All language subtitles for Record.of.Youth.E02.200908.HDTV.H264-NEXT-NF
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,923
RECORD OF YOUTH
2
00:00:06,018 --> 00:00:07,705
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
3
00:00:07,799 --> 00:00:09,570
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
4
00:00:29,142 --> 00:00:31,311
“I can’t believe I got this lucky.
5
00:00:33,563 --> 00:00:36,483
This is such an exciting moment
of my life.
6
00:00:37,401 --> 00:00:39,277
Living an honest life paid off.
7
00:00:41,822 --> 00:00:44,783
I should be grateful.”
Scratch all of that. Damn it.
8
00:00:47,786 --> 00:00:50,038
But why was Hye-jun so handsome today?
9
00:00:57,713 --> 00:01:01,550
Living an honest life doesn't mean
I'll be happy in life.
10
00:01:05,095 --> 00:01:09,349
Nasty people who don’t care about others
11
00:01:09,433 --> 00:01:11,393
always win in this life.
12
00:01:18,025 --> 00:01:20,694
But I’m so glad
that I decided to be your fan.
13
00:01:24,156 --> 00:01:25,490
Are you my fan?
14
00:01:31,621 --> 00:01:32,581
What?
15
00:01:38,754 --> 00:01:40,338
Do you like me?
16
00:01:58,857 --> 00:01:59,900
No.
17
00:02:03,070 --> 00:02:05,197
You probably have to say that.
I understand.
18
00:02:06,198 --> 00:02:07,783
No, I’m really not your fan.
19
00:02:08,575 --> 00:02:10,660
Okay. I'll believe you.
20
00:02:11,870 --> 00:02:13,497
But I have better photos, you know.
21
00:02:14,998 --> 00:02:16,208
Come on.
22
00:02:16,291 --> 00:02:18,710
Okay. I got it. I said you’re not my fan.
23
00:02:19,920 --> 00:02:22,714
-I wasn’t going to say anything.
-Gosh.
24
00:02:22,798 --> 00:02:24,049
You can say it.
25
00:02:26,009 --> 00:02:27,135
I’m Won Hae-hyo’s fan.
26
00:02:29,721 --> 00:02:30,555
Pardon?
27
00:02:30,639 --> 00:02:32,933
I want Won Hae-hyo.
28
00:02:33,016 --> 00:02:34,935
Look. There are two people.
29
00:02:35,018 --> 00:02:36,853
How could you be sure that I’m your fan?
30
00:02:42,234 --> 00:02:44,820
Right. Why was I so sure?
31
00:02:46,196 --> 00:02:47,989
Were you hoping I'd be your fan?
32
00:02:48,824 --> 00:02:51,076
No, I wasn't.
I was mistaken that you were my fan.
33
00:02:55,455 --> 00:02:57,165
I can see how it could be misleading.
34
00:02:58,083 --> 00:02:59,668
I feel less humiliated now.
35
00:03:01,461 --> 00:03:03,588
I hate misunderstanding people.
36
00:03:10,428 --> 00:03:11,429
No way.
37
00:03:11,513 --> 00:03:12,931
-Hae-hyo.
-I'm your fan.
38
00:03:13,014 --> 00:03:14,391
-Can we take a photo?
-Oh, my.
39
00:03:14,474 --> 00:03:16,518
-You're so handsome.
-You're so hot.
40
00:03:16,601 --> 00:03:18,603
-Can we take a photo?
-With my phone, please!
41
00:03:18,687 --> 00:03:20,564
-You're so handsome.
-One, two, three.
42
00:03:20,647 --> 00:03:22,232
-My gosh.
-You're so handsome.
43
00:03:22,315 --> 00:03:23,817
-Can we take a photo, too?
-All right.
44
00:03:24,401 --> 00:03:26,778
That’s the last one, and let him go now.
45
00:03:26,862 --> 00:03:29,364
I’m his mother.
Please don’t get any wrong ideas.
46
00:03:29,447 --> 00:03:31,324
-You're beautiful!
-Bye.
47
00:03:31,408 --> 00:03:32,409
-Ma'am!
-I love you.
48
00:03:32,492 --> 00:03:34,411
I'll be your daughter-in-law!
49
00:03:38,415 --> 00:03:40,792
-What did you need to give me?
-Congratulations.
50
00:03:41,459 --> 00:03:43,211
-On what?
-Did you not hear yet?
51
00:03:43,753 --> 00:03:45,505
You got the role.
52
00:03:45,589 --> 00:03:48,550
You’ll finally be in Choi Se-hun’s movie!
53
00:03:50,552 --> 00:03:51,887
But how did you find out?
54
00:03:52,470 --> 00:03:55,223
-I called them.
-You're such a Mama Bear.
55
00:03:55,307 --> 00:03:57,142
No, I'm just taking care of you.
56
00:03:57,225 --> 00:03:58,476
You’re my creation.
57
00:03:58,560 --> 00:04:00,395
I’m investing all I’ve got in you.
58
00:04:00,478 --> 00:04:02,022
You should invest in yourself.
59
00:04:02,105 --> 00:04:04,274
Who knows? I might betray you later.
60
00:04:04,357 --> 00:04:05,567
I doubt that you can
61
00:04:05,650 --> 00:04:07,944
once you find out
everything I've done for you.
62
00:04:08,904 --> 00:04:10,947
-I need to move out.
-Hey.
63
00:04:11,573 --> 00:04:12,824
I need to get back in now.
64
00:04:14,576 --> 00:04:17,829
Aren’t you happy? You got the role!
65
00:04:17,913 --> 00:04:19,664
I thought you would be really excited.
66
00:04:19,748 --> 00:04:21,082
It’s complicated.
67
00:04:22,542 --> 00:04:23,877
Is it because of Hye-jun?
68
00:04:32,886 --> 00:04:34,846
You must have been nervous earlier.
69
00:04:35,680 --> 00:04:36,765
Why?
70
00:04:37,515 --> 00:04:39,893
You met your star for the first time.
71
00:04:39,976 --> 00:04:41,603
And you got to touch him, too.
72
00:04:41,686 --> 00:04:43,438
It wasn't direct contact.
73
00:04:46,483 --> 00:04:48,610
So you don’t get nervous
unless it's direct contact.
74
00:04:51,029 --> 00:04:52,030
No, I was nervous.
75
00:04:52,906 --> 00:04:54,866
Do you know how nervous I was?
76
00:04:54,950 --> 00:04:56,576
I’ve been nervous since last night.
77
00:04:59,663 --> 00:05:01,081
Hae-hyo is a good guy.
78
00:05:01,665 --> 00:05:03,083
I approve of your choice.
79
00:05:13,426 --> 00:05:14,594
How old are you?
80
00:05:17,305 --> 00:05:18,932
Is it rude for me to ask that?
81
00:05:21,476 --> 00:05:23,979
I’m 26. We’re the same age.
82
00:05:25,271 --> 00:05:27,816
No wonder I felt like we could be friends.
We’re the same age.
83
00:05:29,109 --> 00:05:30,610
Should we speak casually, then?
84
00:05:31,569 --> 00:05:32,612
Sure.
85
00:05:38,284 --> 00:05:39,494
I need to get back in now.
86
00:05:42,539 --> 00:05:45,709
But why did you come here?
87
00:05:46,376 --> 00:05:47,585
Were you looking for me?
88
00:05:52,799 --> 00:05:54,342
What happened earlier wasn’t fair.
89
00:05:55,343 --> 00:05:57,971
You didn't steal her client,
but she misread the situation.
90
00:06:00,473 --> 00:06:01,933
Yes, it was totally unfair.
91
00:06:03,518 --> 00:06:04,644
I know how that feels.
92
00:06:13,153 --> 00:06:15,113
You don’t have to look at me like that.
93
00:06:16,406 --> 00:06:19,492
But why did you use that photo
as your wallpaper? I’m in it, too.
94
00:06:20,702 --> 00:06:21,953
That’s confusing, you know.
95
00:06:28,501 --> 00:06:32,714
I clearly realized today
why I am a fan of Sa Hye-jun
96
00:06:33,256 --> 00:06:34,716
out of all the celebrities.
97
00:06:35,759 --> 00:06:39,179
He has a special ability
to connect with people.
98
00:06:43,698 --> 00:06:47,495
RECORD OF YOUTH
99
00:06:49,022 --> 00:06:50,774
EPISODE 2
100
00:08:43,052 --> 00:08:44,554
-Good work.
-Good work.
101
00:08:46,097 --> 00:08:47,307
Hey.
102
00:08:47,390 --> 00:08:50,226
I took a million photos today.
How many do you think I can use?
103
00:08:50,310 --> 00:08:51,853
It’s up to your photography skill.
104
00:08:52,562 --> 00:08:54,022
Why would he say it like that?
105
00:08:54,105 --> 00:08:56,441
Hey, you are bad at this, too.
Let's see who wins.
106
00:08:56,524 --> 00:08:57,901
-I'll win.
-I'll win.
107
00:08:57,984 --> 00:08:59,027
-Jinx.
-Jinx!
108
00:08:59,110 --> 00:09:00,695
Buttercup!
109
00:09:00,778 --> 00:09:02,530
You still act like elementary school kids.
110
00:09:02,614 --> 00:09:03,948
We did meet in elementary school.
111
00:09:04,032 --> 00:09:06,367
-But I met you in kindergarten.
-Fine. Good for you.
112
00:09:06,451 --> 00:09:07,660
I'll remove your makeup. Sit.
113
00:09:07,744 --> 00:09:10,038
Okay. I’m sorry.
You should be getting off work.
114
00:09:10,580 --> 00:09:11,414
It’s okay.
115
00:09:12,040 --> 00:09:13,750
Give me the cleanser. I’ll do it.
116
00:09:13,833 --> 00:09:16,002
-Why are you speaking casually to her?
-Say hi, guys.
117
00:09:16,878 --> 00:09:17,962
We’re friends now.
118
00:09:18,671 --> 00:09:20,089
I’m Kim Jin-u.
119
00:09:20,590 --> 00:09:22,091
You’re so sociable.
120
00:09:22,175 --> 00:09:24,219
Don’t you ever get shy?
121
00:09:24,302 --> 00:09:25,553
No, never.
122
00:09:25,637 --> 00:09:27,680
-What’s your name?
-It's An Jeong-ha.
123
00:09:27,764 --> 00:09:29,516
"An Jeong-ha"? You want to be stable?
124
00:09:29,599 --> 00:09:30,934
You have a fun name.
125
00:09:31,017 --> 00:09:32,477
"Won Hae-hyo"? What do you want?
126
00:09:32,560 --> 00:09:33,686
You have a fun name too.
127
00:09:35,772 --> 00:09:39,234
You’re in! She’s one of us.
Let's be good friends, Jeong-ha.
128
00:09:41,069 --> 00:09:43,905
All right. Let’s go and have
a meal with our new friend.
129
00:09:44,697 --> 00:09:47,408
We're up against Japan today.
We can eat while watching the game.
130
00:09:47,492 --> 00:09:50,370
-I'm buying with the money I earned today.
-Did they already pay you?
131
00:09:50,453 --> 00:09:52,705
They will. I’m using it in advance.
132
00:09:52,789 --> 00:09:54,374
That's so you.
133
00:09:54,457 --> 00:09:56,709
I have something to take care of.
Decide where we’re going.
134
00:09:57,210 --> 00:09:58,294
Where are you going?
135
00:10:05,051 --> 00:10:07,679
Great job. The space you have here…
136
00:10:12,308 --> 00:10:14,269
-is to my liking.
-Thank you.
137
00:10:16,563 --> 00:10:17,480
I'm sorry to interrupt.
138
00:10:18,565 --> 00:10:20,692
-Can you spare me a moment?
-What?
139
00:10:21,401 --> 00:10:23,236
Okay. Can you wait for me over there?
140
00:10:23,945 --> 00:10:26,573
No, you guys talk. I’m done here.
