All language subtitles for Record.of.Youth.E02.200908.1080p.TViNG.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi-NF
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,188 --> 00:00:21,501
RECORD OF YOUTH
2
00:00:43,584 --> 00:00:45,897
RECORD OF YOUTH
3
00:00:45,998 --> 00:00:47,685
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
4
00:00:47,779 --> 00:00:49,550
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
5
00:01:09,167 --> 00:01:11,336
“I can’t believe I got this lucky.
6
00:01:13,588 --> 00:01:16,508
This is such an exciting moment
of my life.
7
00:01:17,426 --> 00:01:19,302
Living an honest life paid off.
8
00:01:21,847 --> 00:01:24,808
I should be grateful.”
Scratch all of that. Damn it.
9
00:01:27,811 --> 00:01:30,063
But why was Hye-jun so handsome today?
10
00:01:37,738 --> 00:01:41,575
Living an honest life doesn't mean
I'll be happy in life.
11
00:01:45,120 --> 00:01:49,374
Nasty people who don’t care about others
12
00:01:49,458 --> 00:01:51,418
always win in this life.
13
00:01:58,050 --> 00:02:00,719
But I’m so glad
that I decided to be your fan.
14
00:02:04,181 --> 00:02:05,515
Are you my fan?
15
00:02:11,646 --> 00:02:12,606
What?
16
00:02:18,779 --> 00:02:20,363
Do you like me?
17
00:02:38,882 --> 00:02:39,925
No.
18
00:02:43,095 --> 00:02:45,222
You probably have to say that.
I understand.
19
00:02:46,223 --> 00:02:47,808
No, I’m really not your fan.
20
00:02:48,600 --> 00:02:50,685
Okay. I'll believe you.
21
00:02:51,895 --> 00:02:53,522
But I have better photos, you know.
22
00:02:55,023 --> 00:02:56,233
Come on.
23
00:02:56,316 --> 00:02:58,735
Okay. I got it. I said you’re not my fan.
24
00:02:59,945 --> 00:03:02,739
-I wasn’t going to say anything.
-Gosh.
25
00:03:02,823 --> 00:03:04,074
You can say it.
26
00:03:06,034 --> 00:03:07,160
I’m Won Hae-hyo’s fan.
27
00:03:09,746 --> 00:03:10,580
Pardon?
28
00:03:10,664 --> 00:03:12,958
I want Won Hae-hyo.
29
00:03:13,041 --> 00:03:14,960
Look. There are two people.
30
00:03:15,043 --> 00:03:16,878
How could you be sure that I’m your fan?
31
00:03:22,259 --> 00:03:24,845
Right. Why was I so sure?
32
00:03:26,221 --> 00:03:28,014
Were you hoping I'd be your fan?
33
00:03:28,849 --> 00:03:31,101
No, I wasn't.
I was mistaken that you were my fan.
34
00:03:35,480 --> 00:03:37,190
I can see how it could be misleading.
35
00:03:38,108 --> 00:03:39,693
I feel less humiliated now.
36
00:03:41,486 --> 00:03:43,613
I hate misunderstanding people.
37
00:03:50,453 --> 00:03:51,454
No way.
38
00:03:51,538 --> 00:03:52,956
-Hae-hyo.
-I'm your fan.
39
00:03:53,039 --> 00:03:54,416
-Can we take a photo?
-Oh, my.
40
00:03:54,499 --> 00:03:56,543
-You're so handsome.
-You're so hot.
41
00:03:56,626 --> 00:03:58,628
-Can we take a photo?
-With my phone, please!
42
00:03:58,712 --> 00:04:00,589
-You're so handsome.
-One, two, three.
43
00:04:00,672 --> 00:04:02,257
-My gosh.
-You're so handsome.
44
00:04:02,340 --> 00:04:03,842
-Can we take a photo, too?
-All right.
45
00:04:04,426 --> 00:04:06,803
That’s the last one, and let him go now.
46
00:04:06,887 --> 00:04:09,389
I’m his mother.
Please don’t get any wrong ideas.
47
00:04:09,472 --> 00:04:11,349
-You're beautiful!
-Bye.
48
00:04:11,433 --> 00:04:12,434
-Ma'am!
-I love you.
49
00:04:12,517 --> 00:04:14,436
I'll be your daughter-in-law!
50
00:04:18,440 --> 00:04:20,817
-What did you need to give me?
-Congratulations.
51
00:04:21,484 --> 00:04:23,236
-On what?
-Did you not hear yet?
52
00:04:23,778 --> 00:04:25,530
You got the role.
53
00:04:25,614 --> 00:04:28,575
You’ll finally be in Choi Se-hun’s movie!
54
00:04:30,577 --> 00:04:31,912
But how did you find out?
55
00:04:32,495 --> 00:04:35,248
-I called them.
-You're such a Mama Bear.
56
00:04:35,332 --> 00:04:37,167
No, I'm just taking care of you.
57
00:04:37,250 --> 00:04:38,501
You’re my creation.
58
00:04:38,585 --> 00:04:40,420
I’m investing all I’ve got in you.
59
00:04:40,503 --> 00:04:42,047
You should invest in yourself.
60
00:04:42,130 --> 00:04:44,299
Who knows? I might betray you later.
61
00:04:44,382 --> 00:04:45,592
I doubt that you can
62
00:04:45,675 --> 00:04:47,969
once you find out
everything I've done for you.
63
00:04:48,929 --> 00:04:50,972
-I need to move out.
-Hey.
64
00:04:51,598 --> 00:04:52,849
I need to get back in now.
65
00:04:54,601 --> 00:04:57,854
Aren’t you happy? You got the role!
66
00:04:57,938 --> 00:04:59,689
I thought you would be really excited.
67
00:04:59,773 --> 00:05:01,107
It’s complicated.
68
00:05:02,567 --> 00:05:03,902
Is it because of Hye-jun?
69
00:05:12,911 --> 00:05:14,871
You must have been nervous earlier.
70
00:05:15,705 --> 00:05:16,790
Why?
71
00:05:17,540 --> 00:05:19,918
You met your star for the first time.
72
00:05:20,001 --> 00:05:21,628
And you got to touch him, too.
73
00:05:21,711 --> 00:05:23,463
It wasn't direct contact.
74
00:05:26,508 --> 00:05:28,635
So you don’t get nervous
unless it's direct contact.
75
00:05:31,054 --> 00:05:32,055
No, I was nervous.
76
00:05:32,931 --> 00:05:34,891
Do you know how nervous I was?
77
00:05:34,975 --> 00:05:36,601
I’ve been nervous since last night.
78
00:05:39,688 --> 00:05:41,106
Hae-hyo is a good guy.
79
00:05:41,690 --> 00:05:43,108
I approve of your choice.
80
00:05:53,451 --> 00:05:54,619
How old are you?
81
00:05:57,330 --> 00:05:58,957
Is it rude for me to ask that?
82
00:06:01,501 --> 00:06:04,004
I’m 26. We’re the same age.
83
00:06:05,296 --> 00:06:07,841
No wonder I felt like we could be friends.
We’re the same age.
84
00:06:09,134 --> 00:06:10,635
Should we speak casually, then?
85
00:06:11,594 --> 00:06:12,637
Sure.
86
00:06:18,309 --> 00:06:19,519
I need to get back in now.
87
00:06:22,564 --> 00:06:25,734
But why did you come here?
88
00:06:26,401 --> 00:06:27,610
Were you looking for me?
89
00:06:32,824 --> 00:06:34,367
What happened earlier wasn’t fair.
90
00:06:35,368 --> 00:06:37,996
You didn't steal her client,
but she misread the situation.
91
00:06:40,498 --> 00:06:41,958
Yes, it was totally unfair.
92
00:06:43,543 --> 00:06:44,669
I know how that feels.
93
00:06:53,178 --> 00:06:55,138
You don’t have to look at me like that.
94
00:06:56,431 --> 00:06:59,517
But why did you use that photo
as your wallpaper? I’m in it, too.
95
00:07:00,727 --> 00:07:01,978
That’s confusing, you know.
96
00:07:08,526 --> 00:07:12,739
I clearly realized today
why I am a fan of Sa Hye-jun
97
00:07:13,281 --> 00:07:14,741
out of all the celebrities.
98
00:07:15,784 --> 00:07:19,204
He has a special ability
to connect with people.
99
00:07:23,723 --> 00:07:27,520
RECORD OF YOUTH
100
00:07:29,047 --> 00:07:30,799
EPISODE 2
101
00:09:23,077 --> 00:09:24,579
-Good work.
-Good work.
102
00:09:26,122 --> 00:09:27,332
Hey.
103
00:09:27,415 --> 00:09:30,251
I took a million photos today.
How many do you think I can use?
104
00:09:30,335 --> 00:09:31,878
It’s up to your photography skill.
105
00:09:32,587 --> 00:09:34,047
Why would he say it like that?
106
00:09:34,130 --> 00:09:36,466
Hey, you are bad at this, too.
Let's see who wins.
107
00:09:36,549 --> 00:09:37,926
-I'll win.
-I'll win.
108
00:09:38,009 --> 00:09:39,052
-Jinx.
-Jinx!
109
00:09:39,135 --> 00:09:40,720
Buttercup!
110
00:09:40,803 --> 00:09:42,555
You still act like elementary school kids.
111
00:09:42,639 --> 00:09:43,973
We did meet in elementary school.
112
00:09:44,057 --> 00:09:46,392
-But I met you in kindergarten.
-Fine. Good for you.
113
00:09:46,476 --> 00:09:47,685
I'll remove your makeup. Sit.
114
00:09:47,769 --> 00:09:50,063
Okay. I’m sorry.
You should be getting off work.
115
00:09:50,605 --> 00:09:51,439
It’s okay.
116
00:09:52,065 --> 00:09:53,775
Give me the cleanser. I’ll do it.
117
00:09:53,858 --> 00:09:56,027
-Why are you speaking casually to her?
-Say hi, guys.
118
00:09:56,903 --> 00:09:57,987
We’re friends now.
119
00:09:58,696 --> 00:10:00,114
I’m Kim Jin-u.
120
00:10:00,615 --> 00:10:02,116
You’re so sociable.
121
00:10:02,200 --> 00:10:04,244
Don’t you ever get shy?
122
00:10:04,327 --> 00:10:05,578
No, never.
123
00:10:05,662 --> 00:10:07,705
-What’s your name?
-It's An Jeong-ha.
124
00:10:07,789 --> 00:10:09,541
"An Jeong-ha"? You want to be stable?
125
00:10:09,624 --> 00:10:10,959
You have a fun name.
126
00:10:11,042 --> 00:10:12,502
"Won Hae-hyo"? What do you want?
127
00:10:12,585 --> 00:10:13,711
You have a fun name too.
128
00:10:15,797 --> 00:10:19,259
You’re in! She’s one of us.
Let's be good friends, Jeong-ha.
129
00:10:21,094 --> 00:10:23,930
All right. Let’s go and have
a meal with our new friend.
130
00:10:24,722 --> 00:10:27,433
We're up against Japan today.
We can eat while watching the game.
131
00:10:27,517 --> 00:10:30,395
-I'm buying with the money I earned today.
-Did they already pay you?
132
00:10:30,478 --> 00:10:32,730
They will. I’m using it in advance.
133
00:10:32,814 --> 00:10:34,399
That's so you.
134
00:10:34,482 --> 00:10:36,734
I have something to take care of.
Decide where we’re going.
135
00:10:37,235 --> 00:10:38,319
Where are you going?
136
00:10:45,076 --> 00:10:47,704
Great job. The space you have here…
137
00:10:52,333 --> 00:10:54,294
-is to my liking.
-Thank you.
138
00:10:56,588 --> 00:10:57,505
I'm sorry to interrupt.
139
00:10:58,590 --> 00:11:00,717
-Can you spare me a moment?
-What?
140
00:11:01,426 --> 00:11:03,261
Okay. Can you wait for me over there?
