All language subtitles for Nonton OK! Madam (2020) Subtitle Indonesia - Dutafilm
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Mendukung dengan suka & berbagi :)
1
00:01:32,750 --> 00:01:36,045
2009
Ulaanbaatar, Mongolia
2
00:01:42,385 --> 00:01:45,680
Spesial Korea Utara
Operasi Pasukan Guwolsan
3
00:02:55,708 --> 00:02:56,977
Gui-soon.
4
00:02:57,001 --> 00:02:58,420
Keluar dari sana.
5
00:02:58,878 --> 00:03:01,005
Pria ada untuk mengambil hidup Anda.
6
00:03:01,296 --> 00:03:03,131
- Jangan percaya siapapun.
- Ayah ...
7
00:03:11,056 --> 00:03:14,853
Gabungan Rusia-Korea Utara
Fasilitas Penelitian Nuklir
8
00:03:27,448 --> 00:03:30,535
Ditulis oleh SHIN Hyun-sung
9
00:03:34,413 --> 00:03:37,125
Disutradarai oleh LEE Cheol-ha
10
00:03:43,881 --> 00:03:45,883
UHM Jung-hwa
11
00:03:47,385 --> 00:03:49,386
TAMAN Sung-woong
12
00:03:50,930 --> 00:03:52,931
LEE Sang-yoon
13
00:03:53,891 --> 00:03:55,226
BAE Jung-nam
14
00:03:55,685 --> 00:03:57,478
LEE Sun-bin
15
00:04:03,693 --> 00:04:07,196
Hari ini
Seoul, Korea Selatan
16
00:04:13,911 --> 00:04:16,956
Enak, sangat enak.
17
00:04:32,846 --> 00:04:34,556
Sangat panas.
18
00:04:41,856 --> 00:04:43,065
Baik!
19
00:04:43,316 --> 00:04:45,901
Hotel Bertema Bugok Hawai
20
00:04:48,488 --> 00:04:49,589
Selamat pagi!
21
00:04:49,613 --> 00:04:51,592
Ini hari yang dingin, selamat datang!
22
00:04:51,616 --> 00:04:53,677
Tidak bisakah kamu buka lebih awal?
23
00:04:53,701 --> 00:04:55,370
Leher saya kram karena menunggu.
24
00:04:55,495 --> 00:04:56,580
Ayo lihat.
25
00:04:56,746 --> 00:04:59,748
Lehermu cantik
bahkan dengan kram.
26
00:05:00,583 --> 00:05:02,394
Tongkat berkelok-kelok senilai $ 2.
27
00:05:02,418 --> 00:05:04,461
Oke, segera datang!
28
00:05:05,546 --> 00:05:07,673
Panas dan enak!
29
00:05:09,050 --> 00:05:10,319
Gratis pelanggan pertama!
30
00:05:10,343 --> 00:05:13,888
Pasar Youngcheon
31
00:05:14,305 --> 00:05:16,056
Habis terjual! Silahkan datang lagi!
32
00:05:16,431 --> 00:05:18,518
- Sampai jumpa besok!
- Hati hati!
33
00:05:19,185 --> 00:05:20,162
Sudah tutup?
34
00:05:20,186 --> 00:05:22,021
Saya terjual habis segera setelah saya buka!
35
00:05:22,855 --> 00:05:24,523
Saya sangat mencintaimu!
36
00:05:26,316 --> 00:05:29,087
$ 3! Murah! Obral api!
37
00:05:29,111 --> 00:05:34,033
Sangat murah! Dapatkan Sekarang!
38
00:05:57,848 --> 00:06:00,851
Oronamin C
39
00:06:15,283 --> 00:06:16,576
Silakan coba lagi
40
00:06:19,328 --> 00:06:20,330
Madu!
41
00:06:20,913 --> 00:06:22,915
Saya mendapat penawaran!
42
00:06:23,123 --> 00:06:24,625
Oh, hei.
43
00:06:26,795 --> 00:06:28,062
Apa yang kamu sembunyikan?
44
00:06:28,086 --> 00:06:29,546
Uh, tidak ada ...
45
00:06:31,423 --> 00:06:33,218
Anda lebih baik mengaku.
46
00:06:38,390 --> 00:06:39,891
Apakah kamu serius?!
47
00:06:40,475 --> 00:06:42,268
Apa hadiahnya kali ini ?!
48
00:06:42,810 --> 00:06:46,940
Hadiah kedua adalah mesin laundry ...
49
00:06:47,940 --> 00:06:48,983
Mesin cuci?
50
00:06:49,316 --> 00:06:50,693
Anda tahu seperti apa milik kami.
51
00:06:51,611 --> 00:06:52,903
Ini cukup tua.
52
00:06:54,071 --> 00:06:56,616
Bukan hanya tua, itu praktis peninggalan.
53
00:06:56,783 --> 00:06:58,743
Itu harus di museum,
54
00:06:59,118 --> 00:07:01,012
tidak, harus dikirim ke CSI,
55
00:07:01,036 --> 00:07:03,623
dan menanyakan bagaimana itu masih berjalan.
56
00:07:04,916 --> 00:07:08,753
Saya mengerti, tapi tolong hentikan
membeli omong kosong, oke?
57
00:07:09,586 --> 00:07:12,173
- Anda tahu kemungkinannya.
- Tidak kurus.
58
00:07:12,590 --> 00:07:13,633
Dan...
59
00:07:16,426 --> 00:07:18,638
Aku tidak akan mengatakan ini tapi ...
60
00:07:21,891 --> 00:07:26,145
Anda menggunakan semua milik Anda
keberuntungan pada hal lain,
61
00:07:26,563 --> 00:07:29,065
Anda tidak punya apa-apa lagi
untuk kontes ini.
62
00:07:29,816 --> 00:07:30,691
Saya? Apa?
63
00:07:31,233 --> 00:07:33,320
Dimana saya menggunakan semua keberuntungan saya?
64
00:07:35,030 --> 00:07:37,757
Untuk bertemu denganku!
65
00:07:37,781 --> 00:07:39,886
Manis sekali! Tentu saja saya lakukan!
66
00:07:39,910 --> 00:07:41,762
- Aku menggunakannya untukmu!
- Permisi?
67
00:07:41,786 --> 00:07:43,788
- Apakah kamu buka?
- Benar, benar!
68
00:07:44,873 --> 00:07:46,040
Selamat datang!
69
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Halo.
70
00:07:51,588 --> 00:07:53,881
Itu adalah ransomware, saya yakin itu.
71
00:07:54,256 --> 00:07:56,067
Dia seorang master PC.
72
00:07:56,091 --> 00:07:59,011
Ambil ini kembali,
73
00:07:59,303 --> 00:08:01,991
dan minum,
dan saya akan memperbaikinya dengan benar.
74
00:08:02,015 --> 00:08:04,433
- Minumlah.
- Sayang, minum satu.
75
00:08:05,310 --> 00:08:09,230
Saatnya melenturkan otot saya.
76
00:08:10,523 --> 00:08:12,150
Kita mulai.
77
00:08:28,333 --> 00:08:30,210
- Honeybun?
- Ya?
78
00:08:31,418 --> 00:08:35,256
Honeybun, apa isinya?
79
00:08:37,008 --> 00:08:38,718
Ayo lihat...
80
00:08:41,386 --> 00:08:45,367
Ha, ii di akhir ...
81
00:08:45,391 --> 00:08:47,143
Apa itu di tengah?
82
00:08:47,518 --> 00:08:47,952
- Wa.
- Wa?
83
00:08:47,976 --> 00:08:50,230
Hadiah utama
Memenangkan perjalanan Keluarga ke Hawaii
84
00:08:50,396 --> 00:08:51,749
- Hawaii?
- Hawaii!
85
00:08:51,773 --> 00:08:53,167
- Hawaii!
- Hawaii!
86
00:08:53,191 --> 00:08:54,251
Hawaii! Hawaii!
87
00:08:54,275 --> 00:08:55,627
Apakah kita benar-benar menang?
88
00:08:55,651 --> 00:08:58,046
Apa yang saya katakan, Anda menuai apa yang Anda tabur!
89
00:08:58,070 --> 00:09:02,009
Hawaii! Aku tidak percaya itu!
90
00:09:02,033 --> 00:09:06,955
Saya memilih istri terbaik yang pernah ada!
Kami akan pergi ke Hawaii!
91
00:09:08,998 --> 00:09:10,625
Tahan!
92
00:09:14,586 --> 00:09:15,463
Kami tidak bisa pergi.
93
00:09:15,880 --> 00:09:18,131
Kami bahkan tidak mampu membeli
mesin cuci baru,
94
00:09:18,341 --> 00:09:21,444
bagaimana kita bisa membenarkan
melakukan perjalanan setelah pajak?
95
00:09:21,468 --> 00:09:22,904
- Tentu kita bisa!
- Kesempatan besar!
96
00:09:22,928 --> 00:09:23,680
Kenapa tidak?
97
00:09:24,138 --> 00:09:27,391
Ini Hawaii yang sebenarnya, bukan
yang palsu yang kami kunjungi!
98
00:09:28,935 --> 00:09:32,605
- Honeybun, ayo pergi.
- Cukup!
99
00:09:32,938 --> 00:09:37,110
Menjadi cantik tidak bisa menutupi
tutup toko selama seminggu!
100
00:09:37,485 --> 00:09:41,573
Kebahagiaan itu sesaat
kita akan kelaparan setelahnya?
101
00:09:42,406 --> 00:09:43,783
Apa yang salah dengan itu?
102
00:09:43,908 --> 00:09:46,554
Kita bisa bekerja keras setelahnya,
menjadi hemat itu bagus,
103
00:09:46,578 --> 00:09:48,705
tetapi apakah ini yang dimaksud dengan hemat?
104
00:09:49,455 --> 00:09:51,875
Lihat, ini celana olahragaku,
105
00:09:52,166 --> 00:09:55,336
dan Anda bahkan tidak masuk
Youngcheon BIA!
106
00:09:57,296 --> 00:09:58,673
Saya akan menjualnya di eBay.
107
00:09:59,841 --> 00:10:00,841
Astaga!
108
00:10:03,720 --> 00:10:06,598
Kita bisa membeli mesin laundry.
109
00:10:09,558 --> 00:10:10,851
Jangan sebutkan ini pada Nari.
110
00:10:11,853 --> 00:10:13,997
- Anda seorang komunis.
- Apa?
111
00:10:14,021 --> 00:10:15,190
Saya tidak mengatakan apa-apa.
112
00:10:15,398 --> 00:10:16,816
Nari, kamu sudah pulang?
113
00:10:17,483 --> 00:10:18,943
Saya pulang...
114
00:10:28,620 --> 00:10:30,830
Mengapa hidup begitu sulit?
115
00:10:31,246 --> 00:10:32,831
Itulah yang saya katakan.
116
00:10:43,008 --> 00:10:43,528
Ibu Kelas Nari
117
00:10:43,552 --> 00:10:44,635
Bu LEE, lihat apa yang Nari lakukan.
118
00:10:48,306 --> 00:10:50,350
Nari, jangan lagi!
119
00:10:52,310 --> 00:10:55,271
Apa yang kamu lakukan sekarang ?!
120
00:10:55,480 --> 00:10:57,023
Jangan berteriak padanya!
121
00:10:57,690 --> 00:10:59,108
Nari, mengaku, apa yang terjadi?
122
00:11:02,070 --> 00:11:03,738
Anda bertindak lagi!
123
00:11:04,530 --> 00:11:07,991
Dia melihat saya di tutu saya,
dan berkata aku mirip
124
00:11:08,618 --> 00:11:10,411
seorang pegulat sumo!
125
00:11:13,290 --> 00:11:15,934
Jadi biarkan saya belajar taekwondo!
126
00:11:15,958 --> 00:11:18,920
- Pegulat sumo!
- Aku benci balet! Saya membencinya!
127
00:11:19,128 --> 00:11:22,590
Anda sudah ganas,
kamu akhirnya akan membunuh anak-anak!
128
00:11:23,800 --> 00:11:26,319
- Bukan balerina!
- Dia juga menyerangku!
129
00:11:26,343 --> 00:11:29,114
Dia menggodaku bahwa aku
dari rumah tongkat yang berkelok-kelok!
130
00:11:29,138 --> 00:11:32,034
Saya membuat tongkat berkelok-kelok untuk a
hidup, itulah kita!
131
00:11:32,058 --> 00:11:35,228
Saya tidak peduli, saya hanya benci twistys!
132
00:11:35,436 --> 00:11:37,539
Saya sudah memilikinya, di mana tongkat saya?
133
00:11:37,563 --> 00:11:38,940
Melarikan diri!
134
00:11:39,816 --> 00:11:41,735
Lari, pegulat sumo!
135
00:11:42,401 --> 00:11:46,422
Saya lelah dengan semua masalah
Anda mulai!
136
00:11:46,446 --> 00:11:52,221
- Bagaimana kamu bisa memukul temanmu ?!
- Kenapa kamu memukulnya ?!
137
00:11:52,245 --> 00:11:55,081
Apakah saya memberitahu Anda untuk terluka
dia? Katakan padaku kenapa!
138
00:11:55,540 --> 00:11:58,168
Kenapa selalu salahku ?!
139
00:11:58,585 --> 00:12:02,505
Keluarganya pergi berkemah setiap akhir pekan!
140
00:12:03,298 --> 00:12:06,760
Saya satu-satunya yang
tidak pernah berkemah!
141
00:12:07,468 --> 00:12:10,138
Saya satu-satunya yang tidak memiliki ponsel!
142
00:12:10,596 --> 00:12:15,726
Saya satu-satunya yang tidak pernah terbang!
143
00:12:18,605 --> 00:12:21,166
Harapanku
1. Pergi berkemah
144
00:12:21,190 --> 00:12:24,193
2. Ponsel
3. Perjalanan ke luar negeri
145
00:12:27,280 --> 00:12:28,990
Aku benci ayah ...
146
00:12:31,535 --> 00:12:32,785
Pegulat sumo...
147
00:12:55,016 --> 00:12:56,100
Apa yang sedang kamu lakukan?
148
00:13:01,773 --> 00:13:02,856
Ada apa?
149
00:13:03,775 --> 00:13:04,775
Apa?
150
00:13:06,235 --> 00:13:09,865
Saya pikir saya bisa memperbaikinya
dan membuatnya berfungsi.
151
00:13:10,156 --> 00:13:13,033
Tapi itu tidak berjalan dengan baik.
152
00:13:13,535 --> 00:13:14,535
Nari?
153
00:13:15,995 --> 00:13:17,080
Tertidur.
154
00:13:30,926 --> 00:13:32,803
- Haruskah kita ...
- Ya?
155
00:13:34,721 --> 00:13:35,931
Pergi saja?
