All language subtitles for Record.of.Youth.E04.200915.1080p.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,188 --> 00:00:21,501 RECORD OF YOUTH 2 00:00:43,584 --> 00:00:45,897 RECORD OF YOUTH 3 00:00:45,998 --> 00:00:47,685 THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN "EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED 4 00:00:47,779 --> 00:00:48,986 BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 5 00:00:49,386 --> 00:00:50,762 Dad. 6 00:00:50,845 --> 00:00:51,763 Yes? 7 00:00:56,226 --> 00:00:58,019 I agreed to be in a movie. 8 00:00:59,521 --> 00:01:01,940 You darn imbecile! 9 00:01:08,530 --> 00:01:10,323 Dad throwing the meat proves 10 00:01:11,032 --> 00:01:12,450 that this is crazy. 11 00:01:14,035 --> 00:01:15,787 I thought you had come to your senses, 12 00:01:15,870 --> 00:01:17,831 -but you're back at it. -Honey! 13 00:01:17,914 --> 00:01:20,375 -Get over here. -You can't live my life for me. 14 00:01:20,458 --> 00:01:21,876 What? Let go of me, darn it! 15 00:01:21,960 --> 00:01:24,379 Don't just say you wish me luck, but let me do what I want. 16 00:01:24,462 --> 00:01:27,841 How is it that you couldn't go a few days without being tempted again? 17 00:01:27,924 --> 00:01:30,176 Let go of me! 18 00:01:35,598 --> 00:01:36,808 There, I let go. 19 00:01:37,767 --> 00:01:38,643 Let go of what? 20 00:01:38,727 --> 00:01:40,854 You. I'm done with you. 21 00:01:47,986 --> 00:01:49,654 What are you staring at me for? 22 00:01:49,738 --> 00:01:52,615 I let go as you wished, so do whatever you want. 23 00:01:52,699 --> 00:01:54,826 I'll do whatever I want as well. 24 00:01:55,702 --> 00:01:57,370 And what exactly would that be? 25 00:01:57,454 --> 00:01:59,539 As if you care about what I want to do. 26 00:02:02,125 --> 00:02:04,544 Where do you think you're going? We're not done here. 27 00:02:04,627 --> 00:02:07,047 Go to your room. Your dad and I need to talk. 28 00:02:08,715 --> 00:02:09,549 Who should I listen to? 29 00:02:09,632 --> 00:02:10,800 -Me. -Me. 30 00:02:12,385 --> 00:02:13,428 I'll listen to mom. 31 00:02:13,511 --> 00:02:16,097 That sneaky little brat. 32 00:02:16,890 --> 00:02:19,601 I like that he isn't dispirited. 33 00:02:19,684 --> 00:02:21,311 What's wrong with you? 34 00:02:21,394 --> 00:02:23,188 Can't you see that this will ruin him? 35 00:02:23,271 --> 00:02:25,023 If you let him do what he wants, 36 00:02:25,106 --> 00:02:27,609 he may end up living off other people forever. 37 00:02:27,692 --> 00:02:29,778 Put that in your prayers, why don't you? 38 00:02:29,861 --> 00:02:32,322 How can you say that as his parent? 39 00:02:32,405 --> 00:02:34,157 I only worry because I'm his father. 40 00:02:34,240 --> 00:02:36,242 That's a crappy way to worry about someone. 41 00:02:36,326 --> 00:02:39,829 Who will believe in our children if we don't believe in them? Look outside. 42 00:02:39,913 --> 00:02:42,999 There is a long line of people waiting to criticize them. 43 00:02:43,083 --> 00:02:46,211 But he's a man. He must marry and provide for his family. 44 00:02:46,294 --> 00:02:47,462 That's not an easy task. 45 00:02:47,545 --> 00:02:50,090 Why is it only a man's job to provide for his family? 46 00:02:50,173 --> 00:02:53,301 Are you saying that you provide for me? I work for a living too. 47 00:02:54,594 --> 00:02:57,722 Where on earth would he find and marry someone like you? 48 00:02:57,806 --> 00:03:00,725 You lucked out yourself, so why can't he? 49 00:03:02,519 --> 00:03:04,771 I want to let Hye-jun choose his own path. 50 00:03:04,854 --> 00:03:07,857 Just like you said, it could ruin him. 51 00:03:07,941 --> 00:03:11,194 But at least he would have the chance to do what he likes. 52 00:03:11,277 --> 00:03:14,113 Have you lived your life doing what pleases you? 53 00:03:14,197 --> 00:03:16,241 No one can live by only doing what they want. 54 00:03:16,324 --> 00:03:17,659 Life isn't a joke, you know. 55 00:03:17,742 --> 00:03:20,036 You were a smart kid who received good grades. 56 00:03:20,119 --> 00:03:23,665 But you spent all of your adulthood only focusing on earning money. 57 00:03:26,209 --> 00:03:27,335 Let's… 58 00:03:27,919 --> 00:03:30,880 Let's give our children some space to breathe. 59 00:03:30,964 --> 00:03:33,091 It's the only reason I'm working. 60 00:03:33,633 --> 00:03:36,511 I may have to do manual labor until the day I die, 61 00:03:37,011 --> 00:03:40,056 but I want our children to have a better life than mine. 62 00:03:40,682 --> 00:03:43,101 Life rarely goes the way you plan it, 63 00:03:43,184 --> 00:03:45,145 but I don't want to be the one 64 00:03:45,228 --> 00:03:47,730 who shuts down his dream before he gives it a chance. 65 00:03:48,231 --> 00:03:50,024 I won't let you be the one either. 66 00:03:55,780 --> 00:03:57,365 You'd better not regret it then. 67 00:03:58,283 --> 00:04:00,034 Life is all about the right timing. 68 00:04:00,743 --> 00:04:03,872 Don't you dare resent me for not putting a stop 69 00:04:04,914 --> 00:04:06,166 to this madness. 70 00:04:20,138 --> 00:04:21,556 Why wear those to bed? 71 00:04:21,639 --> 00:04:24,100 I want to look pretty in my sleep too. 72 00:04:24,184 --> 00:04:26,019 You're a hard woman to understand. 73 00:04:26,102 --> 00:04:28,563 Then love me instead of trying to understand me. 74 00:04:29,230 --> 00:04:31,983 Did Hae-na get into law school? 75 00:04:32,066 --> 00:04:34,986 The results aren't out yet, but she's in. 76 00:04:35,069 --> 00:04:37,447 Just like me, she got good grades. 77 00:04:39,699 --> 00:04:42,285 It's not just good grades that gets you into law school. 78 00:04:42,368 --> 00:04:43,369 What else do you need? 79 00:04:43,453 --> 00:04:46,289 You leave the kids to me and only check in from time to time, 80 00:04:46,372 --> 00:04:48,333 but you should know that there's more to it. 81 00:04:48,416 --> 00:04:51,211 I have to say that you're quite good at asserting 82 00:04:51,294 --> 00:04:53,087 the role you play in this family. 83 00:04:53,171 --> 00:04:56,341 -Must you be so mean all the time? -You should be used to it by now. 84 00:04:56,424 --> 00:04:57,717 It bothers me more now that I'm older. 85 00:04:57,800 --> 00:05:00,511 I endure everything that bothers me too, you know. 86 00:05:01,095 --> 00:05:02,764 I'm jealous of the happy couples. 87 00:05:04,057 --> 00:05:05,725 As if that changes much. 88 00:05:05,808 --> 00:05:07,685 Honestly, there's no big difference. 89 00:05:08,895 --> 00:05:10,939 You're not aware of the issue at all, are you? 90 00:05:11,022 --> 00:05:13,107 This is why I obsess more over the kids. 91 00:05:13,191 --> 00:05:16,694 Even though you do, you'll come back to me eventually. 92 00:05:17,195 --> 00:05:19,322 I do hope that day comes. 93 00:05:21,824 --> 00:05:23,034 Where are you going? 94 00:05:24,911 --> 00:05:28,331 The kids aren't home yet which means I must manage them. 95 00:05:50,103 --> 00:05:51,479 What are you up to? 96 00:05:54,524 --> 00:05:55,525 Mom. 97 00:05:59,195 --> 00:06:00,238 What is all this? 98 00:06:01,990 --> 00:06:03,157 Thanks. 99 00:06:05,493 --> 00:06:08,621 There's no need to thank me because I'm only being selfish. 100 00:06:08,705 --> 00:06:11,290 This is so that you don't resent me later on in life. 101 00:06:11,374 --> 00:06:13,626 I could be harsher on you than your dad, you know. 102 00:06:15,545 --> 00:06:16,879 Then I love my selfish mom. 103 00:06:51,839 --> 00:06:57,428 RECORD OF YOUTH 104 00:07:00,548 --> 00:07:02,216 EPISODE 4 105 00:07:02,717 --> 00:07:04,385 Wait. I almost forgot. 106 00:07:14,479 --> 00:07:16,856 Is he disappointed by my lies 107 00:07:18,107 --> 00:07:21,736 or is he burdened by the fact that I like him? 108 00:07:22,653 --> 00:07:24,655 Why hasn't he texted? 109 00:07:27,325 --> 00:07:28,701 My problem is mine to solve. 110 00:07:33,664 --> 00:07:36,709 I wronged him by lying, but then I told him the truth. 111 00:07:36,793 --> 00:07:38,669 That means the ball is in his court now. 112 00:07:39,170 --> 00:07:41,923 SA HYE-JUN 113 00:07:45,009 --> 00:07:46,928 Talk about being rude. 114 00:07:47,470 --> 00:07:48,471 Unbelievable. 115 00:07:54,894 --> 00:07:56,020 SA HYE-JUN 116 00:07:59,816 --> 00:08:00,942 Hello? 117 00:08:01,734 --> 00:08:02,944 Were you working out? 118 00:08:03,027 --> 00:08:04,404 -No. -You're out of breath. 119 00:08:04,487 --> 00:08:06,072 I was just on my way out. 120 00:08:07,073 --> 00:08:08,991 -Where? -Somewhere to busk. 121 00:08:10,076 --> 00:08:11,327 What about after that? 122 00:08:11,411 --> 00:08:12,620 I'll be heading home. 123 00:08:12,703 --> 00:08:13,704 Got it. 124 00:08:14,705 --> 00:08:16,082 What exactly did you get? 125 00:08:16,582 --> 00:08:19,669 Now I know that you're free, I can ask if we could meet up. 126 00:08:19,752 --> 00:08:21,462 You could have asked me that first. 127 00:08:21,546 --> 00:08:24,006 I didn't want to cut straight to the point. 128 00:08:24,090 --> 00:08:25,800 That does seem abrupt, I guess. 129 00:08:25,883 --> 00:08:27,927 But I don't mind that at all. 130 00:08:28,010 --> 00:08:30,221 There's something we need to sort out. 131 00:08:31,264 --> 00:08:33,099 Can you afford to chat right now though? 132 00:08:33,182 --> 00:08:35,268 No, I need to get going. 133 00:08:36,477 --> 00:08:40,064 By the way, did your grandfather find work? 134 00:08:45,236 --> 00:08:46,988 Are you off to see the director? 135 00:08:47,071 --> 00:08:48,406 No, my manager. 136 00:08:48,990 --> 00:08:51,284 Everything will be good for you now. 137 00:08:51,367 --> 00:08:52,869 If you get to be in that movie, 138 00:08:52,952 --> 00:08:56,038 you will blind everyone and outshine the leading actor. 139 00:08:56,122 --> 00:08:58,124 You sure are blinded by the love for me. 140 00:08:58,207 --> 00:09:00,084 That's why I have a gift for you. 141 00:09:04,005 --> 00:09:05,047 What's this? 142 00:09:05,131 --> 00:09:06,466 You want to be a model. 143 00:09:06,549 --> 00:09:09,177 -When did I say that? -You said you wanted to earn money. 144 00:09:09,260 --> 00:09:10,636 You get paid for modeling? 