All language subtitles for PEN15 s02e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,250 [kids chatting indistinctly] 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,423 KID: Hey, get out of the way! 3 00:00:04,421 --> 00:00:05,961 KID: Oh, my God, wait. KID: Ow! 4 00:00:05,964 --> 00:00:07,974 You're stepping on my toe. Jesus. 5 00:00:07,966 --> 00:00:09,796 Let me see! ANNA: Yeah, I mean, you don't really know�� 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,221 � [shrieking] Oh, my God! 7 00:00:11,220 --> 00:00:13,010 Oh, my God, oh, my God. I got it, I got it, I got it. 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,513 � Congratulations! That's amazing. 9 00:00:14,514 --> 00:00:15,684 MAYA: I think you go it. JESSICA: Oh, my God! Yes! 10 00:00:15,682 --> 00:00:16,982 MAYA: I think you got it. ANNA: You do? 11 00:00:16,975 --> 00:00:18,435 MAYA: I do, I do, I do. ANNA: Sorry, you guys. 12 00:00:18,435 --> 00:00:19,765 Excuse me. Sorry. 13 00:00:23,941 --> 00:00:25,111 MAYA: Wait. 14 00:00:25,108 --> 00:00:26,358 Oh, my God. 15 00:00:26,360 --> 00:00:27,900 ANNA: [gasps] 16 00:00:27,903 --> 00:00:30,113 Oh, my God. � That is not real. 17 00:00:30,113 --> 00:00:31,573 That's not real. That's not real. 18 00:00:31,573 --> 00:00:33,243 � That's the lead. 19 00:00:33,242 --> 00:00:34,792 � Oh, my God! ANNA: [laughs] 20 00:00:34,785 --> 00:00:36,495 � Wait. � That is incredible. 21 00:00:36,495 --> 00:00:37,745 MAYA: Wait. 22 00:00:37,746 --> 00:00:39,576 � Is there another list, though? 23 00:00:44,169 --> 00:00:46,169 Okay. � Oh, my God, no, I'm sorry. 24 00:00:46,171 --> 00:00:47,301 � No, it's fine. MAYA: No, no. 25 00:00:47,297 --> 00:00:48,547 It's so fucked up you didn't get 26 00:00:48,549 --> 00:00:49,759 a role and I did. 27 00:00:49,758 --> 00:00:51,508 � No, it's fine. � No, it doesn't make sense. 28 00:00:51,510 --> 00:00:53,470 You're literally the best actress in our school. 29 00:00:53,470 --> 00:00:55,430 Like, you're so much better than me. 30 00:00:55,430 --> 00:00:56,560 I don't want to do it without you. 31 00:00:56,556 --> 00:00:58,176 BOTH: Oh, my God, Maya! 32 00:00:58,183 --> 00:00:59,813 � Hi. Oh, my God. 33 00:00:59,810 --> 00:01:01,650 Thank you. � I know! It's amazing. 34 00:01:01,645 --> 00:01:03,355 JESSICA: You're gonna be so good. 35 00:01:03,355 --> 00:01:05,355 � Oh, my God. You're gonna be so good! � Hi. No, no. 36 00:01:05,357 --> 00:01:07,147 No, you guys. You don't even know. 37 00:01:07,150 --> 00:01:08,860 I've, like, never done this before. 38 00:01:08,860 --> 00:01:10,280 I've never acted. JESSICA: You're gonna be so good. 39 00:01:10,279 --> 00:01:11,859 MAYA: Stop saying that! 40 00:01:11,863 --> 00:01:14,373 SINGER: ♪ I ♪ 41 00:01:14,366 --> 00:01:18,036 ♪ I am hiding ♪ 42 00:01:18,036 --> 00:01:20,956 ♪ The you I show to you ♪ 43 00:01:20,956 --> 00:01:24,666 ♪ Is just a lie ♪ 44 00:01:24,668 --> 00:01:26,548 ♪ You take what you want ♪ 45 00:01:26,545 --> 00:01:28,125 ♪ You get what you take ♪ 46 00:01:28,130 --> 00:01:30,880 ♪ Lie ♪ SINGER: ♪ So high, high, high ♪ 47 00:01:30,882 --> 00:01:31,972 � I'm not going in. � You're incredible. 48 00:01:31,967 --> 00:01:33,427 � No, I'm not. I'm not. I suck. 49 00:01:33,427 --> 00:01:34,597 � You have to go in, Maya. � I quit. I'm not going in. 50 00:01:34,595 --> 00:01:35,885 No, please. I want you to go in. 51 00:01:35,887 --> 00:01:37,307 You're better than me. JESSICA: First rehearsal! 52 00:01:37,306 --> 00:01:39,266 � [squeals] I know! I'm so excited. 53 00:01:39,266 --> 00:01:40,556 No, I can't do it. Please. 54 00:01:40,559 --> 00:01:41,729 Just come in for a little. 55 00:01:41,727 --> 00:01:42,807 � I don't know. � Please, please, please! 56 00:01:42,811 --> 00:01:44,021 � No, it's embarrassing. 57 00:01:44,021 --> 00:01:45,361 Maya. � No, I can't go in. Please. 58 00:01:45,355 --> 00:01:46,475 Please. Please. � Maya. Maya. 59 00:01:46,481 --> 00:01:48,071 Okay. Okay. Okay. 60 00:01:48,066 --> 00:01:49,226 You want some milk? � Yeah. 61 00:01:49,234 --> 00:01:50,244 � All right. 62 00:01:50,235 --> 00:01:51,355 Shh. MAYA: [whines] 63 00:01:51,361 --> 00:01:52,361 ANNA: Latch. 64 00:01:52,362 --> 00:01:53,452 Maya, latch, latch. 65 00:01:53,447 --> 00:01:54,907 � [cooing] ANNA: That's better. 66 00:01:54,906 --> 00:01:56,326 � [groaning] � Maya, no. 67 00:01:56,325 --> 00:01:58,235 No. Ma��ow! Maya! 68 00:01:58,243 --> 00:01:59,453 Ow! � Maya? 69 00:01:59,453 --> 00:02:01,243 MAYA: Yeah. � Are you coming in now? 70 00:02:01,237 --> 00:02:02,237 We're about to start. 71 00:02:02,238 --> 00:02:03,318 � Yeah. � Hello. 72 00:02:03,323 --> 00:02:05,413 I'm sorry, who are you? 73 00:02:05,408 --> 00:02:07,698 � Anna. ANNA: I just wanted to say that 74 00:02:07,702 --> 00:02:09,662 I know that you "cast" your play already... GREG: Uh�huh. 75 00:02:09,662 --> 00:02:12,122 ANNA: But if you have an understudy role, I'm free. 76 00:02:12,123 --> 00:02:13,793 � She's actually, like, a really good singer 77 00:02:13,791 --> 00:02:14,961 and actor and stuff. 78 00:02:14,959 --> 00:02:16,879 She had this "Ave Maria" solo 79 00:02:16,878 --> 00:02:18,378 a while back that was really good. 80 00:02:18,379 --> 00:02:23,129 Here, sing it. � ♪ Ave ♪ 81 00:02:23,134 --> 00:02:27,764 ♪ Maria ♪ 82 00:02:29,682 --> 00:02:31,022 It's whatever. 83 00:02:31,017 --> 00:02:32,017 � Wow. 84 00:02:32,018 --> 00:02:35,648 You have a really great range. 85 00:02:35,647 --> 00:02:37,567 But we're about to have our first rehearsal now, Maya, 86 00:02:37,565 --> 00:02:39,315 so we're ready whenever you are. 87 00:02:39,317 --> 00:02:40,737 Great to meet you. Keep��keep going. 88 00:02:40,735 --> 00:02:41,985 You're really some��great. � Sure thing. 89 00:02:41,986 --> 00:02:43,396 Thank you. 90 00:02:43,404 --> 00:02:44,744 � Okay. So it's just you. 91 00:02:44,739 --> 00:02:45,949 � Okay. [sighs] 92 00:02:45,948 --> 00:02:47,368 I'm sorry. 93 00:02:47,367 --> 00:02:48,907 ANNA: No. Have an amazing time. 94 00:02:48,910 --> 00:02:50,700 You got it. � No, I don't want to go without you. 95 00:02:50,703 --> 00:02:51,703 [groans] ANNA: You've got it. 96 00:02:51,704 --> 00:02:52,874 � I love you. � I love you. 97 00:02:56,709 --> 00:02:58,919 � So, here we are. Congratulations. 98 00:02:58,920 --> 00:03:00,840 I'll give you a little backstory. 99 00:03:00,838 --> 00:03:03,378 The play is an original piece, 100 00:03:03,383 --> 00:03:05,263 which means I wrote it. 101 00:03:05,259 --> 00:03:08,889 And for you guys as the actors, 102 00:03:08,888 --> 00:03:11,178 my whole thing, my mantra, it's gonna be real and honest. 103 00:03:11,182 --> 00:03:12,982 If you're not real and honest with me, 104 00:03:12,975 --> 00:03:14,885 if you're not real and honest with yourselves, 105 00:03:14,894 --> 00:03:17,314 and if you're not real and honest with each other, 106 00:03:17,313 --> 00:03:20,323 then this whole thing is bullshit. 