All language subtitles for Nathan.for.You.S03E06.Hotel.Travel.Agent.720p.WEBRip.AAC2.0.H.264.en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,499 --> 00:00:02,498 - My name is Nathan Fielder, 2 00:00:02,499 --> 00:00:04,498 and I graduated from one of Canada's top business schools 3 00:00:04,700 --> 00:00:07,498 with really good grades. 4 00:00:07,498 --> 00:00:08,497 Now I'm using my knowledge 5 00:00:08,499 --> 00:00:11,497 to help struggling small business owners make it 6 00:00:11,499 --> 00:00:14,497 in this competitive world. 7 00:00:14,499 --> 00:00:17,498 This is "Nathan for You." 8 00:00:18,498 --> 00:00:19,498 If you're a traveling businessman 9 00:00:19,498 --> 00:00:21,498 visiting Pomona, California, 10 00:00:21,498 --> 00:00:25,498 chances are you'll stay at the iconic Hilltop Hotel. 11 00:00:25,498 --> 00:00:27,498 But recently, hotel manager Kenny Pang 12 00:00:27,498 --> 00:00:30,498 has been eager to attract a new type of clientele: 13 00:00:30,498 --> 00:00:31,498 families on vacation. 14 00:00:32,499 --> 00:00:33,499 - The hotel would like to, you know, 15 00:00:34,499 --> 00:00:36,497 get more families to come in because when they-- 16 00:00:36,499 --> 00:00:37,499 when they come in, 17 00:00:38,499 --> 00:00:41,497 they will stay a lot longer than the other guests. 18 00:00:41,499 --> 00:00:42,499 - But as far as I'm concerned, 19 00:00:43,499 --> 00:00:44,497 if you want to attract families, 20 00:00:44,499 --> 00:00:47,060 you have to cater to the needs of the parents. 21 00:00:47,499 --> 00:00:49,497 So I paid Kenny a visit with a way to help. 22 00:00:49,499 --> 00:00:51,497 When couples stay alone in a hotel, 23 00:00:51,499 --> 00:00:53,497 if their relationship's going well, 24 00:00:53,499 --> 00:00:55,497 they'll usually have sex, right? 25 00:00:55,499 --> 00:00:57,497 - [laughs] 26 00:00:57,499 --> 00:00:59,497 That's common sense. 27 00:00:59,499 --> 00:01:02,497 - Yeah. But when families travel together, 28 00:01:02,499 --> 00:01:05,498 I imagine it's incredibly frustrating for the parents 29 00:01:05,498 --> 00:01:08,498 because they're unable to engage in sexual intercourse 30 00:01:08,498 --> 00:01:10,498 because their kids are there. 31 00:01:10,498 --> 00:01:11,700 - [laughing] You know what? 32 00:01:12,498 --> 00:01:15,498 I never, ever really pay attention to this matter. 33 00:01:15,498 --> 00:01:18,498 But...it's out there. 34 00:01:18,498 --> 00:01:20,019 - Right now, the reason 35 00:01:20,498 --> 00:01:22,498 why parents don't want to have sex while on vacation 36 00:01:22,498 --> 00:01:24,498 is because their children will see and hear them, 37 00:01:25,498 --> 00:01:26,498 leading to permanent developmental damage 38 00:01:26,498 --> 00:01:28,498 which can never be repaired. 39 00:01:28,498 --> 00:01:32,497 But if the Hilltop Hotel could offer a portable soundproof box 40 00:01:32,498 --> 00:01:34,497 that completely isolates the child 41 00:01:34,498 --> 00:01:36,497 from his parents' carnal acts, 42 00:01:36,498 --> 00:01:38,497 they'd quickly become the top hotel choice 43 00:01:38,498 --> 00:01:41,497 for sexually active parents traveling with their children. 44 00:01:41,498 --> 00:01:42,498 The plan: 45 00:01:48,498 --> 00:01:52,497 - Then, it would still be inside...the room. 46 00:01:52,498 --> 00:01:55,497 Is that what you're saying? Oh, sorry. 47 00:01:55,498 --> 00:01:57,497 - You know, the best part is kids wouldn't see this 48 00:01:57,498 --> 00:02:00,498 as some prison they're forced into. 49 00:02:00,498 --> 00:02:02,498 It would be a fun isolation box 50 00:02:02,498 --> 00:02:05,498 that kids of all ages would enjoy. 51 00:02:05,498 --> 00:02:07,498 - Um... 52 00:02:07,498 --> 00:02:13,497 If you put it that way, theoretically, maybe. 53 00:02:13,498 --> 00:02:15,498 - Kenny was beginning to see the potential of my idea 54 00:02:16,498 --> 00:02:18,497 and even had some suggestions of his own. 55 00:02:18,498 --> 00:02:20,497 - Every single thing that kids would love 56 00:02:20,498 --> 00:02:22,497 could go into that box. 57 00:02:22,498 --> 00:02:26,498 I mean, you know, little flashlights, you know, 58 00:02:27,060 --> 00:02:30,497 little stars to, you know, go off at night. 59 00:02:30,498 --> 00:02:31,497 - But before committing to anything, 60 00:02:31,498 --> 00:02:34,497 he wanted to see a working prototype. 61 00:02:34,498 --> 00:02:37,497 So I got to work constructing our first isolation chamber 62 00:02:37,498 --> 00:02:38,497 that would be large enough 63 00:02:38,498 --> 00:02:41,497 to house a child up to 16 years of age. 64 00:02:41,498 --> 00:02:44,497 But since the most important part was the soundproofing, 65 00:02:44,498 --> 00:02:45,497 we layered the inside walls 66 00:02:45,498 --> 00:02:47,497 with 6 inches of rock wool batting 67 00:02:47,498 --> 00:02:50,497 and then added a cork-lined inner chamber 68 00:02:50,498 --> 00:02:53,497 with a pressurized seal that would eliminate vibrations. 