All language subtitles for Nonton OK! Madam (2020) Subtitle Indonesia - Dutafilm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Mendukung dengan suka & berbagi :) 1 00:01:32,750 --> 00:01:36,045 2009 Ulaanbaatar, Mongolia 2 00:01:42,385 --> 00:01:45,680 Spesial Korea Utara Operasi Pasukan Guwolsan 3 00:02:55,708 --> 00:02:56,977 Gui-soon. 4 00:02:57,001 --> 00:02:58,420 Keluar dari sana. 5 00:02:58,878 --> 00:03:01,005 Pria ada untuk mengambil hidup Anda. 6 00:03:01,296 --> 00:03:03,131 - Jangan percaya siapapun. - Ayah ... 7 00:03:11,056 --> 00:03:14,853 Gabungan Rusia-Korea Utara Fasilitas Penelitian Nuklir 8 00:03:27,448 --> 00:03:30,535 Ditulis oleh SHIN Hyun-sung 9 00:03:34,413 --> 00:03:37,125 Disutradarai oleh LEE Cheol-ha 10 00:03:43,881 --> 00:03:45,883 UHM Jung-hwa 11 00:03:47,385 --> 00:03:49,386 TAMAN Sung-woong 12 00:03:50,930 --> 00:03:52,931 LEE Sang-yoon 13 00:03:53,891 --> 00:03:55,226 BAE Jung-nam 14 00:03:55,685 --> 00:03:57,478 LEE Sun-bin 15 00:04:03,693 --> 00:04:07,196 Hari ini Seoul, Korea Selatan 16 00:04:13,911 --> 00:04:16,956 Enak, sangat enak. 17 00:04:32,846 --> 00:04:34,556 Sangat panas. 18 00:04:41,856 --> 00:04:43,065 Baik! 19 00:04:43,316 --> 00:04:45,901 Hotel Bertema Bugok Hawai 20 00:04:48,488 --> 00:04:49,589 Selamat pagi! 21 00:04:49,613 --> 00:04:51,592 Ini hari yang dingin, selamat datang! 22 00:04:51,616 --> 00:04:53,677 Tidak bisakah kamu buka lebih awal? 23 00:04:53,701 --> 00:04:55,370 Leher saya kram karena menunggu. 24 00:04:55,495 --> 00:04:56,580 Ayo lihat. 25 00:04:56,746 --> 00:04:59,748 Lehermu cantik bahkan dengan kram. 26 00:05:00,583 --> 00:05:02,394 Tongkat berkelok-kelok senilai $ 2. 27 00:05:02,418 --> 00:05:04,461 Oke, segera datang! 28 00:05:05,546 --> 00:05:07,673 Panas dan enak! 29 00:05:09,050 --> 00:05:10,319 Gratis pelanggan pertama! 30 00:05:10,343 --> 00:05:13,888 Pasar Youngcheon 31 00:05:14,305 --> 00:05:16,056 Habis terjual! Silahkan datang lagi! 32 00:05:16,431 --> 00:05:18,518 - Sampai jumpa besok! - Hati hati! 33 00:05:19,185 --> 00:05:20,162 Sudah tutup? 34 00:05:20,186 --> 00:05:22,021 Saya terjual habis segera setelah saya buka! 35 00:05:22,855 --> 00:05:24,523 Saya sangat mencintaimu! 36 00:05:26,316 --> 00:05:29,087 $ 3! Murah! Obral api! 37 00:05:29,111 --> 00:05:34,033 Sangat murah! Dapatkan Sekarang! 38 00:05:57,848 --> 00:06:00,851 Oronamin C 39 00:06:15,283 --> 00:06:16,576 Silakan coba lagi 40 00:06:19,328 --> 00:06:20,330 Madu! 41 00:06:20,913 --> 00:06:22,915 Saya mendapat penawaran! 42 00:06:23,123 --> 00:06:24,625 Oh, hei. 43 00:06:26,795 --> 00:06:28,062 Apa yang kamu sembunyikan? 44 00:06:28,086 --> 00:06:29,546 Uh, tidak ada ... 45 00:06:31,423 --> 00:06:33,218 Anda lebih baik mengaku. 46 00:06:38,390 --> 00:06:39,891 Apakah kamu serius?! 47 00:06:40,475 --> 00:06:42,268 Apa hadiahnya kali ini ?! 48 00:06:42,810 --> 00:06:46,940 Hadiah kedua adalah mesin laundry ... 49 00:06:47,940 --> 00:06:48,983 Mesin cuci? 50 00:06:49,316 --> 00:06:50,693 Anda tahu seperti apa milik kami. 51 00:06:51,611 --> 00:06:52,903 Ini cukup tua. 52 00:06:54,071 --> 00:06:56,616 Bukan hanya tua, itu praktis peninggalan. 53 00:06:56,783 --> 00:06:58,743 Itu harus di museum, 54 00:06:59,118 --> 00:07:01,012 tidak, harus dikirim ke CSI, 55 00:07:01,036 --> 00:07:03,623 dan menanyakan bagaimana itu masih berjalan. 56 00:07:04,916 --> 00:07:08,753 Saya mengerti, tapi tolong hentikan membeli omong kosong, oke? 57 00:07:09,586 --> 00:07:12,173 - Anda tahu kemungkinannya. - Tidak kurus. 58 00:07:12,590 --> 00:07:13,633 Dan... 59 00:07:16,426 --> 00:07:18,638 Aku tidak akan mengatakan ini tapi ... 60 00:07:21,891 --> 00:07:26,145 Anda menggunakan semua milik Anda keberuntungan pada hal lain, 61 00:07:26,563 --> 00:07:29,065 Anda tidak punya apa-apa lagi untuk kontes ini. 62 00:07:29,816 --> 00:07:30,691 Saya? Apa? 63 00:07:31,233 --> 00:07:33,320 Dimana saya menggunakan semua keberuntungan saya? 64 00:07:35,030 --> 00:07:37,757 Untuk bertemu denganku! 65 00:07:37,781 --> 00:07:39,886 Manis sekali! Tentu saja saya lakukan! 66 00:07:39,910 --> 00:07:41,762 - Aku menggunakannya untukmu! - Permisi? 67 00:07:41,786 --> 00:07:43,788 - Apakah kamu buka? - Benar, benar! 68 00:07:44,873 --> 00:07:46,040 Selamat datang! 69 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Halo. 70 00:07:51,588 --> 00:07:53,881 Itu adalah ransomware, saya yakin itu. 71 00:07:54,256 --> 00:07:56,067 Dia seorang master PC. 72 00:07:56,091 --> 00:07:59,011 Ambil ini kembali, 73 00:07:59,303 --> 00:08:01,991 dan minum, dan saya akan memperbaikinya dengan benar. 74 00:08:02,015 --> 00:08:04,433 - Minumlah. - Sayang, minum satu. 75 00:08:05,310 --> 00:08:09,230 Saatnya melenturkan otot saya. 76 00:08:10,523 --> 00:08:12,150 Kita mulai. 77 00:08:28,333 --> 00:08:30,210 - Honeybun? - Ya? 78 00:08:31,418 --> 00:08:35,256 Honeybun, apa isinya? 79 00:08:37,008 --> 00:08:38,718 Ayo lihat... 80 00:08:41,386 --> 00:08:45,367 Ha, ii di akhir ... 81 00:08:45,391 --> 00:08:47,143 Apa itu di tengah? 82 00:08:47,518 --> 00:08:47,952 - Wa. - Wa? 83 00:08:47,976 --> 00:08:50,230 Hadiah utama Memenangkan perjalanan Keluarga ke Hawaii 84 00:08:50,396 --> 00:08:51,749 - Hawaii? - Hawaii! 85 00:08:51,773 --> 00:08:53,167 - Hawaii! - Hawaii! 86 00:08:53,191 --> 00:08:54,251 Hawaii! Hawaii! 87 00:08:54,275 --> 00:08:55,627 Apakah kita benar-benar menang? 88 00:08:55,651 --> 00:08:58,046 Apa yang saya katakan, Anda menuai apa yang Anda tabur! 89 00:08:58,070 --> 00:09:02,009 Hawaii! Aku tidak percaya itu! 90 00:09:02,033 --> 00:09:06,955 Saya memilih istri terbaik yang pernah ada! Kami akan pergi ke Hawaii! 91 00:09:08,998 --> 00:09:10,625 Tahan! 92 00:09:14,586 --> 00:09:15,463 Kami tidak bisa pergi. 93 00:09:15,880 --> 00:09:18,131 Kami bahkan tidak mampu membeli mesin cuci baru, 94 00:09:18,341 --> 00:09:21,444 bagaimana kita bisa membenarkan melakukan perjalanan setelah pajak? 95 00:09:21,468 --> 00:09:22,904 - Tentu kita bisa! - Kesempatan besar! 96 00:09:22,928 --> 00:09:23,680 Kenapa tidak? 97 00:09:24,138 --> 00:09:27,391 Ini Hawaii yang sebenarnya, bukan yang palsu yang kami kunjungi! 98 00:09:28,935 --> 00:09:32,605 - Honeybun, ayo pergi. - Cukup! 99 00:09:32,938 --> 00:09:37,110 Menjadi cantik tidak bisa menutupi tutup toko selama seminggu! 100 00:09:37,485 --> 00:09:41,573 Kebahagiaan itu sesaat kita akan kelaparan setelahnya? 101 00:09:42,406 --> 00:09:43,783 Apa yang salah dengan itu? 102 00:09:43,908 --> 00:09:46,554 Kita bisa bekerja keras setelahnya, menjadi hemat itu bagus, 103 00:09:46,578 --> 00:09:48,705 tetapi apakah ini yang dimaksud dengan hemat? 104 00:09:49,455 --> 00:09:51,875 Lihat, ini celana olahragaku, 105 00:09:52,166 --> 00:09:55,336 dan Anda bahkan tidak masuk Youngcheon BIA! 106 00:09:57,296 --> 00:09:58,673 Saya akan menjualnya di eBay. 107 00:09:59,841 --> 00:10:00,841 Astaga! 108 00:10:03,720 --> 00:10:06,598 Kita bisa membeli mesin laundry. 109 00:10:09,558 --> 00:10:10,851 Jangan sebutkan ini pada Nari. 110 00:10:11,853 --> 00:10:13,997 - Anda seorang komunis. - Apa? 111 00:10:14,021 --> 00:10:15,190 Saya tidak mengatakan apa-apa. 112 00:10:15,398 --> 00:10:16,816 Nari, kamu sudah pulang? 113 00:10:17,483 --> 00:10:18,943 Saya pulang... 114 00:10:28,620 --> 00:10:30,830 Mengapa hidup begitu sulit? 115 00:10:31,246 --> 00:10:32,831 Itulah yang saya katakan. 116 00:10:43,008 --> 00:10:43,528 Ibu Kelas Nari 117 00:10:43,552 --> 00:10:44,635 Bu LEE, lihat apa yang Nari lakukan. 118 00:10:48,306 --> 00:10:50,350 Nari, jangan lagi! 119 00:10:52,310 --> 00:10:55,271 Apa yang kamu lakukan sekarang ?! 120 00:10:55,480 --> 00:10:57,023 Jangan berteriak padanya! 121 00:10:57,690 --> 00:10:59,108 Nari, mengaku, apa yang terjadi? 122 00:11:02,070 --> 00:11:03,738 Anda bertindak lagi! 123 00:11:04,530 --> 00:11:07,991 Dia melihat saya di tutu saya, dan berkata aku mirip 124 00:11:08,618 --> 00:11:10,411 seorang pegulat sumo! 125 00:11:13,290 --> 00:11:15,934 Jadi biarkan saya belajar taekwondo! 126 00:11:15,958 --> 00:11:18,920 - Pegulat sumo! - Aku benci balet! Saya membencinya! 127 00:11:19,128 --> 00:11:22,590 Anda sudah ganas, kamu akhirnya akan membunuh anak-anak! 128 00:11:23,800 --> 00:11:26,319 - Bukan balerina! - Dia juga menyerangku! 129 00:11:26,343 --> 00:11:29,114 Dia menggodaku bahwa aku dari rumah tongkat yang berkelok-kelok! 130 00:11:29,138 --> 00:11:32,034 Saya membuat tongkat berkelok-kelok untuk a hidup, itulah kita! 131 00:11:32,058 --> 00:11:35,228 Saya tidak peduli, saya hanya benci twistys! 132 00:11:35,436 --> 00:11:37,539 Saya sudah memilikinya, di mana tongkat saya? 133 00:11:37,563 --> 00:11:38,940 Melarikan diri! 134 00:11:39,816 --> 00:11:41,735 Lari, pegulat sumo! 135 00:11:42,401 --> 00:11:46,422 Saya lelah dengan semua masalah Anda mulai! 136 00:11:46,446 --> 00:11:52,221 - Bagaimana kamu bisa memukul temanmu ?! - Kenapa kamu memukulnya ?! 137 00:11:52,245 --> 00:11:55,081 Apakah saya memberitahu Anda untuk terluka dia? Katakan padaku kenapa! 138 00:11:55,540 --> 00:11:58,168 Kenapa selalu salahku ?! 139 00:11:58,585 --> 00:12:02,505 Keluarganya pergi berkemah setiap akhir pekan! 140 00:12:03,298 --> 00:12:06,760 Saya satu-satunya yang tidak pernah berkemah! 141 00:12:07,468 --> 00:12:10,138 Saya satu-satunya yang tidak memiliki ponsel! 142 00:12:10,596 --> 00:12:15,726 Saya satu-satunya yang tidak pernah terbang! 143 00:12:18,605 --> 00:12:21,166 Harapanku 1. Pergi berkemah 144 00:12:21,190 --> 00:12:24,193 2. Ponsel 3. Perjalanan ke luar negeri 145 00:12:27,280 --> 00:12:28,990 Aku benci ayah ... 146 00:12:31,535 --> 00:12:32,785 Pegulat sumo... 147 00:12:55,016 --> 00:12:56,100 Apa yang sedang kamu lakukan? 148 00:13:01,773 --> 00:13:02,856 Ada apa? 149 00:13:03,775 --> 00:13:04,775 Apa? 150 00:13:06,235 --> 00:13:09,865 Saya pikir saya bisa memperbaikinya dan membuatnya berfungsi. 151 00:13:10,156 --> 00:13:13,033 Tapi itu tidak berjalan dengan baik. 152 00:13:13,535 --> 00:13:14,535 Nari? 153 00:13:15,995 --> 00:13:17,080 Tertidur. 154 00:13:30,926 --> 00:13:32,803 - Haruskah kita ... - Ya? 155 00:13:34,721 --> 00:13:35,931 Pergi saja? 156 00:13:38,935 --> 00:13:39,978 Dimana? 