107 00:03:20,316 --> 00:03:23,066 Now, there are four of you in this ensemble 108 00:03:23,069 --> 00:03:24,399 and by the end of this rehearsal, 109 00:03:24,404 --> 00:03:25,824 there will be three. 110 00:03:28,199 --> 00:03:29,779 So who here doesn't belong? 111 00:03:32,370 --> 00:03:34,000 Come on. 112 00:03:33,996 --> 00:03:37,246 Ian, who doesn't belong? 113 00:03:37,250 --> 00:03:38,750 [snapping] � Um, I'm, um�� 114 00:03:38,751 --> 00:03:41,051 GREG: Come on. � Sorry, it's just hard. 115 00:03:41,045 --> 00:03:42,045 GREG: Real and honest. 116 00:03:42,046 --> 00:03:45,046 � Um, I think I would pick... 117 00:03:45,049 --> 00:03:46,679 [sighs] 118 00:03:48,678 --> 00:03:50,848 Maya. 119 00:03:50,847 --> 00:03:54,597 It's just, in every drama class since third grade, 120 00:03:54,600 --> 00:03:58,770 you haven't, um, showed anything that I've noticed. 121 00:03:58,771 --> 00:04:03,321 I don't think you have, like, "it" charisma. 122 00:04:03,317 --> 00:04:05,357 You're just kind of wild 123 00:04:05,361 --> 00:04:08,071 and out of control. 124 00:04:08,072 --> 00:04:09,872 GREG: Thank you, Ian. 125 00:04:11,492 --> 00:04:12,702 Well... 126 00:04:15,538 --> 00:04:17,038 That was just an exercise. 127 00:04:17,039 --> 00:04:18,289 [laughs] 128 00:04:18,291 --> 00:04:20,631 Relax. You guys all belong. 129 00:04:20,626 --> 00:04:22,296 Relax. [laughs] 130 00:04:22,295 --> 00:04:24,165 You're here. You're in. 131 00:04:24,172 --> 00:04:25,472 � [laughs] � Good. 132 00:04:25,465 --> 00:04:27,295 Very real, very honest. 133 00:04:27,300 --> 00:04:28,630 Now we can start. 134 00:04:28,634 --> 00:04:30,644 Good job, guys. Really good job. 135 00:04:30,636 --> 00:04:32,096 Relax. Take a deep breath. 136 00:04:32,096 --> 00:04:33,096 [all exhale] 137 00:04:33,097 --> 00:04:34,177 How'd you guys feel? 138 00:04:34,182 --> 00:04:37,352 [melancholy music] 139 00:04:37,351 --> 00:04:44,361 ♪ ♪ 140 00:04:51,073 --> 00:04:55,123 [applause] 141 00:04:55,119 --> 00:04:56,909 TEACHER: Trailview Middle School's 142 00:04:56,913 --> 00:04:58,463 performing arts showcase. 143 00:04:58,456 --> 00:05:02,036 [applause] ["Ave Maria" piano melody] 144 00:05:02,043 --> 00:05:04,383 ANNA: ♪ Ave ♪ 145 00:05:04,378 --> 00:05:09,298 ♪ Ave dominus ♪ 146 00:05:09,300 --> 00:05:14,010 ♪ Dominus tecum ♪ 147 00:05:14,013 --> 00:05:17,683 CHOIR: ♪ Benedicta tu ♪ 148 00:05:17,683 --> 00:05:22,023 ♪ In mulieribus ♪ 149 00:05:22,021 --> 00:05:26,031 ♪ Et benedi�� ♪ 150 00:05:28,027 --> 00:05:29,447 Oh, my God. 151 00:05:31,948 --> 00:05:33,068 [exhales] 152 00:05:35,326 --> 00:05:36,446 BRENDAN: Hey, Anna. � Hey. 153 00:05:36,452 --> 00:05:37,502 [duct tape ripping] 154 00:05:37,495 --> 00:05:39,995 � Want some duct tape? 155 00:05:39,997 --> 00:05:40,997 � What? 156 00:05:40,998 --> 00:05:42,578 � We're making wallets. 157 00:05:42,583 --> 00:05:43,883 � Oh. BRENDAN: Here. 158 00:05:43,876 --> 00:05:45,286 � Oh. Ow. 159 00:05:49,048 --> 00:05:50,418 What are you guys doing here? 160 00:05:50,424 --> 00:05:52,304 BRENDAN: We're techies. I'm the lighting designer. 161 00:05:52,301 --> 00:05:54,011 Marissa's props. 162 00:05:54,011 --> 00:05:56,971 � [clears throat] � Sorry, babe. 163 00:05:56,973 --> 00:05:58,313 Master of props. 164 00:05:58,307 --> 00:06:00,097 We handle all the technical elements of the play 165 00:06:00,101 --> 00:06:02,441 and build sets. 166 00:06:02,436 --> 00:06:04,056 � Wow. Talented couple. 167 00:06:06,440 --> 00:06:07,980 Do you have, like, a teacher or anything? 168 00:06:07,984 --> 00:06:09,404 Supervisors? BRENDAN: Kind of. 169 00:06:09,402 --> 00:06:10,492 Steve's a freshman 170 00:06:10,486 --> 00:06:11,856 and he's supposed to supervise us, 171 00:06:11,863 --> 00:06:14,203 but lets us do whatever till tech week. 172 00:06:14,198 --> 00:06:15,868 STEVE: You mean Hell Week, peasants. 173 00:06:15,867 --> 00:06:17,077 MARISSA: 'Sup, Steve? 174 00:06:17,076 --> 00:06:18,366 � [sighs] 175 00:06:18,369 --> 00:06:20,119 You two watch Final Destination yet? 176 00:06:20,121 --> 00:06:21,461 BRENDAN: It's on my list. 177 00:06:21,455 --> 00:06:24,165 Horror's an easy genre to fuck up. 178 00:06:24,166 --> 00:06:25,836 Watch it, Kone? 179 00:06:25,835 --> 00:06:27,545 STEVE: Is it James Wong's sonata? 180 00:06:27,545 --> 00:06:29,875 Obliviously not, but you should watch it 181 00:06:29,881 --> 00:06:31,591 if you think films are worth watching. 182 00:06:33,384 --> 00:06:36,144 � Okay, people. Very exciting moment. 183 00:06:36,137 --> 00:06:38,807 Getting our official show scripts. 184 00:06:38,806 --> 00:06:41,596 You only get one of these, so take very good care of it. 185 00:06:41,601 --> 00:06:42,731 Go ahead. 186 00:06:42,727 --> 00:06:44,347 Highlight your character's parts 187 00:06:44,353 --> 00:06:45,613 and your dialogue. 188 00:06:45,605 --> 00:06:47,605 There are four highlighters there. 189 00:06:49,901 --> 00:06:52,191 � Wow, Maya. You get to highlight a lot. 190 00:06:53,988 --> 00:06:56,618 � Whoa. Maya and Gabe kiss. 191 00:06:56,616 --> 00:06:58,196 � Okay, Jessica. [scoffs] 192 00:06:58,200 --> 00:06:59,330 � No, Jessica's right. 193 00:06:59,327 --> 00:07:01,367 There is a kiss in the first scene. 194 00:07:01,370 --> 00:07:04,750 Which we are gonna have to make as real and honest as possible. 195 00:07:04,749 --> 00:07:07,749 [soft dramatic music] 196 00:07:07,752 --> 00:07:09,802 ♪ ♪ 197 00:07:09,795 --> 00:07:11,295 Anybody have any questions yet? 198 00:07:13,341 --> 00:07:14,341 [computer dings] 199 00:07:14,342 --> 00:07:17,682 SINGER: ♪ Does this train go ♪ 200 00:07:17,678 --> 00:07:19,678 ♪ To paradise? ♪ 201 00:07:19,680 --> 00:07:21,680 [keys clacking] 202 00:07:21,682 --> 00:07:23,892 [soft pop music playing over stereo] 203 00:07:23,893 --> 00:07:28,483 [computer dings] 204 00:07:28,481 --> 00:07:29,771 [loud thud] CURTIS: Do you want to give it a rest? 205 00:07:29,774 --> 00:07:30,824 I'm trying to read. 206 00:07:30,816 --> 00:07:32,396 KATHY: I'm just prepping 207 00:07:32,401 --> 00:07:34,741 in case the judge decides that I don't get the house. 208 00:07:34,737 --> 00:07:36,527 Okay? 209 00:07:36,530 --> 00:07:38,320 [computer dings] Anna, look. 210 00:07:38,324 --> 00:07:41,334 I found your old Nintendo. 211 00:07:41,327 --> 00:07:43,827 � That's a broken Game Boy. 212 00:07:43,829 --> 00:07:45,459 We're trying to read. 213 00:07:45,456 --> 00:07:47,376 [keys clacking] 214 00:07:47,375 --> 00:07:52,455 [computer dings] 215 00:07:52,463 --> 00:07:54,263 CURTIS: I'm the one that should be worried, all right? 216 00:07:54,256 --> 00:07:57,426 It's not like that female judge is gonna rule in my favor. 217 00:07:57,426 --> 00:07:58,796 KATHY: All the more reason to help me. 218 00:07:58,803 --> 00:08:00,143 Anna, look! 219 00:08:00,137 --> 00:08:02,767 Your "most improved" trophy. 220 00:08:02,765 --> 00:08:04,845 Keep it? � No. 221 00:08:04,850 --> 00:08:06,270 I don't know why I'd need that, so�� 222 00:08:06,268 --> 00:08:08,098 KATHY: How 'bout your glitter? Keep that? 223 00:08:08,104 --> 00:08:10,444 You still love crafts, don't you? � Mom! 224 00:08:10,439 --> 00:08:12,229 I don't want any of that stuff. 