All language subtitles for S04E06 - The Masters Touch Affair

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,579 --> 00:00:47,069 ILLYA: Is everything all right? 2 00:00:47,247 --> 00:00:52,447 Officially, we're in England. If we're followed, we go back to London. 3 00:00:54,688 --> 00:00:56,679 [RADIO CLICKS] 4 00:00:57,424 --> 00:00:59,415 [MACHINE BEEPING] 5 00:00:59,593 --> 00:01:01,459 PETRAKIS [OVER RADIO]: The UN.C.IL_EFE agents have arrived. 6 00:01:01,628 --> 00:01:03,187 The UN.C.IL_EFE agents have arrived. 7 00:01:03,396 --> 00:01:05,592 Repeat, the U.N.C.L.E. agents have arrived. 8 00:01:05,765 --> 00:01:07,529 VALANDROS: Turn on the set. 9 00:01:20,480 --> 00:01:22,141 [CAMERA CLICKS] 10 00:01:40,834 --> 00:01:42,734 VALANDROS: So far, so good. 11 00:01:48,541 --> 00:01:52,136 Speed up. See if he's following us. 12 00:02:05,258 --> 00:02:09,092 Not too close, Petrakis. Not too close! 13 00:02:22,042 --> 00:02:24,909 So I was right. 14 00:02:25,078 --> 00:02:27,775 Mandor is not far away. 15 00:02:29,616 --> 00:02:30,845 [GUNFIRE] 16 00:02:37,991 --> 00:02:40,050 Only Mr. Solo. 17 00:04:29,903 --> 00:04:32,600 Why don't you put some poison in it and give it to Mr. Mandor? 18 00:04:40,146 --> 00:04:42,137 [TIRE SCREECHES] 19 00:05:11,177 --> 00:05:12,338 [KNOCKING ON DOOR] 20 00:05:12,512 --> 00:05:14,173 Come in. 21 00:05:40,039 --> 00:05:41,165 MANDOR: Open it. 22 00:05:45,478 --> 00:05:47,469 The small key. 23 00:06:25,385 --> 00:06:29,344 Well, Mr. Solo, you came here against my wishes. 24 00:06:29,522 --> 00:06:31,991 Now Valandros knows I am in the area. 25 00:06:32,492 --> 00:06:35,518 Hmm, he knew that already, that's why we came. 26 00:06:35,695 --> 00:06:38,164 Now that you are here, what do you propose to do? 27 00:06:38,331 --> 00:06:40,129 To move you to a new hideout. 28 00:06:42,669 --> 00:06:43,864 A new hideout? 29 00:06:44,037 --> 00:06:45,903 We have to know where you are from now on. 30 00:06:46,072 --> 00:06:48,803 We have to be able to reach you fast. Every resource that Valandros-- 31 00:06:48,975 --> 00:06:52,001 And you choose the place, you know exactly where I am, huh? 32 00:06:52,178 --> 00:06:55,079 So I am at your mercy, I am becoming your prisoner? 33 00:06:55,248 --> 00:06:59,048 I have an assignment, Mr. Mandor, and that is to protect your life at all costs. 34 00:06:59,218 --> 00:07:03,655 You will protect my life? You will save me from Valandros? 35 00:07:03,823 --> 00:07:07,384 There will be no move, no hideout. Nothing. 36 00:07:07,560 --> 00:07:09,790 I will protect myself. 37 00:07:09,963 --> 00:07:11,795 I ask you to remember who I am. 38 00:07:11,965 --> 00:07:15,265 - I am Pharos Mandor. - Yes, I haven't forgotten. 39 00:07:18,137 --> 00:07:22,040 I will remind you again, I was second man at Thrush. 40 00:07:22,208 --> 00:07:24,609 I lost out in the struggle for control. 41 00:07:24,777 --> 00:07:27,542 I am no ordinary defector, Mr. Solo. 42 00:07:27,714 --> 00:07:31,947 We are equals, you and I. I trade information for money. 43 00:07:32,118 --> 00:07:35,520 And tor, uh, as much protection from U.N.C.L.E. as I deem necessary. 44 00:07:35,688 --> 00:07:36,712 Not you. 45 00:07:38,191 --> 00:07:40,626 Where I am remains my secret. 46 00:07:44,897 --> 00:07:47,423 Valandros to Thrush Central computer. 47 00:07:48,101 --> 00:07:49,728 COMPUTER [OVER RADIO]: Begin recording. 48 00:07:49,902 --> 00:07:52,701 Recording. The report that Pharos Mandor, formerly of Thrush Central... 49 00:07:52,872 --> 00:07:54,931 ...is in Lisbon area has now been confirmed. 50 00:07:55,108 --> 00:07:58,942 Two U.N.C.L.E. agents, Solo and Kuryakin, have arrived here secretly. 51 00:07:59,112 --> 00:08:01,979 They were followed by one of our men, Petrakis by name, who was killed. 52 00:08:02,148 --> 00:08:04,879 The killers used rifles of Thrush design. I await computer analysis. 53 00:08:05,051 --> 00:08:09,545 COMPUTER: Analysis: because Mandor has defected from Thrush 54 00:08:09,722 --> 00:08:14,888 ...Solo and Kuryakin have been assigned to extract information from him. 55 00:08:15,061 --> 00:08:21,194 It is imperative that we know all information that Mandor has given U.N.C.L_E. 56 00:08:21,367 --> 00:08:25,861 It is imperative that he be stopped from giving more. 57 00:08:31,344 --> 00:08:36,180 These faces have been chosen as the most likely disguises that Mandor will assume. 