All language subtitles for Nathan.for.You.S03E07.Nail.Salon.-.Fun.WEBRip.x264.AAC.en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,499 --> 00:00:01,998 - My name is Nathan Fielder, 2 00:00:01,999 --> 00:00:04,998 and I graduated from one of Canada's top business schools 3 00:00:04,998 --> 00:00:06,998 with really good grades. 4 00:00:06,998 --> 00:00:08,997 Now I'm using my knowledge to help struggling 5 00:00:08,999 --> 00:00:13,997 small-business owners make it in this competitive world. 6 00:00:13,999 --> 00:00:14,997 This... 7 00:00:14,999 --> 00:00:17,998 is "Nathan For You." 8 00:00:17,998 --> 00:00:18,998 For most women, 9 00:00:18,998 --> 00:00:20,998 nails are the main way they can express to others 10 00:00:20,998 --> 00:00:22,998 what color they like the most, 11 00:00:22,998 --> 00:00:25,998 which is why, in the town of Altadena, California, 12 00:00:25,998 --> 00:00:27,998 there's a nail salon on nearly every corner, 13 00:00:27,998 --> 00:00:28,998 and this competition 14 00:00:28,998 --> 00:00:31,998 has left Kim Han, owner of Corner Beauty Nails, 15 00:00:31,998 --> 00:00:32,997 desperate to stand out. 16 00:00:32,999 --> 00:00:36,997 - I always try to be different from other nail salon 17 00:00:36,999 --> 00:00:37,997 to make my customer happy. 18 00:00:37,999 --> 00:00:40,997 - Because I'm unfamiliar with the nail-salon experience, 19 00:00:40,999 --> 00:00:42,997 I decided to visit Corner Beauty 20 00:00:42,999 --> 00:00:46,997 undercover as a gorgeous woman looking to get a manicure. 21 00:00:46,999 --> 00:00:49,997 You may have expected me to wear a dress or long hair, 22 00:00:49,999 --> 00:00:51,999 but I believe a modern woman can present herself 23 00:00:52,799 --> 00:00:53,997 however she likes, 24 00:00:53,999 --> 00:00:55,999 And once inside, I was able to get a sense 25 00:00:56,999 --> 00:00:58,997 of the female experience at the salon. 26 00:00:58,999 --> 00:01:00,997 Oh, this one's gorgeous. - Yes. 27 00:01:00,999 --> 00:01:01,997 - That's lovely. - Yes. 28 00:01:01,999 --> 00:01:03,997 - After 20 minutes of being there, 29 00:01:03,999 --> 00:01:06,998 I hadn't seen any issues with their offerings or services. 30 00:01:06,998 --> 00:01:08,998 But after, while digging through my purse 31 00:01:09,120 --> 00:01:10,998 to find my car keys, 32 00:01:10,998 --> 00:01:13,998 I discovered that I completely ruined my nail job. 33 00:01:13,998 --> 00:01:15,998 And later that week, when I finally met Kim, 34 00:01:15,998 --> 00:01:18,998 she agreed that it was a problem for her business. 35 00:01:18,998 --> 00:01:19,998 - They lose something. 36 00:01:19,998 --> 00:01:21,998 They looking for the key, or they hit the door. 37 00:01:21,998 --> 00:01:23,998 Anything can happen when the nail wet. 38 00:01:23,998 --> 00:01:25,760 - And then you have to fix it. 39 00:01:25,998 --> 00:01:26,998 - I have to fix it for free. 40 00:01:26,998 --> 00:01:29,998 - But customers would never have to dig for their keys 41 00:01:29,998 --> 00:01:30,998 and ruin their nails again 42 00:01:30,998 --> 00:01:34,997 if Corner Beauty offered a free valet. 43 00:01:34,998 --> 00:01:36,997 - I don't know. Good idea or not. I don't know. 44 00:01:36,998 --> 00:01:38,997 - I mean, I know I'm a bit of a fish out of water 45 00:01:38,998 --> 00:01:40,998 when it comes to this stuff because I'm not a woman. 46 00:01:41,998 --> 00:01:42,997 - Mm-hmm. 47 00:01:42,998 --> 00:01:44,998 - But you should know I was raised a feminist, 48 00:01:45,240 --> 00:01:48,997 and I have a very strong female side to me. 49 00:01:48,998 --> 00:01:53,997 So, even though on the outside I appear masculine and rugged, 50 00:01:53,998 --> 00:01:57,997 on the inside, you know, I feel like I can relate to you. 51 00:01:57,998 --> 00:01:58,998 - Good. That's good. 52 00:01:59,998 --> 00:02:02,998 - Kim liked my valet idea, but to save on staffing costs, 53 00:02:02,998 --> 00:02:04,998 she suggested I use her current employees 54 00:02:04,998 --> 00:02:06,998 when they had downtime in between clients. 55 00:02:06,998 --> 00:02:08,997 So, after she pitched it to her staff 56 00:02:08,998 --> 00:02:10,997 and they seemed interested, 57 00:02:10,998 --> 00:02:12,997 I brought them out back to prep them for the job. 58 00:02:12,998 --> 00:02:16,998 So, who here has operated a valet stand before? 59 00:02:19,998 --> 00:02:20,997 Okay, no problem. 60 00:02:20,998 --> 00:02:22,997 It's really easy. 61 00:02:22,998 --> 00:02:23,998 First rule of valet is, 62 00:02:24,998 --> 00:02:26,997 you got to know how to catch keys, 63 00:02:26,998 --> 00:02:28,997 'cause people are gonna park their car, 64 00:02:28,998 --> 00:02:29,997 and they're gonna throw their keys at you. 65 00:02:29,998 --> 00:02:32,997 And you never know when they're gonna come. 66 00:02:32,998 --> 00:02:33,997 Good. 67 00:02:33,998 --> 00:02:35,997 After practicing a variety 68 00:02:35,998 --> 00:02:37,997 of key-catching methods with the staff... 