141
00:10:33,955 --> 00:10:34,831
What’s this about?
142
00:10:35,415 --> 00:10:37,709
Can you pay me directly for today’s show?
143
00:10:37,792 --> 00:10:39,460
That’s a hassle. Why?
144
00:10:40,378 --> 00:10:43,589
-Did you end it with your agency?
-Yes. Pay me fast.
145
00:10:43,673 --> 00:10:44,882
You got it, punk.
146
00:10:51,556 --> 00:10:52,390
Hye-jun.
147
00:10:57,520 --> 00:10:59,480
Don’t you have anything to tell me?
148
00:11:10,199 --> 00:11:13,870
I heard this car
goes up to 374 horsepower at max.
149
00:11:13,953 --> 00:11:17,832
It can reach 100km per hour
in just 4,6 seconds.
150
00:11:19,000 --> 00:11:20,877
You must drive faster
with a car like this.
151
00:11:20,960 --> 00:11:23,504
No. I should be on the Autobahn, then.
152
00:11:39,228 --> 00:11:40,438
Do you want to drive?
153
00:11:41,230 --> 00:11:42,065
Sounds great.
154
00:12:54,011 --> 00:12:55,555
Isn’t this your first time here?
155
00:12:57,473 --> 00:12:58,516
Yes, it is.
156
00:13:05,022 --> 00:13:06,524
Aren't you hungry?
157
00:13:08,234 --> 00:13:09,068
I am.
158
00:13:11,070 --> 00:13:13,072
Let's have a simple, delightful meal.
159
00:13:18,411 --> 00:13:19,537
It's scallop, your favorite.
160
00:13:21,205 --> 00:13:22,915
I like everything on this table.
161
00:13:23,458 --> 00:13:25,209
-Can I eat it?
-Sure.
162
00:13:35,428 --> 00:13:36,637
You can open the wine bottle.
163
00:13:43,644 --> 00:13:45,188
When are the others coming?
164
00:13:47,857 --> 00:13:48,816
No one is coming.
165
00:13:50,860 --> 00:13:52,445
You know how this industry works.
166
00:13:52,528 --> 00:13:55,072
That's how they all start.
They have sponsors.
167
00:13:57,325 --> 00:13:58,326
Sir.
168
00:13:59,452 --> 00:14:01,788
-I respect you.
-Respect is a form of love.
169
00:14:01,871 --> 00:14:03,206
But sponsorship is a business.
170
00:14:07,877 --> 00:14:09,086
I'm sorry I lied to you.
171
00:14:10,254 --> 00:14:13,716
I thought you wouldn't come
if I told you it would be just you and me.
172
00:14:15,384 --> 00:14:17,303
My love for you is too big
173
00:14:17,386 --> 00:14:19,764
that I was even willing
to deceive you like this.
174
00:14:23,226 --> 00:14:26,479
It's not about money.
The first time I set my eyes on you--
175
00:14:26,562 --> 00:14:27,980
I think you should stop here.
176
00:14:32,527 --> 00:14:33,861
Let me finish.
177
00:14:41,702 --> 00:14:44,038
I don't want to stop
now that I developed feelings for you.
178
00:14:44,872 --> 00:14:46,624
I won't stop even if you turn me down.
179
00:14:57,468 --> 00:14:59,178
I don't want to hurt you, sir.
180
00:15:24,120 --> 00:15:25,705
If you need to talk to me, go ahead.
181
00:15:44,515 --> 00:15:47,685
You’re so cold.
That’s what makes you hot, though.
182
00:15:51,147 --> 00:15:53,441
-Do you need money?
-I always need money.
183
00:15:53,524 --> 00:15:56,193
If you listened to me five years ago,
you wouldn’t be
184
00:15:56,736 --> 00:15:57,904
where you are now.
185
00:15:57,987 --> 00:15:59,822
I don't hate the life I have now
186
00:16:00,406 --> 00:16:01,782
although I'm not thrilled about it.
187
00:16:05,828 --> 00:16:07,538
I’ll be your agent.
188
00:16:09,248 --> 00:16:10,666
If you want to be an actor,
189
00:16:10,750 --> 00:16:13,169
I can sponsor you
until you become an actor.
190
00:16:15,755 --> 00:16:16,797
I'm sorry.
191
00:16:21,761 --> 00:16:22,970
This is your last chance.
192
00:16:25,097 --> 00:16:27,516
I’ll give you a week to think it over.
193
00:16:39,528 --> 00:16:40,363
Are you okay?
194
00:16:41,739 --> 00:16:43,324
I told you I’d do it.
195
00:16:44,492 --> 00:16:47,662
I should at least be able to do
one-third of it, if not half.
196
00:16:47,745 --> 00:16:48,788
I’m a burden to you.
197
00:16:48,871 --> 00:16:50,873
No, you’re not a burden to me.
198
00:16:50,957 --> 00:16:54,752
To be honest, I’m partially responsible
for your shoulder injury, too.
199
00:16:54,835 --> 00:16:57,088
I know you don’t talk about it,
but I know.
200
00:17:01,300 --> 00:17:04,845
It looked like your shoulder was doing
okay for a while. Are you stressed out?
201
00:17:05,471 --> 00:17:07,556
Hye-jun got the draft notice.
202
00:17:08,057 --> 00:17:10,059
It would’ve been better
if he'd already done it.
203
00:17:10,142 --> 00:17:11,394
Once he comes back, he’ll be 30.
204
00:17:12,478 --> 00:17:14,271
I can’t get any sleep because of him.
205
00:17:14,355 --> 00:17:16,399
Jin-u isn’t exactly doing better, either.
206
00:17:18,150 --> 00:17:19,902
That’s it. Go home.
207
00:17:19,986 --> 00:17:22,446
I won’t be able to focus with you here.
208
00:17:23,948 --> 00:17:25,700
Then let's split the pay
by three to seven.
209
00:17:25,783 --> 00:17:27,702
I’m the boss here. I’ll take care of it.
210
00:17:28,369 --> 00:17:29,704
Go to the hospital.
211
00:17:29,787 --> 00:17:32,081
Don’t just put on pain relief patches.
Okay?
212
00:17:33,040 --> 00:17:34,250
Okay, I got it.
213
00:17:40,589 --> 00:17:41,799
Do you like it?
214
00:17:41,882 --> 00:17:44,552
Your son sent the flowers
to make you feel better,
215
00:17:44,635 --> 00:17:46,012
so I tried my best.
216
00:17:47,054 --> 00:17:47,930
How beautiful.
217
00:17:48,597 --> 00:17:50,266
You’re so good with your hands.
218
00:17:50,349 --> 00:17:53,644
I even won an award
at a drawing contest in middle school,
219
00:17:54,395 --> 00:17:57,523
but nothing came of it since my mother
passed away when I was young.
220
00:17:57,606 --> 00:18:00,401
It’s better for children
when their mothers live long.
221
00:18:01,819 --> 00:18:04,321
-You should live a long life, ma’am.
-Hey, that’s a curse.
222
00:18:05,573 --> 00:18:07,533
-I’m going out.
-Okay.
223
00:18:17,793 --> 00:18:18,878
This is great.
224
00:18:19,628 --> 00:18:21,255
GYEONG-MI
225
00:18:25,342 --> 00:18:28,054
-Hey.
-Ae-suk, Yeong-nam went to the hospital.
226
00:18:28,137 --> 00:18:29,597
His shoulder must've acted up again.
227
00:18:30,139 --> 00:18:31,640
That darned shoulder!
228
00:18:32,433 --> 00:18:34,226
Then, Jang-man must be doing all the work.
229
00:18:34,310 --> 00:18:36,937
He must have been stressed out
because of Hye-jun.
230
00:18:37,021 --> 00:18:38,731
I heard he’s going to
the military this time.
231
00:18:38,814 --> 00:18:41,567
We don't know yet.
He auditioned for a role.
232
00:18:41,650 --> 00:18:43,569
If he gets it, he’ll postpone it again.
233
00:18:43,652 --> 00:18:44,570
I hope he gets it.
234
00:18:45,196 --> 00:18:46,822
If he goes now,
his career would be halted.
235
00:18:46,906 --> 00:18:49,366
And all of his efforts would
come to nothing.
236
00:18:49,450 --> 00:18:50,701
Hopefully, it will work out.
237
00:18:50,785 --> 00:18:53,037
You don't sound interested at all.
238
00:18:53,120 --> 00:18:55,164
Hae-hyo's mom has been helping him
with his career,
239
00:18:55,247 --> 00:18:56,457
so he even filmed a commercial.
240
00:18:57,124 --> 00:18:58,751
He got it because he's good.
241
00:18:58,834 --> 00:19:01,295
Gosh. You're so naive.
242
00:19:02,171 --> 00:19:04,840
He must build his career on his own
to protect it.
243
00:19:06,133 --> 00:19:07,927
It must be hard for Hye-jun.
244
00:19:08,010 --> 00:19:09,887
No one in his family is helping him.
245
00:19:09,970 --> 00:19:12,056
All right. Let's start our class now.
246
00:19:12,139 --> 00:19:14,558
Ae-suk, I must go.
It's time for me to dance.
247
00:19:17,144 --> 00:19:19,563
Lucky you. You have time for dance.
248
00:19:30,032 --> 00:19:31,325
Gosh, this is good.
249
00:19:31,408 --> 00:19:33,244
She's my daughter-in-law and all,
250
00:19:33,327 --> 00:19:35,621
but she’s too good for my son.
251
00:19:39,792 --> 00:19:41,627
It’s so nice to stay at home.
252
00:19:41,710 --> 00:19:43,838
I would have to pay for everything
if I go out.
253
00:20:04,525 --> 00:20:05,860
You were home.
254
00:20:05,943 --> 00:20:07,862
Yes. I like home-cooked meals.
255
00:20:08,529 --> 00:20:10,406
I thought you liked dancing.
256
00:20:12,533 --> 00:20:14,201
If you didn’t eat yet,
sit down and join me.
257
00:20:14,285 --> 00:20:15,786
I’m good.
258
00:20:16,787 --> 00:20:19,373
Does your shoulder hurt again?
Did you go to the hospital?
259
00:20:19,456 --> 00:20:20,708
Hospitals aren't free.
260
00:20:20,791 --> 00:20:22,668
Health is more important than money.
261
00:20:22,751 --> 00:20:25,379
I’m going to die in the end.
Why is that so important?
262
00:20:25,462 --> 00:20:28,299
Not everyone is
awfully health-conscious like you.
263
00:20:28,382 --> 00:20:30,426
If I get sick,
it will only make things worse for you.
264
00:20:30,509 --> 00:20:31,677
This is the least I can do.
265
00:20:32,595 --> 00:20:34,388
You’re a smooth talker, aren’t you?
266
00:20:35,222 --> 00:20:37,766
Why don’t you be one, too? Seriously.
267
00:20:38,517 --> 00:20:40,186
The way he talks to me
268
00:20:40,686 --> 00:20:43,314
makes me want to steal his food
and throw it out.
269
00:20:48,986 --> 00:20:50,237
RECYCLING BIN
270
00:21:01,916 --> 00:21:03,250
Father will like this.
271
00:21:06,337 --> 00:21:07,421
Is there a men’s jacket?
272
00:21:07,504 --> 00:21:09,173
He needs a jacket to go to work.
273
00:21:12,426 --> 00:21:13,761
This will fit.
274
00:21:15,888 --> 00:21:17,806
But if I say I bought it,
he won’t believe me.
275
00:21:17,890 --> 00:21:20,017
And I'm sure he won't wear it
if I tell him the truth.
276
00:21:22,311 --> 00:21:23,896
He doesn’t deserve this.
277
00:21:30,069 --> 00:21:31,570
My goodness.
278
00:21:33,113 --> 00:21:33,989
Damn it.
279
00:21:36,909 --> 00:21:37,743
Dad.
280
00:21:40,162 --> 00:21:41,163
What is it?
281
00:21:43,332 --> 00:21:44,959
Do you need help with the patch?