69 00:02:53,498 --> 00:02:55,497 Because the box had to be airtight, 70 00:02:55,498 --> 00:02:58,497 I also installed a self-contained breathing system 71 00:02:58,498 --> 00:03:01,497 that would pump oxygen in while scrubbing out the CO2 72 00:03:01,498 --> 00:03:03,497 so the child wouldn't suffocate. 73 00:03:03,498 --> 00:03:04,497 And as a final precaution, 74 00:03:04,498 --> 00:03:06,497 I created a rainforest soundscape 75 00:03:06,498 --> 00:03:09,497 to play inside the box with custom animal calls 76 00:03:09,498 --> 00:03:10,497 that would hopefully camouflage 77 00:03:10,498 --> 00:03:13,497 any sex noises that happened to get through. 78 00:03:13,498 --> 00:03:16,497 Ooh-ooh-ee-ee-ah-ahh.... 79 00:03:16,498 --> 00:03:17,497 [grunting] Ruh-ruh-ah... 80 00:03:17,498 --> 00:03:20,497 Oooooooh... 81 00:03:20,498 --> 00:03:22,497 With every precaution taken 82 00:03:22,498 --> 00:03:25,497 and the box now decorated to make it exciting for kids, 83 00:03:25,498 --> 00:03:27,498 it seemed like our prototype was complete. 84 00:03:27,819 --> 00:03:30,497 But I knew that if even one sex noise 85 00:03:30,498 --> 00:03:32,497 happened to get through to the inside, 86 00:03:32,498 --> 00:03:35,497 the Hilltop could be liable for traumatizing an innocent child. 87 00:03:35,498 --> 00:03:38,497 So after setting up the box in one of their suites, 88 00:03:38,498 --> 00:03:40,497 I hired two pornographic performers 89 00:03:40,498 --> 00:03:44,497 to help me test it out under real-life circumstances. 90 00:03:44,498 --> 00:03:47,497 Do you normally start, like, kissing a little bit, 91 00:03:47,498 --> 00:03:49,497 and then it gets more and more or-- 92 00:03:49,498 --> 00:03:51,497 - It kind of depends on the scene. 93 00:03:51,498 --> 00:03:53,497 I mean, usually, like, sometimes, there's kissing. 94 00:03:53,498 --> 00:03:55,497 Sometimes, it just goes straight to blowjob. 95 00:03:55,498 --> 00:03:57,497 - Oh, okay. - Yeah. 96 00:03:57,498 --> 00:03:59,497 - While Tony and Holly got ready in the bathroom, 97 00:03:59,498 --> 00:04:00,819 I brought in our test subject... 98 00:04:01,498 --> 00:04:02,497 Hey. - Hi. 99 00:04:02,498 --> 00:04:04,497 - How's it going? I'm Nathan. Nice to meet you. 100 00:04:04,498 --> 00:04:06,497 An eight-year-old child actor named Bradley. 101 00:04:06,498 --> 00:04:08,497 - What the heck? 102 00:04:08,498 --> 00:04:10,498 - Pretty cool fort, huh? - Yeah. 103 00:04:11,219 --> 00:04:12,497 - Bradley loved the box. 104 00:04:12,498 --> 00:04:14,498 And after helping him in and showing him how to alert me 105 00:04:15,379 --> 00:04:16,497 in case of an emergency... 106 00:04:16,499 --> 00:04:17,497 [alarm beeps] 107 00:04:17,499 --> 00:04:19,497 You see? That light? 108 00:04:19,499 --> 00:04:23,497 I sealed him inside the chamber... 109 00:04:23,499 --> 00:04:25,497 making sure there was no way he could get out on his own 110 00:04:25,499 --> 00:04:28,497 and ruin his innocence. 111 00:04:28,499 --> 00:04:29,497 Even though Bradley's parents 112 00:04:29,499 --> 00:04:31,499 were fully aware of what was about to happen, 113 00:04:32,499 --> 00:04:34,497 they still insisted on being present during the test. 114 00:04:34,499 --> 00:04:36,497 So I just want to be clear with you guys. 115 00:04:36,499 --> 00:04:38,497 Because this is a test, 116 00:04:38,499 --> 00:04:41,497 I'm gonna have the performers go at each other pretty hard. 117 00:04:41,499 --> 00:04:43,497 - Okay. 118 00:04:43,499 --> 00:04:45,497 - Okay. - And with that, 119 00:04:45,499 --> 00:04:48,497 I brought Jurgen and Marie into the room so we could begin. 120 00:04:48,499 --> 00:04:50,497 Are you guys ready? - Yeah. 121 00:04:50,499 --> 00:04:52,497 - Okay. Whenever you're ready. - Oh, we're ready. 122 00:04:52,499 --> 00:04:54,499 - [murmurs] 123 00:04:57,499 --> 00:05:00,497 [both murmuring] [kissing sounds] 124 00:05:00,499 --> 00:05:02,497 - I love you so much, Marie. 125 00:05:02,499 --> 00:05:05,497 - Touch me where I like it, Jurgen. 126 00:05:05,499 --> 00:05:09,497 - I gave them your names to make it more realistic. 127 00:05:09,499 --> 00:05:10,499 - Okay. 128 00:05:13,499 --> 00:05:16,497 - Watch and learn, hon. [laughs] 129 00:05:16,499 --> 00:05:17,497 - [moaning] Oh... 130 00:05:17,499 --> 00:05:19,499 Oh, you like it when I beg for that [bleep], 131 00:05:20,499 --> 00:05:21,497 don't you, Jurgen? 