225 00:08:12,233 --> 00:08:14,113 Like, I don't do that anymore. 226 00:08:14,110 --> 00:08:15,440 CURTIS: Glitter's for kids, Kat. 227 00:08:15,444 --> 00:08:17,784 ANNA: You keep talking to us while we're reading. 228 00:08:17,781 --> 00:08:19,241 Like, stop. 229 00:08:19,240 --> 00:08:26,040 ♪ ♪ 230 00:08:27,582 --> 00:08:29,002 [computer dings] 231 00:08:29,000 --> 00:08:33,170 SINGER: ♪ Does this train go? ♪ 232 00:08:33,171 --> 00:08:36,341 [computer dings] 233 00:08:36,341 --> 00:08:38,761 ♪ This train go? ♪ 234 00:08:38,760 --> 00:08:40,470 [computer dings] 235 00:08:42,931 --> 00:08:45,931 [keys clacking] 236 00:08:45,934 --> 00:08:52,444 ♪ ♪ 237 00:08:52,440 --> 00:08:58,700 [computer dings] 238 00:08:58,697 --> 00:09:01,947 [soft music] 239 00:09:01,950 --> 00:09:03,830 [keys clacking] 240 00:09:03,827 --> 00:09:05,497 [computer dings] 241 00:09:05,495 --> 00:09:08,825 ♪ ♪ 242 00:09:08,832 --> 00:09:11,582 � [groans] 243 00:09:11,584 --> 00:09:15,174 [murmuring] Sheila was backing away from you. 244 00:09:15,171 --> 00:09:18,931 Sheila was backing away from you. 245 00:09:18,925 --> 00:09:21,005 Don't you dare make another drink. 246 00:09:21,011 --> 00:09:22,471 Don't you dare! 247 00:09:22,470 --> 00:09:24,510 I'm warning you, don't do it. 248 00:09:24,514 --> 00:09:27,314 [with accent] Were you doing your business with Sheila? 249 00:09:27,308 --> 00:09:29,188 [with different accent] Were you doing your business? 250 00:09:29,185 --> 00:09:30,595 [with different accent] Were you��were�� 251 00:09:30,603 --> 00:09:32,063 [stammering] [sighs] 252 00:09:32,063 --> 00:09:34,483 [with New York accent] Were you doing your business 253 00:09:34,482 --> 00:09:37,532 with Sheila, you rat bastard? 254 00:09:37,527 --> 00:09:38,897 You rat bastard! 255 00:09:38,903 --> 00:09:41,363 Were you doing it with Sheila, you rat bastard? 256 00:09:41,364 --> 00:09:42,574 Get away from me! 257 00:09:42,574 --> 00:09:44,414 Yeah. 258 00:09:44,409 --> 00:09:46,869 You get your hands off me, you pig. 259 00:09:46,870 --> 00:09:49,330 [lights clicking] [dramatic music] 260 00:09:49,330 --> 00:09:51,040 [horns honking, people chatting] 261 00:09:51,041 --> 00:09:53,381 You know, 262 00:09:53,376 --> 00:09:54,746 I could call you Mommy 263 00:09:54,753 --> 00:09:56,593 and you wouldn't know the difference. 264 00:09:56,588 --> 00:09:59,668 ♪ ♪ 265 00:09:59,674 --> 00:10:04,724 Mommy. 266 00:10:04,721 --> 00:10:07,181 Mommy, get me water. Get me turnips. 267 00:10:07,182 --> 00:10:10,942 ♪ ♪ 268 00:10:10,935 --> 00:10:14,105 Yeah. 269 00:10:14,105 --> 00:10:16,605 You're not a man. 270 00:10:16,608 --> 00:10:19,068 You know, a real man, 271 00:10:19,069 --> 00:10:20,319 he grabs a woman, 272 00:10:20,320 --> 00:10:21,490 he takes her by the neck, and says, 273 00:10:21,488 --> 00:10:23,988 "Everything's gonna be all right." 274 00:10:23,990 --> 00:10:25,830 Oh, what? 275 00:10:25,825 --> 00:10:27,905 What, you gonna hit me? 276 00:10:27,911 --> 00:10:29,911 Yeah, that's what I thought. 277 00:10:32,624 --> 00:10:33,794 You don't even know what it takes 278 00:10:33,792 --> 00:10:36,752 to put your flesh against someone else's. 279 00:10:36,753 --> 00:10:39,463 You just sit. That's all you do. 280 00:10:39,464 --> 00:10:41,474 You sit, you sit, and you sit, 281 00:10:41,466 --> 00:10:42,716 and you wait for someone to come by 282 00:10:42,717 --> 00:10:44,337 and tell you what to do. 283 00:10:44,344 --> 00:10:46,014 Well, you know what? I ain't gonna do it no more. 284 00:10:46,012 --> 00:10:47,182 I'm not gonna sit. 285 00:10:47,180 --> 00:10:48,680 I'm not gonna wait around for anything. 286 00:10:48,681 --> 00:10:50,731 I'm gonna swim! I'm gonna fly! 287 00:10:50,725 --> 00:10:52,345 I'm gonna be the best goddamn person 288 00:10:52,352 --> 00:10:54,852 that ever fucking existed! 289 00:10:54,854 --> 00:10:56,694 You hear me? 290 00:10:56,689 --> 00:10:58,859 I'm it, baby. 291 00:10:58,858 --> 00:11:00,858 I am it! 292 00:11:00,860 --> 00:11:02,780 [sniffs] 293 00:11:02,779 --> 00:11:04,569 ♪ ♪ 294 00:11:11,871 --> 00:11:15,041 � A real man grabs a woman... 295 00:11:15,041 --> 00:11:17,501 grabs a woman by the neck 296 00:11:17,502 --> 00:11:19,802 and��ya hear�� 297 00:11:19,796 --> 00:11:23,086 it takes flesh... 298 00:11:23,091 --> 00:11:25,051 takes flesh to g�� � [loudly chewing] 299 00:11:25,051 --> 00:11:27,141 MAYA: Against someone's. 300 00:11:27,137 --> 00:11:28,387 Sorry. 301 00:11:28,388 --> 00:11:29,508 Can I start again? 302 00:11:29,514 --> 00:11:30,564 � Mm�hmm. 303 00:11:30,557 --> 00:11:32,557 GABE: [loudly chewing] 304 00:11:32,559 --> 00:11:35,059 � Um... 305 00:11:35,061 --> 00:11:37,901 it's the flesh that takes against someone else's�� 306 00:11:37,897 --> 00:11:40,897 what it feels against someone else's. 307 00:11:40,900 --> 00:11:43,820 [dramatic music] � [loudly chewing] 308 00:11:43,820 --> 00:11:46,820 � If it�� � [loudly chewing] 309 00:11:49,033 --> 00:11:50,663 � When you feel the flesh against�� 310 00:11:50,660 --> 00:11:52,120 GABE: [loudly chewing] � Sorry. 311 00:11:52,120 --> 00:11:54,830 Gabe, can you, like, stop eating your sandwich right now? 312 00:11:54,831 --> 00:11:56,211 'Cause you're taking me out of the scene. 313 00:11:56,207 --> 00:11:57,627 I'm, like, trying to�� GREG: This is good. 314 00:11:57,625 --> 00:12:00,165 See, if you were really in the scene, 315 00:12:00,170 --> 00:12:03,050 then you wouldn't have been distracted by Gabe's eating. 316 00:12:03,047 --> 00:12:05,507 You see that? � Yeah, I agree. 317 00:12:05,508 --> 00:12:08,298 I feel like I was in the scene and I was, like, really�� 318 00:12:08,303 --> 00:12:10,853 � Imagine you're in a theater of 300 people, okay? 319 00:12:10,847 --> 00:12:12,267 � Uh�huh? GREG: Do you think they're all 320 00:12:12,265 --> 00:12:14,475 just gonna sit quietly and watch? 321 00:12:14,475 --> 00:12:16,765 People are gonna get up to go to the bathroom, 322 00:12:16,769 --> 00:12:18,309 they're gonna be whispering to each other, 323 00:12:18,313 --> 00:12:20,653 they're gonna be coughing, there's�� 324 00:12:20,648 --> 00:12:22,568 papers are gonna be crinkling all over the place, 325 00:12:22,567 --> 00:12:23,567 but you can't stop. 326 00:12:23,568 --> 00:12:24,778 You gotta keep going. 327 00:12:24,777 --> 00:12:26,237 � I promise you, like, I did this last night. 328 00:12:26,237 --> 00:12:27,657 I was really good. 329 00:12:27,655 --> 00:12:29,525 � If you're in the moment, then you're not distracted 330 00:12:29,532 --> 00:12:30,952 with what's going on around you. 331 00:12:30,950 --> 00:12:32,200 � I was in the moment 332 00:12:32,202 --> 00:12:34,042 'cause that's happening in the moment. 333 00:12:34,037 --> 00:12:35,367 GREG: Right, where you were in that moment. 334 00:12:35,371 --> 00:12:36,791 � Yeah. GREG: Not that one. 335 00:12:36,789 --> 00:12:37,829 � Right. 