Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,750 --> 00:01:01,124
"Io vi dico: Bisogna avere un caos in sé,
per poter generare una stella danzante.
2
00:01:01,125 --> 00:01:10,049
Io vi dico: Voi avete ancora del caos in voi."
Friedrich Nietzsche
3
00:02:14,730 --> 00:02:16,299
Mi ascolti?
4
00:02:16,750 --> 00:02:18,841
- Jakob!
- Uhm?
5
00:02:18,871 --> 00:02:23,176
Domani mattina dobbiamo partire
intorno alle 4.39, capito?
6
00:02:23,206 --> 00:02:25,030
Mettiti la sveglia.
7
00:03:21,690 --> 00:03:24,701
Domani, Ivana, ti darà una mano, ok?
8
00:03:26,267 --> 00:03:28,619
- Buonanotte.
- Buonanotte.
9
00:03:44,844 --> 00:03:46,675
Di che si tratta?
10
00:03:48,054 --> 00:03:51,377
Impianti petroliferi nel Mare del Nord.
11
00:05:24,867 --> 00:05:27,278
Liminal Boy: Ciao
12
00:05:31,140 --> 00:05:33,065
Tu: Ciao
13
00:05:37,579 --> 00:05:40,645
Liminal Boy: Come va?
14
00:05:44,251 --> 00:05:49,384
Tu: Niente di che. AnnoiatoLiminal Boy: Quanti anni hai?
15
00:05:53,866 --> 00:05:58,618
Tu: 17. E tu?Liminal Boy: 26
16
00:06:07,077 --> 00:06:09,809
Tu: Posso vedere la tua faccia?
17
00:06:15,689 --> 00:06:19,491
Liminal Boy: Se io posso vedere il tuo corpo.
18
00:06:20,325 --> 00:06:22,999
Liminal Boy: Levati la maglietta.
19
00:06:56,711 --> 00:06:59,230
Liminal Boy: Cosa stai cercando?
20
00:07:02,935 --> 00:07:05,015
Tu: Divertimento?
21
00:07:12,223 --> 00:07:15,763
Liminal Boy: Mostrami cos'hai in mente.
22
00:09:02,436 --> 00:09:04,073
Buongiorno.
23
00:09:04,976 --> 00:09:06,568
Buongiorno.
24
00:09:45,141 --> 00:09:46,458
Ciao!
25
00:09:47,796 --> 00:09:49,250
Murat!
26
00:09:50,010 --> 00:09:51,317
Sì?
27
00:09:51,745 --> 00:09:53,147
- Ciao.
- Ciao.
28
00:09:53,177 --> 00:09:55,728
- Questo è Jakob.
- Piacere!
29
00:09:55,758 --> 00:09:57,303
Ciao, sono Murat!
30
00:09:57,333 --> 00:09:59,345
- Puoi mostrargli come si fa?
- Sì, certo.
31
00:09:59,375 --> 00:10:02,236
- Prima finisco una cosa.
- Grazie.
32
00:10:02,658 --> 00:10:04,226
Tu aspetta qui.
33
00:10:04,579 --> 00:10:06,052
- Jakob!
- Uh?
34
00:10:06,082 --> 00:10:09,629
Se hai bisogno di me,
sai dove trovarmi.
35
00:10:42,136 --> 00:10:47,134
Ti ci devi abituare! Andiamo!
Ci aspetta una giornata impegnativa.
36
00:10:47,164 --> 00:10:51,412
Prendi la canna e spruzza l'acqua
dall'alto verso il basso.
37
00:10:51,442 --> 00:10:54,627
Visto? Proprio così.
Ora provaci tu!
38
00:11:01,685 --> 00:11:05,681
Ti manca questo pezzo qui.
Assicurati che sia perfettamente pulito.
39
00:11:05,711 --> 00:11:08,500
Altrimenti mi fanno il culo, capito?
40
00:11:08,877 --> 00:11:11,178
- Pensi di potercela fare?
- Sì.
41
00:11:11,208 --> 00:11:14,254
Se hai bisogno di me, solo laggiù, va bene?
42
00:11:14,487 --> 00:11:16,721
Bene. Continua! Continua!
43
00:11:38,876 --> 00:11:41,561
- Ehi... va tutto bene?
- Sì.
44
00:11:41,818 --> 00:11:44,313
Allora, dai. Torniamo al lavoro.
