Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,520 --> 00:02:30,284
Good morning.
2
00:02:32,960 --> 00:02:36,043
- Watch your back.
-All right. I see it.
3
00:02:43,080 --> 00:02:44,570
Ma'am.
4
00:02:51,640 --> 00:02:54,211
- This for the living room?
-Yeah.
5
00:03:00,600 --> 00:03:04,491
This is one of the nicest houses
we've ever moved anyone like you into.
6
00:03:04,640 --> 00:03:08,326
It's got gas heat, fully air-conditioned.
Harvest Gold fixtures in the kitchen.
7
00:03:09,840 --> 00:03:12,366
If you like that kind of thing.
Some of the ladies do.
8
00:03:12,840 --> 00:03:14,001
Linda. what do you think?
9
00:03:14,160 --> 00:03:17,084
I always promised you a nice house
somewhere in America.
10
00:03:17,240 --> 00:03:19,242
Let's not get carried away.
okay. Vinnie?
11
00:03:19,400 --> 00:03:23,883
It's gonna be a lot easier if you two
start calling each other Terry and Tod.
12
00:03:24,040 --> 00:03:25,929
It's a nice house, Terry. Okay?
13
00:03:26,080 --> 00:03:28,651
No. you're Terry and he's Tod.
14
00:03:28,800 --> 00:03:30,848
Let's take a look inside.
15
00:03:31,000 --> 00:03:32,764
Come on.
16
00:03:35,240 --> 00:03:38,801
I'll need your Social Security number
so I can process your payment.
17
00:03:38,960 --> 00:03:40,928
- My what?
-Your Social Security number...
18
00:03:41,080 --> 00:03:42,491
...so we can pay you.
19
00:03:46,640 --> 00:03:47,926
Two.
20
00:03:48,640 --> 00:03:49,641
Two.
21
00:03:50,120 --> 00:03:52,009
- One.
-One.
22
00:03:52,160 --> 00:03:54,686
- Five.
-Five. Dash...?
23
00:03:55,800 --> 00:03:58,326
- Six.
-Six.
24
00:03:58,520 --> 00:04:01,091
- Nine.
-Nine. Dash...?
25
00:04:01,240 --> 00:04:02,765
- Eight.
-Eight.
26
00:04:02,920 --> 00:04:04,524
- Two.
-Two.
27
00:04:04,840 --> 00:04:06,569
- One.
-One.
28
00:04:07,360 --> 00:04:09,010
Two. five.
29
00:04:09,160 --> 00:04:10,366
Two...
30
00:04:10,520 --> 00:04:12,409
That's one too many numbers.
31
00:04:13,520 --> 00:04:15,249
Take off the five.
32
00:04:19,000 --> 00:04:22,686
If you have any problems, call my office.
They always know where I am.
33
00:04:22,840 --> 00:04:24,251
Truth is I'm usually there.
34
00:04:24,400 --> 00:04:27,404
We'll let you know when we're going
to New York to testify.
35
00:04:27,880 --> 00:04:29,644
Great. Great.
36
00:04:29,800 --> 00:04:30,961
Thanks for everything.
37
00:04:31,120 --> 00:04:33,407
You'll like it here. ma'am.
It's a nice community.
38
00:04:33,560 --> 00:04:36,245
- I'd live here myself if my wife--
-Didn't hate it, right?
39
00:04:36,400 --> 00:04:38,050
- She'd hate it here. right?
-No. no.
40
00:04:38,200 --> 00:04:40,202
Take my word for it, she'd hate it.
41
00:04:40,360 --> 00:04:43,170
She has to live near the center of town
because of her work.
42
00:04:43,320 --> 00:04:44,731
She works with athletes.
43
00:04:44,880 --> 00:04:47,360
If you ever want tickets
to a baseball game, call me.
44
00:04:47,520 --> 00:04:48,521
Great. baseball.
45
00:04:48,680 --> 00:04:50,887
Because the Padres play the Mets
every so often.
46
00:04:51,040 --> 00:04:52,849
But you're probably Yankees fans.
47
00:04:53,000 --> 00:04:55,241
Most organized-crime people are.
48
00:04:55,400 --> 00:04:56,811
I love the Yankees.
49
00:04:56,960 --> 00:04:59,167
Linda loves the Yankees.
So does Terry.
50
00:04:59,320 --> 00:05:00,810
- Who's Terry?
-You are.
51
00:05:00,960 --> 00:05:03,042
Any questions. just give me a call.
52
00:05:03,200 --> 00:05:07,000
Listen. thanks for everything.
I really appreciate it.
53
00:05:08,000 --> 00:05:11,209
This is my job. I get paid.
You don't tip FBI men.
54
00:05:12,520 --> 00:05:14,124
Sure. you do.
55
00:05:15,720 --> 00:05:18,200
Yo. Frankie!
56
00:05:18,360 --> 00:05:20,840
You think this guy is for"? Hey.
57
00:05:21,000 --> 00:05:24,447
There's a 4:00 nonstop out of here.
58
00:05:26,960 --> 00:05:28,769
You really going back to New York?
59
00:05:28,920 --> 00:05:30,649
- You'll find another wife.
-I know.
60
00:05:30,800 --> 00:05:33,485
If I pulled out. you wouldn't
have gotten the big house...
61
00:05:33,640 --> 00:05:35,768
...or the extra allowance
for the spouse.
62
00:05:35,920 --> 00:05:37,126
Yeah. yeah. yeah.
63
00:05:37,280 --> 00:05:41,046
Next time I see you, you'll be eating
white bread. You'll probably even like it.
64
00:05:41,200 --> 00:05:43,646
It's not bad with egg salad
once you get used to it.
65
00:05:43,800 --> 00:05:45,211
It's better than the slammer.
66
00:05:45,360 --> 00:05:47,647
Yeah? Keep telling yourself that.
sweetheart.
67
00:05:47,840 --> 00:05:50,366
You might even believe it
after a while.
68
00:05:50,520 --> 00:05:53,729
And stay out of my purse
while I'm on the phone.
69
00:05:54,200 --> 00:05:56,487
- I wasn't in your purse.
-Yes. you were!
70
00:05:56,640 --> 00:05:58,005
You're always accusing me.
71
00:05:58,160 --> 00:06:01,050
Put the Visa card back
in my purse, Vinnie.
72
00:06:05,600 --> 00:06:09,002
I'd like a cab. please. at--
What the frig is the address here?
73
00:06:09,320 --> 00:06:12,085
How should I know?
Number 1 Happy Street.
74
00:06:21,480 --> 00:06:23,323
You know what the guy tried to do?
75
00:06:23,480 --> 00:06:25,847
I have no idea.
I haven't met a criminal in years.
76
00:06:26,000 --> 00:06:28,480
He tried to tip me.
Can you believe that?
77
00:06:28,640 --> 00:06:31,246
- How much?
-Hundred bucks.
78
00:06:31,400 --> 00:06:33,129
- Hundred bucks?
-That's not the point.
79
00:06:33,280 --> 00:06:36,090
The point is he proffered a gratuity.
It's against protocol.
80
00:06:36,240 --> 00:06:37,605
- I can't accept that.
-I know.
81
00:06:37,760 --> 00:06:39,728
Not to mention
he was insulting me.
82
00:06:40,360 --> 00:06:42,601
- Task completed, Coopersmith?
-Yes. sir.
83
00:06:42,760 --> 00:06:46,481
This won't take a lot of time. The guy's
living in the middle of nowhere.
84
00:06:46,640 --> 00:06:50,167
Is there anything else I could take on
in addition to my regular duties?