145 00:09:10,720 --> 00:09:12,430 Who would hire someone like me? 146 00:09:12,513 --> 00:09:14,849 A lot do, apparently. We live until we're 100 now, 147 00:09:14,932 --> 00:09:16,642 so you're not categorized as old. 148 00:09:16,726 --> 00:09:19,479 -They say it's a blue ocean market. -Is that so? 149 00:09:19,562 --> 00:09:22,356 I have a feeling that this is right up your alley. 150 00:09:22,440 --> 00:09:25,276 If it doesn't pan out, you can still socialize and exercise. 151 00:09:28,821 --> 00:09:31,782 Get a refund on this. Why spend money to play and exercise? 152 00:09:31,866 --> 00:09:33,075 -You're scared. -Of what? 153 00:09:33,159 --> 00:09:34,076 Of failing. 154 00:09:34,952 --> 00:09:38,331 You always say that you'd have tried it had you been my age. 155 00:09:38,915 --> 00:09:40,458 So you're scared about failing. 156 00:09:40,541 --> 00:09:41,542 Right. 157 00:09:42,043 --> 00:09:43,461 I love that you're honest. 158 00:09:43,544 --> 00:09:44,837 You can do this, Mr. Sa. 159 00:09:44,921 --> 00:09:47,215 Mr. Sa, get a refund. I can't do this. 160 00:09:47,298 --> 00:09:49,759 -Request one yourself, then. -Come on. 161 00:09:49,842 --> 00:09:52,303 You're not allowed to say that you would've succeeded 162 00:09:52,386 --> 00:09:54,013 had you been my age anymore. 163 00:09:54,096 --> 00:09:56,140 I don't like how strict you're being. 164 00:09:56,224 --> 00:09:58,476 I'm not particularly fond of your actions either, 165 00:09:58,559 --> 00:10:00,436 so let's stay true to our words. 166 00:10:00,520 --> 00:10:01,771 But, hey! 167 00:10:03,731 --> 00:10:04,941 What… 168 00:10:05,024 --> 00:10:06,943 SA MIN-GI 169 00:10:35,846 --> 00:10:37,348 What brings you here unannounced? 170 00:10:40,851 --> 00:10:41,978 Get in. 171 00:11:09,380 --> 00:11:11,632 Damn, I'm done waiting. So what'll it be? 172 00:11:17,555 --> 00:11:18,639 I'll do it. 173 00:11:20,975 --> 00:11:23,144 Nice! 174 00:11:23,227 --> 00:11:25,396 A movie star shouldn't carry things like this. 175 00:11:25,479 --> 00:11:26,856 -Stop it. -Come on. 176 00:11:26,939 --> 00:11:28,441 You're my artist, you know. 177 00:11:28,524 --> 00:11:31,319 Others won't treat you well if I don't treat you well myself. 178 00:11:31,402 --> 00:11:32,403 I like that attitude. 179 00:11:33,571 --> 00:11:36,490 Good. Then let's talk about yours. 180 00:11:37,074 --> 00:11:38,534 Mine is always good. 181 00:11:38,617 --> 00:11:39,994 That needs to be changed. 182 00:11:40,077 --> 00:11:42,163 Be less self-centered and more objective. 183 00:11:42,246 --> 00:11:44,457 That's odd. I'm too objective if you ask me. 184 00:11:44,540 --> 00:11:48,085 Correction. You are too objective about yourself. 185 00:11:48,878 --> 00:11:50,338 Are you sure you know me well? 186 00:11:50,421 --> 00:11:52,214 Yes, I do. I know you. 187 00:11:53,549 --> 00:11:54,925 It's just that… 188 00:11:55,593 --> 00:11:57,303 I didn't know you'd say yes. 189 00:11:57,386 --> 00:11:58,846 It was too out of the blue. 190 00:11:58,929 --> 00:12:01,182 This means I need to do it too 191 00:12:01,265 --> 00:12:02,600 and I don't think I can. 192 00:12:03,726 --> 00:12:05,019 I know I gave you an earful, 193 00:12:05,102 --> 00:12:06,896 but you said you were giving up, 194 00:12:06,979 --> 00:12:08,814 so I did too. 195 00:12:12,151 --> 00:12:13,110 What? 196 00:12:17,198 --> 00:12:18,199 Hilarious, right? 197 00:12:18,699 --> 00:12:20,201 Even I find it hysterical, 198 00:12:20,701 --> 00:12:21,952 but I'm also happy as hell. 199 00:12:22,578 --> 00:12:25,206 You're scaring me, you know. Are you in your right mind? 200 00:12:25,706 --> 00:12:26,749 Of course, I am! 201 00:12:33,798 --> 00:12:35,091 CONTRACT 202 00:12:36,342 --> 00:12:38,511 What I hate the most is when people do business 203 00:12:38,594 --> 00:12:40,554 solely based on their personal relationship. 204 00:12:41,138 --> 00:12:43,641 I'm done with that too, you know. 205 00:12:43,724 --> 00:12:45,643 I've been there, tried it, and failed. 206 00:12:45,726 --> 00:12:47,895 Most rookies strike a 50-50 deal, 207 00:12:47,978 --> 00:12:50,064 but since you need the money, 208 00:12:50,147 --> 00:12:52,066 we'll divide it 70-30 in your favor. 209 00:12:52,149 --> 00:12:54,235 It lasts seven years? That's too long. 210 00:12:54,318 --> 00:12:57,113 This includes the term you serve in the military. 211 00:12:57,696 --> 00:13:00,324 This is more than a sweet deal. Everything's in your favor. 212 00:13:00,408 --> 00:13:02,535 I thought you hated things getting personal? 213 00:13:03,411 --> 00:13:05,329 I do, but I know what you're going through. 214 00:13:05,413 --> 00:13:07,915 We'll divide it 50-50 and the contract will last a year. 215 00:13:07,998 --> 00:13:10,835 Anything can happen and I won't be dead weight to you. 216 00:13:13,462 --> 00:13:15,089 That gaze. 217 00:13:15,172 --> 00:13:18,175 How can I go against you when you look at me like that? 218 00:13:18,259 --> 00:13:20,553 When it matters the most, you always get your way. 219 00:13:20,636 --> 00:13:22,680 Do I? I doubt it. 220 00:13:22,763 --> 00:13:24,265 You don't? Unbelievable! 221 00:13:25,599 --> 00:13:27,560 If only the directors knew this. 222 00:13:28,686 --> 00:13:30,146 Anyway, I hear your demands, 223 00:13:30,855 --> 00:13:32,356 so I'll draft another contract. 224 00:13:33,441 --> 00:13:35,234 Let's get smashing! 225 00:13:35,776 --> 00:13:37,611 You won't date anyway, so that's good. 226 00:13:37,695 --> 00:13:39,280 You never know. 227 00:13:40,030 --> 00:13:42,241 I thought you were still hung up on Ji-a. 228 00:13:42,324 --> 00:13:45,077 Why did you two break up anyway? You made a nice couple. 229 00:14:05,973 --> 00:14:07,016 Ji-a. 230 00:14:07,099 --> 00:14:08,434 HYE-JUN 231 00:14:11,061 --> 00:14:12,313 Just a second. 232 00:14:15,107 --> 00:14:17,818 -Yes, Hye-jun. -I came to the library to walk you home. 233 00:14:17,902 --> 00:14:20,946 Sorry, but I need to study late. 234 00:14:21,030 --> 00:14:23,115 The law school entrance exam is coming up. 235 00:14:24,992 --> 00:14:26,827 But you normally head home at this hour. 236 00:14:26,911 --> 00:14:28,412 I'm kind of in the zone today. 237 00:14:30,748 --> 00:14:31,749 Got it. 238 00:14:33,042 --> 00:14:35,544 But I said I'm at the library, so aren't you curious… 239 00:14:36,170 --> 00:14:37,338 as to where I am? 240 00:14:56,565 --> 00:14:57,942 Why didn't you come up to me? 241 00:14:58,025 --> 00:14:59,902 I could ask you the same thing. 242 00:14:59,985 --> 00:15:02,279 You put on this show for me to witness. 243 00:15:02,363 --> 00:15:04,156 You're making me sound mean. 244 00:15:04,240 --> 00:15:06,116 No, I think you're a clever woman. 245 00:15:06,700 --> 00:15:09,286 You planned this just to break up with me. 246 00:15:13,916 --> 00:15:15,417 What you wanted 247 00:15:16,502 --> 00:15:19,129 was for me to head home quietly after seeing you 248 00:15:19,213 --> 00:15:21,090 and deal with the pain alone. 249 00:15:21,882 --> 00:15:23,092 You've changed. 250 00:15:23,175 --> 00:15:24,677 I was fooled the first time, 251 00:15:25,469 --> 00:15:26,637 but I won't be this time. 252 00:15:26,720 --> 00:15:29,390 Don't doubt my love for you. 253 00:15:31,350 --> 00:15:33,602 I'll only remember the moments that I loved you. 254 00:15:52,621 --> 00:15:54,331 You can sit here, professor. 255 00:15:54,415 --> 00:15:55,583 Is Ms. An here today? 256 00:15:56,834 --> 00:15:58,210 It's her day off. 257 00:15:58,711 --> 00:16:00,254 Why didn't you tell me about it? 258 00:16:00,337 --> 00:16:02,089 Your manager made the call, right? 259 00:16:02,172 --> 00:16:05,551 Ms. An is still a junior, so she needs to be requested beforehand. 260 00:16:05,634 --> 00:16:07,928 Besides, I'm in charge of all our top clients. 261 00:16:08,012 --> 00:16:09,597 Let Jin-ju style your hair today. 262 00:16:09,680 --> 00:16:12,141 Please wait. I'll get back to you after Professor Kim. 263 00:16:12,224 --> 00:16:14,852 Actually, do Hae-hyo first. He has a photoshoot soon. 264 00:16:14,935 --> 00:16:16,520 I'll get my hair washed. 265 00:16:19,315 --> 00:16:20,190 Go on. 266 00:16:21,233 --> 00:16:23,444 Must it be no one else but Ms. An? 267 00:16:23,527 --> 00:16:26,989 I see you value comfort over competence. 268 00:16:30,826 --> 00:16:34,288 You know, you've been quite talkative lately. 269 00:16:34,371 --> 00:16:36,123 It doesn't seem all that professional. 270 00:16:37,291 --> 00:16:40,336 I wasn't able to enjoy tea with my son this morning. 271 00:16:40,419 --> 00:16:41,795 Could you perhaps set that up? 272 00:16:41,879 --> 00:16:46,216 Of course. Please know that I am greatly fond of you. 273 00:16:52,181 --> 00:16:53,307 What's bothering you? 274 00:16:55,267 --> 00:16:58,437 I'm telling you this now instead of waiting until we're at home 275 00:16:59,688 --> 00:17:02,608 because I don't want to be frustrated all day. 276 00:17:03,817 --> 00:17:05,069 Jeez, you scare me. 277 00:17:06,612 --> 00:17:09,448 I understand that you want Ms. An as your makeup artist. 278 00:17:09,531 --> 00:17:12,576 But if you want it to be her and only her though, 279 00:17:12,660 --> 00:17:14,078 you need a good enough reason. 280 00:17:14,161 --> 00:17:16,121 Can't I even choose my own makeup artist? 281 00:17:16,205 --> 00:17:17,998 -Do you like her? -I do. 282 00:17:18,082 --> 00:17:19,750 Why else would I request her? 283 00:17:20,501 --> 00:17:22,503 So you like her as a makeup artist. 284 00:17:22,586 --> 00:17:25,547 -And? -Others won't see it that way. 285 00:17:25,631 --> 00:17:27,758 You heard Jin-ju's comment just now. 286 00:17:27,841 --> 00:17:29,593 Why let people gossip about you? 287 00:17:29,677 --> 00:17:32,054 This is a place where many people come and go. 288 00:17:32,137 --> 00:17:34,473 -I'll change salons. -Quitting's the easiest way out 289 00:17:34,556 --> 00:17:36,016 and should be the last resort. 290 00:17:37,643 --> 00:17:41,563 Do you know why I don't want to be in your boundary? 291 00:17:42,439 --> 00:17:43,816 Because it's safe 292 00:17:44,483 --> 00:17:46,902 and you're at an age that seeks danger. 293 00:17:50,322 --> 00:17:52,199 What else troubles you? 294 00:17:52,282 --> 00:17:54,868 I have chubby cheeks which makes my face look big. 295 00:17:54,952 --> 00:17:57,788 I see. Then let me take care of that issue. 