157 00:13:40,811 --> 00:13:41,896 Hawaii. 158 00:13:44,190 --> 00:13:49,863 Saya bekerja sangat keras untuk menjadi baik kepada Nari, 159 00:13:51,990 --> 00:13:55,910 tapi saya pikir saya hanya membuat hal-hal yang sulit baginya. 160 00:13:59,121 --> 00:14:03,876 Tunggu, jadi kita benar-benar akan pergi ke Hawaii! 161 00:14:05,170 --> 00:14:06,437 Bayi bayi bayi! 162 00:14:06,461 --> 00:14:10,758 Aku akan melakukan yang lebih baik, aku akan melakukannya! Aku akan! 163 00:14:11,050 --> 00:14:14,303 Aku akan mengawasimu. 164 00:14:14,553 --> 00:14:16,156 Ya sayang! Tentunya! 165 00:14:16,180 --> 00:14:19,100 Saya akan melakukan yang terbaik ... 166 00:14:24,021 --> 00:14:25,231 Suara apa itu? 167 00:14:27,150 --> 00:14:28,794 - Madu! - Bekerja! 168 00:14:28,818 --> 00:14:30,403 Anda memperbaikinya! 169 00:14:31,070 --> 00:14:32,946 Jenius! Sangat jenius! 170 00:14:35,575 --> 00:14:38,453 Kami akan pergi ke Hawaii! Ayo pergi! 171 00:14:38,703 --> 00:14:40,080 Tolong lepas kacamata. 172 00:14:42,581 --> 00:14:43,666 Tolong senyum! 173 00:14:44,208 --> 00:14:45,085 Baik sekali! 174 00:14:46,085 --> 00:14:47,336 Satu dua! 175 00:15:26,585 --> 00:15:29,838 Magnolia muncul kembali setelah 10 tahun. 176 00:15:30,255 --> 00:15:34,133 Dia akan terbang ke Hawaii dalam 48 jam. 177 00:15:35,426 --> 00:15:39,180 Tidak ada kesalahan, tangkap dia hidup-hidup. 178 00:15:50,650 --> 00:15:53,962 - Kami akan terlambat! - Oke, aku akan tutup! 179 00:15:53,986 --> 00:15:56,155 Anda benar-benar diberkati! 180 00:15:57,198 --> 00:15:59,634 Baik sekali! Melompat! 181 00:15:59,658 --> 00:16:00,868 Liburan Pertama Sejak Dibuka! 182 00:16:01,495 --> 00:16:03,012 Nari, beli snack yang enak! 183 00:16:03,036 --> 00:16:04,514 - Anda tidak harus ... - Seharusnya tidak! 184 00:16:04,538 --> 00:16:05,474 Nari, ucapkan terima kasih! 185 00:16:05,498 --> 00:16:06,183 Terima kasih! 186 00:16:06,207 --> 00:16:09,561 Anda tidak harus bekerja tepat sebelum liburan. 187 00:16:09,585 --> 00:16:11,731 Saya harus menghasilkan uang untuk membelikanmu suvenir! 188 00:16:11,755 --> 00:16:13,106 Kamu sungguh manis! 189 00:16:13,130 --> 00:16:14,607 Kami akan kembali, selamat tinggal! 190 00:16:14,631 --> 00:16:16,819 - Selamat bersenang-senang! - Sampai jumpa lagi! 191 00:16:16,843 --> 00:16:19,071 Bukankah kita harus mengambil taksi? Kami mungkin terlambat. 192 00:16:19,095 --> 00:16:21,239 Tidak mungkin, kita harus mengambilnya antar-jemput bandara! 193 00:16:21,263 --> 00:16:22,265 Ayo cepat! 194 00:16:35,861 --> 00:16:38,781 Patuhi parameter misi ke tee. 195 00:16:40,783 --> 00:16:42,368 Ingat wajahnya. 196 00:16:42,618 --> 00:16:45,371 Jika Anda bertindak tergesa-gesa, Anda akan dibunuh. 197 00:16:46,371 --> 00:16:48,541 Dia harus ditangkap hidup-hidup, mengerti? 198 00:16:50,376 --> 00:16:51,335 Ya, kawan! 199 00:16:51,503 --> 00:16:53,880 Hanya berbicara bahasa Mandarin selama misi. 200 00:16:54,463 --> 00:16:55,090 Keluar. 201 00:17:02,846 --> 00:17:04,098 Dengar, kapten. 202 00:17:06,141 --> 00:17:07,643 Saya tidak bisa berbahasa Mandarin. 203 00:17:08,311 --> 00:17:11,146 Kapten, saya terburu-buru untuk mencari agen ... 204 00:17:15,193 --> 00:17:16,820 Dia dukungan teknis. 205 00:17:17,070 --> 00:17:20,615 Saya diberitahu untuk hanya muncul untuk bekerja ... 206 00:17:21,198 --> 00:17:23,951 Tutup mulutmu sampai akhir misi. 207 00:17:25,578 --> 00:17:28,165 Bagaimana saya bisa melakukan itu, penerbangannya sangat lama ... 208 00:17:31,416 --> 00:17:33,211 Tentu saja, saya akan melakukannya. 209 00:17:49,811 --> 00:17:51,145 Semoga penerbangan Anda menyenangkan. 210 00:18:04,868 --> 00:18:07,221 Telepon terakhir untuk check-in ke Honolulu. 211 00:18:07,245 --> 00:18:09,371 Sudah kubilang kita harus naik taksi! 212 00:18:09,831 --> 00:18:10,891 Jalan yang mana?! 213 00:18:10,915 --> 00:18:12,226 Hawaii, Hawaii! Dimana itu?! 214 00:18:12,250 --> 00:18:13,811 Ayah! Di sana! 215 00:18:13,835 --> 00:18:16,481 Di sana! Sayang, lari! 216 00:18:16,505 --> 00:18:17,564 Saya minta maaf! 217 00:18:17,588 --> 00:18:19,732 - Silahkan! - Tidak! 218 00:18:19,756 --> 00:18:23,051 Tunggu! Tunggu! Tunggu! Silahkan! Jangan tutup! 219 00:18:23,595 --> 00:18:24,595 Periksa kami! 220 00:18:25,471 --> 00:18:27,056 Selamat datang. 221 00:18:27,890 --> 00:18:29,117 Anda cukup terlambat. 222 00:18:29,141 --> 00:18:30,827 - Aku sangat menyesal. - Maaf soal itu. 223 00:18:30,851 --> 00:18:32,537 - Kita harus naik taksi. - Kami tidak punya uang untuk itu. 224 00:18:32,561 --> 00:18:35,916 Saya harus memeriksa apakah boarding dimungkinkan. 225 00:18:35,940 --> 00:18:39,169 Tidak, kita harus melakukan perjalanan ini! 226 00:18:39,193 --> 00:18:40,320 Kita harus terbang! 227 00:18:40,861 --> 00:18:42,696 Izinkan saya untuk memeriksa ... 228 00:18:51,623 --> 00:18:53,583 Apakah gerbangnya sudah ditutup? 229 00:18:53,875 --> 00:18:55,293 Begitu, terima kasih. 230 00:18:56,168 --> 00:19:00,423 Gerbangnya belum ditutup namun, Anda masih bisa naik. 231 00:19:00,756 --> 00:19:02,442 Ya Tuhan! Terima kasih! 232 00:19:02,466 --> 00:19:04,319 Nari, kita bisa melanjutkan perjalanan ini! 233 00:19:04,343 --> 00:19:05,155 Kita harus naik taksi! 234 00:19:05,179 --> 00:19:08,116 Tersedia 2 kursi bisnis, 235 00:19:08,140 --> 00:19:09,324 bisakah saya meningkatkan kursi Anda? 236 00:19:09,348 --> 00:19:12,536 - Apakah kamu serius? - Tidak, kami tidak bisa membayarnya. 237 00:19:12,560 --> 00:19:14,436 Sayang, sst, semuanya gratis ... 238 00:19:16,271 --> 00:19:17,041 Tidak apa-apa, kami akan ambil kursi ekonomi. 239 00:19:17,065 --> 00:19:17,773 Bu. 240 00:19:19,025 --> 00:19:21,778 Peningkatan ini gratis. 241 00:19:22,236 --> 00:19:22,963 Freebie! 242 00:19:22,987 --> 00:19:26,198 - Honeybun, tawar-menawar! - Itu gila! 243 00:19:26,950 --> 00:19:29,576 Kamu terlambat, tolong lari! 244 00:19:30,495 --> 00:19:31,806 Barang bawaan saya di sini, sayang, lari! 245 00:19:31,830 --> 00:19:33,182 Semoga penerbangan Anda menyenangkan! 246 00:19:33,206 --> 00:19:33,873 Baik! 247 00:19:33,998 --> 00:19:38,586 BAIK! NYONYA 248 00:19:51,348 --> 00:19:52,367 - Sayang, sampai jumpa! - Ayah, selamat tinggal! 249 00:19:52,391 --> 00:19:54,726 Apa boleh saya cek boarding pass anda? 250 00:20:05,738 --> 00:20:06,823 Di sini, Bu. 251 00:20:07,698 --> 00:20:08,717 Ini tempat dudukmu. 252 00:20:08,741 --> 00:20:09,969 Nari, silakan. 253 00:20:09,993 --> 00:20:12,887 Wanita dan pria, ini Air Hawaii ... 254 00:20:12,911 --> 00:20:14,807 Senang bertemu dengan Anda, Bu. 255 00:20:14,831 --> 00:20:17,583 Saya kepala pramugari KIM Hye-eun. 256 00:20:29,678 --> 00:20:33,308 Persiapan penerbangan lagi hari ini, tidak ada personel yang mencurigakan. 257 00:20:33,516 --> 00:20:36,478 Tapi yang mencurigakan akan mencoba bersikap normal. 258 00:20:36,686 --> 00:20:39,563 Saya tidak harus membiarkan saya waspada turun karena saya seorang profesional. 259 00:20:39,771 --> 00:20:43,276 Sebagai seorang profesional, apakah Anda lakukan di sini, Tn. Jung? 260 00:20:44,318 --> 00:20:48,448 Yoon-jung melayani klien di sana sendirian, 261 00:20:48,615 --> 00:20:50,842 Aku tidak bisa lengah bahkan sesaat denganmu! 262 00:20:50,866 --> 00:20:52,302 Nona KIM, bukan itu. 263 00:20:52,326 --> 00:20:54,806 Untuk memastikan penerbangan yang aman hari ini, 264 00:20:54,830 --> 00:20:56,557 Saya harus memeriksa ulang untuk setiap yang mencurigakan ... 265 00:20:56,581 --> 00:20:59,208 Hentikan saja, hentikan! 266 00:21:00,293 --> 00:21:02,253 Bantu Yoon-jung dalam 1 detik. 267 00:21:02,670 --> 00:21:03,671 Tetapi saya... 268 00:21:03,963 --> 00:21:05,631 - 1 detik! - 1 detik... 269 00:21:08,510 --> 00:21:09,510 Permisi? 270 00:21:09,760 --> 00:21:11,470 Ya Bu, ada yang bisa saya bantu? 271 00:21:15,683 --> 00:21:16,685 Selamat pagi. 272 00:21:21,648 --> 00:21:24,376 Maaf, kita harus naik taksi, 273 00:21:24,400 --> 00:21:26,921 tapi kami naik bus, jadi kami sampai di sini terlambat. 274 00:21:26,945 --> 00:21:28,070 Permintaan maaf saya. 275 00:21:38,748 --> 00:21:41,977 Sayang, AHN Sera terluka saat merekam film. 276 00:21:42,001 --> 00:21:43,001 AHN Sera? 277 00:21:43,295 --> 00:21:44,586 Dia manis. 278 00:21:45,255 --> 00:21:48,107 Ya? Tidak juga, saya mendengar dia diperbaiki. 279 00:21:48,131 --> 00:21:49,550 Dan payudaranya palsu. 280 00:21:51,176 --> 00:21:52,321 Aku dengar itu miliknya. 281 00:21:52,345 --> 00:21:54,471 - Apa? Bagaimana Anda tahu? - Apakah Anda seorang dokter? 282 00:21:54,806 --> 00:21:56,157 Uh, tidak juga ... 283 00:21:56,181 --> 00:21:57,867 Sampul itu ... 284 00:21:57,891 --> 00:21:59,494 Direktur? Astaga! 285 00:21:59,518 --> 00:22:01,646 Dia merekam film itu dengan AHN Sera! 286 00:22:06,860 --> 00:22:09,778 HA054, runway 4, siap untuk ... 287 00:22:11,740 --> 00:22:14,533 Bu, kapan kita lepas landas? 288 00:22:14,993 --> 00:22:16,786 Nari, coba bersiul. 289 00:22:17,203 --> 00:22:19,788 Saat penumpang bersiul, pesawat terbang. 290 00:22:20,373 --> 00:22:22,500 - Betulkah? - Tentu! 291 00:22:26,630 --> 00:22:28,173 Pembohong! 292 00:22:33,010 --> 00:22:36,180 Anda bisa punya bayi Amerika karena kita. 293 00:22:36,430 --> 00:22:39,100 - Kamu tahu itu? - Ya ibu. 294 00:22:40,976 --> 00:22:44,688 Tapi terbang di bulan terakhir adalah ... 295 00:22:45,106 --> 00:22:46,691 Saya melakukannya juga. 296 00:22:47,483 --> 00:22:49,610 Dengarkan saja ibu mertua Anda. 297 00:22:53,781 --> 00:22:54,781 Permisi. 298 00:22:55,741 --> 00:22:57,201 Condongkan kursi ke belakang. 299 00:22:57,410 --> 00:22:59,578 Bayi akan merasa nyaman saat ibunya. 300 00:23:00,330 --> 00:23:01,330 Baik. 301 00:23:03,625 --> 00:23:05,227 Kami akan segera lepas landas, 302 00:23:05,251 --> 00:23:07,503 bisakah Anda mengembalikan kursi ke posisi tegak? 303 00:23:10,006 --> 00:23:11,048 Terima kasih. 304 00:23:18,515 --> 00:23:21,661 - Hei, air. - Segera Pak. 305 00:23:21,685 --> 00:23:23,686 - Deputi. - Ya, anggota dewan. 306 00:23:24,686 --> 00:23:27,231 Bagaimana saya bisa membuatnya lebih besar? 307 00:23:29,775 --> 00:23:30,526 Seperti ini. 308 00:23:31,401 --> 00:23:32,403 Landasan bersih. 