282
00:21:47,086 --> 00:21:49,296
It’s turning into a chronic condition.
283
00:21:49,880 --> 00:21:51,674
Will you be able to work?
284
00:21:51,757 --> 00:21:53,968
I work because I have to,
not because my body can take it.
285
00:21:54,051 --> 00:21:56,011
You just wait.
286
00:21:56,095 --> 00:22:00,349
When I win the lottery,
you won’t have to work.
287
00:22:00,432 --> 00:22:02,476
You always hope to get lucky.
288
00:22:02,559 --> 00:22:04,144
That’s why you’re living like this.
289
00:22:04,728 --> 00:22:07,106
You always lecture me
whenever you get a chance.
290
00:22:07,189 --> 00:22:09,692
Do you think
I have nothing to say to that?
291
00:22:09,775 --> 00:22:12,152
Yes. That's why you’re not saying
anything back. I know you.
292
00:22:12,236 --> 00:22:14,071
Don’t say something like that to Hye-jun.
293
00:22:14,154 --> 00:22:15,656
How can you call your son a burden?
294
00:22:15,739 --> 00:22:17,491
I was there to stop you last night,
295
00:22:17,574 --> 00:22:20,160
but you’re not supposed to say something
like that to your son.
296
00:22:20,244 --> 00:22:21,537
Words have power.
297
00:22:21,620 --> 00:22:23,330
Did you think I wanted to say that to him?
298
00:22:23,872 --> 00:22:26,417
You never took care of your child.
All you did was go out and play.
299
00:22:26,500 --> 00:22:28,168
You wouldn’t know how to take care of one.
300
00:22:29,044 --> 00:22:31,463
You’re too aggressive.
301
00:22:31,547 --> 00:22:32,798
You’re almost 60 now.
302
00:22:32,881 --> 00:22:35,009
Instead of embracing my mistakes,
303
00:22:35,092 --> 00:22:37,845
all you ever do is criticize me
at every chance you get. Seriously?
304
00:22:37,928 --> 00:22:41,265
That's why you’d never get lucky.
Got that?
305
00:22:41,348 --> 00:22:43,017
You can put it on yourself.
306
00:22:43,100 --> 00:22:44,476
How dare you talk to me that way?
307
00:22:47,021 --> 00:22:48,897
You could just put it on before you go.
Come on.
308
00:22:53,777 --> 00:22:55,571
No one can understand me.
309
00:22:56,572 --> 00:23:00,951
Starting off on the wrong foot
can ruin you completely!
310
00:23:01,035 --> 00:23:03,579
How could you not know that
when you have experienced it firsthand?
311
00:23:15,883 --> 00:23:17,634
Look at me.
312
00:23:18,135 --> 00:23:20,262
I’m not stubborn like you.
313
00:23:20,345 --> 00:23:23,223
I realized my mistake
and came back right away.
314
00:23:23,307 --> 00:23:25,726
People must accept their mistakes
to have a successful life.
315
00:23:25,809 --> 00:23:29,354
If anyone is going to lecture me,
he should at least have a successful life.
316
00:23:29,438 --> 00:23:31,106
Someone with a failed life like you--
317
00:23:32,524 --> 00:23:35,778
Hey, forget about the patches.
Let’s go to the hospital.
318
00:23:35,861 --> 00:23:38,989
I don’t care about the cost. It can’t be
more important than your health.
319
00:23:39,073 --> 00:23:41,950
This is why
you’ve been poor all your life.
320
00:23:44,870 --> 00:23:46,955
Unlike you,
I won’t be a burden to my children.
321
00:24:03,931 --> 00:24:05,057
Where is everyone?
322
00:24:05,891 --> 00:24:06,892
Outside.
323
00:24:07,601 --> 00:24:09,561
-Why are you still here?
-I still have work left.
324
00:24:10,145 --> 00:24:11,396
Why didn’t you say that earlier?
325
00:24:12,231 --> 00:24:14,983
Then, I would have ruined the mood.
I’m a nobody.
326
00:24:15,984 --> 00:24:16,860
That's not true.
327
00:24:18,362 --> 00:24:19,696
Are you going back to the salon?
328
00:24:20,280 --> 00:24:23,283
No, I do free makeup lessons
on the street in my free time.
329
00:24:23,867 --> 00:24:25,285
You’re so diligent.
330
00:24:25,869 --> 00:24:27,454
Usually, my fans are diligent.
331
00:24:28,122 --> 00:24:29,832
Your fans are pretty good.
332
00:24:31,625 --> 00:24:33,877
Seeing how you're quick to agree,
you're his fan.
333
00:24:34,837 --> 00:24:38,590
I see you're still close with him. You’ve
been friends since elementary school.
334
00:24:38,674 --> 00:24:40,300
Isn’t it hard to stay friends that long?
335
00:24:40,384 --> 00:24:43,262
You know that we’ve been friends
since elementary school?
336
00:24:43,345 --> 00:24:45,848
You live in the same district,
but different neighborhoods.
337
00:24:48,267 --> 00:24:50,936
You said you’re Hae-hyo’s fan.
Did you look into me too?
338
00:24:56,483 --> 00:24:57,776
You don’t want to answer that?
339
00:24:58,569 --> 00:25:00,487
Right. I’m a nobody.
340
00:25:01,155 --> 00:25:02,406
That's not true!
341
00:25:03,615 --> 00:25:04,992
Why are you yelling at me?
342
00:25:05,075 --> 00:25:07,244
That makes me almost believe
that I'm a nobody.
343
00:25:08,412 --> 00:25:10,497
Right. Why did I yell?
344
00:25:10,998 --> 00:25:13,750
Why are you asking me that?
It was you who yelled.
345
00:25:13,834 --> 00:25:16,920
I wasn't asking you why.
I was talking to myself.
346
00:25:17,880 --> 00:25:18,964
But think about it.
347
00:25:19,631 --> 00:25:22,551
You say something like that
when you are belittling yourself.
348
00:25:23,135 --> 00:25:24,553
I don't want anyone to say that.
349
00:25:24,636 --> 00:25:27,514
That's why I was strongly
showing you my disapproval.
350
00:25:28,640 --> 00:25:29,516
You said it first.
351
00:25:29,600 --> 00:25:32,352
I was just responding to what you said,
so you don't feel bad.
352
00:25:34,146 --> 00:25:37,191
You can't stand being unfairly treated.
353
00:25:37,274 --> 00:25:38,442
How did you know?
354
00:25:38,525 --> 00:25:40,235
I just found out when you corrected me.
355
00:25:43,319 --> 00:25:44,195
Thanks.
356
00:25:44,980 --> 00:25:45,897
FOLLOWERS, 553K
357
00:25:45,981 --> 00:25:48,733
He has 553,000 followers.
358
00:25:51,111 --> 00:25:54,155
If I could,
I want to buy 10,000 followers,
359
00:25:54,948 --> 00:25:56,950
but he’s not on any projects.
It'll look suspicious.
360
00:25:58,118 --> 00:26:01,580
I'll hike it up when the articles
about the movie get published.
361
00:26:01,663 --> 00:26:03,373
INCREASE THE NUMBER OF FOLLOWERS
362
00:26:06,251 --> 00:26:08,545
FEE: 1,357,000 WON FOR 3,670 FOLLOWERS
363
00:26:08,628 --> 00:26:10,297
YOUR PAYMENT IS BEING PROCESSED
364
00:26:10,380 --> 00:26:11,381
PAYMENT SUCCESSFUL
365
00:26:11,464 --> 00:26:14,301
You’ve been lounging around
now that your exams are over.
366
00:26:14,384 --> 00:26:16,511
I told you to stop eating chips.
You’ll get fat.
367
00:26:16,595 --> 00:26:17,470
Sure.
368
00:26:17,554 --> 00:26:20,390
You have a knack for torturing people.
369
00:26:21,308 --> 00:26:22,225
What are you up to?
370
00:26:23,143 --> 00:26:24,352
Nothing.
371
00:26:24,436 --> 00:26:25,937
If it's nothing, why did you close it?
372
00:26:28,231 --> 00:26:31,026
-Is it…
-What?
373
00:26:31,651 --> 00:26:34,905
I heard having a boy toy is trending
among housewives in Gangnam.
374
00:26:34,988 --> 00:26:36,406
Watch your language.
375
00:26:37,073 --> 00:26:40,827
Your father can be boring,
but I’m very ethical.
376
00:26:40,911 --> 00:26:42,370
Whatever.
377
00:26:42,454 --> 00:26:45,081
-Should I set up a blind date for you?
-That’s so lame.
378
00:26:45,165 --> 00:26:47,083
Then, find a guy
when you go to law school.
379
00:26:47,167 --> 00:26:49,753
-I’ll handle it.
-Suit yourself.
380
00:26:50,420 --> 00:26:52,297
But you can’t just marry whoever you want.
381
00:26:52,380 --> 00:26:54,007
Everyone in the family must approve.
382
00:26:54,591 --> 00:26:56,551
I shouldn’t talk to you
for more than ten minutes.
383
00:26:56,635 --> 00:26:58,011
My stress level is rising.
384
00:26:59,095 --> 00:27:00,680
I’m going to a department store.
385
00:27:00,764 --> 00:27:03,767
I saw a cute pair of sneakers from Chanel.
386
00:27:04,726 --> 00:27:06,186
Are we leaving now?
387
00:27:07,270 --> 00:27:09,397
I'm the one who'll stay by your side
no matter what.
388
00:27:09,481 --> 00:27:10,982
You’re a smart girl, so I’ll stop here.
389
00:27:11,066 --> 00:27:13,193
Is that how you want to get away
with your favoritism?
390
00:27:13,276 --> 00:27:15,028
You're all about him.
391
00:27:15,111 --> 00:27:16,780
All I get from you is
some expensive stuff.
392
00:27:16,863 --> 00:27:20,033
You just wait. Once I'm done
with Hae-hyo, you're next.
393
00:27:22,327 --> 00:27:24,829
-Aren’t we going to the department store?
-I have to change.
394
00:27:34,005 --> 00:27:35,882
You’re shaking your leg,
so something must be up.
395
00:27:36,716 --> 00:27:37,717
What is it?
396
00:27:38,885 --> 00:27:41,221
-I got the role in the movie.
-Tell him.
397
00:27:41,805 --> 00:27:43,640
If you don’t,
he will keep waiting to hear back.
398
00:27:44,224 --> 00:27:45,475
It’s not that easy.
399
00:27:46,184 --> 00:27:48,144
He said he'll join the military
if he's not cast.
400
00:27:49,688 --> 00:27:52,941
Seriously. When I asked him to serve
in the military with me, he said no.
401
00:27:53,024 --> 00:27:55,276
He was preparing for a show
with Gucci, so he couldn't.
402
00:27:55,360 --> 00:27:57,320
Should we tell him to call the studio?
403
00:27:57,404 --> 00:27:58,530
They are closed today.
404
00:28:01,449 --> 00:28:03,410
-You should tell him.
-No, I can’t do that.
405
00:28:03,994 --> 00:28:06,913
I didn’t get the role.
It’s best to hear it from you.
406
00:28:06,997 --> 00:28:09,582
-Then, what do I do?
-Tell him when he’s in a good mood.
407
00:28:09,666 --> 00:28:11,376
I don't know when he'll be in a good mood.
408
00:28:18,383 --> 00:28:22,137
Hey, the match against Japan.
What if we win the soccer match?
409
00:28:23,054 --> 00:28:24,681
-That's awesome.
-Yes.
410
00:28:24,764 --> 00:28:25,807
Nice.
411
00:28:28,810 --> 00:28:29,644
Hey.
412
00:28:33,064 --> 00:28:34,274
Now, give it back.
413
00:28:34,357 --> 00:28:36,401
I’ll carry it to the bus stop. It’s heavy.
414
00:28:36,484 --> 00:28:38,153
It’s fine. I carry this all the time.