45
00:11:53,176 --> 00:11:55,433
Dev'essere tutto ben pulito.
46
00:12:00,976 --> 00:12:02,083
Ottimo.
47
00:12:02,113 --> 00:12:05,226
Quando hai finito,
puoi andare alle docce.
48
00:17:57,966 --> 00:18:01,583
Ehi... Jakob!
Perché non ti sei fatto una doccia?
49
00:18:01,829 --> 00:18:06,693
Non troverai mai una ragazza.
Puzzi come un maiale morto!
50
00:18:08,947 --> 00:18:11,929
Hofstätter, Hofstätter,
tu e quella tua boccaccia.
51
00:18:11,959 --> 00:18:16,775
È solo invidioso. La sua signora
non se lo scopa. Doccia o non doccia.
52
00:18:17,654 --> 00:18:21,061
Però mi scopo tua moglie.
Quattro volte a settimana.
53
00:18:21,346 --> 00:18:22,677
Davvero?
54
00:18:22,707 --> 00:18:26,594
Una volta che gli monti sopra,
di tua moglie non rimane più nulla.
55
00:19:34,475 --> 00:19:35,750
Tutto bene?
56
00:19:35,780 --> 00:19:38,056
Sì, solo un piccolo capogiro.
57
00:19:52,988 --> 00:19:55,317
Che ti senti? Ah?
58
00:19:56,553 --> 00:19:59,534
Starò meglio se mi siedo un attimo.
59
00:20:34,037 --> 00:20:38,352
Come dicevamo,
adesso ti faremo una puntura lombare.
60
00:20:38,382 --> 00:20:43,299
Questa procedura ci serve per estrarre
del liquido cerebrospinale.
61
00:20:43,329 --> 00:20:49,759
Solo... qualche millilitro per verificare
la presenza o meno di agenti patogeni.
62
00:20:49,789 --> 00:20:52,292
- Hai qualche domanda?
- No.
63
00:20:53,144 --> 00:20:58,966
Va bene. Il mio assistente potrebbe
tenermi fermo il paziente?
64
00:20:59,293 --> 00:21:04,345
Potresti sentire una scossa elettrica,
probabilmente nelle gambe.
65
00:21:04,375 --> 00:21:09,272
Questa, tuttavia, è del tutto innocua
e non pericolosa.
66
00:21:10,476 --> 00:21:12,750
Bene, sta uscendo.
67
00:21:42,655 --> 00:21:43,962
Ciao!
68
00:21:44,842 --> 00:21:49,240
Beh, cos'era?
Che ti han detto in ospedale?
69
00:21:49,502 --> 00:21:51,083
Non molto.
70
00:21:52,315 --> 00:21:54,500
Nessun problema fisico.
71
00:21:54,739 --> 00:21:56,521
Allora, cosa?
72
00:21:58,279 --> 00:22:00,568
È qualcosa di psichico.
73
00:22:05,790 --> 00:22:07,858
Ti hanno dato dei farmaci?
74
00:22:08,096 --> 00:22:09,189
Sì.
75
00:22:10,558 --> 00:22:15,334
- Ed un appuntamento con un terapista.
- Che terapista?
76
00:22:18,297 --> 00:22:20,309
Uno psicoterapeuta.
77
00:22:22,507 --> 00:22:24,860
Beh, allora vai da lui.
78
00:22:25,501 --> 00:22:28,906
Ti han detto quando
puoi tornare a lavorare?
79
00:22:28,936 --> 00:22:31,455
Lo deciderà il terapista.
80
00:22:31,728 --> 00:22:36,848
Quindi domani faresti bene a
trovare qualcuno che ti sostituisca.
81
00:22:44,104 --> 00:22:48,429
Perché... perché hai girato?
Rimetti quella musica!
82
00:24:15,611 --> 00:24:19,722
- LIminal Boy: Scrivimi quando sei sveglio- Tu: Ciao
83
00:24:33,342 --> 00:24:37,643
- Buongiorno.
- Da quanto tempo mi segui?
84
00:24:37,880 --> 00:24:41,717
Da poco. E non ringraziarmi.
85
00:24:41,747 --> 00:24:45,329
- Per cosa?
- Di averti salvato.
86
00:24:46,295 --> 00:24:48,588
Salvato da cosa?
87
00:24:49,496 --> 00:24:52,514
Dal guardare siti pornografici.
88
00:24:53,876 --> 00:24:55,730
Ok, grazie.