296 00:17:57,871 --> 00:17:58,706 Let's see. 297 00:18:00,499 --> 00:18:02,584 Here. I added shadows to your face. 298 00:18:02,668 --> 00:18:05,045 I'll compare the before and after once I'm done. 299 00:18:05,587 --> 00:18:08,048 Everyone, go ahead and look. 300 00:18:08,132 --> 00:18:09,216 JIN-JU 301 00:18:09,800 --> 00:18:12,177 I'm sorry about this, but can I take one phone call? 302 00:18:12,261 --> 00:18:13,846 -Sure thing. -I'm sorry. 303 00:18:18,851 --> 00:18:19,852 Yes, this is Jeong-ha. 304 00:18:19,935 --> 00:18:22,312 There's a staff training session after hours today. 305 00:18:22,396 --> 00:18:23,897 But it's my day off. 306 00:18:23,981 --> 00:18:26,775 I know that, but you should attend the session. 307 00:18:27,484 --> 00:18:30,612 Shouldn't you have told me about the training session yesterday? 308 00:18:33,741 --> 00:18:36,910 You think you're a hotshot now that you've been promoted. 309 00:18:36,994 --> 00:18:39,747 Just know that it only applies to Won Hae-hyo, 310 00:18:39,830 --> 00:18:42,207 not all the clients in general. 311 00:18:42,875 --> 00:18:46,211 -I wonder why only he requests you though. -Ma'am! 312 00:18:46,295 --> 00:18:48,922 This is the only way to show you 313 00:18:49,006 --> 00:18:51,717 who has seniority at the salon. Don't you agree? 314 00:18:51,800 --> 00:18:53,469 I can't wait all day. 315 00:18:53,552 --> 00:18:54,553 Of course. 316 00:18:55,179 --> 00:18:56,722 Well, I have plans this evening. 317 00:19:18,911 --> 00:19:21,622 Jin-u, where's the catering service? 318 00:19:23,791 --> 00:19:25,000 Is there an iron here? 319 00:19:25,084 --> 00:19:27,920 Yes, in the office cabinet. 320 00:19:29,922 --> 00:19:32,508 What are you doing still sitting here then? 321 00:19:35,803 --> 00:19:37,638 Hey, didn't you hear me? 322 00:19:37,721 --> 00:19:40,349 Traffic can delay the delivery 10 to 20 minutes. 323 00:19:43,143 --> 00:19:44,603 What the hell? 324 00:19:45,312 --> 00:19:46,563 Gosh. 325 00:19:46,647 --> 00:19:49,024 Did you seriously jump out of the way? 326 00:19:49,108 --> 00:19:52,611 You should've prevented it from falling with your own body. 327 00:19:52,694 --> 00:19:55,280 Do you honestly think that you're more valuable? 328 00:19:59,785 --> 00:20:02,663 Do you have any idea how expensive this is? 329 00:20:02,746 --> 00:20:04,957 I'll pay for a new one. 330 00:20:06,333 --> 00:20:09,086 I was going to take it off your salary anyway. 331 00:20:09,169 --> 00:20:12,256 Can't you properly sort out the wires? Incompetent piece of shit. 332 00:20:13,590 --> 00:20:16,718 Please don't swear when you don't even pay me the minimum wage. 333 00:20:17,469 --> 00:20:20,639 I'm teaching you my skills that money can't buy you classes for. 334 00:20:20,722 --> 00:20:21,849 Its monetary value-- 335 00:20:21,932 --> 00:20:24,351 You work all the jobs that are profitable, 336 00:20:24,434 --> 00:20:26,436 -so what are you teaching me? -Exactly that. 337 00:20:27,437 --> 00:20:30,357 -Nothing's important than money. -Then pay me my proper wage. 338 00:20:30,440 --> 00:20:33,068 -Today will be your last day then. -Fine. 339 00:20:33,652 --> 00:20:35,612 I said today's your last day. 340 00:20:35,696 --> 00:20:38,824 -You should work for now. -I'm reporting you to the labor office. 341 00:20:39,992 --> 00:20:41,160 Jin-u! 342 00:20:41,743 --> 00:20:46,582 Today's my last day, so I'll get to relax 343 00:20:47,374 --> 00:20:49,710 I'm working on my own from now on 344 00:20:49,793 --> 00:20:51,170 You seem happy. 345 00:20:51,795 --> 00:20:53,589 Why should I be upset? 346 00:20:53,672 --> 00:20:55,716 I wanted to take a break. It all worked out. 347 00:20:56,717 --> 00:20:59,052 I heard quitting is the easiest thing in the world. 348 00:21:00,345 --> 00:21:01,430 Well, 349 00:21:02,222 --> 00:21:04,183 that only applies to people like you. 350 00:21:04,266 --> 00:21:05,767 I quit only after going through 351 00:21:05,851 --> 00:21:08,061 thousands of moments that made me wanted to quit. 352 00:21:08,145 --> 00:21:11,106 Do you have to draw a line between you and me like that? 353 00:21:11,190 --> 00:21:14,860 I was humiliated in front of you. Don't I deserve to be a bit grumpy? 354 00:21:20,157 --> 00:21:23,702 I have another appointment after this. Please wrap this up in 30 minutes. 355 00:21:23,785 --> 00:21:24,912 Or I'll just leave. 356 00:21:28,415 --> 00:21:30,209 -I'm leaving too. -Jin-u. 357 00:21:31,960 --> 00:21:33,337 I know you. 358 00:21:33,420 --> 00:21:35,297 -What do you know? -That you're all talk. 359 00:21:35,380 --> 00:21:36,840 -Goodness. -Come on. 360 00:21:37,382 --> 00:21:40,802 I'm sure you know that I like to crack jokes. 361 00:21:40,886 --> 00:21:44,514 When people laughed at what I said earlier, I wanted to keep going. 362 00:21:44,598 --> 00:21:46,308 If you want to crack jokes, 363 00:21:46,391 --> 00:21:47,768 make jokes about yourself. 364 00:21:47,851 --> 00:21:49,603 Why would you insult me? 365 00:21:49,686 --> 00:21:51,605 Right. I get that you're mad. 366 00:21:51,688 --> 00:21:55,984 Have I ever dropped honorifics to you in front of other people? 367 00:21:56,068 --> 00:21:58,987 I addressed you politely and with respect. 368 00:21:59,071 --> 00:22:01,573 But whenever there are people, you go nuts and insult-- 369 00:22:01,657 --> 00:22:02,699 I'm sorry. 370 00:22:03,325 --> 00:22:06,328 I do that because that's how I was taught. 371 00:22:07,329 --> 00:22:10,499 My seniors used to kick me in the shin. Back in my day, 372 00:22:10,582 --> 00:22:12,334 that's how people learned. 373 00:22:12,417 --> 00:22:15,879 -They only paid me for transportation. -Good for you. 374 00:22:15,963 --> 00:22:17,381 So are you going to leave? 375 00:22:19,049 --> 00:22:21,385 Did you just yell at me again? 376 00:22:22,970 --> 00:22:24,680 No. I was asking you a question. 377 00:22:25,430 --> 00:22:28,141 Jin-u, do you think you can sleep at night after leaving me? 378 00:22:28,225 --> 00:22:30,394 Yes, I can. I'll sleep like a baby. 379 00:22:30,477 --> 00:22:33,397 Hold on. Wait. Jin-u. 380 00:22:33,480 --> 00:22:35,482 If you leave like this, 381 00:22:36,066 --> 00:22:37,651 I have to stop the shoot today. 382 00:22:37,734 --> 00:22:39,236 Do you know how much I'm losing? 383 00:22:39,319 --> 00:22:40,737 I don't care. 384 00:22:40,821 --> 00:22:42,155 I'm your college alumnus. 385 00:22:42,239 --> 00:22:44,616 Do you think you can find another alum in this field? 386 00:22:44,700 --> 00:22:48,787 I shouldn't find another one. If I meet another alum like you again… 387 00:22:51,790 --> 00:22:54,126 I'm going to punch that guy in the face. 388 00:23:00,048 --> 00:23:01,133 Hi. 389 00:23:01,216 --> 00:23:07,472 SENIOR MODEL ACADEMY 390 00:23:11,268 --> 00:23:13,729 Excuse me. What brings you here? 391 00:23:15,731 --> 00:23:17,357 Well, I… 392 00:23:17,441 --> 00:23:20,402 Okay. So my grandson 393 00:23:23,196 --> 00:23:24,322 got me this. 394 00:23:24,906 --> 00:23:28,243 I see. You came early, sir. 395 00:23:28,326 --> 00:23:30,787 The beginner's class starts next week. 396 00:23:32,873 --> 00:23:34,291 -Here you go. -Okay. 397 00:23:35,584 --> 00:23:37,502 You and I will be in the same class. 398 00:23:38,003 --> 00:23:40,547 You have a great grandson. 399 00:23:40,630 --> 00:23:44,509 My grandchildren don't even know what I'm up to these days. 400 00:23:45,010 --> 00:23:47,596 Why is this guy acting as if he knows me? 401 00:23:50,307 --> 00:23:51,349 How old are you? 402 00:24:00,400 --> 00:24:01,526 NEW MESSAGE 403 00:24:01,610 --> 00:24:03,320 MIN-JAE 404 00:24:10,494 --> 00:24:12,954 You're not ambitious enough. 405 00:24:13,038 --> 00:24:16,166 My gosh, that again. Why don't you make a song out of it? 406 00:24:16,249 --> 00:24:17,834 Let's get serious for a minute. 407 00:24:17,918 --> 00:24:20,462 I'm talking about the direction my agency should take. 408 00:24:20,962 --> 00:24:21,838 Go ahead. 409 00:24:21,922 --> 00:24:24,925 The present shows a small glimpse of your future. 410 00:24:25,008 --> 00:24:27,511 The present will be your future. 411 00:24:28,011 --> 00:24:29,346 -Isn't that forcing it? -No. 412 00:24:29,429 --> 00:24:31,681 If you don't change now, your future won't change. 413 00:24:32,599 --> 00:24:35,977 I like your honesty and innocence, but you can't defeat others with that. 414 00:24:36,061 --> 00:24:38,563 Why must I do that? I'm only competing against myself. 415 00:24:38,647 --> 00:24:40,190 I'll win against myself. 416 00:24:40,273 --> 00:24:42,192 Why would you compete against yourself? 417 00:24:42,275 --> 00:24:43,944 Why would you punch yourself? 418 00:24:44,027 --> 00:24:45,946 If you get hurt, who will cover your bills? 419 00:24:46,029 --> 00:24:47,948 It doesn't make sense. 420 00:24:48,990 --> 00:24:50,033 You have a point there. 421 00:24:50,117 --> 00:24:52,994 Yes, I do. You're supposed to compete against other people. 422 00:24:54,496 --> 00:24:56,581 But I don't want to trample on others to win. 423 00:24:56,665 --> 00:24:57,833 You don't hate competing. 424 00:24:57,916 --> 00:25:00,877 You won't even start because you're scared of falling behind. 425 00:25:00,961 --> 00:25:02,129 Overcome that fear. 426 00:25:02,212 --> 00:25:04,005 So what do you suggest that we do? 427 00:25:13,390 --> 00:25:15,600 You're here. That's a lot of bags. 428 00:25:15,684 --> 00:25:17,060 What are you watching? 429 00:25:17,144 --> 00:25:18,311 Soccer. 430 00:25:18,395 --> 00:25:20,564 My manager said I wasn't ambitious enough. 431 00:25:20,647 --> 00:25:22,524 She told me to watch the highlights 432 00:25:22,607 --> 00:25:25,735 so I'll get an adrenaline rush and get competitive. 433 00:25:25,819 --> 00:25:27,696 I like men who aren't ambitious. 434 00:25:27,779 --> 00:25:30,198 My gosh. I know that you like me. 435 00:25:32,242 --> 00:25:33,243 It's all right. 436 00:25:33,743 --> 00:25:35,287 What? That I lied to you? 437 00:25:35,954 --> 00:25:38,290 When did you become my fan? 438 00:25:38,373 --> 00:25:39,958 That arrogant look on your face. 439 00:25:40,041 --> 00:25:43,170 I should've let my fantasy stay as it is. I shouldn't have met you. 440 00:25:43,253 --> 00:25:44,588 Was meeting me disappointing? 441 00:25:44,671 --> 00:25:47,966 No. I told myself that I was a great judge of character. 442 00:25:48,049 --> 00:25:49,509 You're bragging about yourself. 