309 00:23:33,111 --> 00:23:34,113 Jelas final. 310 00:23:35,698 --> 00:23:38,576 Runway holding position tanda cek, tersisa 3-3. 311 00:23:44,456 --> 00:23:47,251 Wanita dan pria, ini kapten yang berbicara. 312 00:23:47,918 --> 00:23:51,840 Terima kasih sudah terbang dengan Air Hawaii hari ini. 313 00:23:52,881 --> 00:23:56,135 Saya takut terbang, dan dia masih mengirim saya ke sana. 314 00:23:56,553 --> 00:23:58,763 Bukankah itu menegaskannya permusuhan terhadap saya? 315 00:23:59,263 --> 00:24:00,515 Serius ... 316 00:24:01,265 --> 00:24:03,643 Saya harus menutup telepon, Saya akan menelepon Anda di Hawaii. 317 00:24:25,748 --> 00:24:27,309 Aku akan mengambil cukup untuk membunuhku. 318 00:24:27,333 --> 00:24:30,003 Silakan ganti telepon ke mode pesawat. 319 00:24:34,673 --> 00:24:37,010 Bisakah Anda beralih ke mode pesawat? 320 00:24:42,723 --> 00:24:44,976 - Baik untuk pergi? - Ya pak. 321 00:24:45,268 --> 00:24:46,351 Ayo terbang. 322 00:24:59,073 --> 00:25:01,576 Bu, lihat! Itu adalah awan! 323 00:25:02,660 --> 00:25:03,804 Cantik sekali! 324 00:25:03,828 --> 00:25:05,455 Cantik! 325 00:25:12,211 --> 00:25:13,897 Saya punya handuk air untuk Anda. 326 00:25:13,921 --> 00:25:15,465 Panas, hati-hati. 327 00:25:15,673 --> 00:25:16,317 Terima kasih. 328 00:25:16,341 --> 00:25:17,633 Anda mau camilan apa? 329 00:25:18,760 --> 00:25:19,845 Saya baik-baik saja. 330 00:25:20,220 --> 00:25:21,220 Pasti. 331 00:25:22,263 --> 00:25:24,324 Panas, hati-hati. 332 00:25:24,348 --> 00:25:26,100 Anda mau camilan apa? 333 00:25:26,685 --> 00:25:30,063 - Ini dan Coke. - Segera, nona. 334 00:25:30,271 --> 00:25:31,648 Nari, apa kamu lapar? 335 00:25:32,398 --> 00:25:33,917 Aku seharusnya mengemas twisty. 336 00:25:33,941 --> 00:25:36,002 Permisi, berapa harganya? 337 00:25:36,026 --> 00:25:37,778 Gratis, Bu. 338 00:25:38,446 --> 00:25:39,655 - Betulkah? - Iya. 339 00:25:41,575 --> 00:25:43,636 Lalu bisakah saya mendapatkan yang sama? 340 00:25:43,660 --> 00:25:45,453 Tentu, segera. 341 00:25:50,958 --> 00:25:53,420 Ini sangat, sangat, sangat bagus! 342 00:26:06,891 --> 00:26:09,185 Periksa apakah Magnolia di antara penumpang. 343 00:26:17,735 --> 00:26:19,570 Bolehkah saya menawarkan minuman? 344 00:26:19,863 --> 00:26:21,155 Bisakah saya mendapatkan Erdinger? 345 00:26:21,321 --> 00:26:22,823 Segera Pak. 346 00:26:44,261 --> 00:26:47,723 Apakah Anda pernah memeriksa alergi kacang? 18A dan 51C alergi. 347 00:26:47,890 --> 00:26:51,185 Pak, apakah Anda butuh sesuatu? 348 00:26:51,645 --> 00:26:53,688 Kamar kecil seperti itu. 349 00:26:53,938 --> 00:26:55,356 Aku akan mengantarmu ke sana. 350 00:27:11,413 --> 00:27:12,415 Sial ... 351 00:27:20,173 --> 00:27:21,108 Apa itu?! 352 00:27:21,132 --> 00:27:22,258 Maaf, saya ... 353 00:27:22,633 --> 00:27:24,361 Mengapa Anda menyentuh wajah saya! 354 00:27:24,385 --> 00:27:25,470 Siapa sih? 355 00:27:30,683 --> 00:27:32,726 Bu, makadamia yang kau minta ... 356 00:27:45,115 --> 00:27:45,990 Nari! 357 00:27:53,080 --> 00:27:55,916 Bu, apa yang kamu lakukan? 358 00:27:56,876 --> 00:27:57,918 Bintang laga? 359 00:27:58,795 --> 00:27:59,838 Seniman bela diri? 360 00:28:00,546 --> 00:28:02,090 Atau agen NIS? 361 00:28:03,591 --> 00:28:04,508 NIS? 362 00:28:04,716 --> 00:28:06,343 Badan Intelijen Nasional. 363 00:28:09,096 --> 00:28:10,598 Ayo sekarang. 364 00:28:13,643 --> 00:28:18,565 Saya seorang Youngcheon ma ... 365 00:28:18,731 --> 00:28:21,275 Apa? Walikota? 366 00:28:23,361 --> 00:28:24,320 Walikota... 367 00:28:27,156 --> 00:28:28,158 Tuan Jung? 368 00:28:33,371 --> 00:28:36,307 Mengapa Anda melecehkan penumpang? 369 00:28:36,331 --> 00:28:40,753 Nona KIM, wanita itu adalah walikota Youngcheon! 370 00:28:41,086 --> 00:28:41,982 Apa? 371 00:28:42,006 --> 00:28:43,088 Walikota! Walikota! 372 00:28:46,843 --> 00:28:47,902 Ada apa dengan mereka? 373 00:28:47,926 --> 00:28:50,638 Yesus ... 374 00:28:51,931 --> 00:28:52,867 Apakah saya benar? 375 00:28:52,891 --> 00:28:54,433 Dia hanya seorang ibu rumah tangga. 376 00:28:55,143 --> 00:28:57,996 Anda tidak sengaja mendengar penumpang bicara politik dan pemikiran 377 00:28:58,020 --> 00:29:00,273 salah satunya adalah seorang menteri! 378 00:29:00,898 --> 00:29:05,070 Dia di bidang ekonomi, tapi dia dalam bisnis! 379 00:29:06,738 --> 00:29:09,132 Mengapa ibu rumah tangga tidak bisa menjadi walikota juga? 380 00:29:09,156 --> 00:29:12,493 Dialek Anda! Sudah kubilang tonton! 381 00:29:13,495 --> 00:29:15,330 Tukar dengan Ji-yoo dalam ekonomi. 382 00:29:16,581 --> 00:29:18,267 - Nn. KIM ... - Tukar! 383 00:29:18,291 --> 00:29:19,500 Tentu saja. 384 00:29:22,045 --> 00:29:23,463 Saya mengawasimu. 385 00:29:23,921 --> 00:29:27,425 Ayo pergi ke Hawaii tanpa insiden! 386 00:29:38,145 --> 00:29:39,728 - Pergilah ke bisnis. - Saya? 387 00:29:45,943 --> 00:29:49,547 - Apakah kamu terbang sendiri? - Maaf? Saya? 388 00:29:49,571 --> 00:29:52,325 Tidak, saya dengan keluarga saya. 389 00:29:54,118 --> 00:29:56,580 Dia pasti istrimu. 390 00:30:01,960 --> 00:30:03,545 Maafkan saya... 391 00:30:04,170 --> 00:30:07,756 Tidak, keluargaku di kelas bisnis. 392 00:30:08,006 --> 00:30:09,758 - Oh ya? - Ya. 393 00:30:10,176 --> 00:30:13,180 - Anda terpisah? - Saya rasa begitu. 394 00:30:15,431 --> 00:30:18,143 - Dan Anda, Pak? - Saya terbang sendiri. 395 00:30:19,895 --> 00:30:25,126 Saya terbang keluar untuk melihat saya putri dan cucu. 396 00:30:25,150 --> 00:30:28,611 Saya harus terbang ke mereka karena saya merindukan mereka. 397 00:30:44,920 --> 00:30:46,128 Perutku ... 398 00:30:49,215 --> 00:30:51,635 Aku sangat menyesal... 399 00:30:52,676 --> 00:30:54,053 Astaga... 400 00:31:01,185 --> 00:31:03,980 Saya tahu Anda sibuk, tapi berapa lama lagi? 401 00:31:04,940 --> 00:31:06,356 7 jam lagi. 402 00:31:06,691 --> 00:31:09,193 Apa? 7 jam?! 403 00:31:10,570 --> 00:31:13,424 Bu, itu bukan kamar kecilnya. 404 00:31:13,448 --> 00:31:14,991 Ini darurat ... 405 00:31:18,035 --> 00:31:19,578 Nari, aku harus ke kamar kecil ... 406 00:31:20,496 --> 00:31:23,333 Film aksi lagi? Berhenti menonton itu. 407 00:31:23,458 --> 00:31:24,458 Bu! 408 00:31:24,708 --> 00:31:26,711 Aku akan segera kembali, oke? 409 00:31:29,130 --> 00:31:31,232 Anda sudah selesai, bukan? Mari berikan beberapa untuk ayah. 410 00:31:31,256 --> 00:31:32,341 Aku akan kembali. 411 00:31:35,720 --> 00:31:37,388 Itu datang ... 412 00:31:38,348 --> 00:31:40,183 Ada kamar kecil lain di sana. 413 00:31:40,350 --> 00:31:41,702 - Di sana? - Iya. 414 00:31:41,726 --> 00:31:42,726 Walikota! 415 00:31:43,101 --> 00:31:47,291 Tolong jangan panggil aku itu, itu cukup memalukan. 416 00:31:47,315 --> 00:31:48,959 Kami berada di depan umum, saya minta maaf. 417 00:31:48,983 --> 00:31:52,570 Jika Anda butuh sesuatu, jangan ragu untuk bertanya. 418 00:31:53,280 --> 00:31:55,323 Anda sangat bijaksana. 419 00:31:55,490 --> 00:31:57,741 Anda terlalu baik, Pak. 420 00:31:59,535 --> 00:32:04,266 Karena ini penerbangan yang panjang, ayo ngobrol. 421 00:32:04,290 --> 00:32:09,128 Chatting itu bagus, Saya suka mendengarkan, Pak. 422 00:32:09,628 --> 00:32:12,090 Ketika saya dikandung, dia bermimpi, 423 00:32:12,506 --> 00:32:16,260 dia melihat sawah tak berujung ... 424 00:32:17,136 --> 00:32:18,971 Obrolan ini tidak ada habisnya ... 425 00:32:19,263 --> 00:32:21,407 Tuan, bisakah Anda duduk? 426 00:32:21,431 --> 00:32:23,244 Maaf, Pak, saya benar-benar minta maaf. 427 00:32:23,268 --> 00:32:25,686 Pak, bisakah Anda menyingkir? 428 00:32:25,936 --> 00:32:27,730 Dimana saya? 429 00:32:28,021 --> 00:32:28,958 Madu? 430 00:32:28,982 --> 00:32:32,502 Hal tentang beras adalah, sebagai itu matang, itu membungkuk, 431 00:32:32,526 --> 00:32:35,339 tapi salah satunya masih berdiri tegak! 432 00:32:35,363 --> 00:32:36,924 Saat itulah dia tahu! 433 00:32:36,948 --> 00:32:39,616 'Oh! Dia akan menjadi anak laki-laki yang tidak sadar! ' 434 00:32:43,996 --> 00:32:45,141 Sangat menarik... 435 00:32:45,165 --> 00:32:48,644 Apakah Anda melihat pria yang tinggi dan tampan? 436 00:32:48,668 --> 00:32:50,104 Sayang, hei! 437 00:32:50,128 --> 00:32:51,146 Kekasih! 438 00:32:51,170 --> 00:32:52,981 - Apakah kamu tidak kesepian? - Tidak tidak Tidak! 439 00:32:53,005 --> 00:32:54,232 - Apa kamu tidak bosan? - Saya baik-baik saja. 440 00:32:54,256 --> 00:32:55,942 - Perutku ... - Ini adalah istriku. 441 00:32:55,966 --> 00:32:58,069 - Selamat siang, Pak. - Halo ... 442 00:32:58,093 --> 00:32:59,906 Makan ini, ini macada ... 443 00:32:59,930 --> 00:33:01,741 Aduh, perutku ... 444 00:33:01,765 --> 00:33:04,159 Bisakah Anda naik dan memeriksa Nari? 445 00:33:04,183 --> 00:33:05,810 Sayang, aku akan kembali. 446 00:33:06,686 --> 00:33:08,230 Dia pasti sedang terburu-buru. 447 00:33:10,773 --> 00:33:14,651 Orang-orang melakukan penerbangan darat untuk barang ini ... 448 00:33:15,570 --> 00:33:20,950 Pak, coba ini dan tunggu saya, saya akan segera kembali. 449 00:33:22,576 --> 00:33:25,038 Saya yakin Anda akan bosan, bertahan di sana. 450 00:33:27,498 --> 00:33:28,708 Tidak apa-apa! 451 00:33:31,670 --> 00:33:32,420 Bagaimana hasilnya? 452 00:33:33,421 --> 00:33:34,796 Saya tidak berpikir dia ada di sisi ini. 453 00:33:36,465 --> 00:33:37,466 Apa yang dia katakan? 454 00:33:38,385 --> 00:33:39,551 Maaf pak. 455 00:33:39,801 --> 00:33:42,406 Saya akan melihat sekeliling lagi, 456 00:33:42,430 --> 00:33:43,473 periksa depan ... 457 00:33:45,266 --> 00:33:47,226 Maaf, masalah perut ... 458 00:33:48,520 --> 00:33:49,789 Apakah kalian semua menunggu? 459 00:33:49,813 --> 00:33:50,997 Ya, Nyonya, ini sudah penuh. 460 00:33:51,021 --> 00:33:52,791 Ya ampun... 461 00:33:52,815 --> 00:33:54,334 Ini darurat ... 462 00:33:54,358 --> 00:33:56,653 Berbarislah di barisan. 463 00:33:59,196 --> 00:34:01,783 Mengapa semua orang buang air besar di penerbangan ini? 464 00:34:02,366 --> 00:34:03,535 Perutku ... 465 00:34:05,203 --> 00:34:06,203 Ini putrimu. 466 00:34:06,496 --> 00:34:09,415 Kelas bisnis pasti berbeda. 467 00:34:11,333 --> 00:34:12,543 Nak, aku ... 468 00:34:16,798 --> 00:34:18,758 Cara, cara. 469 00:34:19,466 --> 00:34:22,095 Astaga, oke, oke! 470 00:34:33,981 --> 00:34:37,735 Tunggu, kami seharusnya untuk menonton ini bersama! 