336 00:12:37,832 --> 00:12:40,002 GREG: So... 337 00:12:40,001 --> 00:12:41,131 � Okay. 338 00:12:41,127 --> 00:12:43,047 JESSIE: I'm telling you, one screw, man. 339 00:12:43,046 --> 00:12:44,586 BRENDAN: Two. MARISSA: Babe, listen to her. 340 00:12:44,589 --> 00:12:46,799 She's a carpenter. 341 00:12:46,799 --> 00:12:49,179 � Freaking hot. Is the air on? 342 00:12:49,177 --> 00:12:50,797 JESSIE: No, they only put it on during Hell Week 343 00:12:50,803 --> 00:12:51,803 for the actors. 344 00:12:51,804 --> 00:12:53,224 BRENDAN: [groans] 345 00:12:53,223 --> 00:12:55,603 � You guys know I can make myself cold on demand? 346 00:12:55,600 --> 00:12:57,140 It's 85 degrees in here 347 00:12:57,143 --> 00:12:59,273 and I'm fucking freezing. 348 00:12:59,270 --> 00:13:01,020 BRENDAN: Steve, you've gotta show me how you do that. 349 00:13:01,022 --> 00:13:02,482 JESSIE: Yeah, but like I was saying, one screw�� 350 00:13:02,482 --> 00:13:04,362 STEVE: Here. You'll need this. 351 00:13:04,359 --> 00:13:06,569 BRENDAN: Two. JESSIE: What's two gonna do? 352 00:13:06,569 --> 00:13:09,199 � Oh, I'm not really sure I'm gonna stay 353 00:13:09,197 --> 00:13:10,407 'cause I don't know if I'm really, like, built 354 00:13:10,406 --> 00:13:11,656 for this kind of thing. 355 00:13:11,658 --> 00:13:13,698 � "Adapt what is useful, 356 00:13:13,701 --> 00:13:16,961 "reject what is useless, 357 00:13:16,955 --> 00:13:19,415 and add what is specifically your own." 358 00:13:19,415 --> 00:13:20,785 Bruce Lee. 359 00:13:20,792 --> 00:13:22,752 � Hmm. Okay. 360 00:13:22,752 --> 00:13:26,462 � Build yourself to build a set. 361 00:13:26,464 --> 00:13:28,634 � Cool. 362 00:13:31,636 --> 00:13:35,136 � You don't know what it takes. 363 00:13:35,139 --> 00:13:37,059 I don't even know. 364 00:13:37,058 --> 00:13:39,598 Ya hear�� 365 00:13:39,602 --> 00:13:41,852 [sighs] 366 00:13:41,854 --> 00:13:43,484 � Okay. MAYA: Sorry. 367 00:13:43,481 --> 00:13:44,611 � It's all right. 368 00:13:44,607 --> 00:13:46,357 We're gonna try something different. 369 00:13:46,359 --> 00:13:48,239 Put the script down. Script down. 370 00:13:50,196 --> 00:13:51,856 Plant your feet. 371 00:13:51,864 --> 00:13:53,074 Bend your knees. 372 00:13:53,074 --> 00:13:56,084 Slight bend so you can have a little bounce. 373 00:13:56,077 --> 00:13:58,407 Now shake it out. Ha, ha, ha. 374 00:13:58,413 --> 00:13:59,413 � That's stupid. 375 00:13:59,414 --> 00:14:00,714 � Shake it. Be stupid. 376 00:14:00,707 --> 00:14:02,537 [grunting loosely] 377 00:14:02,542 --> 00:14:04,962 [both grunting loosely] 378 00:14:04,961 --> 00:14:06,591 Let those hands go. 379 00:14:06,587 --> 00:14:08,047 [both grunting loosely] 380 00:14:08,047 --> 00:14:09,797 Ha, ha, ha, ha, ha! 381 00:14:09,799 --> 00:14:11,089 Good. 382 00:14:11,092 --> 00:14:12,342 Now what are you scared about? 383 00:14:12,343 --> 00:14:13,853 � [laughing] What? 384 00:14:13,845 --> 00:14:15,885 � What are you scared about? 385 00:14:15,888 --> 00:14:22,768 � Nothing. � What are you scared about? 386 00:14:22,770 --> 00:14:24,400 � Dying. � What are you scared about? 387 00:14:24,397 --> 00:14:25,517 � My dad! 388 00:14:25,523 --> 00:14:27,403 � Good. Gabe, now. � [sobs] 389 00:14:27,400 --> 00:14:28,530 GREG: Take it from the end of that scene. 390 00:14:28,526 --> 00:14:30,276 Don't worry about the lines. 391 00:14:30,278 --> 00:14:31,278 You gonna hit me? 392 00:14:31,279 --> 00:14:32,569 � You gonna hit me? � Yeah. 393 00:14:32,572 --> 00:14:33,612 � All right, come and hit me. 394 00:14:33,614 --> 00:14:35,664 Hit me real good, right in the jaw. 395 00:14:35,658 --> 00:14:38,238 � You shut your goddamn face or I'll give you a real shiner! 396 00:14:38,244 --> 00:14:39,834 � Yeah, you think you're tough? 397 00:14:39,829 --> 00:14:41,619 Come at me, baby! I'm ready. 398 00:14:41,622 --> 00:14:42,832 I'm ready to feel something. 399 00:14:42,832 --> 00:14:45,292 I haven't felt something in years. 400 00:14:45,293 --> 00:14:46,923 � You say one more word, I swear�� 401 00:14:46,919 --> 00:14:47,999 � Yeah, you swear what? 402 00:14:48,004 --> 00:14:49,634 You gonna cry home to your mommy? 403 00:14:49,630 --> 00:14:51,880 Mommy, Mommy, Mommy, Mommy! 404 00:14:51,883 --> 00:14:53,723 � You shut your mouth. � Yeah, or what? 405 00:14:53,718 --> 00:14:55,048 [dramatic music] 406 00:14:55,053 --> 00:14:56,053 [spits] 407 00:14:56,054 --> 00:14:59,314 ♪ ♪ 408 00:15:01,350 --> 00:15:03,100 [clapping] 409 00:15:03,102 --> 00:15:05,652 � No clapping during rehearsal. 410 00:15:05,646 --> 00:15:08,856 Maya, Gabe... 411 00:15:08,858 --> 00:15:10,898 there it is. 412 00:15:10,902 --> 00:15:13,152 That was it! There it is! 413 00:15:13,154 --> 00:15:14,824 � Wow, Maya, I was wrong. 414 00:15:14,822 --> 00:15:16,162 You have "it." 415 00:15:16,157 --> 00:15:17,157 � [laughs] 416 00:15:17,158 --> 00:15:19,868 I don't even know what happened. 417 00:15:19,869 --> 00:15:22,289 I was, like�� I, like, blacked out. 418 00:15:22,288 --> 00:15:23,578 That was so weird. 419 00:15:23,581 --> 00:15:25,291 I felt��like, I spit on you. I'm sorry. 420 00:15:25,291 --> 00:15:27,091 � Oh, no. I loved that. 421 00:15:27,085 --> 00:15:29,545 Like, I didn't even feel it. It made me so angry, like�� 422 00:15:29,545 --> 00:15:31,295 � [laughs] � Like, in the scene, yeah. 423 00:15:31,297 --> 00:15:33,127 � I know. I'm, like��look. 424 00:15:33,132 --> 00:15:34,432 I'm literally shaking right now. 425 00:15:34,425 --> 00:15:35,885 � Oh, my God, me too. Look. 426 00:15:35,885 --> 00:15:38,885 [romantic music] 427 00:15:38,888 --> 00:15:45,518 ♪ ♪ 428 00:15:45,520 --> 00:15:47,020 GREG: Let's take ten. 429 00:15:47,021 --> 00:15:48,611 After the break, we're gonna get into the kissing scene 430 00:15:48,606 --> 00:15:50,226 because I think we're ready. 431 00:15:50,233 --> 00:15:53,443 Just be honest and honesty will follow. 432 00:15:53,444 --> 00:15:54,654 BOTH: Ooh! 433 00:15:54,654 --> 00:15:55,784 GABE: Shut up, dude. 434 00:15:55,780 --> 00:15:57,620 � Yeah, stop. 435 00:16:00,201 --> 00:16:03,081 � Spielberg used two screws in every beam in Jaws. 436 00:16:03,079 --> 00:16:04,909 Look it up. � No, one screw. 437 00:16:04,914 --> 00:16:07,504 You put in two screws and you risk splintering it. 438 00:16:07,500 --> 00:16:10,920 � Two screws ensure it doesn't break. 439 00:16:10,920 --> 00:16:13,090 � Sorry. Oh, no, keep going. 440 00:16:13,089 --> 00:16:14,509 Be right back. Whoopsie�daisy. 441 00:16:14,507 --> 00:16:16,047 � If we put two screws and we break it, 442 00:16:16,050 --> 00:16:17,470 it's all gonna be your fault. 443 00:16:17,468 --> 00:16:18,678 BRENDAN: It won't break. JESSIE: Yes, it will. 444 00:16:18,678 --> 00:16:19,888 BRENDAN: No, it won't! 445 00:16:19,887 --> 00:16:21,347 � Hey, sorry. 446 00:16:21,347 --> 00:16:23,717 Um, I was just thinking that, 447 00:16:23,724 --> 00:16:26,394 like, maybe they could just stop arguing. 