58 00:08:40,219 --> 00:08:43,211 Oh, Mandor will disguise himself in his own way. 59 00:08:43,389 --> 00:08:45,016 AIDE: But these are computer projections. 60 00:08:45,191 --> 00:08:47,319 They were created from everything known about him. 61 00:08:47,493 --> 00:08:49,518 His backgrounds, his personality, emotions-- 62 00:08:49,695 --> 00:08:52,596 Don't tell me about Mandor. I was with him for 20 years. 63 00:08:52,765 --> 00:08:55,564 There is no disguise he can take that I cannot penetrate. 64 00:08:55,735 --> 00:08:59,194 I was with him to the very minute he tried to take over Thrush. 65 00:08:59,939 --> 00:09:02,533 What do I need with these projections? 66 00:09:04,010 --> 00:09:06,911 When the time comes, I'll recognize him. 67 00:09:07,080 --> 00:09:09,708 And Mandor will pay. 68 00:09:10,683 --> 00:09:12,742 He'll pay. 69 00:09:13,653 --> 00:09:15,678 I know Valandros. 70 00:09:15,855 --> 00:09:18,256 Do you think he will not find me? 71 00:09:19,092 --> 00:09:23,120 You think because he is here today, he will not be there tomorrow? 72 00:09:24,030 --> 00:09:26,692 Valandros is my creature. 73 00:09:26,866 --> 00:09:29,233 He was cruel, I made him monstrous. 74 00:09:29,402 --> 00:09:34,306 He was cunning, I made him brilliant. He had five senses, I gave him a sixth. 75 00:09:34,474 --> 00:09:40,072 No, Valandros is the one man who will finally hunt me down, Mr. Solo. 76 00:09:40,246 --> 00:09:43,580 No, Mr. Solo, I stay right here. 77 00:09:43,749 --> 00:09:45,774 I protect myself. 78 00:09:46,219 --> 00:09:48,779 I have prepared my defenses. Here, I am ready. 79 00:09:48,955 --> 00:09:52,721 U.N.C.L.E.'s dossier on you emphasizes one weakness. 80 00:09:54,927 --> 00:09:57,589 A certain kind of girl. 81 00:09:57,763 --> 00:10:01,563 Blond, willowy. 82 00:10:02,502 --> 00:10:03,731 That girl. 83 00:10:03,903 --> 00:10:07,897 Apparently, I can't force you into a new hideout. 84 00:10:08,074 --> 00:10:13,342 But if we know about a weakness, Valandros also does. 85 00:10:13,513 --> 00:10:15,481 That girl will be seen in town. 86 00:10:15,648 --> 00:10:18,345 She'll be seen coming and going. 87 00:10:18,518 --> 00:10:21,283 So the girl must go? 88 00:10:22,822 --> 00:10:24,916 Do you have the authority to make a trade? 89 00:10:25,091 --> 00:10:29,653 - About the girl? - As your dossier says, I have a weakness. 90 00:10:30,263 --> 00:10:32,027 The girl stays. 91 00:10:43,509 --> 00:10:45,739 What would you take to kill Valandros? 92 00:10:45,912 --> 00:10:47,243 [SOLO CHUCKLES] 93 00:10:47,413 --> 00:10:49,575 We're not in the business of assassination, Mr. Mandor. 94 00:10:49,749 --> 00:10:52,116 Then I would suggest you get in the business. 95 00:10:52,285 --> 00:10:58,816 Oh, unless, of course, you are satisfied with destroying Thrush piecemeal. 96 00:10:58,991 --> 00:11:02,120 A minor headquarters here, an obscure command post there. 97 00:11:02,295 --> 00:11:03,763 But you kill Valandros... 98 00:11:03,930 --> 00:11:08,868 ...and I will give you the information Mr. Waverly really wants. 99 00:11:09,035 --> 00:11:12,005 The names of the Thrush leaders in Moscow, London, New York. 100 00:11:12,405 --> 00:11:16,433 You cut off the head, Mr. Solo, the body dies instantly. 101 00:11:16,609 --> 00:11:21,046 Now, uh, to bring all of this about, my friend... 102 00:11:21,214 --> 00:11:23,512 ...all you have to do is pay my price. 103 00:11:24,050 --> 00:11:29,511 At the moment, Mr. Mandor, your price is too high. 104 00:11:40,132 --> 00:11:42,863 Show Mr. Solo to his quarters. 105 00:11:44,503 --> 00:11:46,232 You'll be smuggled out of here tomorrow. 106 00:11:46,405 --> 00:11:49,102 In the interim, uh, think things is over. Enjoy the surroundings. 107 00:11:49,275 --> 00:11:53,007 Talk to the lady. Her name is Leslie. Leslie Welling. 108 00:11:54,080 --> 00:11:55,673 I'll be delighted. 109 00:11:59,518 --> 00:12:00,917 I see, Mr. Kuryakin... 110 00:12:01,087 --> 00:12:04,057 ...you were followed immediately after picking up Mr. Solo? 111 00:12:04,223 --> 00:12:07,454 - Yes, sir. - Well, perhaps there's a leak in security. 112 00:12:07,660 --> 00:12:10,186 I'll have a blanket secrecy put on you and Mr. Solo. 113 00:12:10,363 --> 00:12:11,797 Thank you. 114 00:12:11,964 --> 00:12:15,423 Uh, and I'd appreciate it if you'd have me picked up as soon as possible. 