141
00:11:03,970 --> 00:11:06,598
No, you guys talk. I’m done here.
142
00:11:13,980 --> 00:11:14,856
What’s this about?
143
00:11:15,440 --> 00:11:17,734
Can you pay me directly for today’s show?
144
00:11:17,817 --> 00:11:19,485
That’s a hassle. Why?
145
00:11:20,403 --> 00:11:23,614
-Did you end it with your agency?
-Yes. Pay me fast.
146
00:11:23,698 --> 00:11:24,907
You got it, punk.
147
00:11:31,581 --> 00:11:32,415
Hye-jun.
148
00:11:37,545 --> 00:11:39,505
Don’t you have anything to tell me?
149
00:11:50,224 --> 00:11:53,895
I heard this car
goes up to 374 horsepower at max.
150
00:11:53,978 --> 00:11:57,857
It can reach 100km per hour
in just 4,6 seconds.
151
00:11:59,025 --> 00:12:00,902
You must drive faster
with a car like this.
152
00:12:00,985 --> 00:12:03,529
No. I should be on the Autobahn, then.
153
00:12:19,253 --> 00:12:20,463
Do you want to drive?
154
00:12:21,255 --> 00:12:22,090
Sounds great.
155
00:13:34,036 --> 00:13:35,580
Isn’t this your first time here?
156
00:13:37,498 --> 00:13:38,541
Yes, it is.
157
00:13:45,047 --> 00:13:46,549
Aren't you hungry?
158
00:13:48,259 --> 00:13:49,093
I am.
159
00:13:51,095 --> 00:13:53,097
Let's have a simple, delightful meal.
160
00:13:58,436 --> 00:13:59,562
It's scallop, your favorite.
161
00:14:01,230 --> 00:14:02,940
I like everything on this table.
162
00:14:03,483 --> 00:14:05,234
-Can I eat it?
-Sure.
163
00:14:15,453 --> 00:14:16,662
You can open the wine bottle.
164
00:14:23,669 --> 00:14:25,213
When are the others coming?
165
00:14:27,882 --> 00:14:28,841
No one is coming.
166
00:14:30,885 --> 00:14:32,470
You know how this industry works.
167
00:14:32,553 --> 00:14:35,097
That's how they all start.
They have sponsors.
168
00:14:37,350 --> 00:14:38,351
Sir.
169
00:14:39,477 --> 00:14:41,813
-I respect you.
-Respect is a form of love.
170
00:14:41,896 --> 00:14:43,231
But sponsorship is a business.
171
00:14:47,902 --> 00:14:49,111
I'm sorry I lied to you.
172
00:14:50,279 --> 00:14:53,741
I thought you wouldn't come
if I told you it would be just you and me.
173
00:14:55,409 --> 00:14:57,328
My love for you is too big
174
00:14:57,411 --> 00:14:59,789
that I was even willing
to deceive you like this.
175
00:15:03,251 --> 00:15:06,504
It's not about money.
The first time I set my eyes on you--
176
00:15:06,587 --> 00:15:08,005
I think you should stop here.
177
00:15:12,552 --> 00:15:13,886
Let me finish.
178
00:15:21,727 --> 00:15:24,063
I don't want to stop
now that I developed feelings for you.
179
00:15:24,897 --> 00:15:26,649
I won't stop even if you turn me down.
180
00:15:37,493 --> 00:15:39,203
I don't want to hurt you, sir.
181
00:16:04,145 --> 00:16:05,730
If you need to talk to me, go ahead.
182
00:16:24,540 --> 00:16:27,710
You’re so cold.
That’s what makes you hot, though.
183
00:16:31,172 --> 00:16:33,466
-Do you need money?
-I always need money.
184
00:16:33,549 --> 00:16:36,218
If you listened to me five years ago,
you wouldn’t be
185
00:16:36,761 --> 00:16:37,929
where you are now.
186
00:16:38,012 --> 00:16:39,847
I don't hate the life I have now
187
00:16:40,431 --> 00:16:41,807
although I'm not thrilled about it.
188
00:16:45,853 --> 00:16:47,563
I’ll be your agent.
189
00:16:49,273 --> 00:16:50,691
If you want to be an actor,
190
00:16:50,775 --> 00:16:53,194
I can sponsor you
until you become an actor.
191
00:16:55,780 --> 00:16:56,822
I'm sorry.
192
00:17:01,786 --> 00:17:02,995
This is your last chance.
193
00:17:05,122 --> 00:17:07,541
I’ll give you a week to think it over.
194
00:17:19,553 --> 00:17:20,388
Are you okay?
195
00:17:21,764 --> 00:17:23,349
I told you I’d do it.
196
00:17:24,517 --> 00:17:27,687
I should at least be able to do
one-third of it, if not half.
197
00:17:27,770 --> 00:17:28,813
I’m a burden to you.
198
00:17:28,896 --> 00:17:30,898
No, you’re not a burden to me.
199
00:17:30,982 --> 00:17:34,777
To be honest, I’m partially responsible
for your shoulder injury, too.
200
00:17:34,860 --> 00:17:37,113
I know you don’t talk about it,
but I know.
201
00:17:41,325 --> 00:17:44,870
It looked like your shoulder was doing
okay for a while. Are you stressed out?
202
00:17:45,496 --> 00:17:47,581
Hye-jun got the draft notice.
203
00:17:48,082 --> 00:17:50,084
It would’ve been better
if he'd already done it.
204
00:17:50,167 --> 00:17:51,419
Once he comes back, he’ll be 30.
205
00:17:52,503 --> 00:17:54,296
I can’t get any sleep because of him.
206
00:17:54,380 --> 00:17:56,424
Jin-u isn’t exactly doing better, either.
207
00:17:58,175 --> 00:17:59,927
That’s it. Go home.
208
00:18:00,011 --> 00:18:02,471
I won’t be able to focus with you here.
209
00:18:03,973 --> 00:18:05,725
Then let's split the pay
by three to seven.
210
00:18:05,808 --> 00:18:07,727
I’m the boss here. I’ll take care of it.
211
00:18:08,394 --> 00:18:09,729
Go to the hospital.
212
00:18:09,812 --> 00:18:12,106
Don’t just put on pain relief patches.
Okay?
213
00:18:13,065 --> 00:18:14,275
Okay, I got it.
214
00:18:20,614 --> 00:18:21,824
Do you like it?
215
00:18:21,907 --> 00:18:24,577
Your son sent the flowers
to make you feel better,
216
00:18:24,660 --> 00:18:26,037
so I tried my best.
217
00:18:27,079 --> 00:18:27,955
How beautiful.
218
00:18:28,622 --> 00:18:30,291
You’re so good with your hands.
219
00:18:30,374 --> 00:18:33,669
I even won an award
at a drawing contest in middle school,
220
00:18:34,420 --> 00:18:37,548
but nothing came of it since my mother
passed away when I was young.
221
00:18:37,631 --> 00:18:40,426
It’s better for children
when their mothers live long.
222
00:18:41,844 --> 00:18:44,346
-You should live a long life, ma’am.
-Hey, that’s a curse.
223
00:18:45,598 --> 00:18:47,558
-I’m going out.
-Okay.
224
00:18:57,818 --> 00:18:58,903
This is great.
225
00:18:59,653 --> 00:19:01,280
GYEONG-MI
226
00:19:05,367 --> 00:19:08,079
-Hey.
-Ae-suk, Yeong-nam went to the hospital.
227
00:19:08,162 --> 00:19:09,622
His shoulder must've acted up again.
228
00:19:10,164 --> 00:19:11,665
That darned shoulder!
229
00:19:12,458 --> 00:19:14,251
Then, Jang-man must be doing all the work.
230
00:19:14,335 --> 00:19:16,962
He must have been stressed out
because of Hye-jun.
231
00:19:17,046 --> 00:19:18,756
I heard he’s going to
the military this time.
232
00:19:18,839 --> 00:19:21,592
We don't know yet.
He auditioned for a role.
233
00:19:21,675 --> 00:19:23,594
If he gets it, he’ll postpone it again.
234
00:19:23,677 --> 00:19:24,595
I hope he gets it.
235
00:19:25,221 --> 00:19:26,847
If he goes now,
his career would be halted.
236
00:19:26,931 --> 00:19:29,391
And all of his efforts would
come to nothing.
237
00:19:29,475 --> 00:19:30,726
Hopefully, it will work out.
238
00:19:30,810 --> 00:19:33,062
You don't sound interested at all.
239
00:19:33,145 --> 00:19:35,189
Hae-hyo's mom has been helping him
with his career,
240
00:19:35,272 --> 00:19:36,482
so he even filmed a commercial.
241
00:19:37,149 --> 00:19:38,776
He got it because he's good.
242
00:19:38,859 --> 00:19:41,320
Gosh. You're so naive.
243
00:19:42,196 --> 00:19:44,865
He must build his career on his own
to protect it.
244
00:19:46,158 --> 00:19:47,952
It must be hard for Hye-jun.
245
00:19:48,035 --> 00:19:49,912
No one in his family is helping him.
246
00:19:49,995 --> 00:19:52,081
All right. Let's start our class now.
247
00:19:52,164 --> 00:19:54,583
Ae-suk, I must go.
It's time for me to dance.
248
00:19:57,169 --> 00:19:59,588
Lucky you. You have time for dance.
249
00:20:10,057 --> 00:20:11,350
Gosh, this is good.
250
00:20:11,433 --> 00:20:13,269
She's my daughter-in-law and all,
251
00:20:13,352 --> 00:20:15,646
but she’s too good for my son.
252
00:20:19,817 --> 00:20:21,652
It’s so nice to stay at home.
253
00:20:21,735 --> 00:20:23,863
I would have to pay for everything
if I go out.
254
00:20:44,550 --> 00:20:45,885
You were home.
255
00:20:45,968 --> 00:20:47,887
Yes. I like home-cooked meals.
256
00:20:48,554 --> 00:20:50,431
I thought you liked dancing.
257
00:20:52,558 --> 00:20:54,226
If you didn’t eat yet,
sit down and join me.
258
00:20:54,310 --> 00:20:55,811
I’m good.
259
00:20:56,812 --> 00:20:59,398
Does your shoulder hurt again?
Did you go to the hospital?
260
00:20:59,481 --> 00:21:00,733
Hospitals aren't free.
261
00:21:00,816 --> 00:21:02,693
Health is more important than money.
262
00:21:02,776 --> 00:21:05,404
I’m going to die in the end.
Why is that so important?
263
00:21:05,487 --> 00:21:08,324
Not everyone is
awfully health-conscious like you.
264
00:21:08,407 --> 00:21:10,451
If I get sick,
it will only make things worse for you.
265
00:21:10,534 --> 00:21:11,702
This is the least I can do.
266
00:21:12,620 --> 00:21:14,413
You’re a smooth talker, aren’t you?
267
00:21:15,247 --> 00:21:17,791
Why don’t you be one, too? Seriously.
268
00:21:18,542 --> 00:21:20,211
The way he talks to me
269
00:21:20,711 --> 00:21:23,339
makes me want to steal his food
and throw it out.
270
00:21:29,011 --> 00:21:30,262
RECYCLING BIN
271
00:21:41,941 --> 00:21:43,275
Father will like this.
272
00:21:46,362 --> 00:21:47,446
Is there a men’s jacket?
273
00:21:47,529 --> 00:21:49,198
He needs a jacket to go to work.
274
00:21:52,451 --> 00:21:53,786
This will fit.
275
00:21:55,913 --> 00:21:57,831
But if I say I bought it,
he won’t believe me.
276
00:21:57,915 --> 00:22:00,042
And I'm sure he won't wear it
if I tell him the truth.
277
00:22:02,336 --> 00:22:03,921
He doesn’t deserve this.
278
00:22:10,094 --> 00:22:11,595
My goodness.
279
00:22:13,138 --> 00:22:14,014
Damn it.
280
00:22:16,934 --> 00:22:17,768
Dad.
281
00:22:20,187 --> 00:22:21,188
What is it?