156
00:13:38,935 --> 00:13:39,978
Dimana?
157
00:13:40,811 --> 00:13:41,896
Hawaii.
158
00:13:44,190 --> 00:13:49,863
Saya bekerja sangat keras untuk menjadi baik kepada Nari,
159
00:13:51,990 --> 00:13:55,910
tapi saya pikir saya hanya membuat
hal-hal yang sulit baginya.
160
00:13:59,121 --> 00:14:03,876
Tunggu, jadi kita benar-benar akan pergi ke Hawaii!
161
00:14:05,170 --> 00:14:06,437
Bayi bayi bayi!
162
00:14:06,461 --> 00:14:10,758
Aku akan melakukan yang lebih baik, aku akan melakukannya! Aku akan!
163
00:14:11,050 --> 00:14:14,303
Aku akan mengawasimu.
164
00:14:14,553 --> 00:14:16,156
Ya sayang! Tentunya!
165
00:14:16,180 --> 00:14:19,100
Saya akan melakukan yang terbaik ...
166
00:14:24,021 --> 00:14:25,231
Suara apa itu?
167
00:14:27,150 --> 00:14:28,794
- Madu!
- Bekerja!
168
00:14:28,818 --> 00:14:30,403
Anda memperbaikinya!
169
00:14:31,070 --> 00:14:32,946
Jenius! Sangat jenius!
170
00:14:35,575 --> 00:14:38,453
Kami akan pergi ke Hawaii! Ayo pergi!
171
00:14:38,703 --> 00:14:40,080
Tolong lepas kacamata.
172
00:14:42,581 --> 00:14:43,666
Tolong senyum!
173
00:14:44,208 --> 00:14:45,085
Baik sekali!
174
00:14:46,085 --> 00:14:47,336
Satu dua!
175
00:15:26,585 --> 00:15:29,838
Magnolia muncul kembali setelah 10 tahun.
176
00:15:30,255 --> 00:15:34,133
Dia akan terbang
ke Hawaii dalam 48 jam.
177
00:15:35,426 --> 00:15:39,180
Tidak ada kesalahan, tangkap dia hidup-hidup.
178
00:15:50,650 --> 00:15:53,962
- Kami akan terlambat!
- Oke, aku akan tutup!
179
00:15:53,986 --> 00:15:56,155
Anda benar-benar diberkati!
180
00:15:57,198 --> 00:15:59,634
Baik sekali! Melompat!
181
00:15:59,658 --> 00:16:00,868
Liburan Pertama Sejak Dibuka!
182
00:16:01,495 --> 00:16:03,012
Nari, beli snack yang enak!
183
00:16:03,036 --> 00:16:04,514
- Anda tidak harus ...
- Seharusnya tidak!
184
00:16:04,538 --> 00:16:05,474
Nari, ucapkan terima kasih!
185
00:16:05,498 --> 00:16:06,183
Terima kasih!
186
00:16:06,207 --> 00:16:09,561
Anda tidak harus bekerja
tepat sebelum liburan.
187
00:16:09,585 --> 00:16:11,731
Saya harus menghasilkan uang
untuk membelikanmu suvenir!
188
00:16:11,755 --> 00:16:13,106
Kamu sungguh manis!
189
00:16:13,130 --> 00:16:14,607
Kami akan kembali, selamat tinggal!
190
00:16:14,631 --> 00:16:16,819
- Selamat bersenang-senang!
- Sampai jumpa lagi!
191
00:16:16,843 --> 00:16:19,071
Bukankah kita harus mengambil
taksi? Kami mungkin terlambat.
192
00:16:19,095 --> 00:16:21,239
Tidak mungkin, kita harus mengambilnya
antar-jemput bandara!
193
00:16:21,263 --> 00:16:22,265
Ayo cepat!
194
00:16:35,861 --> 00:16:38,781
Patuhi parameter misi ke tee.
195
00:16:40,783 --> 00:16:42,368
Ingat wajahnya.
196
00:16:42,618 --> 00:16:45,371
Jika Anda bertindak tergesa-gesa, Anda akan dibunuh.
197
00:16:46,371 --> 00:16:48,541
Dia harus ditangkap hidup-hidup, mengerti?
198
00:16:50,376 --> 00:16:51,335
Ya, kawan!
199
00:16:51,503 --> 00:16:53,880
Hanya berbicara bahasa Mandarin selama misi.
200
00:16:54,463 --> 00:16:55,090
Keluar.
201
00:17:02,846 --> 00:17:04,098
Dengar, kapten.
202
00:17:06,141 --> 00:17:07,643
Saya tidak bisa berbahasa Mandarin.
203
00:17:08,311 --> 00:17:11,146
Kapten, saya terburu-buru
untuk mencari agen ...
204
00:17:15,193 --> 00:17:16,820
Dia dukungan teknis.
205
00:17:17,070 --> 00:17:20,615
Saya diberitahu untuk hanya muncul untuk bekerja ...
206
00:17:21,198 --> 00:17:23,951
Tutup mulutmu
sampai akhir misi.
207
00:17:25,578 --> 00:17:28,165
Bagaimana saya bisa melakukan itu,
penerbangannya sangat lama ...
208
00:17:31,416 --> 00:17:33,211
Tentu saja, saya akan melakukannya.
209
00:17:49,811 --> 00:17:51,145
Semoga penerbangan Anda menyenangkan.
210
00:18:04,868 --> 00:18:07,221
Telepon terakhir untuk check-in ke Honolulu.
211
00:18:07,245 --> 00:18:09,371
Sudah kubilang kita harus naik taksi!
212
00:18:09,831 --> 00:18:10,891
Jalan yang mana?!
213
00:18:10,915 --> 00:18:12,226
Hawaii, Hawaii! Dimana itu?!
214
00:18:12,250 --> 00:18:13,811
Ayah! Di sana!
215
00:18:13,835 --> 00:18:16,481
Di sana! Sayang, lari!
216
00:18:16,505 --> 00:18:17,564
Saya minta maaf!
217
00:18:17,588 --> 00:18:19,732
- Silahkan!
- Tidak!
218
00:18:19,756 --> 00:18:23,051
Tunggu! Tunggu! Tunggu! Silahkan! Jangan tutup!
219
00:18:23,595 --> 00:18:24,595
Periksa kami!
220
00:18:25,471 --> 00:18:27,056
Selamat datang.
221
00:18:27,890 --> 00:18:29,117
Anda cukup terlambat.
222
00:18:29,141 --> 00:18:30,827
- Aku sangat menyesal.
- Maaf soal itu.
223
00:18:30,851 --> 00:18:32,537
- Kita harus naik taksi.
- Kami tidak punya uang untuk itu.
224
00:18:32,561 --> 00:18:35,916
Saya harus memeriksa apakah
boarding dimungkinkan.
225
00:18:35,940 --> 00:18:39,169
Tidak, kita harus melakukan perjalanan ini!
226
00:18:39,193 --> 00:18:40,320
Kita harus terbang!
227
00:18:40,861 --> 00:18:42,696
Izinkan saya untuk memeriksa ...
228
00:18:51,623 --> 00:18:53,583
Apakah gerbangnya sudah ditutup?
229
00:18:53,875 --> 00:18:55,293
Begitu, terima kasih.
230
00:18:56,168 --> 00:19:00,423
Gerbangnya belum ditutup
namun, Anda masih bisa naik.
231
00:19:00,756 --> 00:19:02,442
Ya Tuhan! Terima kasih!
232
00:19:02,466 --> 00:19:04,319
Nari, kita bisa melanjutkan perjalanan ini!
233
00:19:04,343 --> 00:19:05,155
Kita harus naik taksi!
234
00:19:05,179 --> 00:19:08,116
Tersedia 2 kursi bisnis,
235
00:19:08,140 --> 00:19:09,324
bisakah saya meningkatkan kursi Anda?
236
00:19:09,348 --> 00:19:12,536
- Apakah kamu serius?
- Tidak, kami tidak bisa membayarnya.
237
00:19:12,560 --> 00:19:14,436
Sayang, sst, semuanya gratis ...
238
00:19:16,271 --> 00:19:17,041
Tidak apa-apa, kami akan ambil
kursi ekonomi.
239
00:19:17,065 --> 00:19:17,773
Bu.
240
00:19:19,025 --> 00:19:21,778
Peningkatan ini gratis.
241
00:19:22,236 --> 00:19:22,963
Freebie!
242
00:19:22,987 --> 00:19:26,198
- Honeybun, tawar-menawar!
- Itu gila!
243
00:19:26,950 --> 00:19:29,576
Kamu terlambat, tolong lari!
244
00:19:30,495 --> 00:19:31,806
Barang bawaan saya di sini, sayang, lari!
245
00:19:31,830 --> 00:19:33,182
Semoga penerbangan Anda menyenangkan!
246
00:19:33,206 --> 00:19:33,873
Baik!
247
00:19:33,998 --> 00:19:38,586
BAIK! NYONYA
248
00:19:51,348 --> 00:19:52,367
- Sayang, sampai jumpa!
- Ayah, selamat tinggal!
249
00:19:52,391 --> 00:19:54,726
Apa boleh saya cek boarding pass anda?
250
00:20:05,738 --> 00:20:06,823
Di sini, Bu.
251
00:20:07,698 --> 00:20:08,717
Ini tempat dudukmu.
252
00:20:08,741 --> 00:20:09,969
Nari, silakan.
253
00:20:09,993 --> 00:20:12,887
Wanita dan pria,
ini Air Hawaii ...
254
00:20:12,911 --> 00:20:14,807
Senang bertemu dengan Anda, Bu.
255
00:20:14,831 --> 00:20:17,583
Saya kepala pramugari KIM Hye-eun.
256
00:20:29,678 --> 00:20:33,308
Persiapan penerbangan lagi hari ini,
tidak ada personel yang mencurigakan.
257
00:20:33,516 --> 00:20:36,478
Tapi yang mencurigakan
akan mencoba bersikap normal.
258
00:20:36,686 --> 00:20:39,563
Saya tidak harus membiarkan saya waspada
turun karena saya seorang profesional.
259
00:20:39,771 --> 00:20:43,276
Sebagai seorang profesional, apakah Anda
lakukan di sini, Tn. Jung?
260
00:20:44,318 --> 00:20:48,448
Yoon-jung melayani klien
di sana sendirian,
261
00:20:48,615 --> 00:20:50,842
Aku tidak bisa lengah
bahkan sesaat denganmu!
262
00:20:50,866 --> 00:20:52,302
Nona KIM, bukan itu.
263
00:20:52,326 --> 00:20:54,806
Untuk memastikan penerbangan yang aman hari ini,
264
00:20:54,830 --> 00:20:56,557
Saya harus memeriksa ulang
untuk setiap yang mencurigakan ...
265
00:20:56,581 --> 00:20:59,208
Hentikan saja, hentikan!
266
00:21:00,293 --> 00:21:02,253
Bantu Yoon-jung dalam 1 detik.
267
00:21:02,670 --> 00:21:03,671
Tetapi saya...
268
00:21:03,963 --> 00:21:05,631
- 1 detik!
- 1 detik...
269
00:21:08,510 --> 00:21:09,510
Permisi?
270
00:21:09,760 --> 00:21:11,470
Ya Bu, ada yang bisa saya bantu?
271
00:21:15,683 --> 00:21:16,685
Selamat pagi.
272
00:21:21,648 --> 00:21:24,376
Maaf, kita harus naik taksi,
273
00:21:24,400 --> 00:21:26,921
tapi kami naik bus, jadi kami sampai di sini terlambat.
274
00:21:26,945 --> 00:21:28,070
Permintaan maaf saya.
275
00:21:38,748 --> 00:21:41,977
Sayang, AHN Sera terluka
saat merekam film.
276
00:21:42,001 --> 00:21:43,001
AHN Sera?
277
00:21:43,295 --> 00:21:44,586
Dia manis.
278
00:21:45,255 --> 00:21:48,107
Ya? Tidak juga, saya
mendengar dia diperbaiki.
279
00:21:48,131 --> 00:21:49,550
Dan payudaranya palsu.
280
00:21:51,176 --> 00:21:52,321
Aku dengar itu miliknya.
281
00:21:52,345 --> 00:21:54,471
- Apa? Bagaimana Anda tahu?
- Apakah Anda seorang dokter?
282
00:21:54,806 --> 00:21:56,157
Uh, tidak juga ...
283
00:21:56,181 --> 00:21:57,867
Sampul itu ...
284
00:21:57,891 --> 00:21:59,494
Direktur? Astaga!
285
00:21:59,518 --> 00:22:01,646
Dia merekam film itu dengan AHN Sera!
286
00:22:06,860 --> 00:22:09,778
HA054, runway 4, siap untuk ...
287
00:22:11,740 --> 00:22:14,533
Bu, kapan kita lepas landas?
288
00:22:14,993 --> 00:22:16,786
Nari, coba bersiul.
289
00:22:17,203 --> 00:22:19,788
Saat penumpang bersiul,
pesawat terbang.
290
00:22:20,373 --> 00:22:22,500
- Betulkah?
- Tentu!
291
00:22:26,630 --> 00:22:28,173
Pembohong!
292
00:22:33,010 --> 00:22:36,180
Anda bisa punya bayi
Amerika karena kita.
293
00:22:36,430 --> 00:22:39,100
- Kamu tahu itu?
- Ya ibu.
294
00:22:40,976 --> 00:22:44,688
Tapi terbang di bulan terakhir adalah ...
295
00:22:45,106 --> 00:22:46,691
Saya melakukannya juga.
296
00:22:47,483 --> 00:22:49,610
Dengarkan saja ibu mertua Anda.
297
00:22:53,781 --> 00:22:54,781
Permisi.
298
00:22:55,741 --> 00:22:57,201
Condongkan kursi ke belakang.
299
00:22:57,410 --> 00:22:59,578
Bayi akan merasa nyaman saat ibunya.
300
00:23:00,330 --> 00:23:01,330
Baik.
301
00:23:03,625 --> 00:23:05,227
Kami akan segera lepas landas,
302
00:23:05,251 --> 00:23:07,503
bisakah Anda mengembalikan
kursi ke posisi tegak?
303
00:23:10,006 --> 00:23:11,048
Terima kasih.
304
00:23:18,515 --> 00:23:21,661
- Hei, air.
- Segera Pak.
305
00:23:21,685 --> 00:23:23,686
- Deputi.
- Ya, anggota dewan.
306
00:23:24,686 --> 00:23:27,231
Bagaimana saya bisa membuatnya lebih besar?
307
00:23:29,775 --> 00:23:30,526
Seperti ini.
308
00:23:31,401 --> 00:23:32,403
Landasan bersih.
309
00:23:33,111 --> 00:23:34,113
Jelas final.