85
00:06:50,320 --> 00:06:52,687
This is an extremely important
government witness.
86
00:06:52,840 --> 00:06:55,047
When he's delivered safely
to his court appearances...
87
00:06:55,200 --> 00:06:58,409
...then we'll talk about something else.
Not before.
88
00:06:59,720 --> 00:07:01,370
Very good. sir.
89
00:07:04,360 --> 00:07:07,204
Back to the dangerous world
of FHA fraud.
90
00:07:07,360 --> 00:07:10,364
Oh. I don't want to fill out
any more forms.
91
00:07:10,520 --> 00:07:12,010
I want to go undercover.
92
00:07:12,160 --> 00:07:16,210
I wanna stake out a real son of a bitch in
a farmhouse in the middle of nowhere...
93
00:07:16,360 --> 00:07:19,523
...and eat a lot of takeout food.
I want to wear a Windbreaker.
94
00:07:19,680 --> 00:07:23,685
Once. when I was undercover.
I got to drive a BMW.
95
00:07:24,120 --> 00:07:25,565
I know.
96
00:07:25,960 --> 00:07:29,601
I can't help it.
It was the high point of my life.
97
00:07:32,960 --> 00:07:34,849
I'm getting back into undercover work.
98
00:07:35,000 --> 00:07:38,686
Forget it. It's against regulations.
There's overtime involved.
99
00:07:38,840 --> 00:07:42,447
You can't catch criminals in the FBI
if there's overtime involved.
100
00:07:42,600 --> 00:07:44,682
Something could change.
Things change.
101
00:07:44,840 --> 00:07:46,524
Yeah. right.
102
00:07:48,600 --> 00:07:52,685
This is San Diego All Sports Radio.
We're talking about last night's game.
103
00:07:52,840 --> 00:07:55,161
Another heartbreaking loss
by the home team.
104
00:07:55,320 --> 00:07:57,288
The Pads, way ahead,
lost in the 9th...
105
00:07:57,440 --> 00:07:59,886
...when Wally Bunting
walked in the winning run.
106
00:08:00,040 --> 00:08:02,486
Fans, what are we gonna do
about Wally Bunting?
107
00:08:15,320 --> 00:08:16,890
Barney.
108
00:08:17,240 --> 00:08:18,571
Wally.
109
00:08:18,720 --> 00:08:21,326
Too bad.
Could happen to anybody. right?
110
00:08:22,000 --> 00:08:23,286
Yeah. I guess so.
111
00:08:23,440 --> 00:08:26,046
Relief pitching.
it's a high-risk occupation.
112
00:08:26,200 --> 00:08:28,362
Anybody could blow a seven-run lead.
113
00:08:28,520 --> 00:08:30,807
- Eight.
-Whatever.
114
00:08:31,000 --> 00:08:32,809
They're sending me down.
115
00:08:32,960 --> 00:08:34,928
- To the minors?
-Wichita.
116
00:08:35,080 --> 00:08:37,321
I'm sorry. Wally. I'm gonna miss you.
117
00:08:37,480 --> 00:08:39,369
Margaret will miss you too. I'm sure.
118
00:08:39,520 --> 00:08:42,729
Well. therapists aren't supposed
to say they'll miss their patients...
119
00:08:42,880 --> 00:08:44,609
...so how do I know?
120
00:08:45,000 --> 00:08:49,130
Boy. this is the second relief pitcher
she's lost to the minors this season.
121
00:08:50,440 --> 00:08:52,090
I'm going too. Barney.
122
00:08:52,480 --> 00:08:53,891
Where?
123
00:08:54,440 --> 00:08:55,646
To Wichita.
124
00:08:55,800 --> 00:08:57,529
Why on earth
would you go to Wichita?
125
00:09:03,480 --> 00:09:04,641
How old are you?
126
00:09:05,000 --> 00:09:06,684
Twenty-six.
127
00:09:07,600 --> 00:09:11,810
Look. I'm sorry. Barney.
but it's just no fun here. You're no fun.
128
00:09:11,960 --> 00:09:13,450
What do you mean I'm no fun?
129
00:09:13,720 --> 00:09:15,688
You change the oil
on the second Tuesday...
130
00:09:15,840 --> 00:09:17,604
...wash the car
on the fourth Thursday.
131
00:09:17,760 --> 00:09:21,651
You get your hair cut on the 11th
of the month. Never a different haircut.
132
00:09:21,800 --> 00:09:24,929
- Look at the way you eat pancakes.
-What's wrong with that?
133
00:09:25,080 --> 00:09:26,411
How does he eat pancakes?
134
00:09:26,560 --> 00:09:28,688
He has a system for eating pancakes.
135
00:09:28,840 --> 00:09:31,730
So that the bottom pancake gets
as much syrup as the top one.
136
00:09:31,880 --> 00:09:34,042
He has a system for everything.
137
00:09:34,640 --> 00:09:36,165
Wally.
138
00:09:46,680 --> 00:09:49,365
An error cost the Padres the game.
The losing streak stands at four in a row.
139
00:09:49,800 --> 00:09:52,041
KBAJ now ends its broadcast day.
140
00:09:52,200 --> 00:09:55,409
The score again, L.A. 5, San Diego 3.
141
00:10:55,280 --> 00:10:57,601
- Thank you very much.
-You're welcome.
142
00:11:00,760 --> 00:11:02,489
Have a nice day.
143
00:11:04,440 --> 00:11:08,206
Good morning. sir. Would you like to try
a vanilla-bran-oat crunchie?
144
00:11:08,360 --> 00:11:10,249
What do you think?
145
00:11:10,920 --> 00:11:11,921
Good morning. ma'am.
146
00:11:13,080 --> 00:11:14,525
Have a nice day.
147
00:11:14,680 --> 00:11:16,489
Fuck you!
148
00:12:25,920 --> 00:12:28,366
That'll be $12.36.
149
00:12:30,880 --> 00:12:33,087
Wow. a hundred!
150
00:12:39,120 --> 00:12:41,248
Excuse me. Sir.
151
00:12:41,400 --> 00:12:44,483
I hope you had a very pleasant
shopping experience.
152
00:12:45,400 --> 00:12:47,004
- Yeah.
-Good.
153
00:12:47,520 --> 00:12:49,602
Here's a form for our suggestion box.
154
00:12:49,760 --> 00:12:53,731
Now. if there's anything you want
that we don't have, you just let us know.
155
00:12:54,360 --> 00:12:57,807
Arugula. I haven't had arugula
in six weeks.
156
00:12:57,960 --> 00:12:59,610
What's that?
157
00:12:59,760 --> 00:13:02,127
It's a vegetable.
158
00:13:07,400 --> 00:13:10,961
274 in headquarters.
274 to headquarters.
159
00:13:11,120 --> 00:13:14,522
Male subject apprehended
driving stolen green Chrysler.
160
00:13:16,760 --> 00:13:20,242
Hey. Hannah. we've got
a grand-theft auto just waiting for you.
161
00:13:20,400 --> 00:13:23,324
- Let me at him.
-Tell me when you're done with him.
162
00:13:23,480 --> 00:13:26,006
He makes the hairs on the back
of my neck stand up.
163
00:13:26,160 --> 00:13:28,845
- The hairs on the back of your neck?
-Yes.
164
00:13:29,320 --> 00:13:30,924
That has never happened to me.
165
00:13:31,080 --> 00:13:34,721
I have never been interested in anyone
on any level unless I know. of course--
166
00:13:34,880 --> 00:13:36,644
If he's a college graduate.