282
00:22:23,357 --> 00:22:24,984
Do you need help with the patch?
283
00:22:27,111 --> 00:22:29,321
It’s turning into a chronic condition.
284
00:22:29,905 --> 00:22:31,699
Will you be able to work?
285
00:22:31,782 --> 00:22:33,993
I work because I have to,
not because my body can take it.
286
00:22:34,076 --> 00:22:36,036
You just wait.
287
00:22:36,120 --> 00:22:40,374
When I win the lottery,
you won’t have to work.
288
00:22:40,457 --> 00:22:42,501
You always hope to get lucky.
289
00:22:42,584 --> 00:22:44,169
That’s why you’re living like this.
290
00:22:44,753 --> 00:22:47,131
You always lecture me
whenever you get a chance.
291
00:22:47,214 --> 00:22:49,717
Do you think
I have nothing to say to that?
292
00:22:49,800 --> 00:22:52,177
Yes. That's why you’re not saying
anything back. I know you.
293
00:22:52,261 --> 00:22:54,096
Don’t say something like that to Hye-jun.
294
00:22:54,179 --> 00:22:55,681
How can you call your son a burden?
295
00:22:55,764 --> 00:22:57,516
I was there to stop you last night,
296
00:22:57,599 --> 00:23:00,185
but you’re not supposed to say something
like that to your son.
297
00:23:00,269 --> 00:23:01,562
Words have power.
298
00:23:01,645 --> 00:23:03,355
Did you think I wanted to say that to him?
299
00:23:03,897 --> 00:23:06,442
You never took care of your child.
All you did was go out and play.
300
00:23:06,525 --> 00:23:08,193
You wouldn’t know how to take care of one.
301
00:23:09,069 --> 00:23:11,488
You’re too aggressive.
302
00:23:11,572 --> 00:23:12,823
You’re almost 60 now.
303
00:23:12,906 --> 00:23:15,034
Instead of embracing my mistakes,
304
00:23:15,117 --> 00:23:17,870
all you ever do is criticize me
at every chance you get. Seriously?
305
00:23:17,953 --> 00:23:21,290
That's why you’d never get lucky.
Got that?
306
00:23:21,373 --> 00:23:23,042
You can put it on yourself.
307
00:23:23,125 --> 00:23:24,501
How dare you talk to me that way?
308
00:23:27,046 --> 00:23:28,922
You could just put it on before you go.
Come on.
309
00:23:33,802 --> 00:23:35,596
No one can understand me.
310
00:23:36,597 --> 00:23:40,976
Starting off on the wrong foot
can ruin you completely!
311
00:23:41,060 --> 00:23:43,604
How could you not know that
when you have experienced it firsthand?
312
00:23:55,908 --> 00:23:57,659
Look at me.
313
00:23:58,160 --> 00:24:00,287
I’m not stubborn like you.
314
00:24:00,370 --> 00:24:03,248
I realized my mistake
and came back right away.
315
00:24:03,332 --> 00:24:05,751
People must accept their mistakes
to have a successful life.
316
00:24:05,834 --> 00:24:09,379
If anyone is going to lecture me,
he should at least have a successful life.
317
00:24:09,463 --> 00:24:11,131
Someone with a failed life like you--
318
00:24:12,549 --> 00:24:15,803
Hey, forget about the patches.
Let’s go to the hospital.
319
00:24:15,886 --> 00:24:19,014
I don’t care about the cost. It can’t be
more important than your health.
320
00:24:19,098 --> 00:24:21,975
This is why
you’ve been poor all your life.
321
00:24:24,895 --> 00:24:26,980
Unlike you,
I won’t be a burden to my children.
322
00:24:43,956 --> 00:24:45,082
Where is everyone?
323
00:24:45,916 --> 00:24:46,917
Outside.
324
00:24:47,626 --> 00:24:49,586
-Why are you still here?
-I still have work left.
325
00:24:50,170 --> 00:24:51,421
Why didn’t you say that earlier?
326
00:24:52,256 --> 00:24:55,008
Then, I would have ruined the mood.
I’m a nobody.
327
00:24:56,009 --> 00:24:56,885
That's not true.
328
00:24:58,387 --> 00:24:59,721
Are you going back to the salon?
329
00:25:00,305 --> 00:25:03,308
No, I do free makeup lessons
on the street in my free time.
330
00:25:03,892 --> 00:25:05,310
You’re so diligent.
331
00:25:05,894 --> 00:25:07,479
Usually, my fans are diligent.
332
00:25:08,147 --> 00:25:09,857
Your fans are pretty good.
333
00:25:11,650 --> 00:25:13,902
Seeing how you're quick to agree,
you're his fan.
334
00:25:14,862 --> 00:25:18,615
I see you're still close with him. You’ve
been friends since elementary school.
335
00:25:18,699 --> 00:25:20,325
Isn’t it hard to stay friends that long?
336
00:25:20,409 --> 00:25:23,287
You know that we’ve been friends
since elementary school?
337
00:25:23,370 --> 00:25:25,873
You live in the same district,
but different neighborhoods.
338
00:25:28,292 --> 00:25:30,961
You said you’re Hae-hyo’s fan.
Did you look into me too?
339
00:25:36,508 --> 00:25:37,801
You don’t want to answer that?
340
00:25:38,594 --> 00:25:40,512
Right. I’m a nobody.
341
00:25:41,180 --> 00:25:42,431
That's not true!
342
00:25:43,640 --> 00:25:45,017
Why are you yelling at me?
343
00:25:45,100 --> 00:25:47,269
That makes me almost believe
that I'm a nobody.
344
00:25:48,437 --> 00:25:50,522
Right. Why did I yell?
345
00:25:51,023 --> 00:25:53,775
Why are you asking me that?
It was you who yelled.
346
00:25:53,859 --> 00:25:56,945
I wasn't asking you why.
I was talking to myself.
347
00:25:57,905 --> 00:25:58,989
But think about it.
348
00:25:59,656 --> 00:26:02,576
You say something like that
when you are belittling yourself.
349
00:26:03,160 --> 00:26:04,578
I don't want anyone to say that.
350
00:26:04,661 --> 00:26:07,539
That's why I was strongly
showing you my disapproval.
351
00:26:08,665 --> 00:26:09,541
You said it first.
352
00:26:09,625 --> 00:26:12,377
I was just responding to what you said,
so you don't feel bad.
353
00:26:14,171 --> 00:26:17,216
You can't stand being unfairly treated.
354
00:26:17,299 --> 00:26:18,467
How did you know?
355
00:26:18,550 --> 00:26:20,260
I just found out when you corrected me.
356
00:26:23,344 --> 00:26:24,220
Thanks.
357
00:26:24,966 --> 00:26:25,883
FOLLOWERS, 553K
358
00:26:25,967 --> 00:26:28,719
He has 553,000 followers.
359
00:26:31,097 --> 00:26:34,141
If I could,
I want to buy 10,000 followers,
360
00:26:34,934 --> 00:26:36,936
but he’s not on any projects.
It'll look suspicious.
361
00:26:38,104 --> 00:26:41,566
I'll hike it up when the articles
about the movie get published.
362
00:26:41,649 --> 00:26:43,359
INCREASE THE NUMBER OF FOLLOWERS
363
00:26:46,237 --> 00:26:48,531
FEE: 1,357,000 WON FOR 3,670 FOLLOWERS
364
00:26:48,614 --> 00:26:50,283
YOUR PAYMENT IS BEING PROCESSED
365
00:26:50,366 --> 00:26:51,367
PAYMENT SUCCESSFUL
366
00:26:51,450 --> 00:26:54,287
You’ve been lounging around
now that your exams are over.
367
00:26:54,370 --> 00:26:56,497
I told you to stop eating chips.
You’ll get fat.
368
00:26:56,581 --> 00:26:57,456
Sure.
369
00:26:57,540 --> 00:27:00,376
You have a knack for torturing people.
370
00:27:01,294 --> 00:27:02,211
What are you up to?
371
00:27:03,129 --> 00:27:04,338
Nothing.
372
00:27:04,422 --> 00:27:05,923
If it's nothing, why did you close it?
373
00:27:08,217 --> 00:27:11,012
-Is it…
-What?
374
00:27:11,637 --> 00:27:14,891
I heard having a boy toy is trending
among housewives in Gangnam.
375
00:27:14,974 --> 00:27:16,392
Watch your language.
376
00:27:17,059 --> 00:27:20,813
Your father can be boring,
but I’m very ethical.
377
00:27:20,897 --> 00:27:22,356
Whatever.
378
00:27:22,440 --> 00:27:25,067
-Should I set up a blind date for you?
-That’s so lame.
379
00:27:25,151 --> 00:27:27,069
Then, find a guy
when you go to law school.
380
00:27:27,153 --> 00:27:29,739
-I’ll handle it.
-Suit yourself.
381
00:27:30,406 --> 00:27:32,283
But you can’t just marry whoever you want.
382
00:27:32,366 --> 00:27:33,993
Everyone in the family must approve.
383
00:27:34,577 --> 00:27:36,537
I shouldn’t talk to you
for more than ten minutes.
384
00:27:36,621 --> 00:27:37,997
My stress level is rising.
385
00:27:39,081 --> 00:27:40,666
I’m going to a department store.
386
00:27:40,750 --> 00:27:43,753
I saw a cute pair of sneakers from Chanel.
387
00:27:44,712 --> 00:27:46,172
Are we leaving now?
388
00:27:47,256 --> 00:27:49,383
I'm the one who'll stay by your side
no matter what.
389
00:27:49,467 --> 00:27:50,968
You’re a smart girl, so I’ll stop here.
390
00:27:51,052 --> 00:27:53,179
Is that how you want to get away
with your favoritism?
391
00:27:53,262 --> 00:27:55,014
You're all about him.
392
00:27:55,097 --> 00:27:56,766
All I get from you is
some expensive stuff.
393
00:27:56,849 --> 00:28:00,019
You just wait. Once I'm done
with Hae-hyo, you're next.
394
00:28:02,313 --> 00:28:04,815
-Aren’t we going to the department store?
-I have to change.
395
00:28:13,991 --> 00:28:15,868
You’re shaking your leg,
so something must be up.
396
00:28:16,702 --> 00:28:17,703
What is it?
397
00:28:18,871 --> 00:28:21,207
-I got the role in the movie.
-Tell him.
398
00:28:21,791 --> 00:28:23,626
If you don’t,
he will keep waiting to hear back.
399
00:28:24,210 --> 00:28:25,461
It’s not that easy.
400
00:28:26,170 --> 00:28:28,130
He said he'll join the military
if he's not cast.
401
00:28:29,674 --> 00:28:32,927
Seriously. When I asked him to serve
in the military with me, he said no.
402
00:28:33,010 --> 00:28:35,262
He was preparing for a show
with Gucci, so he couldn't.
403
00:28:35,346 --> 00:28:37,306
Should we tell him to call the studio?
404
00:28:37,390 --> 00:28:38,516
They are closed today.
405
00:28:41,435 --> 00:28:43,396
-You should tell him.
-No, I can’t do that.
406
00:28:43,980 --> 00:28:46,899
I didn’t get the role.
It’s best to hear it from you.
407
00:28:46,983 --> 00:28:49,568
-Then, what do I do?
-Tell him when he’s in a good mood.
408
00:28:49,652 --> 00:28:51,362
I don't know when he'll be in a good mood.
409
00:28:58,369 --> 00:29:02,123
Hey, the match against Japan.
What if we win the soccer match?
410
00:29:03,040 --> 00:29:04,667
-That's awesome.
-Yes.
411
00:29:04,750 --> 00:29:05,793
Nice.
412
00:29:08,796 --> 00:29:09,630
Hey.
413
00:29:13,050 --> 00:29:14,260
Now, give it back.
414
00:29:14,343 --> 00:29:16,387
I’ll carry it to the bus stop. It’s heavy.
415
00:29:16,470 --> 00:29:18,139
It’s fine. I carry this all the time.