443 00:25:49,593 --> 00:25:53,597 Of course, I should compliment myself. I chose you out of countless celebrities. 444 00:25:53,680 --> 00:25:57,058 And when I met you in person, I found out you're a really good guy. 445 00:25:57,142 --> 00:26:00,187 How could you be so certain that I'm a good guy? You just met me. 446 00:26:01,438 --> 00:26:02,689 Are you a bad guy? 447 00:26:06,234 --> 00:26:07,360 I'm a good guy. 448 00:26:08,069 --> 00:26:09,863 See? I was right. 449 00:26:09,946 --> 00:26:11,323 My mom once told me 450 00:26:11,406 --> 00:26:14,534 men who call themselves bad guys are the real bad guys. 451 00:26:14,618 --> 00:26:17,662 They can lie about everything but that. 452 00:26:17,746 --> 00:26:20,248 Your mother won't meet a bad guy since she knows that. 453 00:26:20,332 --> 00:26:23,919 Don't you think she knows that because she met a lot of bad guys? 454 00:26:24,628 --> 00:26:25,754 Yes, I got that. 455 00:26:25,837 --> 00:26:27,297 I'm hungry. 456 00:26:27,380 --> 00:26:30,175 -What do you want to eat? -I don't eat out often. 457 00:26:30,258 --> 00:26:31,593 Okay. Let's go. 458 00:26:32,260 --> 00:26:33,261 Where? 459 00:26:34,387 --> 00:26:35,764 You want to go to your house. 460 00:26:35,847 --> 00:26:37,474 You said you don't eat out often. 461 00:26:38,225 --> 00:26:40,769 Why my house? I might want to go to your house. 462 00:26:40,852 --> 00:26:41,978 Shall we go to my house? 463 00:27:00,497 --> 00:27:01,957 What are you doing? 464 00:27:02,040 --> 00:27:04,125 Thank you, Your Majesty. 465 00:27:05,001 --> 00:27:06,253 That's too much. 466 00:27:07,045 --> 00:27:09,214 I really wanted to say something like that. 467 00:27:09,297 --> 00:27:10,924 It's comfortable now that you know. 468 00:27:11,007 --> 00:27:13,051 I shouldn't have asked if you were my fan. 469 00:27:13,134 --> 00:27:16,054 I don't have some grand values in life, 470 00:27:16,137 --> 00:27:18,223 but I don't want to be a liar. 471 00:27:18,306 --> 00:27:20,392 Then I lied the moment we first met. 472 00:27:20,475 --> 00:27:22,727 That made me feel so suffocated. 473 00:27:22,811 --> 00:27:24,062 -Dig in. -Okay. 474 00:27:26,606 --> 00:27:29,192 This is good. Tteokbokki is my comfort food. 475 00:27:36,283 --> 00:27:37,784 Why are you patting on my back? 476 00:27:38,785 --> 00:27:39,995 Is this the wrong one? 477 00:27:41,037 --> 00:27:42,205 Drink this. 478 00:27:51,881 --> 00:27:53,300 What's up with your eyes? 479 00:27:53,383 --> 00:27:55,302 -What about my eyes? -They look too sweet. 480 00:27:56,511 --> 00:27:57,971 I was just looking at you. 481 00:27:58,054 --> 00:27:59,472 Good for you. 482 00:27:59,556 --> 00:28:02,600 You can win over people's hearts just by looking at them. 483 00:28:03,685 --> 00:28:04,936 You sound hyper than usual. 484 00:28:05,020 --> 00:28:06,980 It's the side effect of lying to you. 485 00:28:07,063 --> 00:28:09,816 Imagine how badly I must have wanted to meet you. 486 00:28:09,899 --> 00:28:11,276 And I have tons to tell you. 487 00:28:11,359 --> 00:28:14,487 -You can tell me everything today. -Not when I'm sober. 488 00:28:20,201 --> 00:28:21,786 When you make a bomb shot, 489 00:28:22,871 --> 00:28:26,583 the way you mix them and the ratio are important. 490 00:28:28,626 --> 00:28:32,172 People tell me I make the best bomb shot. 491 00:28:35,133 --> 00:28:37,218 You already told me that twice. 492 00:28:37,802 --> 00:28:39,179 Are you already drunk? 493 00:28:39,262 --> 00:28:42,223 How could you have such a name too? 494 00:28:42,307 --> 00:28:44,684 I really don't know what I should do with you. 495 00:28:44,768 --> 00:28:48,063 When you don't know what to do, don't do anything. 496 00:28:48,688 --> 00:28:49,773 Okay. 497 00:28:52,442 --> 00:28:53,526 INDOOR TENT BAR 498 00:28:53,610 --> 00:28:55,111 Why aren't you drinking? 499 00:28:55,195 --> 00:28:58,990 At least one of us should stay sober in case something happens to us. 500 00:28:59,074 --> 00:29:00,659 Nothing will happen to us. 501 00:29:00,742 --> 00:29:03,453 I'm just preparing myself just in case. 502 00:29:03,536 --> 00:29:06,456 You seem to complicate your life. 503 00:29:07,332 --> 00:29:09,125 In that case, I'll drink some more. 504 00:29:09,209 --> 00:29:10,168 It's mine. 505 00:29:11,044 --> 00:29:13,046 You said you're not drinking. 506 00:29:13,129 --> 00:29:14,881 Even if I'm not, it's still mine. 507 00:29:14,964 --> 00:29:16,466 I don't like losing my things. 508 00:29:17,008 --> 00:29:20,053 You're not losing it. You're giving it to me. 509 00:29:20,136 --> 00:29:22,681 You might think mixing drinks isn't that big of a deal, 510 00:29:22,764 --> 00:29:24,683 but it's a lot of work. 511 00:29:24,766 --> 00:29:25,767 I gave it to you. 512 00:29:28,103 --> 00:29:31,731 I've never heard of a Sa except Lady Sa in Record of Lady Sa's Southward Journey. 513 00:29:31,815 --> 00:29:34,693 -Have you read that book? -The soap opera of the Joseon Dynasty. 514 00:29:34,776 --> 00:29:37,070 You're even smart enough to figure that out. 515 00:29:38,113 --> 00:29:41,449 Isn't it unfair how you have the looks 516 00:29:41,533 --> 00:29:43,118 and the brains? 517 00:29:43,952 --> 00:29:46,079 -Will you keep doing that? -No. 518 00:29:49,916 --> 00:29:51,209 Sa Hye-jun. 519 00:29:53,878 --> 00:29:55,130 Sa Hye-jun. 520 00:29:56,089 --> 00:29:57,716 Sa Hye-jun. 521 00:29:59,467 --> 00:30:00,719 Sa Hye-jun. 522 00:30:01,845 --> 00:30:03,596 Who will I forgive? 523 00:30:04,556 --> 00:30:06,099 I will forgive you. 524 00:30:10,103 --> 00:30:13,523 I will forgive your sins. 525 00:30:21,364 --> 00:30:22,240 You know what? 526 00:30:23,408 --> 00:30:26,828 When you're having a hard time, you pretend to be more cheerful, 527 00:30:26,911 --> 00:30:29,205 so other people won't find out how you really feel. 528 00:30:29,789 --> 00:30:32,751 I know. That's what you're doing now. 529 00:30:34,919 --> 00:30:36,087 You got me. 530 00:30:43,011 --> 00:30:44,763 If I were to meet you in person, 531 00:30:46,097 --> 00:30:48,641 I really wanted to thank you. 532 00:31:11,247 --> 00:31:12,499 You're late. 533 00:31:12,582 --> 00:31:15,001 It's midterm week soon. I stayed behind to help 534 00:31:15,084 --> 00:31:16,920 my student get ready for it. 535 00:31:18,379 --> 00:31:19,881 The light. 536 00:31:19,964 --> 00:31:21,674 You know I'm sensitive to lights. 537 00:31:21,758 --> 00:31:22,926 Okay. 538 00:31:29,390 --> 00:31:30,225 NEW MESSAGE 539 00:31:31,851 --> 00:31:33,228 MOM 540 00:31:33,311 --> 00:31:35,688 It's Da-on's birthday this Saturday. 541 00:31:35,772 --> 00:31:37,482 You're his sister. Get him a present. 542 00:32:02,799 --> 00:32:04,384 My dad is a carpenter. 543 00:32:04,467 --> 00:32:05,718 My parents are not rich. 544 00:32:06,928 --> 00:32:11,015 Some people assume that we're rich when I say we live in Hannam-dong. 545 00:32:11,933 --> 00:32:13,560 I have an ordinary family. 546 00:32:14,435 --> 00:32:18,982 We fight and make up. We keep repeating the cycle of fighting and making up. 547 00:32:19,524 --> 00:32:21,985 Initially, I became your fan because you were handsome. 548 00:32:22,068 --> 00:32:24,737 But then, I started to emphasize with you. 549 00:32:24,821 --> 00:32:26,614 I liked that we were the same age. 550 00:32:26,698 --> 00:32:29,033 Fangirling over you was therapeutic. 551 00:32:29,534 --> 00:32:32,078 It feels like you're talking about someone else, not me. 552 00:32:32,161 --> 00:32:35,915 It's not you. It's the fantasy I created. 553 00:32:41,421 --> 00:32:42,547 But still, thank you. 554 00:32:44,382 --> 00:32:47,886 I'm happy that I was able to help someone. 555 00:32:53,766 --> 00:32:58,313 I believe fans and stars shouldn't have real-life relationships. 556 00:32:58,396 --> 00:33:00,899 On top of that, we forged 557 00:33:01,691 --> 00:33:03,860 a new friendship out of all relationships. 558 00:33:03,943 --> 00:33:05,069 I decided 559 00:33:06,112 --> 00:33:08,865 to stop fangirling over you. 560 00:33:08,948 --> 00:33:10,116 I won't do it. 561 00:33:10,199 --> 00:33:13,703 Gosh, I just lost a fan when I don't have a lot to begin with. 562 00:33:14,454 --> 00:33:17,373 I'm sure a lot of girls are following you around. 563 00:33:18,291 --> 00:33:21,461 Just because they follow me around, it doesn't mean they are my fans. 564 00:33:21,544 --> 00:33:24,172 It's hard to get them to stay with just looks. 565 00:33:27,175 --> 00:33:28,968 So you know that you're handsome. 566 00:33:31,179 --> 00:33:32,347 There was a time 567 00:33:33,473 --> 00:33:34,974 when I didn't like my looks. 568 00:33:37,518 --> 00:33:38,645 Gosh. 569 00:33:43,858 --> 00:33:44,984 Did you buy new shoes? 570 00:33:46,152 --> 00:33:47,904 Well, yes. 571 00:33:51,074 --> 00:33:53,826 -What are you doing? -I still think the other color-- 572 00:33:53,910 --> 00:33:55,578 No, they are better in that color. 573 00:33:59,457 --> 00:34:01,084 Why are you in your brother's room? 574 00:34:01,167 --> 00:34:03,002 This is the only computer in the house. 575 00:34:03,503 --> 00:34:05,713 Don't just stay home because the exam is over. 576 00:34:05,797 --> 00:34:08,716 Go and get a part-time job. You can come to the site with me. 577 00:34:08,800 --> 00:34:10,885 I'm looking for a part-time modeling job. 578 00:34:15,264 --> 00:34:19,686 Your handsome face worries me the most. 579 00:34:19,769 --> 00:34:21,938 It's easy to idle your life away with that face. 580 00:34:22,730 --> 00:34:27,151 People know how precious money is when they work their ass off for it. 581 00:34:27,235 --> 00:34:31,030 You think you can do anything you want because you get paid for just walking. 582 00:34:31,114 --> 00:34:33,408 Is your father handsome too? 583 00:34:33,908 --> 00:34:37,412 I'm not sure. I guess you could say he's cute. 584 00:34:38,037 --> 00:34:39,080 He's short. 585 00:34:39,163 --> 00:34:41,874 Then, you must take after your grandpa. 586 00:34:41,958 --> 00:34:44,377 Yes. I resemble my mother a lot too. 587 00:34:45,545 --> 00:34:48,256 Then, let me sum it up. 588 00:34:48,756 --> 00:34:50,299 Your father is 589 00:34:51,426 --> 00:34:53,594 not that handsome 590 00:34:53,678 --> 00:34:55,346 and short. 591 00:34:55,430 --> 00:34:57,974 But your mother is beautiful, 592 00:34:58,057 --> 00:35:00,184 and your grandpa is handsome, right? 