310
00:23:35,698 --> 00:23:38,576
Runway holding position
tanda cek, tersisa 3-3.
311
00:23:44,456 --> 00:23:47,251
Wanita dan pria,
ini kapten yang berbicara.
312
00:23:47,918 --> 00:23:51,840
Terima kasih sudah terbang
dengan Air Hawaii hari ini.
313
00:23:52,881 --> 00:23:56,135
Saya takut terbang, dan
dia masih mengirim saya ke sana.
314
00:23:56,553 --> 00:23:58,763
Bukankah itu menegaskannya
permusuhan terhadap saya?
315
00:23:59,263 --> 00:24:00,515
Serius ...
316
00:24:01,265 --> 00:24:03,643
Saya harus menutup telepon,
Saya akan menelepon Anda di Hawaii.
317
00:24:25,748 --> 00:24:27,309
Aku akan mengambil cukup untuk membunuhku.
318
00:24:27,333 --> 00:24:30,003
Silakan ganti
telepon ke mode pesawat.
319
00:24:34,673 --> 00:24:37,010
Bisakah Anda beralih ke mode pesawat?
320
00:24:42,723 --> 00:24:44,976
- Baik untuk pergi?
- Ya pak.
321
00:24:45,268 --> 00:24:46,351
Ayo terbang.
322
00:24:59,073 --> 00:25:01,576
Bu, lihat! Itu adalah awan!
323
00:25:02,660 --> 00:25:03,804
Cantik sekali!
324
00:25:03,828 --> 00:25:05,455
Cantik!
325
00:25:12,211 --> 00:25:13,897
Saya punya handuk air untuk Anda.
326
00:25:13,921 --> 00:25:15,465
Panas, hati-hati.
327
00:25:15,673 --> 00:25:16,317
Terima kasih.
328
00:25:16,341 --> 00:25:17,633
Anda mau camilan apa?
329
00:25:18,760 --> 00:25:19,845
Saya baik-baik saja.
330
00:25:20,220 --> 00:25:21,220
Pasti.
331
00:25:22,263 --> 00:25:24,324
Panas, hati-hati.
332
00:25:24,348 --> 00:25:26,100
Anda mau camilan apa?
333
00:25:26,685 --> 00:25:30,063
- Ini dan Coke.
- Segera, nona.
334
00:25:30,271 --> 00:25:31,648
Nari, apa kamu lapar?
335
00:25:32,398 --> 00:25:33,917
Aku seharusnya mengemas twisty.
336
00:25:33,941 --> 00:25:36,002
Permisi, berapa harganya?
337
00:25:36,026 --> 00:25:37,778
Gratis, Bu.
338
00:25:38,446 --> 00:25:39,655
- Betulkah?
- Iya.
339
00:25:41,575 --> 00:25:43,636
Lalu bisakah saya mendapatkan yang sama?
340
00:25:43,660 --> 00:25:45,453
Tentu, segera.
341
00:25:50,958 --> 00:25:53,420
Ini sangat, sangat, sangat bagus!
342
00:26:06,891 --> 00:26:09,185
Periksa apakah Magnolia
di antara penumpang.
343
00:26:17,735 --> 00:26:19,570
Bolehkah saya menawarkan minuman?
344
00:26:19,863 --> 00:26:21,155
Bisakah saya mendapatkan Erdinger?
345
00:26:21,321 --> 00:26:22,823
Segera Pak.
346
00:26:44,261 --> 00:26:47,723
Apakah Anda pernah memeriksa alergi kacang?
18A dan 51C alergi.
347
00:26:47,890 --> 00:26:51,185
Pak, apakah Anda butuh sesuatu?
348
00:26:51,645 --> 00:26:53,688
Kamar kecil seperti itu.
349
00:26:53,938 --> 00:26:55,356
Aku akan mengantarmu ke sana.
350
00:27:11,413 --> 00:27:12,415
Sial ...
351
00:27:20,173 --> 00:27:21,108
Apa itu?!
352
00:27:21,132 --> 00:27:22,258
Maaf, saya ...
353
00:27:22,633 --> 00:27:24,361
Mengapa Anda menyentuh wajah saya!
354
00:27:24,385 --> 00:27:25,470
Siapa sih?
355
00:27:30,683 --> 00:27:32,726
Bu, makadamia yang kau minta ...
356
00:27:45,115 --> 00:27:45,990
Nari!
357
00:27:53,080 --> 00:27:55,916
Bu, apa yang kamu lakukan?
358
00:27:56,876 --> 00:27:57,918
Bintang laga?
359
00:27:58,795 --> 00:27:59,838
Seniman bela diri?
360
00:28:00,546 --> 00:28:02,090
Atau agen NIS?
361
00:28:03,591 --> 00:28:04,508
NIS?
362
00:28:04,716 --> 00:28:06,343
Badan Intelijen Nasional.
363
00:28:09,096 --> 00:28:10,598
Ayo sekarang.
364
00:28:13,643 --> 00:28:18,565
Saya seorang Youngcheon ma ...
365
00:28:18,731 --> 00:28:21,275
Apa? Walikota?
366
00:28:23,361 --> 00:28:24,320
Walikota...
367
00:28:27,156 --> 00:28:28,158
Tuan Jung?
368
00:28:33,371 --> 00:28:36,307
Mengapa Anda melecehkan penumpang?
369
00:28:36,331 --> 00:28:40,753
Nona KIM, wanita itu adalah
walikota Youngcheon!
370
00:28:41,086 --> 00:28:41,982
Apa?
371
00:28:42,006 --> 00:28:43,088
Walikota! Walikota!
372
00:28:46,843 --> 00:28:47,902
Ada apa dengan mereka?
373
00:28:47,926 --> 00:28:50,638
Yesus ...
374
00:28:51,931 --> 00:28:52,867
Apakah saya benar?
375
00:28:52,891 --> 00:28:54,433
Dia hanya seorang ibu rumah tangga.
376
00:28:55,143 --> 00:28:57,996
Anda tidak sengaja mendengar penumpang
bicara politik dan pemikiran
377
00:28:58,020 --> 00:29:00,273
salah satunya adalah seorang menteri!
378
00:29:00,898 --> 00:29:05,070
Dia di bidang ekonomi,
tapi dia dalam bisnis!
379
00:29:06,738 --> 00:29:09,132
Mengapa ibu rumah tangga tidak bisa menjadi walikota juga?
380
00:29:09,156 --> 00:29:12,493
Dialek Anda! Sudah kubilang tonton!
381
00:29:13,495 --> 00:29:15,330
Tukar dengan Ji-yoo dalam ekonomi.
382
00:29:16,581 --> 00:29:18,267
- Nn. KIM ...
- Tukar!
383
00:29:18,291 --> 00:29:19,500
Tentu saja.
384
00:29:22,045 --> 00:29:23,463
Saya mengawasimu.
385
00:29:23,921 --> 00:29:27,425
Ayo pergi ke Hawaii tanpa insiden!
386
00:29:38,145 --> 00:29:39,728
- Pergilah ke bisnis.
- Saya?
387
00:29:45,943 --> 00:29:49,547
- Apakah kamu terbang sendiri?
- Maaf? Saya?
388
00:29:49,571 --> 00:29:52,325
Tidak, saya dengan keluarga saya.
389
00:29:54,118 --> 00:29:56,580
Dia pasti istrimu.
390
00:30:01,960 --> 00:30:03,545
Maafkan saya...
391
00:30:04,170 --> 00:30:07,756
Tidak, keluargaku di kelas bisnis.
392
00:30:08,006 --> 00:30:09,758
- Oh ya?
- Ya.
393
00:30:10,176 --> 00:30:13,180
- Anda terpisah?
- Saya rasa begitu.
394
00:30:15,431 --> 00:30:18,143
- Dan Anda, Pak?
- Saya terbang sendiri.
395
00:30:19,895 --> 00:30:25,126
Saya terbang keluar untuk melihat saya
putri dan cucu.
396
00:30:25,150 --> 00:30:28,611
Saya harus terbang ke mereka
karena saya merindukan mereka.
397
00:30:44,920 --> 00:30:46,128
Perutku ...
398
00:30:49,215 --> 00:30:51,635
Aku sangat menyesal...
399
00:30:52,676 --> 00:30:54,053
Astaga...
400
00:31:01,185 --> 00:31:03,980
Saya tahu Anda sibuk,
tapi berapa lama lagi?
401
00:31:04,940 --> 00:31:06,356
7 jam lagi.
402
00:31:06,691 --> 00:31:09,193
Apa? 7 jam?!
403
00:31:10,570 --> 00:31:13,424
Bu, itu bukan kamar kecilnya.
404
00:31:13,448 --> 00:31:14,991
Ini darurat ...
405
00:31:18,035 --> 00:31:19,578
Nari, aku harus ke kamar kecil ...
406
00:31:20,496 --> 00:31:23,333
Film aksi lagi? Berhenti menonton itu.
407
00:31:23,458 --> 00:31:24,458
Bu!
408
00:31:24,708 --> 00:31:26,711
Aku akan segera kembali, oke?
409
00:31:29,130 --> 00:31:31,232
Anda sudah selesai, bukan?
Mari berikan beberapa untuk ayah.
410
00:31:31,256 --> 00:31:32,341
Aku akan kembali.
411
00:31:35,720 --> 00:31:37,388
Itu datang ...
412
00:31:38,348 --> 00:31:40,183
Ada kamar kecil lain di sana.
413
00:31:40,350 --> 00:31:41,702
- Di sana?
- Iya.
414
00:31:41,726 --> 00:31:42,726
Walikota!
415
00:31:43,101 --> 00:31:47,291
Tolong jangan panggil aku itu,
itu cukup memalukan.
416
00:31:47,315 --> 00:31:48,959
Kami berada di depan umum, saya minta maaf.
417
00:31:48,983 --> 00:31:52,570
Jika Anda butuh sesuatu,
jangan ragu untuk bertanya.
418
00:31:53,280 --> 00:31:55,323
Anda sangat bijaksana.
419
00:31:55,490 --> 00:31:57,741
Anda terlalu baik, Pak.
420
00:31:59,535 --> 00:32:04,266
Karena ini penerbangan yang panjang,
ayo ngobrol.
421
00:32:04,290 --> 00:32:09,128
Chatting itu bagus,
Saya suka mendengarkan, Pak.
422
00:32:09,628 --> 00:32:12,090
Ketika saya dikandung, dia bermimpi,
423
00:32:12,506 --> 00:32:16,260
dia melihat sawah tak berujung ...
424
00:32:17,136 --> 00:32:18,971
Obrolan ini tidak ada habisnya ...
425
00:32:19,263 --> 00:32:21,407
Tuan, bisakah Anda duduk?
426
00:32:21,431 --> 00:32:23,244
Maaf, Pak, saya benar-benar minta maaf.
427
00:32:23,268 --> 00:32:25,686
Pak, bisakah Anda menyingkir?
428
00:32:25,936 --> 00:32:27,730
Dimana saya?
429
00:32:28,021 --> 00:32:28,958
Madu?
430
00:32:28,982 --> 00:32:32,502
Hal tentang beras adalah, sebagai
itu matang, itu membungkuk,
431
00:32:32,526 --> 00:32:35,339
tapi salah satunya masih berdiri tegak!
432
00:32:35,363 --> 00:32:36,924
Saat itulah dia tahu!
433
00:32:36,948 --> 00:32:39,616
'Oh! Dia akan menjadi anak laki-laki yang tidak sadar! '
434
00:32:43,996 --> 00:32:45,141
Sangat menarik...
435
00:32:45,165 --> 00:32:48,644
Apakah Anda melihat pria yang tinggi dan tampan?
436
00:32:48,668 --> 00:32:50,104
Sayang, hei!
437
00:32:50,128 --> 00:32:51,146
Kekasih!
438
00:32:51,170 --> 00:32:52,981
- Apakah kamu tidak kesepian?
- Tidak tidak Tidak!
439
00:32:53,005 --> 00:32:54,232
- Apa kamu tidak bosan?
- Saya baik-baik saja.
440
00:32:54,256 --> 00:32:55,942
- Perutku ...
- Ini adalah istriku.
441
00:32:55,966 --> 00:32:58,069
- Selamat siang, Pak.
- Halo ...
442
00:32:58,093 --> 00:32:59,906
Makan ini, ini macada ...
443
00:32:59,930 --> 00:33:01,741
Aduh, perutku ...
444
00:33:01,765 --> 00:33:04,159
Bisakah Anda naik dan memeriksa Nari?
445
00:33:04,183 --> 00:33:05,810
Sayang, aku akan kembali.
446
00:33:06,686 --> 00:33:08,230
Dia pasti sedang terburu-buru.
447
00:33:10,773 --> 00:33:14,651
Orang-orang melakukan penerbangan darat untuk barang ini ...
448
00:33:15,570 --> 00:33:20,950
Pak, coba ini dan tunggu
saya, saya akan segera kembali.
449
00:33:22,576 --> 00:33:25,038
Saya yakin Anda akan bosan,
bertahan di sana.
450
00:33:27,498 --> 00:33:28,708
Tidak apa-apa!
451
00:33:31,670 --> 00:33:32,420
Bagaimana hasilnya?
452
00:33:33,421 --> 00:33:34,796
Saya tidak berpikir dia ada di sisi ini.
453
00:33:36,465 --> 00:33:37,466
Apa yang dia katakan?
454
00:33:38,385 --> 00:33:39,551
Maaf pak.
455
00:33:39,801 --> 00:33:42,406
Saya akan melihat sekeliling lagi,
456
00:33:42,430 --> 00:33:43,473
periksa depan ...
457
00:33:45,266 --> 00:33:47,226
Maaf, masalah perut ...
458
00:33:48,520 --> 00:33:49,789
Apakah kalian semua menunggu?
459
00:33:49,813 --> 00:33:50,997
Ya, Nyonya, ini sudah penuh.
460
00:33:51,021 --> 00:33:52,791
Ya ampun...
461
00:33:52,815 --> 00:33:54,334
Ini darurat ...
462
00:33:54,358 --> 00:33:56,653
Berbarislah di barisan.
463
00:33:59,196 --> 00:34:01,783
Mengapa semua orang buang air besar di penerbangan ini?
464
00:34:02,366 --> 00:34:03,535
Perutku ...
465
00:34:05,203 --> 00:34:06,203
Ini putrimu.
466
00:34:06,496 --> 00:34:09,415
Kelas bisnis pasti berbeda.
467
00:34:11,333 --> 00:34:12,543
Nak, aku ...
468
00:34:16,798 --> 00:34:18,758
Cara, cara.
469
00:34:19,466 --> 00:34:22,095
Astaga, oke, oke!
470
00:34:33,981 --> 00:34:37,735
Tunggu, kami seharusnya
untuk menonton ini bersama!