416
00:29:19,974 --> 00:29:21,559
You’re so independent.
417
00:29:22,143 --> 00:29:23,185
I have no one to rely on.
418
00:29:25,146 --> 00:29:26,480
That's a surprise.
419
00:29:26,564 --> 00:29:29,400
I thought you grew up comfortably
because you said you were Hae-hyo’s fan.
420
00:29:30,192 --> 00:29:31,027
Why is that?
421
00:29:31,110 --> 00:29:33,654
Aren’t you drawn to people
who are similar to you?
422
00:29:33,738 --> 00:29:34,905
Well, that’s the case with me.
423
00:29:36,115 --> 00:29:36,949
Are you coming?
424
00:29:37,950 --> 00:29:39,201
I’m coming!
425
00:29:40,953 --> 00:29:41,954
See you later then.
426
00:29:42,705 --> 00:29:44,290
Later? There’s no later.
427
00:29:44,373 --> 00:29:46,167
That kind of empty formality isn’t nice.
428
00:29:50,546 --> 00:29:51,881
Give me your cell phone.
429
00:30:00,056 --> 00:30:02,016
Come to our salon.
I’ll give you a celebrity discount.
430
00:30:02,099 --> 00:30:03,934
You’re such a cool fan.
431
00:30:04,602 --> 00:30:06,979
Usually, other fans would skip work
and follow him.
432
00:30:07,063 --> 00:30:08,981
Then, my routine would be ruined.
433
00:30:09,523 --> 00:30:12,818
I should have a stable life myself
before I support someone.
434
00:30:13,402 --> 00:30:15,321
Is that how you got your name?
435
00:30:15,404 --> 00:30:16,864
No, it's because I never decide on things.
436
00:30:16,947 --> 00:30:19,492
-You don't let anything slide.
-If I do, it becomes a habit,
437
00:30:19,575 --> 00:30:20,659
so I don’t.
438
00:30:20,743 --> 00:30:22,912
It sounds like you always win.
439
00:30:23,454 --> 00:30:24,497
I've been losing.
440
00:30:25,081 --> 00:30:27,291
After I quit my office job,
I've been losing a lot.
441
00:30:28,042 --> 00:30:31,045
So are you venting about that on me
when we are total strangers?
442
00:30:32,421 --> 00:30:33,381
You're brutally honest.
443
00:30:34,215 --> 00:30:35,549
People do say I'm straightforward.
444
00:30:36,133 --> 00:30:39,261
SA HYE-JUN
445
00:30:41,222 --> 00:30:43,516
He's not what I had pictured in mind.
446
00:30:45,893 --> 00:30:48,229
-Why are you staring at me?
-Just because.
447
00:30:48,312 --> 00:30:50,773
-Until when will you stare at me?
-Until you leave.
448
00:30:51,482 --> 00:30:54,276
Then, I should go.
Your stare is uncomfortable.
449
00:31:00,032 --> 00:31:04,203
I was talking to a guy, but why does it
feel like I was talking to a doll?
450
00:31:04,286 --> 00:31:06,664
-What should we get?
-Did you wait long?
451
00:31:06,747 --> 00:31:08,290
-Yes, very long.
-I'm sorry.
452
00:31:11,127 --> 00:31:12,920
Jeong-ha, get a grip.
453
00:31:13,629 --> 00:31:15,214
Now, he's real.
454
00:31:19,552 --> 00:31:21,220
Are you still reading that?
455
00:31:21,303 --> 00:31:22,763
I asked my friends,
456
00:31:23,556 --> 00:31:25,099
but they said the contract period
is too long.
457
00:31:25,182 --> 00:31:26,267
Then, don’t sign it.
458
00:31:27,435 --> 00:31:29,562
How can I work with you
if you don’t trust me?
459
00:31:30,187 --> 00:31:31,647
Do you know
460
00:31:31,730 --> 00:31:34,066
how much money and time
I have to invest to help a rookie?
461
00:31:34,650 --> 00:31:37,653
But my friends said if my cut is only
30 percent, it’s not a good deal for me.
462
00:31:37,736 --> 00:31:40,239
Who are your friends? Seriously.
463
00:31:41,198 --> 00:31:44,660
Kids these days are
so calculative and materialistic,
464
00:31:44,743 --> 00:31:46,287
but you’ve got no grit.
465
00:31:46,370 --> 00:31:48,330
How can you succeed with that attitude?
466
00:31:48,414 --> 00:31:49,748
CONTRACT
467
00:31:49,832 --> 00:31:52,793
I’m kind of indecisive.
I’ll think about it again.
468
00:31:53,419 --> 00:31:56,380
You definitely need me.
469
00:31:56,964 --> 00:31:59,633
How could you survive in this industry
when you’re that indecisive?
470
00:32:00,176 --> 00:32:01,552
Others will definitely deceive you.
471
00:32:01,635 --> 00:32:04,972
My mom said I’m not even
good enough to get conned.
472
00:32:06,974 --> 00:32:09,435
-Bye.
-Fine. Leave now.
473
00:32:14,106 --> 00:32:15,608
Who is that? Did you sign that model?
474
00:32:16,233 --> 00:32:18,736
Why would I sign with that loser?
475
00:32:19,278 --> 00:32:20,821
-Why are you here?
-Why do you think?
476
00:32:21,530 --> 00:32:23,115
I came here to check if you paid Hye-jun.
477
00:32:23,199 --> 00:32:27,203
What’s up with me lately?
Only weirdos are coming my way.
478
00:32:27,953 --> 00:32:29,246
Should I proceed with plan B?
479
00:32:29,330 --> 00:32:31,790
Don’t you know anything about Hye-jun?
480
00:32:33,334 --> 00:32:35,711
Do you think he’d ever be a burden to you?
481
00:32:37,671 --> 00:32:40,341
And you still stole
from such a nice kid like him?
482
00:32:40,424 --> 00:32:42,676
I’m trying to make ends meet,
so that's what I did.
483
00:32:43,344 --> 00:32:45,179
He won’t survive. He’s too soft.
484
00:32:46,055 --> 00:32:48,516
He’s too innocent
to be in this kind of industry.
485
00:32:49,350 --> 00:32:50,893
That’s the casting director from Dalman.
486
00:32:51,560 --> 00:32:53,687
They want Hye-jun
for this season’s fashion show.
487
00:32:53,771 --> 00:32:56,148
-That’s great.
-So do you know what I said?
488
00:32:57,483 --> 00:32:59,401
I told them that he retired.
489
00:32:59,485 --> 00:33:00,653
Hello.
490
00:33:10,913 --> 00:33:11,872
Father.
491
00:33:13,290 --> 00:33:15,251
You’re late. That's not your usual route.
492
00:33:15,960 --> 00:33:17,086
I went grocery shopping.
493
00:33:17,169 --> 00:33:19,505
I’m cooking pollack soup.
It’s Yeong-nam’s favorite.
494
00:33:19,588 --> 00:33:20,839
Find anything good?
495
00:33:20,923 --> 00:33:23,342
I found a great suit for you.
496
00:33:23,425 --> 00:33:25,553
-I’ll get it dry-cleaned.
-Anything for Yeong-nam?
497
00:33:27,388 --> 00:33:29,306
I found a jacket,
but I bet he won’t wear it.
498
00:33:29,974 --> 00:33:32,268
I’ll wear it first and give it to him.
I’ll say I bought it.
499
00:33:33,018 --> 00:33:35,980
Father, you’re so smart.
500
00:33:37,064 --> 00:33:39,942
When I hit the lottery,
I’ll buy you a house.
501
00:33:41,735 --> 00:33:43,320
Thank you, Father.
502
00:33:43,404 --> 00:33:47,283
No, I should thank you
for accepting such a lousy hope.
503
00:33:47,366 --> 00:33:49,702
I could never hate you.
504
00:33:49,785 --> 00:33:52,746
There hasn’t been a single woman
who hated me.
505
00:33:52,830 --> 00:33:56,834
I hope Yeong-nam would express
half of what you express.
506
00:33:57,835 --> 00:34:00,212
Okay. Let's go inside. Let's go.
507
00:34:16,478 --> 00:34:18,314
Goodness.
508
00:34:26,238 --> 00:34:27,448
What time is it?
509
00:34:29,325 --> 00:34:31,660
If you’re in pain,
please go to the hospital.
510
00:34:31,744 --> 00:34:34,246
The doctors don’t do anything.
511
00:34:34,788 --> 00:34:37,458
Do you know how expensive a shot is?
512
00:34:38,542 --> 00:34:40,669
Getting proper treatment is cheaper
than taking medicine
513
00:34:40,753 --> 00:34:42,838
and putting on relief patches.
514
00:34:42,921 --> 00:34:44,423
I’ll pay the medical bill.
515
00:34:45,132 --> 00:34:47,009
Stop acting so pathetic over money.
516
00:34:47,092 --> 00:34:48,218
Pathetic?
517
00:34:49,803 --> 00:34:51,096
How could you say that to me?
518
00:34:51,180 --> 00:34:53,641
You’re the one who should know
when to shut your mouth.
519
00:34:53,724 --> 00:34:56,435
I know Jang-man is a close friend,
but don’t talk about our kids.
520
00:34:56,518 --> 00:34:58,145
He’ll find out anyway.
521
00:34:58,729 --> 00:35:00,606
When Hye-jun comes home,
I’ll put an end to this.
522
00:35:00,689 --> 00:35:03,692
Starring in a movie won’t change his life.
523
00:35:04,401 --> 00:35:06,445
-Who knows?
-I’ll eat my hat if that happens.
524
00:35:07,279 --> 00:35:09,156
Stop encouraging him
and don’t say anything.
525
00:35:11,575 --> 00:35:13,118
-Go, Korea!
-Go, Korea!
526
00:35:13,202 --> 00:35:14,828
Kim Min-jae is dribbling.
527
00:35:14,912 --> 00:35:16,622
-Go, Korea!
-Go, Korea!
528
00:35:17,623 --> 00:35:19,541
-Go, Korea!
-Go, Korea!
529
00:35:19,625 --> 00:35:20,668
One more try.
530
00:35:20,751 --> 00:35:21,794
-Yes.
-Shoot!
531
00:35:22,753 --> 00:35:24,171
That was so close.
532
00:35:26,465 --> 00:35:28,258
-Go, Korea!
-Go, Korea!
533
00:35:30,594 --> 00:35:32,096
-Shoot!
-Come on!
534
00:35:32,680 --> 00:35:33,681
Shoot!
535
00:35:36,350 --> 00:35:38,644
-Lee Seung-woo!
-Lee Seung-woo!
536
00:35:38,727 --> 00:35:40,938
-Lee Seung-woo!
-Lee Seung-woo!
537
00:35:41,021 --> 00:35:42,981
Hwang Hee-chan!
538
00:35:49,530 --> 00:35:50,698
Go, Korea!
539
00:35:51,824 --> 00:35:53,283
-Go, Korea!
-Go, Korea!
540
00:36:10,134 --> 00:36:14,012
OUTDOOR PERFORMANCE ZONE
541
00:36:29,945 --> 00:36:31,989
If you have any questions, you can ask me.
542
00:36:33,240 --> 00:36:34,324
Hello.
543
00:36:35,159 --> 00:36:36,744
I don’t wear makeup.
544
00:36:36,827 --> 00:36:40,789
But when the fine dust level is high,
my skin feels a bit itchy and dirty.
545
00:36:41,498 --> 00:36:43,959
There’s a way you can block out
fine dust particles with makeup.
546
00:36:44,042 --> 00:36:46,003
I’m filming a video right now.
547
00:36:46,086 --> 00:36:48,213
If you don’t mind being on camera,
I can teach you.
548
00:36:48,881 --> 00:36:51,049
I’m bad with my hands.
Do you think I can do it?
549
00:36:53,177 --> 00:36:55,387
-Hello.
-Hi.
550
00:36:55,471 --> 00:36:59,266
I'll show you how you can block out
fine dust particles with makeup.