115 00:12:15,601 --> 00:12:17,569 I feel rather inoperative out here. 116 00:12:17,737 --> 00:12:20,536 I'll notified the appropriate people at once, Mr. Kuryakin. 117 00:12:20,706 --> 00:12:25,507 Good. I'd be very grateful. Oh, how is Operation Ankara going? 118 00:12:25,678 --> 00:12:27,942 It's gone, Mr. Kuryakin. 119 00:12:28,114 --> 00:12:32,415 Thanks to Mr. Mandor's information, Thrush-Turkey no longer exists. 120 00:12:35,121 --> 00:12:38,716 U.N.C.L.E. has just destroyed Thrush headquarters in Turkey. 121 00:12:38,891 --> 00:12:40,188 And the personnel? 122 00:12:40,359 --> 00:12:42,418 Killed or captured, all of them. 123 00:12:43,229 --> 00:12:45,129 Greece, South Africa, now Turkey. 124 00:12:45,298 --> 00:12:48,632 One by one, U.N.C.L.E. is eliminating the centers of our enemies. 125 00:12:50,036 --> 00:12:53,370 Soon, our own man in Thrush will be strong enough to take over, huh? 126 00:12:53,539 --> 00:12:56,941 And you will be undisputed leader. 127 00:12:58,611 --> 00:13:04,345 These U.N.C.L.E. agents, let them treat me like a defector... 128 00:13:04,517 --> 00:13:06,485 ...a renegade, a hireling. 129 00:13:06,652 --> 00:13:09,587 Their contempt, their money. 130 00:13:09,755 --> 00:13:12,725 - Their threats. - Threats? 131 00:13:12,892 --> 00:13:15,418 They're holding Valandros against my head like a gun. 132 00:13:15,594 --> 00:13:19,997 There is nothing, nothing for us, until Valandros is dead. 133 00:13:20,433 --> 00:13:23,698 Now that the U.N.C.L.E. agents are here 134 00:13:24,970 --> 00:13:27,064 Yes, the next step. 135 00:13:27,540 --> 00:13:31,443 Mr. Solo or Mr. Kuryakin? 136 00:13:36,215 --> 00:13:37,979 Kuryakin. 137 00:14:23,696 --> 00:14:27,428 I see. Who tipped us off about him? Do we know yet? 138 00:14:27,600 --> 00:14:30,433 All right. You'll do as instructed. 139 00:14:30,603 --> 00:14:32,935 Kuryakin has just been brought in, a top U.N.C.L.E. agent. 140 00:14:33,105 --> 00:14:35,073 Handed over, a gift. 141 00:14:38,144 --> 00:14:41,978 Yes. Recording for Thrush Central will begin immediately. 142 00:14:42,148 --> 00:14:45,140 We're taking infrared films of the area where our man was killed. 143 00:14:45,317 --> 00:14:48,776 It may lead nowhere, but the pieces are beginning to fall into place. 144 00:14:48,954 --> 00:14:51,286 We have just captured an U.N.C.L.E. agent, Kuryakin. 145 00:14:51,457 --> 00:14:53,687 Thanks to a tip from... 146 00:14:53,859 --> 00:14:55,623 Well, an unknown source. 147 00:14:55,795 --> 00:14:59,095 We now have a perimeter on Mandor and we will tighten it. 148 00:14:59,265 --> 00:15:05,102 If that is too slow, Mr. Kuryakin will help speed it up. 149 00:15:39,705 --> 00:15:42,174 Hi, mind it I sit down here? 150 00:15:42,341 --> 00:15:44,173 Suit yourself. 151 00:15:44,343 --> 00:15:46,141 Thank you. 152 00:15:50,082 --> 00:15:54,883 I was going to talk to you earlier, but there were obstructions. 153 00:15:55,054 --> 00:15:56,783 You mean inhibitions. 154 00:15:56,956 --> 00:15:59,220 No, I mean obstructions. 155 00:15:59,391 --> 00:16:00,586 These. 156 00:16:01,727 --> 00:16:04,287 - What are they? - Bugs. 157 00:16:04,463 --> 00:16:07,455 Or more commonly known as microphones. They're all around here. 158 00:16:10,069 --> 00:16:11,628 Now, we can talk now. 159 00:16:11,804 --> 00:16:13,636 - About what? - About you. 160 00:16:13,806 --> 00:16:17,003 - I want you to get out of this place. - Leave? 161 00:16:17,176 --> 00:16:19,508 There's gonna be trouble starting around here. 162 00:16:19,678 --> 00:16:23,137 Don't ask me any questions, just pack up, get out while there's still time. 163 00:16:23,315 --> 00:16:24,749 And who are you? 164 00:16:25,451 --> 00:16:28,079 Well, that's a long story and as I said, ll don't have the time. 165 00:16:28,254 --> 00:16:30,882 - Just start-- - I can't go. He won't let me. 166 00:16:32,224 --> 00:16:35,455 I've been trying to get out of here every day for two weeks. 167 00:16:35,628 --> 00:16:39,189 Every day he says tomorrow, every day he promises. 168 00:16:39,365 --> 00:16:41,595 What's going on around here? Who is he? 169 00:16:41,767 --> 00:16:43,064 You don't know? 170 00:16:45,571 --> 00:16:48,734 - How did you get here in the first place? - By helicopter. 171 00:16:48,908 --> 00:16:51,605 Uh-huh. Voluntarily? 172 00:16:51,777 --> 00:16:54,246 Look, I don't know who you are, but-- 173 00:16:54,413 --> 00:16:57,212 But I believe those microphones. 