132 00:05:21,499 --> 00:05:22,497 [moans] Ah! 133 00:05:22,499 --> 00:05:24,459 - After a few minutes, 134 00:05:24,499 --> 00:05:26,499 the real Jurgen and Marie decided to leave the room. 135 00:05:28,499 --> 00:05:31,497 - There's an alert button. Yeah, yeah, yeah. 136 00:05:31,499 --> 00:05:33,497 Okay. I'll take care of him. - Okay. Thanks. 137 00:05:33,499 --> 00:05:35,497 - See you, guys. 138 00:05:35,499 --> 00:05:36,499 With Jurgen and Marie gone, 139 00:05:37,499 --> 00:05:39,497 I was left to monitor the rest of the test on my own. 140 00:05:39,499 --> 00:05:42,497 - [yelling] Oh! Oh! 141 00:05:42,499 --> 00:05:43,499 [loud moaning] 142 00:05:44,499 --> 00:05:46,497 Oh, God, Jurgen! 143 00:05:46,499 --> 00:05:48,497 [both moaning] 144 00:05:48,499 --> 00:05:52,497 [rainforest sounds playing] 145 00:05:52,499 --> 00:05:54,497 - Once I observed the couple had climaxed, 146 00:05:54,499 --> 00:05:56,497 I knew it wasn't gonna get any louder, 147 00:05:56,499 --> 00:05:58,497 so I had them finish up 148 00:05:58,499 --> 00:06:00,497 and brought in something comfortable for them to put on. 149 00:06:00,499 --> 00:06:02,497 And with Holly and Tony out of the room, 150 00:06:02,499 --> 00:06:04,499 it's time to see if my box had worked. 151 00:06:05,499 --> 00:06:07,497 So what was it like being in outer space? 152 00:06:07,499 --> 00:06:10,497 - Fun. - Did you...hear anything? 153 00:06:10,499 --> 00:06:12,497 - Animal noises. 154 00:06:12,499 --> 00:06:13,497 - Animal noises? 155 00:06:13,499 --> 00:06:14,497 Nothing besides that? 156 00:06:14,499 --> 00:06:16,497 - No. - Nothing? 157 00:06:16,499 --> 00:06:17,497 - Nothing. 158 00:06:17,499 --> 00:06:19,497 - My box had passed an initial test. 159 00:06:19,499 --> 00:06:21,497 But with a child's mental health on the line, 160 00:06:21,499 --> 00:06:23,497 I needed to make sure it held up 161 00:06:23,499 --> 00:06:25,497 under even the most extreme circumstances. 162 00:06:25,499 --> 00:06:28,497 So to put it through the ultimate stress test, 163 00:06:28,499 --> 00:06:31,497 I arranged for an additional five performers 164 00:06:31,499 --> 00:06:34,497 to join Tony and Holly for a seven-person orgy. 165 00:06:34,499 --> 00:06:36,497 So these are some of my friends here. 166 00:06:36,499 --> 00:06:37,497 Just wanna say hi? 167 00:06:37,499 --> 00:06:38,497 all: Hi. - Yeah. 168 00:06:38,499 --> 00:06:40,497 - Nice to meet you. - Okay. 169 00:06:40,499 --> 00:06:42,499 You know the drill, right? - Yeah. 170 00:06:42,620 --> 00:06:45,497 - Blast off. 171 00:06:45,499 --> 00:06:48,499 [loud moaning, groaning] 172 00:06:50,499 --> 00:06:53,499 - It was clear that if my box could withstand this, 173 00:06:54,499 --> 00:06:55,497 it would hold up in any situation 174 00:06:55,499 --> 00:06:57,499 a hotel client might get into. 175 00:06:59,499 --> 00:07:02,497 So after the 30-minute group session concluded, 176 00:07:02,499 --> 00:07:04,497 I followed up one more time with Bradley. 177 00:07:04,499 --> 00:07:07,499 So, uh...how was that? 178 00:07:09,499 --> 00:07:10,497 - Awesome. 179 00:07:10,499 --> 00:07:13,497 - Did you hear anything strange this time? 180 00:07:13,499 --> 00:07:14,499 - No. - Nothing? 181 00:07:14,579 --> 00:07:16,497 - Nothing. 182 00:07:16,499 --> 00:07:19,497 - It worked. The box was completely soundproof. 183 00:07:19,499 --> 00:07:20,497 And that meant I could finally 184 00:07:20,499 --> 00:07:22,499 return to Kenny with undeniable proof 185 00:07:23,499 --> 00:07:26,497 that the product was ready to be offered to his guests. 186 00:07:26,499 --> 00:07:28,497 - Oh, is that-- 187 00:07:28,499 --> 00:07:30,497 [laughs] Wow. 188 00:07:30,499 --> 00:07:33,499 It looks like a space shuttle. 189 00:07:35,499 --> 00:07:38,497 - Oh, God, Jurgen! 190 00:07:38,499 --> 00:07:40,497 [both moaning loudly] 191 00:07:40,499 --> 00:07:41,497 - So, as you can see, 192 00:07:41,499 --> 00:07:43,499 we tested it out in every possible scenario... 193 00:07:44,499 --> 00:07:46,497 - Mm-hmm. - From a couple making love 194 00:07:46,499 --> 00:07:49,497 to a seven-person group engagement, 195 00:07:49,499 --> 00:07:51,497 and there was a child in there the entire time... 196 00:07:51,499 --> 00:07:52,497 - Mm-hmm. 197 00:07:52,499 --> 00:07:53,497 - Who didn't hear anything. 198 00:07:53,499 --> 00:07:55,497 - Mm-hmm. Okay. 199 00:07:55,499 --> 00:07:58,499 Wow. Um... 200 00:08:02,499 --> 00:08:03,497 Mm... 201 00:08:03,499 --> 00:08:06,497 - So I guess we'll leave the box in the lobby, 202 00:08:06,499 --> 00:08:08,497 and just let me know if you want to order any more. 203 00:08:08,499 --> 00:08:09,499 - Um... 204 00:08:10,499 --> 00:08:11,497 Thank you for the offer, but-- 205 00:08:11,499 --> 00:08:13,497 - You don't have to worry about it--it's my gift to you. 206 00:08:13,499 --> 00:08:17,497 We'll just leave it in the lobby. 