551
00:36:59,349 --> 00:37:01,894
Your skin tone…
Let me check your skin first.
552
00:37:04,772 --> 00:37:07,733
Son Heung-min must be over the moon today.
553
00:37:07,816 --> 00:37:09,318
He deserves to skip his military duty!
554
00:37:09,401 --> 00:37:12,070
He only has good days coming for him.
Good for him.
555
00:37:12,571 --> 00:37:13,614
Good for him.
556
00:37:13,697 --> 00:37:15,908
Isn’t that such an honor as a man?
557
00:37:15,991 --> 00:37:19,203
The real honor should go to young men
who dedicated two years of their lives
558
00:37:19,286 --> 00:37:20,829
to protect our country like me.
559
00:37:20,913 --> 00:37:23,248
Have you had chicken
for all three meals in one day?
560
00:37:23,332 --> 00:37:25,959
-When avian flu breaks out--
-Samgyetang for breakfast.
561
00:37:26,043 --> 00:37:28,045
Braised chicken for lunch.
Fried chicken for dinner.
562
00:37:28,128 --> 00:37:30,255
-What about swine fever?
-Spicy pork for breakfast.
563
00:37:30,339 --> 00:37:32,883
Braised pork ribs for lunch.
Pork belly for dinner.
564
00:37:32,966 --> 00:37:34,259
-I'll throw up.
-I'll throw up.
565
00:37:35,636 --> 00:37:38,639
Hey, you experienced
the military indirectly through me.
566
00:37:38,722 --> 00:37:41,183
I’m sure you’ll adapt well over there
even if you go now.
567
00:37:41,683 --> 00:37:43,268
Am I going to the military now?
568
00:37:52,444 --> 00:37:54,029
The movie studio called.
569
00:37:55,072 --> 00:37:56,949
I didn’t know how to bring this up,
570
00:37:57,491 --> 00:37:59,076
but it’s better to get it over with.
571
00:38:00,661 --> 00:38:01,912
You’re so cruel!
572
00:38:03,413 --> 00:38:05,415
Did you have to tell me that now?
573
00:38:14,299 --> 00:38:16,510
-You jerk. Why did you do that?
-You told me to do it.
574
00:38:16,593 --> 00:38:18,595
-How can you do it now?
-It was your advice.
575
00:38:21,932 --> 00:38:23,642
-Hye-jun.
-Hye-jun.
576
00:38:52,004 --> 00:38:55,257
Same day, same moon
577
00:38:55,340 --> 00:38:58,427
It's 24-7, every moment repeats
578
00:38:58,510 --> 00:39:02,264
My life is in between
579
00:39:02,347 --> 00:39:05,851
Jobless twenty-somethings are
Afraid of tomorrow
580
00:39:06,393 --> 00:39:10,272
Follow your dream like breaker
581
00:39:12,816 --> 00:39:14,860
Stop pitying yourself.
582
00:39:15,694 --> 00:39:18,739
Stop it. I've had enough of this.
583
00:39:20,282 --> 00:39:23,744
You guys ruined my precious moment.
584
00:39:27,789 --> 00:39:30,959
I don’t get a lot of chances to be happy,
worry-free.
585
00:39:31,960 --> 00:39:34,755
He told me that telling you
when you’re in a good mood was the best.
586
00:39:35,505 --> 00:39:40,260
Did you really have to tell on me?
587
00:39:52,731 --> 00:39:54,399
I like the stories of BTS songs.
588
00:39:55,192 --> 00:39:57,736
When I listen to their songs,
it makes me want to live a good life.
589
00:39:58,403 --> 00:40:01,406
Hey, guys. You guys can live those lives.
590
00:40:01,490 --> 00:40:03,742
Of course, that probably won't happen.
591
00:40:05,285 --> 00:40:07,204
Why don't you finish him?
592
00:40:07,788 --> 00:40:10,165
-Just crush him. Do it.
-It hurts.
593
00:40:10,248 --> 00:40:11,708
-You're crushing him.
-Hey.
594
00:40:11,792 --> 00:40:13,961
-You jerk.
-I crush him, and he crushes me.
595
00:40:14,544 --> 00:40:15,837
Do you want to do it, too?
596
00:40:15,921 --> 00:40:18,507
All right. When you contour
your face like this,
597
00:40:18,590 --> 00:40:20,133
your facial features stand out.
598
00:40:20,217 --> 00:40:23,053
And as for this T zone,
599
00:40:23,136 --> 00:40:25,055
use a highlighter.
600
00:40:26,014 --> 00:40:27,557
I bet you have a boyfriend.
601
00:40:28,266 --> 00:40:31,812
I don’t date since dating requires
a lot of emotions and affects my life.
602
00:40:31,895 --> 00:40:33,355
But I’m a fangirl.
603
00:40:33,438 --> 00:40:35,107
Who is it? Let me join you.
604
00:40:35,190 --> 00:40:36,608
I’ve been on a break from that.
605
00:40:37,484 --> 00:40:40,445
It’s a secret.
But I met him this afternoon.
606
00:40:40,529 --> 00:40:42,030
No way.
607
00:40:47,744 --> 00:40:49,204
Do you need me to comfort you?
608
00:40:50,080 --> 00:40:51,581
That was enough.
609
00:40:52,833 --> 00:40:54,459
I know for a fact you'll make it.
610
00:40:54,543 --> 00:40:56,211
I’m not saying this
because I'm your friend.
611
00:40:56,294 --> 00:40:58,839
You know how objective I am, right?
612
00:40:59,923 --> 00:41:01,925
-Let’s go home silently.
-Sure.
613
00:41:03,051 --> 00:41:05,721
When you have a lot on your mind,
silence is the best companion.
614
00:41:07,180 --> 00:41:09,891
Perfect timing.
If this is a girl, I’ll marry her.
615
00:41:13,437 --> 00:41:14,479
Let's eat ramyeon.
616
00:41:16,106 --> 00:41:18,108
-Are you getting married?
-You're crazy.
617
00:41:23,280 --> 00:41:24,406
I’ve got to go.
618
00:41:25,574 --> 00:41:28,160
Don’t think about anything.
Just for today. Bye.
619
00:41:58,774 --> 00:42:00,442
You ought to think about your life.
620
00:42:01,234 --> 00:42:02,986
What did I tell you five years ago?
621
00:42:03,070 --> 00:42:05,030
I said you wouldn’t make it on your own.
622
00:42:09,951 --> 00:42:11,745
If I can’t do it on my own, I should quit.
623
00:42:14,706 --> 00:42:16,291
Why aren’t you ambitious?
624
00:42:17,042 --> 00:42:18,919
Do you want to just die a nameless model?
625
00:42:23,423 --> 00:42:24,549
Screw you.
626
00:42:48,448 --> 00:42:49,574
He’s here.
627
00:42:55,372 --> 00:42:57,666
You drank a lot.
Did you go to an after-party?
628
00:42:57,749 --> 00:43:00,168
I didn’t go there.
I drank with Jin-u and Hye-jun. I’m tired.
629
00:43:01,795 --> 00:43:03,672
It’s a good day.
630
00:43:03,755 --> 00:43:05,298
Why the long face?
631
00:43:05,882 --> 00:43:08,426
Mom. Do you know anyone
at the movie studio?
632
00:43:10,137 --> 00:43:11,805
How would I know people from there?
633
00:43:12,597 --> 00:43:13,640
Why are you asking?
634
00:43:13,723 --> 00:43:15,350
They may have a different role
for Hye-jun.
635
00:43:15,851 --> 00:43:17,769
Is this about Hye-jun again?
636
00:43:17,853 --> 00:43:20,397
Is he your brother?
Why are you so eager to help him?
637
00:43:20,480 --> 00:43:21,857
I won’t help even if I can.
638
00:43:21,940 --> 00:43:24,568
Fine. Forget I said anything.
639
00:43:26,444 --> 00:43:27,904
-Is Dad home?
-He's sleeping.
640
00:43:27,988 --> 00:43:31,074
I was so happy and waited for you,
so we could celebrate with a drink.
641
00:43:31,158 --> 00:43:32,617
But this is disappointing.
642
00:43:33,118 --> 00:43:36,705
It sounds like
you still want to have a drink with me.
643
00:43:36,788 --> 00:43:38,123
But I’m going to bed.
644
00:43:41,418 --> 00:43:42,419
Hey!
645
00:43:49,301 --> 00:43:51,011
You don’t seem bothered at all.
646
00:43:51,970 --> 00:43:54,806
Whenever I think about his school,
I'm still furious.
647
00:43:55,640 --> 00:43:57,142
What are you still furious about?
648
00:43:58,018 --> 00:44:00,228
You startled me.
I thought you were sleeping.
649
00:44:03,899 --> 00:44:06,526
I must have had too much caffeine
for the day.
650
00:44:06,610 --> 00:44:09,446
I told you I wanted to send Hae-hyo
to a private elementary school,
651
00:44:10,030 --> 00:44:11,531
but you sent him to a public school.
652
00:44:11,615 --> 00:44:14,242
Look at his friend. He’s best friends
with the housekeeper's son.
653
00:44:14,326 --> 00:44:17,704
Men ought to experience people
from various economic classes.
654
00:44:17,787 --> 00:44:20,624
Sticking to just one class will
narrow down his perspective.
655
00:44:21,208 --> 00:44:24,502
Stop with your Confucian ideas.
Birds of a feather flock together.
656
00:44:25,045 --> 00:44:28,256
Hye-jun is going to be a roadblock
to Hae-hyo one day.
657
00:44:28,340 --> 00:44:31,426
He should be dancing and celebrating
because he got the role,
658
00:44:31,509 --> 00:44:33,803
but he can’t enjoy it because of Hye-jun.
659
00:44:33,887 --> 00:44:35,347
Why must he go through that?
660
00:44:35,430 --> 00:44:37,349
That’s just his hobby. He’ll quit later.
661
00:44:37,432 --> 00:44:39,059
Why are you getting so worked up?
662
00:44:39,142 --> 00:44:40,477
Who says this is his hobby?
663
00:44:40,560 --> 00:44:44,147
Taking over the school will be his hobby.
Being a celebrity will be his main job.
664
00:44:44,773 --> 00:44:47,317
By the way, you’re slacking off lately.
665
00:44:47,400 --> 00:44:48,985
You've been dropping honorifics.
666
00:44:49,069 --> 00:44:51,696
How many times did I tell you couples
must be polite to each other?
667
00:44:52,614 --> 00:44:54,074
That's so vulgar.
668
00:44:54,699 --> 00:44:57,661
People tell me that they are envious of me
669
00:44:57,744 --> 00:44:58,870
because I have everything.
670
00:44:59,454 --> 00:45:01,164
But they have no idea
671
00:45:01,831 --> 00:45:05,919
how painful it is to live with a husband
whom you can’t communicate with.
672
00:45:06,753 --> 00:45:07,754
Goodness.
673
00:45:37,993 --> 00:45:41,663
Hey, I want to do Arena's
photoshoot with Hye-jun.
674
00:45:42,247 --> 00:45:43,873
They want you.
675
00:45:44,541 --> 00:45:46,001
They won't like it if Hye-jun joins.
676
00:45:46,084 --> 00:45:47,794
Then, tell them I won’t do it.
677
00:45:47,877 --> 00:45:50,380
This photoshoot is for rookie actors
who used to be models.
678
00:45:50,463 --> 00:45:51,881
I’ll cover all the additional costs.
679
00:45:51,965 --> 00:45:53,258
All right. I’ll talk to them.
680
00:45:53,341 --> 00:45:55,802
By the way,
you got more followers on Instagram.
681
00:45:55,885 --> 00:45:56,970
Let’s hit one million!
682
00:46:01,474 --> 00:46:02,892
FOLLOWERS, 557K
683
00:46:03,476 --> 00:46:05,103
I got 3,000 more followers in a day.
684
00:46:18,324 --> 00:46:19,701
HOW TO DO FINE DUST-FREE MAKEUP
685
00:46:25,123 --> 00:46:26,124
Today was a perfect day.