167
00:13:36,800 --> 00:13:40,407
Yes. okay. That probably
seems quite comical to you.
168
00:13:40,560 --> 00:13:42,369
It's your life. Suit yourself.
169
00:13:42,520 --> 00:13:45,569
I did. And look where it got me.
170
00:13:58,880 --> 00:14:03,522
Tod Wilkinson. I'm Hannah Stubbs.
I'm the assistant district attorney.
171
00:14:03,680 --> 00:14:05,603
How you two girls doing?
172
00:14:05,960 --> 00:14:08,566
What robbery? I borrowed a guy's car.
173
00:14:08,720 --> 00:14:12,122
He gave you the keys. Is that correct?
174
00:14:12,280 --> 00:14:14,487
He was supposed to leave the keys
in the car.
175
00:14:14,640 --> 00:14:16,369
- But he didn't.
-Right.
176
00:14:16,520 --> 00:14:19,524
If he had. I wouldn't have had
to jump-start it.
177
00:14:19,680 --> 00:14:22,411
How do you happen to know
how to jump-start a car?
178
00:14:22,560 --> 00:14:24,289
I learned it in the Army.
179
00:14:25,040 --> 00:14:28,647
I was in the motor pool and everyone
was always losing their keys.
180
00:14:28,800 --> 00:14:33,408
The entire United States Army would
not have moved had it not been for me.
181
00:14:33,920 --> 00:14:36,810
And it came in handy
on several occasions...
182
00:14:36,960 --> 00:14:39,566
“jump-starting ambulances...
183
00:14:39,720 --> 00:14:44,362
...in order to get invalids
to the dialysis machines.
184
00:14:51,480 --> 00:14:53,642
What was the name of...?
185
00:14:53,800 --> 00:14:56,246
Okay. What was his name?
186
00:14:57,560 --> 00:14:59,050
- Eddie.
-Eddie what?
187
00:14:59,200 --> 00:15:01,680
That's all I know.
except he drives a blue Nova.
188
00:15:01,840 --> 00:15:04,889
The car you were picked up in
was a green Chrysler.
189
00:15:06,200 --> 00:15:08,282
Well. that explains it.
190
00:15:08,440 --> 00:15:10,761
I jump-started the wrong car.
191
00:15:11,720 --> 00:15:12,960
I was in a hurry.
192
00:15:13,120 --> 00:15:14,645
I was on my way to church...
193
00:15:14,800 --> 00:15:17,371
...to say a few novenas
for Thanksgiving.
194
00:15:17,600 --> 00:15:19,523
Thanksgiving is not a Catholic holiday.
195
00:15:19,680 --> 00:15:22,445
Thanksgiving is very big
with the Italians.
196
00:15:22,600 --> 00:15:25,649
Turkey cacciatore.
sweet-potato parmigiana.
197
00:15:25,800 --> 00:15:30,249
There is no such thing as Thanksgiving
in Italy. It is an American holiday.
198
00:15:30,680 --> 00:15:33,126
- And I've been to Italy.
-To Florence. right?
199
00:15:33,400 --> 00:15:34,526
Yes.
200
00:15:34,680 --> 00:15:36,409
Ever been to Sicily. by any chance?
201
00:15:36,920 --> 00:15:38,490
No.
202
00:15:39,040 --> 00:15:41,930
Thanksgiving is very big in Sicily...
203
00:15:42,080 --> 00:15:46,085
...on account of the large number
of Sicilians who went to America...
204
00:15:46,240 --> 00:15:48,971
...and then got thrown back out.
205
00:15:50,480 --> 00:15:53,450
There were two cases of liquor
in the back seat of that car.
206
00:15:53,600 --> 00:15:56,570
- People drink too much.
-Those two cases of liquor...
207
00:15:56,720 --> 00:16:00,327
...were reported stolen from Kelly's
Liquor on Fifth Street earlier today.
208
00:16:01,600 --> 00:16:03,011
You're kidding me!
209
00:16:03,160 --> 00:16:05,128
I accidentally borrowed
the wrong car...
210
00:16:05,280 --> 00:16:07,965
...of a guy who stole some liquor
earlier today?
211
00:16:08,120 --> 00:16:09,884
The car you stole...
212
00:16:10,040 --> 00:16:13,010
...belongs to
the Reverend Malcolm Dickenson.
213
00:16:13,160 --> 00:16:18,007
He is the minister of
the Presbyterian Church here in Fryburg.
214
00:16:23,920 --> 00:16:26,685
Are you sure he's a minister?
215
00:16:26,840 --> 00:16:31,368
One of my best friends makes his living
as a completely phony minister.
216
00:16:31,520 --> 00:16:34,046
For 2 bucks
I can make you a minister.
217
00:16:34,760 --> 00:16:38,845
Some guys steal your money.
but these guys. they steal your heart.
218
00:16:52,160 --> 00:16:55,289
Now? Can you see him?
What's the license number?
219
00:16:55,440 --> 00:16:56,851
Ma'am?
220
00:16:57,000 --> 00:17:00,561
Oh. down the hall.
one flight up to your left.
221
00:17:01,560 --> 00:17:02,766
Call me Vinnie.
222
00:17:02,920 --> 00:17:04,809
It says here your name is Tod.
223
00:17:04,960 --> 00:17:07,008
Barney Coopersmith, FBI.
224
00:17:07,160 --> 00:17:10,528
Hannah Stubbs
of the district attorney's office.
225
00:17:10,960 --> 00:17:11,961
What's going on?
226
00:17:12,120 --> 00:17:14,726
You got a ring of phony ministers
stealing liquor.
227
00:17:14,880 --> 00:17:18,601
Make me a minister. I'll go undercover.
infiltrate them. we'll nail--
228
00:17:18,760 --> 00:17:20,489
Knock it off. What do you got?
229
00:17:20,640 --> 00:17:23,007
Grand-theft auto, felony theft.
230
00:17:23,160 --> 00:17:25,162
We gave you a car.
What happened to it?
231
00:17:25,320 --> 00:17:27,641
If I could remember.
I wouldn't have borrowed one.
232
00:17:27,800 --> 00:17:29,848
- We'll arraign him in the morning.
-You're not.
233
00:17:30,000 --> 00:17:31,764
We most certainly are.
234
00:17:31,920 --> 00:17:33,888
This man is in
the Federal Witness Program.
235
00:17:34,040 --> 00:17:35,883
He's under the protection of the FBI.
236
00:17:36,040 --> 00:17:38,202
- I'm the agent in charge.
-What are you doing?
237
00:17:38,360 --> 00:17:40,124
- Just looking. Cute kids.
-Thank you.
238
00:17:40,280 --> 00:17:41,964
- Baseball fans. I see.
-Yes.
239
00:17:42,120 --> 00:17:43,770
That's your husband?
240
00:17:45,200 --> 00:17:46,964
Not anymore.
241
00:17:47,960 --> 00:17:49,928
Come on. Vinnie. let's go.
242
00:17:52,000 --> 00:17:53,809
You're a good-looking girl...
243
00:17:53,960 --> 00:17:56,486
...except for those army shoes.
No wonder he split.
244
00:17:56,640 --> 00:17:57,880
Come on.
245
00:17:58,040 --> 00:18:00,850
You ought to get yourself
a pair of nice high heels.
246
00:18:01,000 --> 00:18:03,241
Spectator pumps.
I think they're called.
247
00:18:03,400 --> 00:18:04,731
Where are you going?