69 00:02:37,998 --> 00:02:38,997 If it's a pop fly, 70 00:02:38,998 --> 00:02:41,997 one person's got to call it, okay? 71 00:02:41,998 --> 00:02:42,997 - Mine. 72 00:02:42,998 --> 00:02:46,997 - Call it before it-- before it lands, yeah. 73 00:02:46,998 --> 00:02:48,997 I felt like they now had all the skills they needed 74 00:02:48,998 --> 00:02:49,997 to run a valet. 75 00:02:49,998 --> 00:02:51,997 Yeah. 76 00:02:51,998 --> 00:02:53,998 [humming rock music] 77 00:02:55,998 --> 00:02:57,439 You know, guitar? all: Yes. 78 00:02:57,998 --> 00:02:58,997 - You guys play? - No, no, we don't. 79 00:02:58,998 --> 00:03:00,997 - No. Yeah, I don't either. 80 00:03:00,998 --> 00:03:03,997 With the training complete, we were ready to get started. 81 00:03:03,998 --> 00:03:05,997 So, the next day, after setting up our valet stand 82 00:03:05,998 --> 00:03:07,997 and outfitting the staff, 83 00:03:07,998 --> 00:03:10,997 it was time to offer our new service to customers. 84 00:03:10,998 --> 00:03:11,997 Hey, welcome. 85 00:03:11,998 --> 00:03:13,997 So we're offering free valet today. 86 00:03:13,998 --> 00:03:15,997 So, after you're done, you know, 87 00:03:15,998 --> 00:03:17,997 you don't have to be going through your purse 88 00:03:17,998 --> 00:03:19,997 and ruining your nails trying to find your keys. 89 00:03:19,998 --> 00:03:20,997 - Oh, that's great. - Yeah. 90 00:03:20,998 --> 00:03:22,997 The customers seemed to love the idea, 91 00:03:22,998 --> 00:03:23,997 but I sensed some hesitation 92 00:03:23,998 --> 00:03:26,997 when I presented Tina as the valet driver. 93 00:03:26,998 --> 00:03:29,400 - Um, well, whomever. 94 00:03:29,998 --> 00:03:31,997 Who usually does it? 95 00:03:31,998 --> 00:03:34,997 - They're the valet. - Okay, then let them park. 96 00:03:34,998 --> 00:03:36,997 - At first, I just figured it was people's surprise 97 00:03:36,998 --> 00:03:39,997 at seeing a valet run by nail technicians. 98 00:03:39,998 --> 00:03:42,997 - Why would she be parking my car? 99 00:03:42,998 --> 00:03:43,997 - She's doing the valet. - Oh, okay. 100 00:03:43,998 --> 00:03:46,997 - Yeah. - Okay. 101 00:03:46,998 --> 00:03:48,998 - But then I realized it might be something more. 102 00:03:49,998 --> 00:03:51,997 - You have a driver's license? - Yes. 103 00:03:51,998 --> 00:03:52,997 - Yeah, she's a-- she's a good driver. 104 00:03:52,998 --> 00:03:55,997 She has a license. - Okay. All right, thank you. 105 00:03:55,998 --> 00:03:58,998 - And later, when I talked to Tina, she seemed to agree. 106 00:04:01,998 --> 00:04:03,997 They think that? 107 00:04:03,998 --> 00:04:05,998 That's when I realized the disturbing truth. 108 00:04:06,998 --> 00:04:08,997 These customers seemed to be influenced 109 00:04:08,998 --> 00:04:10,997 by a common but misguided stereotype 110 00:04:10,998 --> 00:04:12,997 that Asians are bad drivers. 111 00:04:12,998 --> 00:04:14,997 If this valet was going to work, 112 00:04:14,998 --> 00:04:16,997 it became clear I would have to do something 113 00:04:16,999 --> 00:04:19,997 to change these customer's long-held beliefs. 114 00:04:19,999 --> 00:04:22,997 So I went online and found an Asian stunt driver 115 00:04:22,999 --> 00:04:23,997 named Verena Mei, 116 00:04:23,999 --> 00:04:26,000 who could do some pretty impressive stuff with a car, 117 00:04:26,999 --> 00:04:27,997 and I felt that if she could stand in 118 00:04:27,999 --> 00:04:29,997 as one of our valets, 119 00:04:29,999 --> 00:04:31,997 customers would finally see the truth 120 00:04:31,999 --> 00:04:33,997 about what Asians can do behind the wheel. 121 00:04:33,999 --> 00:04:36,997 So I'm working with a nail salon whose customers 122 00:04:36,999 --> 00:04:39,997 are, unfortunately, a bit behind the times 123 00:04:39,999 --> 00:04:42,997 when it comes to their thoughts about Asian drivers. 124 00:04:42,999 --> 00:04:44,997 - Okay, got it. - You know what I mean? 125 00:04:44,999 --> 00:04:46,997 - I got it-- all the stereotypical stuff. 126 00:04:46,999 --> 00:04:48,997 - You've heard all that, I'm sure. 127 00:04:48,999 --> 00:04:49,997 - Absolutely. Yeah. - Yeah. 128 00:04:49,999 --> 00:04:52,997 So I figure if they saw someone who wasn't only a good driver, 129 00:04:52,999 --> 00:04:54,997 but the best in the world, 130 00:04:54,999 --> 00:04:58,997 they'd be forced to permanently change their ideas 131 00:04:58,999 --> 00:05:00,997 about Asian drivers. 132 00:05:00,999 --> 00:05:01,997 - Okay. 133 00:05:01,999 --> 00:05:02,997 - Do you think you could help do this? 134 00:05:02,999 --> 00:05:05,997 - Absolutely. I would love to do it. 135 00:05:05,999 --> 00:05:09,997 - The only thing is the staff at the salon, 136 00:05:09,999 --> 00:05:11,999 they all have very thick Asian accents. 