415
00:28:39,988 --> 00:28:41,573
You’re so independent.
416
00:28:42,157 --> 00:28:43,199
I have no one to rely on.
417
00:28:45,160 --> 00:28:46,494
That's a surprise.
418
00:28:46,578 --> 00:28:49,414
I thought you grew up comfortably
because you said you were Hae-hyo’s fan.
419
00:28:50,206 --> 00:28:51,041
Why is that?
420
00:28:51,124 --> 00:28:53,668
Aren’t you drawn to people
who are similar to you?
421
00:28:53,752 --> 00:28:54,919
Well, that’s the case with me.
422
00:28:56,129 --> 00:28:56,963
Are you coming?
423
00:28:57,964 --> 00:28:59,215
I’m coming!
424
00:29:00,967 --> 00:29:01,968
See you later then.
425
00:29:02,719 --> 00:29:04,304
Later? There’s no later.
426
00:29:04,387 --> 00:29:06,181
That kind of empty formality isn’t nice.
427
00:29:10,560 --> 00:29:11,895
Give me your cell phone.
428
00:29:20,070 --> 00:29:22,030
Come to our salon.
I’ll give you a celebrity discount.
429
00:29:22,113 --> 00:29:23,948
You’re such a cool fan.
430
00:29:24,616 --> 00:29:26,993
Usually, other fans would skip work
and follow him.
431
00:29:27,077 --> 00:29:28,995
Then, my routine would be ruined.
432
00:29:29,537 --> 00:29:32,832
I should have a stable life myself
before I support someone.
433
00:29:33,416 --> 00:29:35,335
Is that how you got your name?
434
00:29:35,418 --> 00:29:36,878
No, it's because I never decide on things.
435
00:29:36,961 --> 00:29:39,506
-You don't let anything slide.
-If I do, it becomes a habit,
436
00:29:39,589 --> 00:29:40,673
so I don’t.
437
00:29:40,757 --> 00:29:42,926
It sounds like you always win.
438
00:29:43,468 --> 00:29:44,511
I've been losing.
439
00:29:45,095 --> 00:29:47,305
After I quit my office job,
I've been losing a lot.
440
00:29:48,056 --> 00:29:51,059
So are you venting about that on me
when we are total strangers?
441
00:29:52,435 --> 00:29:53,395
You're brutally honest.
442
00:29:54,229 --> 00:29:55,563
People do say I'm straightforward.
443
00:29:56,147 --> 00:29:59,275
SA HYE-JUN
444
00:30:01,236 --> 00:30:03,530
He's not what I had pictured in mind.
445
00:30:05,907 --> 00:30:08,243
-Why are you staring at me?
-Just because.
446
00:30:08,326 --> 00:30:10,787
-Until when will you stare at me?
-Until you leave.
447
00:30:11,496 --> 00:30:14,290
Then, I should go.
Your stare is uncomfortable.
448
00:30:20,046 --> 00:30:24,217
I was talking to a guy, but why does it
feel like I was talking to a doll?
449
00:30:24,300 --> 00:30:26,678
-What should we get?
-Did you wait long?
450
00:30:26,761 --> 00:30:28,304
-Yes, very long.
-I'm sorry.
451
00:30:31,141 --> 00:30:32,934
Jeong-ha, get a grip.
452
00:30:33,643 --> 00:30:35,228
Now, he's real.
453
00:30:39,566 --> 00:30:41,234
Are you still reading that?
454
00:30:41,317 --> 00:30:42,777
I asked my friends,
455
00:30:43,570 --> 00:30:45,113
but they said the contract period
is too long.
456
00:30:45,196 --> 00:30:46,281
Then, don’t sign it.
457
00:30:47,449 --> 00:30:49,576
How can I work with you
if you don’t trust me?
458
00:30:50,201 --> 00:30:51,661
Do you know
459
00:30:51,744 --> 00:30:54,080
how much money and time
I have to invest to help a rookie?
460
00:30:54,664 --> 00:30:57,667
But my friends said if my cut is only
30 percent, it’s not a good deal for me.
461
00:30:57,750 --> 00:31:00,253
Who are your friends? Seriously.
462
00:31:01,212 --> 00:31:04,674
Kids these days are
so calculative and materialistic,
463
00:31:04,757 --> 00:31:06,301
but you’ve got no grit.
464
00:31:06,384 --> 00:31:08,344
How can you succeed with that attitude?
465
00:31:08,428 --> 00:31:09,762
CONTRACT
466
00:31:09,846 --> 00:31:12,807
I’m kind of indecisive.
I’ll think about it again.
467
00:31:13,433 --> 00:31:16,394
You definitely need me.
468
00:31:16,978 --> 00:31:19,647
How could you survive in this industry
when you’re that indecisive?
469
00:31:20,190 --> 00:31:21,566
Others will definitely deceive you.
470
00:31:21,649 --> 00:31:24,986
My mom said I’m not even
good enough to get conned.
471
00:31:26,988 --> 00:31:29,449
-Bye.
-Fine. Leave now.
472
00:31:34,120 --> 00:31:35,622
Who is that? Did you sign that model?
473
00:31:36,247 --> 00:31:38,750
Why would I sign with that loser?
474
00:31:39,292 --> 00:31:40,835
-Why are you here?
-Why do you think?
475
00:31:41,544 --> 00:31:43,129
I came here to check if you paid Hye-jun.
476
00:31:43,213 --> 00:31:47,217
What’s up with me lately?
Only weirdos are coming my way.
477
00:31:47,967 --> 00:31:49,260
Should I proceed with plan B?
478
00:31:49,344 --> 00:31:51,804
Don’t you know anything about Hye-jun?
479
00:31:53,348 --> 00:31:55,725
Do you think he’d ever be a burden to you?
480
00:31:57,685 --> 00:32:00,355
And you still stole
from such a nice kid like him?
481
00:32:00,438 --> 00:32:02,690
I’m trying to make ends meet,
so that's what I did.
482
00:32:03,358 --> 00:32:05,193
He won’t survive. He’s too soft.
483
00:32:06,069 --> 00:32:08,530
He’s too innocent
to be in this kind of industry.
484
00:32:09,364 --> 00:32:10,907
That’s the casting director from Dalman.
485
00:32:11,574 --> 00:32:13,701
They want Hye-jun
for this season’s fashion show.
486
00:32:13,785 --> 00:32:16,162
-That’s great.
-So do you know what I said?
487
00:32:17,497 --> 00:32:19,415
I told them that he retired.
488
00:32:19,499 --> 00:32:20,667
Hello.
489
00:32:30,927 --> 00:32:31,886
Father.
490
00:32:33,304 --> 00:32:35,265
You’re late. That's not your usual route.
491
00:32:35,974 --> 00:32:37,100
I went grocery shopping.
492
00:32:37,183 --> 00:32:39,519
I’m cooking pollack soup.
It’s Yeong-nam’s favorite.
493
00:32:39,602 --> 00:32:40,853
Find anything good?
494
00:32:40,937 --> 00:32:43,356
I found a great suit for you.
495
00:32:43,439 --> 00:32:45,567
-I’ll get it dry-cleaned.
-Anything for Yeong-nam?
496
00:32:47,402 --> 00:32:49,320
I found a jacket,
but I bet he won’t wear it.
497
00:32:49,988 --> 00:32:52,282
I’ll wear it first and give it to him.
I’ll say I bought it.
498
00:32:53,032 --> 00:32:55,994
Father, you’re so smart.
499
00:32:57,078 --> 00:32:59,956
When I hit the lottery,
I’ll buy you a house.
500
00:33:01,749 --> 00:33:03,334
Thank you, Father.
501
00:33:03,418 --> 00:33:07,297
No, I should thank you
for accepting such a lousy hope.
502
00:33:07,380 --> 00:33:09,716
I could never hate you.
503
00:33:09,799 --> 00:33:12,760
There hasn’t been a single woman
who hated me.
504
00:33:12,844 --> 00:33:16,848
I hope Yeong-nam would express
half of what you express.
505
00:33:17,849 --> 00:33:20,226
Okay. Let's go inside. Let's go.
506
00:33:36,492 --> 00:33:38,328
Goodness.
507
00:33:46,252 --> 00:33:47,462
What time is it?
508
00:33:49,339 --> 00:33:51,674
If you’re in pain,
please go to the hospital.
509
00:33:51,758 --> 00:33:54,260
The doctors don’t do anything.
510
00:33:54,802 --> 00:33:57,472
Do you know how expensive a shot is?
511
00:33:58,556 --> 00:34:00,683
Getting proper treatment is cheaper
than taking medicine
512
00:34:00,767 --> 00:34:02,852
and putting on relief patches.
513
00:34:02,935 --> 00:34:04,437
I’ll pay the medical bill.
514
00:34:05,146 --> 00:34:07,023
Stop acting so pathetic over money.
515
00:34:07,106 --> 00:34:08,232
Pathetic?
516
00:34:09,817 --> 00:34:11,110
How could you say that to me?
517
00:34:11,194 --> 00:34:13,655
You’re the one who should know
when to shut your mouth.
518
00:34:13,738 --> 00:34:16,449
I know Jang-man is a close friend,
but don’t talk about our kids.
519
00:34:16,532 --> 00:34:18,159
He’ll find out anyway.
520
00:34:18,743 --> 00:34:20,620
When Hye-jun comes home,
I’ll put an end to this.
521
00:34:20,703 --> 00:34:23,706
Starring in a movie won’t change his life.
522
00:34:24,415 --> 00:34:26,459
-Who knows?
-I’ll eat my hat if that happens.
523
00:34:27,293 --> 00:34:29,170
Stop encouraging him
and don’t say anything.
524
00:34:31,589 --> 00:34:33,132
-Go, Korea!
-Go, Korea!
525
00:34:33,216 --> 00:34:34,842
Kim Min-jae is dribbling.
526
00:34:34,926 --> 00:34:36,636
-Go, Korea!
-Go, Korea!
527
00:34:37,637 --> 00:34:39,555
-Go, Korea!
-Go, Korea!
528
00:34:39,639 --> 00:34:40,682
One more try.
529
00:34:40,765 --> 00:34:41,808
-Yes.
-Shoot!
530
00:34:42,767 --> 00:34:44,185
That was so close.
531
00:34:46,479 --> 00:34:48,272
-Go, Korea!
-Go, Korea!
532
00:34:50,608 --> 00:34:52,110
-Shoot!
-Come on!
533
00:34:52,694 --> 00:34:53,695
Shoot!
534
00:34:56,364 --> 00:34:58,658
-Lee Seung-woo!
-Lee Seung-woo!
535
00:34:58,741 --> 00:35:00,952
-Lee Seung-woo!
-Lee Seung-woo!
536
00:35:01,035 --> 00:35:02,995
Hwang Hee-chan!
537
00:35:09,544 --> 00:35:10,712
Go, Korea!
538
00:35:11,838 --> 00:35:13,297
-Go, Korea!
-Go, Korea!
539
00:35:30,148 --> 00:35:34,026
OUTDOOR PERFORMANCE ZONE
540
00:35:49,959 --> 00:35:52,003
If you have any questions, you can ask me.
541
00:35:53,254 --> 00:35:54,338
Hello.
542
00:35:55,173 --> 00:35:56,758
I don’t wear makeup.
543
00:35:56,841 --> 00:36:00,803
But when the fine dust level is high,
my skin feels a bit itchy and dirty.
544
00:36:01,512 --> 00:36:03,973
There’s a way you can block out
fine dust particles with makeup.
545
00:36:04,056 --> 00:36:06,017
I’m filming a video right now.
546
00:36:06,100 --> 00:36:08,227
If you don’t mind being on camera,
I can teach you.
547
00:36:08,895 --> 00:36:11,063
I’m bad with my hands.
Do you think I can do it?
548
00:36:13,191 --> 00:36:15,401
-Hello.
-Hi.
549
00:36:15,485 --> 00:36:19,280
I'll show you how you can block out
fine dust particles with makeup.