686
00:46:30,003 --> 00:46:31,796
I should record a day like this.
687
00:46:38,678 --> 00:46:39,512
All right.
688
00:46:40,638 --> 00:46:44,684
Today was a perfect day.
689
00:46:47,437 --> 00:46:49,564
Mr. Won Hae-hyo, this way.
690
00:46:49,647 --> 00:46:50,690
Okay.
691
00:46:54,736 --> 00:46:56,780
-It was exciting.
-So you always do this.
692
00:46:56,863 --> 00:46:58,406
You always try to steal clients.
693
00:47:00,617 --> 00:47:01,618
It was unfair.
694
00:47:01,701 --> 00:47:04,037
We're the same age.
Should we speak casually, then?
695
00:47:04,120 --> 00:47:05,038
Sure.
696
00:47:08,833 --> 00:47:11,377
-It was surprising.
-What happened earlier wasn’t fair.
697
00:47:11,461 --> 00:47:13,755
You didn't steal her client,
but she misread the situation.
698
00:47:13,838 --> 00:47:15,090
I know how that feels.
699
00:47:17,092 --> 00:47:18,676
It was touching.
700
00:47:18,760 --> 00:47:20,095
People do say I'm straightforward.
701
00:47:21,179 --> 00:47:22,263
And it got real.
702
00:47:33,024 --> 00:47:35,401
#A PERFECT DAY #EXCITING
#UNFAIR #SURPRISING #TOUCHING
703
00:47:38,613 --> 00:47:41,574
You have so many problems.
704
00:47:41,658 --> 00:47:44,828
You said you were sick.
Why are you doing that now?
705
00:47:44,911 --> 00:47:47,247
He got a job.
I can’t afford to buy him a new house,
706
00:47:47,330 --> 00:47:48,581
but I should install a new door.
707
00:47:49,916 --> 00:47:52,252
It’s nice and sturdy. You know?
708
00:47:52,335 --> 00:47:54,879
Gyeong-jun’s life should be
just like this door.
709
00:47:54,963 --> 00:47:57,882
When I get paid this month,
I’ll buy you a present.
710
00:47:59,843 --> 00:48:01,094
What about me?
711
00:48:02,137 --> 00:48:03,555
Of course, you get one, too.
712
00:48:04,139 --> 00:48:06,015
-Really?
-Let's go to sleep. Stop.
713
00:48:07,100 --> 00:48:08,101
Thank you.
714
00:48:08,184 --> 00:48:11,729
My goodness. Gyeong-jun is the best.
715
00:48:12,313 --> 00:48:13,606
No, I'm not.
716
00:48:20,530 --> 00:48:22,615
How pathetic.
717
00:48:35,336 --> 00:48:37,213
Do you think
you should be drinking right now?
718
00:48:40,133 --> 00:48:42,594
Just let it go today.
719
00:48:42,677 --> 00:48:45,638
How will you survive in this world
if you’re that weak?
720
00:48:45,722 --> 00:48:47,640
I don’t need your input.
721
00:48:47,724 --> 00:48:49,517
My life is miserable enough. Stop it.
722
00:48:50,059 --> 00:48:51,227
When I was your age,
723
00:48:51,311 --> 00:48:54,230
I worked at construction sites
to feed my family.
724
00:48:54,314 --> 00:48:57,150
You just need to take care of yourself.
How can you say you have it bad?
725
00:48:59,611 --> 00:49:01,112
If I tell you,
726
00:49:02,405 --> 00:49:03,990
will you understand me?
727
00:49:04,073 --> 00:49:05,867
When have I not been understanding?
728
00:49:10,663 --> 00:49:11,789
I didn’t get the role.
729
00:49:14,083 --> 00:49:17,462
Good! Now, you can go to the military.
730
00:49:18,338 --> 00:49:20,173
You end up in the military anyway.
731
00:49:20,256 --> 00:49:22,050
Look at me. I went to the military first.
732
00:49:22,133 --> 00:49:23,676
Poor people like us
733
00:49:23,760 --> 00:49:25,887
should get it done as fast as possible.
734
00:49:25,970 --> 00:49:27,388
Stop bragging about yourself now.
735
00:49:27,472 --> 00:49:31,392
He wouldn’t have said that
if your brother wasn’t worried about you.
736
00:49:31,476 --> 00:49:34,062
The military duty is like homework.
We all have to go at one point.
737
00:49:34,145 --> 00:49:36,981
But until I finish that homework,
it will be on my mind.
738
00:49:37,523 --> 00:49:38,858
Who do you think it'd bother more?
739
00:49:39,692 --> 00:49:41,945
It’s my life. Wouldn’t it bother me
more than you guys?
740
00:49:42,028 --> 00:49:43,905
I didn’t tell you to become a model.
741
00:49:43,988 --> 00:49:46,074
When you were trying to become a model,
742
00:49:46,157 --> 00:49:48,785
he got into Seoul National University
without having a private tutor.
743
00:49:48,868 --> 00:49:51,996
Your brother did it
even without any help from us.
744
00:49:52,080 --> 00:49:54,749
Studying is the easiest thing
in the world.
745
00:49:54,832 --> 00:49:57,085
I started working way before he did
746
00:49:57,168 --> 00:49:59,087
-and became a top model.
-But no one on the street
747
00:49:59,671 --> 00:50:01,381
will recognize this top model.
748
00:50:03,216 --> 00:50:04,217
What?
749
00:50:05,718 --> 00:50:07,637
That’s the end of your luck.
750
00:50:07,720 --> 00:50:09,681
Just come back to your place
and face reality.
751
00:50:09,764 --> 00:50:11,599
You’ve been working for seven years,
752
00:50:12,392 --> 00:50:14,018
but how much money did you save up?
753
00:50:14,102 --> 00:50:16,020
You and I have to make a living
for ourselves.
754
00:50:16,104 --> 00:50:18,189
I won’t sacrifice myself
because I'm the eldest
755
00:50:18,731 --> 00:50:20,733
-of this poor family.
-I don’t care if we’re poor.
756
00:50:22,318 --> 00:50:24,112
But must you criticize me like this?
757
00:50:24,195 --> 00:50:26,614
People chew me out.
I get chewed out even more at home.
758
00:50:26,698 --> 00:50:29,033
You said you’re my family.
You want the best for me.
759
00:50:29,117 --> 00:50:31,577
-Family can’t solve everything.
-Then,
760
00:50:33,413 --> 00:50:35,164
don’t tell me what to do with my life.
761
00:50:37,792 --> 00:50:41,045
I have never asked for money from you
after I graduated high school.
762
00:50:41,879 --> 00:50:44,799
Why are you looking down on me
with your assumptions for my future?
763
00:50:44,882 --> 00:50:46,467
Are you playing the victim right now?
764
00:50:46,968 --> 00:50:49,971
If you think I’m playing the victim here,
you’re a psychopath.
765
00:50:50,054 --> 00:50:51,472
When I said I didn’t get the role,
766
00:50:51,556 --> 00:50:53,725
wouldn’t normal people try to comfort me
767
00:50:53,808 --> 00:50:55,351
and see my pain?
768
00:50:55,435 --> 00:50:56,936
"Good. Go to the military now."
769
00:50:57,020 --> 00:50:59,230
-No human would say that!
-How dare you?
770
00:51:00,064 --> 00:51:02,108
Are you saying that I'm no human?
771
00:51:02,191 --> 00:51:04,485
You ungrateful child.
How dare you say that to your parents?
772
00:51:06,070 --> 00:51:08,072
Hey. If he’s an ungrateful child,
773
00:51:08,156 --> 00:51:10,366
you’re just the same
given how you treat me.
774
00:51:10,450 --> 00:51:12,452
Why are you making this worse, Father?
775
00:51:12,535 --> 00:51:14,495
Why do you always pick on Hye-jun?
776
00:51:14,579 --> 00:51:17,874
He didn’t get the role,
so he can’t do what he loves to do.
777
00:51:17,957 --> 00:51:20,418
How could you say those things?
You should comfort him first.
778
00:51:20,501 --> 00:51:23,338
-Unbelievable.
-Grandpa, if you butt in like this,
779
00:51:23,421 --> 00:51:24,839
Dad can’t discipline him properly.
780
00:51:24,922 --> 00:51:26,924
Hey, Hye-jun is 26 now.
781
00:51:27,008 --> 00:51:28,968
Back in my day,
he’d be old enough to marry.
782
00:51:29,052 --> 00:51:31,095
He’s living his own life.
You don’t need to teach him.
783
00:51:31,179 --> 00:51:32,472
Grandpa, let’s go inside.
784
00:51:33,056 --> 00:51:34,640
Yes, let’s go to our room.
785
00:51:36,225 --> 00:51:38,269
They deserve each other.
786
00:51:39,145 --> 00:51:41,606
Look at this shabby door.
787
00:51:42,190 --> 00:51:45,026
You installed a new door
for his bright future.
788
00:51:45,109 --> 00:51:48,363
But do you want us to live a shabby life
with this shabby door?
789
00:51:48,446 --> 00:51:51,115
If you were fixing his door,
you should have fixed both doors
790
00:51:51,199 --> 00:51:53,034
or shouldn’t have done it at all.
791
00:51:53,117 --> 00:51:54,410
You always play favorites.
792
00:52:03,920 --> 00:52:06,130
What's wrong with this door?
793
00:52:07,256 --> 00:52:08,508
That wasn't me.
794
00:52:22,883 --> 00:52:24,718
I only caused trouble.
795
00:52:26,340 --> 00:52:27,800
I'm sorry for inconveniencing you.
796
00:52:47,389 --> 00:52:50,684
Thank you for taking my side.
797
00:52:53,645 --> 00:52:56,190
Your dad is going to kill me tomorrow.
798
00:52:57,399 --> 00:53:00,152
I’m the cause. So I’ll handle it.
799
00:53:00,777 --> 00:53:02,613
People don’t change.
800
00:53:04,448 --> 00:53:06,950
I always caused trouble,
801
00:53:08,785 --> 00:53:11,496
and your grandma always took care of it.
802
00:53:13,999 --> 00:53:15,876
I like you because you’re honest.
803
00:53:17,961 --> 00:53:18,837
What did you do today?
804
00:53:19,713 --> 00:53:21,840
-Did you go dancing?
-No.
805
00:53:24,009 --> 00:53:26,595
I’m sick of it now. I want to make money.
806
00:53:28,430 --> 00:53:31,016
You couldn’t do that when you were young.
How can you do that now?
807
00:53:32,517 --> 00:53:35,103
If you mean that,
808
00:53:35,687 --> 00:53:37,564
you’re just like your dad.
809
00:53:38,857 --> 00:53:39,900
Sorry.
810
00:53:40,943 --> 00:53:44,196
I just meant you should have fun
with the money I give you.
811
00:53:44,279 --> 00:53:45,697
How could I do that?
812
00:53:46,823 --> 00:53:48,825
You worked hard to earn it.
813
00:53:51,036 --> 00:53:52,204
Can you get a job for me?
814
00:53:52,996 --> 00:53:56,875
You know a lot of people
and go to a lot of places.
815
00:53:58,835 --> 00:54:01,630
Okay. I’ll look into that.
816
00:54:03,840 --> 00:54:07,511
I want to give some money to your dad.
817
00:54:10,764 --> 00:54:12,766
He came home early today
because of his shoulder.
818
00:54:16,561 --> 00:54:17,938
He won’t go to the hospital
819
00:54:19,606 --> 00:54:20,983
to save money.
820
00:54:23,068 --> 00:54:24,194
Gosh, it’s so upsetting.
821
00:54:36,915 --> 00:54:38,292
Don’t cry.
822
00:54:39,793 --> 00:54:40,877
Okay.
823
00:54:49,428 --> 00:54:50,929
Why are you crying?
824
00:55:25,255 --> 00:55:27,257
SA YEONG-NAM
825
00:55:32,429 --> 00:55:34,890
I have never had a room for myself.