471
00:34:39,028 --> 00:34:41,865
- Jangan beri tahu ibu.
- Rahasia.
472
00:34:53,418 --> 00:34:55,378
Magnolia belum berkembang secara ekonomi,
473
00:34:55,586 --> 00:34:57,463
dan kami belum bisa memeriksa bisnis.
474
00:34:58,340 --> 00:34:59,841
Kami membutuhkan lebih banyak waktu.
475
00:35:00,716 --> 00:35:01,801
Lupakan.
476
00:35:04,011 --> 00:35:05,388
Memulai op.
477
00:35:06,221 --> 00:35:07,324
Memulai op.
478
00:35:07,348 --> 00:35:08,266
Sialan ...
479
00:35:08,766 --> 00:35:11,645
Kami sedang mengirim pesan teks
arahan dalam bahasa Cina juga?
480
00:35:19,485 --> 00:35:20,570
Misi?
481
00:35:26,158 --> 00:35:29,370
Wanita dan pria,
tolong kembali ke kursimu.
482
00:35:29,871 --> 00:35:31,097
Kami sedang mengalaminya
483
00:35:31,121 --> 00:35:34,166
turbulensi karena perubahan cuaca.
484
00:35:34,750 --> 00:35:36,521
- Kembali ke tempat dudukmu.
- Nn. KIM! Nona KIM!
485
00:35:36,545 --> 00:35:38,338
Harap kenakan sabuk pengaman Anda.
486
00:35:38,796 --> 00:35:41,006
Saya mendengarnya sendiri!
487
00:35:41,298 --> 00:35:43,551
Hal-hal tentang SMS, dan misi!
488
00:35:44,218 --> 00:35:46,136
Ada sesuatu yang serius!
489
00:35:46,345 --> 00:35:48,157
Berhenti main-main,
Anda mendengar kapten,
490
00:35:48,181 --> 00:35:50,225
pastikan penumpangnya
duduk selama turbulensi.
491
00:35:50,308 --> 00:35:51,494
Aku akan memberimu tisu.
492
00:35:51,518 --> 00:35:52,768
Ayolah...
493
00:35:54,728 --> 00:35:56,188
Ini yang sebenarnya.
494
00:35:56,438 --> 00:35:58,167
Ada begitu banyak pria yang mencurigakan!
495
00:35:58,191 --> 00:35:59,691
Sobat!
496
00:36:02,028 --> 00:36:04,613
Dasar bodoh, kamu ingin dipecat?
497
00:36:04,948 --> 00:36:05,948
Tidak...
498
00:36:05,990 --> 00:36:08,785
Kumpulkan!
499
00:36:09,243 --> 00:36:11,245
Kami akan berbicara lebih jauh setelah kami mendarat.
500
00:36:11,705 --> 00:36:14,206
Apa yang saya datang ke sini
untuk? Benar, tisu.
501
00:36:14,665 --> 00:36:16,333
Sekarang! Kamu orang bodoh.
502
00:36:18,001 --> 00:36:19,545
Ini semua salah ...
503
00:36:23,258 --> 00:36:25,051
Kencangkan sabuk pengaman Anda.
504
00:36:26,260 --> 00:36:28,029
Pak, ini berbahaya.
505
00:36:28,053 --> 00:36:29,763
Harap tetap di kursi Anda ...
506
00:36:30,473 --> 00:36:32,308
Tuan, tolong kembali ke ...
507
00:36:37,146 --> 00:36:39,983
Tundukkan kepala! Tangan diatas!
508
00:36:40,066 --> 00:36:42,068
Apa kau tidak mendengarnya ?!
509
00:36:48,450 --> 00:36:50,160
Mulai sekarang,
510
00:36:52,911 --> 00:36:54,663
kami bertanggung jawab.
511
00:37:00,961 --> 00:37:02,213
Permisi?
512
00:37:03,548 --> 00:37:05,401
Apa kau tidak mendengar jeritan?
513
00:37:05,425 --> 00:37:07,444
- Aku akan segera memeriksanya.
- Baik.
514
00:37:07,468 --> 00:37:10,680
Mungkin itu bukan jeritan
perkelahian terjadi.
515
00:37:11,221 --> 00:37:14,308
Ekonomi seperti itu, seperti daerah kumuh.
516
00:37:18,355 --> 00:37:20,106
Bergerak lebih cepat!
517
00:37:20,731 --> 00:37:22,150
Tundukkan kepala!
518
00:37:32,993 --> 00:37:35,371
Bahkan aromanya mewah.
519
00:37:43,171 --> 00:37:45,006
Angkat tangan dan kepala ke bawah.
520
00:37:46,173 --> 00:37:47,800
Tundukkan kepala!
521
00:37:48,176 --> 00:37:49,676
Menutup jendela!
522
00:37:52,180 --> 00:37:54,390
Tutup jendela sialan itu!
523
00:38:08,196 --> 00:38:09,613
Buka.
524
00:38:09,865 --> 00:38:11,700
Kapten, pembajakan sedang berlangsung.
525
00:38:11,825 --> 00:38:12,552
Sekarang!
526
00:38:12,576 --> 00:38:14,870
Ini HA054, ini ...
527
00:38:15,120 --> 00:38:16,871
Tidak, kapten! Tidak!
528
00:38:28,006 --> 00:38:29,175
Oh tidak...
529
00:38:31,093 --> 00:38:32,095
Kosong?
530
00:38:33,680 --> 00:38:35,282
Ubah rute sekaligus.
531
00:38:35,306 --> 00:38:39,435
- Angkat tangan!
- Sekarang! Lakukan!
532
00:38:40,228 --> 00:38:41,730
Cari seluruh pesawat.
533
00:38:51,698 --> 00:38:53,533
Apa yang sedang kamu lakukan? Cari sekaligus!
534
00:38:57,745 --> 00:38:59,371
apa yang kamu lakukan disana?
535
00:38:59,455 --> 00:39:01,373
- Jangan bunuh aku ...
- Keluar!
536
00:39:11,383 --> 00:39:12,968
Ini terkunci?
537
00:39:13,093 --> 00:39:14,720
Ada orang di luar? Kawan?
538
00:39:18,308 --> 00:39:19,851
Anda bajingan!
539
00:39:20,268 --> 00:39:21,811
Mari bernegosiasi.
540
00:39:22,270 --> 00:39:24,021
Kami tidak punya urusan dengan Anda.
541
00:39:24,605 --> 00:39:27,025
Berhenti membuang-buang waktu dan
nyatakan permintaan Anda.
542
00:39:27,191 --> 00:39:29,443
Uang? Apa yang kamu inginkan?
543
00:39:30,153 --> 00:39:33,240
Mengapa Anda mencoba untuk menculik
seorang anggota kongres Korea?
544
00:39:33,823 --> 00:39:35,158
Anggota kongres?
545
00:39:36,868 --> 00:39:39,054
Mengapa saya harus bersih-bersih
kekacauan negaramu?
546
00:39:39,078 --> 00:39:41,205
Apakah Anda mata-mata dari Utara?
547
00:39:42,915 --> 00:39:44,416
Anggota kongres!
548
00:39:45,668 --> 00:39:47,128
Brengsek.
549
00:39:47,670 --> 00:39:49,647
Anda tidak harus mengucapkan apapun
di dalam pikiranmu.
550
00:39:49,671 --> 00:39:53,218
Kamu pikir kamu siapa
berbicara kepada?! Saya JANG Pil-joon!
551
00:39:53,510 --> 00:39:56,470
Bukan sampah yang bagus, singkirkan dia.
552
00:39:58,806 --> 00:40:02,018
Apakah saya menanyakan nama Anda?
553
00:40:03,853 --> 00:40:05,956
- Bangun!
- Aku tidak pergi!
554
00:40:05,980 --> 00:40:07,749
- Ibu!
- Aku tidak akan pergi!
555
00:40:07,773 --> 00:40:09,794
- Saya tidak akan! Berhenti!
- Sialan!
556
00:40:09,818 --> 00:40:10,985
Saya tidak akan!
557
00:40:11,570 --> 00:40:12,837
Ibu!
558
00:40:12,861 --> 00:40:14,363
Lepaskan saya!
559
00:40:15,156 --> 00:40:17,491
Jika saya harus mati, saya akan
meninggal di kelas bisnis.
560
00:40:17,866 --> 00:40:19,094
Pisau...
561
00:40:19,118 --> 00:40:21,012
- Apa kau sudah gila?
- Ya ampun...
562
00:40:21,036 --> 00:40:24,415
Ibu! Ibu!
563
00:40:29,045 --> 00:40:30,147
Rasanya enak.
564
00:40:30,171 --> 00:40:33,966
Utara atau Selatan, semuanya wanita
benci ibu mertua.
565
00:40:35,968 --> 00:40:37,571
Rumah Aman NIS Korea Selatan
566
00:40:37,595 --> 00:40:40,074
Pembajakan pesawat? Apakah kamu bercanda?
567
00:40:40,098 --> 00:40:42,808
Untungnya, kami memiliki agen di dalamnya.
568
00:40:42,975 --> 00:40:45,020
Hei sobat, bangun.
569
00:40:46,730 --> 00:40:48,457
Bangun!
570
00:40:48,481 --> 00:40:49,773
Tarik dia pergi.
571
00:40:53,695 --> 00:40:55,155
Lempar dia!
572
00:40:57,656 --> 00:40:59,200
Dudukkan dia.
573
00:41:07,125 --> 00:41:08,835
Ini tempat dudukmu.
574
00:41:11,713 --> 00:41:14,441
Sekarang saya akan memulai pengarahan,
ini situasinya.
575
00:41:14,465 --> 00:41:15,966
Slide selanjut nya.
576
00:41:16,551 --> 00:41:21,388
Penerbangan Air Hawaii HA054 itu
berangkat dari Incheon pada jam 1905
577
00:41:21,598 --> 00:41:23,600
dibajak oleh orang tak dikenal.
578
00:41:23,725 --> 00:41:25,060
Lokasi saat ini?
579
00:41:25,393 --> 00:41:27,895
Itu telah mengubah rutenya.
580
00:41:28,313 --> 00:41:30,481
- Tersangka?
- Kami sedang mengkonfirmasinya, Pak.
581
00:41:32,233 --> 00:41:35,736
Netralkan situasi sebelumnya
lembaga lain terlibat.
582
00:41:36,403 --> 00:41:38,990
Dapatkan laporan konstan
dari agen kami di pesawat.
583
00:41:39,698 --> 00:41:40,552
Tentu pak.
584
00:41:40,576 --> 00:41:42,410
Tidak ada layanan
585
00:41:42,743 --> 00:41:44,536
Bangun.
586
00:41:49,291 --> 00:41:53,086
Hei, jangan lihat aku,
Aku akan mencongkel matamu.
587
00:41:55,215 --> 00:41:56,357
Anda pikir saya bercanda?
588
00:41:56,381 --> 00:41:57,675
Jangan sakiti aku!
589
00:41:58,260 --> 00:42:00,053
Bayinya akan shock!
590
00:42:06,976 --> 00:42:09,145
Ayah, saya tidak melihat ibu.
591
00:42:10,605 --> 00:42:11,707
Kamu benar.
592
00:42:11,731 --> 00:42:12,815
Pak?
593
00:42:14,441 --> 00:42:16,570
Apakah Anda melihat istri saya secara kebetulan?
594
00:42:16,736 --> 00:42:19,865
Saya rasa tidak.
595
00:42:22,491 --> 00:42:24,076
Mengapa ini tidak masuk?
596
00:42:27,038 --> 00:42:28,331
Uang saya!
597
00:42:35,213 --> 00:42:37,006
Berhenti menangis dan duduklah.
598
00:42:38,841 --> 00:42:41,970
Tetap tegakkan kepala agar kami dapat melihat Anda.
599
00:42:48,935 --> 00:42:50,686
Kami punya tersangka.
600
00:42:51,730 --> 00:42:53,582
Nama, CHOI Gui-soon.
601
00:42:53,606 --> 00:42:55,251
Dia masuk Korea Selatan
menyamar sebagai orang Cina,
602
00:42:55,275 --> 00:42:57,377
tapi dia ditemukan
pembelot Korea Utara,
603
00:42:57,401 --> 00:42:59,905
dan telah dikategorikan
sebagai orang yang diminati.
604
00:43:00,321 --> 00:43:01,781
Seorang pembelot?
605
00:43:08,205 --> 00:43:11,750
Kami mungkin telah melewatkannya
seorang intel penting tentang dia.
606
00:43:20,050 --> 00:43:21,819
Dia adalah operator luar negeri top,
607
00:43:21,843 --> 00:43:24,428
yang tiba-tiba menghilang
sekitar 10 tahun yang lalu.
608
00:43:25,346 --> 00:43:26,931
Dia luar biasa.
609
00:43:27,723 --> 00:43:29,516
Bisakah agen kami menanganinya?
610
00:43:29,976 --> 00:43:31,895
Kami akan segera tahu.
611
00:43:47,035 --> 00:43:48,118
Astaga!
612
00:43:48,953 --> 00:43:50,080
Siapa disana?
613
00:43:51,288 --> 00:43:52,498
Ayo keluar!
614
00:43:54,500 --> 00:43:57,503
Kenapa dia begitu kasar?
615
00:43:57,920 --> 00:43:59,713
Segera keluar!
616
00:44:00,423 --> 00:44:01,925
Sudah lama tidak bertemu.
617
00:44:03,426 --> 00:44:04,845
Magnolia.
618
00:44:07,971 --> 00:44:08,949
Aku keluar ...
619
00:44:08,973 --> 00:44:10,242
Hey apa yang kau lakukan?!
620
00:44:10,266 --> 00:44:12,601
- Keluar!
- Berhenti! Silahkan!
621
00:44:31,580 --> 00:44:32,597
Tersangka Pembajak Pesawat
622
00:44:32,621 --> 00:44:33,682
Siapa wanita itu?
623
00:44:33,706 --> 00:44:35,500
Ini CHOI hari ini.
624
00:44:36,041 --> 00:44:37,918
- Mereka orang yang sama?
- Ya, saya rasa begitu.
625
00:44:39,838 --> 00:44:41,064
Itu masuk akal?
626
00:44:41,088 --> 00:44:43,341
Ya, ini Korea.
627
00:44:48,221 --> 00:44:49,596
Kamu siapa?
628
00:44:53,185 --> 00:44:54,744
Benar-benar bukan dia?
629
00:44:54,768 --> 00:44:56,395
Lepaskan, apakah kamu gila?
630
00:44:57,146 --> 00:44:58,981
Saya baru saja membeli ini ...
631
00:45:01,275 --> 00:45:02,752
Sangat memalukan...
632
00:45:02,776 --> 00:45:04,361
AHN Sera ?!