174 00:16:57,583 --> 00:16:58,846 I'm a model. 175 00:16:59,018 --> 00:17:01,715 If you read fashion magazines, you've see my picture. 176 00:17:01,887 --> 00:17:04,549 One day. ll get invited to a plush thing. this. 177 00:17:04,723 --> 00:17:07,215 Some big shipping magnate called Platonides... 178 00:17:07,393 --> 00:17:10,192 ...is throwing the biggest party of the season. 179 00:17:10,362 --> 00:17:13,093 And a servant comes around and shows me a guest list. 180 00:17:13,265 --> 00:17:15,927 - You should have seen it, kings, queens. - Humph! 181 00:17:16,135 --> 00:17:19,127 And they put a helicopter at my disposal. 182 00:17:19,438 --> 00:17:24,604 Oh. look, there's a thing called the jet set. I've been invited like that before. 183 00:17:25,477 --> 00:17:26,535 Oh. 184 00:17:27,212 --> 00:17:31,410 Anyway, I get here and nobody's here. 185 00:17:31,584 --> 00:17:33,609 Except Mandor. 186 00:17:34,286 --> 00:17:37,312 And you know something? He never even made a pass. 187 00:17:37,723 --> 00:17:41,091 Hmm. Astonishing. 188 00:17:42,695 --> 00:17:45,562 Excuse me, it's time for my shower. 189 00:17:51,437 --> 00:17:54,202 You have disconnected the microphones, Mr. Solo. 190 00:17:54,373 --> 00:17:57,343 What was it, uh, you did not want me to overhear? 191 00:17:57,509 --> 00:18:00,570 I was talking to your, uh, guest. 192 00:18:00,746 --> 00:18:03,408 - Charming. Charming, huh? - Mm-hm. 193 00:18:04,817 --> 00:18:07,650 But I have, uh, mare urgent news tor you. 194 00:18:08,220 --> 00:18:12,521 Your colleague, Kuryakin, has been captured by Valandros. 195 00:18:17,129 --> 00:18:19,257 I arranged it, Mr. Solo. 196 00:18:19,431 --> 00:18:21,798 But there is really not much to worry about. 197 00:18:21,967 --> 00:18:25,631 Valandros will keep Kuryakin alive for a while, anyway. 198 00:18:25,804 --> 00:18:31,436 When he discovers, after all his tortures, that, uh, Kuryakin has no idea where I am... 199 00:18:31,610 --> 00:18:33,339 ...he'll give up and kill him. 200 00:18:34,179 --> 00:18:37,114 I'm going to repay you for this, Mr. Mandor. 201 00:18:37,282 --> 00:18:38,511 Personally. 202 00:18:38,817 --> 00:18:43,721 Well, you have done about what anyone can under the circumstances. 203 00:18:43,889 --> 00:18:47,223 You have made the threat, I take it seriously. 204 00:18:48,994 --> 00:18:53,192 And now a swim. Relax a little before you leave. 205 00:18:53,365 --> 00:18:56,824 There will be plenty of time to rescue Mr. Kuryakin. 206 00:18:57,002 --> 00:18:59,994 Naturally, you will have to attack Valandros. 207 00:19:00,172 --> 00:19:03,335 I'm gambling you will kill him in the process. 208 00:19:04,843 --> 00:19:06,937 You're going to have to. 209 00:19:22,594 --> 00:19:24,961 AIDE: We have used every method to probe his mind. 210 00:19:25,531 --> 00:19:27,465 He has no idea where Mandor is. 211 00:19:33,272 --> 00:19:37,266 We were told where to find him, but we can't trace the tip. 212 00:19:38,277 --> 00:19:39,972 Why? 213 00:19:43,115 --> 00:19:45,550 Whoever tipped us... 214 00:19:46,385 --> 00:19:49,514 ...wants me killed by UN.C.L.E. 215 00:19:52,558 --> 00:19:55,357 The master's touch. 216 00:19:56,862 --> 00:20:00,457 All right. Get up, do you hear me? 217 00:20:01,967 --> 00:20:04,402 AIDE: He can understand. 218 00:20:10,809 --> 00:20:13,210 I am Valandros. 219 00:20:13,812 --> 00:20:18,443 You were betrayed by Mandor. 220 00:20:20,486 --> 00:20:24,252 - Can he speak? - Now? I think yes. 221 00:20:24,423 --> 00:20:26,687 Repeat after me: 222 00:20:26,859 --> 00:20:31,490 I was betrayed by Mandor. 223 00:20:33,599 --> 00:20:36,500 I was... Mm... 224 00:20:36,668 --> 00:20:38,932 Betrayed. 225 00:20:40,873 --> 00:20:44,002 Betrayed. Repeat after me! 226 00:20:44,176 --> 00:20:46,235 He has not yet been fully treated. 227 00:20:46,411 --> 00:20:49,813 Then treat him! "I was betrayed by Mandor." 228 00:20:49,982 --> 00:20:52,815 I want him to be able to say nothing else. "I was betrayed by Mandor." 229 00:20:52,985 --> 00:20:55,317 After destroying his mind, it will take some time. 230 00:20:55,487 --> 00:20:58,980 Then take the time! "I was betrayed by Mandor." 231 00:20:59,158 --> 00:21:00,819 And when that's all that he can speak... 232 00:21:00,993 --> 00:21:04,452 ...then we'll release him to U.N.C.L.E before they can effect a rescue. 