448 00:16:26,394 --> 00:16:27,734 It would be a little bit more efficient 449 00:16:27,728 --> 00:16:30,688 if they just tried, like, the two screws 450 00:16:30,690 --> 00:16:32,400 'cause I already finished, like, six beams 451 00:16:32,400 --> 00:16:34,940 and we can't really move on till that one's done. 452 00:16:34,944 --> 00:16:38,074 So maybe you could just say something or... 453 00:16:38,072 --> 00:16:40,412 � Why don't you say it to them? 454 00:16:40,408 --> 00:16:41,988 � Okay, sorry. 455 00:16:41,993 --> 00:16:43,163 [indistinct arguing] 456 00:16:43,161 --> 00:16:44,661 JESSIE: We're not gonna get in trouble 457 00:16:44,662 --> 00:16:46,252 if we just do it my way, and you know what? � Yeah. [laughs] 458 00:16:46,247 --> 00:16:48,167 JESSIE: If it doesn't work, we can just put in two screws. 459 00:16:48,166 --> 00:16:49,826 Fine, but I already know it's going to work with one screw. 460 00:16:49,834 --> 00:16:51,594 � [softly] Hey, so�� BRENDAN: It won't work. 461 00:16:51,586 --> 00:16:53,666 � [louder] Sorry for interrupting. 462 00:16:53,671 --> 00:16:56,341 Not to be bossy, but I was just gonna say, 463 00:16:56,340 --> 00:16:58,720 like, what's the point of all the talking? 464 00:16:58,718 --> 00:17:01,428 � We're trying to build this beam correctly. 465 00:17:01,429 --> 00:17:03,059 � Right. 466 00:17:03,055 --> 00:17:05,095 But I'm just saying, like, Hell Week's coming up, 467 00:17:05,099 --> 00:17:06,679 and, um�� 468 00:17:06,684 --> 00:17:08,814 � Look, why won't you guys just listen to me? 469 00:17:08,811 --> 00:17:11,111 � Trust me, okay? � There's a bunch of... 470 00:17:11,105 --> 00:17:12,355 stuff that has to get done. 471 00:17:12,356 --> 00:17:14,066 We have to do it quickly 472 00:17:14,066 --> 00:17:16,566 and, like, I think you should just make a decision 473 00:17:16,569 --> 00:17:18,819 and if you make a decision, then we can just get it done 474 00:17:18,821 --> 00:17:20,111 and move on, and if you don't, 475 00:17:20,114 --> 00:17:21,954 then you're just wasting your own time. 476 00:17:24,577 --> 00:17:26,697 I'm sorry. [laughs nervously] 477 00:17:26,704 --> 00:17:27,914 It's just a thought I was having 478 00:17:27,914 --> 00:17:29,214 and I just wanted to share it, 479 00:17:29,207 --> 00:17:31,327 but it's probably stupid. 480 00:17:31,334 --> 00:17:34,754 � Guys, I think she's right. 481 00:17:34,754 --> 00:17:35,884 � [sighs] I know. I just wanted to�� 482 00:17:35,880 --> 00:17:37,880 STEVE: "Knowing is not enough. 483 00:17:37,882 --> 00:17:39,052 "We must apply. 484 00:17:39,050 --> 00:17:41,220 "Willing is not enough. 485 00:17:41,219 --> 00:17:44,349 We must do." 486 00:17:44,347 --> 00:17:46,887 Bruce. 487 00:17:46,891 --> 00:17:48,771 Okay, Obi�Wan Kone�obi. 488 00:17:48,768 --> 00:17:50,268 What do we do next? 489 00:17:50,269 --> 00:17:53,269 [upbeat music] 490 00:17:53,272 --> 00:17:55,232 ♪ ♪ 491 00:17:55,233 --> 00:17:57,693 IAN: Your scene work with Maya was really inspiring. 492 00:17:59,320 --> 00:18:00,660 � Oh, uh, thanks. 493 00:18:00,655 --> 00:18:01,815 SAM: Yo, Gabe! 494 00:18:01,822 --> 00:18:04,032 � Heard you guys had a crazy sleepover. 495 00:18:04,033 --> 00:18:05,163 SAM: What a ridic�� 496 00:18:05,159 --> 00:18:06,449 like you weren't doing the same thing? 497 00:18:06,452 --> 00:18:07,792 Come on. 498 00:18:07,787 --> 00:18:09,287 � At least I wasn't tag�teaming like you homos. 499 00:18:09,288 --> 00:18:10,538 SAM: Okay. 500 00:18:10,540 --> 00:18:12,830 � Yeah, well, this homo gets to kiss Maya, 501 00:18:12,833 --> 00:18:15,553 so who's the homo now, faggots? 502 00:18:15,545 --> 00:18:17,665 � Well, yeah, you know it's not a real kiss, though. 503 00:18:17,672 --> 00:18:18,712 'Cause it's in a play. 504 00:18:18,714 --> 00:18:19,884 � Yeah, well, she's hot, 505 00:18:19,882 --> 00:18:22,932 so I don't care if it's real or not. 506 00:18:22,927 --> 00:18:23,967 � Okay. 507 00:18:23,970 --> 00:18:24,970 GABE: Okay. 508 00:18:27,306 --> 00:18:29,056 � Later. � [softly] Later. 509 00:18:36,649 --> 00:18:37,779 [staple gun fires] � Half beam, go. 510 00:18:37,775 --> 00:18:39,235 Faster. Go. 511 00:18:39,235 --> 00:18:40,605 Yes. Move. 512 00:18:40,611 --> 00:18:42,111 Sorry to say that. [laughs] 513 00:18:42,113 --> 00:18:43,493 Bring it in. Faster. Yes. 514 00:18:43,489 --> 00:18:45,159 Yes, you guys. Yes. Support. 515 00:18:45,157 --> 00:18:47,537 Support is my middle name. 516 00:18:47,535 --> 00:18:48,825 Oh, my God. 517 00:18:48,828 --> 00:18:50,998 We're good. 518 00:18:50,997 --> 00:18:52,367 GREG: All right, gang. Welcome back. 519 00:18:52,373 --> 00:18:54,673 So let's take it from the end 520 00:18:54,667 --> 00:18:57,547 of the first scene 521 00:18:57,545 --> 00:19:00,375 at the line, "Get away." 522 00:19:01,841 --> 00:19:04,261 � Get away from me. 523 00:19:04,260 --> 00:19:07,140 � Isn't this what you want? 524 00:19:07,138 --> 00:19:08,258 � You don't know the first thing 525 00:19:08,264 --> 00:19:09,314 about what I want. 526 00:19:09,307 --> 00:19:11,637 You get your hands off me, you pig! 527 00:19:11,642 --> 00:19:14,812 GABE: Oh! 528 00:19:14,812 --> 00:19:16,442 Or what? 529 00:19:16,439 --> 00:19:23,449 ♪ ♪ 530 00:19:27,074 --> 00:19:30,124 Uh, sorry, uh...hold. 531 00:19:30,119 --> 00:19:33,209 Um, Greg, uh, can I have a little aside with Maya? 532 00:19:33,205 --> 00:19:34,205 � Whatever you need. 533 00:19:34,206 --> 00:19:36,576 GABE: Okay. 534 00:19:36,584 --> 00:19:38,254 I'm sorry. � No, it's okay. 535 00:19:40,421 --> 00:19:41,631 Was it my breath? 536 00:19:41,631 --> 00:19:45,261 � Oh, uh, no. It's just, um... 537 00:19:45,259 --> 00:19:48,429 like, I just wanted to make this official, 538 00:19:48,429 --> 00:19:51,519 you know, before we...uh... 539 00:19:51,515 --> 00:19:54,015 do it, so, like... 540 00:19:54,018 --> 00:19:55,438 um... 541 00:19:59,357 --> 00:20:00,977 Do you want to be my girlfriend? 542 00:20:04,070 --> 00:20:06,070 You don't have to answer now. � Yes. 543 00:20:08,199 --> 00:20:10,409 � Okay. � Okay. 544 00:20:10,409 --> 00:20:13,199 � Sick. � Oh, my God. 545 00:20:13,204 --> 00:20:15,414 � So, like, in rehearsal�� � Yeah. 546 00:20:15,414 --> 00:20:17,964 � Whenever we kiss, um�� 547 00:20:17,958 --> 00:20:20,998 in rehearsal, whenever we kiss, 548 00:20:21,003 --> 00:20:23,383 it's gonna be, like, Joe and Debra, you know? 549 00:20:23,381 --> 00:20:24,511 � Yeah. 550 00:20:24,507 --> 00:20:27,887 � And I want to kiss as Gabe and Maya. 551 00:20:29,303 --> 00:20:31,013 � [laughs] 552 00:20:31,013 --> 00:20:33,313 That's literally the most romantic thing 553 00:20:33,307 --> 00:20:36,187 I've ever heard. 