633
00:45:05,488 --> 00:45:08,200
Astaga, bukankah dia di rumah sakit?
634
00:45:10,368 --> 00:45:15,498
Ya ampun, aku tidak percaya aku
bisa bertemu AHN Sera di sini ...
635
00:45:19,626 --> 00:45:21,003
Ini suatu kehormatan ...
636
00:45:21,128 --> 00:45:23,381
- Jangan sentuh aku ...
- Kamu kenal dia?
637
00:45:24,215 --> 00:45:25,800
Apakah kamu buta?
638
00:45:27,468 --> 00:45:31,430
Dia aktris terpanas
di seluruh Korea Selatan ...
639
00:45:32,181 --> 00:45:33,350
Oh tunggu.
640
00:45:34,183 --> 00:45:35,893
Bisakah kita mengambil foto selfie?
641
00:45:38,103 --> 00:45:39,188
Sekarang?
642
00:45:44,401 --> 00:45:45,986
Bisakah kamu mengambil fotonya?
643
00:45:49,198 --> 00:45:50,825
Halo? Halo?
644
00:45:51,116 --> 00:45:53,076
Hey bangun!
645
00:45:53,536 --> 00:45:55,955
Astaga, dia sudah mati ...
646
00:45:56,163 --> 00:45:57,307
Permisi?
647
00:45:57,331 --> 00:46:01,102
Saya tidak bermaksud melakukan itu,
Saya baru saja terkejut ...
648
00:46:01,126 --> 00:46:02,795
Ini sangat buruk ...
649
00:46:04,505 --> 00:46:08,718
Ini gila, naluriku
harus menendang!
650
00:46:08,843 --> 00:46:12,721
Magnolia, ingat suaraku?
651
00:46:16,685 --> 00:46:18,436
Ini aku, LI Cheol-seung.
652
00:46:25,360 --> 00:46:27,361
Gui-soon, operasi itu adalah jebakan.
653
00:46:27,820 --> 00:46:29,405
Keluar dari sana sekarang juga.
654
00:46:37,705 --> 00:46:40,958
Menyusup ke Korea Selatan
dan sembunyikan identitas Anda.
655
00:46:44,628 --> 00:46:46,255
Jangan percaya siapapun,
656
00:46:47,840 --> 00:46:49,091
dan berbahagialah ...
657
00:46:50,301 --> 00:46:52,136
Jalani hidup bahagia.
658
00:47:11,823 --> 00:47:13,825
LI Cheol-seung ...
659
00:47:17,828 --> 00:47:19,038
Magnolia!
660
00:47:19,205 --> 00:47:21,040
Magnolia! Ayo keluar!
661
00:47:22,625 --> 00:47:25,086
Begitu banyak yang tidak nyaman
untuk satu orang!
662
00:47:25,211 --> 00:47:26,522
- Apakah Anda melihat AHN Sera?
- AHN Sera?
663
00:47:26,546 --> 00:47:28,316
- AHN Sera!
- Dimana?
664
00:47:28,340 --> 00:47:29,649
Diam!
665
00:47:29,673 --> 00:47:33,178
Saya tidak akan membiarkan slide ini,
Saya JANG Pil-joon!
666
00:47:34,720 --> 00:47:36,388
Apakah dia seorang aktor juga?
667
00:47:37,015 --> 00:47:39,034
Dia anggota kongres!
668
00:47:39,058 --> 00:47:41,143
- Duduk.
- Aku sedang duduk.
669
00:47:41,603 --> 00:47:44,730
- Siapa mereka?
- Mereka orang Korea Utara.
670
00:47:45,065 --> 00:47:46,691
Korea Utara?
671
00:47:49,903 --> 00:47:52,863
Saya hanya ingin cucu saya
untuk memiliki kewarganegaraan Amerika ...
672
00:47:52,988 --> 00:47:57,201
Dia mungkin akhirnya menjadi
Korea Utara sebagai gantinya ...
673
00:48:01,748 --> 00:48:03,708
- Apa yang kamu lihat?
- Di mana ibu?
674
00:48:05,793 --> 00:48:08,838
Aku akan membawa ibu kembali, jangan khawatir.
675
00:48:22,060 --> 00:48:24,645
- Permisi tuan.
- Ponselnya mati.
676
00:48:26,815 --> 00:48:29,691
- Bisakah kamu...
- Percepat.
677
00:48:31,528 --> 00:48:33,571
awasi anak saya sebentar?
678
00:48:35,323 --> 00:48:36,908
- Baik.
- Menunduk.
679
00:48:37,908 --> 00:48:43,623
Nari, tetaplah dengan ini
kawan, aku akan pergi mencari ibu.
680
00:48:44,456 --> 00:48:46,458
Oke, segera kembali.
681
00:48:47,251 --> 00:48:48,420
Baiklah.
682
00:48:59,096 --> 00:49:00,598
Ini AHN Sera!
683
00:49:04,351 --> 00:49:07,813
Jika Anda menimbulkan masalah, saya akan
jadikanlah contoh tentang dia.
684
00:49:14,028 --> 00:49:16,155
Sangat cantik...
685
00:49:16,740 --> 00:49:18,825
Saya sedang menonton film Anda.
686
00:49:20,910 --> 00:49:22,745
Berhenti berbicara.
687
00:49:23,246 --> 00:49:24,831
Apa yang kamu lakukan di sini...
688
00:49:31,963 --> 00:49:33,298
Percepat.
689
00:49:44,391 --> 00:49:45,601
Maafkan saya!
690
00:49:56,195 --> 00:49:58,781
Sayang kamu dimana?
691
00:50:13,505 --> 00:50:15,881
Beri aku daftar penumpang.
692
00:50:17,133 --> 00:50:20,220
- Ini masalah privasi ...
- Kami tidak merilis info pribadi.
693
00:50:22,680 --> 00:50:23,681
Ya?
694
00:50:28,353 --> 00:50:30,730
Kemudian Anda bisa membawanya.
695
00:50:32,898 --> 00:50:34,066
Bangun!
696
00:50:34,566 --> 00:50:35,985
Nona KIM! Tolong!
697
00:50:36,443 --> 00:50:37,212
- Bangun!
- Nn. KIM!
698
00:50:37,236 --> 00:50:38,196
- Tidak!
- Mundur!
699
00:50:38,363 --> 00:50:40,365
- Nn. KIM!
- Kemari!
700
00:50:40,823 --> 00:50:44,953
Tapi aku akan dipecat! Ms. KIM, selamatkan aku!
701
00:50:46,036 --> 00:50:47,722
Saya bahkan tidak berfoto selfie dengan AHN.
702
00:50:47,746 --> 00:50:49,182
Ms. KIM, tolong!
703
00:50:49,206 --> 00:50:51,876
Tolong selamatkan saya!
704
00:50:57,673 --> 00:50:58,841
Memimpin.
705
00:51:00,010 --> 00:51:01,260
Jangan bunuh aku!
706
00:51:33,835 --> 00:51:37,046
Saya tahu sesuatu
seperti ini akan terjadi.
707
00:51:37,546 --> 00:51:39,482
Tutup mulutmu dan teruslah mencari.
708
00:51:39,506 --> 00:51:41,425
Oke, tunggu sebentar.
709
00:51:53,521 --> 00:51:58,443
Apakah saya berkeringat atau menangis?
710
00:51:58,735 --> 00:52:01,296
Apakah kamu sudah gila?
711
00:52:01,320 --> 00:52:03,299
Tidak, tentu saja tidak.
712
00:52:03,323 --> 00:52:04,908
Mungkinkah di sini?
713
00:52:06,200 --> 00:52:11,790
Dimana ... dimana bisa ...
714
00:52:12,498 --> 00:52:13,291
Berhenti.
715
00:52:14,000 --> 00:52:17,336
Mengapa Anda terus memutar bola mata Anda?
716
00:52:17,836 --> 00:52:19,630
Anda terus melihat hantu?
717
00:52:22,925 --> 00:52:24,426
- Walikota!
- Sstt!
718
00:52:24,970 --> 00:52:26,763
Kamu seharusnya tidak balas menatapku.
719
00:52:27,138 --> 00:52:28,890
Anda sangat tidak sadar.
720
00:52:29,348 --> 00:52:30,683
Itu tadi Menajubkan!
721
00:52:31,391 --> 00:52:32,078
Itu menyakitkan...
722
00:52:32,102 --> 00:52:33,686
Maukah kamu diam
723
00:52:35,355 --> 00:52:36,874
Jangan beri tahu siapa pun tentang ini.
724
00:52:36,898 --> 00:52:38,167
Ini antara ...
725
00:52:38,191 --> 00:52:38,900
JUNG Hyun-min
726
00:52:39,108 --> 00:52:41,360
Hyun-min dan aku, oke?
727
00:52:41,820 --> 00:52:43,655
Baik.
728
00:52:52,371 --> 00:52:54,581
- Berapa banyak di luar?
- Sekitar 7!
729
00:52:54,706 --> 00:52:55,791
7 ...
730
00:52:57,293 --> 00:53:00,046
8, 9 ...
731
00:53:01,296 --> 00:53:02,381
10?
732
00:53:03,216 --> 00:53:04,425
Saya tidak yakin.
733
00:53:05,218 --> 00:53:07,220
Itu informasi penting ...
734
00:53:08,346 --> 00:53:10,199
Dimana penumpangnya
daftar yang dia cari?
735
00:53:10,223 --> 00:53:11,265
Oh itu?
736
00:53:15,020 --> 00:53:15,978
Disini!
737
00:53:19,565 --> 00:53:23,736
Privasi penumpang kami
adalah rahasia utama kami.
738
00:53:31,326 --> 00:53:32,661
Apa yang sedang kamu lakukan?
739
00:53:32,786 --> 00:53:34,205
Apakah kamu mempunyai rencana?
740
00:53:35,915 --> 00:53:38,000
Simpan pesawatnya.
741
00:54:11,910 --> 00:54:12,910
Bagus!
742
00:54:23,045 --> 00:54:25,756
Yesus Kristus, Anda terlihat alami di dalamnya!
743
00:54:26,131 --> 00:54:27,883
- Simpan ini untukku.
- Tentu.
744
00:54:28,343 --> 00:54:30,136
Jangan sampai hilang.
745
00:54:30,678 --> 00:54:31,638
Tentu!
746
00:54:37,560 --> 00:54:38,288
Apa itu?
747
00:54:38,312 --> 00:54:40,896
Kami berada di tim yang sama,
kita harus menyimpannya bersama.
748
00:54:41,271 --> 00:54:43,275
Saya tahu pesawat ini luar dalam.
749
00:54:43,400 --> 00:54:46,026
Ada banyak yang seadanya
senjata di teluk kargo.
750
00:54:46,360 --> 00:54:48,238
Aku akan pergi mengambil beberapa.
751
00:54:48,655 --> 00:54:50,323
Bagus, itu ide yang bagus.
752
00:54:50,865 --> 00:54:51,783
Tunggu...
753
00:54:55,786 --> 00:54:58,290
Impian saya adalah menjadi agen rahasia.
754
00:54:58,915 --> 00:55:01,250
Jika terjadi sesuatu,
hubungi saya melalui ini.
755
00:55:03,295 --> 00:55:06,213
Saat dalam bahaya, pukul bagian leher!
756
00:55:06,590 --> 00:55:09,758
Anda bisa menjatuhkan paling banyak
orang seperti itu, oke?
757
00:55:10,176 --> 00:55:11,093
Baik!
758
00:55:11,218 --> 00:55:12,136
Ayo pergi.
759
00:55:28,861 --> 00:55:31,113
Di mana jalang ini bersembunyi?
760
00:55:31,948 --> 00:55:33,825
Saya tidak bersikap lunak pada wanita.
761
00:55:35,243 --> 00:55:36,620
Kemana kamu pergi?
762
00:55:37,495 --> 00:55:38,496
Hawaii.
763
00:55:59,766 --> 00:56:01,728
Reputasi Anda mendahului Anda.
764
00:56:32,466 --> 00:56:34,551
LI Cheol-seung ...
765
00:56:51,736 --> 00:56:52,796
Bung, ini aku.
766
00:56:52,820 --> 00:56:54,823
Kami memiliki situasi.
767
00:56:54,906 --> 00:56:57,783
Air Hawaii HA054, pembajakan!
768
00:56:58,033 --> 00:57:01,580
Perps adalah operator Korea Utara.
769
00:57:01,746 --> 00:57:04,540
Sekitar 15 anggota.
770
00:57:09,336 --> 00:57:13,466
Pemimpinnya adalah LI Cheol-seung.
771
00:57:30,650 --> 00:57:32,360
Agen NIS?
772
00:57:37,448 --> 00:57:39,075
Bukan mengintip.
773
00:57:40,410 --> 00:57:41,953
Kau disana!
774
00:57:42,620 --> 00:57:44,705
Darimana asalmu?
775
00:57:51,713 --> 00:57:53,798
Apa sebenarnya yang kamu lakukan sendiri?
776
00:58:50,688 --> 00:58:52,440
Mengapa dia meninggalkan Nari sendirian?
777
00:58:53,358 --> 00:58:54,691
Apa dia pramugari ?!
778
00:58:55,026 --> 00:58:58,655
Dia sangat keren, dia adalah gayaku.
779
00:59:03,368 --> 00:59:06,496
Agen pensiunan tidak boleh terlibat.
780
00:59:07,330 --> 00:59:08,915
Jangan ikut campur?
781
00:59:09,165 --> 00:59:12,293
Dia pikir aku masih bawahannya?
782
00:59:12,460 --> 00:59:14,921
Apakah Anda akan tetap dalam situasi ini?
783
00:59:15,755 --> 00:59:18,966
Tuan Agen, kami punya
anggota ketiga, satu detik.
784
00:59:21,678 --> 00:59:22,428
Walikota!
785
00:59:23,095 --> 00:59:27,016
Walikota, saya mendapat kabar baik,
kami mendapat rekan satu tim lain.
786
00:59:27,266 --> 00:59:28,435
Kamu dimana
787
00:59:28,935 --> 00:59:29,830
Apa itu?
788
00:59:29,854 --> 00:59:32,747
- Apa-apaan itu?
- Kenapa suaranya aneh?
789
00:59:32,771 --> 00:59:33,874
Agen, agen!
790
00:59:33,898 --> 00:59:35,150
Tim yang sama.
791
00:59:38,026 --> 00:59:40,488
- Halo?
- Siapa ini?
792
00:59:41,363 --> 00:59:44,616
- Itu rahasia negara.
- Katakan apa?
793
00:59:45,535 --> 00:59:47,120
Masa aktif Anda?
794
00:59:47,578 --> 00:59:51,541
Jangan kasar, apa kau mengenalku?