471 00:34:39,028 --> 00:34:41,865 - Jangan beri tahu ibu. - Rahasia. 472 00:34:53,418 --> 00:34:55,378 Magnolia belum berkembang secara ekonomi, 473 00:34:55,586 --> 00:34:57,463 dan kami belum bisa memeriksa bisnis. 474 00:34:58,340 --> 00:34:59,841 Kami membutuhkan lebih banyak waktu. 475 00:35:00,716 --> 00:35:01,801 Lupakan. 476 00:35:04,011 --> 00:35:05,388 Memulai op. 477 00:35:06,221 --> 00:35:07,324 Memulai op. 478 00:35:07,348 --> 00:35:08,266 Sialan ... 479 00:35:08,766 --> 00:35:11,645 Kami sedang mengirim pesan teks arahan dalam bahasa Cina juga? 480 00:35:19,485 --> 00:35:20,570 Misi? 481 00:35:26,158 --> 00:35:29,370 Wanita dan pria, tolong kembali ke kursimu. 482 00:35:29,871 --> 00:35:31,097 Kami sedang mengalaminya 483 00:35:31,121 --> 00:35:34,166 turbulensi karena perubahan cuaca. 484 00:35:34,750 --> 00:35:36,521 - Kembali ke tempat dudukmu. - Nn. KIM! Nona KIM! 485 00:35:36,545 --> 00:35:38,338 Harap kenakan sabuk pengaman Anda. 486 00:35:38,796 --> 00:35:41,006 Saya mendengarnya sendiri! 487 00:35:41,298 --> 00:35:43,551 Hal-hal tentang SMS, dan misi! 488 00:35:44,218 --> 00:35:46,136 Ada sesuatu yang serius! 489 00:35:46,345 --> 00:35:48,157 Berhenti main-main, Anda mendengar kapten, 490 00:35:48,181 --> 00:35:50,225 pastikan penumpangnya duduk selama turbulensi. 491 00:35:50,308 --> 00:35:51,494 Aku akan memberimu tisu. 492 00:35:51,518 --> 00:35:52,768 Ayolah... 493 00:35:54,728 --> 00:35:56,188 Ini yang sebenarnya. 494 00:35:56,438 --> 00:35:58,167 Ada begitu banyak pria yang mencurigakan! 495 00:35:58,191 --> 00:35:59,691 Sobat! 496 00:36:02,028 --> 00:36:04,613 Dasar bodoh, kamu ingin dipecat? 497 00:36:04,948 --> 00:36:05,948 Tidak... 498 00:36:05,990 --> 00:36:08,785 Kumpulkan! 499 00:36:09,243 --> 00:36:11,245 Kami akan berbicara lebih jauh setelah kami mendarat. 500 00:36:11,705 --> 00:36:14,206 Apa yang saya datang ke sini untuk? Benar, tisu. 501 00:36:14,665 --> 00:36:16,333 Sekarang! Kamu orang bodoh. 502 00:36:18,001 --> 00:36:19,545 Ini semua salah ... 503 00:36:23,258 --> 00:36:25,051 Kencangkan sabuk pengaman Anda. 504 00:36:26,260 --> 00:36:28,029 Pak, ini berbahaya. 505 00:36:28,053 --> 00:36:29,763 Harap tetap di kursi Anda ... 506 00:36:30,473 --> 00:36:32,308 Tuan, tolong kembali ke ... 507 00:36:37,146 --> 00:36:39,983 Tundukkan kepala! Tangan diatas! 508 00:36:40,066 --> 00:36:42,068 Apa kau tidak mendengarnya ?! 509 00:36:48,450 --> 00:36:50,160 Mulai sekarang, 510 00:36:52,911 --> 00:36:54,663 kami bertanggung jawab. 511 00:37:00,961 --> 00:37:02,213 Permisi? 512 00:37:03,548 --> 00:37:05,401 Apa kau tidak mendengar jeritan? 513 00:37:05,425 --> 00:37:07,444 - Aku akan segera memeriksanya. - Baik. 514 00:37:07,468 --> 00:37:10,680 Mungkin itu bukan jeritan perkelahian terjadi. 515 00:37:11,221 --> 00:37:14,308 Ekonomi seperti itu, seperti daerah kumuh. 516 00:37:18,355 --> 00:37:20,106 Bergerak lebih cepat! 517 00:37:20,731 --> 00:37:22,150 Tundukkan kepala! 518 00:37:32,993 --> 00:37:35,371 Bahkan aromanya mewah. 519 00:37:43,171 --> 00:37:45,006 Angkat tangan dan kepala ke bawah. 520 00:37:46,173 --> 00:37:47,800 Tundukkan kepala! 521 00:37:48,176 --> 00:37:49,676 Menutup jendela! 522 00:37:52,180 --> 00:37:54,390 Tutup jendela sialan itu! 523 00:38:08,196 --> 00:38:09,613 Buka. 524 00:38:09,865 --> 00:38:11,700 Kapten, pembajakan sedang berlangsung. 525 00:38:11,825 --> 00:38:12,552 Sekarang! 526 00:38:12,576 --> 00:38:14,870 Ini HA054, ini ... 527 00:38:15,120 --> 00:38:16,871 Tidak, kapten! Tidak! 528 00:38:28,006 --> 00:38:29,175 Oh tidak... 529 00:38:31,093 --> 00:38:32,095 Kosong? 530 00:38:33,680 --> 00:38:35,282 Ubah rute sekaligus. 531 00:38:35,306 --> 00:38:39,435 - Angkat tangan! - Sekarang! Lakukan! 532 00:38:40,228 --> 00:38:41,730 Cari seluruh pesawat. 533 00:38:51,698 --> 00:38:53,533 Apa yang sedang kamu lakukan? Cari sekaligus! 534 00:38:57,745 --> 00:38:59,371 apa yang kamu lakukan disana? 535 00:38:59,455 --> 00:39:01,373 - Jangan bunuh aku ... - Keluar! 536 00:39:11,383 --> 00:39:12,968 Ini terkunci? 537 00:39:13,093 --> 00:39:14,720 Ada orang di luar? Kawan? 538 00:39:18,308 --> 00:39:19,851 Anda bajingan! 539 00:39:20,268 --> 00:39:21,811 Mari bernegosiasi. 540 00:39:22,270 --> 00:39:24,021 Kami tidak punya urusan dengan Anda. 541 00:39:24,605 --> 00:39:27,025 Berhenti membuang-buang waktu dan nyatakan permintaan Anda. 542 00:39:27,191 --> 00:39:29,443 Uang? Apa yang kamu inginkan? 543 00:39:30,153 --> 00:39:33,240 Mengapa Anda mencoba untuk menculik seorang anggota kongres Korea? 544 00:39:33,823 --> 00:39:35,158 Anggota kongres? 545 00:39:36,868 --> 00:39:39,054 Mengapa saya harus bersih-bersih kekacauan negaramu? 546 00:39:39,078 --> 00:39:41,205 Apakah Anda mata-mata dari Utara? 547 00:39:42,915 --> 00:39:44,416 Anggota kongres! 548 00:39:45,668 --> 00:39:47,128 Brengsek. 549 00:39:47,670 --> 00:39:49,647 Anda tidak harus mengucapkan apapun di dalam pikiranmu. 550 00:39:49,671 --> 00:39:53,218 Kamu pikir kamu siapa berbicara kepada?! Saya JANG Pil-joon! 551 00:39:53,510 --> 00:39:56,470 Bukan sampah yang bagus, singkirkan dia. 552 00:39:58,806 --> 00:40:02,018 Apakah saya menanyakan nama Anda? 553 00:40:03,853 --> 00:40:05,956 - Bangun! - Aku tidak pergi! 554 00:40:05,980 --> 00:40:07,749 - Ibu! - Aku tidak akan pergi! 555 00:40:07,773 --> 00:40:09,794 - Saya tidak akan! Berhenti! - Sialan! 556 00:40:09,818 --> 00:40:10,985 Saya tidak akan! 557 00:40:11,570 --> 00:40:12,837 Ibu! 558 00:40:12,861 --> 00:40:14,363 Lepaskan saya! 559 00:40:15,156 --> 00:40:17,491 Jika saya harus mati, saya akan meninggal di kelas bisnis. 560 00:40:17,866 --> 00:40:19,094 Pisau... 561 00:40:19,118 --> 00:40:21,012 - Apa kau sudah gila? - Ya ampun... 562 00:40:21,036 --> 00:40:24,415 Ibu! Ibu! 563 00:40:29,045 --> 00:40:30,147 Rasanya enak. 564 00:40:30,171 --> 00:40:33,966 Utara atau Selatan, semuanya wanita benci ibu mertua. 565 00:40:35,968 --> 00:40:37,571 Rumah Aman NIS Korea Selatan 566 00:40:37,595 --> 00:40:40,074 Pembajakan pesawat? Apakah kamu bercanda? 567 00:40:40,098 --> 00:40:42,808 Untungnya, kami memiliki agen di dalamnya. 568 00:40:42,975 --> 00:40:45,020 Hei sobat, bangun. 569 00:40:46,730 --> 00:40:48,457 Bangun! 570 00:40:48,481 --> 00:40:49,773 Tarik dia pergi. 571 00:40:53,695 --> 00:40:55,155 Lempar dia! 572 00:40:57,656 --> 00:40:59,200 Dudukkan dia. 573 00:41:07,125 --> 00:41:08,835 Ini tempat dudukmu. 574 00:41:11,713 --> 00:41:14,441 Sekarang saya akan memulai pengarahan, ini situasinya. 575 00:41:14,465 --> 00:41:15,966 Slide selanjut nya. 576 00:41:16,551 --> 00:41:21,388 Penerbangan Air Hawaii HA054 itu berangkat dari Incheon pada jam 1905 577 00:41:21,598 --> 00:41:23,600 dibajak oleh orang tak dikenal. 578 00:41:23,725 --> 00:41:25,060 Lokasi saat ini? 579 00:41:25,393 --> 00:41:27,895 Itu telah mengubah rutenya. 580 00:41:28,313 --> 00:41:30,481 - Tersangka? - Kami sedang mengkonfirmasinya, Pak. 581 00:41:32,233 --> 00:41:35,736 Netralkan situasi sebelumnya lembaga lain terlibat. 582 00:41:36,403 --> 00:41:38,990 Dapatkan laporan konstan dari agen kami di pesawat. 583 00:41:39,698 --> 00:41:40,552 Tentu pak. 584 00:41:40,576 --> 00:41:42,410 Tidak ada layanan 585 00:41:42,743 --> 00:41:44,536 Bangun. 586 00:41:49,291 --> 00:41:53,086 Hei, jangan lihat aku, Aku akan mencongkel matamu. 587 00:41:55,215 --> 00:41:56,357 Anda pikir saya bercanda? 588 00:41:56,381 --> 00:41:57,675 Jangan sakiti aku! 589 00:41:58,260 --> 00:42:00,053 Bayinya akan shock! 590 00:42:06,976 --> 00:42:09,145 Ayah, saya tidak melihat ibu. 591 00:42:10,605 --> 00:42:11,707 Kamu benar. 592 00:42:11,731 --> 00:42:12,815 Pak? 593 00:42:14,441 --> 00:42:16,570 Apakah Anda melihat istri saya secara kebetulan? 594 00:42:16,736 --> 00:42:19,865 Saya rasa tidak. 595 00:42:22,491 --> 00:42:24,076 Mengapa ini tidak masuk? 596 00:42:27,038 --> 00:42:28,331 Uang saya! 597 00:42:35,213 --> 00:42:37,006 Berhenti menangis dan duduklah. 598 00:42:38,841 --> 00:42:41,970 Tetap tegakkan kepala agar kami dapat melihat Anda. 599 00:42:48,935 --> 00:42:50,686 Kami punya tersangka. 600 00:42:51,730 --> 00:42:53,582 Nama, CHOI Gui-soon. 601 00:42:53,606 --> 00:42:55,251 Dia masuk Korea Selatan menyamar sebagai orang Cina, 602 00:42:55,275 --> 00:42:57,377 tapi dia ditemukan pembelot Korea Utara, 603 00:42:57,401 --> 00:42:59,905 dan telah dikategorikan sebagai orang yang diminati. 604 00:43:00,321 --> 00:43:01,781 Seorang pembelot? 605 00:43:08,205 --> 00:43:11,750 Kami mungkin telah melewatkannya seorang intel penting tentang dia. 606 00:43:20,050 --> 00:43:21,819 Dia adalah operator luar negeri top, 607 00:43:21,843 --> 00:43:24,428 yang tiba-tiba menghilang sekitar 10 tahun yang lalu. 608 00:43:25,346 --> 00:43:26,931 Dia luar biasa. 609 00:43:27,723 --> 00:43:29,516 Bisakah agen kami menanganinya? 610 00:43:29,976 --> 00:43:31,895 Kami akan segera tahu. 611 00:43:47,035 --> 00:43:48,118 Astaga! 612 00:43:48,953 --> 00:43:50,080 Siapa disana? 613 00:43:51,288 --> 00:43:52,498 Ayo keluar! 614 00:43:54,500 --> 00:43:57,503 Kenapa dia begitu kasar? 615 00:43:57,920 --> 00:43:59,713 Segera keluar! 616 00:44:00,423 --> 00:44:01,925 Sudah lama tidak bertemu. 617 00:44:03,426 --> 00:44:04,845 Magnolia. 618 00:44:07,971 --> 00:44:08,949 Aku keluar ... 619 00:44:08,973 --> 00:44:10,242 Hey apa yang kau lakukan?! 620 00:44:10,266 --> 00:44:12,601 - Keluar! - Berhenti! Silahkan! 621 00:44:31,580 --> 00:44:32,597 Tersangka Pembajak Pesawat 622 00:44:32,621 --> 00:44:33,682 Siapa wanita itu? 623 00:44:33,706 --> 00:44:35,500 Ini CHOI hari ini. 624 00:44:36,041 --> 00:44:37,918 - Mereka orang yang sama? - Ya, saya rasa begitu. 625 00:44:39,838 --> 00:44:41,064 Itu masuk akal? 626 00:44:41,088 --> 00:44:43,341 Ya, ini Korea. 627 00:44:48,221 --> 00:44:49,596 Kamu siapa? 628 00:44:53,185 --> 00:44:54,744 Benar-benar bukan dia? 629 00:44:54,768 --> 00:44:56,395 Lepaskan, apakah kamu gila? 630 00:44:57,146 --> 00:44:58,981 Saya baru saja membeli ini ... 631 00:45:01,275 --> 00:45:02,752 Sangat memalukan... 