89
00:24:58,795 --> 00:25:01,836
- Come ti chiami?
- Jakob.
90
00:25:02,074 --> 00:25:04,248
- E tu?
- Kristjan.
91
00:25:05,977 --> 00:25:09,149
- Abiti a Vienna?
- Sì.
92
00:25:10,884 --> 00:25:13,569
Diciamo, temporaneamente.
93
00:25:15,018 --> 00:25:21,693
Ecco perché non parlo
molto bene il Tedesco.
94
00:25:22,841 --> 00:25:24,837
Non così male.
95
00:25:25,312 --> 00:25:27,542
La ringrazio, signore.
96
00:25:29,932 --> 00:25:33,616
Quindi... cosa c'è che non va?
97
00:25:34,400 --> 00:25:36,265
Che vuoi dire?
98
00:25:37,762 --> 00:25:43,969
Nulla, lascia stare. Parlami di te.Vai a scuola o lavori?
99
00:25:45,133 --> 00:25:47,242
Mi sono appena diplomato.
100
00:25:47,272 --> 00:25:52,630
Complimenti. Quindi l'anno
prossimo andrai all'Università?
101
00:25:52,986 --> 00:25:56,075
Grande! A studiare cosa?
102
00:25:57,524 --> 00:25:59,912
Niente... è una cavolata.
103
00:26:00,173 --> 00:26:02,216
Dai, dimmelo.
104
00:26:04,925 --> 00:26:06,825
Cosmologia.
105
00:26:07,776 --> 00:26:09,606
Cosmologia?
106
00:26:10,057 --> 00:26:13,265
- Te l'ho detto che era una cavolata.
- Scherzi?
107
00:26:13,295 --> 00:26:15,903
Conoscere l'Universo? Lo trovo...
108
00:26:16,436 --> 00:26:20,148
- davvero stupefacente!
- E tu che fai?
109
00:26:20,178 --> 00:26:22,367
Io che faccio?
110
00:26:27,475 --> 00:26:30,564
Sono Kristjan, chi parla?
Certo!
111
00:26:30,849 --> 00:26:34,128
Ok... arrivo subito.
112
00:26:34,366 --> 00:26:37,312
Ok, grazie. Arrivederci.
113
00:26:38,845 --> 00:26:40,936
Ora devo scappare.
114
00:26:42,635 --> 00:26:44,214
Ok.
115
00:26:45,284 --> 00:26:50,086
Ti manderò il mio numero.
Fammi uno squillo così avrò il tuo.
116
00:26:54,634 --> 00:26:57,058
- Arrivato?
- Sì.
117
00:27:00,159 --> 00:27:06,076
- Sono felice di averti conosciuto, Jakob.
- Sì... anch'io.
118
00:27:27,478 --> 00:27:32,708
Su una scala da 1 a 10,
quanto forte è la tua paura, adesso?
119
00:27:36,370 --> 00:27:37,576
Tre.
120
00:27:37,606 --> 00:27:38,627
Bene.
121
00:27:40,097 --> 00:27:46,043
E se dovessi trovare la tua paura
in questa stanza, dove la cercheresti?
122
00:27:48,171 --> 00:27:49,906
Dietro di me.
123
00:27:51,355 --> 00:27:53,589
E quanto vicina è?
124
00:27:56,911 --> 00:27:59,739
È ancora lontana, ma...
125
00:28:01,410 --> 00:28:03,144
si sta avvicinando.
126
00:28:03,174 --> 00:28:06,417
Molto bene.Ora puoi riaprire gli occhi.
127
00:28:08,151 --> 00:28:12,792
Adesso prendi un'altra sedia
e trova il punto in questa stanza
128
00:28:12,822 --> 00:28:16,435
da dove senti che provenga
la tua paura.
129
00:28:40,820 --> 00:28:42,958
- È quello il punto?
- Sì.
130
00:28:42,988 --> 00:28:44,583
Bene.
131
00:28:44,879 --> 00:28:49,513
Ora risiediti nella sedia
che rappresenta te stesso.
132
00:28:57,399 --> 00:29:02,841
Ed ora chiedi alla tua paura come mai
si sta avvicinando sempre di più.
133
00:29:06,022 --> 00:29:07,614
Mi sento uno stupido.
134
00:29:07,644 --> 00:29:11,864
Non importa.
Sentiti pure uno stupido, ma provaci.