795
00:59:53,125 --> 00:59:55,878
Mungkin Anda tidak sadar,
796
00:59:56,253 --> 00:59:58,465
jadi saya akan mengatakan ini sekali saja.
797
01:00:00,800 --> 01:00:02,652
Ada beberapa prinsip
untuk menekan terorisme.
798
01:00:02,676 --> 01:00:06,239
Pertama, bangun kecerdasan
mengumpulkan jaringan pada musuh.
799
01:00:06,263 --> 01:00:09,534
Kedua, amankan brankas
exfil untuk para sandera.
800
01:00:09,558 --> 01:00:10,935
- Ketiga ...
- Aneh.
801
01:00:11,018 --> 01:00:12,996
Tanda seru, tanda seru.
802
01:00:13,020 --> 01:00:15,481
Aneh? Halo? Halo?
803
01:00:15,856 --> 01:00:16,900
Dia menutup telepon.
804
01:00:17,733 --> 01:00:20,212
Apakah dia menderita diare verbal?
805
01:00:20,236 --> 01:00:21,506
Aneh, eh?
806
01:00:21,530 --> 01:00:23,406
Apa prinsip ketiga?
807
01:00:30,955 --> 01:00:32,748
Aku punya misi untuk diselesaikan.
808
01:00:35,710 --> 01:00:38,546
Istrinya pasti punya
tangannya penuh dengan dia.
809
01:00:39,338 --> 01:00:41,340
Jadi begitulah cara Anda ingin melakukan ini?
810
01:00:41,508 --> 01:00:43,361
Mari kita lihat seperti apa penampilan Anda.
811
01:00:43,385 --> 01:00:45,011
Mari kita periksa.
812
01:00:46,805 --> 01:00:49,140
Anda menyamar sebagai wanita?
813
01:00:50,058 --> 01:00:52,327
Anda melakukannya dengan cara Anda,
814
01:00:52,351 --> 01:00:56,481
dan aku akan melebarkan sayapku.
815
01:01:18,628 --> 01:01:19,963
Tetap di jalur.
816
01:01:25,551 --> 01:01:27,321
- Tidak berhasil.
- Kembali!
817
01:01:27,345 --> 01:01:32,016
Kontrol manual tidak
bekerja untuk beberapa alasan.
818
01:01:33,143 --> 01:01:34,143
Pindah.
819
01:02:03,046 --> 01:02:04,631
Ini taser.
820
01:02:06,425 --> 01:02:07,676
Keren abis...
821
01:02:15,768 --> 01:02:16,811
Itu ...
822
01:02:22,650 --> 01:02:24,610
Kami tahu Anda akan keluar dari persembunyian.
823
01:02:25,736 --> 01:02:26,946
Magnolia.
824
01:02:42,503 --> 01:02:45,548
Mengapa Anda menyembunyikan wajah Anda?
825
01:03:11,616 --> 01:03:12,616
Bangun.
826
01:03:29,508 --> 01:03:30,902
Wanita paruh baya?
827
01:03:30,926 --> 01:03:33,471
Begitu? Anda punya masalah?
828
01:03:42,063 --> 01:03:43,481
Magnolia ...
829
01:03:51,113 --> 01:03:52,531
LI Cheol-seung.
830
01:03:57,578 --> 01:04:01,750
Pikir saya tidak akan menemukan Anda jika Anda
bersembunyi dengan wajah baru?
831
01:04:08,548 --> 01:04:09,798
Honeybun?
832
01:04:13,803 --> 01:04:15,680
Maaf, maaf.
833
01:04:16,973 --> 01:04:22,436
Bayi? Apa yang sedang kamu lakukan?
Ada apa dengan pakaian itu?
834
01:04:24,771 --> 01:04:26,501
Anda salah orang.
835
01:04:26,525 --> 01:04:28,502
Tidak mungkin, dia istriku, aku akan membawanya.
836
01:04:28,526 --> 01:04:31,278
Sayang, kamu terlihat seksi
seragam pramugari ...
837
01:04:36,450 --> 01:04:38,453
Bajingan ini adalah agen NIS.
838
01:04:40,746 --> 01:04:41,831
Madu...
839
01:04:47,878 --> 01:04:50,840
Anda bersembunyi dengan
perlindungan dari NIS?
840
01:04:53,968 --> 01:04:56,638
Angkat tangan, kepala ke bawah!
841
01:04:58,681 --> 01:04:59,515
Bu?
842
01:05:01,810 --> 01:05:03,060
Pindah!
843
01:05:14,696 --> 01:05:18,116
Oh tidak, apa yang harus saya lakukan? Ini buruk...
844
01:05:18,618 --> 01:05:20,036
Haruskah saya kembali?
845
01:05:22,705 --> 01:05:26,375
Saya tidak bisa berbalik,
Saya harus maju.
846
01:05:30,296 --> 01:05:31,380
Halo.
847
01:05:33,966 --> 01:05:38,388
Jangan menangis, sayang, tidak apa-apa.
848
01:05:54,570 --> 01:05:55,988
Kenapa kamu menangis?
849
01:05:56,615 --> 01:05:58,031
Saya tidak menangis.
850
01:06:01,745 --> 01:06:03,246
Anda dengan siapa?
851
01:06:11,086 --> 01:06:14,590
Katakan padaku, dimana ibumu?
852
01:06:18,636 --> 01:06:19,803
Disini.
853
01:06:23,850 --> 01:06:25,601
Saya? Tidak...
854
01:06:26,603 --> 01:06:28,872
- Kamu punya anak ?!
- Direktur?
855
01:06:28,896 --> 01:06:30,541
Tidak mungkin, apa yang kamu katakan?
856
01:06:30,565 --> 01:06:31,566
Seorang anak perempuan?!
857
01:06:32,233 --> 01:06:34,252
Nak, kenapa aku ibumu?
858
01:06:34,276 --> 01:06:36,361
AHN Sera, ibu, itulah AHN Sera.
859
01:06:37,196 --> 01:06:38,507
Anak itu milik AHN?
860
01:06:38,531 --> 01:06:40,533
Bu, hentikan.
861
01:06:40,866 --> 01:06:42,844
Hentikan apa Kamu berhenti!
862
01:06:42,868 --> 01:06:44,096
Dia bilang AHN adalah ibunya!
863
01:06:44,120 --> 01:06:47,099
Saya tidak, saya masih lajang.
864
01:06:47,123 --> 01:06:48,541
Jangan salah paham.
865
01:06:49,666 --> 01:06:52,336
Nak, kamu akan masuk
masalah jika Anda berbohong.
866
01:06:52,628 --> 01:06:55,131
Saya tidak ingin berbohong itu
Saya tidak punya ibu!
867
01:06:55,965 --> 01:06:57,966
Apakah Anda tahu bagaimana perasaan saya?
868
01:06:58,926 --> 01:07:00,845
Aku marah! Saya sangat marah!
869
01:07:01,971 --> 01:07:03,473
Tolong bantu aku...
870
01:07:03,765 --> 01:07:04,408
Bu ...
871
01:07:04,432 --> 01:07:05,850
Duduk, duduk.
872
01:07:07,851 --> 01:07:09,478
Kamu tidak boleh melakukan itu!
873
01:07:13,233 --> 01:07:14,775
Dia adalah putriku.
874
01:07:15,526 --> 01:07:16,629
Pak! Pak!
875
01:07:16,653 --> 01:07:18,087
- Direktur!
- Apakah dia baik baik saja?
876
01:07:18,111 --> 01:07:18,988
Apakah dia mati?
877
01:07:26,411 --> 01:07:31,375
Anda benar-benar seorang agen NIS?
878
01:07:31,543 --> 01:07:35,588
Tidak, saya bersama mereka untuk waktu yang singkat.
879
01:07:35,796 --> 01:07:40,260
Apakah Anda telah mengawasi saya?
880
01:07:46,223 --> 01:07:51,605
Ya, saya pada awalnya.
881
01:08:06,578 --> 01:08:09,246
Ingat tusuk ayam?
882
01:08:13,876 --> 01:08:18,840
Saya mengisi untuk a
rekan kerja, jadi saya pergi, dan ...
883
01:08:21,341 --> 01:08:22,926
itu dia ...
884
01:08:24,720 --> 01:08:25,822
Baik, Pak!
885
01:08:25,846 --> 01:08:28,933
Kumpulkan ...
886
01:08:29,433 --> 01:08:30,078
Baik, pak.
887
01:08:30,102 --> 01:08:32,103
Kenapa dia menatapku begitu sayang?
888
01:08:33,980 --> 01:08:35,749
- Sialan!
- Dia sangat cantik ...
889
01:08:35,773 --> 01:08:36,959
Dasar homo!
890
01:08:36,983 --> 01:08:39,151
Tolong aku!
891
01:08:43,740 --> 01:08:47,802
Saya bekerja untuk pemerintah,
Saya PNS level 6 ...
892
01:08:47,826 --> 01:08:51,038
Jangan melecehkan orang miskin!
893
01:08:51,873 --> 01:08:54,083
Kencing, pergi!
894
01:08:54,750 --> 01:08:56,210
Kesal!
895
01:08:57,420 --> 01:08:58,505
Saat itulah ...
896
01:08:58,713 --> 01:09:00,881
Apakah kamu baik-baik saja?
897
01:09:01,298 --> 01:09:03,301
kamu muncul di hadapanku.
898
01:09:03,926 --> 01:09:08,449
Saya membuat ini, apakah Anda ingin mencoba?
899
01:09:08,473 --> 01:09:12,851
Saya diberitahu bahwa Anda kejam,
tapi kamu tidak sama sekali.
900
01:09:14,436 --> 01:09:18,816
Cahaya terpancar dari wajah Anda.
901
01:09:27,616 --> 01:09:29,451
Saat itulah saya tahu.
902
01:09:29,618 --> 01:09:32,621
Kamu adalah separuh terbaikku
Saya sudah mencari.
903
01:09:32,830 --> 01:09:34,057
Saat itulah saya menyerah NIS,
904
01:09:34,081 --> 01:09:37,001
untuk muncul kembali sebelum Anda
sebagai pria terhormat.
905
01:09:42,798 --> 01:09:49,890
Apakah Anda baik-baik saja bahwa saya Magnolia?
906
01:09:52,933 --> 01:09:55,270
Tentu saja.
907
01:10:03,820 --> 01:10:09,868
Saya tidak peduli siapa Anda
dulu, atau apa yang Anda lakukan.
908
01:10:12,036 --> 01:10:18,041
Anda satu-satunya istri saya dan
ibu putri kami.
909
01:10:22,088 --> 01:10:25,175
Apakah Anda tiba-tiba tergerak?
910
01:10:25,466 --> 01:10:26,968
- Sayang ...
- Ya?
911
01:10:27,635 --> 01:10:31,096
- Saya ingin melihat wajah Anda.
- Di sini, di sini.
912
01:10:31,180 --> 01:10:33,183
Aku ingin melihatmu...
913
01:10:35,685 --> 01:10:36,936
Madu...
914
01:10:46,821 --> 01:10:48,240
Sayang, apa itu?
915
01:10:51,743 --> 01:10:53,328
Kristus!
916
01:10:58,333 --> 01:11:00,501
Siapa sih?
917
01:11:06,215 --> 01:11:09,760
Direktur, bukankah seharusnya kita
melakukan sesuatu dengan ini?
918
01:11:10,011 --> 01:11:11,178
Tuan, Tuan?
919
01:11:20,688 --> 01:11:22,190
Apakah saya melihat gigi?
920
01:11:22,648 --> 01:11:24,608
Anda pikir kami bercanda?
921
01:11:24,901 --> 01:11:29,655
Buka mulutmu sekali lagi,
Aku akan membuat lubang di kepalamu.
922
01:11:30,656 --> 01:11:31,991
Apa yang kamu inginkan?!
923
01:11:46,130 --> 01:11:48,048
Silakan duduk.
924
01:11:57,641 --> 01:11:59,476
Bungkus itu, ambil parasutnya.
925
01:12:04,816 --> 01:12:06,400
Ini adalah rencanaku yang sebenarnya.
926
01:12:06,901 --> 01:12:07,526
Apa?
927
01:12:08,026 --> 01:12:10,113
Aku akan bercinta dengan Magnolia.
928
01:12:10,321 --> 01:12:14,450
Anda turun dengan ini
pesawat ke laut.
929
01:12:15,035 --> 01:12:19,807
Ini adalah pesawat sipil,
maukah kamu membunuh mereka semua?
930
01:12:19,831 --> 01:12:21,373
Mengapa saya harus peduli?
931
01:12:21,833 --> 01:12:24,668
Lebih banyak warga sipil terbunuh
lalu tentara dalam perang.
932
01:12:26,378 --> 01:12:28,340
Aku menukarnya dengan cek gemuk.
933
01:12:31,718 --> 01:12:32,468
Madu!
934
01:12:34,636 --> 01:12:35,513
Mi-yeong!
935
01:12:37,098 --> 01:12:39,058
Kencangkan sabuk pengaman anda!
936
01:12:39,308 --> 01:12:41,185
Tidak bisakah mereka bertarung di luar?
937
01:12:50,153 --> 01:12:51,028
Astaga ...
938
01:12:55,575 --> 01:12:56,576
Hentikan.
939
01:12:57,493 --> 01:12:59,161
Libatkan pilot otomatis.
940
01:13:00,413 --> 01:13:02,165
Bisakah kita semua rukun?
941
01:13:03,166 --> 01:13:04,666
Mi-yeong, kamu baik-baik saja?
942
01:13:05,168 --> 01:13:07,045
Saya tidak akan mengatakan ini,
943
01:13:07,336 --> 01:13:10,506
tapi saya menyerah $ 90.000
gaji untuk menikah denganmu.
944
01:13:10,840 --> 01:13:13,260
Ubah rute dan turun ke ketinggian 8.000 kaki.
945
01:13:14,260 --> 01:13:15,136
$ 8.000 sebulan?
946
01:13:15,928 --> 01:13:16,698
8.000?
947
01:13:16,722 --> 01:13:18,241
Dia menyerah ?!
948
01:13:18,265 --> 01:13:19,723
Tidak, itu terlalu berbahaya.
949
01:13:22,726 --> 01:13:23,996
Ini bahkan lebih berbahaya.
950
01:13:24,020 --> 01:13:26,749
Setelah pajak, hanya $ 50.000.
951
01:13:26,773 --> 01:13:29,608
Oke, oke, saya akan melakukannya.
952
01:13:29,860 --> 01:13:32,236
$ 8.000 sebulan!
953
01:13:32,653 --> 01:13:34,113
$ 8.000!
954
01:13:34,696 --> 01:13:36,281
Tolong tunggu sebentar.
955
01:13:40,495 --> 01:13:42,205
Mohon perhatiannya.
956
01:13:42,663 --> 01:13:45,250
Pesawatnya akan
turun dengan cepat.