632 00:45:02,776 --> 00:45:04,361 AHN Sera ?! 633 00:45:05,488 --> 00:45:08,200 Astaga, bukankah dia di rumah sakit? 634 00:45:10,368 --> 00:45:15,498 Ya ampun, aku tidak percaya aku bisa bertemu AHN Sera di sini ... 635 00:45:19,626 --> 00:45:21,003 Ini suatu kehormatan ... 636 00:45:21,128 --> 00:45:23,381 - Jangan sentuh aku ... - Kamu kenal dia? 637 00:45:24,215 --> 00:45:25,800 Apakah kamu buta? 638 00:45:27,468 --> 00:45:31,430 Dia aktris terpanas di seluruh Korea Selatan ... 639 00:45:32,181 --> 00:45:33,350 Oh tunggu. 640 00:45:34,183 --> 00:45:35,893 Bisakah kita mengambil foto selfie? 641 00:45:38,103 --> 00:45:39,188 Sekarang? 642 00:45:44,401 --> 00:45:45,986 Bisakah kamu mengambil fotonya? 643 00:45:49,198 --> 00:45:50,825 Halo? Halo? 644 00:45:51,116 --> 00:45:53,076 Hey bangun! 645 00:45:53,536 --> 00:45:55,955 Astaga, dia sudah mati ... 646 00:45:56,163 --> 00:45:57,307 Permisi? 647 00:45:57,331 --> 00:46:01,102 Saya tidak bermaksud melakukan itu, Saya baru saja terkejut ... 648 00:46:01,126 --> 00:46:02,795 Ini sangat buruk ... 649 00:46:04,505 --> 00:46:08,718 Ini gila, naluriku harus menendang! 650 00:46:08,843 --> 00:46:12,721 Magnolia, ingat suaraku? 651 00:46:16,685 --> 00:46:18,436 Ini aku, LI Cheol-seung. 652 00:46:25,360 --> 00:46:27,361 Gui-soon, operasi itu adalah jebakan. 653 00:46:27,820 --> 00:46:29,405 Keluar dari sana sekarang juga. 654 00:46:37,705 --> 00:46:40,958 Menyusup ke Korea Selatan dan sembunyikan identitas Anda. 655 00:46:44,628 --> 00:46:46,255 Jangan percaya siapapun, 656 00:46:47,840 --> 00:46:49,091 dan berbahagialah ... 657 00:46:50,301 --> 00:46:52,136 Jalani hidup bahagia. 658 00:47:11,823 --> 00:47:13,825 LI Cheol-seung ... 659 00:47:17,828 --> 00:47:19,038 Magnolia! 660 00:47:19,205 --> 00:47:21,040 Magnolia! Ayo keluar! 661 00:47:22,625 --> 00:47:25,086 Begitu banyak yang tidak nyaman untuk satu orang! 662 00:47:25,211 --> 00:47:26,522 - Apakah Anda melihat AHN Sera? - AHN Sera? 663 00:47:26,546 --> 00:47:28,316 - AHN Sera! - Dimana? 664 00:47:28,340 --> 00:47:29,649 Diam! 665 00:47:29,673 --> 00:47:33,178 Saya tidak akan membiarkan slide ini, Saya JANG Pil-joon! 666 00:47:34,720 --> 00:47:36,388 Apakah dia seorang aktor juga? 667 00:47:37,015 --> 00:47:39,034 Dia anggota kongres! 668 00:47:39,058 --> 00:47:41,143 - Duduk. - Aku sedang duduk. 669 00:47:41,603 --> 00:47:44,730 - Siapa mereka? - Mereka orang Korea Utara. 670 00:47:45,065 --> 00:47:46,691 Korea Utara? 671 00:47:49,903 --> 00:47:52,863 Saya hanya ingin cucu saya untuk memiliki kewarganegaraan Amerika ... 672 00:47:52,988 --> 00:47:57,201 Dia mungkin akhirnya menjadi Korea Utara sebagai gantinya ... 673 00:48:01,748 --> 00:48:03,708 - Apa yang kamu lihat? - Di mana ibu? 674 00:48:05,793 --> 00:48:08,838 Aku akan membawa ibu kembali, jangan khawatir. 675 00:48:22,060 --> 00:48:24,645 - Permisi tuan. - Ponselnya mati. 676 00:48:26,815 --> 00:48:29,691 - Bisakah kamu... - Percepat. 677 00:48:31,528 --> 00:48:33,571 awasi anak saya sebentar? 678 00:48:35,323 --> 00:48:36,908 - Baik. - Menunduk. 679 00:48:37,908 --> 00:48:43,623 Nari, tetaplah dengan ini kawan, aku akan pergi mencari ibu. 680 00:48:44,456 --> 00:48:46,458 Oke, segera kembali. 681 00:48:47,251 --> 00:48:48,420 Baiklah. 682 00:48:59,096 --> 00:49:00,598 Ini AHN Sera! 683 00:49:04,351 --> 00:49:07,813 Jika Anda menimbulkan masalah, saya akan jadikanlah contoh tentang dia. 684 00:49:14,028 --> 00:49:16,155 Sangat cantik... 685 00:49:16,740 --> 00:49:18,825 Saya sedang menonton film Anda. 686 00:49:20,910 --> 00:49:22,745 Berhenti berbicara. 687 00:49:23,246 --> 00:49:24,831 Apa yang kamu lakukan di sini... 688 00:49:31,963 --> 00:49:33,298 Percepat. 689 00:49:44,391 --> 00:49:45,601 Maafkan saya! 690 00:49:56,195 --> 00:49:58,781 Sayang kamu dimana? 691 00:50:13,505 --> 00:50:15,881 Beri aku daftar penumpang. 692 00:50:17,133 --> 00:50:20,220 - Ini masalah privasi ... - Kami tidak merilis info pribadi. 693 00:50:22,680 --> 00:50:23,681 Ya? 694 00:50:28,353 --> 00:50:30,730 Kemudian Anda bisa membawanya. 695 00:50:32,898 --> 00:50:34,066 Bangun! 696 00:50:34,566 --> 00:50:35,985 Nona KIM! Tolong! 697 00:50:36,443 --> 00:50:37,212 - Bangun! - Nn. KIM! 698 00:50:37,236 --> 00:50:38,196 - Tidak! - Mundur! 699 00:50:38,363 --> 00:50:40,365 - Nn. KIM! - Kemari! 700 00:50:40,823 --> 00:50:44,953 Tapi aku akan dipecat! Ms. KIM, selamatkan aku! 701 00:50:46,036 --> 00:50:47,722 Saya bahkan tidak berfoto selfie dengan AHN. 702 00:50:47,746 --> 00:50:49,182 Ms. KIM, tolong! 703 00:50:49,206 --> 00:50:51,876 Tolong selamatkan saya! 704 00:50:57,673 --> 00:50:58,841 Memimpin. 705 00:51:00,010 --> 00:51:01,260 Jangan bunuh aku! 706 00:51:33,835 --> 00:51:37,046 Saya tahu sesuatu seperti ini akan terjadi. 707 00:51:37,546 --> 00:51:39,482 Tutup mulutmu dan teruslah mencari. 708 00:51:39,506 --> 00:51:41,425 Oke, tunggu sebentar. 709 00:51:53,521 --> 00:51:58,443 Apakah saya berkeringat atau menangis? 710 00:51:58,735 --> 00:52:01,296 Apakah kamu sudah gila? 711 00:52:01,320 --> 00:52:03,299 Tidak, tentu saja tidak. 712 00:52:03,323 --> 00:52:04,908 Mungkinkah di sini? 713 00:52:06,200 --> 00:52:11,790 Dimana ... dimana bisa ... 714 00:52:12,498 --> 00:52:13,291 Berhenti. 715 00:52:14,000 --> 00:52:17,336 Mengapa Anda terus memutar bola mata Anda? 716 00:52:17,836 --> 00:52:19,630 Anda terus melihat hantu? 717 00:52:22,925 --> 00:52:24,426 - Walikota! - Sstt! 718 00:52:24,970 --> 00:52:26,763 Kamu seharusnya tidak balas menatapku. 719 00:52:27,138 --> 00:52:28,890 Anda sangat tidak sadar. 720 00:52:29,348 --> 00:52:30,683 Itu tadi Menajubkan! 721 00:52:31,391 --> 00:52:32,078 Itu menyakitkan... 722 00:52:32,102 --> 00:52:33,686 Maukah kamu diam 723 00:52:35,355 --> 00:52:36,874 Jangan beri tahu siapa pun tentang ini. 724 00:52:36,898 --> 00:52:38,167 Ini antara ... 725 00:52:38,191 --> 00:52:38,900 JUNG Hyun-min 726 00:52:39,108 --> 00:52:41,360 Hyun-min dan aku, oke? 727 00:52:41,820 --> 00:52:43,655 Baik. 728 00:52:52,371 --> 00:52:54,581 - Berapa banyak di luar? - Sekitar 7! 729 00:52:54,706 --> 00:52:55,791 7 ... 730 00:52:57,293 --> 00:53:00,046 8, 9 ... 731 00:53:01,296 --> 00:53:02,381 10? 732 00:53:03,216 --> 00:53:04,425 Saya tidak yakin. 733 00:53:05,218 --> 00:53:07,220 Itu informasi penting ... 734 00:53:08,346 --> 00:53:10,199 Dimana penumpangnya daftar yang dia cari? 735 00:53:10,223 --> 00:53:11,265 Oh itu? 736 00:53:15,020 --> 00:53:15,978 Disini! 737 00:53:19,565 --> 00:53:23,736 Privasi penumpang kami adalah rahasia utama kami. 738 00:53:31,326 --> 00:53:32,661 Apa yang sedang kamu lakukan? 739 00:53:32,786 --> 00:53:34,205 Apakah kamu mempunyai rencana? 740 00:53:35,915 --> 00:53:38,000 Simpan pesawatnya. 741 00:54:11,910 --> 00:54:12,910 Bagus! 742 00:54:23,045 --> 00:54:25,756 Yesus Kristus, Anda terlihat alami di dalamnya! 743 00:54:26,131 --> 00:54:27,883 - Simpan ini untukku. - Tentu. 744 00:54:28,343 --> 00:54:30,136 Jangan sampai hilang. 745 00:54:30,678 --> 00:54:31,638 Tentu! 746 00:54:37,560 --> 00:54:38,288 Apa itu? 747 00:54:38,312 --> 00:54:40,896 Kami berada di tim yang sama, kita harus menyimpannya bersama. 748 00:54:41,271 --> 00:54:43,275 Saya tahu pesawat ini luar dalam. 749 00:54:43,400 --> 00:54:46,026 Ada banyak yang seadanya senjata di teluk kargo. 750 00:54:46,360 --> 00:54:48,238 Aku akan pergi mengambil beberapa. 751 00:54:48,655 --> 00:54:50,323 Bagus, itu ide yang bagus. 752 00:54:50,865 --> 00:54:51,783 Tunggu... 753 00:54:55,786 --> 00:54:58,290 Impian saya adalah menjadi agen rahasia. 754 00:54:58,915 --> 00:55:01,250 Jika terjadi sesuatu, hubungi saya melalui ini. 755 00:55:03,295 --> 00:55:06,213 Saat dalam bahaya, pukul bagian leher! 756 00:55:06,590 --> 00:55:09,758 Anda bisa menjatuhkan paling banyak orang seperti itu, oke? 757 00:55:10,176 --> 00:55:11,093 Baik! 758 00:55:11,218 --> 00:55:12,136 Ayo pergi. 759 00:55:28,861 --> 00:55:31,113 Di mana jalang ini bersembunyi? 760 00:55:31,948 --> 00:55:33,825 Saya tidak bersikap lunak pada wanita. 761 00:55:35,243 --> 00:55:36,620 Kemana kamu pergi? 762 00:55:37,495 --> 00:55:38,496 Hawaii. 763 00:55:59,766 --> 00:56:01,728 Reputasi Anda mendahului Anda. 764 00:56:32,466 --> 00:56:34,551 LI Cheol-seung ... 765 00:56:51,736 --> 00:56:52,796 Bung, ini aku. 766 00:56:52,820 --> 00:56:54,823 Kami memiliki situasi. 767 00:56:54,906 --> 00:56:57,783 Air Hawaii HA054, pembajakan! 768 00:56:58,033 --> 00:57:01,580 Perps adalah operator Korea Utara. 769 00:57:01,746 --> 00:57:04,540 Sekitar 15 anggota. 770 00:57:09,336 --> 00:57:13,466 Pemimpinnya adalah LI Cheol-seung. 771 00:57:30,650 --> 00:57:32,360 Agen NIS? 772 00:57:37,448 --> 00:57:39,075 Bukan mengintip. 773 00:57:40,410 --> 00:57:41,953 Kau disana! 774 00:57:42,620 --> 00:57:44,705 Darimana asalmu? 775 00:57:51,713 --> 00:57:53,798 Apa sebenarnya yang kamu lakukan sendiri? 776 00:58:50,688 --> 00:58:52,440 Mengapa dia meninggalkan Nari sendirian? 777 00:58:53,358 --> 00:58:54,691 Apa dia pramugari ?! 778 00:58:55,026 --> 00:58:58,655 Dia sangat keren, dia adalah gayaku. 779 00:59:03,368 --> 00:59:06,496 Agen pensiunan tidak boleh terlibat. 780 00:59:07,330 --> 00:59:08,915 Jangan ikut campur? 781 00:59:09,165 --> 00:59:12,293 Dia pikir aku masih bawahannya? 782 00:59:12,460 --> 00:59:14,921 Apakah Anda akan tetap dalam situasi ini? 783 00:59:15,755 --> 00:59:18,966 Tuan Agen, kami punya anggota ketiga, satu detik. 784 00:59:21,678 --> 00:59:22,428 Walikota! 785 00:59:23,095 --> 00:59:27,016 Walikota, saya mendapat kabar baik, kami mendapat rekan satu tim lain. 786 00:59:27,266 --> 00:59:28,435 Kamu dimana 787 00:59:28,935 --> 00:59:29,830 Apa itu? 788 00:59:29,854 --> 00:59:32,747 - Apa-apaan itu? - Kenapa suaranya aneh? 789 00:59:32,771 --> 00:59:33,874 Agen, agen! 790 00:59:33,898 --> 00:59:35,150 Tim yang sama. 791 00:59:38,026 --> 00:59:40,488 - Halo? - Siapa ini? 792 00:59:41,363 --> 00:59:44,616 - Itu rahasia negara. - Katakan apa? 793 00:59:45,535 --> 00:59:47,120 Masa aktif Anda? 794 00:59:47,578 --> 00:59:51,541 Jangan kasar, apa kau mengenalku? 