135
00:29:14,738 --> 00:29:17,898
- "Perché ti avvicini sempre di più?"
- Molto bene.
136
00:29:17,928 --> 00:29:22,486
Adesso alzati e siediti nella
sedia della "Paura".
137
00:29:38,206 --> 00:29:42,340
Jakob chiede:
"Perché ti avvicini sempre di più?"
138
00:29:42,589 --> 00:29:44,917
E cosa risponde la tua paura?
139
00:29:46,507 --> 00:29:48,670
Non ce la faccio.
140
00:29:48,895 --> 00:29:52,388
Provaci.
Non c'è nessuna risposta sbagliata.
141
00:29:55,790 --> 00:29:57,708
Non ci riesco.
142
00:29:58,565 --> 00:30:01,464
"Perché ti avvicini sempre di più?"
143
00:30:03,152 --> 00:30:03,864
No!
144
00:30:35,831 --> 00:30:39,083
Inspira profondamente.
145
00:30:42,890 --> 00:30:46,716
Ed ora espira molto lentamente.
146
00:30:49,621 --> 00:30:51,583
Inspira...
147
00:30:55,131 --> 00:30:57,667
ed espira lentamente.
148
00:31:01,457 --> 00:31:06,208
Senti la tua pancia riempirsi...
149
00:31:08,258 --> 00:31:11,250
e poi svuotarsi.
150
00:31:13,324 --> 00:31:21,855
Sentiti sempre più calmo e rilassato
dopo ogni respiro.
151
00:31:59,988 --> 00:32:01,081
Pronto?
152
00:32:01,111 --> 00:32:04,660
Ciao, ti va di venire ad una festa?
153
00:32:04,690 --> 00:32:07,844
- Che festa?
- Una festa underground.
154
00:32:07,874 --> 00:32:11,963
- Una festa rave?
- Chiamiamola pure una festa rave.
155
00:32:12,685 --> 00:32:16,094
- Ci penso.
- Comunque ti mando l'indirizzo.
156
00:32:16,124 --> 00:32:21,143
Sarebbe un'occasione per incontrarci
finalmente di persona.
157
00:32:21,670 --> 00:32:24,649
- Pensaci su, ok?
- Ok.
158
00:32:25,315 --> 00:32:27,169
Ottimo.
159
00:33:56,828 --> 00:34:02,465
Ciao a tutti. Ho il telefono scarico.
Vi richiamerò appena posso.
160
00:34:28,416 --> 00:34:30,838
DI COSA HAI PAURA?
161
00:38:43,696 --> 00:38:49,708
Perché la morte non è la fine,
ma solo l'inizio della vita eterna
162
00:38:49,738 --> 00:38:53,604
nel Nostro Signore... Gesù Cristo.
163
00:38:53,872 --> 00:38:55,458
Amen.
164
00:39:26,466 --> 00:39:28,839
Noi veniamo dalla polvere,
165
00:39:28,869 --> 00:39:32,292
e nella polvere noi ritorneremo.
166
00:39:34,350 --> 00:39:35,919
Sull'attenti!
167
00:39:53,499 --> 00:39:55,448
Non hai fame?
168
00:40:00,294 --> 00:40:03,692
Se ti venisse fame,
lì trovi qualcosa.
169
00:40:31,106 --> 00:40:34,551
Ma sei fuori di testa?
Che cazzo ti è preso?
170
00:40:42,553 --> 00:40:44,917
Jakob, che ti succede?
171
00:41:28,137 --> 00:41:31,416
Ehi, Jakob!
Questa sì che è una sorpresa!
172
00:41:32,307 --> 00:41:34,255
Jakob, ci sei?
173
00:41:34,683 --> 00:41:35,966
Sì.
174
00:41:38,152 --> 00:41:40,136
Va tutto bene?
175
00:41:43,475 --> 00:41:44,877
Jakob?
176
00:41:45,114 --> 00:41:49,058
Sono appena tornato dal
funerale di mio nonno.
177
00:41:52,596 --> 00:41:54,568
Adesso dove sei?
178
00:41:57,349 --> 00:41:59,035
A casa.
179
00:42:01,507 --> 00:42:04,072
Hai bisogno di svagarti?
180
00:43:10,722 --> 00:43:12,611
Come ti senti?
181
00:43:16,264 --> 00:43:17,559
Meglio.
182
00:43:19,246 --> 00:43:20,696
Grazie.