248
00:18:04,880 --> 00:18:07,281
This man is a member
of an organized-crime family.
249
00:18:07,440 --> 00:18:11,161
They put that stamp on everybody.
It's a stereotype and I resent it.
250
00:18:11,320 --> 00:18:15,291
He has to testify at two major mob trials
in New York in the immediate future.
251
00:18:15,440 --> 00:18:20,002
So therefore you are not going to
arraign him for anything tomorrow.
252
00:18:20,800 --> 00:18:23,007
Now. wait just a minute.
253
00:18:23,520 --> 00:18:28,082
This is not a dumpsite
for the toxic waste of criminal America.
254
00:18:28,240 --> 00:18:29,651
That's my last mint.
255
00:18:29,800 --> 00:18:34,010
Spit that out! Spit that out right
this minute and return it to this woman.
256
00:18:51,240 --> 00:18:52,685
Bring him back here!
257
00:18:52,840 --> 00:18:55,844
Lady. this man is much more important
than a few petty larcenies.
258
00:18:56,000 --> 00:18:57,923
That's your opinion.
You don't live here.
259
00:18:58,080 --> 00:19:01,846
If I did. it would be a great comfort
to know that a narrow-minded fanatic...
260
00:19:02,000 --> 00:19:04,446
...was looking out for the welfare
of the community.
261
00:19:04,600 --> 00:19:07,206
Oh. really? Oh. really?
262
00:19:07,360 --> 00:19:08,691
"Oh. really?“
263
00:19:08,840 --> 00:19:11,446
You gotta do better than that.
You'll lose the argument.
264
00:19:11,600 --> 00:19:13,489
Stay out of it.
Let me ask you something.
265
00:19:13,640 --> 00:19:16,291
How long have you been in this job?
Two weeks?
266
00:19:16,440 --> 00:19:17,680
Go to hell!
267
00:19:17,840 --> 00:19:19,410
Just go to hell!
268
00:19:19,920 --> 00:19:22,491
- Way to go!
-What if he promises not to do it again?
269
00:19:22,640 --> 00:19:25,371
Do me a favor.
tell this woman you won't do it again.
270
00:19:25,520 --> 00:19:29,809
I didn't do anything in the first place.
which is what I was trying to explain.
271
00:19:34,600 --> 00:19:36,648
I am not happy about this.
272
00:19:36,800 --> 00:19:39,963
Lady. this is
Justice Department policy.
273
00:19:40,360 --> 00:19:43,170
Well. they're wrong.
They're wrong and I'm right!
274
00:19:43,320 --> 00:19:46,403
Let me ask you something: Have you
ever been wrong about anything?
275
00:19:47,040 --> 00:19:49,008
Yes. Once.
276
00:19:49,360 --> 00:19:50,850
The shoes. right?
277
00:19:51,000 --> 00:19:53,651
The shoes are tragic.
278
00:20:00,480 --> 00:20:03,529
Creep. Disgusting. revolting creep.
279
00:20:03,680 --> 00:20:07,002
- I thought he was cute.
-Not that one, the other one.
280
00:20:13,320 --> 00:20:16,290
Listen carefully. Fluffy.
because I'm only saying this once.
281
00:20:16,440 --> 00:20:20,161
Tommie and I are going to Grandma's
house for Thanksgiving with Dad.
282
00:20:20,320 --> 00:20:21,810
Do you remember Dad?
283
00:20:21,960 --> 00:20:23,564
Yeah. he used to live here.
284
00:20:24,000 --> 00:20:26,685
We're gonna be back
on Sunday night though.
285
00:20:27,600 --> 00:20:29,648
Promise you won't flush him
down the toilet?
286
00:20:29,800 --> 00:20:31,404
- I can't promise anything.
-Mom!
287
00:20:31,560 --> 00:20:33,528
I promise.
288
00:20:33,680 --> 00:20:36,206
- Come here.
-You scared me.
289
00:20:40,360 --> 00:20:41,566
So. what's up?
290
00:20:41,720 --> 00:20:43,882
What are you doing today. Mom?
291
00:20:44,080 --> 00:20:48,051
I'm working. so it's just as well
you're going with your dad.
292
00:20:48,600 --> 00:20:50,887
- Do you still love our dad?
-No.
293
00:20:51,280 --> 00:20:52,805
But I still love you.
294
00:20:52,960 --> 00:20:55,645
"And your dad loves you
and that's all that really matters.“
295
00:20:58,040 --> 00:20:59,724
Hey! Everybody ready?
296
00:21:01,120 --> 00:21:02,929
- Hi. Dad.
-Hi.
297
00:21:03,080 --> 00:21:05,401
- Now. go on. Have a good time.
-Okay.
298
00:21:05,560 --> 00:21:08,643
We'll talk about this
when you get back Sunday.
299
00:21:09,000 --> 00:21:11,401
- Bye. Mom.
-Bye. Mom. Hi, Dad.
300
00:21:11,560 --> 00:21:14,245
- Hi. Dad.
-Let's go.
301
00:21:16,200 --> 00:21:17,361
Love you. Mom.
302
00:21:17,520 --> 00:21:18,931
Will?
303
00:21:19,640 --> 00:21:23,087
I really don't think you should
just walk in here like you still live here.
304
00:21:23,600 --> 00:21:26,729
I'm supposed to ring the doorbell
at my own house?
305
00:21:26,880 --> 00:21:28,928
This is not your house anymore.
306
00:21:29,080 --> 00:21:31,242
I may not live here.
but it's still my house.
307
00:21:52,680 --> 00:21:54,682
He made me drink.
308
00:21:55,280 --> 00:21:57,521
I'm drinking in solitary.
309
00:21:57,680 --> 00:21:59,444
Look at me.
310
00:21:59,600 --> 00:22:01,887
I'm cleaning in solitary.
311
00:22:02,040 --> 00:22:05,442
Of course. you always clean in solitary.
There's nothing new in that.
312
00:22:05,600 --> 00:22:08,126
But still. drinking.
muttering to myself...
313
00:22:08,280 --> 00:22:09,850
...compulsively scrubbing.
314
00:22:38,600 --> 00:22:40,409
I don't like this. Kirby.
315
00:22:40,560 --> 00:22:43,643
The guy's hanging around a bar.
looking to buy stolen credit cards.
316
00:22:43,800 --> 00:22:45,882
This could be a major
criminal conspiracy.
317
00:22:46,040 --> 00:22:47,804
- I don't know.
-We go undercover.
318
00:22:47,960 --> 00:22:51,567
We blow this thing
right out of the water.
319
00:22:51,720 --> 00:22:53,643
- Who made you undercover?
-I did.
320
00:22:53,800 --> 00:22:55,564
It doesn't work that way.
321
00:22:55,880 --> 00:22:57,769
This is your big chance.
322
00:23:20,080 --> 00:23:21,923
No good. They got a limit.
323
00:23:22,080 --> 00:23:23,286
Not all of them.
324
00:23:24,040 --> 00:23:26,566
- They might not be valid.
-Oh. they're good.
325
00:23:26,720 --> 00:23:28,961
I just got them out of the post office.
326
00:23:29,120 --> 00:23:31,407
I work at the post office.
327
00:23:35,640 --> 00:23:37,768
Sure. I don'! know your name though.
328
00:23:38,560 --> 00:23:41,211
My name is Tod Wilkinson.
329
00:23:55,840 --> 00:23:57,490
Mrs. Stubbs!
330
00:23:57,640 --> 00:23:58,766
Hey. Mrs. Stubbs!