550
00:36:19,363 --> 00:36:21,908
Your skin tone…
Let me check your skin first.
551
00:36:24,786 --> 00:36:27,747
Son Heung-min must be over the moon today.
552
00:36:27,830 --> 00:36:29,332
He deserves to skip his military duty!
553
00:36:29,415 --> 00:36:32,084
He only has good days coming for him.
Good for him.
554
00:36:32,585 --> 00:36:33,628
Good for him.
555
00:36:33,711 --> 00:36:35,922
Isn’t that such an honor as a man?
556
00:36:36,005 --> 00:36:39,217
The real honor should go to young men
who dedicated two years of their lives
557
00:36:39,300 --> 00:36:40,843
to protect our country like me.
558
00:36:40,927 --> 00:36:43,262
Have you had chicken
for all three meals in one day?
559
00:36:43,346 --> 00:36:45,973
-When avian flu breaks out--
-Samgyetang for breakfast.
560
00:36:46,057 --> 00:36:48,059
Braised chicken for lunch.
Fried chicken for dinner.
561
00:36:48,142 --> 00:36:50,269
-What about swine fever?
-Spicy pork for breakfast.
562
00:36:50,353 --> 00:36:52,897
Braised pork ribs for lunch.
Pork belly for dinner.
563
00:36:52,980 --> 00:36:54,273
-I'll throw up.
-I'll throw up.
564
00:36:55,650 --> 00:36:58,653
Hey, you experienced
the military indirectly through me.
565
00:36:58,736 --> 00:37:01,197
I’m sure you’ll adapt well over there
even if you go now.
566
00:37:01,697 --> 00:37:03,282
Am I going to the military now?
567
00:37:12,458 --> 00:37:14,043
The movie studio called.
568
00:37:15,086 --> 00:37:16,963
I didn’t know how to bring this up,
569
00:37:17,505 --> 00:37:19,090
but it’s better to get it over with.
570
00:37:20,675 --> 00:37:21,926
You’re so cruel!
571
00:37:23,427 --> 00:37:25,429
Did you have to tell me that now?
572
00:37:34,313 --> 00:37:36,524
-You jerk. Why did you do that?
-You told me to do it.
573
00:37:36,607 --> 00:37:38,609
-How can you do it now?
-It was your advice.
574
00:37:41,946 --> 00:37:43,656
-Hye-jun.
-Hye-jun.
575
00:38:12,018 --> 00:38:15,271
Same day, same moon
576
00:38:15,354 --> 00:38:18,441
It's 24-7, every moment repeats
577
00:38:18,524 --> 00:38:22,278
My life is in between
578
00:38:22,361 --> 00:38:25,865
Jobless twenty-somethings are
Afraid of tomorrow
579
00:38:26,407 --> 00:38:30,286
Follow your dream like breaker
580
00:38:32,830 --> 00:38:34,874
Stop pitying yourself.
581
00:38:35,708 --> 00:38:38,753
Stop it. I've had enough of this.
582
00:38:40,296 --> 00:38:43,758
You guys ruined my precious moment.
583
00:38:47,803 --> 00:38:50,973
I don’t get a lot of chances to be happy,
worry-free.
584
00:38:51,974 --> 00:38:54,769
He told me that telling you
when you’re in a good mood was the best.
585
00:38:55,519 --> 00:39:00,274
Did you really have to tell on me?
586
00:39:12,745 --> 00:39:14,413
I like the stories of BTS songs.
587
00:39:15,206 --> 00:39:17,750
When I listen to their songs,
it makes me want to live a good life.
588
00:39:18,417 --> 00:39:21,420
Hey, guys. You guys can live those lives.
589
00:39:21,504 --> 00:39:23,756
Of course, that probably won't happen.
590
00:39:25,299 --> 00:39:27,218
Why don't you finish him?
591
00:39:27,802 --> 00:39:30,179
-Just crush him. Do it.
-It hurts.
592
00:39:30,262 --> 00:39:31,722
-You're crushing him.
-Hey.
593
00:39:31,806 --> 00:39:33,975
-You jerk.
-I crush him, and he crushes me.
594
00:39:34,558 --> 00:39:35,851
Do you want to do it, too?
595
00:39:35,935 --> 00:39:38,521
All right. When you contour
your face like this,
596
00:39:38,604 --> 00:39:40,147
your facial features stand out.
597
00:39:40,231 --> 00:39:43,067
And as for this T zone,
598
00:39:43,150 --> 00:39:45,069
use a highlighter.
599
00:39:46,028 --> 00:39:47,571
I bet you have a boyfriend.
600
00:39:48,280 --> 00:39:51,826
I don’t date since dating requires
a lot of emotions and affects my life.
601
00:39:51,909 --> 00:39:53,369
But I’m a fangirl.
602
00:39:53,452 --> 00:39:55,121
Who is it? Let me join you.
603
00:39:55,204 --> 00:39:56,622
I’ve been on a break from that.
604
00:39:57,498 --> 00:40:00,459
It’s a secret.
But I met him this afternoon.
605
00:40:00,543 --> 00:40:02,044
No way.
606
00:40:07,758 --> 00:40:09,218
Do you need me to comfort you?
607
00:40:10,094 --> 00:40:11,595
That was enough.
608
00:40:12,847 --> 00:40:14,473
I know for a fact you'll make it.
609
00:40:14,557 --> 00:40:16,225
I’m not saying this
because I'm your friend.
610
00:40:16,308 --> 00:40:18,853
You know how objective I am, right?
611
00:40:19,937 --> 00:40:21,939
-Let’s go home silently.
-Sure.
612
00:40:23,065 --> 00:40:25,735
When you have a lot on your mind,
silence is the best companion.
613
00:40:27,194 --> 00:40:29,905
Perfect timing.
If this is a girl, I’ll marry her.
614
00:40:33,451 --> 00:40:34,493
Let's eat ramyeon.
615
00:40:36,120 --> 00:40:38,122
-Are you getting married?
-You're crazy.
616
00:40:43,294 --> 00:40:44,420
I’ve got to go.
617
00:40:45,588 --> 00:40:48,174
Don’t think about anything.
Just for today. Bye.
618
00:41:18,788 --> 00:41:20,456
You ought to think about your life.
619
00:41:21,248 --> 00:41:23,000
What did I tell you five years ago?
620
00:41:23,084 --> 00:41:25,044
I said you wouldn’t make it on your own.
621
00:41:29,965 --> 00:41:31,759
If I can’t do it on my own, I should quit.
622
00:41:34,720 --> 00:41:36,305
Why aren’t you ambitious?
623
00:41:37,056 --> 00:41:38,933
Do you want to just die a nameless model?
624
00:41:43,437 --> 00:41:44,563
Screw you.
625
00:42:08,462 --> 00:42:09,588
He’s here.
626
00:42:15,386 --> 00:42:17,680
You drank a lot.
Did you go to an after-party?
627
00:42:17,763 --> 00:42:20,182
I didn’t go there.
I drank with Jin-u and Hye-jun. I’m tired.
628
00:42:21,809 --> 00:42:23,686
It’s a good day.
629
00:42:23,769 --> 00:42:25,312
Why the long face?
630
00:42:25,896 --> 00:42:28,440
Mom. Do you know anyone
at the movie studio?
631
00:42:30,151 --> 00:42:31,819
How would I know people from there?
632
00:42:32,611 --> 00:42:33,654
Why are you asking?
633
00:42:33,737 --> 00:42:35,364
They may have a different role
for Hye-jun.
634
00:42:35,865 --> 00:42:37,783
Is this about Hye-jun again?
635
00:42:37,867 --> 00:42:40,411
Is he your brother?
Why are you so eager to help him?
636
00:42:40,494 --> 00:42:41,871
I won’t help even if I can.
637
00:42:41,954 --> 00:42:44,582
Fine. Forget I said anything.
638
00:42:46,458 --> 00:42:47,918
-Is Dad home?
-He's sleeping.
639
00:42:48,002 --> 00:42:51,088
I was so happy and waited for you,
so we could celebrate with a drink.
640
00:42:51,172 --> 00:42:52,631
But this is disappointing.
641
00:42:53,132 --> 00:42:56,719
It sounds like
you still want to have a drink with me.
642
00:42:56,802 --> 00:42:58,137
But I’m going to bed.
643
00:43:01,432 --> 00:43:02,433
Hey!
644
00:43:09,315 --> 00:43:11,025
You don’t seem bothered at all.
645
00:43:11,984 --> 00:43:14,820
Whenever I think about his school,
I'm still furious.
646
00:43:15,654 --> 00:43:17,156
What are you still furious about?
647
00:43:18,032 --> 00:43:20,242
You startled me.
I thought you were sleeping.
648
00:43:23,913 --> 00:43:26,540
I must have had too much caffeine
for the day.
649
00:43:26,624 --> 00:43:29,460
I told you I wanted to send Hae-hyo
to a private elementary school,
650
00:43:30,044 --> 00:43:31,545
but you sent him to a public school.
651
00:43:31,629 --> 00:43:34,256
Look at his friend. He’s best friends
with the housekeeper's son.
652
00:43:34,340 --> 00:43:37,718
Men ought to experience people
from various economic classes.
653
00:43:37,801 --> 00:43:40,638
Sticking to just one class will
narrow down his perspective.
654
00:43:41,222 --> 00:43:44,516
Stop with your Confucian ideas.
Birds of a feather flock together.
655
00:43:45,059 --> 00:43:48,270
Hye-jun is going to be a roadblock
to Hae-hyo one day.
656
00:43:48,354 --> 00:43:51,440
He should be dancing and celebrating
because he got the role,
657
00:43:51,523 --> 00:43:53,817
but he can’t enjoy it because of Hye-jun.
658
00:43:53,901 --> 00:43:55,361
Why must he go through that?
659
00:43:55,444 --> 00:43:57,363
That’s just his hobby. He’ll quit later.
660
00:43:57,446 --> 00:43:59,073
Why are you getting so worked up?
661
00:43:59,156 --> 00:44:00,491
Who says this is his hobby?
662
00:44:00,574 --> 00:44:04,161
Taking over the school will be his hobby.
Being a celebrity will be his main job.
663
00:44:04,787 --> 00:44:07,331
By the way, you’re slacking off lately.
664
00:44:07,414 --> 00:44:08,999
You've been dropping honorifics.
665
00:44:09,083 --> 00:44:11,710
How many times did I tell you couples
must be polite to each other?
666
00:44:12,628 --> 00:44:14,088
That's so vulgar.
667
00:44:14,713 --> 00:44:17,675
People tell me that they are envious of me
668
00:44:17,758 --> 00:44:18,884
because I have everything.
669
00:44:19,468 --> 00:44:21,178
But they have no idea
670
00:44:21,845 --> 00:44:25,933
how painful it is to live with a husband
whom you can’t communicate with.
671
00:44:26,767 --> 00:44:27,768
Goodness.
672
00:44:58,007 --> 00:45:01,677
Hey, I want to do Arena's
photoshoot with Hye-jun.
673
00:45:02,261 --> 00:45:03,887
They want you.
674
00:45:04,555 --> 00:45:06,015
They won't like it if Hye-jun joins.
675
00:45:06,098 --> 00:45:07,808
Then, tell them I won’t do it.
676
00:45:07,891 --> 00:45:10,394
This photoshoot is for rookie actors
who used to be models.
677
00:45:10,477 --> 00:45:11,895
I’ll cover all the additional costs.
678
00:45:11,979 --> 00:45:13,272
All right. I’ll talk to them.
679
00:45:13,355 --> 00:45:15,816
By the way,
you got more followers on Instagram.
680
00:45:15,899 --> 00:45:16,984
Let’s hit one million!
681
00:45:21,488 --> 00:45:22,906
FOLLOWERS, 557K
682
00:45:23,490 --> 00:45:25,117
I got 3,000 more followers in a day.