554 00:20:36,185 --> 00:20:39,395 � Okay. [both laugh] 555 00:20:39,397 --> 00:20:41,857 So let's save it then. Let's save our first kiss. 556 00:20:41,857 --> 00:20:43,897 � Okay. So when? 557 00:20:43,901 --> 00:20:47,201 � For, uh, let's�� first date. 558 00:20:47,196 --> 00:20:49,026 We'll do it on our first date. 559 00:20:49,031 --> 00:20:50,741 � So when? 560 00:20:50,741 --> 00:20:52,371 � The last night of Hell Week. 561 00:20:52,368 --> 00:20:54,788 � Okay. � Okay. 562 00:20:54,787 --> 00:20:56,287 � Wait, what's Hell Week? 563 00:20:56,288 --> 00:20:58,418 JESSICA: Oh, you'll see. 564 00:20:58,416 --> 00:21:00,246 � [whispering] Oh, my God, they heard us. 565 00:21:00,251 --> 00:21:02,251 � They heard us. 566 00:21:02,253 --> 00:21:03,673 GREG: [clears throat] Guys, are we ready yet? 567 00:21:03,671 --> 00:21:05,591 MAYA: Sorry, yeah. Yeah. GABE: Yeah, yeah, yeah, yeah. 568 00:21:05,589 --> 00:21:07,169 ♪ ♪ 569 00:21:07,174 --> 00:21:09,434 ANNA: Like, just, like, the shading here 570 00:21:09,427 --> 00:21:12,757 and then it kind of has, like, a vibe with it. 571 00:21:12,763 --> 00:21:15,023 The kind of feel of the night. [laughs] 572 00:21:15,015 --> 00:21:21,395 ♪ ♪ 573 00:21:21,397 --> 00:21:23,477 � Going into Hell Week, gang. 574 00:21:23,482 --> 00:21:25,232 It's gonna be intense. 575 00:21:25,234 --> 00:21:27,194 Sure, a play needs actors 576 00:21:27,194 --> 00:21:29,114 and writing, blah, blah. 577 00:21:29,113 --> 00:21:30,493 BRENDAN: Actors suck! 578 00:21:30,489 --> 00:21:32,409 STEVE: But it really is about the behind the scenes 579 00:21:32,408 --> 00:21:34,158 that makes it all happen. 580 00:21:34,160 --> 00:21:37,500 And Kone, you fucking led us there. 581 00:21:37,496 --> 00:21:39,916 I'm making you stage manager. 582 00:21:39,915 --> 00:21:41,955 ♪ ♪ 583 00:21:41,959 --> 00:21:43,589 � Oh, my God. 584 00:21:43,586 --> 00:21:45,166 ♪ ♪ 585 00:21:51,802 --> 00:21:54,852 [ West Side Story "Prologue"] 586 00:21:54,847 --> 00:21:57,927 [tense musical theater music] 587 00:21:57,933 --> 00:22:04,613 ♪ ♪ 588 00:22:18,496 --> 00:22:20,076 � Hey. � Hey. 589 00:22:20,080 --> 00:22:21,540 � Hmm. 590 00:22:21,540 --> 00:22:22,540 � [laughs] 591 00:22:22,541 --> 00:22:23,831 � Oh. 592 00:22:23,834 --> 00:22:25,804 You looking for these? 593 00:22:25,795 --> 00:22:28,545 ♪ ♪ 594 00:22:28,547 --> 00:22:30,507 It's 4:00. Actors are called at 4:10. 595 00:22:30,508 --> 00:22:33,468 ♪ ♪ 596 00:22:33,469 --> 00:22:34,719 Oh. [laughs] 597 00:22:34,720 --> 00:22:35,720 Let's go. 598 00:22:35,721 --> 00:22:39,351 ♪ ♪ 599 00:22:42,853 --> 00:22:45,823 � Yeah, that's on me, guys. I got the time all messed up. 600 00:22:45,815 --> 00:22:47,725 STEVE: You're in the driver's seat, Kone. 601 00:22:47,733 --> 00:22:49,863 Here's what's gonna happen. � Okay. 602 00:22:49,860 --> 00:22:51,860 � The actors are gonna be so fucking excited 603 00:22:51,862 --> 00:22:53,032 to step onto stage, 604 00:22:53,030 --> 00:22:54,740 they're gonna walk around barefoot, 605 00:22:54,740 --> 00:22:56,740 but there are nails, there is sawdust, 606 00:22:56,742 --> 00:22:58,372 this is not a playground. 607 00:22:58,369 --> 00:23:00,329 You own the space. 608 00:23:00,329 --> 00:23:03,209 Don't let them�� MAYA: Oh, my God, you guys! 609 00:23:03,207 --> 00:23:05,127 [gasps] IAN: This is so big! 610 00:23:05,125 --> 00:23:07,705 MAYA: This is crazy! 611 00:23:07,711 --> 00:23:10,211 This is, like, so big. 612 00:23:10,214 --> 00:23:11,514 ♪ Oh, my God ♪ 613 00:23:11,507 --> 00:23:12,757 ♪ Gonna be awesome ♪ 614 00:23:12,758 --> 00:23:14,008 ♪ Gonna sell out ♪ 615 00:23:14,009 --> 00:23:15,719 [indistinct singing] 616 00:23:15,719 --> 00:23:17,599 Hey! Ha! Ha! 617 00:23:17,596 --> 00:23:20,926 Ha! Ha! [vocalizing] 618 00:23:20,933 --> 00:23:22,313 ANNA: Okay. 619 00:23:22,309 --> 00:23:23,519 Places for the�� 620 00:23:23,519 --> 00:23:25,899 it's not��it's not, uh�� 621 00:23:25,896 --> 00:23:27,186 � ♪ In the spotlight ♪ 622 00:23:27,189 --> 00:23:28,319 ♪ Everybody sees me ♪ � Turn it up. 623 00:23:28,315 --> 00:23:29,605 � ♪ Everybody say hey ♪ 624 00:23:29,608 --> 00:23:32,188 � [over speakers] Places for the top of act one. 625 00:23:33,571 --> 00:23:34,861 Please? 626 00:23:34,864 --> 00:23:37,784 � Hey, Anna. � Hey, Maya. 627 00:23:37,783 --> 00:23:39,493 Please, can you do that? And put your shoes on. 628 00:23:39,493 --> 00:23:41,453 � We usually rehearse without shoes, but�� 629 00:23:41,453 --> 00:23:44,003 � And then we'll do places for the top of act one. 630 00:23:43,998 --> 00:23:45,618 � Okay. 631 00:23:45,624 --> 00:23:46,714 [scoffs] 632 00:23:46,709 --> 00:23:48,749 [laughs] 633 00:23:48,752 --> 00:23:50,922 � Guys. � Shoes are over there. 634 00:23:50,921 --> 00:23:53,761 ♪ Our shoes are over there ♪ � Oh, God. 635 00:23:53,757 --> 00:23:55,337 � We have our shoes over here. 636 00:23:58,679 --> 00:24:01,469 I��they're not back here. � Oh, my God. 637 00:24:01,473 --> 00:24:04,693 Tech week, people. Take it from the top. 638 00:24:04,685 --> 00:24:06,095 � I saw you! 639 00:24:06,103 --> 00:24:08,363 I saw you with my own two eyes! 640 00:24:08,355 --> 00:24:09,935 ANNA: Hold. 641 00:24:09,940 --> 00:24:11,320 Yeah, stay right there. Hold. 642 00:24:11,317 --> 00:24:13,067 � I didn't even finish my line. 643 00:24:13,068 --> 00:24:15,488 � Kay, it's more important that we mark this cue. 644 00:24:15,487 --> 00:24:17,777 It's a lighting thing. You wouldn't understand. 645 00:24:17,781 --> 00:24:19,371 Okay, we got it. Act. 646 00:24:19,366 --> 00:24:20,696 BOTH: You�� 647 00:24:20,701 --> 00:24:21,991 � Oh, is it your line? � Yeah. 648 00:24:21,994 --> 00:24:23,374 I saw you with my own�� 649 00:24:23,370 --> 00:24:25,370 ANNA: Hold. � Oh, my God. 650 00:24:25,372 --> 00:24:26,712 � Why do you keep going like this? 651 00:24:26,707 --> 00:24:28,577 If you're not gonna do that on the day, 652 00:24:28,584 --> 00:24:29,964 don't do that, okay? 653 00:24:29,960 --> 00:24:31,670 � Seriously? � Did you get it? 654 00:24:31,670 --> 00:24:33,340 � Yeah. � Okay, we got it. Act. 655 00:24:33,339 --> 00:24:35,339 � For ten years, you've told me�� 656 00:24:35,341 --> 00:24:36,591 ANNA: Hold. 657 00:24:36,592 --> 00:24:38,682 You're not in your light. 658 00:24:38,677 --> 00:24:40,047 Still not in your light. 659 00:24:40,054 --> 00:24:42,564 � I'd rather go to jail�� 660 00:24:42,556 --> 00:24:43,766 ANNA: Mai, that's you. � Line. 661 00:24:43,766 --> 00:24:45,176 � "I'd rather go to jail 662 00:24:45,184 --> 00:24:46,894 than spend one more minute with you." 663 00:24:46,894 --> 00:24:48,234 � I have it. Thank you. 664 00:24:48,228 --> 00:24:50,898 � To your left. Your left. 665 00:24:50,898 --> 00:24:53,148 The other left. � Anna, let me finish the line. 666 00:24:53,150 --> 00:24:54,690 ANNA: Hold. Go 132. 667 00:24:54,693 --> 00:24:56,243 Hold. Hold, I said. 668 00:24:56,236 --> 00:24:57,696 Hold. Hold! 669 00:24:57,696 --> 00:24:58,906 Hold. 670 00:24:58,906 --> 00:25:00,236 � We're just getting up. ANNA: Hold. 671 00:25:00,240 --> 00:25:02,740 Walk it through slowly so we can get the marks. 672 00:25:02,743 --> 00:25:06,503 � [in slow motion] Saw you with my own two eyes. 673 00:25:06,497 --> 00:25:07,667 � Slower physical. 674 00:25:07,665 --> 00:25:09,115 � [slower] Rat bastard. 