Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,579 --> 00:00:47,069
ILLYA:
Is everything all right?
2
00:00:47,247 --> 00:00:52,447
Officially, we're in England.
If we're followed, we go back to London.
3
00:00:54,688 --> 00:00:56,679
[RADIO CLICKS]
4
00:00:57,424 --> 00:00:59,415
[MACHINE BEEPING]
5
00:00:59,593 --> 00:01:01,459
PETRAKIS [OVER RADIO]:
The UN.C.IL_EFE agents have arrived.
6
00:01:01,628 --> 00:01:03,187
The UN.C.IL_EFE agents have arrived.
7
00:01:03,396 --> 00:01:05,592
Repeat, the U.N.C.L.E. agents
have arrived.
8
00:01:05,765 --> 00:01:07,529
VALANDROS:
Turn on the set.
9
00:01:20,480 --> 00:01:22,141
[CAMERA CLICKS]
10
00:01:40,834 --> 00:01:42,734
VALANDROS:
So far, so good.
11
00:01:48,541 --> 00:01:52,136
Speed up. See if he's following us.
12
00:02:05,258 --> 00:02:09,092
Not too close, Petrakis. Not too close!
13
00:02:22,042 --> 00:02:24,909
So I was right.
14
00:02:25,078 --> 00:02:27,775
Mandor is not far away.
15
00:02:29,616 --> 00:02:30,845
[GUNFIRE]
16
00:02:37,991 --> 00:02:40,050
Only Mr. Solo.
17
00:04:29,903 --> 00:04:32,600
Why don't you put some poison in it
and give it to Mr. Mandor?
18
00:04:40,146 --> 00:04:42,137
[TIRE SCREECHES]
19
00:05:11,177 --> 00:05:12,338
[KNOCKING ON DOOR]
20
00:05:12,512 --> 00:05:14,173
Come in.
21
00:05:40,039 --> 00:05:41,165
MANDOR:
Open it.
22
00:05:45,478 --> 00:05:47,469
The small key.
23
00:06:25,385 --> 00:06:29,344
Well, Mr. Solo, you came here
against my wishes.
24
00:06:29,522 --> 00:06:31,991
Now Valandros knows I am in the area.
25
00:06:32,492 --> 00:06:35,518
Hmm, he knew that already,
that's why we came.
26
00:06:35,695 --> 00:06:38,164
Now that you are here,
what do you propose to do?
27
00:06:38,331 --> 00:06:40,129
To move you to a new hideout.
28
00:06:42,669 --> 00:06:43,864
A new hideout?
29
00:06:44,037 --> 00:06:45,903
We have to know where you are
from now on.
30
00:06:46,072 --> 00:06:48,803
We have to be able to reach you fast.
Every resource that Valandros--
31
00:06:48,975 --> 00:06:52,001
And you choose the place,
you know exactly where I am, huh?
32
00:06:52,178 --> 00:06:55,079
So I am at your mercy,
I am becoming your prisoner?
33
00:06:55,248 --> 00:06:59,048
I have an assignment, Mr. Mandor,
and that is to protect your life at all costs.
34
00:06:59,218 --> 00:07:03,655
You will protect my life?
You will save me from Valandros?
35
00:07:03,823 --> 00:07:07,384
There will be no move, no hideout.
Nothing.
36
00:07:07,560 --> 00:07:09,790
I will protect myself.
37
00:07:09,963 --> 00:07:11,795
I ask you to remember who I am.
38
00:07:11,965 --> 00:07:15,265
- I am Pharos Mandor.
- Yes, I haven't forgotten.
39
00:07:18,137 --> 00:07:22,040
I will remind you again,
I was second man at Thrush.
40
00:07:22,208 --> 00:07:24,609
I lost out in the struggle for control.
41
00:07:24,777 --> 00:07:27,542
I am no ordinary defector, Mr. Solo.
42
00:07:27,714 --> 00:07:31,947
We are equals, you and I.
I trade information for money.
43
00:07:32,118 --> 00:07:35,520
And tor, uh, as much protection
from U.N.C.L.E. as I deem necessary.
44
00:07:35,688 --> 00:07:36,712
Not you.
45
00:07:38,191 --> 00:07:40,626
Where I am remains my secret.
46
00:07:44,897 --> 00:07:47,423
Valandros to Thrush Central computer.
47
00:07:48,101 --> 00:07:49,728
COMPUTER [OVER RADIO]:
Begin recording.
48
00:07:49,902 --> 00:07:52,701
Recording. The report that Pharos Mandor,
formerly of Thrush Central...
49
00:07:52,872 --> 00:07:54,931
...is in Lisbon area
has now been confirmed.
50
00:07:55,108 --> 00:07:58,942
Two U.N.C.L.E. agents, Solo and Kuryakin,
have arrived here secretly.
51
00:07:59,112 --> 00:08:01,979
They were followed by one of our men,
Petrakis by name, who was killed.
52
00:08:02,148 --> 00:08:04,879
The killers used rifles of Thrush design.
I await computer analysis.
53
00:08:05,051 --> 00:08:09,545
COMPUTER: Analysis: because Mandor
has defected from Thrush
54
00:08:09,722 --> 00:08:14,888
...Solo and Kuryakin have been assigned
to extract information from him.
55
00:08:15,061 --> 00:08:21,194
It is imperative that we know all information
that Mandor has given U.N.C.L_E.
56
00:08:21,367 --> 00:08:25,861
It is imperative that he be stopped
from giving more.
57
00:08:31,344 --> 00:08:36,180
These faces have been chosen as the most
likely disguises that Mandor will assume.
58
00:08:40,219 --> 00:08:43,211
Oh, Mandor will disguise himself
in his own way.