795 00:59:53,125 --> 00:59:55,878 Mungkin Anda tidak sadar, 796 00:59:56,253 --> 00:59:58,465 jadi saya akan mengatakan ini sekali saja. 797 01:00:00,800 --> 01:00:02,652 Ada beberapa prinsip untuk menekan terorisme. 798 01:00:02,676 --> 01:00:06,239 Pertama, bangun kecerdasan mengumpulkan jaringan pada musuh. 799 01:00:06,263 --> 01:00:09,534 Kedua, amankan brankas exfil untuk para sandera. 800 01:00:09,558 --> 01:00:10,935 - Ketiga ... - Aneh. 801 01:00:11,018 --> 01:00:12,996 Tanda seru, tanda seru. 802 01:00:13,020 --> 01:00:15,481 Aneh? Halo? Halo? 803 01:00:15,856 --> 01:00:16,900 Dia menutup telepon. 804 01:00:17,733 --> 01:00:20,212 Apakah dia menderita diare verbal? 805 01:00:20,236 --> 01:00:21,506 Aneh, eh? 806 01:00:21,530 --> 01:00:23,406 Apa prinsip ketiga? 807 01:00:30,955 --> 01:00:32,748 Aku punya misi untuk diselesaikan. 808 01:00:35,710 --> 01:00:38,546 Istrinya pasti punya tangannya penuh dengan dia. 809 01:00:39,338 --> 01:00:41,340 Jadi begitulah cara Anda ingin melakukan ini? 810 01:00:41,508 --> 01:00:43,361 Mari kita lihat seperti apa penampilan Anda. 811 01:00:43,385 --> 01:00:45,011 Mari kita periksa. 812 01:00:46,805 --> 01:00:49,140 Anda menyamar sebagai wanita? 813 01:00:50,058 --> 01:00:52,327 Anda melakukannya dengan cara Anda, 814 01:00:52,351 --> 01:00:56,481 dan aku akan melebarkan sayapku. 815 01:01:18,628 --> 01:01:19,963 Tetap di jalur. 816 01:01:25,551 --> 01:01:27,321 - Tidak berhasil. - Kembali! 817 01:01:27,345 --> 01:01:32,016 Kontrol manual tidak bekerja untuk beberapa alasan. 818 01:01:33,143 --> 01:01:34,143 Pindah. 819 01:02:03,046 --> 01:02:04,631 Ini taser. 820 01:02:06,425 --> 01:02:07,676 Keren abis... 821 01:02:15,768 --> 01:02:16,811 Itu ... 822 01:02:22,650 --> 01:02:24,610 Kami tahu Anda akan keluar dari persembunyian. 823 01:02:25,736 --> 01:02:26,946 Magnolia. 824 01:02:42,503 --> 01:02:45,548 Mengapa Anda menyembunyikan wajah Anda? 825 01:03:11,616 --> 01:03:12,616 Bangun. 826 01:03:29,508 --> 01:03:30,902 Wanita paruh baya? 827 01:03:30,926 --> 01:03:33,471 Begitu? Anda punya masalah? 828 01:03:42,063 --> 01:03:43,481 Magnolia ... 829 01:03:51,113 --> 01:03:52,531 LI Cheol-seung. 830 01:03:57,578 --> 01:04:01,750 Pikir saya tidak akan menemukan Anda jika Anda bersembunyi dengan wajah baru? 831 01:04:08,548 --> 01:04:09,798 Honeybun? 832 01:04:13,803 --> 01:04:15,680 Maaf, maaf. 833 01:04:16,973 --> 01:04:22,436 Bayi? Apa yang sedang kamu lakukan? Ada apa dengan pakaian itu? 834 01:04:24,771 --> 01:04:26,501 Anda salah orang. 835 01:04:26,525 --> 01:04:28,502 Tidak mungkin, dia istriku, aku akan membawanya. 836 01:04:28,526 --> 01:04:31,278 Sayang, kamu terlihat seksi seragam pramugari ... 837 01:04:36,450 --> 01:04:38,453 Bajingan ini adalah agen NIS. 838 01:04:40,746 --> 01:04:41,831 Madu... 839 01:04:47,878 --> 01:04:50,840 Anda bersembunyi dengan perlindungan dari NIS? 840 01:04:53,968 --> 01:04:56,638 Angkat tangan, kepala ke bawah! 841 01:04:58,681 --> 01:04:59,515 Bu? 842 01:05:01,810 --> 01:05:03,060 Pindah! 843 01:05:14,696 --> 01:05:18,116 Oh tidak, apa yang harus saya lakukan? Ini buruk... 844 01:05:18,618 --> 01:05:20,036 Haruskah saya kembali? 845 01:05:22,705 --> 01:05:26,375 Saya tidak bisa berbalik, Saya harus maju. 846 01:05:30,296 --> 01:05:31,380 Halo. 847 01:05:33,966 --> 01:05:38,388 Jangan menangis, sayang, tidak apa-apa. 848 01:05:54,570 --> 01:05:55,988 Kenapa kamu menangis? 849 01:05:56,615 --> 01:05:58,031 Saya tidak menangis. 850 01:06:01,745 --> 01:06:03,246 Anda dengan siapa? 851 01:06:11,086 --> 01:06:14,590 Katakan padaku, dimana ibumu? 852 01:06:18,636 --> 01:06:19,803 Disini. 853 01:06:23,850 --> 01:06:25,601 Saya? Tidak... 854 01:06:26,603 --> 01:06:28,872 - Kamu punya anak ?! - Direktur? 855 01:06:28,896 --> 01:06:30,541 Tidak mungkin, apa yang kamu katakan? 856 01:06:30,565 --> 01:06:31,566 Seorang anak perempuan?! 857 01:06:32,233 --> 01:06:34,252 Nak, kenapa aku ibumu? 858 01:06:34,276 --> 01:06:36,361 AHN Sera, ibu, itulah AHN Sera. 859 01:06:37,196 --> 01:06:38,507 Anak itu milik AHN? 860 01:06:38,531 --> 01:06:40,533 Bu, hentikan. 861 01:06:40,866 --> 01:06:42,844 Hentikan apa Kamu berhenti! 862 01:06:42,868 --> 01:06:44,096 Dia bilang AHN adalah ibunya! 863 01:06:44,120 --> 01:06:47,099 Saya tidak, saya masih lajang. 864 01:06:47,123 --> 01:06:48,541 Jangan salah paham. 865 01:06:49,666 --> 01:06:52,336 Nak, kamu akan masuk masalah jika Anda berbohong. 866 01:06:52,628 --> 01:06:55,131 Saya tidak ingin berbohong itu Saya tidak punya ibu! 867 01:06:55,965 --> 01:06:57,966 Apakah Anda tahu bagaimana perasaan saya? 868 01:06:58,926 --> 01:07:00,845 Aku marah! Saya sangat marah! 869 01:07:01,971 --> 01:07:03,473 Tolong bantu aku... 870 01:07:03,765 --> 01:07:04,408 Bu ... 871 01:07:04,432 --> 01:07:05,850 Duduk, duduk. 872 01:07:07,851 --> 01:07:09,478 Kamu tidak boleh melakukan itu! 873 01:07:13,233 --> 01:07:14,775 Dia adalah putriku. 874 01:07:15,526 --> 01:07:16,629 Pak! Pak! 875 01:07:16,653 --> 01:07:18,087 - Direktur! - Apakah dia baik baik saja? 876 01:07:18,111 --> 01:07:18,988 Apakah dia mati? 877 01:07:26,411 --> 01:07:31,375 Anda benar-benar seorang agen NIS? 878 01:07:31,543 --> 01:07:35,588 Tidak, saya bersama mereka untuk waktu yang singkat. 879 01:07:35,796 --> 01:07:40,260 Apakah Anda telah mengawasi saya? 880 01:07:46,223 --> 01:07:51,605 Ya, saya pada awalnya. 881 01:08:06,578 --> 01:08:09,246 Ingat tusuk ayam? 882 01:08:13,876 --> 01:08:18,840 Saya mengisi untuk a rekan kerja, jadi saya pergi, dan ... 883 01:08:21,341 --> 01:08:22,926 itu dia ... 884 01:08:24,720 --> 01:08:25,822 Baik, Pak! 885 01:08:25,846 --> 01:08:28,933 Kumpulkan ... 886 01:08:29,433 --> 01:08:30,078 Baik, pak. 887 01:08:30,102 --> 01:08:32,103 Kenapa dia menatapku begitu sayang? 888 01:08:33,980 --> 01:08:35,749 - Sialan! - Dia sangat cantik ... 889 01:08:35,773 --> 01:08:36,959 Dasar homo! 890 01:08:36,983 --> 01:08:39,151 Tolong aku! 891 01:08:43,740 --> 01:08:47,802 Saya bekerja untuk pemerintah, Saya PNS level 6 ... 892 01:08:47,826 --> 01:08:51,038 Jangan melecehkan orang miskin! 893 01:08:51,873 --> 01:08:54,083 Kencing, pergi! 894 01:08:54,750 --> 01:08:56,210 Kesal! 895 01:08:57,420 --> 01:08:58,505 Saat itulah ... 896 01:08:58,713 --> 01:09:00,881 Apakah kamu baik-baik saja? 897 01:09:01,298 --> 01:09:03,301 kamu muncul di hadapanku. 898 01:09:03,926 --> 01:09:08,449 Saya membuat ini, apakah Anda ingin mencoba? 899 01:09:08,473 --> 01:09:12,851 Saya diberitahu bahwa Anda kejam, tapi kamu tidak sama sekali. 900 01:09:14,436 --> 01:09:18,816 Cahaya terpancar dari wajah Anda. 901 01:09:27,616 --> 01:09:29,451 Saat itulah saya tahu. 902 01:09:29,618 --> 01:09:32,621 Kamu adalah separuh terbaikku Saya sudah mencari. 903 01:09:32,830 --> 01:09:34,057 Saat itulah saya menyerah NIS, 904 01:09:34,081 --> 01:09:37,001 untuk muncul kembali sebelum Anda sebagai pria terhormat. 905 01:09:42,798 --> 01:09:49,890 Apakah Anda baik-baik saja bahwa saya Magnolia? 906 01:09:52,933 --> 01:09:55,270 Tentu saja. 907 01:10:03,820 --> 01:10:09,868 Saya tidak peduli siapa Anda dulu, atau apa yang Anda lakukan. 908 01:10:12,036 --> 01:10:18,041 Anda satu-satunya istri saya dan ibu putri kami. 909 01:10:22,088 --> 01:10:25,175 Apakah Anda tiba-tiba tergerak? 910 01:10:25,466 --> 01:10:26,968 - Sayang ... - Ya? 911 01:10:27,635 --> 01:10:31,096 - Saya ingin melihat wajah Anda. - Di sini, di sini. 912 01:10:31,180 --> 01:10:33,183 Aku ingin melihatmu... 913 01:10:35,685 --> 01:10:36,936 Madu... 914 01:10:46,821 --> 01:10:48,240 Sayang, apa itu? 915 01:10:51,743 --> 01:10:53,328 Kristus! 916 01:10:58,333 --> 01:11:00,501 Siapa sih? 917 01:11:06,215 --> 01:11:09,760 Direktur, bukankah seharusnya kita melakukan sesuatu dengan ini? 918 01:11:10,011 --> 01:11:11,178 Tuan, Tuan? 919 01:11:20,688 --> 01:11:22,190 Apakah saya melihat gigi? 920 01:11:22,648 --> 01:11:24,608 Anda pikir kami bercanda? 921 01:11:24,901 --> 01:11:29,655 Buka mulutmu sekali lagi, Aku akan membuat lubang di kepalamu. 922 01:11:30,656 --> 01:11:31,991 Apa yang kamu inginkan?! 923 01:11:46,130 --> 01:11:48,048 Silakan duduk. 924 01:11:57,641 --> 01:11:59,476 Bungkus itu, ambil parasutnya. 925 01:12:04,816 --> 01:12:06,400 Ini adalah rencanaku yang sebenarnya. 926 01:12:06,901 --> 01:12:07,526 Apa? 927 01:12:08,026 --> 01:12:10,113 Aku akan bercinta dengan Magnolia. 928 01:12:10,321 --> 01:12:14,450 Anda turun dengan ini pesawat ke laut. 929 01:12:15,035 --> 01:12:19,807 Ini adalah pesawat sipil, maukah kamu membunuh mereka semua? 930 01:12:19,831 --> 01:12:21,373 Mengapa saya harus peduli? 931 01:12:21,833 --> 01:12:24,668 Lebih banyak warga sipil terbunuh lalu tentara dalam perang. 932 01:12:26,378 --> 01:12:28,340 Aku menukarnya dengan cek gemuk. 933 01:12:31,718 --> 01:12:32,468 Madu! 934 01:12:34,636 --> 01:12:35,513 Mi-yeong! 935 01:12:37,098 --> 01:12:39,058 Kencangkan sabuk pengaman anda! 936 01:12:39,308 --> 01:12:41,185 Tidak bisakah mereka bertarung di luar? 937 01:12:50,153 --> 01:12:51,028 Astaga ... 938 01:12:55,575 --> 01:12:56,576 Hentikan. 939 01:12:57,493 --> 01:12:59,161 Libatkan pilot otomatis. 940 01:13:00,413 --> 01:13:02,165 Bisakah kita semua rukun? 941 01:13:03,166 --> 01:13:04,666 Mi-yeong, kamu baik-baik saja? 942 01:13:05,168 --> 01:13:07,045 Saya tidak akan mengatakan ini, 943 01:13:07,336 --> 01:13:10,506 tapi saya menyerah $ 90.000 gaji untuk menikah denganmu. 944 01:13:10,840 --> 01:13:13,260 Ubah rute dan turun ke ketinggian 8.000 kaki. 945 01:13:14,260 --> 01:13:15,136 $ 8.000 sebulan? 946 01:13:15,928 --> 01:13:16,698 8.000? 947 01:13:16,722 --> 01:13:18,241 Dia menyerah ?! 948 01:13:18,265 --> 01:13:19,723 Tidak, itu terlalu berbahaya. 949 01:13:22,726 --> 01:13:23,996 Ini bahkan lebih berbahaya. 950 01:13:24,020 --> 01:13:26,749 Setelah pajak, hanya $ 50.000. 951 01:13:26,773 --> 01:13:29,608 Oke, oke, saya akan melakukannya. 952 01:13:29,860 --> 01:13:32,236 $ 8.000 sebulan! 953 01:13:32,653 --> 01:13:34,113 $ 8.000! 954 01:13:34,696 --> 01:13:36,281 Tolong tunggu sebentar. 955 01:13:40,495 --> 01:13:42,205 Mohon perhatiannya. 956 01:13:42,663 --> 01:13:45,250 Pesawatnya akan turun dengan cepat. 