137 00:05:12,999 --> 00:05:13,997 - Okay. 138 00:05:13,999 --> 00:05:14,997 - And I noticed you don't, 139 00:05:14,999 --> 00:05:15,999 and I don't want any of the customers there 140 00:05:16,999 --> 00:05:17,997 thinking, you know, you're a plant, you know? 141 00:05:17,999 --> 00:05:19,997 - Yeah. 142 00:05:19,999 --> 00:05:23,997 - So would you be able to maybe put on an accent? 143 00:05:23,999 --> 00:05:24,997 - Asian accent? Um... - And then-- 144 00:05:24,999 --> 00:05:27,997 - I could try, but I don't really 145 00:05:27,999 --> 00:05:31,997 want to be, like, a stereotypical one, but... 146 00:05:31,999 --> 00:05:34,997 For example, what do you want me to say? 147 00:05:34,999 --> 00:05:36,997 - You want me to show you? - Yeah. 148 00:05:36,999 --> 00:05:38,997 - I mean... 149 00:05:38,999 --> 00:05:40,997 I'm not totally comfortable doing that. 150 00:05:40,999 --> 00:05:42,997 That's not offensive if I do it, is it? 151 00:05:42,999 --> 00:05:44,997 - I don't think so, but... 152 00:05:44,999 --> 00:05:47,997 - Okay, I mean, I'm trying to counteract stereotypes. 153 00:05:47,999 --> 00:05:49,997 The last thing I want to be is--do something racist. 154 00:05:49,999 --> 00:05:50,999 - Yeah. 155 00:05:51,759 --> 00:05:52,997 - I just wanted to make sure that-- 156 00:05:52,999 --> 00:05:53,999 I'm just showing you the voice, 157 00:05:54,999 --> 00:05:58,997 but I'm not, like, saying I'm necessarily right. 158 00:05:58,999 --> 00:06:00,997 It's just my idea... 159 00:06:00,999 --> 00:06:03,997 maybe, but I'm not-- 160 00:06:03,999 --> 00:06:06,997 Like, I don't want to offend or do anything... 161 00:06:06,999 --> 00:06:07,997 - Yeah. 162 00:06:07,999 --> 00:06:09,997 - Okay, I'm not the best at this, but-- 163 00:06:09,999 --> 00:06:10,997 - It's okay. 164 00:06:10,999 --> 00:06:12,997 - Maybe something like... 165 00:06:12,999 --> 00:06:13,997 [imitating Asian accent] "Oh, would you like me 166 00:06:13,999 --> 00:06:15,999 to park your car?" 167 00:06:17,999 --> 00:06:19,997 Is that... 168 00:06:19,999 --> 00:06:21,997 Sound Asian or...? 169 00:06:21,999 --> 00:06:24,997 - It sounds a little Asian. 170 00:06:24,999 --> 00:06:25,997 Yeah. Yeah. - Yeah. 171 00:06:25,999 --> 00:06:27,997 With Verena on board, 172 00:06:27,999 --> 00:06:29,997 the next day, we returned to the salon, 173 00:06:29,999 --> 00:06:30,997 and I made sure to dress her 174 00:06:30,999 --> 00:06:33,997 to look identical to the regular staff. 175 00:06:33,999 --> 00:06:35,997 When the first customer arrived and saw her valet, 176 00:06:35,999 --> 00:06:37,997 I knew she was probably nervous, 177 00:06:37,999 --> 00:06:39,997 but my hope was that once she had finished up 178 00:06:39,999 --> 00:06:41,079 with her manicure, 179 00:06:41,999 --> 00:06:43,997 Verena would be able to show her once and for all 180 00:06:43,999 --> 00:06:46,997 the truth about Asian drivers. 181 00:06:46,999 --> 00:06:48,997 So what do you do for a living? 182 00:06:48,999 --> 00:06:49,997 - I work at Bloomingdale's. 183 00:06:49,999 --> 00:06:51,997 - Oh, okay. Wow. 184 00:06:51,999 --> 00:06:53,997 - And this is prom season, so I'm selling lots of dresses. 185 00:06:53,999 --> 00:06:55,997 - Oh, wow. Yeah, I bet. 186 00:06:55,999 --> 00:06:57,997 Lots of girls going to prom. 187 00:06:57,999 --> 00:06:59,997 - Yes. 188 00:06:59,999 --> 00:07:03,997 - Got to go to prom. - [chuckles] 189 00:07:03,999 --> 00:07:04,997 Yep. 190 00:07:04,999 --> 00:07:07,997 [tires squeal] 191 00:07:07,999 --> 00:07:09,999 [tires screeching] Oh. 192 00:07:11,999 --> 00:07:14,997 [tires screeching] 193 00:07:14,999 --> 00:07:15,997 - Thought they couldn't drive, huh? 194 00:07:15,999 --> 00:07:16,997 - Yeah. 195 00:07:16,999 --> 00:07:19,999 - Right away I could see a lifetime of prejudice melting 196 00:07:20,999 --> 00:07:21,997 out of her brain. 197 00:07:21,999 --> 00:07:23,997 And as more and more Corner Beauty Spa regulars 198 00:07:23,999 --> 00:07:25,997 saw Verena in action... 199 00:07:25,999 --> 00:07:27,997 [tires screeching] 200 00:07:27,999 --> 00:07:29,997 I could tell they would never be hesitant 201 00:07:29,999 --> 00:07:32,997 to use a valet run by Asians again. 202 00:07:32,999 --> 00:07:33,997 - Your car. 203 00:07:33,999 --> 00:07:35,997 - So, with that, I could now return to Kim 204 00:07:35,999 --> 00:07:37,997 confident that my solution 205 00:07:37,999 --> 00:07:40,997 to prevent women from chipping their nails would work. 206 00:07:40,999 --> 00:07:41,997 Worked pretty well, right? 207 00:07:41,999 --> 00:07:43,997 - I have to say, you do a good job. 208 00:07:43,999 --> 00:07:46,997 - And I bet you didn't think, as a man, I could've come up 209 00:07:46,999 --> 00:07:49,997 with something that would work so well for women. 