59
00:08:43,389 --> 00:08:45,016
AIDE:
But these are computer projections.
60
00:08:45,191 --> 00:08:47,319
They were created from everything
known about him.
61
00:08:47,493 --> 00:08:49,518
His backgrounds, his personality,
emotions--
62
00:08:49,695 --> 00:08:52,596
Don't tell me about Mandor.
I was with him for 20 years.
63
00:08:52,765 --> 00:08:55,564
There is no disguise he can take
that I cannot penetrate.
64
00:08:55,735 --> 00:08:59,194
I was with him to the very minute
he tried to take over Thrush.
65
00:08:59,939 --> 00:09:02,533
What do I need with these projections?
66
00:09:04,010 --> 00:09:06,911
When the time comes, I'll recognize him.
67
00:09:07,080 --> 00:09:09,708
And Mandor will pay.
68
00:09:10,683 --> 00:09:12,742
He'll pay.
69
00:09:13,653 --> 00:09:15,678
I know Valandros.
70
00:09:15,855 --> 00:09:18,256
Do you think he will not find me?
71
00:09:19,092 --> 00:09:23,120
You think because he is here today,
he will not be there tomorrow?
72
00:09:24,030 --> 00:09:26,692
Valandros is my creature.
73
00:09:26,866 --> 00:09:29,233
He was cruel, I made him monstrous.
74
00:09:29,402 --> 00:09:34,306
He was cunning, I made him brilliant.
He had five senses, I gave him a sixth.
75
00:09:34,474 --> 00:09:40,072
No, Valandros is the one man
who will finally hunt me down, Mr. Solo.
76
00:09:40,246 --> 00:09:43,580
No, Mr. Solo, I stay right here.
77
00:09:43,749 --> 00:09:45,774
I protect myself.
78
00:09:46,219 --> 00:09:48,779
I have prepared my defenses.
Here, I am ready.
79
00:09:48,955 --> 00:09:52,721
U.N.C.L.E.'s dossier on you
emphasizes one weakness.
80
00:09:54,927 --> 00:09:57,589
A certain kind of girl.
81
00:09:57,763 --> 00:10:01,563
Blond, willowy.
82
00:10:02,502 --> 00:10:03,731
That girl.
83
00:10:03,903 --> 00:10:07,897
Apparently, I can't force you
into a new hideout.
84
00:10:08,074 --> 00:10:13,342
But if we know about a weakness,
Valandros also does.
85
00:10:13,513 --> 00:10:15,481
That girl will be seen in town.
86
00:10:15,648 --> 00:10:18,345
She'll be seen coming and going.
87
00:10:18,518 --> 00:10:21,283
So the girl must go?
88
00:10:22,822 --> 00:10:24,916
Do you have the authority
to make a trade?
89
00:10:25,091 --> 00:10:29,653
- About the girl?
- As your dossier says, I have a weakness.
90
00:10:30,263 --> 00:10:32,027
The girl stays.
91
00:10:43,509 --> 00:10:45,739
What would you take to kill Valandros?
92
00:10:45,912 --> 00:10:47,243
[SOLO CHUCKLES]
93
00:10:47,413 --> 00:10:49,575
We're not in the business of assassination,
Mr. Mandor.
94
00:10:49,749 --> 00:10:52,116
Then I would suggest
you get in the business.
95
00:10:52,285 --> 00:10:58,816
Oh, unless, of course, you are satisfied
with destroying Thrush piecemeal.
96
00:10:58,991 --> 00:11:02,120
A minor headquarters here,
an obscure command post there.
97
00:11:02,295 --> 00:11:03,763
But you kill Valandros...
98
00:11:03,930 --> 00:11:08,868
...and I will give you the information
Mr. Waverly really wants.
99
00:11:09,035 --> 00:11:12,005
The names of the Thrush leaders
in Moscow, London, New York.
100
00:11:12,405 --> 00:11:16,433
You cut off the head, Mr. Solo,
the body dies instantly.
101
00:11:16,609 --> 00:11:21,046
Now, uh, to bring all of this about,
my friend...
102
00:11:21,214 --> 00:11:23,512
...all you have to do is pay my price.
103
00:11:24,050 --> 00:11:29,511
At the moment, Mr. Mandor,
your price is too high.
104
00:11:40,132 --> 00:11:42,863
Show Mr. Solo to his quarters.
105
00:11:44,503 --> 00:11:46,232
You'll be smuggled out of here tomorrow.
106
00:11:46,405 --> 00:11:49,102
In the interim, uh, think things is over.
Enjoy the surroundings.
107
00:11:49,275 --> 00:11:53,007
Talk to the lady. Her name is Leslie.
Leslie Welling.
108
00:11:54,080 --> 00:11:55,673
I'll be delighted.
109
00:11:59,518 --> 00:12:00,917
I see, Mr. Kuryakin...
110
00:12:01,087 --> 00:12:04,057
...you were followed immediately
after picking up Mr. Solo?
111
00:12:04,223 --> 00:12:07,454
- Yes, sir.
- Well, perhaps there's a leak in security.
112
00:12:07,660 --> 00:12:10,186
I'll have a blanket secrecy
put on you and Mr. Solo.
113
00:12:10,363 --> 00:12:11,797
Thank you.
114
00:12:11,964 --> 00:12:15,423
Uh, and I'd appreciate it if you'd have me
picked up as soon as possible.
115
00:12:15,601 --> 00:12:17,569
I feel rather inoperative out here.
116
00:12:17,737 --> 00:12:20,536
I'll notified the appropriate people at once,
Mr. Kuryakin.
117
00:12:20,706 --> 00:12:25,507
Good. I'd be very grateful.
Oh, how is Operation Ankara going?
