48:54,141 Is he okay? 1133 00:48:54,176 --> 00:48:55,343 "Is he okay?" 1134 00:48:55,377 --> 00:48:57,278 What about your mother? 1135 00:48:57,312 --> 00:48:59,748 She birthed your ungrateful asses. 1136 00:48:59,782 --> 00:49:00,916 I'm late for a meeting. 1137 00:49:00,950 --> 00:49:02,451 They said Carl's gonna be fine, 1138 00:49:02,485 --> 00:49:04,520 but it's hard to tell because he's 1139 00:49:04,554 --> 00:49:06,422 - normally concussed more than he isn't. - Well, 1140 00:49:06,456 --> 00:49:07,623 (door closes) don't let him fall asleep. 1141 00:49:07,658 --> 00:49:08,691 What, you're AWOL this whole time, 1142 00:49:08,726 --> 00:49:09,759 now you're giving orders? 1143 00:49:09,794 --> 00:49:11,462 - I was around. - Really? 1144 00:49:11,496 --> 00:49:13,997 So you know Monica spent all the Squirrel Fund money? 1145 00:49:15,566 --> 00:49:18,435 You know what, I wouldn't have even had the cash 1146 00:49:18,469 --> 00:49:20,203 to bail her out if I didn't return a bunch 1147 00:49:20,204 --> 00:49:22,151 of dolls I found in Debbie's room! 1148 00:49:22,186 --> 00:49:23,473 The first rule 1149 00:49:23,507 --> 00:49:24,708 you learn in this house, 1150 00:49:24,742 --> 00:49:26,542 you hide the goddamn money. 1151 00:49:29,546 --> 00:49:31,514 - She seemed better. - Look at this place. 1152 00:49:31,548 --> 00:49:34,650 The sofa is in the kitchen. 1153 00:49:34,685 --> 00:49:36,986 For fuck's sake, she tried to get Ian to enlist. 1154 00:49:37,021 --> 00:49:38,855 She what? 1155 00:49:38,889 --> 00:49:41,390 What did you think was gonna happen, Fiona? 1156 00:49:41,425 --> 00:49:44,660 Thought it might be different this time. 1157 00:49:44,695 --> 00:49:48,431 Hm, well, how'd that Kool-Aid taste going down? 1158 00:49:50,234 --> 00:49:52,835 Where is she? 1159 00:50:01,545 --> 00:50:04,914 You could've gotten Carl killed! 1160 00:50:04,948 --> 00:50:06,916 You tried to get Ian into the army?! 1161 00:50:06,950 --> 00:50:08,651 (sniffles) 1162 00:50:08,685 --> 00:50:11,386 You promised me. 1163 00:50:11,421 --> 00:50:13,188 Get out of bed! 1164 00:50:15,591 --> 00:50:18,027 Get out of bed, Mom! 1165 00:50:44,589 --> 00:50:47,925 (screaming and crying) 1166 00:51:03,343 --> 00:51:05,043 (sighs) 1167 00:51:33,543 --> 00:51:36,511 (sighs) 1168 00:51:48,777 --> 00:51:53,569 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1169 00:51:57,832 --> 00:52:00,434 MARCO: Get me out of here! Please! 1170 00:52:00,468 --> 00:52:01,535 (banging) 1171 00:52:01,569 --> 00:52:03,971 (screaming) 1172 00:52:05,674 --> 00:52:07,467 Help! 77740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.