957
01:13:45,750 --> 01:13:47,751
Harap kencangkan sabuk pengaman Anda.
958
01:13:48,211 --> 01:13:49,856
Leher saya, leher saya! Sayang, leherku!
959
01:13:49,880 --> 01:13:52,357
- Pak, tolong sabuk pengaman!
- Bukan itu masalahnya!
960
01:13:52,381 --> 01:13:54,442
- Pesawat akan turun ...
- Kencangkan sabuk pengaman Anda!
961
01:13:54,466 --> 01:13:58,053
Hei, kau yang disana, tangkap aku kaptennya!
962
01:13:59,096 --> 01:14:00,699
Apakah Anda mengabaikan anggota kongres Korea ?!
963
01:14:00,723 --> 01:14:04,560
Sera, apakah kita akan mati?
964
01:14:05,103 --> 01:14:08,148
Tidak, kita tidak bisa mati seperti ini.
965
01:14:08,815 --> 01:14:12,901
Anda bisa bertarung dengan sangat baik.
966
01:14:13,445 --> 01:14:18,991
Tidak bisakah kamu menyelamatkan ibu dan ayahku?
967
01:14:20,576 --> 01:14:22,495
Aku akan membuatmu bahagia.
968
01:14:30,045 --> 01:14:32,880
Tunggu sebentar, bukankah Anda pemimpinnya?
969
01:14:34,548 --> 01:14:40,721
Di film, semuanya
palsu kecuali wajahku.
970
01:14:41,931 --> 01:14:43,766
Seseorang sedang bertengkar.
971
01:14:54,485 --> 01:14:55,320
Astaga!
972
01:14:57,696 --> 01:14:58,531
Tidak!
973
01:15:01,826 --> 01:15:02,345
Tahan...
974
01:15:02,369 --> 01:15:05,330
Buddy, menjauh darinya!
975
01:15:05,496 --> 01:15:07,266
- Kesal!
- Tunggu, ayo!
976
01:15:07,290 --> 01:15:08,851
Saya tidak bisa bergerak!
977
01:15:08,875 --> 01:15:10,686
Aku tidak bisa bernapas ...
978
01:15:10,710 --> 01:15:11,961
Tahan...
979
01:15:12,336 --> 01:15:13,255
Silahkan...
980
01:15:15,423 --> 01:15:19,468
Mengapa Anda datang setelah saya?
981
01:15:19,635 --> 01:15:20,803
Ya bung.
982
01:15:21,888 --> 01:15:24,306
Saya mendapat perintah dari pemerintah saya.
983
01:15:25,391 --> 01:15:28,520
Mereka ingin Anda kembali karena
ada pria yang mengejarnya
984
01:15:29,270 --> 01:15:32,106
hulu ledak nuklir yang disegel
rencana ayahmu.
985
01:15:33,316 --> 01:15:36,360
Jika rencana itu dirilis, file
dunia akan berubah menjadi neraka.
986
01:15:37,195 --> 01:15:38,738
Saya harus menghentikan itu.
987
01:15:40,406 --> 01:15:43,802
Jadi ... apa hubungannya itu denganku?
988
01:15:43,826 --> 01:15:44,535
Ya.
989
01:15:45,161 --> 01:15:50,458
Untuk membuka segel itu, kami membutuhkan iris Anda.
990
01:15:52,126 --> 01:15:57,232
Buddy, jangan lihat dia
dengan mata anak anjing, lihat jauh!
991
01:15:57,256 --> 01:16:00,402
Beraninya kamu melihat
dia dengan mata besar itu!
992
01:16:00,426 --> 01:16:02,428
Sayang, jangan lihat dia!
993
01:16:02,761 --> 01:16:07,266
Tapi anak buahku menikam dari belakang
saya dan berencana untuk menjual Anda.
994
01:16:07,558 --> 01:16:11,270
Apa? Mereka akan menjual istriku ?!
995
01:16:11,521 --> 01:16:13,499
Bajingan itu! Dimana mereka?!
996
01:16:13,523 --> 01:16:14,417
- Madu!
- Saya sudah memilikinya!
997
01:16:14,441 --> 01:16:15,566
- Madu!
- Apa?!
998
01:16:16,818 --> 01:16:21,490
Diam, aku tidak bisa berpikir
lurus, harap diam.
999
01:16:21,698 --> 01:16:22,740
Maafkan saya.
1000
01:16:23,115 --> 01:16:24,116
Katakan apa?
1001
01:16:24,575 --> 01:16:26,495
Anda mengerti situasinya sekarang?
1002
01:16:27,495 --> 01:16:31,081
Jika mereka membawamu pergi,
kamu sama saja sudah mati.
1003
01:16:31,290 --> 01:16:34,102
Apa?! Mereka akan membunuhnya ?!
1004
01:16:34,126 --> 01:16:37,630
Kesempatan besar, tidak mungkin!
1005
01:16:45,346 --> 01:16:46,973
Bagaimana saya bisa mempercayai Anda?
1006
01:16:47,931 --> 01:16:51,185
Anda mencoba membunuh saya saat itu.
1007
01:16:51,645 --> 01:16:52,912
Gui-soon.
1008
01:16:52,936 --> 01:16:54,271
Keluar dari sana.
1009
01:16:54,815 --> 01:16:57,108
Pria ada untuk mengambil hidup Anda.
1010
01:16:57,358 --> 01:16:58,443
Ayah...
1011
01:16:59,986 --> 01:17:01,988
Apa kau tidak mencoba membunuhku juga?
1012
01:17:03,781 --> 01:17:05,408
Saya selalu penasaran,
1013
01:17:07,410 --> 01:17:09,245
mengapa kamu menembakku.
1014
01:17:12,915 --> 01:17:14,666
Saya tidak bisa mempercayai siapa pun.
1015
01:17:15,126 --> 01:17:17,187
Anda dan saya tidak pernah memiliki kepercayaan itu?
1016
01:17:17,211 --> 01:17:21,006
"Kamu dan aku"? Jangan berani-berani mengatakan itu!
1017
01:17:21,381 --> 01:17:23,361
Mengapa Anda tidak bisa jujur dengan saya?
1018
01:17:23,385 --> 01:17:25,678
Dengan siapa saya berbicara?
1019
01:17:26,178 --> 01:17:30,891
Anda melihat siapa yang mereka tembak
di, saya perlu mengulur waktu.
1020
01:17:39,943 --> 01:17:44,113
Saya benar-benar ingin menyelamatkan Anda.
1021
01:17:46,031 --> 01:17:49,219
Mengapa Anda perlu
selamatkan dia, dia menangkapku!
1022
01:17:49,243 --> 01:17:51,538
Bagaimana kalian berdua bangun ?!
1023
01:17:52,163 --> 01:17:53,165
Tahan...
1024
01:17:53,998 --> 01:17:55,375
Tuan Agen Rahasia, saya di sini!
1025
01:17:57,751 --> 01:18:00,564
Kita harus pergi mencambuk Kepala Lego!
1026
01:18:00,588 --> 01:18:02,715
Saya membesarkannya dengan baik. Ayo cepat.
1027
01:18:05,801 --> 01:18:07,511
Kita harus menyelamatkan pesawatnya!
1028
01:18:11,808 --> 01:18:13,810
Kami akan segera tiba.
1029
01:18:22,568 --> 01:18:24,278
Kami hanya mengambil Magnolia.
1030
01:18:24,528 --> 01:18:26,948
- Siapkan parasut.
- Segera.
1031
01:18:28,283 --> 01:18:30,910
Minggir! Berhenti bergerak!
1032
01:18:33,871 --> 01:18:35,040
Panel kendali.
1033
01:18:36,206 --> 01:18:38,418
Kabel merah ke soket ketiga.
1034
01:18:40,545 --> 01:18:42,546
Kabel kuning ke soket kedua.
1035
01:18:42,630 --> 01:18:43,340
Diamankan!
1036
01:18:44,090 --> 01:18:47,051
Mari kita mulai pertunjukannya.
1037
01:18:49,971 --> 01:18:50,846
Baik!
1038
01:18:56,686 --> 01:18:58,271
Ini membawa kembali kenangan.
1039
01:18:59,021 --> 01:19:03,401
Anda adalah satu-satunya
yang selalu mendukungku.
1040
01:19:03,735 --> 01:19:04,628
Apakah saya benar?
1041
01:19:04,652 --> 01:19:08,281
Apa bajingan itu
coba lakukan dengan istriku?
1042
01:19:09,073 --> 01:19:11,426
Kesan pertamaku tidak pernah salah.
1043
01:19:11,450 --> 01:19:13,370
Saya tidak pernah menyukai Kepala Lego itu.
1044
01:19:14,745 --> 01:19:16,623
Jangan menarik omong kosong itu padaku.
1045
01:19:16,998 --> 01:19:19,583
Punggung saya sekarang menjadi milik orang lain.
1046
01:19:21,920 --> 01:19:22,920
Saya.
1047
01:20:18,226 --> 01:20:20,228
Bu! Itu ibuku!
1048
01:20:20,520 --> 01:20:22,396
- Bu! Bu!
- Bu?
1049
01:20:22,521 --> 01:20:23,523
Bu!
1050
01:20:26,358 --> 01:20:29,320
Ya, itu ibu sungguhan.
1051
01:20:54,595 --> 01:20:55,888
Hei!
1052
01:20:59,851 --> 01:21:01,018
Masuk ke sini!
1053
01:21:01,686 --> 01:21:02,936
Disini!
1054
01:21:30,423 --> 01:21:31,675
Pergilah, bu!
1055
01:21:51,360 --> 01:21:52,778
- Bu!
- Nari!
1056
01:21:57,741 --> 01:21:59,219
- Apakah kamu terluka?
- Tidak.
1057
01:21:59,243 --> 01:22:01,078
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Saya baik-baik saja.
1058
01:22:04,331 --> 01:22:05,583
Anak perempuanku...
1059
01:22:06,416 --> 01:22:10,397
Aku akan mengurus yang buruk
teman-teman dan kembali.
1060
01:22:10,421 --> 01:22:11,774
- Apakah kamu percaya aku?
- Ya.
1061
01:22:11,798 --> 01:22:13,675
- Baik?
- Baik.
1062
01:22:35,196 --> 01:22:37,573
Kenapa dia memanggilmu ibu?
1063
01:22:38,491 --> 01:22:40,160
Aduh, hatiku ...
1064
01:22:40,326 --> 01:22:42,078
Untuk membantu anak itu ...
1065
01:22:46,833 --> 01:22:48,585
Apakah seseorang disana?
1066
01:23:03,683 --> 01:23:06,561
Kami tidak akan menyelamatkan
pesawat tanpamu.
1067
01:23:12,316 --> 01:23:13,860
Misi terselesaikan.
1068
01:23:15,570 --> 01:23:18,089
Nari, haruskah kita pergi menemui ibumu?
1069
01:23:18,113 --> 01:23:19,091
Iya.
1070
01:23:19,115 --> 01:23:20,491
Oke, lewat sini.
1071
01:23:29,125 --> 01:23:31,896
Ngomong-ngomong, kenapa kamu
berbicara tidak hormat padanya?
1072
01:23:31,920 --> 01:23:33,713
Apakah Anda memanggilnya Gui-soon?
1073
01:23:33,838 --> 01:23:37,466
Tunjukkan padanya beberapa rasa hormat,
dia 4 tahun lebih tua dariku!
1074
01:23:38,885 --> 01:23:40,720
Anda bahkan tidak tahu usia istri Anda?
1075
01:23:41,261 --> 01:23:45,350
Dia dan saya lahir pada
tahun yang sama, 1981.
1076
01:23:45,975 --> 01:23:50,188
Apa? 1981?
1077
01:23:58,905 --> 01:24:00,240
Bukan tahun 1975?
1078
01:24:02,616 --> 01:24:04,828
Sobat ...
1079
01:24:05,120 --> 01:24:08,290
Sayang, tentang apa ini?
Bukankah Anda lahir pada tahun 1975?
1080
01:24:08,498 --> 01:24:09,266
- Aku harus pergi menemui Nari ...
- Jadi siapa 1981 ...
1081
01:24:09,290 --> 01:24:10,250
Bu!
1082
01:24:10,958 --> 01:24:12,126
Nari!
1083
01:24:16,380 --> 01:24:17,482
Apa itu tadi?
1084
01:24:17,506 --> 01:24:19,425
Cacat ...
1085
01:24:19,633 --> 01:24:22,595
Bagaimana Anda bisa mencapai
kehebatan dengan mentalitas itu?
1086
01:24:25,598 --> 01:24:28,893
Magnolia, kamu ikut denganku.
1087
01:24:39,195 --> 01:24:43,241
Anda tidak peduli jika putri Anda meninggal?
1088
01:24:43,741 --> 01:24:45,493
Jangan berani-berani mengancamku.
1089
01:24:46,953 --> 01:24:48,705
Bunuh saja aku.
1090
01:24:50,748 --> 01:24:51,392
Bu!
1091
01:24:51,416 --> 01:24:53,418
Jika Anda ingin menyelamatkannya, kenakan ini.
1092
01:24:54,376 --> 01:24:57,397
Ayahmu menyerah
hidupnya untuk menyelamatkanmu,
1093
01:24:57,421 --> 01:24:58,607
- Nari, tidak apa-apa.
- tapi kamu tidak bisa?
1094
01:24:58,631 --> 01:25:00,300
- Tidak masalah.
- Panggilanmu.
1095
01:25:01,676 --> 01:25:03,928
Bebaskan anak itu, jika tidak, saya tidak akan pergi.
1096
01:25:04,261 --> 01:25:05,596
Anda tidak mau?
1097
01:25:06,055 --> 01:25:10,143
Mari kita semua mati! Ini
pesawat akan segera meledak.
1098
01:25:14,605 --> 01:25:17,501
Ancaman Anda tidak berhasil
pada saya, biarkan anak itu pergi!
1099
01:25:17,525 --> 01:25:19,711
Jika Anda pergi, kita semua bisa hidup!
1100
01:25:19,735 --> 01:25:21,530
Apa yang harus dipikirkan?
1101
01:25:21,946 --> 01:25:26,158
Lihat? Mereka hanya peduli
tentang kehidupan mereka sendiri.
1102
01:25:26,450 --> 01:25:29,955
Jika tidak, mereka akan
mati karenamu!
1103
01:25:30,580 --> 01:25:32,331
Anak dan suamimu juga.
1104
01:25:32,456 --> 01:25:35,751
Nari, tidak apa-apa, kamu akan baik-baik saja ...
1105
01:25:36,210 --> 01:25:37,812
Aku akan pergi, aku pergi.
1106
01:25:37,836 --> 01:25:40,506
Sayang, kamu tidak bisa pergi, jangan pergi!