233 00:21:04,630 --> 00:21:10,660 If I don't succeed in killing Mandor, maybe U.N.C.L.E. will pay him off. 234 00:21:21,146 --> 00:21:24,138 It's very impressive. Do you own it or rent it? 235 00:21:24,316 --> 00:21:30,221 I purchased it, with the money your good organization so graciously provided. 236 00:21:36,795 --> 00:21:38,229 Hmm, that's much better. 237 00:21:48,207 --> 00:21:50,767 Am I to ride all the way to Lisbon in this? 238 00:21:50,943 --> 00:21:54,311 I can assure you, you will ride most of the way in comfort. 239 00:21:54,479 --> 00:21:57,471 Goodbye, Mr. Solo. Save your friend Kuryakin. 240 00:21:57,649 --> 00:22:02,348 Do not toy with Valandros. Kill him quickly. 241 00:23:11,790 --> 00:23:14,225 Is there another little car inside this one? 242 00:23:14,393 --> 00:23:18,261 Climb in. You can take it to Lisbon and keep it. 243 00:23:18,430 --> 00:23:20,489 Don't look around. 244 00:23:39,584 --> 00:23:42,485 Well, this is my day for surprises. 245 00:23:48,193 --> 00:23:49,786 [LESLIE PANTS] 246 00:23:59,871 --> 00:24:01,635 You did very well. You didn't move a muscle. 247 00:24:01,807 --> 00:24:05,402 Well, I'm a model. I could pass for statue if I had to. 248 00:24:05,577 --> 00:24:08,672 Look, I know you got me out of something bad back there. 249 00:24:08,847 --> 00:24:11,475 I mean, I know you stuck your neck out. 250 00:24:11,650 --> 00:24:13,982 - Did 1? - Well, of course. 251 00:24:14,152 --> 00:24:17,713 You did arrange it. Didn't you? 252 00:24:17,889 --> 00:24:21,382 I'm afraid I didn't. I suspect it was Mandor's doing. 253 00:24:21,560 --> 00:24:24,291 MANDOR [OVER RADIO]: Mr. Solo, do you hear me? 254 00:24:25,097 --> 00:24:27,532 Very clearly, Mr. Mandor. 255 00:24:32,037 --> 00:24:34,972 MANDOR: There is nothing to fear. The car is not booby-trapped. 256 00:24:37,676 --> 00:24:43,115 1, uh, merely decided to take your advice and rid myself of Miss Welling. 257 00:24:43,281 --> 00:24:44,680 Rid himself! 258 00:24:44,850 --> 00:24:48,787 She is a weakness. Take care of her. 259 00:25:06,171 --> 00:25:08,503 It's okay, let's get in. 260 00:25:11,076 --> 00:25:12,669 Who is he? 261 00:25:12,844 --> 00:25:16,542 A very dangerous man, but not for the reasons he just gave. 262 00:25:16,715 --> 00:25:20,015 What does that mean, "not for the reasons he gave"? 263 00:25:20,185 --> 00:25:22,483 I'm in some kind of danger, I know it. 264 00:25:22,654 --> 00:25:26,147 - Go ahead, tell me, what is it? - I don't know. 265 00:25:26,324 --> 00:25:30,022 But I know he didn't drag you all the way out of his villa to let you go. Not this way. 266 00:25:30,195 --> 00:25:33,290 Listen, I'm scared, like out of my wits. 267 00:25:33,465 --> 00:25:35,024 Just relax. 268 00:25:35,200 --> 00:25:37,931 - Where are we going? - Well, I don't know about you... 269 00:25:38,103 --> 00:25:42,404 ...but I've a feeling I'm going to be meeting a man named Valandros very soon. 270 00:25:58,657 --> 00:26:00,989 Oh, this is Miss Welling, sir. 271 00:26:01,159 --> 00:26:04,993 - Miss Welling. Charmed. - You must be Mr. Waverly? 272 00:26:05,163 --> 00:26:10,431 Uh, yes. And, uh, this is my secretary, Miss Lisa Rogers. 273 00:26:11,069 --> 00:26:12,594 1, uh... 274 00:26:12,771 --> 00:26:15,468 I've selected a place where I think we can keep Miss Welling hidden. 275 00:26:15,640 --> 00:26:18,132 Oh, loak, I've got a beautiful 18th century flat. 276 00:26:18,310 --> 00:26:20,369 And if you just put enough guards around it-- 277 00:26:20,545 --> 00:26:24,539 The place Mr. Waverly had in mind is the penthouse at the Arguello Hotel. 278 00:26:24,716 --> 00:26:26,616 Oh, the penthouse? 279 00:26:26,785 --> 00:26:29,015 Only until we're sure what Mandor is up to. 280 00:26:29,654 --> 00:26:31,053 You'll be well protected. 281 00:26:31,790 --> 00:26:32,814 You? 282 00:26:33,792 --> 00:26:36,227 - Ahh-- - Uh, me. 283 00:26:36,828 --> 00:26:41,698 Well, I don't mean to offend you, but you don't look very menacing. 284 00:26:41,867 --> 00:26:43,335 SOLO: Hmm. 285 00:26:43,502 --> 00:26:45,869 Appearances can be very deceptive, Miss Welling. 286 00:26:47,506 --> 00:26:48,530 Would you mind, uh...? 287 00:27:01,553 --> 00:27:05,183 The needle is tipped with poison, but not a fatal kind, of course. 288 00:27:07,559 --> 00:27:13,054 This, uh, sprays a gas designed to curve one's aggressive instincts. 289 00:27:15,100 --> 00:27:18,365 Miss Rogers here had occasion to use it-- Uh, how many times? 