593 00:35:00,268 --> 00:35:01,686 You're so funny. 594 00:35:03,062 --> 00:35:04,522 It must be hard on your father. 595 00:35:04,605 --> 00:35:06,107 Why? That's not true. 596 00:35:06,190 --> 00:35:09,736 Your father knows too well 597 00:35:10,570 --> 00:35:13,364 about the value of having a handsome face. 598 00:35:13,448 --> 00:35:15,533 But he's refusing to see it. 599 00:35:15,616 --> 00:35:16,951 Why? 600 00:35:17,035 --> 00:35:18,870 Because he's not handsome. 601 00:35:18,953 --> 00:35:20,204 Is he that ugly? 602 00:35:20,830 --> 00:35:23,374 Stop it. I'm starting to like my dad. 603 00:35:23,458 --> 00:35:25,084 And I've been hating him lately. 604 00:35:31,632 --> 00:35:32,842 What's going on now? 605 00:35:35,053 --> 00:35:37,346 There's something I didn't tell you. 606 00:35:38,014 --> 00:35:39,015 What is it? 607 00:35:39,599 --> 00:35:41,267 I talk a lot when I'm drunk. 608 00:35:42,268 --> 00:35:45,480 No. It's not serious or anything. 609 00:35:47,315 --> 00:35:50,193 This behavior lasts the first 30 minutes after I get drunk. 610 00:35:50,276 --> 00:35:54,030 I just behave a bit differently for the first 30 minutes. 611 00:35:54,113 --> 00:35:55,656 How differently? 612 00:36:02,330 --> 00:36:03,623 Try to walk straight. 613 00:36:05,374 --> 00:36:08,544 How can I be on a straighter path than this? 614 00:36:09,754 --> 00:36:12,298 I knew it would be challenging, 615 00:36:12,381 --> 00:36:15,301 but this is freaking hard! 616 00:36:16,886 --> 00:36:19,138 When I quit my office job, 617 00:36:19,222 --> 00:36:22,767 I was confident that I could make my dream come true. 618 00:36:22,850 --> 00:36:26,270 You're so stupid, An Jeong-ha. 619 00:36:26,938 --> 00:36:29,982 You dream when you go to sleep. 620 00:36:39,408 --> 00:36:41,244 JIN-JU 621 00:36:43,412 --> 00:36:44,539 Not going to answer it? 622 00:36:45,748 --> 00:36:49,001 I can put up with everything, you know. 623 00:36:50,211 --> 00:36:52,755 But the clients like me. 624 00:36:52,839 --> 00:36:55,842 And they want me to do their makeup. Why is she twisting the truth? 625 00:36:56,551 --> 00:37:00,388 I was just doing my job. 626 00:37:01,472 --> 00:37:04,350 Why? Because it's fun. 627 00:37:05,351 --> 00:37:07,353 But why is she making me look 628 00:37:07,436 --> 00:37:10,231 like a bitch who stole her boyfriend? 629 00:37:16,737 --> 00:37:17,947 Hey. 630 00:37:21,701 --> 00:37:22,910 That's enough now. 631 00:37:31,669 --> 00:37:32,879 Come on. 632 00:37:53,065 --> 00:37:54,233 I think 633 00:37:55,943 --> 00:37:57,570 I must have done something wrong. 634 00:38:00,698 --> 00:38:05,077 There must be a reason behind Jin-ju's hostility toward me. 635 00:38:07,079 --> 00:38:09,790 I probably gave her a reason to hate me. 636 00:38:16,631 --> 00:38:18,382 No one in the world 637 00:38:18,466 --> 00:38:22,094 would bully others just for fun. 638 00:38:31,270 --> 00:38:32,772 Your 30 minutes are up. 639 00:38:34,565 --> 00:38:36,275 It was my fault. 640 00:39:10,643 --> 00:39:12,270 I will forgive your sins. 641 00:39:15,106 --> 00:39:16,274 Jeong-ha. 642 00:39:37,753 --> 00:39:39,422 Are you embarrassed of me? 643 00:39:40,589 --> 00:39:41,507 Yes. 644 00:39:44,927 --> 00:39:46,095 Where… 645 00:39:46,887 --> 00:39:48,180 Where are you going? 646 00:39:48,264 --> 00:39:51,309 Hey, wait up for me. Wait. 647 00:39:51,392 --> 00:39:53,019 Wait up. 648 00:40:12,306 --> 00:40:13,641 Isn't this a nice song? 649 00:40:13,725 --> 00:40:15,143 Yes, it is. 650 00:40:21,357 --> 00:40:24,527 By the way, I really enjoy holding your hand. 651 00:40:26,279 --> 00:40:30,283 But could we take things a bit further? We're adults, you know. 652 00:40:31,617 --> 00:40:34,203 I thought about that too. 653 00:40:34,287 --> 00:40:35,455 You did? 654 00:40:35,538 --> 00:40:36,914 Of course. 655 00:40:36,998 --> 00:40:39,959 Then, should we start today? 656 00:40:54,766 --> 00:40:56,726 I don't think it's marinated thoroughly. 657 00:40:56,809 --> 00:40:59,645 I think it's pretty good. Don't you like it, honey? 658 00:40:59,729 --> 00:41:03,441 Yes. I do. I shouldn't eat so late at night. Why did you buy this? 659 00:41:03,524 --> 00:41:05,902 You could've skipped it then. Don't blame him. 660 00:41:06,903 --> 00:41:09,363 Why hasn't Father come home yet? 661 00:41:09,447 --> 00:41:11,032 It's nice that it's just us three. 662 00:41:11,115 --> 00:41:13,868 Whenever I think about Grandpa and Hye-jun, I get a headache. 663 00:41:13,951 --> 00:41:15,703 Same here. 664 00:41:15,787 --> 00:41:18,623 You guys make the best pair when criticizing them. 665 00:41:18,706 --> 00:41:19,832 Of course, he's my son. 666 00:41:22,043 --> 00:41:23,169 What? 667 00:41:24,212 --> 00:41:26,005 Where were you? Why are you so late? 668 00:41:27,298 --> 00:41:29,717 I'm going to start something too. 669 00:41:29,801 --> 00:41:31,594 Start what? 670 00:41:32,595 --> 00:41:34,388 Can't I even talk now? 671 00:41:34,472 --> 00:41:35,765 Don't even talk about that. 672 00:41:35,848 --> 00:41:38,726 Whenever I hear you say that, my heart skips a beat. 673 00:41:38,810 --> 00:41:41,562 Grandpa, you're too old to start anything. 674 00:41:41,646 --> 00:41:44,482 Stop stressing Dad out. Just take it easy, please. 675 00:41:47,276 --> 00:41:48,736 Well… 676 00:41:51,197 --> 00:41:52,240 Come in. 677 00:41:55,618 --> 00:41:57,161 Father, can I come in? 678 00:41:57,954 --> 00:41:59,372 Yes, come in. 679 00:42:02,917 --> 00:42:04,168 Did you have dinner? 680 00:42:04,794 --> 00:42:06,921 Have you ever seen me skipping a meal? 681 00:42:07,004 --> 00:42:09,966 No, never. And I really love that about you. 682 00:42:10,049 --> 00:42:12,677 I'm sure there are other things that you love about me. 683 00:42:12,760 --> 00:42:15,138 Father, I like you just the way you are now. 684 00:42:15,221 --> 00:42:17,056 I just want you to stay healthy. 685 00:42:17,140 --> 00:42:19,934 Starting something new can be stressful, you know. 686 00:42:20,893 --> 00:42:22,854 Also, shouldn't you get another checkup? 687 00:42:22,937 --> 00:42:24,021 No, I'm fine. 688 00:42:24,105 --> 00:42:27,608 And it's just for checking whether the body is functioning okay or not. 689 00:42:28,860 --> 00:42:31,654 I don't want you to fall ill, Father. 690 00:42:33,072 --> 00:42:35,116 Even you don't want me to do anything. 691 00:42:37,577 --> 00:42:38,953 I'll be good to you. 692 00:42:39,036 --> 00:42:41,038 You're always good to me. 693 00:42:41,122 --> 00:42:42,206 Where's Hye-jun? 694 00:42:42,290 --> 00:42:45,001 I'm sure he's out doing the things that he wants to do. 695 00:42:45,084 --> 00:42:47,962 I know I told him to do what he likes, but I'm still conflicted. 696 00:42:48,045 --> 00:42:49,297 You guys… 697 00:42:50,464 --> 00:42:53,134 You guys really undervalue the importance of good looks. 698 00:42:53,926 --> 00:42:56,345 Hye-jun will make it big. I know it. 699 00:42:56,429 --> 00:42:59,140 I just don't want to worry about him. 700 00:43:02,226 --> 00:43:04,353 SEODAEMUN 701 00:43:13,821 --> 00:43:14,822 Oh, boy. 702 00:43:15,740 --> 00:43:16,574 Gosh. 703 00:43:18,701 --> 00:43:21,245 Hey, are you done drunk talking? 704 00:43:22,163 --> 00:43:23,289 Yes, I think so. 705 00:43:24,373 --> 00:43:26,459 I don't think you are. 706 00:43:26,542 --> 00:43:28,753 No! I said I'm done. 707 00:43:33,007 --> 00:43:35,009 What? I think it's raining. 708 00:43:36,052 --> 00:43:37,345 It is raining. 709 00:43:37,428 --> 00:43:39,055 Let's run. Come on! 710 00:43:42,183 --> 00:43:43,184 -My gosh. -Gosh. 711 00:44:14,173 --> 00:44:16,509 -Over there. -My gosh. 712 00:44:41,242 --> 00:44:43,786 I enrolled my grandpa at a modeling academy. 713 00:44:44,745 --> 00:44:46,330 So you took my advice? 714 00:44:47,123 --> 00:44:48,207 I sure did. 715 00:44:48,833 --> 00:44:50,209 It also helped me reflect on 716 00:44:50,960 --> 00:44:54,630 how my opinion on him wasn't any different from others' when I said I loved him. 717 00:44:55,256 --> 00:44:58,676 I like people who reflect on themselves and their past mistakes. 718 00:44:59,176 --> 00:45:01,345 But I don't like people who are unpredictable. 719 00:45:02,388 --> 00:45:06,142 I like people who keep their words. I don't like people who make me anxious. 720 00:45:07,143 --> 00:45:09,729 There's someone who's self-reflective but unpredictable. 721 00:45:09,812 --> 00:45:11,689 He keeps promises but makes you anxious. 722 00:45:12,356 --> 00:45:13,524 Then what will you do? 723 00:45:14,483 --> 00:45:15,776 I won't like him. 724 00:45:16,819 --> 00:45:18,362 I guess you like disliking people. 725 00:45:22,116 --> 00:45:23,284 What do you like? 726 00:45:24,910 --> 00:45:27,496 Even the qualities that I like bother me sometimes. 727 00:45:27,580 --> 00:45:29,331 I think it depends on the situation. 728 00:45:29,415 --> 00:45:31,917 When I'm in love, I like everything about that person. 729 00:45:34,086 --> 00:45:36,422 Whoever receives your love will be very happy. 730 00:45:42,428 --> 00:45:44,889 No. Don't get me wrong, please. 731 00:45:44,972 --> 00:45:47,058 I wasn't saying I want to be loved by you. 732 00:45:47,141 --> 00:45:48,476 I didn't say anything. 733 00:45:48,559 --> 00:45:52,063 I'm very picky. I told you what I like and dislike. 734 00:45:52,146 --> 00:45:54,940 To date me, the guy has to satisfy all those requirements. 735 00:45:56,317 --> 00:45:57,359 That's a given. 736 00:45:57,443 --> 00:46:00,237 Do you know how many people don't think it as a given? 737 00:46:02,865 --> 00:46:03,949 Jeong-ha. 738 00:46:04,784 --> 00:46:08,370 One of the best things about you is that you admit it when you're wrong. 739 00:46:09,747 --> 00:46:11,957 I'm sorry. I'm not that picky. 740 00:46:12,541 --> 00:46:14,168 But I'm difficult. 741 00:46:14,251 --> 00:46:16,253 An obsessive fan with a bad drinking habit. 742 00:46:16,337 --> 00:46:19,423 Do you know what that means? 743 00:46:24,929 --> 00:46:25,971 Sadness. 744 00:46:36,524 --> 00:46:39,276 I've never loved anyone in my life. 745 00:47:19,817 --> 00:47:21,068 I'm in trable. 746 00:47:21,152 --> 00:47:22,653 He never spells anything right. 747 00:47:23,779 --> 00:47:24,989 Help me. 748 00:47:27,491 --> 00:47:28,409 What's going on? 749 00:47:36,959 --> 00:47:39,003 Jin-u is not picking up. Did something happen? 