118
00:12:25,678 --> 00:12:27,942
It's gone, Mr. Kuryakin.
119
00:12:28,114 --> 00:12:32,415
Thanks to Mr. Mandor's information,
Thrush-Turkey no longer exists.
120
00:12:35,121 --> 00:12:38,716
U.N.C.L.E. has just destroyed
Thrush headquarters in Turkey.
121
00:12:38,891 --> 00:12:40,188
And the personnel?
122
00:12:40,359 --> 00:12:42,418
Killed or captured, all of them.
123
00:12:43,229 --> 00:12:45,129
Greece, South Africa, now Turkey.
124
00:12:45,298 --> 00:12:48,632
One by one, U.N.C.L.E. is eliminating
the centers of our enemies.
125
00:12:50,036 --> 00:12:53,370
Soon, our own man in Thrush
will be strong enough to take over, huh?
126
00:12:53,539 --> 00:12:56,941
And you will be undisputed leader.
127
00:12:58,611 --> 00:13:04,345
These U.N.C.L.E. agents,
let them treat me like a defector...
128
00:13:04,517 --> 00:13:06,485
...a renegade, a hireling.
129
00:13:06,652 --> 00:13:09,587
Their contempt, their money.
130
00:13:09,755 --> 00:13:12,725
- Their threats.
- Threats?
131
00:13:12,892 --> 00:13:15,418
They're holding Valandros against my head
like a gun.
132
00:13:15,594 --> 00:13:19,997
There is nothing, nothing for us,
until Valandros is dead.
133
00:13:20,433 --> 00:13:23,698
Now that the U.N.C.L.E. agents
are here
134
00:13:24,970 --> 00:13:27,064
Yes, the next step.
135
00:13:27,540 --> 00:13:31,443
Mr. Solo or Mr. Kuryakin?
136
00:13:36,215 --> 00:13:37,979
Kuryakin.
137
00:14:23,696 --> 00:14:27,428
I see. Who tipped us off about him?
Do we know yet?
138
00:14:27,600 --> 00:14:30,433
All right. You'll do as instructed.
139
00:14:30,603 --> 00:14:32,935
Kuryakin has just been brought in,
a top U.N.C.L.E. agent.
140
00:14:33,105 --> 00:14:35,073
Handed over, a gift.
141
00:14:38,144 --> 00:14:41,978
Yes. Recording for Thrush Central
will begin immediately.
142
00:14:42,148 --> 00:14:45,140
We're taking infrared films of the area
where our man was killed.
143
00:14:45,317 --> 00:14:48,776
It may lead nowhere, but the pieces
are beginning to fall into place.
144
00:14:48,954 --> 00:14:51,286
We have just captured an U.N.C.L.E. agent,
Kuryakin.
145
00:14:51,457 --> 00:14:53,687
Thanks to a tip from...
146
00:14:53,859 --> 00:14:55,623
Well, an unknown source.
147
00:14:55,795 --> 00:14:59,095
We now have a perimeter on Mandor
and we will tighten it.
148
00:14:59,265 --> 00:15:05,102
If that is too slow,
Mr. Kuryakin will help speed it up.
149
00:15:39,705 --> 00:15:42,174
Hi, mind it I sit down here?
150
00:15:42,341 --> 00:15:44,173
Suit yourself.
151
00:15:44,343 --> 00:15:46,141
Thank you.
152
00:15:50,082 --> 00:15:54,883
I was going to talk to you earlier,
but there were obstructions.
153
00:15:55,054 --> 00:15:56,783
You mean inhibitions.
154
00:15:56,956 --> 00:15:59,220
No, I mean obstructions.
155
00:15:59,391 --> 00:16:00,586
These.
156
00:16:01,727 --> 00:16:04,287
- What are they?
- Bugs.
157
00:16:04,463 --> 00:16:07,455
Or more commonly known as microphones.
They're all around here.
158
00:16:10,069 --> 00:16:11,628
Now, we can talk now.
159
00:16:11,804 --> 00:16:13,636
- About what?
- About you.
160
00:16:13,806 --> 00:16:17,003
- I want you to get out of this place.
- Leave?
161
00:16:17,176 --> 00:16:19,508
There's gonna be trouble
starting around here.
162
00:16:19,678 --> 00:16:23,137
Don't ask me any questions, just pack up,
get out while there's still time.
163
00:16:23,315 --> 00:16:24,749
And who are you?
164
00:16:25,451 --> 00:16:28,079
Well, that's a long story and as I said,
ll don't have the time.
165
00:16:28,254 --> 00:16:30,882
- Just start--
- I can't go. He won't let me.
166
00:16:32,224 --> 00:16:35,455
I've been trying to get out of here
every day for two weeks.
167
00:16:35,628 --> 00:16:39,189
Every day he says tomorrow,
every day he promises.
168
00:16:39,365 --> 00:16:41,595
What's going on around here? Who is he?
169
00:16:41,767 --> 00:16:43,064
You don't know?
170
00:16:45,571 --> 00:16:48,734
- How did you get here in the first place?
- By helicopter.
171
00:16:48,908 --> 00:16:51,605
Uh-huh. Voluntarily?
172
00:16:51,777 --> 00:16:54,246
Look, I don't know who you are, but--
173
00:16:54,413 --> 00:16:57,212
But I believe those microphones.
174
00:16:57,583 --> 00:16:58,846
I'm a model.
175
00:16:59,018 --> 00:17:01,715
If you read fashion magazines,
you've see my picture.
176
00:17:01,887 --> 00:17:04,549
One day.
ll get invited to a plush thing. this.
177
00:17:04,723 --> 00:17:07,215
Some big shipping magnate
called Platonides...