331
00:24:03,040 --> 00:24:05,646
We got one. We got us a criminal.
332
00:24:05,800 --> 00:24:06,881
No. we don't.
333
00:24:07,040 --> 00:24:09,850
We got us a criminal we already had.
334
00:24:11,840 --> 00:24:15,242
Mrs. Stubbs, as I live and breathe.
335
00:24:15,400 --> 00:24:17,243
It's me. Vinnie.
336
00:24:17,760 --> 00:24:20,969
I know who you are. I just met you.
337
00:24:23,360 --> 00:24:25,249
Oh. darn it.
338
00:24:28,960 --> 00:24:32,282
- Brand-new shoes.
-No. these are old shoes.
339
00:24:32,440 --> 00:24:35,967
It's a miracle they lasted
as long as they did.
340
00:24:39,360 --> 00:24:42,967
There could be a transfer of stolen goods
taking place in front of our eyes.
341
00:24:43,120 --> 00:24:45,771
- Don't be an idiot.
-What is with you lately?
342
00:24:45,920 --> 00:24:50,005
Look. I'll take care of this.
Go home to your wife and family.
343
00:24:56,800 --> 00:25:00,043
Hey. you can drive away.
I won't follow you.
344
00:25:00,200 --> 00:25:03,602
- I have another errand. if you don't mind.
-I don't mind.
345
00:25:03,760 --> 00:25:06,969
It'll give me a chance to thank you
for what you did the other day...
346
00:25:07,120 --> 00:25:10,010
...which. incidentally.
was the worst day of my life.
347
00:25:10,160 --> 00:25:13,243
- I find that hard to believe.
-it's Thanksgiving.
348
00:25:13,400 --> 00:25:16,324
I'm in a community where I know no one
but my bartender.
349
00:25:16,480 --> 00:25:19,006
My wife. God rest her soul...
350
00:25:19,160 --> 00:25:21,925
...died three years ago to the day.
351
00:25:22,080 --> 00:25:23,445
I am sorry to hear that.
352
00:25:23,600 --> 00:25:26,251
But that is no excuse
for criminal behavior.
353
00:25:26,400 --> 00:25:28,004
Like your shoes...
354
00:25:28,160 --> 00:25:30,925
...it's a miracle she lasted
as long as she did.
355
00:25:37,440 --> 00:25:39,442
Oh. jeez.
356
00:25:39,760 --> 00:25:41,205
Look at these guys.
357
00:25:41,360 --> 00:25:45,206
Look how cute they are.
Look at them frolic like this.
358
00:25:46,680 --> 00:25:48,648
I'm sorry. Mrs. Stubbs.
359
00:25:48,800 --> 00:25:51,007
I miss my dog too.
360
00:25:51,160 --> 00:25:54,607
They made me leave my dog behind.
How you guys doing. huh?
361
00:25:54,760 --> 00:25:57,240
They wouldn't let you take your dog?
362
00:25:57,680 --> 00:26:00,286
He only answered to his name.
363
00:26:00,440 --> 00:26:02,204
What was his name?
364
00:26:02,360 --> 00:26:03,486
Fungole.
365
00:26:07,120 --> 00:26:08,565
Need some help?
366
00:26:10,400 --> 00:26:14,007
Yes. I would like a water turtle.
and this gentleman...
367
00:26:14,160 --> 00:26:15,605
...is interested in a dog.
368
00:26:15,760 --> 00:26:17,330
Look at this guy.
369
00:26:20,240 --> 00:26:24,290
I'm not really. It'll be along time
before I can even be with another dog.
370
00:26:24,440 --> 00:26:28,001
What are you doing? All right.
come on. come on. There you go.
371
00:26:30,960 --> 00:26:32,883
Oh. God.
372
00:26:33,560 --> 00:26:36,086
I wish I could remember
what the other one looked like.
373
00:26:36,240 --> 00:26:37,287
The turtle died...
374
00:26:37,440 --> 00:26:42,401
...and you're gonna pass another
turtle off as the dead turtle, right?
375
00:26:42,560 --> 00:26:43,721
Right.
376
00:26:43,880 --> 00:26:47,089
Trust me. They all look alike.
377
00:26:48,680 --> 00:26:50,364
That one.
378
00:26:51,760 --> 00:26:53,125
Pretty bird.
379
00:26:53,880 --> 00:26:55,644
Pretty bird.
380
00:26:56,800 --> 00:26:58,006
Polly want a cracker?
381
00:26:58,360 --> 00:27:00,442
It don't say. "Polly want a cracker.“
382
00:27:00,600 --> 00:27:02,682
What do it say?
383
00:27:03,040 --> 00:27:05,008
“You're under arrest.“
384
00:27:05,520 --> 00:27:07,807
I once knew a guy
had a parrot said that.
385
00:27:08,320 --> 00:27:10,129
Yeah?
386
00:27:11,640 --> 00:27:13,881
$2.04 with tax. Is that correct?
387
00:27:14,040 --> 00:27:15,121
Right.
388
00:27:15,280 --> 00:27:17,442
Thank you very much.
389
00:27:18,600 --> 00:27:21,251
I think I'm gonna stay behind
and get me a new dog.
390
00:27:21,400 --> 00:27:24,882
Excellent. I'm very happy for you.
391
00:27:31,160 --> 00:27:32,685
You dirty rat.
392
00:27:32,840 --> 00:27:34,808
- Snitch.
-Stool pigeon.
393
00:27:34,960 --> 00:27:37,440
-Informer.
-Squealer.
394
00:27:37,600 --> 00:27:39,887
You dirty rat.
395
00:27:40,400 --> 00:27:43,847
- I already said, "You dirty rat.“
-Yeah. but I say it better.
396
00:27:44,600 --> 00:27:46,523
Johnny Bird!
397
00:27:48,640 --> 00:27:51,166
- I thought you were dead.
-That was the general idea.
398
00:27:51,320 --> 00:27:54,767
- Billy Sparrow.
-Tod Wilkinson.
399
00:27:54,920 --> 00:27:57,207
That's a good one. Who's the dame?
400
00:27:57,360 --> 00:28:00,489
An assistant DA
I recently made the acquaintance of.
401
00:28:00,640 --> 00:28:02,802
- They picked you up?
-Misdemeanor.
402
00:28:03,240 --> 00:28:05,686
They don't have misdemeanors here.
403
00:28:05,880 --> 00:28:08,486
They just have felonies.
Where's Linda?
404
00:28:10,160 --> 00:28:11,685
She couldn't take it.
405
00:28:11,840 --> 00:28:15,686
Jeez. I'm glad to see you.
I was feeling so...
406
00:28:15,840 --> 00:28:16,841
...alone.
407
00:28:17,000 --> 00:28:18,923
You are not alone.
408
00:28:20,480 --> 00:28:24,280
You are really not alone.
409
00:28:37,360 --> 00:28:42,082
Barney. Barney. what a day!
What a great day!
410
00:28:42,240 --> 00:28:43,480
What are you doing here?
411
00:28:43,640 --> 00:28:47,247
What do you mean
what am I doing here? I live here.
412
00:28:47,640 --> 00:28:49,085
I live here.
413
00:28:49,800 --> 00:28:51,211
We gotta talk.
414
00:28:51,360 --> 00:28:53,727
- What's the matter? You seem down.
-I'm not down.
415
00:28:54,520 --> 00:28:57,808
You look depressed.
I'm gonna take you and buy you a drink.
416
00:28:57,960 --> 00:29:01,487
I'm gonna buy you a Flying Zombo.
That'll cheer you up.