750 00:47:39,086 --> 00:47:40,296 He fought with Mr. Yang. 751 00:47:40,379 --> 00:47:42,506 If it's about Mr. Yang, I'm even more confused. 752 00:47:42,590 --> 00:47:44,133 -Why is he there? -Right? 753 00:47:58,814 --> 00:48:02,693 OBGYN CLINIC 754 00:48:04,445 --> 00:48:05,654 What's he doing? 755 00:48:06,280 --> 00:48:08,115 What do you think? We've been fooled. 756 00:48:14,622 --> 00:48:15,956 You prick. 757 00:48:16,040 --> 00:48:18,292 -What's up? -I don't want to get this shot alone. 758 00:48:18,375 --> 00:48:21,003 -No one's going to shoot you. -What are you talking about? 759 00:48:21,086 --> 00:48:23,214 You need to get beaten up to a pulp. 760 00:48:23,297 --> 00:48:25,090 Gosh, stop it. 761 00:48:26,008 --> 00:48:27,051 Here. 762 00:48:27,718 --> 00:48:29,511 Get vaccinated against cervical cancer. 763 00:48:29,595 --> 00:48:31,680 But how? 764 00:48:31,764 --> 00:48:33,849 I don't have a cervix. 765 00:48:33,933 --> 00:48:37,394 I know, but it's effective. Do it for me. 766 00:48:37,978 --> 00:48:40,022 -Hae-na, please. -You won't do it? 767 00:48:41,815 --> 00:48:42,983 I will do it. 768 00:48:43,984 --> 00:48:47,446 I want to see those three stamps soon. 769 00:48:48,864 --> 00:48:50,157 What? Three? 770 00:48:52,076 --> 00:48:53,577 You have to get it three times. 771 00:48:54,203 --> 00:48:55,996 We're dating secretly at the moment. 772 00:48:56,080 --> 00:48:58,499 Knowing that we might get caught, 773 00:48:58,582 --> 00:49:00,209 we should minimize other risks. 774 00:49:00,876 --> 00:49:02,920 I don't want to end up with cervical cancer. 775 00:49:03,003 --> 00:49:05,839 I'm clean. Seriously, please believe me. 776 00:49:05,923 --> 00:49:08,425 I don't believe anything without proof. 777 00:49:08,509 --> 00:49:11,178 Those stamps will serve as proof. 778 00:49:11,262 --> 00:49:12,638 Your girlfriend sent you here? 779 00:49:12,721 --> 00:49:13,681 -He has a girlfriend? -Yes. 780 00:49:13,764 --> 00:49:15,933 -No. -You knew? Only I didn't know? 781 00:49:16,016 --> 00:49:18,602 No. I said, no. Why believe him, not me? 782 00:49:18,686 --> 00:49:20,729 Because he thinks I'm more trustworthy. 783 00:49:22,690 --> 00:49:25,693 Hey, this vaccine isn't only for women. 784 00:49:25,776 --> 00:49:28,487 Even if the guy gets it, it's equally effective. 785 00:49:29,405 --> 00:49:30,990 -Break up with her. -Why? 786 00:49:31,073 --> 00:49:34,159 She's manipulating you. You've never done this for a girl before. 787 00:49:34,243 --> 00:49:36,996 It's just a vaccine. I said, it's not just for women. 788 00:49:37,079 --> 00:49:39,206 -I think it's someone we know. -No! 789 00:49:41,542 --> 00:49:43,252 Why yell? Is it someone we know? 790 00:49:43,335 --> 00:49:44,837 Are you seeing Hae-na? 791 00:49:45,587 --> 00:49:47,172 Jeez, are you crazy? 792 00:49:49,425 --> 00:49:51,260 I guess you haven't lost your mind yet. 793 00:49:51,343 --> 00:49:54,346 You at least seem to know that you can't date your family member. 794 00:49:54,972 --> 00:49:56,348 Mr. Sa Hye-jun? 795 00:49:56,890 --> 00:49:58,726 -Yes? -Please come to the treatment room. 796 00:50:01,270 --> 00:50:02,313 What the hell? 797 00:50:03,147 --> 00:50:04,523 You're our leader. 798 00:50:05,566 --> 00:50:07,234 The leader must do everything first. 799 00:50:07,860 --> 00:50:09,153 You traitor. 800 00:50:09,653 --> 00:50:11,155 Betraying me, already? 801 00:50:17,911 --> 00:50:19,455 -Are you next? -No, you're next. 802 00:50:35,095 --> 00:50:36,305 One, two, three. 803 00:50:38,182 --> 00:50:39,516 One, two, three. 804 00:50:40,184 --> 00:50:44,605 #FRIENDSHIP #LOVE_REQUIRES_PREPARATION 805 00:50:50,027 --> 00:50:51,403 Let's have lunch together. 806 00:50:51,487 --> 00:50:53,864 I'm meeting up with Min-jae. Go and eat without me. 807 00:50:53,947 --> 00:50:57,117 -Where are you going with Min-jae? -She's my manager now. 808 00:50:57,201 --> 00:50:58,827 What? What does she even know? 809 00:50:58,911 --> 00:51:00,829 She knows enough to work as a manager. 810 00:51:02,456 --> 00:51:03,999 I'll speak with my agent. 811 00:51:04,792 --> 00:51:06,502 They rejected me though. 812 00:51:07,920 --> 00:51:09,004 So no thanks. 813 00:51:13,801 --> 00:51:15,135 Hi! 814 00:51:15,219 --> 00:51:17,012 I'll see you at the read-through. 815 00:51:18,222 --> 00:51:20,641 And you. I want you to stay away from me for a while. 816 00:51:23,310 --> 00:51:24,478 Bye! 817 00:51:24,561 --> 00:51:26,563 Sit in the back. The backseat. 818 00:51:35,406 --> 00:51:36,949 I'm worried about him. 819 00:51:37,491 --> 00:51:39,368 He doesn't discuss things with me now. 820 00:51:39,451 --> 00:51:42,079 He always makes important decisions on his own, you know. 821 00:51:42,162 --> 00:51:45,290 Min-jae worked as a bookkeeper and a marketing associate. 822 00:51:45,374 --> 00:51:46,875 She can't do this kind of work. 823 00:51:46,959 --> 00:51:49,711 She knows how to manage money and advertise. That's enough. 824 00:51:49,795 --> 00:51:51,296 -You think so? -Yes. 825 00:51:51,964 --> 00:51:53,215 Let's try to be positive. 826 00:51:53,924 --> 00:51:56,009 Anyway, I'm happy we're in the same movie. 827 00:51:56,093 --> 00:51:58,512 -Who got the lead role? -Park Do-ha. 828 00:51:58,595 --> 00:52:00,806 Wow. It'll be a hit, without a doubt. 829 00:52:00,889 --> 00:52:02,766 Director Choi Se-hun and Park Do-ha. 830 00:52:02,850 --> 00:52:05,018 Hey, let's not speak too soon. 831 00:52:05,686 --> 00:52:07,604 Let's go eat something. Buy me some tripe. 832 00:52:08,480 --> 00:52:09,731 Why should I? 833 00:52:10,816 --> 00:52:13,986 Have you forgotten about the gift I gave you? 834 00:52:15,237 --> 00:52:16,405 How could I forget that? 835 00:52:17,406 --> 00:52:18,365 Gosh, that hurt. 836 00:52:19,158 --> 00:52:21,034 That fussy prick. He seems totally fine. 837 00:52:21,118 --> 00:52:23,579 -He's just like his sister. -What? 838 00:52:23,662 --> 00:52:25,914 Buy me a steak. I want a steak. 839 00:52:27,958 --> 00:52:31,086 This is the classic blue I bought. I told you about it the other day. 840 00:52:31,170 --> 00:52:33,213 That color won't really work for us. 841 00:52:33,297 --> 00:52:36,758 I thought our celebrity clients might need it as it's a trending color. 842 00:52:36,842 --> 00:52:38,969 Try to find more vivid colors. 843 00:52:39,636 --> 00:52:40,637 Okay. 844 00:52:43,849 --> 00:52:44,850 I'm sorry. 845 00:52:44,933 --> 00:52:47,311 I missed the training and didn't answer your calls. 846 00:52:49,146 --> 00:52:51,148 I was waiting for you to bring it up. 847 00:52:51,690 --> 00:52:54,485 Look at you unabashedly admitting that you ignored my calls. 848 00:52:55,068 --> 00:52:58,030 I knew you wouldn't come. Of course, you wouldn't listen to me. 849 00:52:58,113 --> 00:53:01,200 The director and the male clients got your back. 850 00:53:02,034 --> 00:53:03,744 I have to say, that's a skill too. 851 00:53:04,703 --> 00:53:07,122 I wanted to be someone who's always reachable, 852 00:53:07,206 --> 00:53:08,790 and that's how I've lived my life. 853 00:53:09,917 --> 00:53:11,919 I don't like people who are unpredictable. 854 00:53:12,503 --> 00:53:15,547 I treat others as I would like to be treated. 855 00:53:16,048 --> 00:53:18,592 Not answering my calls isn't that big of a deal. 856 00:53:18,675 --> 00:53:21,803 But why lecture me and talk like you're better than everybody else? 857 00:53:22,346 --> 00:53:24,890 We just don't see eye to eye. 858 00:53:25,891 --> 00:53:28,435 Since I'm a nice person, I'll try to be understanding. 859 00:53:30,771 --> 00:53:32,981 Professor Kim has an appointment at 11 a.m. 860 00:53:33,065 --> 00:53:35,901 It's too tight. I have another client at 11:30 a.m. 861 00:53:37,778 --> 00:53:39,821 She'd like to get it done by Jeong-ha. 862 00:53:39,905 --> 00:53:40,989 What? 863 00:53:41,573 --> 00:53:42,699 Me? Why? 864 00:53:43,283 --> 00:53:45,994 Yes. You'd react like that, of course. 865 00:53:46,078 --> 00:53:48,580 You act like you know nothing, but you steal my clients 866 00:53:48,664 --> 00:53:50,958 and act all naive and innocent to my face. 867 00:53:51,041 --> 00:53:52,709 I've seen many girls like you. 868 00:53:54,711 --> 00:53:55,546 Hello! 869 00:53:55,629 --> 00:53:56,880 -Hello. -Hello. 870 00:53:56,964 --> 00:53:59,258 I'm early, aren't I? There was no traffic at all. 871 00:53:59,341 --> 00:54:01,301 -Should we wash your hair first? -No. 872 00:54:01,385 --> 00:54:03,762 I'm going to have a word with Jin-ju first. 873 00:54:12,437 --> 00:54:14,523 I hope your feelings aren't hurt. 874 00:54:14,606 --> 00:54:16,900 I just wanted to try getting it done by Jeong-ha. 875 00:54:16,984 --> 00:54:18,944 -Of course, whatever you'd like. -Thanks. 876 00:54:19,027 --> 00:54:21,613 I'm always so comfortable around you, Jin-ju. 877 00:54:21,697 --> 00:54:24,366 -That's why I keep coming here. -Thank you. 878 00:54:24,950 --> 00:54:26,243 I'm just so curious. 879 00:54:26,910 --> 00:54:29,454 I always thought my son valued competence 880 00:54:29,538 --> 00:54:31,748 over comfort. 881 00:54:31,832 --> 00:54:35,168 But you said that wasn't the case. 882 00:54:35,919 --> 00:54:38,839 You're not the type to say something like that for no reason. 883 00:54:40,090 --> 00:54:41,383 So I wanted to check. 884 00:54:49,182 --> 00:54:50,851 Oh, have the sandwich. 885 00:54:50,934 --> 00:54:52,603 You have a full day today. 886 00:54:52,686 --> 00:54:55,397 The hair and makeup salon, an interview, and two auditions. 887 00:54:55,480 --> 00:54:57,733 I booked the salon you mentioned the other day. 888 00:54:57,816 --> 00:54:59,067 Why bother going there? 889 00:54:59,151 --> 00:55:00,902 Does the term "face genius" ring a bell? 890 00:55:00,986 --> 00:55:05,198 Maybe not an acting genius yet, but I want you to impress them all with your looks. 891 00:55:05,282 --> 00:55:07,284 I'm playing a corporate heir in the movie. 892 00:55:07,367 --> 00:55:09,536 So for the drama, I want a character who's poor. 893 00:55:09,620 --> 00:55:12,497 As for dramas, you'll only get such roles for a while. 894 00:55:12,581 --> 00:55:15,125 -Why is that? -Protagonists in dramas are usually rich. 895 00:55:15,208 --> 00:55:16,793 For movies, it's the opposite. 