207 00:08:17,499 --> 00:08:18,497 - Uh...all right. 208 00:08:18,499 --> 00:08:20,497 Leave it in the lobby, then. Yeah. 209 00:08:20,499 --> 00:08:23,497 [light music] 210 00:08:23,499 --> 00:08:24,499 211 00:08:31,074 --> 00:08:34,072 - In making this show, I'm constantly on the road, 212 00:08:34,073 --> 00:08:36,434 driving from location to location. 213 00:08:37,073 --> 00:08:39,072 I try to use the time as best I can 214 00:08:39,073 --> 00:08:41,072 by catching up on the royalty-free music tracks 215 00:08:41,073 --> 00:08:43,072 I'm thinking of using in my show. 216 00:08:43,073 --> 00:08:46,072 - ♪ Hot summer nights after the sun went down ♪ 217 00:08:46,073 --> 00:08:50,072 ♪ Dreaming of a life outside my little town ♪ 218 00:08:50,073 --> 00:08:51,073 - But because the traffic is so terrible 219 00:08:52,073 --> 00:08:53,072 in Southern California, 220 00:08:53,073 --> 00:08:56,072 I often find myself stuck in total gridlock, 221 00:08:56,073 --> 00:08:59,072 'causing me huge delays to wherever I'm going, 222 00:08:59,073 --> 00:09:02,072 and in my line of work, being late is not an option. 223 00:09:02,073 --> 00:09:04,072 So I recently developed a solution 224 00:09:04,073 --> 00:09:08,072 that allows me to be on time no matter how bad traffic gets. 225 00:09:08,073 --> 00:09:10,072 Whenever I'm on the road, 226 00:09:10,073 --> 00:09:15,072 I make sure to have two interns follow me on a motorcycle. 227 00:09:15,073 --> 00:09:17,072 Then, the second I hit any traffic, 228 00:09:17,073 --> 00:09:18,072 I give them a signal out my window 229 00:09:18,073 --> 00:09:20,073 to approach the side of the car. 230 00:09:21,073 --> 00:09:22,072 This is where a switch occurs, 231 00:09:22,073 --> 00:09:25,072 as my unpaid intern takes my spot in the car 232 00:09:25,073 --> 00:09:28,072 while I quickly mount the back of the motorcycle. 233 00:09:28,073 --> 00:09:31,072 And because it's legal to split lanes in California, 234 00:09:31,073 --> 00:09:33,072 I'm able to speed through the gridlock 235 00:09:33,073 --> 00:09:36,072 and get to where I'm going without any delay whatsoever, 236 00:09:36,073 --> 00:09:38,072 leaving my unpaid intern to wait in traffic 237 00:09:38,073 --> 00:09:41,355 and eventually deliver my car to my destination. 238 00:09:42,073 --> 00:09:43,072 But the more I use the system, 239 00:09:43,073 --> 00:09:45,072 the more I notice that others around me 240 00:09:45,073 --> 00:09:48,072 looked envious of my ability to avoid traffic, 241 00:09:48,073 --> 00:09:49,072 and that's when I realized 242 00:09:49,073 --> 00:09:51,072 I might've accidentally stumbled onto 243 00:09:51,073 --> 00:09:53,072 a major business opportunity. 244 00:09:53,073 --> 00:09:56,072 If I could arrange for hundreds of motorcyclists 245 00:09:56,073 --> 00:09:58,072 throughout the city to be on-call 246 00:09:58,073 --> 00:10:01,072 to fetch gridlocked drivers at a moment's notice, 247 00:10:01,073 --> 00:10:03,073 I'd be able to help everyone avoid traffic, 248 00:10:04,073 --> 00:10:07,072 and my gridlock rescue concept could become a national hit. 249 00:10:07,073 --> 00:10:09,072 But to do this would take some work, 250 00:10:09,073 --> 00:10:11,072 so we'll check back with this in a bit. 251 00:10:11,073 --> 00:10:12,072 But first... 252 00:10:12,073 --> 00:10:15,072 Rose Ilandrian is a travel agent 253 00:10:15,073 --> 00:10:18,072 and the owner of Glendale, California's Travelure By Rose. 254 00:10:18,073 --> 00:10:20,072 But in this internet age, 255 00:10:20,073 --> 00:10:22,072 she's seen her longstanding business 256 00:10:22,073 --> 00:10:24,072 crippled by modern technology. 257 00:10:24,073 --> 00:10:26,072 - All of a sudden, internet came 258 00:10:26,073 --> 00:10:29,072 and everybody's--they're going directly to the internet. 259 00:10:29,073 --> 00:10:31,072 - And because of this, her customers have dwindled 260 00:10:31,073 --> 00:10:33,073 to the last holdouts of the information age-- 261 00:10:34,073 --> 00:10:36,072 the oldest of the old. 262 00:10:36,073 --> 00:10:39,072 So I paid Rose a visit with a really good solution. 263 00:10:39,073 --> 00:10:42,072 You see, pretty soon, Rose's customers will be so old 264 00:10:42,073 --> 00:10:44,072 that the only travel they'll be interested in planning 265 00:10:44,073 --> 00:10:46,072 is their trip into the ground. 266 00:10:46,073 --> 00:10:48,072 [thud] - Oh, no! 267 00:10:48,073 --> 00:10:51,072 - So if Rose were to capitalize on her giant rolodex of elders 268 00:10:51,073 --> 00:10:53,072 by helping them book their funerals, 269 00:10:53,073 --> 00:10:55,072 she'd open up a whole new stream of revenue 270 00:10:55,073 --> 00:10:58,072 from coffin sales and grave plots. 