183
00:43:22,811 --> 00:43:24,308
Figurati.
184
00:43:28,822 --> 00:43:32,732
Vengo qui per trovare nuove idee.
185
00:43:33,966 --> 00:43:37,059
Sei mai stato qui prima d'oggi?
186
00:43:53,885 --> 00:43:57,806
È morto la scorsa notte,
mentre era a quella festa.
187
00:44:04,015 --> 00:44:05,987
Mi dispiace molto.
188
00:44:16,493 --> 00:44:19,570
Non sarebbe comunque cambiato nulla.
189
00:44:25,063 --> 00:44:27,106
Ci credi all'Anima?
190
00:44:28,675 --> 00:44:30,267
Non saprei...
191
00:44:31,003 --> 00:44:33,914
Dipende da cosa intendi per Anima.
192
00:44:34,879 --> 00:44:39,940
Quella parte di te che rimane in vita
anche dopo che sei morto.
193
00:45:35,257 --> 00:45:37,610
Penso di credere all'anima.
194
00:45:37,640 --> 00:45:40,817
Ma... non in senso religioso.
195
00:45:42,543 --> 00:45:48,519
E se l'arte fosse l'espressione della tua anima?
Un'immagine dei tuoi pensieri?
196
00:45:48,822 --> 00:45:52,528
Una forma... della tua vita interiore.
197
00:45:53,836 --> 00:45:55,998
Una forma della tua anima.
198
00:46:02,797 --> 00:46:04,579
Sei un'artista?
199
00:46:10,433 --> 00:46:13,143
Ho studiato all'Accademia d'Arte.
200
00:46:15,197 --> 00:46:16,907
A te piace?
201
00:46:20,626 --> 00:46:22,509
Ad essere sinceri,
202
00:46:22,539 --> 00:46:27,030
trovo che sia molto difficile
comprendere l'Arte.
203
00:46:28,052 --> 00:46:29,929
Anch'io penso che...
204
00:46:30,262 --> 00:46:34,289
non sia così facile da capire.
205
00:46:35,074 --> 00:46:38,329
La vivo più come... un'esperienza.
206
00:46:40,337 --> 00:46:41,650
D'accordo...
207
00:46:42,101 --> 00:46:45,938
c'è qualcosa che trovi
davvero interessante?
208
00:47:04,543 --> 00:47:06,158
Interessante.
209
00:47:07,370 --> 00:47:08,903
Dioniso...
210
00:47:09,663 --> 00:47:13,049
il Dio del vino e dell'estasi.
211
00:47:15,099 --> 00:47:17,612
- È così, giusto?
- Sì.
212
00:47:18,729 --> 00:47:21,200
Ma non so il perché.
213
00:47:22,055 --> 00:47:24,859
Probabilmente perché è sempre nudo.
214
00:47:26,332 --> 00:47:27,877
Idiota.
215
00:47:42,567 --> 00:47:46,154
- Giornata pesante, vero?
- Già... esatto.
216
00:47:50,004 --> 00:47:53,212
Vuoi andare a casa e rilassarti?
217
00:47:55,042 --> 00:47:56,206
No.
218
00:47:58,487 --> 00:48:01,790
Mi piacerebbe vedere
alcuni dei tuoi lavori.
219
00:48:12,826 --> 00:48:14,751
Ehi... ciao piccolina.
220
00:48:15,891 --> 00:48:17,507
Hai fame?
221
00:48:17,537 --> 00:48:21,074
Giusto? Uh?
Ti darò subito qualcosa.
222
00:48:30,737 --> 00:48:34,396
- Come si chiama?
- Trilli Campanellino.
223
00:48:35,204 --> 00:48:37,140
Vuoi qualcosa da bere?
224
00:48:38,067 --> 00:48:39,707
No, grazie.
225
00:49:05,314 --> 00:49:07,001
L'hai fatto tu?
226
00:49:08,260 --> 00:49:09,520
No.
227
00:49:10,042 --> 00:49:12,869
Me l'ha regalato un mio amico.
228
00:49:17,084 --> 00:49:21,337
Allora... qual è la tua forma d'arte?
229
00:49:34,717 --> 00:49:36,831
Levati la maglia.
230
00:49:42,298 --> 00:49:45,221
Forza... ci siamo già visti nudi!
231
00:49:45,251 --> 00:49:49,118
È vero... ma questo è diverso.