178
00:17:07,393 --> 00:17:10,192
...is throwing the biggest party
of the season.
179
00:17:10,362 --> 00:17:13,093
And a servant comes around
and shows me a guest list.
180
00:17:13,265 --> 00:17:15,927
- You should have seen it, kings, queens.
- Humph!
181
00:17:16,135 --> 00:17:19,127
And they put a helicopter at my disposal.
182
00:17:19,438 --> 00:17:24,604
Oh. look, there's a thing called the jet set.
I've been invited like that before.
183
00:17:25,477 --> 00:17:26,535
Oh.
184
00:17:27,212 --> 00:17:31,410
Anyway, I get here and nobody's here.
185
00:17:31,584 --> 00:17:33,609
Except Mandor.
186
00:17:34,286 --> 00:17:37,312
And you know something?
He never even made a pass.
187
00:17:37,723 --> 00:17:41,091
Hmm. Astonishing.
188
00:17:42,695 --> 00:17:45,562
Excuse me, it's time for my shower.
189
00:17:51,437 --> 00:17:54,202
You have disconnected the microphones,
Mr. Solo.
190
00:17:54,373 --> 00:17:57,343
What was it, uh,
you did not want me to overhear?
191
00:17:57,509 --> 00:18:00,570
I was talking to your, uh, guest.
192
00:18:00,746 --> 00:18:03,408
- Charming. Charming, huh?
- Mm-hm.
193
00:18:04,817 --> 00:18:07,650
But I have, uh, mare urgent news tor you.
194
00:18:08,220 --> 00:18:12,521
Your colleague, Kuryakin,
has been captured by Valandros.
195
00:18:17,129 --> 00:18:19,257
I arranged it, Mr. Solo.
196
00:18:19,431 --> 00:18:21,798
But there is really not much
to worry about.
197
00:18:21,967 --> 00:18:25,631
Valandros will keep Kuryakin alive
for a while, anyway.
198
00:18:25,804 --> 00:18:31,436
When he discovers, after all his tortures,
that, uh, Kuryakin has no idea where I am...
199
00:18:31,610 --> 00:18:33,339
...he'll give up and kill him.
200
00:18:34,179 --> 00:18:37,114
I'm going to repay you for this,
Mr. Mandor.
201
00:18:37,282 --> 00:18:38,511
Personally.
202
00:18:38,817 --> 00:18:43,721
Well, you have done about what anyone can
under the circumstances.
203
00:18:43,889 --> 00:18:47,223
You have made the threat,
I take it seriously.
204
00:18:48,994 --> 00:18:53,192
And now a swim.
Relax a little before you leave.
205
00:18:53,365 --> 00:18:56,824
There will be plenty of time
to rescue Mr. Kuryakin.
206
00:18:57,002 --> 00:18:59,994
Naturally, you will have to
attack Valandros.
207
00:19:00,172 --> 00:19:03,335
I'm gambling you will kill him
in the process.
208
00:19:04,843 --> 00:19:06,937
You're going to have to.
209
00:19:22,594 --> 00:19:24,961
AIDE: We have used every method
to probe his mind.
210
00:19:25,531 --> 00:19:27,465
He has no idea where Mandor is.
211
00:19:33,272 --> 00:19:37,266
We were told where to find him,
but we can't trace the tip.
212
00:19:38,277 --> 00:19:39,972
Why?
213
00:19:43,115 --> 00:19:45,550
Whoever tipped us...
214
00:19:46,385 --> 00:19:49,514
...wants me killed by UN.C.L.E.
215
00:19:52,558 --> 00:19:55,357
The master's touch.
216
00:19:56,862 --> 00:20:00,457
All right. Get up, do you hear me?
217
00:20:01,967 --> 00:20:04,402
AIDE:
He can understand.
218
00:20:10,809 --> 00:20:13,210
I am Valandros.
219
00:20:13,812 --> 00:20:18,443
You were betrayed by Mandor.
220
00:20:20,486 --> 00:20:24,252
- Can he speak?
- Now? I think yes.
221
00:20:24,423 --> 00:20:26,687
Repeat after me:
222
00:20:26,859 --> 00:20:31,490
I was betrayed by Mandor.
223
00:20:33,599 --> 00:20:36,500
I was... Mm...
224
00:20:36,668 --> 00:20:38,932
Betrayed.
225
00:20:40,873 --> 00:20:44,002
Betrayed. Repeat after me!
226
00:20:44,176 --> 00:20:46,235
He has not yet been fully treated.
227
00:20:46,411 --> 00:20:49,813
Then treat him!
"I was betrayed by Mandor."
228
00:20:49,982 --> 00:20:52,815
I want him to be able to say nothing else.
"I was betrayed by Mandor."
229
00:20:52,985 --> 00:20:55,317
After destroying his mind,
it will take some time.
230
00:20:55,487 --> 00:20:58,980
Then take the time!
"I was betrayed by Mandor."
231
00:20:59,158 --> 00:21:00,819
And when that's all that he can speak...
232
00:21:00,993 --> 00:21:04,452
...then we'll release him to U.N.C.L.E
before they can effect a rescue.
233
00:21:04,630 --> 00:21:10,660
If I don't succeed in killing Mandor,
maybe U.N.C.L.E. will pay him off.
234
00:21:21,146 --> 00:21:24,138
It's very impressive.
Do you own it or rent it?
235
00:21:24,316 --> 00:21:30,221
I purchased it, with the money your
good organization so graciously provided.
236
00:21:36,795 --> 00:21:38,229
Hmm, that's much better.
237
00:21:48,207 --> 00:21:50,767
Am I to ride all the way to Lisbon in this?
238
00:21:50,943 --> 00:21:54,311
I can assure you,
you will ride most of the way in comfort.