826
00:55:40,187 --> 00:55:41,229
At this moment,
827
00:55:41,938 --> 00:55:44,608
I needed a room to cry out by myself
without worrying about my family.
828
00:56:34,408 --> 00:56:37,661
Having my own room and my house…
829
00:56:39,454 --> 00:56:42,290
I dreamed of having my own house
by doing something I liked.
830
00:56:46,837 --> 00:56:48,547
I will reject the reality
831
00:56:50,298 --> 00:56:51,758
that won’t give me what I want.
832
00:57:17,534 --> 00:57:19,995
-Where are you going?
-On a trip. I’ll travel around Namhae.
833
00:57:20,078 --> 00:57:23,081
Before I go, I have great news for you,
so I came here in person.
834
00:57:23,915 --> 00:57:25,792
-Make it quick. I have to go somewhere.
-I can't.
835
00:57:29,760 --> 00:57:32,387
Hey, Daniel. It's me.
836
00:57:32,471 --> 00:57:33,931
How are you?
837
00:57:34,014 --> 00:57:36,433
Yeah. Hye-jun can work for you
838
00:57:38,060 --> 00:57:40,938
Quit? No. He did okay.
839
00:57:41,021 --> 00:57:43,065
He just switched agencies.
840
00:57:44,900 --> 00:57:46,318
Which agency?
841
00:57:49,488 --> 00:57:50,531
My own.
842
00:57:51,782 --> 00:57:55,619
So from now on,
you just need to contact me.
843
00:57:57,704 --> 00:57:59,998
I started my own company.
844
00:58:03,377 --> 00:58:04,461
The name?
845
00:58:06,630 --> 00:58:10,884
My company name is…
846
00:58:13,507 --> 00:58:14,883
JJamppong.
847
00:58:16,092 --> 00:58:17,969
Yes, it's called JJamppong.
848
00:58:18,053 --> 00:58:20,806
"JJamppong"?
Jjajangmyeon is better than jjamppong.
849
00:58:20,889 --> 00:58:23,517
-Jjamppong is better than jjajangmyeon.
-I feel bad, though.
850
00:58:24,518 --> 00:58:25,936
I can’t go.
851
00:58:26,019 --> 00:58:27,854
-Why not?
-I can’t afford a plane ticket.
852
00:58:27,938 --> 00:58:31,691
I would need a place to stay, too.
I can’t do it alone. It’s in three days.
853
00:58:31,775 --> 00:58:33,944
I would have to get on the plane today.
It’s impossible.
854
00:58:34,027 --> 00:58:36,112
-Hey.
-Thanks, Min-jae
855
00:58:36,196 --> 00:58:37,697
for going out of your way for me.
856
00:58:37,781 --> 00:58:41,952
Hey, it was so hard to book this.
I can’t cancel this.
857
00:58:42,035 --> 00:58:43,370
So why did you lie?
858
00:58:43,453 --> 00:58:44,538
Eyes on the road.
859
00:58:44,621 --> 00:58:46,164
Be careful. Gosh.
860
00:58:46,248 --> 00:58:49,459
I need to serve in the military
at the beck and call of our country.
861
00:58:50,293 --> 00:58:52,796
Military? When are you going?
862
00:58:53,797 --> 00:58:57,092
Next month. That will be
my turning point. I’m quitting.
863
00:58:58,218 --> 00:58:59,135
Drop me off over there.
864
00:59:00,512 --> 00:59:01,680
Okay.
865
00:59:05,725 --> 00:59:08,478
Have fun. When you come back,
I’ll buy you something delicious.
866
00:59:08,562 --> 00:59:11,064
Hye-jun. Hye-jun, wait.
867
00:59:15,110 --> 00:59:16,361
Damn it.
868
00:59:48,143 --> 00:59:51,104
-I didn't expect to see you soon.
-I cannot accept your offer.
869
00:59:54,858 --> 00:59:57,527
You don't like to beat around the bush.
You got to the point.
870
00:59:57,611 --> 00:59:59,321
I respected and admired you.
871
01:00:00,655 --> 01:00:01,823
Thank you for the offer.
872
01:00:07,829 --> 01:00:11,041
Okay, if that's what you want,
I understand.
873
01:00:13,209 --> 01:00:15,211
-Let's have lunch together.
-I have plans.
874
01:00:18,673 --> 01:00:19,716
You're very busy.
875
01:00:20,592 --> 01:00:22,594
I guess you easily spare your time
for other people.
876
01:00:23,261 --> 01:00:25,430
Or did you make up plans
that you didn't even have?
877
01:00:29,768 --> 01:00:30,685
I lied.
878
01:00:32,896 --> 01:00:37,400
-I don't think I can have lunch with you.
-Why is it so complicated?
879
01:00:39,444 --> 01:00:41,071
Do you think you're that important?
880
01:00:42,280 --> 01:00:43,615
Am I a joke to you?
881
01:00:44,324 --> 01:00:46,993
Is it because I'm being nice to you
after you rejected me?
882
01:00:48,036 --> 01:00:50,163
You’re so dense.
883
01:00:52,332 --> 01:00:53,959
You can’t succeed
with that brain of yours.
884
01:00:55,085 --> 01:00:56,836
That’s why you’re still at the bottom.
885
01:00:57,921 --> 01:01:00,882
If criticizing me makes you feel better,
go ahead.
886
01:01:00,966 --> 01:01:02,717
This crossed my mind when I looked at you.
887
01:01:03,885 --> 01:01:05,762
There’s a reason you’re not successful.
888
01:01:07,347 --> 01:01:09,641
Look at Hae-hyo now.
You two started out together.
889
01:01:10,684 --> 01:01:13,937
Since he has support,
things are working out for him.
890
01:01:15,647 --> 01:01:17,107
You’ll probably die
891
01:01:18,858 --> 01:01:20,860
at some construction site
just like your father.
892
01:01:28,368 --> 01:01:29,869
Remember today.
893
01:01:32,288 --> 01:01:34,582
I was polite to you to the end.
894
01:01:57,981 --> 01:01:58,815
What…
895
01:01:59,983 --> 01:02:03,069
Gosh, it hurts. It hurts.
896
01:02:06,614 --> 01:02:07,991
Why aren't you on your trip?
897
01:02:08,491 --> 01:02:11,244
I did something crazy, Hye-jun.
898
01:02:15,373 --> 01:02:19,252
Min-jae, people can make mistakes
when they are cornered.
899
01:02:19,878 --> 01:02:21,629
If you apologize,
I’m sure they'll understand.
900
01:02:24,340 --> 01:02:27,302
I used to book all the tickets
at the agency.
901
01:02:27,385 --> 01:02:29,804
This is a piece of cake.
I even booked a place for you to stay.
902
01:02:30,930 --> 01:02:33,433
-Am I going to France, too?
-A direct flight to Milan costs twice.
903
01:02:34,392 --> 01:02:36,186
-We'll land in Milan via France.
-Min-jae.
904
01:02:36,269 --> 01:02:38,021
If you have plans, cancel.
It leaves at six.
905
01:02:38,104 --> 01:02:39,522
Go home and get your passport.
906
01:02:39,606 --> 01:02:40,607
I can’t tell them
907
01:02:41,566 --> 01:02:42,650
JJamppong was made up!
908
01:02:46,488 --> 01:02:47,363
But…
909
01:02:52,077 --> 01:02:53,578
What kind of brushes do we need?
910
01:02:53,661 --> 01:02:55,789
We need shading, blush
and foundation brushes.
911
01:02:56,539 --> 01:02:58,833
It’s like you had the answer ready.
912
01:02:59,417 --> 01:03:01,127
I always know
what we have in the inventory.
913
01:03:02,295 --> 01:03:03,671
You know, Jeong-ha?
914
01:03:05,256 --> 01:03:06,758
I could never like you.
915
01:03:06,841 --> 01:03:08,635
If you don’t like me, then don’t like me.
916
01:03:10,845 --> 01:03:12,806
I wasn’t going to say this
because it’s childish.
917
01:03:12,889 --> 01:03:14,557
Then, it’s better that you don’t say it.
918
01:03:14,641 --> 01:03:15,725
Hey!
919
01:03:18,103 --> 01:03:20,772
Control your feelings. Think about
how you’ll affect your juniors.
920
01:03:22,148 --> 01:03:24,025
I’m a good judge of character, indeed.
921
01:03:24,109 --> 01:03:26,361
Now, you’re showing me your true colors.
922
01:03:26,444 --> 01:03:29,739
Why? Did something happen
when you had a meal with Hae-hyo?
923
01:03:30,281 --> 01:03:32,534
How could you not invite me?
I was there, too.
924
01:03:33,618 --> 01:03:35,620
I didn’t go. I had other things to do.
925
01:03:36,704 --> 01:03:39,457
How could I not invite you?
926
01:03:40,792 --> 01:03:43,878
I shouldn’t hear that from you after you
humiliated me in front of other people.
927
01:03:46,047 --> 01:03:49,384
Everyone has a bitchy side.
928
01:03:51,052 --> 01:03:52,512
You’re not the only one with that.
929
01:04:01,479 --> 01:04:03,898
That hit the spot!
930
01:04:03,982 --> 01:04:06,609
I won’t hide now.
You might get caught in the crossfire.
931
01:04:07,152 --> 01:04:09,195
I just focus on you,
so it’s comfortable for me.
932
01:04:11,573 --> 01:04:12,866
How was meeting Sa Hye-jun?
933
01:04:13,533 --> 01:04:14,784
I told him to come to our salon.
934
01:04:15,535 --> 01:04:17,912
I hope he does.
And he can bring Won Hae-hyo.
935
01:04:18,663 --> 01:04:21,875
If Hae-hyo comes,
Jin-ju will bully me even more.
936
01:04:22,375 --> 01:04:23,918
I hope he doesn’t come.
937
01:04:24,002 --> 01:04:25,795
“Hae-hyo”?
938
01:04:26,296 --> 01:04:28,464
You only met him once.
Are you trying to brag?
939
01:04:28,965 --> 01:04:30,717
You must get to know someone
over a long time.
940
01:04:31,259 --> 01:04:33,011
You're pretending to be his friend!
941
01:04:33,094 --> 01:04:35,513
I'm not pretending. We became friends.
942
01:04:35,597 --> 01:04:36,848
No way.
943
01:04:37,390 --> 01:04:40,476
It’s all thanks to Hye-jun.
944
01:05:03,249 --> 01:05:05,460
You look like
it’s your first time on a plane.
945
01:05:06,544 --> 01:05:07,378
It is my first time.
946
01:05:11,090 --> 01:05:13,384
You have a knack for surprising people.
947
01:05:14,761 --> 01:05:17,972
I never had a chance to live for myself.
948
01:05:18,056 --> 01:05:20,767
I think this fashion show is for you,
not me.
949
01:05:22,769 --> 01:05:24,562
-Orange juice, please.
-Okay.
950
01:05:25,772 --> 01:05:27,440
-Water, please.
-Okay.
951
01:05:27,523 --> 01:05:29,817
-Here you go.
-Thank you.
952
01:05:31,653 --> 01:05:32,695
It's good.
953
01:08:18,778 --> 01:08:21,406
If we were in Korea, we could’ve drunk
at the convenience store.
954
01:08:21,489 --> 01:08:24,200
We’ve been here only for two days,
but it feels like it’s been a month.
955
01:08:25,118 --> 01:08:28,454
It must be boring for you
if you feel it’s been that long.
956
01:08:30,623 --> 01:08:31,541
It’s like I'm dreaming.
957
01:08:32,875 --> 01:08:34,836
I don’t have to worry
about making ends meet
958
01:08:34,919 --> 01:08:36,462
and want you to do well on the stage.
959
01:08:36,546 --> 01:08:39,048
And when you did well,
it made me happy, too.
960
01:08:42,343 --> 01:08:44,720
What is this feeling? It’s flustering.
961
01:08:47,223 --> 01:08:49,225
You feel that way when you’re in love.