232
00:49:51,045 --> 00:49:53,492
Cosa c'è di diverso?
233
00:49:53,982 --> 00:49:58,069
Non saprei spiegartelo...
Adesso è reale.
234
00:49:58,521 --> 00:50:01,123
Dunque, prima, non era reale?
235
00:50:02,047 --> 00:50:04,542
Non intendevo dire questo.
236
00:50:06,347 --> 00:50:07,844
Ok.
237
00:50:12,406 --> 00:50:14,188
Vieni qui.
238
00:50:15,732 --> 00:50:17,585
Prendi il mio posto.
239
00:50:47,283 --> 00:50:49,184
Adesso scatta una foto.
240
00:52:45,374 --> 00:52:47,014
Jakob, no!
241
00:52:48,939 --> 00:52:50,317
Jakob...
242
00:52:50,994 --> 00:52:52,468
smettila!
243
00:53:08,290 --> 00:53:13,529
Su una scala da 1 a 10,
quant'è forte la tua paura?
244
00:53:22,925 --> 00:53:24,493
Jakob.
245
00:53:27,670 --> 00:53:29,262
Jakob!
246
00:53:33,064 --> 00:53:34,965
Jakob, va tutto bene?
247
00:53:35,772 --> 00:53:37,031
Dieci.
248
00:53:40,405 --> 00:53:45,149
Ed ora chiedi alla tua paura
come mai si avvicina sempre di più.
249
00:53:46,622 --> 00:53:49,355
"Perché ti avvicini sempre di più?"
250
00:53:50,970 --> 00:53:52,539
Jakob chiede:
251
00:53:53,038 --> 00:53:55,699
"Perché ti avvicini sempre di più?"
252
00:53:58,246 --> 00:54:00,385
"Per proteggerti."
253
00:54:20,978 --> 00:54:22,642
Che ore sono?
254
00:54:23,794 --> 00:54:26,033
Che ti è successo, Jakob?
255
00:54:39,281 --> 00:54:41,490
Solo un impeto di paura.
256
00:54:42,393 --> 00:54:44,745
Solo un impeto di paura?
257
00:54:45,220 --> 00:54:47,525
Mi hai spaventato, Jakob!
258
00:54:49,546 --> 00:54:51,233
Mi dispiace.
259
00:54:54,298 --> 00:54:56,104
Ora dovrei andare.
260
00:55:01,509 --> 00:55:03,482
Come ti senti?
261
00:55:09,386 --> 00:55:10,634
Bene.
262
00:55:11,607 --> 00:55:16,246
Ma è come se avessi un
buco nero nel mio petto.
263
00:55:19,592 --> 00:55:22,419
Non volevo respingerti in quel modo...
264
00:55:23,679 --> 00:55:25,746
solo che...
265
00:55:28,455 --> 00:55:33,183
dal mio ultimo rapporto sessuale
è passato molto, molto tempo.
266
00:55:34,633 --> 00:55:37,057
Perché hai voluto incontrarmi?
267
00:55:44,017 --> 00:55:46,227
Vuoi la verità?
268
00:55:48,794 --> 00:55:51,158
Dimmi solo una cosa...
269
00:55:54,830 --> 00:55:57,230
quella voglia sul petto...
270
00:56:04,129 --> 00:56:07,360
- è qualcosa di ereditario?
- Sì.
271
00:56:09,724 --> 00:56:12,956
Da mia madre.
Così mi han detto.
272
00:56:13,883 --> 00:56:16,033
Non l'hai mai conosciuta?
273
00:56:17,625 --> 00:56:19,335
Se ne andò...
274
00:56:20,131 --> 00:56:22,472
quando avevo circa sei anni.
275
00:56:41,983 --> 00:56:43,979
Mi dispiace molto.
276
00:56:52,487 --> 00:56:54,293
Posso toccarla?
277
00:57:13,021 --> 00:57:15,148
Cosa senti?
278
00:57:18,142 --> 00:57:19,817
È sensibile.
279
00:57:26,545 --> 00:57:29,182
- Hai sentito?
- Cosa?
280
00:57:30,347 --> 00:57:32,913
Merda, c'è qualcuno nell'appartamento!
281
00:57:35,669 --> 00:57:37,356
Chi c'è?
282
00:57:39,732 --> 00:57:41,323
C'è qualcuno?
283
00:57:51,431 --> 00:57:53,795
Giuro di aver sentito qualcuno.