239
00:21:54,479 --> 00:21:57,471
Goodbye, Mr. Solo.
Save your friend Kuryakin.
240
00:21:57,649 --> 00:22:02,348
Do not toy with Valandros.
Kill him quickly.
241
00:23:11,790 --> 00:23:14,225
Is there another little car inside this one?
242
00:23:14,393 --> 00:23:18,261
Climb in.
You can take it to Lisbon and keep it.
243
00:23:18,430 --> 00:23:20,489
Don't look around.
244
00:23:39,584 --> 00:23:42,485
Well, this is my day for surprises.
245
00:23:48,193 --> 00:23:49,786
[LESLIE PANTS]
246
00:23:59,871 --> 00:24:01,635
You did very well.
You didn't move a muscle.
247
00:24:01,807 --> 00:24:05,402
Well, I'm a model.
I could pass for statue if I had to.
248
00:24:05,577 --> 00:24:08,672
Look, I know you got me
out of something bad back there.
249
00:24:08,847 --> 00:24:11,475
I mean, I know you stuck your neck out.
250
00:24:11,650 --> 00:24:13,982
- Did 1?
- Well, of course.
251
00:24:14,152 --> 00:24:17,713
You did arrange it. Didn't you?
252
00:24:17,889 --> 00:24:21,382
I'm afraid I didn't.
I suspect it was Mandor's doing.
253
00:24:21,560 --> 00:24:24,291
MANDOR [OVER RADIO]:
Mr. Solo, do you hear me?
254
00:24:25,097 --> 00:24:27,532
Very clearly, Mr. Mandor.
255
00:24:32,037 --> 00:24:34,972
MANDOR: There is nothing to fear.
The car is not booby-trapped.
256
00:24:37,676 --> 00:24:43,115
1, uh, merely decided to take your advice
and rid myself of Miss Welling.
257
00:24:43,281 --> 00:24:44,680
Rid himself!
258
00:24:44,850 --> 00:24:48,787
She is a weakness. Take care of her.
259
00:25:06,171 --> 00:25:08,503
It's okay, let's get in.
260
00:25:11,076 --> 00:25:12,669
Who is he?
261
00:25:12,844 --> 00:25:16,542
A very dangerous man,
but not for the reasons he just gave.
262
00:25:16,715 --> 00:25:20,015
What does that mean,
"not for the reasons he gave"?
263
00:25:20,185 --> 00:25:22,483
I'm in some kind of danger, I know it.
264
00:25:22,654 --> 00:25:26,147
- Go ahead, tell me, what is it?
- I don't know.
265
00:25:26,324 --> 00:25:30,022
But I know he didn't drag you all the way
out of his villa to let you go. Not this way.
266
00:25:30,195 --> 00:25:33,290
Listen, I'm scared, like out of my wits.
267
00:25:33,465 --> 00:25:35,024
Just relax.
268
00:25:35,200 --> 00:25:37,931
- Where are we going?
- Well, I don't know about you...
269
00:25:38,103 --> 00:25:42,404
...but I've a feeling I'm going to be meeting
a man named Valandros very soon.
270
00:25:58,657 --> 00:26:00,989
Oh, this is Miss Welling, sir.
271
00:26:01,159 --> 00:26:04,993
- Miss Welling. Charmed.
- You must be Mr. Waverly?
272
00:26:05,163 --> 00:26:10,431
Uh, yes. And, uh, this is my secretary,
Miss Lisa Rogers.
273
00:26:11,069 --> 00:26:12,594
1, uh...
274
00:26:12,771 --> 00:26:15,468
I've selected a place where I think
we can keep Miss Welling hidden.
275
00:26:15,640 --> 00:26:18,132
Oh, loak, I've got a beautiful
18th century flat.
276
00:26:18,310 --> 00:26:20,369
And if you just put enough guards
around it--
277
00:26:20,545 --> 00:26:24,539
The place Mr. Waverly had in mind
is the penthouse at the Arguello Hotel.
278
00:26:24,716 --> 00:26:26,616
Oh, the penthouse?
279
00:26:26,785 --> 00:26:29,015
Only until we're sure
what Mandor is up to.
280
00:26:29,654 --> 00:26:31,053
You'll be well protected.
281
00:26:31,790 --> 00:26:32,814
You?
282
00:26:33,792 --> 00:26:36,227
- Ahh--
- Uh, me.
283
00:26:36,828 --> 00:26:41,698
Well, I don't mean to offend you,
but you don't look very menacing.
284
00:26:41,867 --> 00:26:43,335
SOLO:
Hmm.
285
00:26:43,502 --> 00:26:45,869
Appearances can be very deceptive,
Miss Welling.
286
00:26:47,506 --> 00:26:48,530
Would you mind, uh...?
287
00:27:01,553 --> 00:27:05,183
The needle is tipped with poison,
but not a fatal kind, of course.
288
00:27:07,559 --> 00:27:13,054
This, uh, sprays a gas designed to curve
one's aggressive instincts.
289
00:27:15,100 --> 00:27:18,365
Miss Rogers here had occasion to use it--
Uh, how many times?
290
00:27:18,537 --> 00:27:20,027
Six.
291
00:27:21,373 --> 00:27:24,206
Well, only twice in the line of duty.
292
00:27:26,645 --> 00:27:31,947
This little affair fires six bullets
in the space of a second and a half.
293
00:27:35,387 --> 00:27:38,322
I, uh-- Afraid I don't know that one.
294
00:27:38,490 --> 00:27:40,720
LISA:
Oh, that's my compact, sir.
295
00:27:40,892 --> 00:27:41,950
WAVERLY:
Oh.