210 00:07:49,999 --> 00:07:52,997 - Maybe you feel how the women feel. 211 00:07:52,999 --> 00:07:54,997 - And I know what women want. 212 00:07:54,999 --> 00:07:56,997 - Yeah. I think so. 213 00:07:56,999 --> 00:07:58,997 - Thank you for those words of encouragement. 214 00:07:58,999 --> 00:08:00,560 - Yeah. 215 00:08:00,999 --> 00:08:01,997 Thank you. - Well, thank you. 216 00:08:01,999 --> 00:08:02,997 - Thank you so much. - Oh, you're welcome. 217 00:08:02,999 --> 00:08:05,997 Very nice-- happy to work with you, 218 00:08:05,999 --> 00:08:06,997 and good luck with your business. 219 00:08:06,999 --> 00:08:07,997 - Okay. - Okay, bye. 220 00:08:07,999 --> 00:08:09,999 - Bye-bye. - Bye. 221 00:08:19,220 --> 00:08:21,119 - You know, making this show, I get a lot of feedback, 222 00:08:21,120 --> 00:08:24,119 and one of the most common misconceptions 223 00:08:24,120 --> 00:08:26,119 viewers seem to have about me 224 00:08:26,120 --> 00:08:28,119 is that I'm a guy who never smiles 225 00:08:28,120 --> 00:08:30,120 and doesn't know how to have fun. 226 00:08:31,120 --> 00:08:32,119 And that really bugs me 227 00:08:32,120 --> 00:08:34,119 because it couldn't be further from the truth. 228 00:08:34,120 --> 00:08:38,119 In reality, I'm actually very fun, relaxed, 229 00:08:38,120 --> 00:08:40,119 and easy-going. 230 00:08:40,120 --> 00:08:43,119 Now, obviously, I could just be saying that to you, 231 00:08:43,120 --> 00:08:46,119 so tonight I'm going to prove it. 232 00:08:46,120 --> 00:08:47,119 How? 233 00:08:47,120 --> 00:08:50,119 By spending the entire day with a complete stranger 234 00:08:50,120 --> 00:08:52,119 and measuring his dopamine levels 235 00:08:52,120 --> 00:08:53,119 during our hangout, 236 00:08:53,120 --> 00:08:55,119 comparing them against a baseline 237 00:08:55,120 --> 00:08:57,120 to prove scientifically 238 00:08:58,120 --> 00:09:02,119 that he did have fun hanging out with me. 239 00:09:02,120 --> 00:09:04,119 To start things off, I went on Craigslist 240 00:09:04,120 --> 00:09:05,119 and searched through the listings 241 00:09:05,120 --> 00:09:07,119 in the "strictly platonic" section 242 00:09:07,120 --> 00:09:09,119 in order to track down a stranger 243 00:09:09,120 --> 00:09:11,119 who'd be willing to spend time with me. 244 00:09:11,120 --> 00:09:15,119 I then sent emails to a handful of posters looking to hang out. 245 00:09:15,120 --> 00:09:16,119 And the next day, 246 00:09:16,120 --> 00:09:19,119 after fielding a number of inappropriate responses, 247 00:09:19,120 --> 00:09:22,119 I got a nice email from a man named Brendan, 248 00:09:22,120 --> 00:09:24,201 who had recently relocated to Los Angeles 249 00:09:25,120 --> 00:09:26,120 and seemed eager to make new friends. 250 00:09:26,280 --> 00:09:30,119 So we made plans to hang out later that week. 251 00:09:30,120 --> 00:09:32,119 But since this was all about proving to you at home 252 00:09:32,120 --> 00:09:34,119 that I am indeed fun, 253 00:09:34,120 --> 00:09:36,120 I would need to get evidence that cannot be refuted. 254 00:09:37,120 --> 00:09:39,119 So I paid a visit to Dr. Whimsy Anderson, 255 00:09:39,120 --> 00:09:41,880 a specialist in neurotransmitter testing, 256 00:09:42,120 --> 00:09:44,119 to advise me on how to scientifically prove 257 00:09:44,120 --> 00:09:45,119 a person is fun. 258 00:09:45,120 --> 00:09:47,120 - When someone's having fun, 259 00:09:48,120 --> 00:09:50,119 you might see an elevation in serotonin, 260 00:09:50,120 --> 00:09:51,119 an elevation in dopamine, 261 00:09:51,120 --> 00:09:53,119 or an elevation 262 00:09:53,120 --> 00:09:55,119 of both serotonin and dopamine both. 263 00:09:55,120 --> 00:09:58,119 - So, if their serotonin or dopamine levels go up 264 00:09:58,120 --> 00:09:59,119 when they're hanging out with me, 265 00:09:59,120 --> 00:10:03,119 that would mean that I'm fun? 266 00:10:03,120 --> 00:10:05,119 - For them, yes. 267 00:10:05,120 --> 00:10:07,119 - Dr. Whimsy said, to get accurate results, 268 00:10:07,120 --> 00:10:11,119 I'd need to obtain two samples of either urine or blood 269 00:10:11,120 --> 00:10:12,119 from the person-- 270 00:10:12,120 --> 00:10:15,119 one before our hangout began to act as a baseline, 271 00:10:15,120 --> 00:10:16,119 and a second at the end 272 00:10:16,120 --> 00:10:18,119 of doing several activities together. 273 00:10:18,120 --> 00:10:20,119 But knowing it would skew the results 274 00:10:20,120 --> 00:10:22,119 if he was aware of what was being tested, 275 00:10:22,120 --> 00:10:24,119 I would have to obtain Brendan's urine 276 00:10:24,120 --> 00:10:26,119 without his knowledge. 