683
00:45:38,338 --> 00:45:39,715
HOW TO DO FINE DUST-FREE MAKEUP
684
00:45:45,137 --> 00:45:46,138
Today was a perfect day.
685
00:45:50,017 --> 00:45:51,810
I should record a day like this.
686
00:45:58,692 --> 00:45:59,526
All right.
687
00:46:00,652 --> 00:46:04,698
Today was a perfect day.
688
00:46:07,451 --> 00:46:09,578
Mr. Won Hae-hyo, this way.
689
00:46:09,661 --> 00:46:10,704
Okay.
690
00:46:14,750 --> 00:46:16,794
-It was exciting.
-So you always do this.
691
00:46:16,877 --> 00:46:18,420
You always try to steal clients.
692
00:46:20,631 --> 00:46:21,632
It was unfair.
693
00:46:21,715 --> 00:46:24,051
We're the same age.
Should we speak casually, then?
694
00:46:24,134 --> 00:46:25,052
Sure.
695
00:46:28,847 --> 00:46:31,391
-It was surprising.
-What happened earlier wasn’t fair.
696
00:46:31,475 --> 00:46:33,769
You didn't steal her client,
but she misread the situation.
697
00:46:33,852 --> 00:46:35,104
I know how that feels.
698
00:46:37,106 --> 00:46:38,690
It was touching.
699
00:46:38,774 --> 00:46:40,109
People do say I'm straightforward.
700
00:46:41,193 --> 00:46:42,277
And it got real.
701
00:46:53,038 --> 00:46:55,415
#A PERFECT DAY #EXCITING
#UNFAIR #SURPRISING #TOUCHING
702
00:46:58,627 --> 00:47:01,588
You have so many problems.
703
00:47:01,672 --> 00:47:04,842
You said you were sick.
Why are you doing that now?
704
00:47:04,925 --> 00:47:07,261
He got a job.
I can’t afford to buy him a new house,
705
00:47:07,344 --> 00:47:08,595
but I should install a new door.
706
00:47:09,930 --> 00:47:12,266
It’s nice and sturdy. You know?
707
00:47:12,349 --> 00:47:14,893
Gyeong-jun’s life should be
just like this door.
708
00:47:14,977 --> 00:47:17,896
When I get paid this month,
I’ll buy you a present.
709
00:47:19,857 --> 00:47:21,108
What about me?
710
00:47:22,151 --> 00:47:23,569
Of course, you get one, too.
711
00:47:24,153 --> 00:47:26,029
-Really?
-Let's go to sleep. Stop.
712
00:47:27,114 --> 00:47:28,115
Thank you.
713
00:47:28,198 --> 00:47:31,743
My goodness. Gyeong-jun is the best.
714
00:47:32,327 --> 00:47:33,620
No, I'm not.
715
00:47:40,544 --> 00:47:42,629
How pathetic.
716
00:47:55,350 --> 00:47:57,227
Do you think
you should be drinking right now?
717
00:48:00,147 --> 00:48:02,608
Just let it go today.
718
00:48:02,691 --> 00:48:05,652
How will you survive in this world
if you’re that weak?
719
00:48:05,736 --> 00:48:07,654
I don’t need your input.
720
00:48:07,738 --> 00:48:09,531
My life is miserable enough. Stop it.
721
00:48:10,073 --> 00:48:11,241
When I was your age,
722
00:48:11,325 --> 00:48:14,244
I worked at construction sites
to feed my family.
723
00:48:14,328 --> 00:48:17,164
You just need to take care of yourself.
How can you say you have it bad?
724
00:48:19,625 --> 00:48:21,126
If I tell you,
725
00:48:22,419 --> 00:48:24,004
will you understand me?
726
00:48:24,087 --> 00:48:25,881
When have I not been understanding?
727
00:48:30,677 --> 00:48:31,803
I didn’t get the role.
728
00:48:34,097 --> 00:48:37,476
Good! Now, you can go to the military.
729
00:48:38,352 --> 00:48:40,187
You end up in the military anyway.
730
00:48:40,270 --> 00:48:42,064
Look at me. I went to the military first.
731
00:48:42,147 --> 00:48:43,690
Poor people like us
732
00:48:43,774 --> 00:48:45,901
should get it done as fast as possible.
733
00:48:45,984 --> 00:48:47,402
Stop bragging about yourself now.
734
00:48:47,486 --> 00:48:51,406
He wouldn’t have said that
if your brother wasn’t worried about you.
735
00:48:51,490 --> 00:48:54,076
The military duty is like homework.
We all have to go at one point.
736
00:48:54,159 --> 00:48:56,995
But until I finish that homework,
it will be on my mind.
737
00:48:57,537 --> 00:48:58,872
Who do you think it'd bother more?
738
00:48:59,706 --> 00:49:01,959
It’s my life. Wouldn’t it bother me
more than you guys?
739
00:49:02,042 --> 00:49:03,919
I didn’t tell you to become a model.
740
00:49:04,002 --> 00:49:06,088
When you were trying to become a model,
741
00:49:06,171 --> 00:49:08,799
he got into Seoul National University
without having a private tutor.
742
00:49:08,882 --> 00:49:12,010
Your brother did it
even without any help from us.
743
00:49:12,094 --> 00:49:14,763
Studying is the easiest thing
in the world.
744
00:49:14,846 --> 00:49:17,099
I started working way before he did
745
00:49:17,182 --> 00:49:19,101
-and became a top model.
-But no one on the street
746
00:49:19,685 --> 00:49:21,395
will recognize this top model.
747
00:49:23,230 --> 00:49:24,231
What?
748
00:49:25,732 --> 00:49:27,651
That’s the end of your luck.
749
00:49:27,734 --> 00:49:29,695
Just come back to your place
and face reality.
750
00:49:29,778 --> 00:49:31,613
You’ve been working for seven years,
751
00:49:32,406 --> 00:49:34,032
but how much money did you save up?
752
00:49:34,116 --> 00:49:36,034
You and I have to make a living
for ourselves.
753
00:49:36,118 --> 00:49:38,203
I won’t sacrifice myself
because I'm the eldest
754
00:49:38,745 --> 00:49:40,747
-of this poor family.
-I don’t care if we’re poor.
755
00:49:42,332 --> 00:49:44,126
But must you criticize me like this?
756
00:49:44,209 --> 00:49:46,628
People chew me out.
I get chewed out even more at home.
757
00:49:46,712 --> 00:49:49,047
You said you’re my family.
You want the best for me.
758
00:49:49,131 --> 00:49:51,591
-Family can’t solve everything.
-Then,
759
00:49:53,427 --> 00:49:55,178
don’t tell me what to do with my life.
760
00:49:57,806 --> 00:50:01,059
I have never asked for money from you
after I graduated high school.
761
00:50:01,893 --> 00:50:04,813
Why are you looking down on me
with your assumptions for my future?
762
00:50:04,896 --> 00:50:06,481
Are you playing the victim right now?
763
00:50:06,982 --> 00:50:09,985
If you think I’m playing the victim here,
you’re a psychopath.
764
00:50:10,068 --> 00:50:11,486
When I said I didn’t get the role,
765
00:50:11,570 --> 00:50:13,739
wouldn’t normal people try to comfort me
766
00:50:13,822 --> 00:50:15,365
and see my pain?
767
00:50:15,449 --> 00:50:16,950
"Good. Go to the military now."
768
00:50:17,034 --> 00:50:19,244
-No human would say that!
-How dare you?
769
00:50:20,078 --> 00:50:22,122
Are you saying that I'm no human?
770
00:50:22,205 --> 00:50:24,499
You ungrateful child.
How dare you say that to your parents?
771
00:50:26,084 --> 00:50:28,086
Hey. If he’s an ungrateful child,
772
00:50:28,170 --> 00:50:30,380
you’re just the same
given how you treat me.
773
00:50:30,464 --> 00:50:32,466
Why are you making this worse, Father?
774
00:50:32,549 --> 00:50:34,509
Why do you always pick on Hye-jun?
775
00:50:34,593 --> 00:50:37,888
He didn’t get the role,
so he can’t do what he loves to do.
776
00:50:37,971 --> 00:50:40,432
How could you say those things?
You should comfort him first.
777
00:50:40,515 --> 00:50:43,352
-Unbelievable.
-Grandpa, if you butt in like this,
778
00:50:43,435 --> 00:50:44,853
Dad can’t discipline him properly.
779
00:50:44,936 --> 00:50:46,938
Hey, Hye-jun is 26 now.
780
00:50:47,022 --> 00:50:48,982
Back in my day,
he’d be old enough to marry.
781
00:50:49,066 --> 00:50:51,109
He’s living his own life.
You don’t need to teach him.
782
00:50:51,193 --> 00:50:52,486
Grandpa, let’s go inside.
783
00:50:53,070 --> 00:50:54,654
Yes, let’s go to our room.
784
00:50:56,239 --> 00:50:58,283
They deserve each other.
785
00:50:59,159 --> 00:51:01,620
Look at this shabby door.
786
00:51:02,204 --> 00:51:05,040
You installed a new door
for his bright future.
787
00:51:05,123 --> 00:51:08,377
But do you want us to live a shabby life
with this shabby door?
788
00:51:08,460 --> 00:51:11,129
If you were fixing his door,
you should have fixed both doors
789
00:51:11,213 --> 00:51:13,048
or shouldn’t have done it at all.
790
00:51:13,131 --> 00:51:14,424
You always play favorites.
791
00:51:23,934 --> 00:51:26,144
What's wrong with this door?
792
00:51:27,270 --> 00:51:28,522
That wasn't me.
793
00:51:42,897 --> 00:51:44,732
I only caused trouble.
794
00:51:46,354 --> 00:51:47,814
I'm sorry for inconveniencing you.
795
00:52:07,333 --> 00:52:10,628
Thank you for taking my side.
796
00:52:13,589 --> 00:52:16,134
Your dad is going to kill me tomorrow.
797
00:52:17,343 --> 00:52:20,096
I’m the cause. So I’ll handle it.
798
00:52:20,721 --> 00:52:22,557
People don’t change.
799
00:52:24,392 --> 00:52:26,894
I always caused trouble,
800
00:52:28,729 --> 00:52:31,440
and your grandma always took care of it.
801
00:52:33,943 --> 00:52:35,820
I like you because you’re honest.
802
00:52:37,905 --> 00:52:38,781
What did you do today?
803
00:52:39,657 --> 00:52:41,784
-Did you go dancing?
-No.
804
00:52:43,953 --> 00:52:46,539
I’m sick of it now. I want to make money.
805
00:52:48,374 --> 00:52:50,960
You couldn’t do that when you were young.
How can you do that now?
806
00:52:52,461 --> 00:52:55,047
If you mean that,
807
00:52:55,631 --> 00:52:57,508
you’re just like your dad.
808
00:52:58,801 --> 00:52:59,844
Sorry.
809
00:53:00,887 --> 00:53:04,140
I just meant you should have fun
with the money I give you.
810
00:53:04,223 --> 00:53:05,641
How could I do that?
811
00:53:06,767 --> 00:53:08,769
You worked hard to earn it.
812
00:53:10,980 --> 00:53:12,148
Can you get a job for me?
813
00:53:12,940 --> 00:53:16,819
You know a lot of people
and go to a lot of places.
814
00:53:18,779 --> 00:53:21,574
Okay. I’ll look into that.
815
00:53:23,784 --> 00:53:27,455
I want to give some money to your dad.
816
00:53:30,708 --> 00:53:32,710
He came home early today
because of his shoulder.
817
00:53:36,505 --> 00:53:37,882
He won’t go to the hospital
818
00:53:39,550 --> 00:53:40,927
to save money.
819
00:53:43,012 --> 00:53:44,138
Gosh, it’s so upsetting.
820
00:53:56,859 --> 00:53:58,236
Don’t cry.
821
00:53:59,737 --> 00:54:00,821
Okay.
822
00:54:09,372 --> 00:54:10,873
Why are you crying?