271 00:10:58,073 --> 00:11:01,072 The plan: for Rose to transition her travel agency 272 00:11:01,073 --> 00:11:04,072 into a full-service funeral home. 273 00:11:04,073 --> 00:11:06,072 - What are you talking? 274 00:11:06,073 --> 00:11:08,072 - I mean, even you acknowledged the business is gonna die. 275 00:11:08,073 --> 00:11:09,072 - Yes. - Travel agents 276 00:11:09,073 --> 00:11:11,072 aren't gonna be around much longer. 277 00:11:11,073 --> 00:11:12,072 - My opinion. 278 00:11:12,073 --> 00:11:13,072 - Your opinion? - Yes. 279 00:11:13,073 --> 00:11:15,072 - So this is a last-ditch effort 280 00:11:15,073 --> 00:11:18,073 to squeeze out as much as you can from your customers 281 00:11:19,073 --> 00:11:20,072 before they're gone for good. 282 00:11:20,073 --> 00:11:22,072 - Hmm. 283 00:11:22,073 --> 00:11:24,072 - Rose seemed interested in the prospect 284 00:11:24,073 --> 00:11:26,072 of making money from her dying customers. 285 00:11:26,073 --> 00:11:28,072 But since neither of us knew how the funeral business 286 00:11:28,073 --> 00:11:31,072 actually operated, I booked us an appointment 287 00:11:31,073 --> 00:11:34,072 at one of the area's most popular funeral homes. 288 00:11:34,073 --> 00:11:36,072 Not wanting to tip off that we were a new competitor 289 00:11:36,073 --> 00:11:38,072 looking for trade secrets, 290 00:11:38,073 --> 00:11:41,072 I convinced Rose to pose as my dying wife 291 00:11:41,073 --> 00:11:42,072 whose funeral we were looking to plan 292 00:11:42,073 --> 00:11:44,072 before she bites the dust. 293 00:11:44,073 --> 00:11:46,072 Okay. Show me how you're gonna act in there. 294 00:11:46,073 --> 00:11:48,073 - What do you want? I mean, like this... 295 00:11:49,073 --> 00:11:50,073 - Yeah. That's realistic kind of sick. 296 00:11:51,073 --> 00:11:52,072 It's almost dead--okay. Good. 297 00:11:52,073 --> 00:11:54,072 - But I'm a very strong lady. - Yeah, you're strong 298 00:11:54,073 --> 00:11:57,072 in real life, but for this, you're pretending to be sick. 299 00:11:57,073 --> 00:11:58,073 - Okay. 300 00:11:59,073 --> 00:12:00,072 - So we headed into our meeting 301 00:12:00,073 --> 00:12:01,634 with funeral director Breanna Gallagher 302 00:12:02,073 --> 00:12:05,072 to find out everything we could about their business model. 303 00:12:05,073 --> 00:12:08,072 Sadly, uh, my wife, Rose, 304 00:12:08,073 --> 00:12:11,072 has come down with Klein's and she's on her way out, 305 00:12:11,073 --> 00:12:15,072 so we're trying to make arrangements for the day. 306 00:12:15,073 --> 00:12:17,072 - Sure. - So whatever, you know, 307 00:12:17,073 --> 00:12:19,073 options you have and can run through kind of 308 00:12:20,073 --> 00:12:22,072 everything you offer, that would be really helpful 309 00:12:22,073 --> 00:12:24,072 for us to make our decision. 310 00:12:24,073 --> 00:12:25,073 - Absolutely. 311 00:12:27,073 --> 00:12:29,072 - With the funeral director buying our story, 312 00:12:29,073 --> 00:12:32,072 she walked me through all their products and services, 313 00:12:32,073 --> 00:12:34,634 and I was sure to take note of everything. 314 00:12:35,073 --> 00:12:37,073 And can I ask, uh, who your distributor is for these? 315 00:12:38,073 --> 00:12:40,072 - Aurora. We use Aurora caskets. 316 00:12:40,073 --> 00:12:41,072 - Aurora? - Yes. 317 00:12:41,073 --> 00:12:42,073 - My plan was working 318 00:12:42,955 --> 00:12:44,072 to get Rose the information she needed, 319 00:12:44,073 --> 00:12:46,072 but I was surprised to learn 320 00:12:46,073 --> 00:12:49,072 that the business was trending away from caskets altogether. 321 00:12:49,073 --> 00:12:51,072 - Cremation is on the rise right now. 322 00:12:51,073 --> 00:12:53,072 - It was clear that if Rose wanted to compete, 323 00:12:53,073 --> 00:12:56,073 she'd need to be able to offer cremation to her customers. 324 00:12:57,073 --> 00:12:58,072 But when I looked online, 325 00:12:58,073 --> 00:13:00,072 I discovered that cremation furnaces 326 00:13:00,073 --> 00:13:02,072 were ridiculously expensive, 327 00:13:02,073 --> 00:13:04,072 and the only ovens that seemed to be in her price range 328 00:13:04,073 --> 00:13:06,072 were ones that cooked pizzas. 329 00:13:06,073 --> 00:13:08,072 But before suggesting this to Rose, 330 00:13:08,073 --> 00:13:11,072 I needed to be sure it could incinerate a body. 331 00:13:11,073 --> 00:13:13,072 So I contacted a local pizzeria 332 00:13:13,073 --> 00:13:16,072 and asked if I could do a test in one of their ovens. 