675 00:25:09,124 --> 00:25:10,714 � Faster vocal. 676 00:25:10,709 --> 00:25:12,669 � I saw you backing away from Sheila. 677 00:25:12,670 --> 00:25:14,340 Sheila was a rat bastard. I saw you backing away from Sheila. 678 00:25:14,338 --> 00:25:16,128 � What are you gonna do, Debra? 679 00:25:16,131 --> 00:25:17,591 You gonna divorce me? 680 00:25:17,591 --> 00:25:19,391 � I don't even know what we're doing anymore. 681 00:25:19,385 --> 00:25:21,425 I'm really confused. � Can you do it full�out? 682 00:25:21,428 --> 00:25:23,178 � I don't wanna do it full�out right now. 683 00:25:23,180 --> 00:25:24,600 I don't want to go at 100. I'm gonna go at�� 684 00:25:24,598 --> 00:25:25,928 � If you are doing something different 685 00:25:25,933 --> 00:25:27,063 than what you're doing on the day, 686 00:25:27,059 --> 00:25:28,389 we're not gonna know our cue. 687 00:25:28,394 --> 00:25:29,484 � Oh, my God. 688 00:25:29,478 --> 00:25:30,558 ANNA: Please let us do our work. 689 00:25:30,562 --> 00:25:32,402 � Uh, can you say it again? 690 00:25:32,398 --> 00:25:33,728 � You keep forgetting your lines. 691 00:25:33,732 --> 00:25:35,072 � Okay, sorry! 692 00:25:35,067 --> 00:25:36,567 ANNA: Find your light. � Is that it? 693 00:25:36,568 --> 00:25:37,898 ANNA: Colder. � Is that it? 694 00:25:37,903 --> 00:25:39,153 � Colder. � Is that it? 695 00:25:39,154 --> 00:25:40,364 ANNA: Ice cold. � Is that it? 696 00:25:40,364 --> 00:25:42,744 � Oh, my God. � Is that fucking it? 697 00:25:42,741 --> 00:25:44,371 Line? � Damn it, Maya! 698 00:25:44,368 --> 00:25:45,618 � I cannot act 699 00:25:45,619 --> 00:25:47,329 when you're yelling technical cues. 700 00:25:47,329 --> 00:25:48,659 I cannot do it. 701 00:25:48,664 --> 00:25:50,334 I don't know where the light is! 702 00:25:50,332 --> 00:25:52,382 � Whose fucking beeper is that? 703 00:25:52,376 --> 00:25:53,536 � [sobbing] Did I find it? 704 00:25:53,544 --> 00:25:55,674 � This is our time in the tech world 705 00:25:55,671 --> 00:25:57,671 to make sure that you guys don't mess it up. 706 00:25:57,673 --> 00:25:59,513 No offense. � I can't feel it. 707 00:25:59,508 --> 00:26:01,138 � Feel the warmth! � Give us space�� 708 00:26:01,135 --> 00:26:03,965 � Take a��take a�� � To breathe and say our lines! 709 00:26:03,971 --> 00:26:06,681 If I can't say the lines, then I can't act! 710 00:26:06,682 --> 00:26:08,392 � I�I can't�� 711 00:26:08,392 --> 00:26:09,692 we're fucked. 712 00:26:11,186 --> 00:26:13,856 So it's really simple. 713 00:26:13,856 --> 00:26:17,186 I'm in my light. 714 00:26:17,192 --> 00:26:18,862 Not in my light. 715 00:26:18,861 --> 00:26:21,611 I'm in my light. 716 00:26:21,613 --> 00:26:22,613 Not in my light. 717 00:26:22,614 --> 00:26:23,914 � Can I just interject? 718 00:26:23,907 --> 00:26:25,827 � Yeah. � It's called warmth. 719 00:26:25,826 --> 00:26:27,656 You feel the warmth when you're in the light. 720 00:26:27,661 --> 00:26:29,501 � Can I interject on his interjection? 721 00:26:29,496 --> 00:26:31,246 I'm not feeling warmth. 722 00:26:31,248 --> 00:26:32,418 Like, when I stand in the lights, 723 00:26:32,416 --> 00:26:33,576 I don't know about you guys, 724 00:26:33,584 --> 00:26:35,004 I don't feel it on my skin or anything. 725 00:26:35,002 --> 00:26:36,302 � These are grade A lights. 726 00:26:36,295 --> 00:26:37,415 � Okay, we don't have a lot of time, 727 00:26:37,421 --> 00:26:39,171 so props. 728 00:26:39,173 --> 00:26:43,433 You guys need to put your props back down on the props table. 729 00:26:43,427 --> 00:26:45,097 I cannot emphasize it enough. 730 00:26:45,095 --> 00:26:47,385 � Sorry, but every time Marissa places my prop 731 00:26:47,389 --> 00:26:48,769 on stage left, 732 00:26:48,766 --> 00:26:50,426 it's actually meant to be on stage right where I exit. 733 00:26:50,434 --> 00:26:52,144 � Actually, you're using the bottle 734 00:26:52,144 --> 00:26:53,194 at the top of act two 735 00:26:53,187 --> 00:26:54,607 when you should be using the broom. 736 00:26:54,605 --> 00:26:56,105 � Okay, you guys, we don't have time to talk about this. 737 00:26:56,106 --> 00:26:57,436 So basically, the thing is, 738 00:26:57,441 --> 00:26:59,571 is you just put your prop back on the prop table. 739 00:26:59,568 --> 00:27:01,358 Maya, got a note for you. 740 00:27:01,361 --> 00:27:02,951 You gotta remember your lines. 741 00:27:02,946 --> 00:27:04,656 That's the only way that we know our cues 742 00:27:04,656 --> 00:27:05,776 and you need to memorize them. 743 00:27:05,783 --> 00:27:07,163 � I did memorize them. 744 00:27:07,159 --> 00:27:09,239 If we had enough time to go over them, I'd be able�� 745 00:27:09,244 --> 00:27:10,544 � Maya, we can't do the work for you. 746 00:27:10,537 --> 00:27:12,077 � I'm not asking you to do the work for me. 747 00:27:12,081 --> 00:27:13,171 I was doing the work. 748 00:27:13,165 --> 00:27:14,955 'Cause you guys are doing tech 749 00:27:14,958 --> 00:27:16,838 and we're, like, doing art, so�� 750 00:27:16,835 --> 00:27:18,085 ANNA: Kay, tech is art, so�� 751 00:27:18,087 --> 00:27:19,337 � Fuck the semantics. 752 00:27:19,338 --> 00:27:21,088 Just fucking remember your lines! 753 00:27:21,090 --> 00:27:22,720 � All right, all right, okay. 754 00:27:22,716 --> 00:27:24,676 Very good. � [coughs] 755 00:27:24,676 --> 00:27:27,006 [intense music] 756 00:27:27,012 --> 00:27:28,812 � Was that a cough, Gabe? 757 00:27:28,806 --> 00:27:31,516 � Oh. Yeah, it's�� I'm fine, though. 758 00:27:31,517 --> 00:27:33,057 � All right. Everybody freeze. 759 00:27:33,060 --> 00:27:34,350 We're done. 760 00:27:34,353 --> 00:27:37,613 I am not gonna have my actors get sick, okay? 761 00:27:37,606 --> 00:27:39,976 Gabe, I'm not messing around, okay? 762 00:27:39,983 --> 00:27:41,693 Go home, steam your sinuses, 763 00:27:41,693 --> 00:27:43,783 and you gargle three times with salt water, okay? 764 00:27:43,779 --> 00:27:45,859 Everybody else, techies included, 765 00:27:45,864 --> 00:27:48,744 go home, get some sleep, at least eight hours, 766 00:27:48,742 --> 00:27:52,082 and please, please wash your hands! 767 00:27:52,079 --> 00:27:53,499 Thank you. � I'm still�� 768 00:27:53,497 --> 00:27:54,747 GREG: We're done. � Okay. Memorize�� 769 00:27:54,748 --> 00:27:57,668 � Good night. � And memorize your lines. 770 00:27:57,668 --> 00:27:59,038 GREG: Thank you, Anna. 771 00:27:59,044 --> 00:28:00,594 ANNA: I'm sorry I'm yelling. 772 00:28:00,587 --> 00:28:03,377 � Are we still on for our date tonight or no? 773 00:28:03,382 --> 00:28:06,262 � I mean, I might be sick. 774 00:28:06,260 --> 00:28:10,430 � Okay, well, I can take care of you. 775 00:28:10,430 --> 00:28:13,140 Sick boy. [laughs] 776 00:28:13,141 --> 00:28:15,441 [chuckles] 777 00:28:15,435 --> 00:28:18,435 See you tonight, boyfriend. 778 00:28:20,023 --> 00:28:21,653 � Yeah. That's me. 779 00:28:21,650 --> 00:28:23,030 [sniffles] 780 00:28:28,529 --> 00:28:30,029 � Actually, that's the cue 32. 