957 01:13:45,750 --> 01:13:47,751 Harap kencangkan sabuk pengaman Anda. 958 01:13:48,211 --> 01:13:49,856 Leher saya, leher saya! Sayang, leherku! 959 01:13:49,880 --> 01:13:52,357 - Pak, tolong sabuk pengaman! - Bukan itu masalahnya! 960 01:13:52,381 --> 01:13:54,442 - Pesawat akan turun ... - Kencangkan sabuk pengaman Anda! 961 01:13:54,466 --> 01:13:58,053 Hei, kau yang disana, tangkap aku kaptennya! 962 01:13:59,096 --> 01:14:00,699 Apakah Anda mengabaikan anggota kongres Korea ?! 963 01:14:00,723 --> 01:14:04,560 Sera, apakah kita akan mati? 964 01:14:05,103 --> 01:14:08,148 Tidak, kita tidak bisa mati seperti ini. 965 01:14:08,815 --> 01:14:12,901 Anda bisa bertarung dengan sangat baik. 966 01:14:13,445 --> 01:14:18,991 Tidak bisakah kamu menyelamatkan ibu dan ayahku? 967 01:14:20,576 --> 01:14:22,495 Aku akan membuatmu bahagia. 968 01:14:30,045 --> 01:14:32,880 Tunggu sebentar, bukankah Anda pemimpinnya? 969 01:14:34,548 --> 01:14:40,721 Di film, semuanya palsu kecuali wajahku. 970 01:14:41,931 --> 01:14:43,766 Seseorang sedang bertengkar. 971 01:14:54,485 --> 01:14:55,320 Astaga! 972 01:14:57,696 --> 01:14:58,531 Tidak! 973 01:15:01,826 --> 01:15:02,345 Tahan... 974 01:15:02,369 --> 01:15:05,330 Buddy, menjauh darinya! 975 01:15:05,496 --> 01:15:07,266 - Kesal! - Tunggu, ayo! 976 01:15:07,290 --> 01:15:08,851 Saya tidak bisa bergerak! 977 01:15:08,875 --> 01:15:10,686 Aku tidak bisa bernapas ... 978 01:15:10,710 --> 01:15:11,961 Tahan... 979 01:15:12,336 --> 01:15:13,255 Silahkan... 980 01:15:15,423 --> 01:15:19,468 Mengapa Anda datang setelah saya? 981 01:15:19,635 --> 01:15:20,803 Ya bung. 982 01:15:21,888 --> 01:15:24,306 Saya mendapat perintah dari pemerintah saya. 983 01:15:25,391 --> 01:15:28,520 Mereka ingin Anda kembali karena ada pria yang mengejarnya 984 01:15:29,270 --> 01:15:32,106 hulu ledak nuklir yang disegel rencana ayahmu. 985 01:15:33,316 --> 01:15:36,360 Jika rencana itu dirilis, file dunia akan berubah menjadi neraka. 986 01:15:37,195 --> 01:15:38,738 Saya harus menghentikan itu. 987 01:15:40,406 --> 01:15:43,802 Jadi ... apa hubungannya itu denganku? 988 01:15:43,826 --> 01:15:44,535 Ya. 989 01:15:45,161 --> 01:15:50,458 Untuk membuka segel itu, kami membutuhkan iris Anda. 990 01:15:52,126 --> 01:15:57,232 Buddy, jangan lihat dia dengan mata anak anjing, lihat jauh! 991 01:15:57,256 --> 01:16:00,402 Beraninya kamu melihat dia dengan mata besar itu! 992 01:16:00,426 --> 01:16:02,428 Sayang, jangan lihat dia! 993 01:16:02,761 --> 01:16:07,266 Tapi anak buahku menikam dari belakang saya dan berencana untuk menjual Anda. 994 01:16:07,558 --> 01:16:11,270 Apa? Mereka akan menjual istriku ?! 995 01:16:11,521 --> 01:16:13,499 Bajingan itu! Dimana mereka?! 996 01:16:13,523 --> 01:16:14,417 - Madu! - Saya sudah memilikinya! 997 01:16:14,441 --> 01:16:15,566 - Madu! - Apa?! 998 01:16:16,818 --> 01:16:21,490 Diam, aku tidak bisa berpikir lurus, harap diam. 999 01:16:21,698 --> 01:16:22,740 Maafkan saya. 1000 01:16:23,115 --> 01:16:24,116 Katakan apa? 1001 01:16:24,575 --> 01:16:26,495 Anda mengerti situasinya sekarang? 1002 01:16:27,495 --> 01:16:31,081 Jika mereka membawamu pergi, kamu sama saja sudah mati. 1003 01:16:31,290 --> 01:16:34,102 Apa?! Mereka akan membunuhnya ?! 1004 01:16:34,126 --> 01:16:37,630 Kesempatan besar, tidak mungkin! 1005 01:16:45,346 --> 01:16:46,973 Bagaimana saya bisa mempercayai Anda? 1006 01:16:47,931 --> 01:16:51,185 Anda mencoba membunuh saya saat itu. 1007 01:16:51,645 --> 01:16:52,912 Gui-soon. 1008 01:16:52,936 --> 01:16:54,271 Keluar dari sana. 1009 01:16:54,815 --> 01:16:57,108 Pria ada untuk mengambil hidup Anda. 1010 01:16:57,358 --> 01:16:58,443 Ayah... 1011 01:16:59,986 --> 01:17:01,988 Apa kau tidak mencoba membunuhku juga? 1012 01:17:03,781 --> 01:17:05,408 Saya selalu penasaran, 1013 01:17:07,410 --> 01:17:09,245 mengapa kamu menembakku. 1014 01:17:12,915 --> 01:17:14,666 Saya tidak bisa mempercayai siapa pun. 1015 01:17:15,126 --> 01:17:17,187 Anda dan saya tidak pernah memiliki kepercayaan itu? 1016 01:17:17,211 --> 01:17:21,006 "Kamu dan aku"? Jangan berani-berani mengatakan itu! 1017 01:17:21,381 --> 01:17:23,361 Mengapa Anda tidak bisa jujur ​​dengan saya? 1018 01:17:23,385 --> 01:17:25,678 Dengan siapa saya berbicara? 1019 01:17:26,178 --> 01:17:30,891 Anda melihat siapa yang mereka tembak di, saya perlu mengulur waktu. 1020 01:17:39,943 --> 01:17:44,113 Saya benar-benar ingin menyelamatkan Anda. 1021 01:17:46,031 --> 01:17:49,219 Mengapa Anda perlu selamatkan dia, dia menangkapku! 1022 01:17:49,243 --> 01:17:51,538 Bagaimana kalian berdua bangun ?! 1023 01:17:52,163 --> 01:17:53,165 Tahan... 1024 01:17:53,998 --> 01:17:55,375 Tuan Agen Rahasia, saya di sini! 1025 01:17:57,751 --> 01:18:00,564 Kita harus pergi mencambuk Kepala Lego! 1026 01:18:00,588 --> 01:18:02,715 Saya membesarkannya dengan baik. Ayo cepat. 1027 01:18:05,801 --> 01:18:07,511 Kita harus menyelamatkan pesawatnya! 1028 01:18:11,808 --> 01:18:13,810 Kami akan segera tiba. 1029 01:18:22,568 --> 01:18:24,278 Kami hanya mengambil Magnolia. 1030 01:18:24,528 --> 01:18:26,948 - Siapkan parasut. - Segera. 1031 01:18:28,283 --> 01:18:30,910 Minggir! Berhenti bergerak! 1032 01:18:33,871 --> 01:18:35,040 Panel kendali. 1033 01:18:36,206 --> 01:18:38,418 Kabel merah ke soket ketiga. 1034 01:18:40,545 --> 01:18:42,546 Kabel kuning ke soket kedua. 1035 01:18:42,630 --> 01:18:43,340 Diamankan! 1036 01:18:44,090 --> 01:18:47,051 Mari kita mulai pertunjukannya. 1037 01:18:49,971 --> 01:18:50,846 Baik! 1038 01:18:56,686 --> 01:18:58,271 Ini membawa kembali kenangan. 1039 01:18:59,021 --> 01:19:03,401 Anda adalah satu-satunya yang selalu mendukungku. 1040 01:19:03,735 --> 01:19:04,628 Apakah saya benar? 1041 01:19:04,652 --> 01:19:08,281 Apa bajingan itu coba lakukan dengan istriku? 1042 01:19:09,073 --> 01:19:11,426 Kesan pertamaku tidak pernah salah. 1043 01:19:11,450 --> 01:19:13,370 Saya tidak pernah menyukai Kepala Lego itu. 1044 01:19:14,745 --> 01:19:16,623 Jangan menarik omong kosong itu padaku. 1045 01:19:16,998 --> 01:19:19,583 Punggung saya sekarang menjadi milik orang lain. 1046 01:19:21,920 --> 01:19:22,920 Saya. 1047 01:20:18,226 --> 01:20:20,228 Bu! Itu ibuku! 1048 01:20:20,520 --> 01:20:22,396 - Bu! Bu! - Bu? 1049 01:20:22,521 --> 01:20:23,523 Bu! 1050 01:20:26,358 --> 01:20:29,320 Ya, itu ibu sungguhan. 1051 01:20:54,595 --> 01:20:55,888 Hei! 1052 01:20:59,851 --> 01:21:01,018 Masuk ke sini! 1053 01:21:01,686 --> 01:21:02,936 Disini! 1054 01:21:30,423 --> 01:21:31,675 Pergilah, bu! 1055 01:21:51,360 --> 01:21:52,778 - Bu! - Nari! 1056 01:21:57,741 --> 01:21:59,219 - Apakah kamu terluka? - Tidak. 1057 01:21:59,243 --> 01:22:01,078 - Apakah kamu baik-baik saja? - Saya baik-baik saja. 1058 01:22:04,331 --> 01:22:05,583 Anak perempuanku... 1059 01:22:06,416 --> 01:22:10,397 Aku akan mengurus yang buruk teman-teman dan kembali. 1060 01:22:10,421 --> 01:22:11,774 - Apakah kamu percaya aku? - Ya. 1061 01:22:11,798 --> 01:22:13,675 - Baik? - Baik. 1062 01:22:35,196 --> 01:22:37,573 Kenapa dia memanggilmu ibu? 1063 01:22:38,491 --> 01:22:40,160 Aduh, hatiku ... 1064 01:22:40,326 --> 01:22:42,078 Untuk membantu anak itu ... 1065 01:22:46,833 --> 01:22:48,585 Apakah seseorang disana? 1066 01:23:03,683 --> 01:23:06,561 Kami tidak akan menyelamatkan pesawat tanpamu. 1067 01:23:12,316 --> 01:23:13,860 Misi terselesaikan. 1068 01:23:15,570 --> 01:23:18,089 Nari, haruskah kita pergi menemui ibumu? 1069 01:23:18,113 --> 01:23:19,091 Iya. 1070 01:23:19,115 --> 01:23:20,491 Oke, lewat sini. 1071 01:23:29,125 --> 01:23:31,896 Ngomong-ngomong, kenapa kamu berbicara tidak hormat padanya? 1072 01:23:31,920 --> 01:23:33,713 Apakah Anda memanggilnya Gui-soon? 1073 01:23:33,838 --> 01:23:37,466 Tunjukkan padanya beberapa rasa hormat, dia 4 tahun lebih tua dariku! 1074 01:23:38,885 --> 01:23:40,720 Anda bahkan tidak tahu usia istri Anda? 1075 01:23:41,261 --> 01:23:45,350 Dia dan saya lahir pada tahun yang sama, 1981. 1076 01:23:45,975 --> 01:23:50,188 Apa? 1981? 1077 01:23:58,905 --> 01:24:00,240 Bukan tahun 1975? 1078 01:24:02,616 --> 01:24:04,828 Sobat ... 1079 01:24:05,120 --> 01:24:08,290 Sayang, tentang apa ini? Bukankah Anda lahir pada tahun 1975? 1080 01:24:08,498 --> 01:24:09,266 - Aku harus pergi menemui Nari ... - Jadi siapa 1981 ... 1081 01:24:09,290 --> 01:24:10,250 Bu! 1082 01:24:10,958 --> 01:24:12,126 Nari! 1083 01:24:16,380 --> 01:24:17,482 Apa itu tadi? 1084 01:24:17,506 --> 01:24:19,425 Cacat ... 1085 01:24:19,633 --> 01:24:22,595 Bagaimana Anda bisa mencapai kehebatan dengan mentalitas itu? 1086 01:24:25,598 --> 01:24:28,893 Magnolia, kamu ikut denganku. 1087 01:24:39,195 --> 01:24:43,241 Anda tidak peduli jika putri Anda meninggal? 1088 01:24:43,741 --> 01:24:45,493 Jangan berani-berani mengancamku. 1089 01:24:46,953 --> 01:24:48,705 Bunuh saja aku. 1090 01:24:50,748 --> 01:24:51,392 Bu! 1091 01:24:51,416 --> 01:24:53,418 Jika Anda ingin menyelamatkannya, kenakan ini. 1092 01:24:54,376 --> 01:24:57,397 Ayahmu menyerah hidupnya untuk menyelamatkanmu, 1093 01:24:57,421 --> 01:24:58,607 - Nari, tidak apa-apa. - tapi kamu tidak bisa? 1094 01:24:58,631 --> 01:25:00,300 - Tidak masalah. - Panggilanmu. 1095 01:25:01,676 --> 01:25:03,928 Bebaskan anak itu, jika tidak, saya tidak akan pergi. 1096 01:25:04,261 --> 01:25:05,596 Anda tidak mau? 1097 01:25:06,055 --> 01:25:10,143 Mari kita semua mati! Ini pesawat akan segera meledak. 1098 01:25:14,605 --> 01:25:17,501 Ancaman Anda tidak berhasil pada saya, biarkan anak itu pergi! 1099 01:25:17,525 --> 01:25:19,711 Jika Anda pergi, kita semua bisa hidup! 1100 01:25:19,735 --> 01:25:21,530 Apa yang harus dipikirkan? 1101 01:25:21,946 --> 01:25:26,158 Lihat? Mereka hanya peduli tentang kehidupan mereka sendiri. 1102 01:25:26,450 --> 01:25:29,955 Jika tidak, mereka akan mati karenamu! 1103 01:25:30,580 --> 01:25:32,331 Anak dan suamimu juga. 1104 01:25:32,456 --> 01:25:35,751 Nari, tidak apa-apa, kamu akan baik-baik saja ... 1105 01:25:36,210 --> 01:25:37,812 Aku akan pergi, aku pergi. 