333 00:13:16,073 --> 00:13:18,072 Obviously, I couldn't use a real cadaver, 334 00:13:18,073 --> 00:13:21,072 so I structured a makeshift body out of dough 335 00:13:21,073 --> 00:13:23,072 and filled the insides with pork bones 336 00:13:23,073 --> 00:13:24,072 and whatever stuff I could 337 00:13:24,073 --> 00:13:28,072 to make the anatomy as close to human as possible. 338 00:13:28,073 --> 00:13:30,072 And once it was done, we wrapped it up 339 00:13:30,073 --> 00:13:32,072 and headed over to Burbank Pizzeria 340 00:13:32,073 --> 00:13:34,073 to see if their oven would burn it to a crisp. 341 00:13:35,073 --> 00:13:37,072 - I was told it was just a calzone you were gonna cook. 342 00:13:37,073 --> 00:13:40,072 I wasn't sure that this was gonna be this big of a deal 343 00:13:40,073 --> 00:13:43,072 with clothing and cloth and leather and hair 344 00:13:43,073 --> 00:13:45,072 and stuff like that, so... 345 00:13:45,073 --> 00:13:47,073 Okay, but if we take off the clothing, then it's okay? 346 00:13:48,073 --> 00:13:51,072 - I think it would be best if you want to cook it. 347 00:13:51,073 --> 00:13:52,072 - After a brief negotiation, 348 00:13:52,073 --> 00:13:55,073 George allowed me to continue as long as we put him in naked. 349 00:13:56,073 --> 00:13:57,072 [cheerful music] 350 00:13:57,073 --> 00:13:59,072 So once all the clothes were removed, 351 00:13:59,073 --> 00:14:01,072 George and I delicately loaded the body 352 00:14:01,073 --> 00:14:04,072 into the 650-degree oven, 353 00:14:04,073 --> 00:14:07,073 and then all there was left to do was wait. 354 00:14:14,073 --> 00:14:16,072 Are you, uh, are you married? 355 00:14:16,073 --> 00:14:17,072 - Yup. 356 00:14:17,073 --> 00:14:20,072 - Congratulations. - Thank you. 357 00:14:20,073 --> 00:14:22,072 Are you married? 358 00:14:22,073 --> 00:14:25,073 - No. No. 359 00:14:28,073 --> 00:14:30,073 - I'm gonna get me some water. 360 00:14:34,599 --> 00:14:37,097 - After 1 1/2 hours, George had to open up his shop. 361 00:14:37,099 --> 00:14:40,097 So he made me take out the body before it was fully burnt, 362 00:14:40,099 --> 00:14:43,097 but he seemed confident that this would work. 363 00:14:43,099 --> 00:14:45,097 A few more hours, would it all just burn to a crisp? 364 00:14:45,099 --> 00:14:46,099 - Yup. - Would that work the same 365 00:14:47,099 --> 00:14:48,097 for a human body too? 366 00:14:48,099 --> 00:14:52,097 - Well, anything in that heat eventually will burn, yeah. 367 00:14:52,099 --> 00:14:54,097 - With the success of my scientific experiment, 368 00:14:54,099 --> 00:14:56,097 I now knew that Rose would be able 369 00:14:56,099 --> 00:14:58,097 to offer cremations on a budget. 370 00:14:58,099 --> 00:15:00,097 So I dressed up her waiting area 371 00:15:00,099 --> 00:15:02,097 with marketing materials 372 00:15:02,099 --> 00:15:05,097 that would showcase all the new services that were available. 373 00:15:05,099 --> 00:15:07,097 And with that, it was time to see if Rose 374 00:15:07,099 --> 00:15:09,097 could convince customers to plan their funerals 375 00:15:09,099 --> 00:15:11,097 with Travelure. 376 00:15:11,099 --> 00:15:15,097 - I'd like to go again to Las Vegas, Nevada. 377 00:15:15,099 --> 00:15:17,099 - After handling the customer's travel needs, 378 00:15:18,099 --> 00:15:20,097 I then had Rose bring up the new service. 379 00:15:20,099 --> 00:15:25,099 - And we sell, sorry I'm telling you this one, funeral packages. 380 00:15:25,899 --> 00:15:28,097 - Oh, yeah. Okay. 381 00:15:28,099 --> 00:15:29,097 All right. Yeah. 382 00:15:29,099 --> 00:15:32,099 - If you are ready or you have the plans... 383 00:15:33,099 --> 00:15:36,097 like, we prepare all these packages. 384 00:15:36,099 --> 00:15:37,097 - Um... 385 00:15:37,099 --> 00:15:40,097 I don't have plans in that area right now, though, 386 00:15:40,099 --> 00:15:42,097 but yeah. It's good to know, yeah. 387 00:15:42,099 --> 00:15:44,097 I need to know just in case. - Yes. 388 00:15:44,099 --> 00:15:47,097 Whenever you need that, just let me know. 389 00:15:47,099 --> 00:15:49,097 - Yeah. Okay. Yeah. 390 00:15:49,099 --> 00:15:51,097 Sure. Sure. 391 00:15:51,099 --> 00:15:54,097 - But unfortunately, the customer wasn't interested. 392 00:15:54,099 --> 00:15:55,097 And after that, 393 00:15:55,099 --> 00:15:57,097 Rose started having second thoughts. 394 00:15:57,099 --> 00:16:00,097 - It has to come from my heart. 395 00:16:00,099 --> 00:16:01,097 I have to like what I'm doing. 396 00:16:01,099 --> 00:16:03,099 - So it's not quite for you? 397 00:16:04,099 --> 00:16:05,097 - I can do it, but, again, 398 00:16:05,099 --> 00:16:08,097 it's not from my heart. 399 00:16:08,099 --> 00:16:09,097 - You know, it's funny. 