284
00:57:54,246 --> 00:57:56,361
Io non ho sentito nulla.
285
00:58:02,619 --> 00:58:04,639
A cosa pensando?
286
00:58:07,348 --> 00:58:09,558
Che mi piacerebbe baciarti.
287
00:58:13,431 --> 00:58:15,866
Perché non lo fai e basta?
288
00:58:19,008 --> 00:58:21,456
Non ho mai baciato nessuno.
289
00:58:25,186 --> 00:58:26,897
Chiudi gli occhi.
290
01:01:33,729 --> 01:01:35,274
Ti è piaciuto?
291
01:01:35,725 --> 01:01:36,890
Sì.
292
01:01:41,342 --> 01:01:43,529
Vado a farmi una doccia.
293
01:01:44,099 --> 01:01:45,810
Vieni con me?
294
01:01:47,639 --> 01:01:49,398
Arrivo subito.
295
01:02:56,901 --> 01:02:58,279
C'è qualcuno?
296
01:04:03,405 --> 01:04:07,409
Hai mai pensato a come
possa essere la morte?
297
01:04:09,262 --> 01:04:10,866
Intendo...
298
01:04:11,460 --> 01:04:15,191
quel momento in cui sai già
che devi morire.
299
01:04:20,373 --> 01:04:22,297
Potrei mostrartelo.
300
01:04:24,792 --> 01:04:26,194
Cosa?
301
01:04:27,620 --> 01:04:31,505
Se vuoi davvero scoprirlo,
te lo posso mostrare.
302
01:04:44,117 --> 01:04:45,662
Che cos'è?
303
01:04:46,683 --> 01:04:48,103
DMT
304
01:04:50,763 --> 01:04:52,426
E che cos'è?
305
01:04:52,456 --> 01:04:57,940
È una sostanza allucinogena, tipo LSD,
ma prodotta dal nostro stesso corpo,
306
01:04:57,970 --> 01:05:02,323
soprattutto durante il sonno
e quando sogniamo.
307
01:05:05,789 --> 01:05:07,375
Vuoi provarla?
308
01:05:08,162 --> 01:05:09,588
Che si vede?
309
01:05:10,362 --> 01:05:13,166
Alcuni vedono frattali,
310
01:05:13,427 --> 01:05:16,433
altri attraversano un tunnel,
311
01:05:16,463 --> 01:05:19,882
altri combattono con
gli spettri delle macchine.
312
01:05:19,912 --> 01:05:22,651
Cosa sono gli spettri delle macchine?
313
01:05:24,738 --> 01:05:26,829
Scoprilo tu stesso.
314
01:05:39,044 --> 01:05:41,455
Buon viaggio a Nevrland.
315
01:06:59,692 --> 01:07:03,114
Ehi, psiconauta!
Com'è andato il viaggio?
316
01:07:04,159 --> 01:07:05,419
No.
317
01:07:06,037 --> 01:07:07,926
Cosa significa: "No"?
318
01:07:08,246 --> 01:07:09,839
Nessun frattale,
319
01:07:10,255 --> 01:07:11,942
nessun tunnel,
320
01:07:12,298 --> 01:07:14,722
nessun spettro delle macchine.
321
01:07:16,171 --> 01:07:18,144
Sono solo svenuto.
322
01:07:18,999 --> 01:07:22,990
La dose era più che sufficiente
per un bel viaggio.
323
01:07:24,701 --> 01:07:26,388
Ti senti bene?
324
01:07:26,911 --> 01:07:28,717
Sei un pò pallido.
325
01:07:32,776 --> 01:07:34,463
Un pò d'aria fresca?
326
01:07:41,890 --> 01:07:43,886
Quante stelle esistono?
327
01:07:48,282 --> 01:07:50,539
All'incirca un quadrilione.
328
01:07:51,086 --> 01:07:53,522
Quanto diavolo è un quadrilione?
329
01:07:54,021 --> 01:07:57,062
Al numero 1 aggiungi 24 zeri.
330
01:07:57,419 --> 01:07:58,702
Dio mio!
331
01:08:00,662 --> 01:08:02,515
Così tanti zeri.
332
01:08:14,500 --> 01:08:16,663
- Fallo anche tu!
- Perché?
333
01:08:19,562 --> 01:08:21,724
Andiamo, fallo anche tu!
334
01:09:25,899 --> 01:09:27,825
Dai, sbrigati!