277 00:10:26,120 --> 00:10:28,119 So, prior to his arrival at my office, 278 00:10:28,120 --> 00:10:30,119 I set up a tempting selection of beverages 279 00:10:30,120 --> 00:10:32,119 in the waiting area. 280 00:10:32,120 --> 00:10:33,120 Then, in the bathroom, 281 00:10:34,120 --> 00:10:36,119 I put an "out of order" sign on the toilet 282 00:10:36,120 --> 00:10:38,120 and attached a clear plastic bag to the urinal mat, 283 00:10:39,120 --> 00:10:40,119 creating a reservoir 284 00:10:40,120 --> 00:10:42,119 that would discreetly collect any liquid stream 285 00:10:42,120 --> 00:10:44,119 on its way down the drain. 286 00:10:44,120 --> 00:10:47,119 With everything set and me positioned in a van outside, 287 00:10:47,120 --> 00:10:51,119 I watched as, moments later, Brendan arrived. 288 00:10:51,120 --> 00:10:53,119 To buy as much time as possible, 289 00:10:53,120 --> 00:10:55,119 I sent him a text, telling him I was running late 290 00:10:55,120 --> 00:10:58,119 and to wait for me in the lobby. 291 00:10:58,120 --> 00:10:59,119 After only a few minutes, 292 00:10:59,120 --> 00:11:01,119 he began browsing the selection of drinks 293 00:11:01,120 --> 00:11:04,201 and eventually settled on a Dr. Pepper. 294 00:11:05,120 --> 00:11:06,119 Then a half hour later, 295 00:11:06,120 --> 00:11:08,360 the moment I'd been waiting for finally came, 296 00:11:09,120 --> 00:11:11,119 as Brendan got up and headed towards the bathroom, 297 00:11:11,120 --> 00:11:15,119 hopefully to deposit what would be our baseline urine sample. 298 00:11:15,120 --> 00:11:17,119 So, once he was done, 299 00:11:17,120 --> 00:11:19,120 it was time to head in to introduce myself. 300 00:11:20,120 --> 00:11:21,119 Brendan? - Yeah. 301 00:11:21,120 --> 00:11:22,119 - Hey, Nathan. - Yeah, Brendan. How you doing? 302 00:11:22,120 --> 00:11:24,119 - Hey, nice to meet you. - Good to meet you. Yeah. 303 00:11:24,120 --> 00:11:25,119 - I'm just gonna go to the bathroom, 304 00:11:25,120 --> 00:11:26,119 then we can head out, okay? - Yeah, yeah. No problem. Yeah. 305 00:11:26,120 --> 00:11:29,119 I pretended that I had to go to the bathroom too, 306 00:11:29,120 --> 00:11:32,119 but in reality, it was just so I could transfer the sample 307 00:11:32,120 --> 00:11:35,119 from the secret urinal chamber into the specimen cup 308 00:11:35,120 --> 00:11:37,120 while it was still fresh. 309 00:11:40,120 --> 00:11:42,119 Meanwhile, one of my production assistants 310 00:11:42,120 --> 00:11:45,119 informed Brendan that our day was going to be filmed 311 00:11:45,120 --> 00:11:47,119 for a documentary about Craigslist hangouts, 312 00:11:47,120 --> 00:11:50,119 and Brendan seemed more than happy to participate. 313 00:11:50,120 --> 00:11:51,119 - Yeah, sure. 314 00:11:51,120 --> 00:11:53,119 - With his sample sealed, I hid it 315 00:11:53,120 --> 00:11:54,119 underneath a hollowed-out candle 316 00:11:54,120 --> 00:11:57,119 and then lit the wick to signal to my unpaid intern 317 00:11:57,120 --> 00:12:00,119 that it was ready to be taken to the lab for testing. 318 00:12:00,120 --> 00:12:01,119 And with the sample secured, 319 00:12:01,120 --> 00:12:04,119 I could finally begin my day with Brendan. 320 00:12:04,120 --> 00:12:06,119 I just wanted to be clear before we leave, 321 00:12:06,120 --> 00:12:08,119 I posted in the platonic section, 322 00:12:08,120 --> 00:12:09,119 but I know a lot of people 323 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 on there were looking for sexual stuff. 324 00:12:10,201 --> 00:12:12,119 That's not you, right? - No, no, no, no, no. 325 00:12:12,120 --> 00:12:13,119 Oh, no, no, no, no, no. - Okay, good. 326 00:12:13,120 --> 00:12:15,119 Just wanted to make sure. 327 00:12:15,120 --> 00:12:16,119 - Sorry, no. - Okay, cool. 328 00:12:16,120 --> 00:12:17,120 - I'm just looking for someone to hang out with. 329 00:12:18,120 --> 00:12:19,119 - Oh, yeah, yeah. - That's--'Cause I-- 330 00:12:19,120 --> 00:12:20,119 - Okay, great. 331 00:12:20,120 --> 00:12:21,119 And with both of us on the same page, 332 00:12:21,120 --> 00:12:23,120 it was time to have some fun. 333 00:12:23,721 --> 00:12:25,119 I had planned several activities 334 00:12:25,120 --> 00:12:27,120 that I hoped would raise Brendan's dopamine levels 335 00:12:28,120 --> 00:12:29,119 enough to get the results I needed. 336 00:12:29,120 --> 00:12:31,000 Buckle up. 337 00:12:31,120 --> 00:12:32,119 And as we headed to our first destination, 338 00:12:32,120 --> 00:12:34,119 we got to know each other. 339 00:12:34,120 --> 00:12:36,119 - Like, "Star Wars," you had the red and blue factor. 