400 00:16:09,099 --> 00:16:11,097 All this talk about funerals and stuff 401 00:16:11,099 --> 00:16:14,099 has really gotten me thinking a lot about my own mortality, 402 00:16:15,099 --> 00:16:16,097 you know what I mean? 403 00:16:16,099 --> 00:16:17,097 - Yes. 404 00:16:17,099 --> 00:16:19,097 - It makes you realize that at the end of the day, 405 00:16:19,099 --> 00:16:21,097 it's not about how much money you make 406 00:16:21,099 --> 00:16:24,097 or...how many girls you've slept with. 407 00:16:24,099 --> 00:16:27,097 It's about the little moments that are nice. 408 00:16:27,099 --> 00:16:30,097 - Very nice. - Like this. 409 00:16:30,099 --> 00:16:33,097 - Yeah. This is one. This moment is very good. 410 00:16:33,099 --> 00:16:34,099 - Good luck with everything, Rose. 411 00:16:35,099 --> 00:16:36,097 - Thank you, too, Nathan. 412 00:16:36,099 --> 00:16:38,097 Thank you. Thank you. 413 00:16:38,099 --> 00:16:41,099 - Yeah. Bye. - Bye-bye. 414 00:16:42,099 --> 00:16:44,099 Good-bye. 415 00:16:46,524 --> 00:16:48,523 - Earlier, you saw me come up with an idea 416 00:16:48,524 --> 00:16:49,764 to rescue people from gridlock. 417 00:16:50,524 --> 00:16:52,523 But to see if this would work as an actual service, 418 00:16:52,524 --> 00:16:54,523 I'd first need to recruit motorcyclists 419 00:16:54,524 --> 00:16:56,523 that were interested in being riders. 420 00:16:56,524 --> 00:16:59,523 Knowing that bikers have a pack mentality, 421 00:16:59,524 --> 00:17:00,523 I thought I'd have the best chance 422 00:17:00,524 --> 00:17:02,523 of gaining their interest 423 00:17:02,524 --> 00:17:03,523 if they thought I was one of them. 424 00:17:03,524 --> 00:17:06,522 [wolf whistle] 425 00:17:06,523 --> 00:17:07,522 So I headed to a local biker bar 426 00:17:07,523 --> 00:17:10,522 with the goal of recruiting couples who ride together 427 00:17:10,523 --> 00:17:12,522 to take part in my service. 428 00:17:12,523 --> 00:17:15,522 And after spending some time doing my best to blend in... 429 00:17:15,523 --> 00:17:16,523 [groans] Ugh. 430 00:17:16,525 --> 00:17:19,522 My life. 431 00:17:19,523 --> 00:17:21,522 I met a biker couple named Sean and Laura 432 00:17:21,523 --> 00:17:23,522 who seemed interested in my idea. 433 00:17:23,523 --> 00:17:24,523 I'm working on a business opportunity, 434 00:17:24,845 --> 00:17:27,522 and I'm looking for couples that know how to ride. 435 00:17:27,523 --> 00:17:29,522 So the next day, I brought them into my office 436 00:17:29,523 --> 00:17:31,522 to see if they'd be right for the job. 437 00:17:31,523 --> 00:17:33,522 To launch this, you know, 438 00:17:33,523 --> 00:17:35,522 I'm looking for strong couples because, you know, 439 00:17:35,523 --> 00:17:37,522 if I hire you guys and you break up, 440 00:17:37,523 --> 00:17:38,522 you're kind of useless to me. 441 00:17:38,523 --> 00:17:40,522 - Right. - So I should ask. 442 00:17:40,523 --> 00:17:43,522 Are there any issues in the relationship at all? 443 00:17:43,523 --> 00:17:45,522 - I think we're pretty solid. 444 00:17:45,523 --> 00:17:47,522 I mean, I'm not-- 445 00:17:47,523 --> 00:17:49,522 - I'm not looking to go see anybody else, so... 446 00:17:49,523 --> 00:17:51,522 - Not really. - Okay. 447 00:17:51,523 --> 00:17:55,522 If I hire you, and God forbid, you guys do break up, 448 00:17:55,523 --> 00:17:57,522 how quickly do you think you'd be able 449 00:17:57,523 --> 00:17:58,522 to get into a new relationship? 450 00:17:58,523 --> 00:18:01,523 - [laughs] That's a-- That's--[stammers] 451 00:18:02,523 --> 00:18:03,522 I wouldn't be able to answer that. 452 00:18:03,523 --> 00:18:05,522 Sometimes it's been years. 453 00:18:05,523 --> 00:18:06,522 Sometimes it's been the next day, you know? 454 00:18:06,523 --> 00:18:08,522 It's-- - The next day? 455 00:18:08,523 --> 00:18:09,522 - I have done it in a day. 456 00:18:09,523 --> 00:18:13,522 I've done two in a day. [laughing] 457 00:18:13,523 --> 00:18:15,522 - What does that mean? 458 00:18:15,523 --> 00:18:16,522 - Um... 459 00:18:16,523 --> 00:18:18,522 - Yeah. What does that mean? 460 00:18:18,523 --> 00:18:19,523 - I had too much fun in one day with two different women. 461 00:18:20,523 --> 00:18:21,522 - Like, a threesome? 462 00:18:21,523 --> 00:18:22,522 - No. It was separate. 463 00:18:22,523 --> 00:18:25,522 In the same--same day, 464 00:18:25,523 --> 00:18:28,522 at the same party, but no, not together. 465 00:18:28,523 --> 00:18:30,522 - So you had sex with one woman, then another right after? 466 00:18:30,523 --> 00:18:32,522 - Pretty much. - Okay. 467 00:18:32,523 --> 00:18:35,522 So if this relationship ends, 468 00:18:35,523 --> 00:18:37,523 you'll find someone pretty quick. 