290 00:27:18,537 --> 00:27:20,027 Six. 291 00:27:21,373 --> 00:27:24,206 Well, only twice in the line of duty. 292 00:27:26,645 --> 00:27:31,947 This little affair fires six bullets in the space of a second and a half. 293 00:27:35,387 --> 00:27:38,322 I, uh-- Afraid I don't know that one. 294 00:27:38,490 --> 00:27:40,720 LISA: Oh, that's my compact, sir. 295 00:27:40,892 --> 00:27:41,950 WAVERLY: Oh. 296 00:27:45,096 --> 00:27:47,565 We'll see you soon, Miss Welling. 297 00:27:48,099 --> 00:27:49,260 Goodbye. 298 00:27:49,434 --> 00:27:51,095 Goodbye. 299 00:27:52,671 --> 00:27:54,230 Goodbye. 300 00:27:57,842 --> 00:28:00,573 Have you made a decision yet about lllya, sir? 301 00:28:01,413 --> 00:28:04,405 You will get Mr. Kuryakin out, Mr. Solo. 302 00:28:04,916 --> 00:28:06,577 There will be no attack in force. 303 00:28:06,751 --> 00:28:09,482 We can't take the chance of killing Valandros. 304 00:28:09,654 --> 00:28:12,089 We do that, we'll lose our hold on Mandor. 305 00:28:13,325 --> 00:28:16,488 These are intelligence reports of our last three operations. 306 00:28:17,028 --> 00:28:21,465 All we're doing is destroying Mandor's enemies in Thrush. 307 00:28:22,567 --> 00:28:24,535 Those names he promised to give us? 308 00:28:24,703 --> 00:28:27,434 The Thrush leaders in London, New York and Moscow? 309 00:28:27,606 --> 00:28:30,871 I'm of the impression, sir, we'd have to get him up against the wall for those. 310 00:28:31,042 --> 00:28:32,134 We will. 311 00:28:32,944 --> 00:28:36,608 At present, we'll play his game. You get Kuryakin out of there. 312 00:28:36,781 --> 00:28:39,648 Right away, if it's not too late already. 313 00:28:40,418 --> 00:28:43,285 After that, we'll settle accounts with Mandor. 314 00:28:43,455 --> 00:28:45,014 Yes, sir. 315 00:30:02,067 --> 00:30:03,091 [GRUNTING] 316 00:30:03,268 --> 00:30:04,292 Take him! 317 00:30:04,469 --> 00:30:05,493 [GUNSHOT] 318 00:30:08,206 --> 00:30:11,369 - What is going on here? - He won't try this again, he's tranquilized. 319 00:30:11,543 --> 00:30:13,011 Tranquilized? 320 00:30:13,178 --> 00:30:15,272 His treatment was to be finished by now! 321 00:30:15,447 --> 00:30:18,439 Not quite yet, sir. I gave him a heavy dose, but it'll still be a few hours. 322 00:30:18,616 --> 00:30:21,813 I don't have a few more hours! Don't you understand that? 323 00:30:21,986 --> 00:30:24,956 - Now you get back at it right now! - Yes, sir. 324 00:32:58,076 --> 00:33:00,067 [SOLO GRUNTING] 325 00:34:08,346 --> 00:34:09,905 [GUARD GRUNTS] 326 00:35:26,524 --> 00:35:28,515 [MACHINES BEEPING] 327 00:35:46,044 --> 00:35:48,103 It's gone crazy! 328 00:35:51,783 --> 00:35:53,615 Unscramble, Valandros here. 329 00:35:53,785 --> 00:35:55,776 MAN [OVER RADIO] This is Thrush Intelligence. 330 00:35:55,953 --> 00:35:57,182 - Thrush Intelligence. - Proceed. 331 00:35:57,355 --> 00:36:00,723 Information has just arrived. We have located Mandor. 332 00:36:00,892 --> 00:36:03,054 Stand by. We are transmitting a map. 333 00:36:03,227 --> 00:36:04,854 Receiving, proceed. 334 00:36:05,029 --> 00:36:07,123 We are transmitting. 335 00:36:11,869 --> 00:36:12,893 Warehouse. 336 00:36:13,071 --> 00:36:15,768 Attention. We have located Mandor. 337 00:36:15,940 --> 00:36:18,966 VALANDROS [ON RADIO]: We have located Mandor. 338 00:36:57,281 --> 00:36:59,272 [ALARM RINGING] 339 00:37:12,897 --> 00:37:15,832 Open up. Don't you hear the alarms? 340 00:37:16,434 --> 00:37:17,993 [GUNSHOT] 341 00:37:21,739 --> 00:37:24,106 [ILLYA GROANS] 342 00:37:39,724 --> 00:37:41,624 Hi, uh, hi... Bell. 343 00:37:41,793 --> 00:37:44,353 Yeah, those are alarm bells. They know where Mandor is. 344 00:37:44,529 --> 00:37:46,657 - Mandor. You remembered Mandor? - Hmm? I think. 345 00:37:46,864 --> 00:37:47,956 We were in the car together. 346 00:37:48,132 --> 00:37:50,897 - In the hills, with the briefcase. Mandor. - Mandor... Mandor 347 00:37:51,068 --> 00:37:53,730 Yeah, yeah, I've got that sealed now with a piece of cement. 348 00:37:53,905 --> 00:37:56,340 The door's locked. We won't have any problem from them. 349 00:37:56,507 --> 00:37:59,533 There's a hole we got to cover up, otherwise they might shoot through it. 350 00:37:59,710 --> 00:38:01,838 We've got to figure a way of getting out of here also. 351 00:38:02,013 --> 00:38:04,243 - Come on, up. - Ugh! 352 00:38:04,949 --> 00:38:08,044 Okay. Just stand here for a second, all right? 