1107
01:25:40,840 --> 01:25:42,050
Tidak apa-apa, sayang.
1108
01:25:43,133 --> 01:25:44,385
Tidak, jangan pergi!
1109
01:25:44,551 --> 01:25:45,511
Madu!
1110
01:25:45,886 --> 01:25:47,096
Tolong jangan!
1111
01:25:47,430 --> 01:25:50,076
Nari dan aku tidak bisa hidup tanpamu!
1112
01:25:50,100 --> 01:25:51,284
Tidak! Silahkan!
1113
01:25:51,308 --> 01:25:52,911
Anda tidak akan membawanya!
1114
01:25:52,935 --> 01:25:54,353
Sayang, tidak!
1115
01:26:03,028 --> 01:26:03,840
Madu...
1116
01:26:03,864 --> 01:26:05,323
Anda baik untuk apa-apa ...
1117
01:26:07,033 --> 01:26:09,410
- Madu! Tidak!
- Ayah!
1118
01:26:13,248 --> 01:26:15,125
Madu! Seok-hwan!
1119
01:26:17,085 --> 01:26:18,503
Sialan ...
1120
01:26:19,503 --> 01:26:23,425
Aku akan pergi, aku akan ikut denganmu.
1121
01:26:24,008 --> 01:26:28,011
- Jadi tolong hentikan ...
- Tidak, jangan pergi!
1122
01:27:30,700 --> 01:27:33,786
Saat aku memberi tanda, buang.
1123
01:28:01,981 --> 01:28:03,065
Bu!
1124
01:28:04,733 --> 01:28:05,985
Kamu melakukannya dengan baik.
1125
01:28:06,945 --> 01:28:08,655
- Madu!
- Ayah!
1126
01:28:09,196 --> 01:28:11,533
- Jangan mati!
- Bangun!
1127
01:28:11,783 --> 01:28:13,701
Tolong buka matamu!
1128
01:28:14,076 --> 01:28:15,870
Ayah, tidak!
1129
01:28:16,161 --> 01:28:18,873
Kita harus pergi ke Hawaii!
1130
01:28:28,758 --> 01:28:31,236
Sayang, bangun! Buka matamu!
1131
01:28:31,260 --> 01:28:32,612
Anda tidak bisa melakukan ini, bangun!
1132
01:28:32,636 --> 01:28:35,098
- Ayah!
- Bangun!
1133
01:28:36,933 --> 01:28:38,226
Bangun!
1134
01:28:38,726 --> 01:28:40,621
Aduh, ibuku bermimpi,
1135
01:28:40,645 --> 01:28:43,856
dan kata bayinya
akan sangat terlupa ...
1136
01:28:44,481 --> 01:28:45,483
Madu...
1137
01:28:46,776 --> 01:28:48,236
Itu bukan saya!
1138
01:28:48,611 --> 01:28:52,549
- Aku disini!
- Madu! Apakah saya masih hidup ?!
1139
01:28:52,573 --> 01:28:53,825
Madu!
1140
01:28:57,578 --> 01:29:01,123
- Terima kasih Tuhan!
- Aku hidup!
1141
01:29:01,916 --> 01:29:03,751
Terima kasih!
1142
01:29:03,876 --> 01:29:05,628
Terima kasih banyak!
1143
01:29:07,088 --> 01:29:08,423
Aku menemukan ini.
1144
01:29:08,590 --> 01:29:11,341
Anda menonton terlalu banyak K-drama.
1145
01:29:12,010 --> 01:29:13,886
Saya tidak memakai barang seperti ini!
1146
01:29:22,895 --> 01:29:23,980
Kamu baik?
1147
01:29:25,690 --> 01:29:26,483
Saya baik-baik saja.
1148
01:29:30,486 --> 01:29:32,030
Apa kamu senang?
1149
01:29:34,073 --> 01:29:36,075
Cukup untuk bersyukur untuk dilahirkan.
1150
01:29:37,868 --> 01:29:39,245
Semoga hidupmu menyenangkan.
1151
01:29:40,330 --> 01:29:41,623
CHOI Gui-soon.
1152
01:29:42,123 --> 01:29:43,458
Anda juga, Cheol-seung.
1153
01:29:45,126 --> 01:29:46,961
Jaga Gui-segera.
1154
01:29:47,420 --> 01:29:48,689
Gui-soon?
1155
01:29:48,713 --> 01:29:52,425
Mengapa Anda meminta saya untuk
jaga wanitaku?
1156
01:29:52,675 --> 01:29:54,444
Dia bukan Gui-soon, dia Mi-yeong!
1157
01:29:54,468 --> 01:29:58,598
Aku akan menjaga wanitaku,
jadi pergilah! Pergilah!
1158
01:30:08,358 --> 01:30:10,026
Aku akan menemuimu setelah reunifikasi.
1159
01:30:10,318 --> 01:30:13,280
Itu tidak akan terjadi, pergi, brengsek!
1160
01:30:13,946 --> 01:30:15,281
Sialan!
1161
01:30:25,333 --> 01:30:26,333
Nona KIM?
1162
01:30:27,668 --> 01:30:28,586
Iya?
1163
01:30:30,421 --> 01:30:32,090
Apakah kamu baik-baik saja?
1164
01:30:34,050 --> 01:30:37,928
Bagaimana saya bisa? Mengapa
apakah kamu membuka pintu?
1165
01:30:38,680 --> 01:30:40,806
Dia menodongkan pistol padamu ...
1166
01:30:41,015 --> 01:30:43,310
Anda tetap seharusnya tidak melakukannya
buka pintunya, kapten!
1167
01:30:50,983 --> 01:30:54,736
Sayang, aku sangat takut.
1168
01:30:56,071 --> 01:30:59,533
Dia membawa pistol padamu, aku sangat takut ...
1169
01:31:05,998 --> 01:31:07,833
Saya pikir dia akan menggigit lagi.
1170
01:31:13,506 --> 01:31:15,091
Bukankah dia penumpang?
1171
01:31:18,553 --> 01:31:21,346
Pesawat itu diselamatkan!
1172
01:31:21,598 --> 01:31:23,766
- Dikonfirmasi?
- Ya pak!
1173
01:31:25,185 --> 01:31:27,103
Kembalikan pesawat itu ke Incheon.
1174
01:31:27,228 --> 01:31:29,230
Pesawat kami ...
1175
01:31:31,065 --> 01:31:33,776
berbalik kembali ke Bandara Incheon.
1176
01:31:33,901 --> 01:31:36,464
- Permisi, kapten?
- Iya?
1177
01:31:36,488 --> 01:31:39,365
Tidak bisakah kamu membiarkan kami terbang ke Hawaii?
1178
01:31:39,656 --> 01:31:42,677
Bulan madu kami berada di Bugok Hawaii,
1179
01:31:42,701 --> 01:31:45,181
tapi kita harus pergi
Hawaii tidak peduli apapun.
1180
01:31:45,205 --> 01:31:48,142
- Honeybun, hentikan ...
- Tunggu, kita harus pergi.
1181
01:31:48,166 --> 01:31:48,852
Hentikan!
1182
01:31:48,876 --> 01:31:51,394
Kapten, saya mohon,
tolong pergi ke Hawaii.
1183
01:31:51,418 --> 01:31:54,005
Persetan dengan Hawaii!
1184
01:31:54,296 --> 01:31:55,798
Apakah kamu tidak melihat lubang itu?
1185
01:31:56,256 --> 01:31:58,486
Kalian semua mati saat kita kembali!
1186
01:31:58,510 --> 01:31:59,946
Betapa kakek ...
1187
01:31:59,970 --> 01:32:01,638
Saya JANG Pil-joon!
1188
01:32:01,888 --> 01:32:02,532
Pak, silakan duduk ...
1189
01:32:02,556 --> 01:32:04,681
Putar balik!
1190
01:32:05,350 --> 01:32:08,036
Kita harus pergi ke Hawaii apapun yang terjadi!
1191
01:32:08,060 --> 01:32:11,499
Jangan berani-berani menggonggong
anggota kongres periode ketiga!
1192
01:32:11,523 --> 01:32:14,251
Sial!
1193
01:32:14,275 --> 01:32:16,986
Persetan dengan Anda dan anggota kongres Anda!
1194
01:32:18,571 --> 01:32:20,198
Mengapa tidak berhasil?
1195
01:32:21,073 --> 01:32:22,950
Apakah kalian semua gila ?!
1196
01:32:23,368 --> 01:32:27,972
Pembajakan, semua masalah kita
karena wanita itu!
1197
01:32:27,996 --> 01:32:30,333
Sobat, kenapa itu penting ?!
1198
01:32:30,583 --> 01:32:32,751
Jika bukan karena dia, kita semua akan mati!
1199
01:32:33,043 --> 01:32:34,146
Apakah saya benar, semuanya?
1200
01:32:34,170 --> 01:32:35,505
Dia benar!
1201
01:32:36,046 --> 01:32:37,149
Beraninya kamu!
1202
01:32:37,173 --> 01:32:39,091
Anggota kongres!
1203
01:32:42,011 --> 01:32:45,931
Dimana kamu mendapatkan itu
Anda membunuh saya di sini, sialan!
1204
01:32:48,560 --> 01:32:49,643
Apakah dia mati?
1205
01:32:51,228 --> 01:32:54,148
Hawaii! Hawaii!
1206
01:33:01,363 --> 01:33:04,533
Ini adalah HA054, laporan situasi.
1207
01:33:05,493 --> 01:33:09,663
Karena bahan bakar rendah, kami akan
lanjutkan ke Hawaii.
1208
01:33:10,831 --> 01:33:12,500
Ini kaptenmu yang berbicara.
1209
01:33:12,833 --> 01:33:19,925
Kami akan mendarat di aslinya
tujuan, Bandara Honolulu.
1210
01:33:28,433 --> 01:33:29,266
Aloha!
1211
01:33:38,901 --> 01:33:40,903
- Amankan.
- Baik!
1212
01:33:58,880 --> 01:34:01,423
Bagaimana Anda tahu
boneka beruang adalah sebuah bom?
1213
01:34:01,925 --> 01:34:03,091
Saya Magnolia.
1214
01:34:05,803 --> 01:34:08,013
Itu lautan!
1215
01:34:26,115 --> 01:34:28,033
Saya tidak tahu yang mana bunganya.
1216
01:34:30,495 --> 01:34:32,038
Sangat cantik.
1217
01:34:36,668 --> 01:34:37,835
Madu.
1218
01:34:44,216 --> 01:34:49,096
Mi-yeong, terima kasih telah menikah denganku.
1219
01:34:54,351 --> 01:34:59,606
Saya bekerja keras untuk melakukan ini.
1220
01:35:00,233 --> 01:35:04,629
Butuh 10 tahun untuk itu
menabung untuk perjalanan ini.
1221
01:35:04,653 --> 01:35:07,073
- 10 tahun?
- Ya, saya ...
1222
01:35:10,535 --> 01:35:12,911
Tunggu, apa yang kamu katakan?
1223
01:35:13,621 --> 01:35:17,708
Jadi, apakah kalian semua merencanakan ini?
1224
01:35:18,041 --> 01:35:21,354
Anda tahu bagaimana perasaan saya, bukan?
1225
01:35:21,378 --> 01:35:24,649
Kau gila? Tapi itu uang yang sangat banyak!
1226
01:35:24,673 --> 01:35:27,010
Mi-yeong, aku mencintaimu!
1227
01:35:27,885 --> 01:35:29,446
Saya tidak percaya itu!
1228
01:35:29,470 --> 01:35:33,975
Panggil aku honeybunbun, aku cinta kamu!
1229
01:35:34,350 --> 01:35:36,770
Aku akan membunuhmu!
1230
01:36:03,171 --> 01:36:04,840
Hadiah utama
Perjalanan keluarga ke Hawaii
1231
01:36:07,883 --> 01:36:09,862
UHM Jung-hwa
1232
01:36:09,886 --> 01:36:11,864
TAMAN Sung-woong
1233
01:36:12,026 --> 01:36:14,004
LEE Sang-yoon
1234
01:36:14,029 --> 01:36:16,006
BAE Jung-nam
1235
01:36:16,076 --> 01:36:18,078
LEE Sun-bin
1236
01:36:28,162 --> 01:36:34,627
dan KIM Nam-gil
1237
01:36:39,564 --> 01:36:42,568
Melelahkan sekali...
1238
01:36:43,017 --> 01:36:46,897
105 Pesan, 45 Panggilan Tak Terjawab
1239
01:36:48,475 --> 01:36:49,826
Kepala desa itu gila
neraka! Angkat teleponku!
1240
01:36:49,851 --> 01:36:50,746
Agen! Menanggapi!
1241
01:36:50,771 --> 01:36:52,373
Identitas Anda terungkap?
Beri tahu kami jika Anda dalam bahaya.
1242
01:36:52,398 --> 01:36:54,483
Laporkan Air Hawaii
Situasi pembajakan HA054.
1243
01:36:58,163 --> 01:36:59,641
Maaf. Itu di luar kendali saya, sekarang.
1244
01:36:59,666 --> 01:37:01,727
BTW, Nyonya Walikota menyelamatkan pesawat.
1245
01:37:01,752 --> 01:37:03,755
Kamu keluar. Kami dalam kekacauan.
1246
01:37:03,780 --> 01:37:05,782
NIS tidak cocok untukmu, bukan?
1247
01:37:05,807 --> 01:37:07,851
Anda akan baik-baik saja di Hawaii,
karena Anda berbicara bahasa Inggris dengan baik.
1248
01:37:07,876 --> 01:37:09,879
Sungguh menyenangkan, selamat tinggal ...
1249
01:37:30,786 --> 01:37:33,139
Ny. LEE Mi-yeong? Apakah kamu dia?
1250
01:37:33,164 --> 01:37:33,684
Iya.
1251
01:37:33,709 --> 01:37:35,103
Tidak bisakah kamu melihat garisnya?
1252
01:37:35,128 --> 01:37:36,187
Berbarislah di barisan!
1253
01:37:36,212 --> 01:37:38,275
Kami tidak tertarik dengan TV
melaporkan, matikan itu!
1254
01:37:38,300 --> 01:37:40,152
Singkirkan kamera itu dan antri!
1255
01:37:40,177 --> 01:37:41,863
- Sayang, kemana ini pergi?- Kami dari Air Hawaii!1256013741888013742532Hawaii?1257013742557013745309Kami datang untuk mengantarkan yang keciltanda penghargaan.1258013745439013748942Mari kita semua berfoto,satu dua tiga!1259013749138013751282- Honeybunbun, jangan lagi ?!- Itu bukan aku!1260013751307013754352Bagus!Disneyland!1261013755348013802438Tidak, tidak, tidak, kami tidak akan pergi82386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.