340 00:12:36,120 --> 00:12:40,119 You had-- the dark side was the red, 341 00:12:40,120 --> 00:12:44,119 and the light side was, um, blue. 342 00:12:44,120 --> 00:12:48,119 In "The Matrix," you had the red pill or the blue pill. 343 00:12:48,120 --> 00:12:49,119 - Okay. 344 00:12:49,120 --> 00:12:50,119 - In "Shaun of the Dead," 345 00:12:50,120 --> 00:12:52,119 the little cone that he ate was red. 346 00:12:52,120 --> 00:12:53,119 - Okay. 347 00:12:53,120 --> 00:12:57,119 - In "Hot Fuzz," the color was blue. 348 00:12:57,120 --> 00:13:01,119 In "Next Generation," if they wore blue, 349 00:13:01,120 --> 00:13:02,119 they typically would die. 350 00:13:02,120 --> 00:13:05,120 In the original series, it was red. 351 00:13:08,120 --> 00:13:11,119 - It seemed like Brendan and I didn't have a lot in common, 352 00:13:11,120 --> 00:13:13,120 but I was hopeful that once he saw my fun side, 353 00:13:14,120 --> 00:13:15,119 things would change. 354 00:13:15,120 --> 00:13:17,119 - All right. - So... 355 00:13:17,120 --> 00:13:19,119 We're gonna go into a hat store 356 00:13:19,120 --> 00:13:22,119 and try on silly hats. 357 00:13:22,120 --> 00:13:24,119 - Okay. Let's do it. - That's fun, right? 358 00:13:24,120 --> 00:13:25,520 - Yeah. - I mean, that's something-- 359 00:13:26,120 --> 00:13:27,119 Is that fun for you? - Yeah, let's do it. 360 00:13:27,120 --> 00:13:28,119 - Okay, let's go. 361 00:13:28,120 --> 00:13:30,119 All right. - Oh, this is pretty cool. 362 00:13:30,120 --> 00:13:33,119 - Trying on hats is something everyone can enjoy, 363 00:13:33,120 --> 00:13:35,119 and it was the perfect way to show Brendan 364 00:13:35,120 --> 00:13:36,119 that I'm the type of guy 365 00:13:36,120 --> 00:13:38,119 who doesn't take himself too seriously. 366 00:13:38,120 --> 00:13:41,119 This is what girls would wear. - Yeah. 367 00:13:41,120 --> 00:13:43,119 - I don't know about this one. 368 00:13:43,120 --> 00:13:46,119 But Brendan wasn't having the reaction I expected, 369 00:13:46,120 --> 00:13:47,120 and after we left, 370 00:13:48,120 --> 00:13:49,119 I was doubtful his neurotransmitters 371 00:13:49,120 --> 00:13:52,119 were sufficiently raised by the hat-store experience, 372 00:13:52,120 --> 00:13:55,119 so I was counting on the day's next activity to do the trick. 373 00:13:55,120 --> 00:13:57,119 You like go-karts? 374 00:13:57,120 --> 00:13:58,119 - Hell, yeah. - Yeah? 375 00:13:58,120 --> 00:14:01,119 Right away I could tell Brendan was excited. 376 00:14:01,120 --> 00:14:02,119 - I've got to go with red 377 00:14:02,120 --> 00:14:04,119 because of the red factor in "Star Trek." 378 00:14:04,120 --> 00:14:05,119 - All right. 379 00:14:05,120 --> 00:14:07,119 Go-karting is like normal driving, 380 00:14:07,120 --> 00:14:08,921 except the car is so much smaller, 381 00:14:09,120 --> 00:14:10,119 so the fun comes from the fact 382 00:14:10,120 --> 00:14:13,119 that you know your body is too big for the car, 383 00:14:13,120 --> 00:14:15,119 and as we started going around the track, 384 00:14:15,120 --> 00:14:16,119 I could tell it was working, 385 00:14:16,120 --> 00:14:19,119 'cause Brendan was smiling from ear to ear. 386 00:14:19,120 --> 00:14:21,119 [screeching] - [laughing] 387 00:14:21,120 --> 00:14:23,119 - It seemed like his fun levels were peaking, 388 00:14:23,120 --> 00:14:25,119 so I wanted to get a second sample 389 00:14:25,120 --> 00:14:27,119 as quickly as possible. 390 00:14:27,120 --> 00:14:30,119 But since waiting for his urine again could take hours, 391 00:14:30,120 --> 00:14:32,119 I had a plan to get this sample immediately 392 00:14:32,120 --> 00:14:34,119 at a clinic via blood test. 393 00:14:34,120 --> 00:14:38,119 The only thing I had to do now was convince him to go. 394 00:14:38,120 --> 00:14:42,119 You know, I was thinking... 395 00:14:42,120 --> 00:14:45,119 we should do something totally random, you know? 396 00:14:45,120 --> 00:14:47,119 - Yeah, is there something you want to do? 397 00:14:47,120 --> 00:14:49,119 - I don't know. We should, like-- 398 00:14:49,120 --> 00:14:51,119 we should, like, go for, like, a blood test or something. 399 00:14:51,120 --> 00:14:53,119 Like, wouldn't that be crazy? So random. 400 00:14:53,120 --> 00:14:57,119 Just go to a lab and get our blood drawn and stuff? 401 00:14:57,120 --> 00:14:59,119 - A blood test? An actual blood test? 402 00:14:59,120 --> 00:15:02,119 - Yeah. 403 00:15:02,120 --> 00:15:03,119 - I haven't done-- Uh, yeah. 404 00:15:03,120 --> 00:15:05,119 We can do that. That sounds cool. 405 00:15:05,120 --> 00:15:06,119 - I mean, they're pretty fun to do. 406 00:15:06,120 --> 00:15:08,119 - Yeah, let's go do a blood test. 407 00:15:08,120 --> 00:15:09,119 That'd be kind of cool. 408 00:15:09,120 --> 00:15:11,120 - And with Brendan on board, we were off. 409 00:15:12,732 --> 00:15:14,732 - Coming off the thrill of go-kart racing, 410 00:15:14,894 --> 00:15:17,731 I wanted to harvest Brendan's blood as quickly as possible, 411 00:15:17,732 --> 00:15:19,732 so we headed to a nearby medical clinic 412 00:15:20,732 --> 00:15:22,731 where I had prearranged for the necessary lab work. 413 00:15:22,732 --> 00:15:26,731 To make sure his levels didn't drop due to the un-fun setting, 414 00:15:26,732 --> 00:15:28,731 I asked the nurse if she'd be willing to hide 415 00:15:28,732 --> 00:15:30,731 an electronic fart machine on her person 416 00:15:30,732 --> 00:15:32,731 that I'd be able to activate by remote control 417 00:15:32,732 --> 00:15:33,732 during the blood draw. 418 00:15:34,732 --> 00:15:35,731 Do you think you could do that? 419 00:15:35,732 --> 00:15:37,732 - Um, I'll try my best. 420 00:15:38,732 --> 00:15:39,731 - My hope was that Brendan would think 421 00:15:39,732 --> 00:15:41,731 they were real farts, 422 00:15:41,732 --> 00:15:43,731 and that the fun of that would spike his dopamine levels 423 00:15:43,732 --> 00:15:45,731 right as the blood was being taken. 