823
00:54:45,199 --> 00:54:47,201
SA YEONG-NAM
824
00:54:52,373 --> 00:54:54,834
I have never had a room for myself.
825
00:55:00,131 --> 00:55:01,173
At this moment,
826
00:55:01,882 --> 00:55:04,552
I needed a room to cry out by myself
without worrying about my family.
827
00:55:54,352 --> 00:55:57,605
Having my own room and my house…
828
00:55:59,398 --> 00:56:02,234
I dreamed of having my own house
by doing something I liked.
829
00:56:06,781 --> 00:56:08,491
I will reject the reality
830
00:56:10,242 --> 00:56:11,702
that won’t give me what I want.
831
00:56:37,478 --> 00:56:39,939
-Where are you going?
-On a trip. I’ll travel around Namhae.
832
00:56:40,022 --> 00:56:43,025
Before I go, I have great news for you,
so I came here in person.
833
00:56:43,859 --> 00:56:45,736
-Make it quick. I have to go somewhere.
-I can't.
834
00:56:49,704 --> 00:56:52,331
Hey, Daniel. It's me.
835
00:56:52,415 --> 00:56:53,875
How are you?
836
00:56:53,958 --> 00:56:56,377
Yeah. Hye-jun can work for you
837
00:56:58,004 --> 00:57:00,882
Quit? No. He did okay.
838
00:57:00,965 --> 00:57:03,009
He just switched agencies.
839
00:57:04,844 --> 00:57:06,262
Which agency?
840
00:57:09,432 --> 00:57:10,475
My own.
841
00:57:11,726 --> 00:57:15,563
So from now on,
you just need to contact me.
842
00:57:17,648 --> 00:57:19,942
I started my own company.
843
00:57:23,321 --> 00:57:24,405
The name?
844
00:57:26,574 --> 00:57:30,828
My company name is…
845
00:57:33,451 --> 00:57:34,827
JJamppong.
846
00:57:36,036 --> 00:57:37,913
Yes, it's called JJamppong.
847
00:57:37,997 --> 00:57:40,750
"JJamppong"?
Jjajangmyeon is better than jjamppong.
848
00:57:40,833 --> 00:57:43,461
-Jjamppong is better than jjajangmyeon.
-I feel bad, though.
849
00:57:44,462 --> 00:57:45,880
I can’t go.
850
00:57:45,963 --> 00:57:47,798
-Why not?
-I can’t afford a plane ticket.
851
00:57:47,882 --> 00:57:51,635
I would need a place to stay, too.
I can’t do it alone. It’s in three days.
852
00:57:51,719 --> 00:57:53,888
I would have to get on the plane today.
It’s impossible.
853
00:57:53,971 --> 00:57:56,056
-Hey.
-Thanks, Min-jae
854
00:57:56,140 --> 00:57:57,641
for going out of your way for me.
855
00:57:57,725 --> 00:58:01,896
Hey, it was so hard to book this.
I can’t cancel this.
856
00:58:01,979 --> 00:58:03,314
So why did you lie?
857
00:58:03,397 --> 00:58:04,482
Eyes on the road.
858
00:58:04,565 --> 00:58:06,108
Be careful. Gosh.
859
00:58:06,192 --> 00:58:09,403
I need to serve in the military
at the beck and call of our country.
860
00:58:10,237 --> 00:58:12,740
Military? When are you going?
861
00:58:13,741 --> 00:58:17,036
Next month. That will be
my turning point. I’m quitting.
862
00:58:18,162 --> 00:58:19,079
Drop me off over there.
863
00:58:20,456 --> 00:58:21,624
Okay.
864
00:58:25,669 --> 00:58:28,422
Have fun. When you come back,
I’ll buy you something delicious.
865
00:58:28,506 --> 00:58:31,008
Hye-jun. Hye-jun, wait.
866
00:58:35,054 --> 00:58:36,305
Damn it.
867
00:59:08,087 --> 00:59:11,048
-I didn't expect to see you soon.
-I cannot accept your offer.
868
00:59:14,802 --> 00:59:17,471
You don't like to beat around the bush.
You got to the point.
869
00:59:17,555 --> 00:59:19,265
I respected and admired you.
870
00:59:20,599 --> 00:59:21,767
Thank you for the offer.
871
00:59:27,773 --> 00:59:30,985
Okay, if that's what you want,
I understand.
872
00:59:33,153 --> 00:59:35,155
-Let's have lunch together.
-I have plans.
873
00:59:38,617 --> 00:59:39,660
You're very busy.
874
00:59:40,536 --> 00:59:42,538
I guess you easily spare your time
for other people.
875
00:59:43,205 --> 00:59:45,374
Or did you make up plans
that you didn't even have?
876
00:59:49,712 --> 00:59:50,629
I lied.
877
00:59:52,840 --> 00:59:57,344
-I don't think I can have lunch with you.
-Why is it so complicated?
878
00:59:59,388 --> 01:00:01,015
Do you think you're that important?
879
01:00:02,224 --> 01:00:03,559
Am I a joke to you?
880
01:00:04,268 --> 01:00:06,937
Is it because I'm being nice to you
after you rejected me?
881
01:00:07,980 --> 01:00:10,107
You’re so dense.
882
01:00:12,276 --> 01:00:13,903
You can’t succeed
with that brain of yours.
883
01:00:15,029 --> 01:00:16,780
That’s why you’re still at the bottom.
884
01:00:17,865 --> 01:00:20,826
If criticizing me makes you feel better,
go ahead.
885
01:00:20,910 --> 01:00:22,661
This crossed my mind when I looked at you.
886
01:00:23,829 --> 01:00:25,706
There’s a reason you’re not successful.
887
01:00:27,291 --> 01:00:29,585
Look at Hae-hyo now.
You two started out together.
888
01:00:30,628 --> 01:00:33,881
Since he has support,
things are working out for him.
889
01:00:35,591 --> 01:00:37,051
You’ll probably die
890
01:00:38,802 --> 01:00:40,804
at some construction site
just like your father.
891
01:00:48,312 --> 01:00:49,813
Remember today.
892
01:00:52,232 --> 01:00:54,526
I was polite to you to the end.
893
01:01:17,925 --> 01:01:18,759
What…
894
01:01:19,927 --> 01:01:23,013
Gosh, it hurts. It hurts.
895
01:01:26,558 --> 01:01:27,935
Why aren't you on your trip?
896
01:01:28,435 --> 01:01:31,188
I did something crazy, Hye-jun.
897
01:01:35,317 --> 01:01:39,196
Min-jae, people can make mistakes
when they are cornered.
898
01:01:39,822 --> 01:01:41,573
If you apologize,
I’m sure they'll understand.
899
01:01:44,284 --> 01:01:47,246
I used to book all the tickets
at the agency.
900
01:01:47,329 --> 01:01:49,748
This is a piece of cake.
I even booked a place for you to stay.
901
01:01:50,874 --> 01:01:53,377
-Am I going to France, too?
-A direct flight to Milan costs twice.
902
01:01:54,336 --> 01:01:56,130
-We'll land in Milan via France.
-Min-jae.
903
01:01:56,213 --> 01:01:57,965
If you have plans, cancel.
It leaves at six.
904
01:01:58,048 --> 01:01:59,466
Go home and get your passport.
905
01:01:59,550 --> 01:02:00,551
I can’t tell them
906
01:02:01,510 --> 01:02:02,594
JJamppong was made up!
907
01:02:06,432 --> 01:02:07,307
But…
908
01:02:12,021 --> 01:02:13,522
What kind of brushes do we need?
909
01:02:13,605 --> 01:02:15,733
We need shading, blush
and foundation brushes.
910
01:02:16,483 --> 01:02:18,777
It’s like you had the answer ready.
911
01:02:19,361 --> 01:02:21,071
I always know
what we have in the inventory.
912
01:02:22,239 --> 01:02:23,615
You know, Jeong-ha?
913
01:02:25,200 --> 01:02:26,702
I could never like you.
914
01:02:26,785 --> 01:02:28,579
If you don’t like me, then don’t like me.
915
01:02:30,789 --> 01:02:32,750
I wasn’t going to say this
because it’s childish.
916
01:02:32,833 --> 01:02:34,501
Then, it’s better that you don’t say it.
917
01:02:34,585 --> 01:02:35,669
Hey!
918
01:02:38,047 --> 01:02:40,716
Control your feelings. Think about
how you’ll affect your juniors.
919
01:02:42,092 --> 01:02:43,969
I’m a good judge of character, indeed.
920
01:02:44,053 --> 01:02:46,305
Now, you’re showing me your true colors.
921
01:02:46,388 --> 01:02:49,683
Why? Did something happen
when you had a meal with Hae-hyo?
922
01:02:50,225 --> 01:02:52,478
How could you not invite me?
I was there, too.
923
01:02:53,562 --> 01:02:55,564
I didn’t go. I had other things to do.
924
01:02:56,648 --> 01:02:59,401
How could I not invite you?
925
01:03:00,736 --> 01:03:03,822
I shouldn’t hear that from you after you
humiliated me in front of other people.
926
01:03:05,991 --> 01:03:09,328
Everyone has a bitchy side.
927
01:03:10,996 --> 01:03:12,456
You’re not the only one with that.
928
01:03:21,423 --> 01:03:23,842
That hit the spot!
929
01:03:23,926 --> 01:03:26,553
I won’t hide now.
You might get caught in the crossfire.
930
01:03:27,096 --> 01:03:29,139
I just focus on you,
so it’s comfortable for me.
931
01:03:31,517 --> 01:03:32,810
How was meeting Sa Hye-jun?
932
01:03:33,477 --> 01:03:34,728
I told him to come to our salon.
933
01:03:35,479 --> 01:03:37,856
I hope he does.
And he can bring Won Hae-hyo.
934
01:03:38,607 --> 01:03:41,819
If Hae-hyo comes,
Jin-ju will bully me even more.
935
01:03:42,319 --> 01:03:43,862
I hope he doesn’t come.
936
01:03:43,946 --> 01:03:45,739
“Hae-hyo”?
937
01:03:46,240 --> 01:03:48,408
You only met him once.
Are you trying to brag?
938
01:03:48,909 --> 01:03:50,661
You must get to know someone
over a long time.
939
01:03:51,203 --> 01:03:52,955
You're pretending to be his friend!
940
01:03:53,038 --> 01:03:55,457
I'm not pretending. We became friends.
941
01:03:55,541 --> 01:03:56,792
No way.
942
01:03:57,334 --> 01:04:00,420
It’s all thanks to Hye-jun.
943
01:04:23,193 --> 01:04:25,404
You look like
it’s your first time on a plane.
944
01:04:26,488 --> 01:04:27,322
It is my first time.
945
01:04:31,034 --> 01:04:33,328
You have a knack for surprising people.
946
01:04:34,705 --> 01:04:37,916
I never had a chance to live for myself.
947
01:04:38,000 --> 01:04:40,711
I think this fashion show is for you,
not me.
948
01:04:42,713 --> 01:04:44,506
-Orange juice, please.
-Okay.
949
01:04:45,716 --> 01:04:47,384
-Water, please.
-Okay.
950
01:04:47,467 --> 01:04:49,761
-Here you go.
-Thank you.
951
01:04:51,597 --> 01:04:52,639
It's good.
952
01:07:38,722 --> 01:07:41,350
If we were in Korea, we could’ve drunk
at the convenience store.
953
01:07:41,433 --> 01:07:44,144
We’ve been here only for two days,
but it feels like it’s been a month.
954
01:07:45,062 --> 01:07:48,398
It must be boring for you
if you feel it’s been that long.
955
01:07:50,567 --> 01:07:51,485
It’s like I'm dreaming.
956
01:07:52,819 --> 01:07:54,780
I don’t have to worry
about making ends meet
957
01:07:54,863 --> 01:07:56,406
and want you to do well on the stage.
958
01:07:56,490 --> 01:07:58,992
And when you did well,
it made me happy, too.
959
01:08:02,287 --> 01:08:04,664
What is this feeling? It’s flustering.