353 00:38:14,325 --> 00:38:17,727 All right. Okay, now. 354 00:38:26,804 --> 00:38:29,034 - Mandor. - Okay. Now. 355 00:38:29,207 --> 00:38:31,073 We've got to figure some way to get out of this. 356 00:38:31,242 --> 00:38:34,701 Give me a hand with this. Come on, give me a hand. Wake up. 357 00:38:34,879 --> 00:38:37,405 Roll it. Right. 358 00:38:37,582 --> 00:38:40,711 [ILLYA MUMBLES] 359 00:38:40,885 --> 00:38:43,149 Wake up. Come on. 360 00:38:43,321 --> 00:38:45,983 Okay, give me a hand. Come on. 361 00:38:46,157 --> 00:38:49,650 He'll come too soon, so will the one upstairs. 362 00:38:54,365 --> 00:38:55,992 Okay. 363 00:38:56,434 --> 00:38:58,368 Hmm? Huh? 364 00:38:58,536 --> 00:39:00,937 - Put this on your head. - Huh? 365 00:39:01,105 --> 00:39:03,665 Put this on. It's a gas mask. 366 00:39:03,841 --> 00:39:08,005 Yeah, I've covered the walls outside with concentrated teargas. 367 00:39:09,046 --> 00:39:11,572 Body heat is going to set it off. All right? 368 00:39:11,749 --> 00:39:13,945 [ILLYA MUMBLES] 369 00:39:14,118 --> 00:39:15,847 Now. 370 00:39:18,923 --> 00:39:21,756 All right. Keep it that way. 371 00:39:24,262 --> 00:39:25,787 All right, let's get out of here. 372 00:39:25,963 --> 00:39:28,728 - Move out. Come on, up on the stool. - Hmm? I am home. 373 00:39:28,900 --> 00:39:31,062 - Get your foot up. - Hey, wait @ minute, wait a minute. 374 00:39:31,235 --> 00:39:32,600 Is my name lllya? 375 00:39:32,770 --> 00:39:36,365 Who cares? Move up, come on, and get your foot up. Humph! 376 00:39:55,426 --> 00:39:58,760 Outside, outside! Check the ground! 377 00:40:32,263 --> 00:40:33,992 [MEN COUGHING] 378 00:40:37,702 --> 00:40:38,999 The gas will get in! 379 00:40:39,170 --> 00:40:40,569 VALANDROS: Quick, turn on the power. 380 00:40:41,272 --> 00:40:43,570 ILLYA: It's electrified. SOLO: I thought it would be. 381 00:40:45,076 --> 00:40:48,603 SOLO: That rock, there's some plastic explosives. 382 00:41:08,165 --> 00:41:09,655 Begin movement to Mandor. 383 00:41:10,201 --> 00:41:12,727 VALANDROS [ON RADIO]: Begin movement to Mandor. 384 00:42:26,811 --> 00:42:28,609 [ILLYA SIGHS] 385 00:42:29,713 --> 00:42:31,943 After you called, I sent up a helicopter. 386 00:42:32,116 --> 00:42:36,110 But by the time we got to Valandros' castle, everything was quiet. 387 00:42:36,987 --> 00:42:39,081 Yeah, his men are already on their way to Mandor. 388 00:42:40,057 --> 00:42:41,081 Oh, Miss Welling. 389 00:42:42,059 --> 00:42:43,891 We've got to find Mandor's place. 390 00:42:44,061 --> 00:42:45,495 Now, you came in by helicopter... 391 00:42:45,663 --> 00:42:49,122 ...So you saw the villa from the air and all the surrounding terrain. 392 00:42:49,300 --> 00:42:53,498 - Try to remember, Leslie. - Oh, I can't remember. I-- 393 00:42:55,306 --> 00:42:58,298 Wait, there was a huge field of flowers. 394 00:42:58,476 --> 00:42:59,910 Flowers? 395 00:43:00,077 --> 00:43:03,911 Yeah, it was not at the villa, but it was just before we landed. 396 00:43:04,081 --> 00:43:05,105 Mr. Lench? 397 00:43:06,951 --> 00:43:09,215 Yes, sir, a flower field. 398 00:43:09,386 --> 00:43:10,945 It was way up on the hill. 399 00:43:40,417 --> 00:43:41,680 Hound the field. 400 00:43:41,852 --> 00:43:44,048 And a bridge, a yellow bridge. 401 00:43:44,989 --> 00:43:46,684 I see it. 402 00:43:46,857 --> 00:43:48,052 Motorcyclists. 403 00:43:52,530 --> 00:43:53,861 They're firing at me. 404 00:43:54,031 --> 00:43:56,022 [GUNFIRE] 405 00:43:58,102 --> 00:43:59,126 [GUNFIRE OVER RADIO] 406 00:43:59,303 --> 00:44:02,500 Mr. Lench? Mr. Lench! 407 00:44:03,040 --> 00:44:06,169 Aw. Open Channel F, please. 408 00:44:06,343 --> 00:44:08,641 Lisbon headquarters, quick. 409 00:44:08,812 --> 00:44:10,405 This is Waverly. 410 00:44:10,581 --> 00:44:12,675 - I want every-- Hm? - Wait a minute, wait a minute. 411 00:44:12,850 --> 00:44:16,047 I've been wondering all along why Mandor let you go. 412 00:44:16,220 --> 00:44:17,984 Why did he do it? I think I know why. 413 00:44:18,155 --> 00:44:19,281 Out with it, Mr. Solo. 414 00:44:19,456 --> 00:44:21,982 Mandor was sure that she could lead us to his place. 415 00:44:22,159 --> 00:44:26,653 He wanted her to. Just as he wanted Valandros' men led there at the same time. 416 00:44:26,830 --> 00:44:28,992 - And you know something? ILLYA: I know one thing. 417 00:44:29,166 --> 00:44:32,101 - Mandor won't be there. - Exactly. 