335
01:10:03,014 --> 01:10:04,440
E adesso?
336
01:10:08,559 --> 01:10:10,845
So dove andare.
337
01:12:09,174 --> 01:12:10,699
Kristjan?
338
01:12:39,490 --> 01:12:40,867
C'è qualcuno?
339
01:12:45,753 --> 01:12:47,056
Kristjan?
340
01:13:10,200 --> 01:13:11,675
C'è qualcuno?
341
01:13:33,192 --> 01:13:36,315
Ehi! Ehi! Aprite, cazzo!
342
01:13:36,684 --> 01:13:38,184
Ehi!
343
01:13:38,799 --> 01:13:40,065
Cazzo!
344
01:13:45,047 --> 01:13:48,416
Il numero chiamato è inesistente.
345
01:13:54,023 --> 01:13:58,347
Il numero chiamato è inesistente.
346
01:14:18,701 --> 01:14:19,925
Kristjan?
347
01:14:20,155 --> 01:14:23,942
Il numero chiamato è inesistente.
348
01:14:27,411 --> 01:14:30,731
Il numero chiamato è inesistente.
349
01:14:43,701 --> 01:14:45,324
Kristjan?
350
01:15:18,728 --> 01:15:22,934
Ehi, psiconauta.Com'è andato il viaggio?
351
01:15:23,966 --> 01:15:25,380
Chiudi gli occhi.
352
01:15:25,749 --> 01:15:27,200
Kristjan?
353
01:15:30,101 --> 01:15:31,773
Posso toccarla?
354
01:15:32,393 --> 01:15:33,844
Kristjan?
355
01:15:35,344 --> 01:15:38,393
- Cosa senti?- È sensibile.
356
01:15:38,423 --> 01:15:40,336
Kristjan?
357
01:15:40,582 --> 01:15:41,885
Kristjan?
358
01:15:43,559 --> 01:15:45,059
Hai sentito?
359
01:15:45,448 --> 01:15:49,869
Che ti è successo?
Merda, c'è qualcuno nell'appartamento.
360
01:15:49,899 --> 01:15:52,886
Jakob, no... smettila!
361
01:15:54,460 --> 01:15:57,337
Il mio ultimo rapporto sessuale...
362
01:15:58,142 --> 01:16:01,929
- L'hai fatto tu?
- Me l'ha regalato un mio amico.
363
01:16:07,008 --> 01:16:10,069
- Ci credi all'Anima?- Non saprei...
364
01:16:50,255 --> 01:16:54,681
Mai sei fuori di testa?Che cazzo ti è preso?
365
01:16:55,585 --> 01:16:58,314
Jakob, che ti succede?
366
01:16:59,888 --> 01:17:02,568
Che ti han detto in ospedale?
367
01:17:02,598 --> 01:17:09,939
Il mio assistente potrebbe tenermi
fermo il paziente?
368
01:17:14,804 --> 01:17:16,329
Papà?
369
01:17:18,370 --> 01:17:19,919
Jakob!
370
01:17:20,171 --> 01:17:21,769
Mi ascolti?
371
01:17:21,799 --> 01:17:23,973
Sai dove trovarmi...
372
01:17:24,003 --> 01:17:29,287
Quindi domani faresti bene a
trovare qualcuno che ti sostituisca.
373
01:17:30,590 --> 01:17:34,076
Jakob!Jakob!
374
01:17:50,453 --> 01:17:52,186
Papà!
375
01:17:56,698 --> 01:17:58,837
Dimmi qualcosa!
376
01:18:36,913 --> 01:18:38,192
No!
377
01:18:39,766 --> 01:18:41,167
No!
378
01:18:44,389 --> 01:18:46,583
Basta!
379
01:18:48,265 --> 01:18:49,908
Basta!
380
01:19:02,322 --> 01:19:04,239
Non aver paura.
381
01:19:04,657 --> 01:19:06,256
Andrà tutto bene.
382
01:19:07,075 --> 01:19:09,165
Presto sarà tutto finito.
383
01:19:09,630 --> 01:19:12,042
Io non provo nulla!
384
01:19:14,376 --> 01:19:17,542
Posso posso essere reale
se non provo nulla!
385
01:19:17,572 --> 01:19:22,336
Tu sei reale, Jakob, proprio perché
stai vivendo tutto questo.
386
01:19:27,140 --> 01:19:29,107
Devi solo respirare.26715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.