296
00:27:45,096 --> 00:27:47,565
We'll see you soon, Miss Welling.
297
00:27:48,099 --> 00:27:49,260
Goodbye.
298
00:27:49,434 --> 00:27:51,095
Goodbye.
299
00:27:52,671 --> 00:27:54,230
Goodbye.
300
00:27:57,842 --> 00:28:00,573
Have you made a decision yet
about lllya, sir?
301
00:28:01,413 --> 00:28:04,405
You will get Mr. Kuryakin out, Mr. Solo.
302
00:28:04,916 --> 00:28:06,577
There will be no attack in force.
303
00:28:06,751 --> 00:28:09,482
We can't take the chance
of killing Valandros.
304
00:28:09,654 --> 00:28:12,089
We do that,
we'll lose our hold on Mandor.
305
00:28:13,325 --> 00:28:16,488
These are intelligence reports
of our last three operations.
306
00:28:17,028 --> 00:28:21,465
All we're doing is destroying
Mandor's enemies in Thrush.
307
00:28:22,567 --> 00:28:24,535
Those names he promised to give us?
308
00:28:24,703 --> 00:28:27,434
The Thrush leaders in London, New York
and Moscow?
309
00:28:27,606 --> 00:28:30,871
I'm of the impression, sir, we'd have
to get him up against the wall for those.
310
00:28:31,042 --> 00:28:32,134
We will.
311
00:28:32,944 --> 00:28:36,608
At present, we'll play his game.
You get Kuryakin out of there.
312
00:28:36,781 --> 00:28:39,648
Right away, if it's not too late already.
313
00:28:40,418 --> 00:28:43,285
After that,
we'll settle accounts with Mandor.
314
00:28:43,455 --> 00:28:45,014
Yes, sir.
315
00:30:02,067 --> 00:30:03,091
[GRUNTING]
316
00:30:03,268 --> 00:30:04,292
Take him!
317
00:30:04,469 --> 00:30:05,493
[GUNSHOT]
318
00:30:08,206 --> 00:30:11,369
- What is going on here?
- He won't try this again, he's tranquilized.
319
00:30:11,543 --> 00:30:13,011
Tranquilized?
320
00:30:13,178 --> 00:30:15,272
His treatment was to be finished by now!
321
00:30:15,447 --> 00:30:18,439
Not quite yet, sir. I gave him a heavy dose,
but it'll still be a few hours.
322
00:30:18,616 --> 00:30:21,813
I don't have a few more hours!
Don't you understand that?
323
00:30:21,986 --> 00:30:24,956
- Now you get back at it right now!
- Yes, sir.
324
00:32:58,076 --> 00:33:00,067
[SOLO GRUNTING]
325
00:34:08,346 --> 00:34:09,905
[GUARD GRUNTS]
326
00:35:26,524 --> 00:35:28,515
[MACHINES BEEPING]
327
00:35:46,044 --> 00:35:48,103
It's gone crazy!
328
00:35:51,783 --> 00:35:53,615
Unscramble, Valandros here.
329
00:35:53,785 --> 00:35:55,776
MAN [OVER RADIO]
This is Thrush Intelligence.
330
00:35:55,953 --> 00:35:57,182
- Thrush Intelligence.
- Proceed.
331
00:35:57,355 --> 00:36:00,723
Information has just arrived.
We have located Mandor.
332
00:36:00,892 --> 00:36:03,054
Stand by. We are transmitting a map.
333
00:36:03,227 --> 00:36:04,854
Receiving, proceed.
334
00:36:05,029 --> 00:36:07,123
We are transmitting.
335
00:36:11,869 --> 00:36:12,893
Warehouse.
336
00:36:13,071 --> 00:36:15,768
Attention. We have located Mandor.
337
00:36:15,940 --> 00:36:18,966
VALANDROS [ON RADIO]:
We have located Mandor.
338
00:36:57,281 --> 00:36:59,272
[ALARM RINGING]
339
00:37:12,897 --> 00:37:15,832
Open up. Don't you hear the alarms?
340
00:37:16,434 --> 00:37:17,993
[GUNSHOT]
341
00:37:21,739 --> 00:37:24,106
[ILLYA GROANS]
342
00:37:39,724 --> 00:37:41,624
Hi, uh, hi... Bell.
343
00:37:41,793 --> 00:37:44,353
Yeah, those are alarm bells.
They know where Mandor is.
344
00:37:44,529 --> 00:37:46,657
- Mandor. You remembered Mandor?
- Hmm? I think.
345
00:37:46,864 --> 00:37:47,956
We were in the car together.
346
00:37:48,132 --> 00:37:50,897
- In the hills, with the briefcase. Mandor.
- Mandor... Mandor
347
00:37:51,068 --> 00:37:53,730
Yeah, yeah, I've got that sealed now
with a piece of cement.
348
00:37:53,905 --> 00:37:56,340
The door's locked.
We won't have any problem from them.
349
00:37:56,507 --> 00:37:59,533
There's a hole we got to cover up,
otherwise they might shoot through it.
350
00:37:59,710 --> 00:38:01,838
We've got to figure a way
of getting out of here also.
351
00:38:02,013 --> 00:38:04,243
- Come on, up.
- Ugh!
352
00:38:04,949 --> 00:38:08,044
Okay. Just stand here for a second,
all right?
353
00:38:14,325 --> 00:38:17,727
All right. Okay, now.
354
00:38:26,804 --> 00:38:29,034
- Mandor.
- Okay. Now.
355
00:38:29,207 --> 00:38:31,073
We've got to figure some way
to get out of this.
356
00:38:31,242 --> 00:38:34,701
Give me a hand with this.
Come on, give me a hand. Wake up.