418 00:44:32,269 --> 00:44:35,603 He and his men will be somewhere else. At Valandros' castle. 419 00:44:35,773 --> 00:44:39,710 Killing the one man in the world Mandor fears most. 420 00:44:40,110 --> 00:44:43,444 Swing around. We're going back to Mr. Valandros. 421 00:45:04,368 --> 00:45:06,268 I want Mandor alive, lead car. 422 00:45:06,437 --> 00:45:10,340 Mandor alive. Mandor alive! 423 00:45:17,548 --> 00:45:21,075 Mandor is very much alive, Valandros. 424 00:45:22,152 --> 00:45:23,415 Mandor. 425 00:45:41,905 --> 00:45:44,931 - Mandor. - That is right. Mandor. 426 00:45:45,109 --> 00:45:47,203 Everything was Mandor. 427 00:45:47,378 --> 00:45:50,211 Even the tip that brought you to Lisbon was Mandor. 428 00:45:51,081 --> 00:45:52,913 I betrayed the U.N.C.L.E. agent... 429 00:45:53,083 --> 00:45:55,552 ...to make you think I wanted U.N.C.L.E. to attack you. 430 00:45:56,020 --> 00:45:58,011 All of your information. All of it. 431 00:45:58,188 --> 00:46:02,489 Even the map you supposedly received from Thrush headquarters came from me. 432 00:46:02,660 --> 00:46:04,685 Every move was planned. 433 00:46:04,895 --> 00:46:08,024 Every step, thought out in advance. 434 00:46:12,102 --> 00:46:16,562 For you, Valandros, I pay you a compliment. 435 00:46:17,007 --> 00:46:18,406 I feared you. 436 00:46:21,145 --> 00:46:23,307 [GUNSHOT] 437 00:46:25,249 --> 00:46:28,742 SOLO: All right, release your weapons. Down. 438 00:46:28,919 --> 00:46:30,853 You're a bit late, Mr. Solo. 439 00:46:32,022 --> 00:46:37,324 It's all over. The man tried to kill me, I merely defended myself. 440 00:46:37,494 --> 00:46:38,825 [GUNSHOT] 441 00:46:41,231 --> 00:46:42,926 [MANDOR GRUNTS] 442 00:46:47,404 --> 00:46:53,867 The names, in London, Moscow and New York, of the leaders? 443 00:46:56,914 --> 00:46:58,507 [MEN RUNNING ON TV] 444 00:47:09,026 --> 00:47:12,018 They're going to be here in 10 minutes. We're going to be out here in five. 445 00:47:12,196 --> 00:47:15,461 No. No, you will not leave me here. 446 00:47:15,632 --> 00:47:17,361 Don't gamble on it, Mandor. 447 00:47:22,873 --> 00:47:25,240 Crude, Mr. Solo. 448 00:47:25,843 --> 00:47:27,470 Very crude. 449 00:47:27,644 --> 00:47:28,805 The names. 450 00:47:30,080 --> 00:47:32,947 Minden, London... 451 00:47:33,117 --> 00:47:34,414 [MANDOR COUGHS] 452 00:47:36,153 --> 00:47:39,214 Kosoff, Moscow... 453 00:47:41,892 --> 00:47:44,384 The plan was perfect. 454 00:47:44,962 --> 00:47:46,452 The girl, is she, uh...? 455 00:47:47,564 --> 00:47:49,692 She was your weakness. 456 00:47:51,034 --> 00:47:52,968 The third name, Mandor? 457 00:47:54,238 --> 00:47:55,967 A moment, huh? 458 00:47:56,140 --> 00:47:58,575 [COUGHS] 459 00:48:04,148 --> 00:48:06,139 [MOTORCYCLES REVVING ON TV] 460 00:48:17,194 --> 00:48:19,356 Anyway, I'm going to miss that penthouse. 461 00:48:19,530 --> 00:48:21,123 I never stayed in a penthouse before. 462 00:48:21,298 --> 00:48:24,063 - Well, that's a pity. - Oh, I stayed in a lot of other places. 463 00:48:24,234 --> 00:48:26,862 There was this sheik, Ali Ben-- I forgot his last name. 464 00:48:27,037 --> 00:48:28,766 - But anyway-- - Mr. Solo, mademoiselle. 465 00:48:28,939 --> 00:48:31,806 Yes, you've met my chauffeur, uh...? 466 00:48:31,975 --> 00:48:33,306 You? 467 00:48:34,111 --> 00:48:37,274 Ha. Well, I thought you were an agent just like him. 468 00:48:37,915 --> 00:48:41,613 He saved my life. ll try to repay him as I can. 469 00:48:41,785 --> 00:48:44,379 I have been empowered to take you out on the town with me tonight. 470 00:48:44,555 --> 00:48:48,753 Your usual style, hence the chauffeur. 471 00:48:49,760 --> 00:48:52,195 I, uh, also present gifts. 472 00:48:52,362 --> 00:48:53,796 Come on. You can't be serious. 473 00:48:53,964 --> 00:48:55,591 That's from all of us. 474 00:48:55,766 --> 00:48:58,827 - A book? - It contains pearls. 475 00:48:59,369 --> 00:49:00,393 Pearls? 476 00:49:02,339 --> 00:49:04,307 Of wisdom. 477 00:49:04,475 --> 00:49:07,445 For the next time someone invites you some place by helicopter. 478 00:49:07,611 --> 00:49:12,071 The book lists all the bona fide millionaires in America and Europe. 479 00:49:13,050 --> 00:49:14,916 Oh! 480 00:49:15,085 --> 00:49:16,382 He's not in it. 481 00:49:19,923 --> 00:49:21,448 [LESLIE CHUCKLES] 482 00:50:00,564 --> 00:50:02,555 [ENGLISH SDH] 37915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.