417
00:29:01,640 --> 00:29:03,483
I gotta talk to you.
418
00:29:04,800 --> 00:29:05,801
I'm with you.
419
00:29:06,800 --> 00:29:09,167
- I have a job. okay?
-I'm with you.
420
00:29:09,320 --> 00:29:13,723
My job is to protect you so you can
testify at two major trials in New York...
421
00:29:13,880 --> 00:29:17,327
...to send people to jail who are
significantly more important than you.
422
00:29:17,480 --> 00:29:19,164
- I'm with you.
-When you testify...
423
00:29:19,320 --> 00:29:21,288
...they'll try to destroy
your credibility.
424
00:29:21,440 --> 00:29:25,445
If you get into trouble here you'll make it
easier for them to tear you down.
425
00:29:25,600 --> 00:29:26,647
I'm with you.
426
00:29:26,840 --> 00:29:28,808
So you cannot commit
credit-card fraud.
427
00:29:28,960 --> 00:29:31,804
Who says I committed credit-card fraud?
How you doing?
428
00:29:31,960 --> 00:29:33,849
We have pictures of it.
429
00:29:34,360 --> 00:29:37,409
I'm trying to tell you. I'm with you.
430
00:29:37,560 --> 00:29:40,245
When I say. “I'm with you."
it's not an expression...
431
00:29:40,400 --> 00:29:42,721
...like I'm saying.
"I know what you mean.“
432
00:29:43,120 --> 00:29:46,124
I mean. I'm with you.
433
00:29:46,280 --> 00:29:47,441
I'm with the government.
434
00:29:47,600 --> 00:29:49,807
- I'm undercover.
-Who made you undercover?
435
00:29:49,960 --> 00:29:51,689
- I did.
-It doesn't work that way.
436
00:29:51,840 --> 00:29:54,844
I'm ready to testify against this guy.
we'll send him to jail.
437
00:29:55,000 --> 00:29:59,005
I don't want you to testify.
I just want you to keep your nose clean.
438
00:30:02,520 --> 00:30:05,410
- You trying to say capisci?
- Yeah.
439
00:30:05,560 --> 00:30:09,167
Don't do it because it hurts my ears
when you do it.
440
00:30:14,320 --> 00:30:16,527
Just out of curiosity.
where's your wife?
441
00:30:16,680 --> 00:30:19,968
She got the chicken pox.
It's terrible. She's in the hospital.
442
00:30:20,120 --> 00:30:23,522
Really? Did you tell somebody
she was dead?
443
00:30:25,200 --> 00:30:26,964
Who told you this?
444
00:30:29,040 --> 00:30:31,042
Okay. okay. maybe I said it.
445
00:30:31,200 --> 00:30:33,771
She left me, Barney.
She walked right out the door.
446
00:30:33,920 --> 00:30:36,400
Yeah. well. my wife left me too.
447
00:30:36,560 --> 00:30:39,040
- When did this happen?
-In October.
448
00:30:39,200 --> 00:30:40,850
That's when mine broke up.
449
00:30:41,040 --> 00:30:43,202
What is it about October?
450
00:30:43,360 --> 00:30:44,646
I don't know.
451
00:30:44,800 --> 00:30:48,885
Pressure of Halloween?
You never know what to go as.
452
00:30:49,840 --> 00:30:51,285
That cute DA.
453
00:30:51,440 --> 00:30:53,090
That's who I told.
454
00:30:53,240 --> 00:30:54,730
Hey.
455
00:30:54,920 --> 00:30:56,365
You and her. maybe?
456
00:30:56,520 --> 00:30:58,682
Better chance of you and her
than me and her.
457
00:30:58,840 --> 00:31:02,401
No. Not my type.
You know. I like them a little...
458
00:31:02,560 --> 00:31:05,484
...I don't know.
kind of dirty or something.
459
00:31:05,640 --> 00:31:07,483
You ought to take her out.
460
00:31:07,640 --> 00:31:09,768
- You ought to marry her.
-I'm still married.
461
00:31:09,920 --> 00:31:13,288
I know a guy who'll marry you anyway.
I'll arrange the whole thing.
462
00:31:13,440 --> 00:31:16,649
Do me a favor. Don't arrange anything.
Don't do anything.
463
00:31:16,800 --> 00:31:20,805
Just lay low until we get through
in New York. Stay out of trouble.
464
00:31:22,560 --> 00:31:24,403
I'm with you.
465
00:31:25,240 --> 00:31:26,605
What's this?
466
00:31:40,760 --> 00:31:42,888
Surprise!
467
00:31:46,720 --> 00:31:47,960
Rocco Bamonte!
468
00:31:48,360 --> 00:31:49,646
Peter Baker.
469
00:31:49,800 --> 00:31:52,804
Peter Baker! That's fantastic!
470
00:31:53,280 --> 00:31:54,611
Richie Paolucci.
471
00:31:54,760 --> 00:31:56,683
No. no. no. Michael Peterson.
472
00:31:56,840 --> 00:31:59,650
- I was your pallbearer.
-Appreciate it, Vinnie.
473
00:32:01,200 --> 00:32:03,806
- Vinnie!
-Nicky the Fish!
474
00:32:03,960 --> 00:32:06,725
What are you doing here. huh?
You look fantastic.
475
00:32:06,880 --> 00:32:08,291
- We're all here.
-Hey!
476
00:32:08,440 --> 00:32:11,171
- Dino! How are you?
-Good. Vinnie. You look good.
477
00:32:11,320 --> 00:32:12,890
I can't believe this.
478
00:32:23,440 --> 00:32:24,680
What the frig is this?
479
00:32:24,840 --> 00:32:26,205
A “Wilmer.
480
00:32:26,800 --> 00:32:27,926
There's nothing in it.
481
00:32:28,080 --> 00:32:30,367
Last week I drove 43 miles...
482
00:32:30,520 --> 00:32:33,524
...to a restaurant I heard had
good marinara sauce.
483
00:32:33,680 --> 00:32:36,729
- How was it?
-Please.
484
00:32:36,920 --> 00:32:39,446
This is where you go when you die.
485
00:32:39,600 --> 00:32:41,284
Everything's so clean.
486
00:32:41,440 --> 00:32:42,601
Everybody's so nice.
487
00:32:42,760 --> 00:32:45,127
If we were broke
we'd really be miserable.
488
00:32:45,280 --> 00:32:46,520
I'm broke.
489
00:32:46,680 --> 00:32:49,809
But you get your check every week
from the government, right?
490
00:32:52,600 --> 00:32:55,251
How long do you think
you get your check?
491
00:32:55,400 --> 00:32:56,481
Forever.
492
00:32:56,680 --> 00:32:57,920
Yeah?
493
00:32:58,080 --> 00:33:00,048
Here's to forever.
494
00:33:03,200 --> 00:33:04,690
What are you saying?
495
00:33:04,840 --> 00:33:09,482
Read the fine print. They only send you
the check till you testify.
496
00:33:09,640 --> 00:33:13,042
Then they actually expect you
to go to work.
497
00:33:14,840 --> 00:33:16,842
Bastards.
-Creeps.
498
00:33:18,720 --> 00:33:21,087
What the hell?
We might as well go into business.
499
00:33:21,240 --> 00:33:23,481
There's enough of us here
to start a crime wave.
500
00:33:42,120 --> 00:33:43,645
Hold it.
501
00:33:50,680 --> 00:33:52,808
Come on. come on. bring it in.
502
00:34:03,080 --> 00:34:04,730
Hijacking.