424 00:15:45,732 --> 00:15:47,731 - Who's going first? - I guess I'll go first. 425 00:15:47,732 --> 00:15:49,731 - Do you want to? Okay, yeah. - Okay. 426 00:15:49,732 --> 00:15:50,731 And with Brendan in his seat, 427 00:15:50,732 --> 00:15:53,732 it was time to see if this would work. 428 00:15:59,732 --> 00:16:01,413 [flatulence] 429 00:16:01,732 --> 00:16:02,732 - Sorry about that. 430 00:16:04,732 --> 00:16:06,731 [flatulence] 431 00:16:06,732 --> 00:16:08,732 My apologies. 432 00:16:12,732 --> 00:16:13,731 [flatulence] 433 00:16:13,732 --> 00:16:14,731 Sorry. 434 00:16:14,732 --> 00:16:16,731 - You have some gas today? 435 00:16:16,732 --> 00:16:17,731 - Nope, I'm okay. 436 00:16:17,732 --> 00:16:18,731 - Oh, you're okay? - Yeah, sorry about that. 437 00:16:18,732 --> 00:16:20,732 - Okay. That's okay. 438 00:16:23,732 --> 00:16:24,731 [flatulence] 439 00:16:24,732 --> 00:16:26,731 - Oh, sorry. 440 00:16:26,732 --> 00:16:28,731 - I mean, you should stay home if you're that sick. 441 00:16:28,732 --> 00:16:30,731 - I apologize for that. 442 00:16:30,732 --> 00:16:32,731 - I mean, if your bowels are-- - I'm okay. 443 00:16:32,732 --> 00:16:35,731 We're just done, so I will be stepping out in a moment. 444 00:16:35,732 --> 00:16:38,731 [flatulence] 445 00:16:38,732 --> 00:16:39,731 Sorry about that. 446 00:16:39,732 --> 00:16:42,731 [flatulence] 447 00:16:42,732 --> 00:16:44,731 Upset stomach today. Sorry. 448 00:16:44,732 --> 00:16:46,732 - It's okay. [chuckles] 449 00:16:47,732 --> 00:16:49,731 [flatulence] - My apologies. 450 00:16:49,732 --> 00:16:50,731 - The farts were working, 451 00:16:50,732 --> 00:16:52,731 and it seemed like Brendan was having 452 00:16:52,732 --> 00:16:53,731 the time of his life. 453 00:16:53,732 --> 00:16:56,731 All right, so I'm gonna do mine, and I'll see you. 454 00:16:56,732 --> 00:16:57,731 - Okay. - Okay, cool. 455 00:16:57,732 --> 00:16:59,731 [whispering] That was great. Did you see he was laughing? 456 00:16:59,732 --> 00:17:01,731 - Yeah. That was good. - Okay. 457 00:17:01,732 --> 00:17:02,731 So, with everything I needed, 458 00:17:02,732 --> 00:17:04,731 it was time to say good-bye to Brendan. 459 00:17:04,732 --> 00:17:06,731 - I'll catch you on the flip side, man. 460 00:17:06,732 --> 00:17:08,731 - "Flip side"? - On the flip side. 461 00:17:08,732 --> 00:17:09,731 It means "Catch you later, dude." 462 00:17:09,732 --> 00:17:11,731 - All right, see you, man. - Yeah, see you. 463 00:17:11,732 --> 00:17:14,731 - But whether this would translate into actual science 464 00:17:14,732 --> 00:17:15,731 was still to be seen. 465 00:17:15,732 --> 00:17:16,731 So, later that week, I returned 466 00:17:16,732 --> 00:17:20,731 to Dr. Whimsy's office, nervously awaiting the results. 467 00:17:20,732 --> 00:17:23,731 - His serotonin when he started was within normal range. 468 00:17:23,732 --> 00:17:26,731 The number was 87.22. - Uh-huh. 469 00:17:26,732 --> 00:17:31,731 - The day of fun, it was 219.92, 470 00:17:31,732 --> 00:17:34,731 so it shot up 2.5 times what it initially was. 471 00:17:34,732 --> 00:17:35,731 - Well, that's huge. 472 00:17:35,732 --> 00:17:37,731 - They're very impressive numbers. 473 00:17:37,732 --> 00:17:41,731 So this person who was with you was not only having fun, 474 00:17:41,732 --> 00:17:43,731 but they were happy, and they had a greater sense 475 00:17:43,732 --> 00:17:46,731 of well-being when they were with you. 476 00:17:46,732 --> 00:17:48,731 - Wow. 477 00:17:48,732 --> 00:17:50,731 Uh... 478 00:17:50,732 --> 00:17:52,732 Uh, that's amazing. 479 00:17:53,732 --> 00:17:55,731 'Cause, you know, I think a part of me 480 00:17:55,732 --> 00:17:58,731 has always had this thing ever since I was a kid that, 481 00:17:58,732 --> 00:18:02,731 you know, people maybe don't like hanging out with me, 482 00:18:02,732 --> 00:18:03,731 and, you know, 483 00:18:03,732 --> 00:18:05,731 even though they might say they're having fun, 484 00:18:05,732 --> 00:18:06,732 they're really not. 485 00:18:07,732 --> 00:18:09,731 And it's really hard to, you know, have those thoughts. 