469 00:18:38,523 --> 00:18:40,522 - Sure. - Okay. 470 00:18:40,523 --> 00:18:42,522 I mean, you guys seem great. 471 00:18:42,523 --> 00:18:43,523 With Laura and Sean on board, 472 00:18:44,325 --> 00:18:46,522 I was one step closer to my gridlock rescue service 473 00:18:46,523 --> 00:18:48,522 becoming a reality. 474 00:18:48,523 --> 00:18:49,523 But before launching this, 475 00:18:50,523 --> 00:18:52,522 I needed to see if there was interest from actual commuters. 476 00:18:52,523 --> 00:18:55,522 So I sent Sean and Laura out into rush hour traffic 477 00:18:55,523 --> 00:18:58,523 to see if the public would embrace my idea. 478 00:19:00,523 --> 00:19:01,724 - Roll down your window. 479 00:19:02,523 --> 00:19:03,805 How you doing today? 480 00:19:04,523 --> 00:19:05,522 We're offering a service. 481 00:19:05,523 --> 00:19:07,522 My girlfriend would be more than happy 482 00:19:07,523 --> 00:19:09,522 to drive your car to wherever you're going. 483 00:19:09,523 --> 00:19:10,522 You can get on the back of the bike, 484 00:19:10,523 --> 00:19:13,523 and we'll get you there a whole lot quicker. 485 00:19:14,204 --> 00:19:15,522 All right. 486 00:19:15,523 --> 00:19:18,522 - I was surprised that people weren't receptive to my idea. 487 00:19:18,523 --> 00:19:19,522 - Just tell me where you want to go. 488 00:19:19,523 --> 00:19:20,523 We'll take you. 489 00:19:21,484 --> 00:19:22,523 I-I know you don't want to do it, 490 00:19:23,523 --> 00:19:25,522 but please don't disrespect me while I'm talking to you. 491 00:19:25,523 --> 00:19:27,523 Hop on the bike! 492 00:19:32,523 --> 00:19:34,522 - All right. - Go. 493 00:19:34,523 --> 00:19:35,522 - And in that moment, for the first time, 494 00:19:35,523 --> 00:19:39,522 I finally realized the fatal flaw in my concept. 495 00:19:39,523 --> 00:19:41,522 In this post-Pearl Harbor world, 496 00:19:41,523 --> 00:19:44,522 people don't trust their fellow man the way they once did. 497 00:19:44,523 --> 00:19:46,523 - People are just so scared and afraid 498 00:19:47,164 --> 00:19:49,522 of the unknown that once they shut their mind off, 499 00:19:49,523 --> 00:19:51,522 it's really hard to open it up. 500 00:19:51,523 --> 00:19:53,522 - Exactly. 501 00:19:53,523 --> 00:19:54,522 - It was a sad conclusion 502 00:19:54,523 --> 00:19:57,522 to what I thought was a revolutionary idea. 503 00:19:57,523 --> 00:19:59,522 But at least we could celebrate that we gave it our all 504 00:19:59,523 --> 00:20:00,522 as a team. 505 00:20:00,523 --> 00:20:02,523 - What are you guys doing later tonight? 506 00:20:03,523 --> 00:20:05,522 - Well, I'm taking her out to get something to eat. 507 00:20:05,523 --> 00:20:06,522 - Oh. Where are you guys gonna go? 508 00:20:06,523 --> 00:20:08,522 - I don't know yet. Maybe fish. 509 00:20:08,523 --> 00:20:10,522 - Fish? - Crab. 510 00:20:10,523 --> 00:20:11,522 - Oh. Sounds good. 511 00:20:11,523 --> 00:20:13,522 Would you like to-- me to come too? 512 00:20:13,523 --> 00:20:14,523 We could all have a-- 513 00:20:15,523 --> 00:20:16,522 - No. I think we're good. 514 00:20:16,523 --> 00:20:19,522 - Okay. You guys-- it's like just for you guys? 515 00:20:19,523 --> 00:20:21,204 - Yeah. No. I'm taking my lady out. 516 00:20:21,523 --> 00:20:22,522 I...don't really need any company with me. 517 00:20:22,523 --> 00:20:24,522 - Okay. Sure. I mean, I wouldn't want to be 518 00:20:24,523 --> 00:20:25,523 a third wheel, you know? 519 00:20:26,523 --> 00:20:27,522 - That's what it would be, so... 520 00:20:27,523 --> 00:20:29,522 - Oh, okay. - Yeah. 521 00:20:29,523 --> 00:20:31,522 - Well, it's great working with you guys. 522 00:20:31,523 --> 00:20:33,522 - Nice working with you, too. - Yes. 523 00:20:33,523 --> 00:20:34,522 In the end, Sean and Laura 524 00:20:34,523 --> 00:20:37,522 weren't that different from everyone else-- 525 00:20:37,523 --> 00:20:41,522 too afraid of the unknown to let a stranger inside. 526 00:20:41,523 --> 00:20:43,522 But, brother, I'll tell you one thing. 527 00:20:43,523 --> 00:20:47,522 I'd rather be trusting than late. 528 00:20:47,523 --> 00:20:51,522 - ♪ Hot summer nights after the sun went down ♪ 529 00:20:51,523 --> 00:20:56,522 ♪ Dreaming of a life outside my little town ♪ 530 00:20:56,523 --> 00:20:58,523 - Abso...lutely. 531 00:21:00,871 --> 00:21:03,670 - Highway blues. - I'm sorry to hear that. 532 00:21:03,671 --> 00:21:06,670 - It's okay. - We've all been there. 533 00:21:06,671 --> 00:21:08,670 - Oh, yeah. Yeah. 534 00:21:08,671 --> 00:21:09,670 [deep inhale] 535 00:21:09,671 --> 00:21:11,671 Life alone on the road. 43699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.