781 00:28:30,032 --> 00:28:32,742 Like, I'm just so�� fucking hell. 782 00:28:34,328 --> 00:28:36,158 I can't handle these actors. 783 00:28:36,163 --> 00:28:37,663 Like, I can't. 784 00:28:37,664 --> 00:28:39,504 We didn't even have a dress rehearsal 785 00:28:39,499 --> 00:28:41,629 'cause they're so fucking incompetent! 786 00:28:41,627 --> 00:28:44,087 � Shh. 787 00:28:44,087 --> 00:28:45,087 � Sorry. 788 00:28:49,009 --> 00:28:50,589 [sighs] 789 00:28:50,594 --> 00:28:52,934 � I was sweating bullets 2.6 seconds ago. 790 00:28:52,929 --> 00:28:54,559 Look at me now. 791 00:28:54,556 --> 00:28:57,476 � Mm�hmm. 792 00:28:57,476 --> 00:28:59,936 � This play's a pile of dog shit. 793 00:28:59,936 --> 00:29:01,936 But you can change it with your mind. 794 00:29:04,066 --> 00:29:05,686 You get me? 795 00:29:05,692 --> 00:29:06,902 � Okay. 796 00:29:09,529 --> 00:29:12,819 SINGER: ♪ My one and only ♪ 797 00:29:12,824 --> 00:29:15,294 [soft music playing over boombox] 798 00:29:15,285 --> 00:29:19,665 � Gabe, you girlfriend's here. 799 00:29:19,665 --> 00:29:21,625 And she's so cute, 800 00:29:21,625 --> 00:29:23,495 I won't even leave the door open. 801 00:29:23,502 --> 00:29:25,132 � [laughs] � [mouths words] 802 00:29:25,128 --> 00:29:26,338 � [quietly] Mom. 803 00:29:26,338 --> 00:29:30,218 ♪ ♪ 804 00:29:30,217 --> 00:29:31,547 � Hi, boyfriend. 805 00:29:31,551 --> 00:29:32,841 � Hi. 806 00:29:32,844 --> 00:29:36,564 � I brought masks and soup. 807 00:29:36,556 --> 00:29:38,766 � I don't think I'm sick. 808 00:29:38,767 --> 00:29:41,437 � Well, just in case. 809 00:29:41,436 --> 00:29:48,436 ♪ ♪ 810 00:29:49,611 --> 00:29:52,531 [both laugh softly] 811 00:29:52,531 --> 00:29:55,701 � I love this song. 812 00:29:55,701 --> 00:29:58,751 � It's my favorite. 813 00:29:58,745 --> 00:30:00,535 � Me too. 814 00:30:00,539 --> 00:30:02,999 ♪ ♪ 815 00:30:02,999 --> 00:30:04,169 � Oh, my God. 816 00:30:04,167 --> 00:30:07,167 Rehearsal was, like, complete shitake. 817 00:30:07,170 --> 00:30:08,670 Literally. 818 00:30:08,672 --> 00:30:10,472 � Literally? 819 00:30:10,465 --> 00:30:12,425 So it was a mushroom? 820 00:30:12,426 --> 00:30:14,046 [both laugh] 821 00:30:14,052 --> 00:30:17,102 ♪ ♪ 822 00:30:17,097 --> 00:30:18,217 � Yeah. 823 00:30:18,223 --> 00:30:24,653 ♪ ♪ 824 00:30:24,646 --> 00:30:25,936 � What? 825 00:30:25,939 --> 00:30:29,529 � Do you want me to feed you the soup? 826 00:30:29,526 --> 00:30:32,066 � Nah, I'm good. 827 00:30:32,070 --> 00:30:33,780 � Okay. 828 00:30:33,780 --> 00:30:39,540 ♪ ♪ 829 00:30:39,536 --> 00:30:44,286 � [singing gibberish] 830 00:30:44,291 --> 00:30:47,631 [laughs] 831 00:30:47,627 --> 00:30:51,417 SINGER: ♪ It's only a tiny space ♪ 832 00:30:51,423 --> 00:30:54,933 ♪ That keeps us apart ♪ 833 00:30:54,926 --> 00:30:57,256 ♪ ♪ 834 00:30:57,262 --> 00:31:00,022 � Whoa, whoa, whoa. 835 00:31:00,015 --> 00:31:02,385 SINGER: ♪ But never lonely ♪ 836 00:31:02,392 --> 00:31:04,902 � Hold on. � Sorry. 837 00:31:04,895 --> 00:31:06,475 � [clears throat] I just, uh... 838 00:31:06,480 --> 00:31:09,270 SINGER: ♪ You are always here ♪ 839 00:31:09,274 --> 00:31:11,284 � [whispering] Sorry. 840 00:31:11,276 --> 00:31:14,856 � I just, uh, didn't want you to get sick, you know? 841 00:31:14,863 --> 00:31:17,783 [both laugh] 842 00:31:17,783 --> 00:31:18,993 Here we go. � Kay. 843 00:31:18,992 --> 00:31:21,452 � Get a good hold on it. 844 00:31:21,453 --> 00:31:27,503 ♪ ♪ 845 00:31:27,501 --> 00:31:29,091 Good? � Yeah. 846 00:31:33,089 --> 00:31:35,589 MAYA: I don't want you to get sick either. 847 00:31:39,721 --> 00:31:42,721 [Tony Bennett's "The Way You Look Tonight"] 848 00:31:42,724 --> 00:31:49,734 ♪ ♪ 849 00:31:52,275 --> 00:31:54,185 BENNETT: ♪ Someday ♪ 850 00:31:54,194 --> 00:31:55,704 GABE: Care to dance? 851 00:31:55,695 --> 00:31:56,945 MAYA: [laughs] 852 00:31:56,947 --> 00:32:01,697 BENNETT: ♪ When I'm awfully low ♪ 853 00:32:01,701 --> 00:32:04,701 ♪ When the world is cold ♪ 854 00:32:04,704 --> 00:32:06,924 ♪ ♪ 855 00:32:06,915 --> 00:32:09,785 ♪ I will feel a glow ♪ 856 00:32:09,793 --> 00:32:13,803 ♪ Just thinking of you ♪ 857 00:32:13,797 --> 00:32:16,967 ♪ ♪ 858 00:32:16,967 --> 00:32:21,717 ♪ And the way you look tonight ♪ 859 00:32:21,721 --> 00:32:27,731 ♪ ♪ 860 00:32:29,563 --> 00:32:32,403 ♪ Oh, but you're lovely ♪ 861 00:32:32,399 --> 00:32:37,029 ♪ ♪ 862 00:32:37,028 --> 00:32:40,988 ♪ With your smile so warm ♪ 863 00:32:40,991 --> 00:32:42,531 ♪ ♪ 864 00:32:42,534 --> 00:32:46,204 ♪ And your cheek so soft ♪ 865 00:32:46,204 --> 00:32:47,874 ♪ ♪ 866 00:32:47,873 --> 00:32:50,383 ♪ There is nothing for me ♪ 867 00:32:50,375 --> 00:32:53,375 ♪ But to love you ♪ 868 00:32:53,378 --> 00:32:57,918 ♪ ♪ 869 00:32:57,924 --> 00:33:01,434 ♪ Just the way you look ♪ 870 00:33:01,428 --> 00:33:04,008 ♪ Tonight ♪ 871 00:33:04,014 --> 00:33:11,024 ♪ ♪ 872 00:33:13,523 --> 00:33:15,783 ♪ With each word ♪ 873 00:33:15,775 --> 00:33:17,815 ♪ ♪ 874 00:33:17,819 --> 00:33:21,569 ♪ Your tenderness grows ♪ 875 00:33:21,573 --> 00:33:23,623 ♪ ♪ 876 00:33:23,617 --> 00:33:29,497 ♪ Tearing my fear apart ♪ 877 00:33:29,497 --> 00:33:34,087 ♪ ♪ 878 00:33:34,085 --> 00:33:37,205 ♪ And that laugh ♪ 879 00:33:37,213 --> 00:33:38,383 [twinkling] 880 00:33:38,381 --> 00:33:40,881 MAYA: It feels like... 881 00:33:40,884 --> 00:33:44,354 there's a bunch of butterflies fluttering around in my chest. 882 00:33:44,346 --> 00:33:46,596 BENNETT: ♪ Touches ♪ 883 00:33:46,598 --> 00:33:50,228 [music distorts] ♪ My foolish heart ♪ 884 00:33:50,226 --> 00:33:52,646 � Yeah. 885 00:33:52,646 --> 00:33:56,016 � Can we do a real kiss now, without the masks on? 886 00:33:56,024 --> 00:33:59,364 � Um...l�let's wait until opening night 887 00:33:59,361 --> 00:34:01,611 to do our first kiss. [chuckles] 888 00:34:01,613 --> 00:34:04,163 � But I thought you said not to do the kiss 889 00:34:04,157 --> 00:34:06,907 as our characters, but as Gabe and Maya? 890 00:34:06,910 --> 00:34:09,290 � Well, it's too late, you know? 891 00:34:09,287 --> 00:34:12,207 We��we already are our characters. 892 00:34:12,207 --> 00:34:15,837 We are Joe and Debra, Maya, 893 00:34:15,835 --> 00:34:17,585 so... 894 00:34:17,587 --> 00:34:20,587 when we kiss, it'll still be us. 895 00:34:20,590 --> 00:34:24,340 BENNETT: ♪ Just the way you look ♪ 896 00:34:24,344 --> 00:34:25,434 ♪ Tonight ♪ 897 00:34:25,428 --> 00:34:29,428 � That's romantic. 898 00:34:29,432 --> 00:34:31,522 Okay. 899 00:34:31,518 --> 00:34:33,138 So tomorrow? 900 00:34:33,144 --> 00:34:36,064 Opening night. 901 00:34:36,064 --> 00:34:40,694 BENNETT: ♪ Just the way you look ♪ 902 00:34:40,694 --> 00:34:42,574 ♪ ♪ 903 00:34:42,570 --> 00:34:43,740 � [sighs] 904 00:34:43,738 --> 00:34:45,158 BENNETT: ♪ Toni�� ♪ 905 00:34:53,957 --> 00:34:55,577 ANNA: [sighs] 906 00:35:05,051 --> 00:35:06,761 [door squeaks] 907 00:35:06,761 --> 00:35:09,431 [keys jingle] 908 00:35:09,431 --> 00:35:11,061 [lock clicks] 62625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.