1106 01:25:37,836 --> 01:25:40,506 Sayang, kamu tidak bisa pergi, jangan pergi! 1107 01:25:40,840 --> 01:25:42,050 Tidak apa-apa, sayang. 1108 01:25:43,133 --> 01:25:44,385 Tidak, jangan pergi! 1109 01:25:44,551 --> 01:25:45,511 Madu! 1110 01:25:45,886 --> 01:25:47,096 Tolong jangan! 1111 01:25:47,430 --> 01:25:50,076 Nari dan aku tidak bisa hidup tanpamu! 1112 01:25:50,100 --> 01:25:51,284 Tidak! Silahkan! 1113 01:25:51,308 --> 01:25:52,911 Anda tidak akan membawanya! 1114 01:25:52,935 --> 01:25:54,353 Sayang, tidak! 1115 01:26:03,028 --> 01:26:03,840 Madu... 1116 01:26:03,864 --> 01:26:05,323 Anda baik untuk apa-apa ... 1117 01:26:07,033 --> 01:26:09,410 - Madu! Tidak! - Ayah! 1118 01:26:13,248 --> 01:26:15,125 Madu! Seok-hwan! 1119 01:26:17,085 --> 01:26:18,503 Sialan ... 1120 01:26:19,503 --> 01:26:23,425 Aku akan pergi, aku akan ikut denganmu. 1121 01:26:24,008 --> 01:26:28,011 - Jadi tolong hentikan ... - Tidak, jangan pergi! 1122 01:27:30,700 --> 01:27:33,786 Saat aku memberi tanda, buang. 1123 01:28:01,981 --> 01:28:03,065 Bu! 1124 01:28:04,733 --> 01:28:05,985 Kamu melakukannya dengan baik. 1125 01:28:06,945 --> 01:28:08,655 - Madu! - Ayah! 1126 01:28:09,196 --> 01:28:11,533 - Jangan mati! - Bangun! 1127 01:28:11,783 --> 01:28:13,701 Tolong buka matamu! 1128 01:28:14,076 --> 01:28:15,870 Ayah, tidak! 1129 01:28:16,161 --> 01:28:18,873 Kita harus pergi ke Hawaii! 1130 01:28:28,758 --> 01:28:31,236 Sayang, bangun! Buka matamu! 1131 01:28:31,260 --> 01:28:32,612 Anda tidak bisa melakukan ini, bangun! 1132 01:28:32,636 --> 01:28:35,098 - Ayah! - Bangun! 1133 01:28:36,933 --> 01:28:38,226 Bangun! 1134 01:28:38,726 --> 01:28:40,621 Aduh, ibuku bermimpi, 1135 01:28:40,645 --> 01:28:43,856 dan kata bayinya akan sangat terlupa ... 1136 01:28:44,481 --> 01:28:45,483 Madu... 1137 01:28:46,776 --> 01:28:48,236 Itu bukan saya! 1138 01:28:48,611 --> 01:28:52,549 - Aku disini! - Madu! Apakah saya masih hidup ?! 1139 01:28:52,573 --> 01:28:53,825 Madu! 1140 01:28:57,578 --> 01:29:01,123 - Terima kasih Tuhan! - Aku hidup! 1141 01:29:01,916 --> 01:29:03,751 Terima kasih! 1142 01:29:03,876 --> 01:29:05,628 Terima kasih banyak! 1143 01:29:07,088 --> 01:29:08,423 Aku menemukan ini. 1144 01:29:08,590 --> 01:29:11,341 Anda menonton terlalu banyak K-drama. 1145 01:29:12,010 --> 01:29:13,886 Saya tidak memakai barang seperti ini! 1146 01:29:22,895 --> 01:29:23,980 Kamu baik? 1147 01:29:25,690 --> 01:29:26,483 Saya baik-baik saja. 1148 01:29:30,486 --> 01:29:32,030 Apa kamu senang? 1149 01:29:34,073 --> 01:29:36,075 Cukup untuk bersyukur untuk dilahirkan. 1150 01:29:37,868 --> 01:29:39,245 Semoga hidupmu menyenangkan. 1151 01:29:40,330 --> 01:29:41,623 CHOI Gui-soon. 1152 01:29:42,123 --> 01:29:43,458 Anda juga, Cheol-seung. 1153 01:29:45,126 --> 01:29:46,961 Jaga Gui-segera. 1154 01:29:47,420 --> 01:29:48,689 Gui-soon? 1155 01:29:48,713 --> 01:29:52,425 Mengapa Anda meminta saya untuk jaga wanitaku? 1156 01:29:52,675 --> 01:29:54,444 Dia bukan Gui-soon, dia Mi-yeong! 1157 01:29:54,468 --> 01:29:58,598 Aku akan menjaga wanitaku, jadi pergilah! Pergilah! 1158 01:30:08,358 --> 01:30:10,026 Aku akan menemuimu setelah reunifikasi. 1159 01:30:10,318 --> 01:30:13,280 Itu tidak akan terjadi, pergi, brengsek! 1160 01:30:13,946 --> 01:30:15,281 Sialan! 1161 01:30:25,333 --> 01:30:26,333 Nona KIM? 1162 01:30:27,668 --> 01:30:28,586 Iya? 1163 01:30:30,421 --> 01:30:32,090 Apakah kamu baik-baik saja? 1164 01:30:34,050 --> 01:30:37,928 Bagaimana saya bisa? Mengapa apakah kamu membuka pintu? 1165 01:30:38,680 --> 01:30:40,806 Dia menodongkan pistol padamu ... 1166 01:30:41,015 --> 01:30:43,310 Anda tetap seharusnya tidak melakukannya buka pintunya, kapten! 1167 01:30:50,983 --> 01:30:54,736 Sayang, aku sangat takut. 1168 01:30:56,071 --> 01:30:59,533 Dia membawa pistol padamu, aku sangat takut ... 1169 01:31:05,998 --> 01:31:07,833 Saya pikir dia akan menggigit lagi. 1170 01:31:13,506 --> 01:31:15,091 Bukankah dia penumpang? 1171 01:31:18,553 --> 01:31:21,346 Pesawat itu diselamatkan! 1172 01:31:21,598 --> 01:31:23,766 - Dikonfirmasi? - Ya pak! 1173 01:31:25,185 --> 01:31:27,103 Kembalikan pesawat itu ke Incheon. 1174 01:31:27,228 --> 01:31:29,230 Pesawat kami ... 1175 01:31:31,065 --> 01:31:33,776 berbalik kembali ke Bandara Incheon. 1176 01:31:33,901 --> 01:31:36,464 - Permisi, kapten? - Iya? 1177 01:31:36,488 --> 01:31:39,365 Tidak bisakah kamu membiarkan kami terbang ke Hawaii? 1178 01:31:39,656 --> 01:31:42,677 Bulan madu kami berada di Bugok Hawaii, 1179 01:31:42,701 --> 01:31:45,181 tapi kita harus pergi Hawaii tidak peduli apapun. 1180 01:31:45,205 --> 01:31:48,142 - Honeybun, hentikan ... - Tunggu, kita harus pergi. 1181 01:31:48,166 --> 01:31:48,852 Hentikan! 1182 01:31:48,876 --> 01:31:51,394 Kapten, saya mohon, tolong pergi ke Hawaii. 1183 01:31:51,418 --> 01:31:54,005 Persetan dengan Hawaii! 1184 01:31:54,296 --> 01:31:55,798 Apakah kamu tidak melihat lubang itu? 1185 01:31:56,256 --> 01:31:58,486 Kalian semua mati saat kita kembali! 1186 01:31:58,510 --> 01:31:59,946 Betapa kakek ... 1187 01:31:59,970 --> 01:32:01,638 Saya JANG Pil-joon! 1188 01:32:01,888 --> 01:32:02,532 Pak, silakan duduk ... 1189 01:32:02,556 --> 01:32:04,681 Putar balik! 1190 01:32:05,350 --> 01:32:08,036 Kita harus pergi ke Hawaii apapun yang terjadi! 1191 01:32:08,060 --> 01:32:11,499 Jangan berani-berani menggonggong anggota kongres periode ketiga! 1192 01:32:11,523 --> 01:32:14,251 Sial! 1193 01:32:14,275 --> 01:32:16,986 Persetan dengan Anda dan anggota kongres Anda! 1194 01:32:18,571 --> 01:32:20,198 Mengapa tidak berhasil? 1195 01:32:21,073 --> 01:32:22,950 Apakah kalian semua gila ?! 1196 01:32:23,368 --> 01:32:27,972 Pembajakan, semua masalah kita karena wanita itu! 1197 01:32:27,996 --> 01:32:30,333 Sobat, kenapa itu penting ?! 1198 01:32:30,583 --> 01:32:32,751 Jika bukan karena dia, kita semua akan mati! 1199 01:32:33,043 --> 01:32:34,146 Apakah saya benar, semuanya? 1200 01:32:34,170 --> 01:32:35,505 Dia benar! 1201 01:32:36,046 --> 01:32:37,149 Beraninya kamu! 1202 01:32:37,173 --> 01:32:39,091 Anggota kongres! 1203 01:32:42,011 --> 01:32:45,931 Dimana kamu mendapatkan itu Anda membunuh saya di sini, sialan! 1204 01:32:48,560 --> 01:32:49,643 Apakah dia mati? 1205 01:32:51,228 --> 01:32:54,148 Hawaii! Hawaii! 1206 01:33:01,363 --> 01:33:04,533 Ini adalah HA054, laporan situasi. 1207 01:33:05,493 --> 01:33:09,663 Karena bahan bakar rendah, kami akan lanjutkan ke Hawaii. 1208 01:33:10,831 --> 01:33:12,500 Ini kaptenmu yang berbicara. 1209 01:33:12,833 --> 01:33:19,925 Kami akan mendarat di aslinya tujuan, Bandara Honolulu. 1210 01:33:28,433 --> 01:33:29,266 Aloha! 1211 01:33:38,901 --> 01:33:40,903 - Amankan. - Baik! 1212 01:33:58,880 --> 01:34:01,423 Bagaimana Anda tahu boneka beruang adalah sebuah bom? 1213 01:34:01,925 --> 01:34:03,091 Saya Magnolia. 1214 01:34:05,803 --> 01:34:08,013 Itu lautan! 1215 01:34:26,115 --> 01:34:28,033 Saya tidak tahu yang mana bunganya. 1216 01:34:30,495 --> 01:34:32,038 Sangat cantik. 1217 01:34:36,668 --> 01:34:37,835 Madu. 1218 01:34:44,216 --> 01:34:49,096 Mi-yeong, terima kasih telah menikah denganku. 1219 01:34:54,351 --> 01:34:59,606 Saya bekerja keras untuk melakukan ini. 1220 01:35:00,233 --> 01:35:04,629 Butuh 10 tahun untuk itu menabung untuk perjalanan ini. 1221 01:35:04,653 --> 01:35:07,073 - 10 tahun? - Ya, saya ... 1222 01:35:10,535 --> 01:35:12,911 Tunggu, apa yang kamu katakan? 1223 01:35:13,621 --> 01:35:17,708 Jadi, apakah kalian semua merencanakan ini? 1224 01:35:18,041 --> 01:35:21,354 Anda tahu bagaimana perasaan saya, bukan? 1225 01:35:21,378 --> 01:35:24,649 Kau gila? Tapi itu uang yang sangat banyak! 1226 01:35:24,673 --> 01:35:27,010 Mi-yeong, aku mencintaimu! 1227 01:35:27,885 --> 01:35:29,446 Saya tidak percaya itu! 1228 01:35:29,470 --> 01:35:33,975 Panggil aku honeybunbun, aku cinta kamu! 1229 01:35:34,350 --> 01:35:36,770 Aku akan membunuhmu! 1230 01:36:03,171 --> 01:36:04,840 Hadiah utama Perjalanan keluarga ke Hawaii 1231 01:36:07,883 --> 01:36:09,862 UHM Jung-hwa 1232 01:36:09,886 --> 01:36:11,864 TAMAN Sung-woong 1233 01:36:12,026 --> 01:36:14,004 LEE Sang-yoon 1234 01:36:14,029 --> 01:36:16,006 BAE Jung-nam 1235 01:36:16,076 --> 01:36:18,078 LEE Sun-bin 1236 01:36:28,162 --> 01:36:34,627 dan KIM Nam-gil 1237 01:36:39,564 --> 01:36:42,568 Melelahkan sekali... 1238 01:36:43,017 --> 01:36:46,897 105 Pesan, 45 Panggilan Tak Terjawab 1239 01:36:48,475 --> 01:36:49,826 Kepala desa itu gila neraka! Angkat teleponku! 1240 01:36:49,851 --> 01:36:50,746 Agen! Menanggapi! 1241 01:36:50,771 --> 01:36:52,373 Identitas Anda terungkap? Beri tahu kami jika Anda dalam bahaya. 1242 01:36:52,398 --> 01:36:54,483 Laporkan Air Hawaii Situasi pembajakan HA054. 1243 01:36:58,163 --> 01:36:59,641 Maaf. Itu di luar kendali saya, sekarang. 1244 01:36:59,666 --> 01:37:01,727 BTW, Nyonya Walikota menyelamatkan pesawat. 1245 01:37:01,752 --> 01:37:03,755 Kamu keluar. Kami dalam kekacauan. 1246 01:37:03,780 --> 01:37:05,782 NIS tidak cocok untukmu, bukan? 1247 01:37:05,807 --> 01:37:07,851 Anda akan baik-baik saja di Hawaii, karena Anda berbicara bahasa Inggris dengan baik. 1248 01:37:07,876 --> 01:37:09,879 Sungguh menyenangkan, selamat tinggal ... 1249 01:37:30,786 --> 01:37:33,139 Ny. LEE Mi-yeong? Apakah kamu dia? 1250 01:37:33,164 --> 01:37:33,684 Iya. 1251 01:37:33,709 --> 01:37:35,103 Tidak bisakah kamu melihat garisnya? 1252 01:37:35,128 --> 01:37:36,187 Berbarislah di barisan! 1253 01:37:36,212 --> 01:37:38,275 Kami tidak tertarik dengan TV melaporkan, matikan itu! 1254 01:37:38,300 --> 01:37:40,152 Singkirkan kamera itu dan antri! 1255 01:37:40,177 --> 01:37:41,863 - Sayang, kemana ini pergi? - Kami dari Air Hawaii! 1256 013741888013742532 Hawaii? 1257 013742557013745309 Kami datang untuk mengantarkan yang kecil tanda penghargaan. 1258 013745439013748942 Mari kita semua berfoto, satu dua tiga! 1259 013749138013751282 - Honeybunbun, jangan lagi ?! - Itu bukan aku! 1260 013751307013754352 Bagus! Disneyland! 1261 013755348013802438 Tidak, tidak, tidak, kami tidak akan pergi82386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.