896 00:55:16,877 --> 00:55:19,963 That is why you got the corporate heir role. 897 00:55:20,505 --> 00:55:23,008 The read-through is next week. You memorized your lines? 898 00:55:23,091 --> 00:55:24,551 -I sure did. -Great. 899 00:55:25,594 --> 00:55:28,263 -But why meet with the reporter? -Reporters are people too, 900 00:55:28,347 --> 00:55:29,640 and they also have emotions. 901 00:55:30,349 --> 00:55:31,975 We should keep a healthy distance, 902 00:55:32,059 --> 00:55:34,436 but I'm just trying to build connections in advance. 903 00:55:35,020 --> 00:55:36,355 You're very good at this. 904 00:55:36,438 --> 00:55:38,899 Who'd think you've never worked as a manager before? 905 00:55:38,982 --> 00:55:40,442 But why must I sit in the back? 906 00:55:42,402 --> 00:55:44,488 I know that no one calls you a star yet. 907 00:55:44,988 --> 00:55:46,281 But to me, you are a star. 908 00:55:47,991 --> 00:55:50,535 A star should be revered. 909 00:55:51,036 --> 00:55:52,954 Expect privileges and try to be snooty. 910 00:55:53,538 --> 00:55:55,123 I want you to get used to it now 911 00:55:55,207 --> 00:55:57,751 so everyone will think that you were born to be a star. 912 00:56:01,797 --> 00:56:03,048 Pull over. 913 00:56:03,715 --> 00:56:05,300 -Why? -Just pull over, please. 914 00:56:13,475 --> 00:56:14,601 Hey, why… 915 00:56:23,360 --> 00:56:24,528 What are you doing? 916 00:56:26,822 --> 00:56:28,031 Let's go. 917 00:56:30,117 --> 00:56:30,951 Goodness. 918 00:56:36,979 --> 00:56:39,606 You are helping me achieve my dream. 919 00:56:40,274 --> 00:56:41,525 I know. 920 00:56:41,608 --> 00:56:44,903 When our values clash, you'll have to respect my values. 921 00:56:46,196 --> 00:56:47,531 It depends on the situation. 922 00:56:48,031 --> 00:56:50,117 Then you can't call them your core values. 923 00:56:50,784 --> 00:56:53,120 I want to stay humble and modest. 924 00:56:53,662 --> 00:56:56,457 I'm a good driver too. You don't have to do all the driving. 925 00:56:57,249 --> 00:56:58,333 This is… 926 00:56:59,710 --> 00:57:01,003 what I like about you. 927 00:57:01,086 --> 00:57:04,256 Perhaps I volunteered to be your manager because you're like this. 928 00:57:04,339 --> 00:57:06,633 But do you know what this world is really like? 929 00:57:07,301 --> 00:57:10,471 Lee Tae-su closed the agency after you left. 930 00:57:11,305 --> 00:57:14,183 -Did he go bankrupt? -No, he practically hit the jackpot. 931 00:57:14,266 --> 00:57:16,560 He sold the company to A June, got paid handsomely, 932 00:57:16,643 --> 00:57:18,520 and now he's an executive director there. 933 00:57:22,149 --> 00:57:24,026 There's no such thing as karma. 934 00:57:28,447 --> 00:57:30,532 I'll uphold my values no matter what. 935 00:57:33,368 --> 00:57:35,746 Gosh, can you please not look at me like that? 936 00:57:36,830 --> 00:57:40,209 How can I say no when you're staring at me with those eyes? 937 00:57:40,959 --> 00:57:43,587 Fine, I respect your values. 938 00:57:43,670 --> 00:57:46,381 But when it comes to business, 939 00:57:47,257 --> 00:57:48,550 you must respect my opinion. 940 00:57:50,219 --> 00:57:51,720 I'll be your spokesperson. 941 00:57:51,804 --> 00:57:54,097 -Sounds good. -Let's go to get your makeup done. 942 00:57:54,181 --> 00:57:55,349 Let's go! 943 00:58:05,400 --> 00:58:06,485 It's done. 944 00:58:14,660 --> 00:58:16,620 I'd like to talk to you about something. 945 00:58:17,996 --> 00:58:19,039 Sure, go ahead. 946 00:58:25,337 --> 00:58:28,298 There's a hierarchy among the staff here. 947 00:58:28,382 --> 00:58:31,301 Once can be considered an exception, but not twice. 948 00:58:32,261 --> 00:58:34,930 Hae-hyo is an exception, but not me? 949 00:58:36,014 --> 00:58:37,599 I'm just an assistant. 950 00:58:37,683 --> 00:58:41,103 Makeup for women requires more detailed work than makeup for men. 951 00:58:41,186 --> 00:58:44,565 I'll study hard. If I manage to surpass Jin-ju, 952 00:58:44,648 --> 00:58:46,191 you can book with me then. 953 00:58:48,026 --> 00:58:50,028 I can see why Hae-hyo likes you. 954 00:58:50,904 --> 00:58:53,073 You obviously know your place. 955 00:58:54,241 --> 00:58:57,786 And that means you're smart. 956 00:58:59,413 --> 00:59:00,247 I like you. 957 00:59:02,124 --> 00:59:03,125 Thank you. 958 00:59:08,255 --> 00:59:11,216 To apply for the low-interest loan for small businesses, 959 00:59:11,300 --> 00:59:13,468 you must submit a copy of your lease, 960 00:59:13,552 --> 00:59:17,055 proof of your business income, and your sales reports. 961 00:59:17,139 --> 00:59:18,181 And… 962 00:59:20,058 --> 00:59:23,437 Is this all? Your credit report is missing, and it's the most important. 963 00:59:23,520 --> 00:59:25,230 That's impossible. Look again. 964 00:59:25,314 --> 00:59:27,649 -You saw me checking everything. -No, I didn't. 965 00:59:28,567 --> 00:59:29,902 All right, then. Look. 966 00:59:31,069 --> 00:59:34,156 Here's a copy of your lease. 967 00:59:34,239 --> 00:59:35,949 Hold on. Am I a kid or what? 968 00:59:36,033 --> 00:59:37,618 You said you didn't see it. 969 00:59:41,413 --> 00:59:43,332 -What's missing? -Your credit report. 970 00:59:43,415 --> 00:59:45,417 Why tell me now? 971 00:59:45,500 --> 00:59:47,961 You never mentioned it when I asked you over the phone. 972 00:59:48,045 --> 00:59:49,046 You didn't tell me. 973 00:59:49,129 --> 00:59:52,633 You spoke to someone else, and I'm sure that person told you. 974 00:59:52,716 --> 00:59:55,761 It's the most important document. The top requirement. 975 00:59:56,887 --> 00:59:58,221 Are you saying I'm lying? 976 00:59:58,305 --> 01:00:00,682 Honestly, this didn't have to take this long. 977 01:00:00,766 --> 01:00:04,353 And what? "Top"? Why use English? 978 01:00:04,853 --> 01:00:06,647 Right, I didn't have to do that. 979 01:00:06,730 --> 01:00:09,316 But if you brought all the required documents-- 980 01:00:09,399 --> 01:00:10,943 -So it's my fault? -I'm sorry, sir. 981 01:00:11,026 --> 01:00:12,945 I apologize for the inconvenience. 982 01:00:13,028 --> 01:00:15,739 There must've been some confusion. 983 01:00:15,822 --> 01:00:16,657 I'm really sorry. 984 01:00:17,658 --> 01:00:19,618 MANAGER PARK SU-YEON 985 01:00:23,872 --> 01:00:25,540 PLEASE WAIT A MOMENT! CS BANK 986 01:00:28,669 --> 01:00:31,129 Are you a client or an employee here? 987 01:00:31,213 --> 01:00:32,172 An employee, ma'am. 988 01:00:32,673 --> 01:00:35,008 So you know your place, but you're slow-witted. 989 01:00:35,592 --> 01:00:37,594 You've been with us for three months already. 990 01:00:37,678 --> 01:00:40,180 Can't you be flexible when dealing with clients? 991 01:00:40,263 --> 01:00:43,475 I believe we must go by the book in situations like that. 992 01:00:44,059 --> 01:00:47,062 I knew you'd be like this. You always have something to say. 993 01:00:47,896 --> 01:00:49,815 Why was he assigned to my team? 994 01:00:50,607 --> 01:00:51,775 Ma'am, I'm right here. 995 01:00:51,858 --> 01:00:53,568 I know. I'm talking to myself. 996 01:00:55,237 --> 01:00:56,405 How did you hear that? 997 01:00:56,488 --> 01:00:59,157 It was quite insulting for something you'd say to someone, 998 01:00:59,241 --> 01:01:01,952 so you wanted me to think that you were talking to yourself. 999 01:01:02,536 --> 01:01:04,079 Oh, I know. 1000 01:01:04,162 --> 01:01:06,581 -You're a ballbuster. -No, I'm not. 1001 01:01:06,665 --> 01:01:09,042 I was a drill instructor when I was in the military. 1002 01:01:09,126 --> 01:01:11,795 My nickname was Trooper because I kept on going-- 1003 01:01:11,878 --> 01:01:13,672 -Okay, I heard you. -Don't get me wrong. 1004 01:01:13,755 --> 01:01:15,340 I never used violence-- 1005 01:01:15,424 --> 01:01:17,050 -Trooper. -Yes? 1006 01:01:17,718 --> 01:01:20,512 Get back to work. Don't make me have a word with you again. 1007 01:01:21,555 --> 01:01:23,223 Yes, ma'am. I'm sorry. 1008 01:01:33,734 --> 01:01:34,609 What do you think? 1009 01:01:37,529 --> 01:01:38,363 I like it. 1010 01:01:39,197 --> 01:01:42,159 By the way, did something bad happen? 1011 01:01:42,242 --> 01:01:43,952 You don't seem to be in a good mood. 1012 01:01:44,745 --> 01:01:47,539 Really? I'm not good at hiding my emotions. 1013 01:01:48,498 --> 01:01:52,294 I'm too honest and straightforward that people walk all over me all the time. 1014 01:02:01,261 --> 01:02:03,221 -Is she gone? -Yes. 1015 01:02:04,598 --> 01:02:05,724 Hold on. 1016 01:02:06,475 --> 01:02:07,851 I almost couldn't breathe. 1017 01:02:07,934 --> 01:02:10,437 Why would anyone walk all over her if she was like that? 1018 01:02:10,520 --> 01:02:12,898 Anyone who goes on about being the victim 1019 01:02:12,981 --> 01:02:14,399 is rarely the victim. 1020 01:02:14,483 --> 01:02:15,859 Do you want another beverage? 1021 01:02:16,359 --> 01:02:18,737 No, thank you. Where's the washroom? 1022 01:02:19,446 --> 01:02:21,114 Make a right turn outside the door. 1023 01:02:24,242 --> 01:02:26,411 Please take good care of Hye-jun. 1024 01:02:31,416 --> 01:02:32,959 Did Jin-ju give you an earful? 1025 01:02:33,043 --> 01:02:34,669 It was my fault, you know. 1026 01:02:34,753 --> 01:02:36,671 It was wrong to ignore her calls like that. 1027 01:02:39,549 --> 01:02:41,718 I like people who reflect on themselves. 1028 01:02:43,345 --> 01:02:44,679 Anything I can do to help? 1029 01:02:45,263 --> 01:02:46,932 Stay out of it. This is my fight. 1030 01:02:51,436 --> 01:02:52,312 Bye. 1031 01:02:57,442 --> 01:02:59,861 Can Jeong-ha travel for appointments elsewhere? 1032 01:03:04,366 --> 01:03:05,450 Do you like it? 1033 01:03:06,118 --> 01:03:09,121 I should be asking you that question. Do you like it? 1034 01:03:09,204 --> 01:03:10,872 I always like what you do. 1035 01:03:11,623 --> 01:03:14,626 Why are you so generous today? Do you pity me? 1036 01:03:18,380 --> 01:03:20,298 Don't drink with anyone else from now on. 1037 01:03:20,382 --> 01:03:21,758 -Why? -Because you're so cute. 1038 01:03:22,551 --> 01:03:24,511 I've heard that too many times. 1039 01:03:24,594 --> 01:03:26,680 -Jeong-ha. -Fine, I don't hear it often. 1040 01:03:27,264 --> 01:03:28,974 I've heard "pretty" a lot more often. 1041 01:03:29,057 --> 01:03:30,392 -Happy now? -Yes. 1042 01:03:32,519 --> 01:03:33,603 What? 1043 01:03:33,687 --> 01:03:36,314 I said I'd see you at the read-through. Missed me already? 