503
00:34:10,920 --> 00:34:12,843
- See you guys later.
-Good night. Vinnie.
504
00:34:13,000 --> 00:34:15,162
- Take care. Vin.
-Have a good one. Vinnie.
505
00:34:15,320 --> 00:34:18,483
Remember, no speeding.
506
00:34:18,640 --> 00:34:20,483
Watch yourself.
507
00:34:41,400 --> 00:34:46,008
We are not accusing you of anything but
speeding at the moment. Mr. Wilkinson.
508
00:34:46,160 --> 00:34:49,243
But I would like very much to know
about the items in your trunk.
509
00:34:49,400 --> 00:34:50,481
Which items?
510
00:34:50,640 --> 00:34:54,440
Well. let's start
with the cassette players.
511
00:34:54,600 --> 00:34:59,049
- I know nothing about cassette players.
-There were 40 of them in your trunk.
512
00:35:00,400 --> 00:35:02,767
A guy I know won those in a contest.
513
00:35:02,920 --> 00:35:07,209
They were part of a shipment
that was hijacked four days ago.
514
00:35:07,360 --> 00:35:08,486
No. that's terrible.
515
00:35:08,640 --> 00:35:10,210
And the swordfish?
516
00:35:11,560 --> 00:35:14,609
I know this guy.
his whole life is fishing.
517
00:35:14,760 --> 00:35:18,242
But he caught too many fish.
so he asked me...
518
00:35:18,400 --> 00:35:21,244
...would I keep some fish
in my freezer?
519
00:35:21,400 --> 00:35:23,926
But I don't have any room
in my freezer...
520
00:35:24,080 --> 00:35:28,051
...on account of another guy I know
giving me a side of beef.
521
00:35:28,680 --> 00:35:32,890
So he put the fish in my trunk
while the weather's cold...
522
00:35:33,040 --> 00:35:35,771
...unbeknownst to me.
523
00:35:42,080 --> 00:35:44,128
Mr. Wilkinson.
524
00:35:45,280 --> 00:35:47,965
Put the ball away and sit down!
525
00:35:56,600 --> 00:35:59,001
- The books.
-You got something against books?
526
00:35:59,160 --> 00:36:01,731
I have nothing against books.
527
00:36:01,880 --> 00:36:05,282
I'm curious about the books
in your trunk.
528
00:36:05,440 --> 00:36:06,965
You see...
529
00:36:07,200 --> 00:36:11,808
...I was thinking of writing my story.
so I bought this book on how to do it.
530
00:36:11,960 --> 00:36:13,610
Why do you need 25 copies of it?
531
00:36:20,120 --> 00:36:23,329
In case I want to read it
more than once.
532
00:36:24,440 --> 00:36:27,728
I'm sure it will not surprise you
to learn that these books...
533
00:36:27,880 --> 00:36:30,565
...were part of a shipment
that was hijacked yesterday...
534
00:36:30,720 --> 00:36:32,449
...on the way to B. Dalton's.
-No!
535
00:36:33,000 --> 00:36:34,331
Yes. Mr. Wilkinson--
536
00:36:34,480 --> 00:36:36,482
How's the turtle. Mrs. Stubbs?
537
00:36:37,640 --> 00:36:38,766
Fine. thank you.
538
00:36:38,960 --> 00:36:41,486
Did your kids figure out
you switched turtles on them?
539
00:36:41,640 --> 00:36:45,929
Because I know it would be a major
disappointment for them to find out.
540
00:36:47,600 --> 00:36:49,170
- Did you have a warrant?
-Barney.
541
00:36:49,320 --> 00:36:51,527
This lady whacked a turtle.
then pretended...
542
00:36:51,680 --> 00:36:56,322
...a new one was the old one.
-This man was in three major hijackings!
543
00:36:56,480 --> 00:36:59,290
That's just on the basis
of what we found in his trunk!
544
00:36:59,440 --> 00:37:02,569
Did you have a warrant
to search his trunk?
545
00:37:03,480 --> 00:37:06,211
- No!
-She didn't even have probable cause.
546
00:37:06,360 --> 00:37:10,081
- You had no right to look in the trunk.
-Jefferson put that in the Constitution.
547
00:37:10,240 --> 00:37:13,881
- He didn't put it in for you!
-I'm exactly the guy he put it in for.
548
00:37:14,040 --> 00:37:16,247
- I admire your zeal.
-Don't patronize me.
549
00:37:16,400 --> 00:37:19,210
I'm the worst-case scenario
of Thomas Jefferson's dreams.
550
00:37:19,360 --> 00:37:20,361
This way.
551
00:37:20,520 --> 00:37:25,208
Presumably. the statute of limitations
on these crimes will not have run out--
552
00:37:25,360 --> 00:37:28,284
I thought of advising this man
to get involved with you...
553
00:37:28,440 --> 00:37:32,889
...but now I can't because you are
definitely losing your sense of humor.
554
00:37:33,040 --> 00:37:34,929
- You can't touch him.
-I can too!
555
00:37:35,080 --> 00:37:36,730
If you ever had a sense of humor.
556
00:37:36,880 --> 00:37:39,360
When you finish testifying.
all bets are off.
557
00:37:39,520 --> 00:37:42,285
Everybody thinks they have
a sense of humor.
558
00:37:42,440 --> 00:37:46,570
You commit so much as a misdemeanor.
I'm gonna throw the book at you.
559
00:37:46,720 --> 00:37:48,609
Okay. here's a test.
560
00:37:48,760 --> 00:37:52,287
What's the difference between
a light bulb and a pregnant woman?
561
00:37:54,360 --> 00:37:55,441
What?
562
00:37:56,480 --> 00:37:59,006
You can unscrew a light bulb.
563
00:38:03,000 --> 00:38:06,561
See? No sense of humor whatsoever.
564
00:38:20,080 --> 00:38:22,048
Something to drink?
-I don't think so.
565
00:38:22,200 --> 00:38:23,440
- Nothing?
-No. thanks.
566
00:38:23,600 --> 00:38:27,127
- Would you like something to drink?
-Let me borrow that pen again.
567
00:38:29,840 --> 00:38:31,808
What can I get you gentlemen
to drink?
568
00:38:31,960 --> 00:38:33,803
Ginger ale for me.
569
00:38:34,520 --> 00:38:36,045
Two double Scotches. please.
570
00:38:36,200 --> 00:38:40,046
We're only allowed to sell you two
drinks. Two doubles is four drinks.
571
00:38:40,200 --> 00:38:41,645
I see.
572
00:38:41,800 --> 00:38:43,211
All right. how about this?
573
00:38:43,360 --> 00:38:46,921
You sell me my double Scotch, and you
sell my friend his double Scotch...
574
00:38:47,080 --> 00:38:50,368
...but instead of putting his on his tray
you put it on mine...
575
00:38:50,520 --> 00:38:54,605
...and I'll pay you for both. By the way.
you look fantastic in red and blue...
576
00:38:54,760 --> 00:38:56,205
...Pam.
577
00:38:58,120 --> 00:38:59,724
All right, then. That'll be $12.
578
00:38:59,880 --> 00:39:02,201
Okay. and keep the change. please.
579
00:39:02,360 --> 00:39:05,091
Oh. we're not allowed to accept tips.
580
00:39:05,240 --> 00:39:06,924
Not allowed to accept tips.
581
00:39:07,080 --> 00:39:10,243
- So your change is 8. Thank you.
-Thank you.
582
00:39:10,400 --> 00:39:12,323
- Can I get you something?
-I'm fine.