357
00:38:34,879 --> 00:38:37,405
Roll it. Right.
358
00:38:37,582 --> 00:38:40,711
[ILLYA MUMBLES]
359
00:38:40,885 --> 00:38:43,149
Wake up. Come on.
360
00:38:43,321 --> 00:38:45,983
Okay, give me a hand. Come on.
361
00:38:46,157 --> 00:38:49,650
He'll come too soon,
so will the one upstairs.
362
00:38:54,365 --> 00:38:55,992
Okay.
363
00:38:56,434 --> 00:38:58,368
Hmm? Huh?
364
00:38:58,536 --> 00:39:00,937
- Put this on your head.
- Huh?
365
00:39:01,105 --> 00:39:03,665
Put this on. It's a gas mask.
366
00:39:03,841 --> 00:39:08,005
Yeah, I've covered the walls outside
with concentrated teargas.
367
00:39:09,046 --> 00:39:11,572
Body heat is going to set it off. All right?
368
00:39:11,749 --> 00:39:13,945
[ILLYA MUMBLES]
369
00:39:14,118 --> 00:39:15,847
Now.
370
00:39:18,923 --> 00:39:21,756
All right. Keep it that way.
371
00:39:24,262 --> 00:39:25,787
All right, let's get out of here.
372
00:39:25,963 --> 00:39:28,728
- Move out. Come on, up on the stool.
- Hmm? I am home.
373
00:39:28,900 --> 00:39:31,062
- Get your foot up.
- Hey, wait @ minute, wait a minute.
374
00:39:31,235 --> 00:39:32,600
Is my name lllya?
375
00:39:32,770 --> 00:39:36,365
Who cares? Move up, come on,
and get your foot up. Humph!
376
00:39:55,426 --> 00:39:58,760
Outside, outside! Check the ground!
377
00:40:32,263 --> 00:40:33,992
[MEN COUGHING]
378
00:40:37,702 --> 00:40:38,999
The gas will get in!
379
00:40:39,170 --> 00:40:40,569
VALANDROS:
Quick, turn on the power.
380
00:40:41,272 --> 00:40:43,570
ILLYA: It's electrified.
SOLO: I thought it would be.
381
00:40:45,076 --> 00:40:48,603
SOLO:
That rock, there's some plastic explosives.
382
00:41:08,165 --> 00:41:09,655
Begin movement to Mandor.
383
00:41:10,201 --> 00:41:12,727
VALANDROS [ON RADIO]:
Begin movement to Mandor.
384
00:42:26,811 --> 00:42:28,609
[ILLYA SIGHS]
385
00:42:29,713 --> 00:42:31,943
After you called, I sent up a helicopter.
386
00:42:32,116 --> 00:42:36,110
But by the time we got to Valandros' castle,
everything was quiet.
387
00:42:36,987 --> 00:42:39,081
Yeah, his men are already
on their way to Mandor.
388
00:42:40,057 --> 00:42:41,081
Oh, Miss Welling.
389
00:42:42,059 --> 00:42:43,891
We've got to find Mandor's place.
390
00:42:44,061 --> 00:42:45,495
Now, you came in by helicopter...
391
00:42:45,663 --> 00:42:49,122
...So you saw the villa from the air
and all the surrounding terrain.
392
00:42:49,300 --> 00:42:53,498
- Try to remember, Leslie.
- Oh, I can't remember. I--
393
00:42:55,306 --> 00:42:58,298
Wait, there was a huge field of flowers.
394
00:42:58,476 --> 00:42:59,910
Flowers?
395
00:43:00,077 --> 00:43:03,911
Yeah, it was not at the villa,
but it was just before we landed.
396
00:43:04,081 --> 00:43:05,105
Mr. Lench?
397
00:43:06,951 --> 00:43:09,215
Yes, sir, a flower field.
398
00:43:09,386 --> 00:43:10,945
It was way up on the hill.
399
00:43:40,417 --> 00:43:41,680
Hound the field.
400
00:43:41,852 --> 00:43:44,048
And a bridge, a yellow bridge.
401
00:43:44,989 --> 00:43:46,684
I see it.
402
00:43:46,857 --> 00:43:48,052
Motorcyclists.
403
00:43:52,530 --> 00:43:53,861
They're firing at me.
404
00:43:54,031 --> 00:43:56,022
[GUNFIRE]
405
00:43:58,102 --> 00:43:59,126
[GUNFIRE OVER RADIO]
406
00:43:59,303 --> 00:44:02,500
Mr. Lench? Mr. Lench!
407
00:44:03,040 --> 00:44:06,169
Aw. Open Channel F, please.
408
00:44:06,343 --> 00:44:08,641
Lisbon headquarters, quick.
409
00:44:08,812 --> 00:44:10,405
This is Waverly.
410
00:44:10,581 --> 00:44:12,675
- I want every-- Hm?
- Wait a minute, wait a minute.
411
00:44:12,850 --> 00:44:16,047
I've been wondering all along
why Mandor let you go.
412
00:44:16,220 --> 00:44:17,984
Why did he do it? I think I know why.
413
00:44:18,155 --> 00:44:19,281
Out with it, Mr. Solo.
414
00:44:19,456 --> 00:44:21,982
Mandor was sure
that she could lead us to his place.
415
00:44:22,159 --> 00:44:26,653
He wanted her to. Just as he wanted
Valandros' men led there at the same time.
416
00:44:26,830 --> 00:44:28,992
- And you know something?
ILLYA: I know one thing.
417
00:44:29,166 --> 00:44:32,101
- Mandor won't be there.
- Exactly.
418
00:44:32,269 --> 00:44:35,603
He and his men will be somewhere else.
At Valandros' castle.