1044 01:03:36,398 --> 01:03:38,483 Is this where you had to go with Min-jae? 1045 01:03:39,025 --> 01:03:40,861 I'm like Min-jae's avatar at the moment. 1046 01:03:40,944 --> 01:03:42,904 I have to do as I'm told. 1047 01:03:42,988 --> 01:03:44,447 Please have a seat here, sir. 1048 01:03:45,782 --> 01:03:48,702 I'm starting a new movie, and I want you to be my makeup artist. 1049 01:03:49,703 --> 01:03:52,289 -But I've never done that. -The salon's okay with it. 1050 01:03:52,372 --> 01:03:55,292 That's great. I'm in that movie too. I may run into you. 1051 01:03:55,375 --> 01:03:57,586 If I run into you, I'll do your makeup too. 1052 01:03:57,669 --> 01:03:59,629 That's not cool. You'll be there for him. 1053 01:04:01,756 --> 01:04:04,551 Hey, I'm not hiring her just for myself. 1054 01:04:05,635 --> 01:04:06,720 Gosh, you. 1055 01:04:09,014 --> 01:04:11,892 By the way, where's my manager? 1056 01:04:17,397 --> 01:04:19,274 -He's already here. -Yes, I see that. 1057 01:04:20,734 --> 01:04:24,070 -You should've booked a room. -All the rooms were booked. I'm sorry. 1058 01:04:24,654 --> 01:04:26,364 -Next time, book a room. -Will do. 1059 01:04:32,162 --> 01:04:35,749 Hello! I'm not late. You're early. 1060 01:04:35,832 --> 01:04:38,335 I have another appointment, so I left the office early. 1061 01:04:38,418 --> 01:04:40,462 My gosh, I guess you're busy. 1062 01:04:43,423 --> 01:04:45,467 Thank you for making the time to meet with me. 1063 01:04:45,550 --> 01:04:48,762 Hae-hyo got a role in Director Choi Se-hun's new movie, 1064 01:04:48,845 --> 01:04:51,264 so I wanted to have lunch with my favorite reporters. 1065 01:04:52,098 --> 01:04:53,725 I'm not late, right? 1066 01:04:53,808 --> 01:04:55,227 No, Reporter Kim. 1067 01:04:55,310 --> 01:04:57,562 -Reporter Yoon got here first. -I see. 1068 01:04:59,105 --> 01:05:01,066 Let's eat something delicious. 1069 01:05:01,566 --> 01:05:03,526 What about expensive small dishes? 1070 01:05:03,610 --> 01:05:04,569 This is on me. 1071 01:05:08,240 --> 01:05:09,282 I'll do it. 1072 01:05:13,161 --> 01:05:15,205 I've never hated anyone this much in a while. 1073 01:05:16,831 --> 01:05:18,583 Things keep getting tangled. 1074 01:05:18,667 --> 01:05:20,418 I don't know what to do. 1075 01:05:20,502 --> 01:05:21,962 When something gets tangled, 1076 01:05:22,045 --> 01:05:24,589 cutting it off is easier than untangling it. 1077 01:05:29,970 --> 01:05:32,305 If one of us has to stay, 1078 01:05:32,389 --> 01:05:34,140 it'll be me, of course. 1079 01:05:48,655 --> 01:05:50,782 -We'll get this and a bowl of rice. -Sure. 1080 01:05:50,865 --> 01:05:52,409 -Anything to drink? -No. 1081 01:05:52,492 --> 01:05:53,994 -Got it. -Thank you. 1082 01:05:54,869 --> 01:05:57,622 There's a class theory that's popular among my generation. 1083 01:05:58,164 --> 01:06:01,418 Depending on how much financial support you can get from your parents, 1084 01:06:02,085 --> 01:06:04,587 you're categorized as either a gold or dirt spoon. 1085 01:06:04,671 --> 01:06:05,755 This is for table 13. 1086 01:06:05,839 --> 01:06:08,133 And according to that standard, I'm a dirt spoon. 1087 01:06:08,216 --> 01:06:10,176 Here's the food you ordered. 1088 01:06:11,511 --> 01:06:14,889 I've always loathed that theory. 1089 01:06:18,518 --> 01:06:20,145 So? Have you thought about it? 1090 01:06:21,271 --> 01:06:22,689 I have a read-through tomorrow. 1091 01:06:23,398 --> 01:06:24,566 Oh, gosh. 1092 01:06:25,775 --> 01:06:26,776 So it's a no? 1093 01:06:27,986 --> 01:06:30,822 But I want to keep working here for as long as I can. 1094 01:06:31,323 --> 01:06:33,950 Be stubborn. That is the privilege of youth, after all. 1095 01:06:43,501 --> 01:06:45,754 The theory is all about money. 1096 01:06:46,629 --> 01:06:49,507 The emotional stability I inherited from my parents. 1097 01:06:50,091 --> 01:06:53,470 Honesty and sincerity. It completely overlooks such values 1098 01:06:55,096 --> 01:06:57,766 as well as my motivation for success, which I cultivated 1099 01:06:57,849 --> 01:06:59,476 while watching my parents struggle. 1100 01:07:18,286 --> 01:07:19,662 What's Park Do-ha doing here? 1101 01:07:19,746 --> 01:07:21,581 He got the lead role. You didn't know? 1102 01:07:22,540 --> 01:07:25,001 No. I was busy trying to analyze my character. 1103 01:07:25,085 --> 01:07:27,170 Why did he come with Mr. Lee though? 1104 01:07:27,253 --> 01:07:29,255 He is signed with A June Entertainment. 1105 01:07:31,132 --> 01:07:33,676 My gosh, you two. What brings you here? 1106 01:07:34,552 --> 01:07:36,054 We're here for the read-through. 1107 01:07:38,098 --> 01:07:39,182 After you. 1108 01:07:41,351 --> 01:07:42,227 What the hell? 1109 01:07:43,353 --> 01:07:45,397 -After you. -Let's take the next one. 1110 01:07:46,022 --> 01:07:47,148 Good call. 1111 01:07:49,275 --> 01:07:50,235 Stop them. 1112 01:07:58,535 --> 01:07:59,911 Going up. 1113 01:08:05,250 --> 01:08:08,211 When you left, you probably thought you'd have an easy road ahead. 1114 01:08:11,631 --> 01:08:14,467 Things are going great for him. That's why he got the role. 1115 01:08:14,551 --> 01:08:15,593 Had he stayed with you, 1116 01:08:15,677 --> 01:08:18,304 he wouldn't even have gotten paid. It would've been awful. 1117 01:08:18,388 --> 01:08:20,098 Min-jae, why are you butting in? 1118 01:08:20,181 --> 01:08:22,016 Hye-jun, are you mute? 1119 01:08:22,100 --> 01:08:24,602 I'm his manager, so consider me his spokesperson. 1120 01:08:24,686 --> 01:08:25,520 Manager… 1121 01:08:26,396 --> 01:08:27,605 You're his manager? 1122 01:08:28,106 --> 01:08:30,984 -Quiet down, please. -Sure thing, Do-ha. 1123 01:08:36,531 --> 01:08:39,826 I have to say, you'd probably never get married. 1124 01:08:40,410 --> 01:08:43,079 How random. Are we at a matchmaking agency? 1125 01:08:43,163 --> 01:08:44,747 Do you think Hye-jun will make it? 1126 01:08:44,831 --> 01:08:48,251 His career never took off even though he was with me for years. 1127 01:08:48,334 --> 01:08:49,419 Mind your own business. 1128 01:08:50,545 --> 01:08:52,505 Don't tell me you have high hopes for him. 1129 01:08:52,589 --> 01:08:55,467 Wake up. He doesn't even have a fan community. 1130 01:08:55,550 --> 01:08:58,094 Fandom means power, which translates into popularity. 1131 01:08:58,178 --> 01:09:01,723 Fan community? What about it? It's not like the others always had it. 1132 01:09:01,806 --> 01:09:03,683 You sound so proud. 1133 01:09:03,766 --> 01:09:05,810 You know, it doesn't mean much these days. 1134 01:09:06,769 --> 01:09:08,188 You got a role in this movie? 1135 01:09:09,189 --> 01:09:10,315 You got the lead role? 1136 01:09:11,107 --> 01:09:13,735 I've been staying away from the Internet, so I didn't know. 1137 01:09:15,069 --> 01:09:17,113 You probably got a no-name role anyway, 1138 01:09:17,197 --> 01:09:18,907 so we won't run into each other. 1139 01:09:19,782 --> 01:09:22,327 You'll be surprised when you found out which role I got. 1140 01:09:23,286 --> 01:09:24,954 I flinched when I saw you, 1141 01:09:26,789 --> 01:09:29,083 but thinking about my role makes me happy. 1142 01:09:30,126 --> 01:09:31,753 Which character are you playing? 1143 01:09:32,462 --> 01:09:33,755 Hey, which character? 1144 01:10:05,203 --> 01:10:06,788 Hello. 1145 01:10:06,871 --> 01:10:08,164 -Sir! -Sir! 1146 01:10:48,371 --> 01:10:49,706 It was you? 1147 01:10:49,789 --> 01:10:51,374 You son of a bitch! 1148 01:10:55,545 --> 01:10:56,796 Son of a bitch? 1149 01:11:21,946 --> 01:11:23,156 I'm not a thug. 1150 01:11:24,616 --> 01:11:26,451 Why would I hit you with a stick? 1151 01:11:30,413 --> 01:11:32,332 Hey, that's not your line. 1152 01:11:34,042 --> 01:11:36,336 I'm sorry. I don't know where that came from. 1153 01:11:40,131 --> 01:11:42,634 Jeez, it's so frustrating to work with a total rookie. 1154 01:11:45,803 --> 01:11:47,472 -Hye-jun. -Yes? 1155 01:11:49,390 --> 01:11:50,642 I actually like that. 1156 01:11:50,725 --> 01:11:54,228 Director, then the focus will be on him. 1157 01:11:54,312 --> 01:11:55,480 I'm the lead. 1158 01:11:55,563 --> 01:11:57,982 It'll only help your character shine more. 1159 01:11:58,066 --> 01:11:59,525 What were you going to do next? 1160 01:12:01,861 --> 01:12:03,821 Untying him and punching the crap out of him 1161 01:12:03,905 --> 01:12:05,907 would make my character look more ruthless. 1162 01:12:08,242 --> 01:12:09,535 You think so? 1163 01:12:09,619 --> 01:12:11,454 Let's try it. Can you guys untie him? 1164 01:12:11,537 --> 01:12:12,830 -Untie him. -Okay. 1165 01:12:13,748 --> 01:12:14,874 Ouch, that hurts. 1166 01:12:14,957 --> 01:12:18,169 Becoming like him has been my dream up until now. 1167 01:12:19,671 --> 01:12:21,381 Can you try punching him once? 1168 01:12:22,423 --> 01:12:23,591 -Punch him? -Give it a go. 1169 01:12:23,675 --> 01:12:24,926 We met again, 1170 01:12:25,843 --> 01:12:27,762 and I've changed. 1171 01:12:35,103 --> 01:12:39,315 Today, I finally realized why I was so eager to become an actor. 1172 01:12:40,525 --> 01:12:44,654 To an actor, a spoon is just a utensil. 1173 01:13:26,349 --> 01:13:29,286 RECORD OF YOUTH 1174 01:13:30,158 --> 01:13:31,284 I was so excited today. 1175 01:13:31,868 --> 01:13:34,746 So excited that I couldn't even think about anything. 1176 01:13:35,705 --> 01:13:37,290 Have you seen my watch? 1177 01:13:37,373 --> 01:13:39,542 You're the only one who would touch it. 1178 01:13:40,042 --> 01:13:42,628 -You're talking nonsense. -But there's a reasonable doubt. 1179 01:13:42,712 --> 01:13:43,546 Jjajang or jjamppong? 1180 01:13:43,629 --> 01:13:44,464 -Jjajang. -Jinx. 1181 01:13:44,547 --> 01:13:45,798 Are you two dating? 1182 01:13:45,882 --> 01:13:46,841 -Min-jae! -Min-jae! 1183 01:13:46,924 --> 01:13:50,595 It's weird. Every time I'm with you, it rains. 1184 01:13:50,678 --> 01:13:54,265 I just kept thinking about my character, Su-yeong. 1185 01:13:55,725 --> 01:13:57,226 He's like a different person. 1186 01:14:03,594 --> 01:14:05,859 Subtitle translation by Hye-lim Park 1187 01:14:05,953 --> 01:14:07,883 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 88639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.