486 00:18:09,732 --> 00:18:11,731 I think it can really take a toll 487 00:18:11,732 --> 00:18:12,731 on your self-esteem a bit. 488 00:18:12,732 --> 00:18:14,731 You know? - Mm-hmm. 489 00:18:14,732 --> 00:18:16,732 - But now if anyone questions me 490 00:18:17,732 --> 00:18:19,731 and ever says that I'm not fun 491 00:18:19,732 --> 00:18:21,731 or is uncomfortable hanging out with me, 492 00:18:21,732 --> 00:18:24,731 I can say, "No, you're wrong. 493 00:18:24,732 --> 00:18:29,732 I am fun, and it's been scientifically proven." 494 00:18:32,732 --> 00:18:35,731 Uh, sorry. I just kind of opened up to you. 495 00:18:35,732 --> 00:18:36,731 You're not--I don't know. - No, that's cool. 496 00:18:36,732 --> 00:18:37,732 I think it's great. - Yeah. 497 00:18:38,013 --> 00:18:39,732 - I think it's great. 498 00:18:41,726 --> 00:18:43,525 - There was no denying it. 499 00:18:43,526 --> 00:18:44,526 After getting the data from Dr. Whimsy, 500 00:18:44,727 --> 00:18:48,525 I now had scientific proof that I am fun. 501 00:18:48,526 --> 00:18:50,525 But as I was looking over Brendan's results, 502 00:18:50,526 --> 00:18:53,525 I realized that if he enjoyed his time with me this much, 503 00:18:53,526 --> 00:18:57,525 maybe this could be more than just an experiment for my show. 504 00:18:57,526 --> 00:19:00,525 Maybe this could be the start of an actual friendship. 505 00:19:00,526 --> 00:19:02,525 So, later that week, I arranged a meet-up 506 00:19:02,526 --> 00:19:03,525 at Brendan's apartment, 507 00:19:03,526 --> 00:19:06,525 because if this was gonna turn into something real, 508 00:19:06,526 --> 00:19:08,525 he deserved to know the truth. 509 00:19:08,526 --> 00:19:11,525 So, um, there's something I should tell you. 510 00:19:11,526 --> 00:19:12,525 - Okay. 511 00:19:12,526 --> 00:19:13,525 - I mean, to start off a friendship, 512 00:19:13,526 --> 00:19:15,525 you need to start on the right foot, 513 00:19:15,526 --> 00:19:17,525 and that means honesty. 514 00:19:17,526 --> 00:19:20,525 - Yeah, exactly. - So... 515 00:19:20,526 --> 00:19:23,525 um... 516 00:19:23,526 --> 00:19:25,525 when we were first hanging out, 517 00:19:25,526 --> 00:19:28,525 I was secretly collecting your urine 518 00:19:28,526 --> 00:19:30,525 to have it tested in the lab 519 00:19:30,526 --> 00:19:33,526 to see if your dopamine levels went up. 520 00:19:36,526 --> 00:19:38,525 - Why would you do that? 521 00:19:38,526 --> 00:19:42,525 - I wanted to see if you were having fun hanging out with me. 522 00:19:42,526 --> 00:19:44,525 - I'm--I've never had anybody do that. 523 00:19:44,526 --> 00:19:46,525 I mean... 524 00:19:46,526 --> 00:19:49,525 you know, secretly, you know, taking my urine to find out 525 00:19:49,526 --> 00:19:51,525 if my dopamine levels went up or not. 526 00:19:51,526 --> 00:19:53,525 I mean, I don't-- 527 00:19:53,526 --> 00:19:55,525 - I mean, I know that's weird, but it was a one-time thing. 528 00:19:55,526 --> 00:19:56,526 It won't happen again, 529 00:19:57,526 --> 00:19:59,525 and I wanted to be honest with you, 530 00:19:59,526 --> 00:20:02,525 so now you know you can trust me. 531 00:20:02,526 --> 00:20:03,525 - No... 532 00:20:03,526 --> 00:20:05,525 You-- No, you took my urine. 533 00:20:05,526 --> 00:20:08,525 I mean... [sighs] 534 00:20:08,526 --> 00:20:10,525 I mean, if you're looking at it in a scientific way, 535 00:20:10,526 --> 00:20:12,525 you know, you did what you did, you know. 536 00:20:12,526 --> 00:20:15,525 I mean, it's not gonna hurt me. 537 00:20:15,526 --> 00:20:18,525 I mean, it's just urine. 538 00:20:18,526 --> 00:20:19,527 - Am I still someone you'd want to be friends with? 539 00:20:20,526 --> 00:20:21,525 - Yeah. I mean, you just took my urine. 540 00:20:21,526 --> 00:20:24,525 I mean, that's in the past, man. 541 00:20:24,526 --> 00:20:25,525 I'm fine. 542 00:20:25,526 --> 00:20:27,525 Let's--I want to go do something today, you know. 543 00:20:27,526 --> 00:20:29,525 Let's go do something exciting. 544 00:20:29,526 --> 00:20:30,525 ["Steal My Sunshine" by Len] 545 00:20:30,526 --> 00:20:32,525 - Oh. - Hey! 546 00:20:32,526 --> 00:20:34,525 - ♪ Sunday morning of last week ♪ 547 00:20:34,526 --> 00:20:36,525 ♪ Indulging in my self-defeat ♪ 548 00:20:36,526 --> 00:20:37,526 [girl screams] 549 00:20:38,526 --> 00:20:39,525 550 00:20:39,526 --> 00:20:40,525 both: Aah! 551 00:20:40,526 --> 00:20:45,525 - ♪ I know it's up for me - ♪ If you steal my sunshine 552 00:20:45,526 --> 00:20:48,525 - ♪ Making sure I'm not in too deep ♪ 553 00:20:48,526 --> 00:20:50,525 both: Aah! 554 00:20:50,526 --> 00:20:53,525 [both laughing] 555 00:20:53,526 --> 00:20:56,526 - ♪ If you steal my sunshine - Ah! That's awesome. 556 00:20:59,026 --> 00:20:59,726 - [exhales sharply] 557 00:21:00,851 --> 00:21:07,351 [keys jingling] 44517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.