419
00:44:35,773 --> 00:44:39,710
Killing the one man in the world
Mandor fears most.
420
00:44:40,110 --> 00:44:43,444
Swing around.
We're going back to Mr. Valandros.
421
00:45:04,368 --> 00:45:06,268
I want Mandor alive, lead car.
422
00:45:06,437 --> 00:45:10,340
Mandor alive. Mandor alive!
423
00:45:17,548 --> 00:45:21,075
Mandor is very much alive, Valandros.
424
00:45:22,152 --> 00:45:23,415
Mandor.
425
00:45:41,905 --> 00:45:44,931
- Mandor.
- That is right. Mandor.
426
00:45:45,109 --> 00:45:47,203
Everything was Mandor.
427
00:45:47,378 --> 00:45:50,211
Even the tip that brought you to Lisbon
was Mandor.
428
00:45:51,081 --> 00:45:52,913
I betrayed the U.N.C.L.E. agent...
429
00:45:53,083 --> 00:45:55,552
...to make you think
I wanted U.N.C.L.E. to attack you.
430
00:45:56,020 --> 00:45:58,011
All of your information. All of it.
431
00:45:58,188 --> 00:46:02,489
Even the map you supposedly received
from Thrush headquarters came from me.
432
00:46:02,660 --> 00:46:04,685
Every move was planned.
433
00:46:04,895 --> 00:46:08,024
Every step, thought out in advance.
434
00:46:12,102 --> 00:46:16,562
For you, Valandros,
I pay you a compliment.
435
00:46:17,007 --> 00:46:18,406
I feared you.
436
00:46:21,145 --> 00:46:23,307
[GUNSHOT]
437
00:46:25,249 --> 00:46:28,742
SOLO:
All right, release your weapons. Down.
438
00:46:28,919 --> 00:46:30,853
You're a bit late, Mr. Solo.
439
00:46:32,022 --> 00:46:37,324
It's all over. The man tried to kill me,
I merely defended myself.
440
00:46:37,494 --> 00:46:38,825
[GUNSHOT]
441
00:46:41,231 --> 00:46:42,926
[MANDOR GRUNTS]
442
00:46:47,404 --> 00:46:53,867
The names, in London, Moscow
and New York, of the leaders?
443
00:46:56,914 --> 00:46:58,507
[MEN RUNNING ON TV]
444
00:47:09,026 --> 00:47:12,018
They're going to be here in 10 minutes.
We're going to be out here in five.
445
00:47:12,196 --> 00:47:15,461
No. No, you will not leave me here.
446
00:47:15,632 --> 00:47:17,361
Don't gamble on it, Mandor.
447
00:47:22,873 --> 00:47:25,240
Crude, Mr. Solo.
448
00:47:25,843 --> 00:47:27,470
Very crude.
449
00:47:27,644 --> 00:47:28,805
The names.
450
00:47:30,080 --> 00:47:32,947
Minden, London...
451
00:47:33,117 --> 00:47:34,414
[MANDOR COUGHS]
452
00:47:36,153 --> 00:47:39,214
Kosoff, Moscow...
453
00:47:41,892 --> 00:47:44,384
The plan was perfect.
454
00:47:44,962 --> 00:47:46,452
The girl, is she, uh...?
455
00:47:47,564 --> 00:47:49,692
She was your weakness.
456
00:47:51,034 --> 00:47:52,968
The third name, Mandor?
457
00:47:54,238 --> 00:47:55,967
A moment, huh?
458
00:47:56,140 --> 00:47:58,575
[COUGHS]
459
00:48:04,148 --> 00:48:06,139
[MOTORCYCLES REVVING ON TV]
460
00:48:17,194 --> 00:48:19,356
Anyway,
I'm going to miss that penthouse.
461
00:48:19,530 --> 00:48:21,123
I never stayed in a penthouse before.
462
00:48:21,298 --> 00:48:24,063
- Well, that's a pity.
- Oh, I stayed in a lot of other places.
463
00:48:24,234 --> 00:48:26,862
There was this sheik, Ali Ben--
I forgot his last name.
464
00:48:27,037 --> 00:48:28,766
- But anyway--
- Mr. Solo, mademoiselle.
465
00:48:28,939 --> 00:48:31,806
Yes, you've met my chauffeur, uh...?
466
00:48:31,975 --> 00:48:33,306
You?
467
00:48:34,111 --> 00:48:37,274
Ha. Well, I thought you were an agent
just like him.
468
00:48:37,915 --> 00:48:41,613
He saved my life.
ll try to repay him as I can.
469
00:48:41,785 --> 00:48:44,379
I have been empowered to take you
out on the town with me tonight.
470
00:48:44,555 --> 00:48:48,753
Your usual style, hence the chauffeur.
471
00:48:49,760 --> 00:48:52,195
I, uh, also present gifts.
472
00:48:52,362 --> 00:48:53,796
Come on. You can't be serious.
473
00:48:53,964 --> 00:48:55,591
That's from all of us.
474
00:48:55,766 --> 00:48:58,827
- A book?
- It contains pearls.
475
00:48:59,369 --> 00:49:00,393
Pearls?
476
00:49:02,339 --> 00:49:04,307
Of wisdom.
477
00:49:04,475 --> 00:49:07,445
For the next time someone
invites you some place by helicopter.
478
00:49:07,611 --> 00:49:12,071
The book lists all the bona fide millionaires
in America and Europe.
479
00:49:13,050 --> 00:49:14,916
Oh!
480
00:49:15,085 --> 00:49:16,382
He's not in it.
481
00:49:19,923 --> 00:49:21,448
[LESLIE CHUCKLES]
482
00:50:00,564 --> 00:50:02,555
[ENGLISH SDH]
37915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.