962
01:08:53,646 --> 01:08:54,480
I must be in love.
963
01:08:58,276 --> 01:09:00,528
-Not with you. With this process.
-Okay.
964
01:09:01,821 --> 01:09:05,491
Helping people succeed
and stuff like that.
965
01:09:05,575 --> 01:09:07,618
So I told you to be my agent.
966
01:09:10,788 --> 01:09:12,957
Do you really want to quit?
967
01:09:14,792 --> 01:09:18,045
I don’t want to, but it's only logical.
968
01:09:19,881 --> 01:09:21,132
Why did you decide that?
969
01:09:23,384 --> 01:09:25,094
I didn’t get the role in the movie.
970
01:09:25,178 --> 01:09:26,971
I really wanted to work
with that director.
971
01:09:28,222 --> 01:09:29,307
It was my last chance.
972
01:09:29,807 --> 01:09:31,809
-Then, who got the role?
-Hae-hyo.
973
01:09:31,893 --> 01:09:35,396
Hey. No. That’s not right.
974
01:09:36,022 --> 01:09:38,149
I know both you and Hae-hyo.
975
01:09:38,232 --> 01:09:40,067
Of course, he’s great,
976
01:09:40,818 --> 01:09:43,488
but you’re special.
977
01:09:45,031 --> 01:09:46,574
You can move people’s hearts.
978
01:09:46,657 --> 01:09:48,493
You even moved mine.
979
01:09:49,702 --> 01:09:51,204
It’s all over, anyway. Cheers!
980
01:10:00,213 --> 01:10:01,339
I love it.
981
01:10:11,682 --> 01:10:13,476
Why did you sleep on the plane?
982
01:10:13,559 --> 01:10:15,686
-Was it delicious?
-Totally.
983
01:10:15,770 --> 01:10:18,189
-You slept, so you didn't get to eat.
-What did they serve?
984
01:10:18,272 --> 01:10:19,732
Bibimbap.
985
01:10:26,447 --> 01:10:28,491
-Hello, Min-jae.
-It’s been a while.
986
01:10:29,992 --> 01:10:31,994
Congratulations on getting the role.
987
01:10:32,078 --> 01:10:34,539
Thank you. I’ll take Hye-jun now.
988
01:10:34,622 --> 01:10:36,207
Do you want us to drop you off somewhere?
989
01:10:36,290 --> 01:10:38,793
No. There’s a direct bus from here.
990
01:10:39,585 --> 01:10:41,128
Are you heading to the hair salon?
991
01:10:41,212 --> 01:10:43,381
Yes. He’s been pestering me
to change the salon.
992
01:10:43,464 --> 01:10:44,632
You won’t regret it.
993
01:10:45,925 --> 01:10:48,344
All right, guys. I'm off now. Bye.
994
01:10:48,928 --> 01:10:50,096
Thank you.
995
01:10:50,179 --> 01:10:51,430
-See you.
-Bye.
996
01:10:53,349 --> 01:10:54,475
-Let's go.
-Let's go.
997
01:10:57,311 --> 01:11:00,439
Before you go, I’ll write down
the brand and color of the foundation.
998
01:11:00,523 --> 01:11:01,524
Okay.
999
01:11:04,360 --> 01:11:07,655
-Hello.
-Hello, welcome.
1000
01:11:07,738 --> 01:11:09,615
I heard a lot about you from your mother.
1001
01:11:10,366 --> 01:11:11,659
You should have come sooner.
1002
01:11:12,326 --> 01:11:14,161
I strongly recommended coming here.
1003
01:11:14,245 --> 01:11:15,079
Thank you.
1004
01:11:15,162 --> 01:11:16,747
I'm friends with Jeong-ha.
1005
01:11:17,707 --> 01:11:20,167
I didn't know
you were a friend of Jeong-ha.
1006
01:11:20,251 --> 01:11:22,295
And his friend is my friend as well.
1007
01:11:31,971 --> 01:11:33,806
My gosh, this is nice.
1008
01:11:33,889 --> 01:11:35,600
You said you’d give us a discount.
1009
01:11:36,642 --> 01:11:38,019
You guys look so close.
1010
01:11:38,102 --> 01:11:39,562
Did you meet before the fashion show?
1011
01:11:39,645 --> 01:11:41,981
No. She’s really friendly.
And she’s your fan.
1012
01:11:42,064 --> 01:11:44,025
What? Really?
1013
01:11:44,108 --> 01:11:46,277
Why didn’t you tell me that before?
Are you my fan?
1014
01:11:46,360 --> 01:11:48,613
-No.
-It's okay. You can tell him.
1015
01:11:48,696 --> 01:11:51,449
-You're so shy.
-And you have a big mouth.
1016
01:11:52,575 --> 01:11:53,492
That was a bit harsh.
1017
01:11:54,827 --> 01:11:56,871
Are we close enough
to exchange such remarks?
1018
01:12:01,792 --> 01:12:02,752
Sorry.
1019
01:12:04,211 --> 01:12:07,048
Hey, she seems flustered.
Don't make a joke sound so serious.
1020
01:12:07,882 --> 01:12:10,343
My acting has been improving lately.
Did I get you?
1021
01:12:11,052 --> 01:12:12,511
-What's wrong with you?
-I'm sorry.
1022
01:12:15,014 --> 01:12:17,767
What's so funny? Let me join you guys.
1023
01:12:17,850 --> 01:12:19,268
Let's go. I know a lot of jokes.
1024
01:12:19,352 --> 01:12:21,812
-Ask Jeong-ha to take care of you.
-I want my hair washed.
1025
01:12:22,605 --> 01:12:23,814
Come this way.
1026
01:12:28,778 --> 01:12:30,655
Sit here. Someone will be here.
1027
01:12:32,573 --> 01:12:33,949
Don't feel uncomfortable around me.
1028
01:12:34,033 --> 01:12:36,410
You don’t need to be careful around me
because you're my fan.
1029
01:12:38,454 --> 01:12:40,206
I’m really not your fan.
1030
01:12:41,040 --> 01:12:43,376
Why do you keep saying that?
It’s embarrassing me.
1031
01:12:44,085 --> 01:12:45,169
This is so frustrating.
1032
01:12:45,252 --> 01:12:48,506
Why can’t you say
that you’re my fan when you are?
1033
01:12:48,589 --> 01:12:49,548
I’m Hye-jun’s fan.
1034
01:12:50,925 --> 01:12:52,426
-What?
-I couldn’t tell him the truth
1035
01:12:52,510 --> 01:12:53,969
because I was embarrassed.
You saw it, too.
1036
01:12:54,053 --> 01:12:56,514
-You weren't embarrassed in front of me?
-No.
1037
01:12:56,597 --> 01:12:59,225
-You're funny.
-Don’t tell Hye-jun.
1038
01:12:59,308 --> 01:13:00,309
Why must I do that?
1039
01:13:01,060 --> 01:13:01,894
You’re Won Hae-hyo.
1040
01:13:02,770 --> 01:13:05,523
“Won Hae-hyo is warmhearted and kind.
1041
01:13:05,606 --> 01:13:07,233
Models who know him said…"
1042
01:13:07,316 --> 01:13:10,486
Okay, stop it. Did you look into me, too?
1043
01:13:10,569 --> 01:13:12,905
"…he does a lot of favors
as he’s softhearted.”
1044
01:13:12,988 --> 01:13:14,907
Okay. Fine.
1045
01:13:15,741 --> 01:13:16,909
Wait here.
1046
01:13:26,627 --> 01:13:28,421
-Where are you going?
-To the restroom.
1047
01:13:28,504 --> 01:13:29,755
I see. It's that way.
1048
01:13:31,382 --> 01:13:33,300
Are you happy to see Hae-hyo?
1049
01:13:33,801 --> 01:13:36,303
Please don’t butt in my business.
1050
01:13:37,513 --> 01:13:39,223
Can you do other stuff than makeup?
1051
01:13:39,306 --> 01:13:41,809
Yes. I can kind of do everything
that requires hands.
1052
01:13:41,892 --> 01:13:43,602
Can you cut hair?
1053
01:13:43,686 --> 01:13:45,104
I can use hair clippers
1054
01:13:45,187 --> 01:13:47,314
for soldiers
and kids under seven years old.
1055
01:13:48,065 --> 01:13:50,901
The photoshoot is in two days.
You should come then.
1056
01:13:50,985 --> 01:13:52,945
-It’s a photoshoot for Arena, right?
-Yes.
1057
01:13:53,612 --> 01:13:55,448
You should beat Jin-ju.
1058
01:13:55,531 --> 01:13:57,324
You should beat her at least once.
1059
01:13:59,034 --> 01:14:01,036
If you lose even with my help,
1060
01:14:02,705 --> 01:14:03,831
you’re a fool.
1061
01:14:07,877 --> 01:14:09,962
He must think
I've been losing all the time.
1062
01:14:11,046 --> 01:14:12,381
I'll win this time.
1063
01:14:24,226 --> 01:14:26,937
Good. Try to look livelier.
1064
01:14:29,690 --> 01:14:31,275
I couldn't explain it.
1065
01:14:31,358 --> 01:14:33,652
But deep down in my heart,
I felt something rising up.
1066
01:14:34,236 --> 01:14:35,988
I figured out what it was.
1067
01:14:36,071 --> 01:14:39,867
You and I shine in our own way.
1068
01:14:39,950 --> 01:14:41,744
Do you know why you didn’t get the role?
1069
01:14:43,579 --> 01:14:45,539
The director liked you at first,
1070
01:14:46,207 --> 01:14:49,043
but Hae-hyo has more followers than you.
So they went with him.
1071
01:14:49,710 --> 01:14:52,463
You lost because of popularity,
not because of your acting.
1072
01:14:59,094 --> 01:15:02,306
I fooled myself that not comparing myself
and competing against him was virtuous.
1073
01:15:04,141 --> 01:15:05,893
Now, I have no regrets.
1074
01:15:18,656 --> 01:15:19,740
Are you done?
1075
01:15:20,241 --> 01:15:22,827
What? So you don’t even call
before you come now?
1076
01:15:22,910 --> 01:15:24,453
I need to do something.
1077
01:15:25,704 --> 01:15:26,747
Right here?
1078
01:15:27,832 --> 01:15:30,209
Can you cut my hair with the hair clipper?
1079
01:15:31,252 --> 01:15:33,838
Do you want to go back
when you were seven years old?
1080
01:15:35,714 --> 01:15:36,882
I’m joining the military.
1081
01:16:05,253 --> 01:16:12,534
Subtitle translation by Won-hyang Son
1082
01:16:36,885 --> 01:16:39,822
RECORD OF YOUTH
1083
01:16:40,988 --> 01:16:43,699
-Have you ever been on a date?
-Of course I have.
1084
01:16:44,450 --> 01:16:47,828
Do you think I enjoy going off at Hye-jun?
1085
01:16:47,912 --> 01:16:50,039
Hey. Aren't you even going to greet me?
1086
01:16:50,122 --> 01:16:51,498
You saw me too.
1087
01:16:51,582 --> 01:16:53,292
What am I going to do
when you join the military?
1088
01:16:53,375 --> 01:16:55,628
-I'm going to miss you.
-Just wait 18 months.
1089
01:16:55,711 --> 01:16:58,172
You must be upset because of Hye-jun.
If he joins the military,
1090
01:16:58,255 --> 01:16:59,798
his career will be over.
1091
01:16:59,882 --> 01:17:01,342
It was just a phase.
1092
01:17:01,425 --> 01:17:03,552
Don't give up until
you exhaust all the possibilities.
1093
01:17:03,636 --> 01:17:06,722
Success is doing what you like and eating
delicious food. There's nothing to it.
1094
01:17:06,805 --> 01:17:08,974
I just want to be a humble star.
1095
01:11:31,225 --> 01:11:33,490
Subtitle translation by Won-hyang Son
1096
01:11:33,584 --> 01:11:35,514
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
83840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.