960
01:08:07,167 --> 01:08:09,169
You feel that way when you’re in love.
961
01:08:13,590 --> 01:08:14,424
I must be in love.
962
01:08:18,220 --> 01:08:20,472
-Not with you. With this process.
-Okay.
963
01:08:21,765 --> 01:08:25,435
Helping people succeed
and stuff like that.
964
01:08:25,519 --> 01:08:27,562
So I told you to be my agent.
965
01:08:30,732 --> 01:08:32,901
Do you really want to quit?
966
01:08:34,736 --> 01:08:37,989
I don’t want to, but it's only logical.
967
01:08:39,825 --> 01:08:41,076
Why did you decide that?
968
01:08:43,328 --> 01:08:45,038
I didn’t get the role in the movie.
969
01:08:45,122 --> 01:08:46,915
I really wanted to work
with that director.
970
01:08:48,166 --> 01:08:49,251
It was my last chance.
971
01:08:49,751 --> 01:08:51,753
-Then, who got the role?
-Hae-hyo.
972
01:08:51,837 --> 01:08:55,340
Hey. No. That’s not right.
973
01:08:55,966 --> 01:08:58,093
I know both you and Hae-hyo.
974
01:08:58,176 --> 01:09:00,011
Of course, he’s great,
975
01:09:00,762 --> 01:09:03,432
but you’re special.
976
01:09:04,975 --> 01:09:06,518
You can move people’s hearts.
977
01:09:06,601 --> 01:09:08,437
You even moved mine.
978
01:09:09,646 --> 01:09:11,148
It’s all over, anyway. Cheers!
979
01:09:20,157 --> 01:09:21,283
I love it.
980
01:09:31,626 --> 01:09:33,420
Why did you sleep on the plane?
981
01:09:33,503 --> 01:09:35,630
-Was it delicious?
-Totally.
982
01:09:35,714 --> 01:09:38,133
-You slept, so you didn't get to eat.
-What did they serve?
983
01:09:38,216 --> 01:09:39,676
Bibimbap.
984
01:09:46,391 --> 01:09:48,435
-Hello, Min-jae.
-It’s been a while.
985
01:09:49,936 --> 01:09:51,938
Congratulations on getting the role.
986
01:09:52,022 --> 01:09:54,483
Thank you. I’ll take Hye-jun now.
987
01:09:54,566 --> 01:09:56,151
Do you want us to drop you off somewhere?
988
01:09:56,234 --> 01:09:58,737
No. There’s a direct bus from here.
989
01:09:59,529 --> 01:10:01,072
Are you heading to the hair salon?
990
01:10:01,156 --> 01:10:03,325
Yes. He’s been pestering me
to change the salon.
991
01:10:03,408 --> 01:10:04,576
You won’t regret it.
992
01:10:05,869 --> 01:10:08,288
All right, guys. I'm off now. Bye.
993
01:10:08,872 --> 01:10:10,040
Thank you.
994
01:10:10,123 --> 01:10:11,374
-See you.
-Bye.
995
01:10:13,293 --> 01:10:14,419
-Let's go.
-Let's go.
996
01:10:17,255 --> 01:10:20,383
Before you go, I’ll write down
the brand and color of the foundation.
997
01:10:20,467 --> 01:10:21,468
Okay.
998
01:10:24,304 --> 01:10:27,599
-Hello.
-Hello, welcome.
999
01:10:27,682 --> 01:10:29,559
I heard a lot about you from your mother.
1000
01:10:30,310 --> 01:10:31,603
You should have come sooner.
1001
01:10:32,270 --> 01:10:34,105
I strongly recommended coming here.
1002
01:10:34,189 --> 01:10:35,023
Thank you.
1003
01:10:35,106 --> 01:10:36,691
I'm friends with Jeong-ha.
1004
01:10:37,651 --> 01:10:40,111
I didn't know
you were a friend of Jeong-ha.
1005
01:10:40,195 --> 01:10:42,239
And his friend is my friend as well.
1006
01:10:51,915 --> 01:10:53,750
My gosh, this is nice.
1007
01:10:53,833 --> 01:10:55,544
You said you’d give us a discount.
1008
01:10:56,586 --> 01:10:57,963
You guys look so close.
1009
01:10:58,046 --> 01:10:59,506
Did you meet before the fashion show?
1010
01:10:59,589 --> 01:11:01,925
No. She’s really friendly.
And she’s your fan.
1011
01:11:02,008 --> 01:11:03,969
What? Really?
1012
01:11:04,052 --> 01:11:06,221
Why didn’t you tell me that before?
Are you my fan?
1013
01:11:06,304 --> 01:11:08,557
-No.
-It's okay. You can tell him.
1014
01:11:08,640 --> 01:11:11,393
-You're so shy.
-And you have a big mouth.
1015
01:11:12,519 --> 01:11:13,436
That was a bit harsh.
1016
01:11:14,771 --> 01:11:16,815
Are we close enough
to exchange such remarks?
1017
01:11:21,736 --> 01:11:22,696
Sorry.
1018
01:11:24,155 --> 01:11:26,992
Hey, she seems flustered.
Don't make a joke sound so serious.
1019
01:11:27,826 --> 01:11:30,287
My acting has been improving lately.
Did I get you?
1020
01:11:30,996 --> 01:11:32,455
-What's wrong with you?
-I'm sorry.
1021
01:11:34,958 --> 01:11:37,711
What's so funny? Let me join you guys.
1022
01:11:37,794 --> 01:11:39,212
Let's go. I know a lot of jokes.
1023
01:11:39,296 --> 01:11:41,756
-Ask Jeong-ha to take care of you.
-I want my hair washed.
1024
01:11:42,549 --> 01:11:43,758
Come this way.
1025
01:11:48,722 --> 01:11:50,599
Sit here. Someone will be here.
1026
01:11:52,517 --> 01:11:53,893
Don't feel uncomfortable around me.
1027
01:11:53,977 --> 01:11:56,354
You don’t need to be careful around me
because you're my fan.
1028
01:11:58,398 --> 01:12:00,150
I’m really not your fan.
1029
01:12:00,984 --> 01:12:03,320
Why do you keep saying that?
It’s embarrassing me.
1030
01:12:04,029 --> 01:12:05,113
This is so frustrating.
1031
01:12:05,196 --> 01:12:08,450
Why can’t you say
that you’re my fan when you are?
1032
01:12:08,533 --> 01:12:09,492
I’m Hye-jun’s fan.
1033
01:12:10,869 --> 01:12:12,370
-What?
-I couldn’t tell him the truth
1034
01:12:12,454 --> 01:12:13,913
because I was embarrassed.
You saw it, too.
1035
01:12:13,997 --> 01:12:16,458
-You weren't embarrassed in front of me?
-No.
1036
01:12:16,541 --> 01:12:19,169
-You're funny.
-Don’t tell Hye-jun.
1037
01:12:19,252 --> 01:12:20,253
Why must I do that?
1038
01:12:21,004 --> 01:12:21,838
You’re Won Hae-hyo.
1039
01:12:22,714 --> 01:12:25,467
“Won Hae-hyo is warmhearted and kind.
1040
01:12:25,550 --> 01:12:27,177
Models who know him said…"
1041
01:12:27,260 --> 01:12:30,430
Okay, stop it. Did you look into me, too?
1042
01:12:30,513 --> 01:12:32,849
"…he does a lot of favors
as he’s softhearted.”
1043
01:12:32,932 --> 01:12:34,851
Okay. Fine.
1044
01:12:35,685 --> 01:12:36,853
Wait here.
1045
01:12:46,571 --> 01:12:48,365
-Where are you going?
-To the restroom.
1046
01:12:48,448 --> 01:12:49,699
I see. It's that way.
1047
01:12:51,326 --> 01:12:53,244
Are you happy to see Hae-hyo?
1048
01:12:53,745 --> 01:12:56,247
Please don’t butt in my business.
1049
01:12:57,457 --> 01:12:59,167
Can you do other stuff than makeup?
1050
01:12:59,250 --> 01:13:01,753
Yes. I can kind of do everything
that requires hands.
1051
01:13:01,836 --> 01:13:03,546
Can you cut hair?
1052
01:13:03,630 --> 01:13:05,048
I can use hair clippers
1053
01:13:05,131 --> 01:13:07,258
for soldiers
and kids under seven years old.
1054
01:13:08,009 --> 01:13:10,845
The photoshoot is in two days.
You should come then.
1055
01:13:10,929 --> 01:13:12,889
-It’s a photoshoot for Arena, right?
-Yes.
1056
01:13:13,556 --> 01:13:15,392
You should beat Jin-ju.
1057
01:13:15,475 --> 01:13:17,268
You should beat her at least once.
1058
01:13:18,978 --> 01:13:20,980
If you lose even with my help,
1059
01:13:22,649 --> 01:13:23,775
you’re a fool.
1060
01:13:27,821 --> 01:13:29,906
He must think
I've been losing all the time.
1061
01:13:30,990 --> 01:13:32,325
I'll win this time.
1062
01:13:44,170 --> 01:13:46,881
Good. Try to look livelier.
1063
01:13:49,634 --> 01:13:51,219
I couldn't explain it.
1064
01:13:51,302 --> 01:13:53,596
But deep down in my heart,
I felt something rising up.
1065
01:13:54,180 --> 01:13:55,932
I figured out what it was.
1066
01:13:56,015 --> 01:13:59,811
You and I shine in our own way.
1067
01:13:59,894 --> 01:14:01,688
Do you know why you didn’t get the role?
1068
01:14:03,523 --> 01:14:05,483
The director liked you at first,
1069
01:14:06,151 --> 01:14:08,987
but Hae-hyo has more followers than you.
So they went with him.
1070
01:14:09,654 --> 01:14:12,407
You lost because of popularity,
not because of your acting.
1071
01:14:19,038 --> 01:14:22,250
I fooled myself that not comparing myself
and competing against him was virtuous.
1072
01:14:24,085 --> 01:14:25,837
Now, I have no regrets.
1073
01:14:38,600 --> 01:14:39,684
Are you done?
1074
01:14:40,185 --> 01:14:42,771
What? So you don’t even call
before you come now?
1075
01:14:42,854 --> 01:14:44,397
I need to do something.
1076
01:14:45,648 --> 01:14:46,691
Right here?
1077
01:14:47,776 --> 01:14:50,153
Can you cut my hair with the hair clipper?
1078
01:14:51,196 --> 01:14:53,782
Do you want to go back
when you were seven years old?
1079
01:14:55,658 --> 01:14:56,826
I’m joining the military.
1080
01:15:25,197 --> 01:15:32,478
Subtitle translation by Won-hyang Son
1081
01:15:56,829 --> 01:15:59,766
RECORD OF YOUTH
1082
01:16:00,932 --> 01:16:03,643
-Have you ever been on a date?
-Of course I have.
1083
01:16:04,394 --> 01:16:07,772
Do you think I enjoy going off at Hye-jun?
1084
01:16:07,856 --> 01:16:09,983
Hey. Aren't you even going to greet me?
1085
01:16:10,066 --> 01:16:11,442
You saw me too.
1086
01:16:11,526 --> 01:16:13,236
What am I going to do
when you join the military?
1087
01:16:13,319 --> 01:16:15,572
-I'm going to miss you.
-Just wait 18 months.
1088
01:16:15,655 --> 01:16:18,116
You must be upset because of Hye-jun.
If he joins the military,
1089
01:16:18,199 --> 01:16:19,742
his career will be over.
1090
01:16:19,826 --> 01:16:21,286
It was just a phase.
1091
01:16:21,369 --> 01:16:23,496
Don't give up until
you exhaust all the possibilities.
1092
01:16:23,580 --> 01:16:26,666
Success is doing what you like and eating
delicious food. There's nothing to it.
1093
01:16:26,749 --> 01:16:28,918
I just want to be a humble star.
1094
01:16:34,459 --> 01:16:38,802
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
83706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.