583
00:39:12,480 --> 00:39:15,563
- Would you like something? Sure?
-No. Yeah.
584
00:39:15,720 --> 00:39:16,926
Bye.
585
00:39:17,080 --> 00:39:18,650
You tip a flight attendant?
586
00:39:18,800 --> 00:39:21,371
I tip everybody. That's my philosophy.
587
00:39:21,920 --> 00:39:25,766
See. actually. it's not tipping I believe in.
it's overtipping.
588
00:39:25,920 --> 00:39:29,641
See. I think this is the kind of thing
people would like to know.
589
00:39:29,800 --> 00:39:31,802
Give me that pen again.
590
00:39:42,040 --> 00:39:44,088
Tomorrow morning
you see the prosecutors.
591
00:39:44,240 --> 00:39:46,288
I have an appointment with my tailor.
592
00:39:46,440 --> 00:39:50,126
- You're meeting with the prosecutors.
-Gaetano is expecting me at 10:00.
593
00:39:50,280 --> 00:39:53,602
The next day you'll testify.
after which we'll go back.
594
00:39:53,760 --> 00:39:56,206
You're not to let anyone know
you're in town.
595
00:39:56,360 --> 00:39:58,931
You will telephone no one.
If you see anyone looking--
596
00:39:59,080 --> 00:40:00,570
- Vinnie!
-Hey!
597
00:40:05,960 --> 00:40:07,200
I don't believe this.
598
00:40:07,360 --> 00:40:09,681
Nobody knows I'm here but them.
599
00:40:25,680 --> 00:40:27,409
Mama.
600
00:40:44,840 --> 00:40:47,366
Undo my cuffs so I can hug
my own mother.
601
00:40:47,520 --> 00:40:49,602
I can't do that. Vinnie.
602
00:40:49,760 --> 00:40:53,287
Don't make me look like a criminal
in front of my mother.
603
00:41:15,600 --> 00:41:17,204
Barney.
604
00:41:59,720 --> 00:42:02,451
I thought Wankel invented
the rotary engine.
605
00:42:03,640 --> 00:42:06,644
Excuse me. Vinnie? Vinnie?
606
00:42:06,800 --> 00:42:09,690
Vinnie? Vinnie?
607
00:42:36,160 --> 00:42:38,242
Where the hell were you all night?
608
00:42:45,440 --> 00:42:47,886
Vinnie. we're late. We have
an appointment downtown.
609
00:42:49,360 --> 00:42:51,488
- You see what I mean?
-Tragic.
610
00:42:52,080 --> 00:42:55,721
Barney. Take a look at the two of us.
611
00:42:55,880 --> 00:42:57,530
Take a look.
612
00:42:59,400 --> 00:43:02,290
See. we don't match.
You dress like this...
613
00:43:02,440 --> 00:43:05,523
...you attract attention to me.
That's dangerous.
614
00:43:05,680 --> 00:43:07,842
Wait till you see this.
615
00:43:12,040 --> 00:43:13,804
The worst.
616
00:43:13,960 --> 00:43:15,121
It's a pair of socks.
617
00:43:15,280 --> 00:43:18,363
Just try something different.
Just try something different. Gaetano.
618
00:43:18,520 --> 00:43:21,763
- I'm not interested.
-Of course you're not. We know this.
619
00:43:21,920 --> 00:43:25,766
If you were interested.
we wouldn't be having this conversation.
620
00:43:25,920 --> 00:43:27,331
No wonder your wife left you.
621
00:43:27,480 --> 00:43:29,403
My wife didn't leave
because of my socks.
622
00:43:29,560 --> 00:43:32,769
The wardrobe is a symbol
of how you are.
623
00:43:32,920 --> 00:43:35,890
You follow me?
Now. what do you think?
624
00:43:36,520 --> 00:43:38,522
Barney. Barney. listen to me.
625
00:43:39,440 --> 00:43:42,922
It's very hard for a human being
to change. I know this.
626
00:43:43,360 --> 00:43:44,850
I am an expert on this.
627
00:43:45,040 --> 00:43:48,442
So sometimes in order
for a human being to change...
628
00:43:48,600 --> 00:43:51,729
...you have to change
from the outside in.
629
00:43:56,040 --> 00:43:59,123
You look beautiful. Come on.
630
00:43:59,760 --> 00:44:03,765
Tomorrow, as the Provolone trial
continues, the U.S. attorney's office...
631
00:44:03,920 --> 00:44:07,049
...is expected in call
Vincent Antonelli...
632
00:44:07,200 --> 00:44:10,841
...one of the chief lieutenants to Gazzo
until September, when he entered...
633
00:44:11,000 --> 00:44:14,607
...the Federal Witness
Protection Program.
634
00:44:14,760 --> 00:44:16,888
Look how young I look in that picture.
635
00:44:17,160 --> 00:44:19,367
- What do you want from room service?
-Nothing.
636
00:44:19,520 --> 00:44:21,010
You gotta eat something.
637
00:44:21,160 --> 00:44:23,811
What I want is linguini at Bruno's.
638
00:44:23,960 --> 00:44:26,406
A little linguini. a little scungilli.
639
00:44:26,560 --> 00:44:30,406
Don't worry. I'll get some Italian food.
Think I want to spend the night here?
640
00:44:30,560 --> 00:44:33,962
I'd like to order room service
for two people, please. Room 606.
641
00:44:34,120 --> 00:44:36,646
Do you have any Italian food?
642
00:44:37,080 --> 00:44:39,481
What does that Italian dressing
come on. salad?
643
00:44:39,640 --> 00:44:43,087
Fine. I'll take one of those.
And what kind of pasta do you have?
644
00:44:43,280 --> 00:44:44,611
Macaroni and cheese.
645
00:44:45,040 --> 00:44:49,090
I'll take one of those.
And what is this “chicken vol-au-vent“?
646
00:44:50,880 --> 00:44:53,884
Can you make that
without the silky cream sauce?
647
00:44:54,040 --> 00:44:56,486
I just want it in the flaky pastry.
648
00:44:56,680 --> 00:44:58,364
Okay. fine--
649
00:44:59,200 --> 00:45:00,201
What are you doing?
650
00:45:00,360 --> 00:45:03,443
Wrinkling up your jacket
like you're wrinkling up your pants.
651
00:45:03,600 --> 00:45:07,286
- What are you talking about? Why?
-You bought a $1200 suit.
652
00:45:07,440 --> 00:45:09,681
You come home.
you hang up the jacket...
653
00:45:09,840 --> 00:45:12,411
...but lay around in the pants.
You're wrinkling the pants.
654
00:45:12,560 --> 00:45:15,484
Give me your pants. I'll hang them up.
Give me your pants!
655
00:45:15,640 --> 00:45:19,531
What happens is the pants will need
dry cleaning more than the jacket.
656
00:45:19,680 --> 00:45:22,331
Soon you have a suit
that doesn't quite match.
657
00:45:22,480 --> 00:45:24,687
I should take this
to the pressing machine.
658
00:45:24,840 --> 00:45:28,083
Since we're staying in.
order me the macaroni and cheese...
659
00:45:28,240 --> 00:45:31,926
...and a little bottle of wine.
I really don't want to drink too much.
660
00:45:32,120 --> 00:45:33,849
Do I need change
for the pressing machine?
661
00:45:34,000 --> 00:45:38,244
No. They'll have change.
I'll be back in five minutes, okay?
662
00:45:51,040 --> 00:45:53,771
Vinnie! Vinnie!
663
00:45:55,160 --> 00:45:56,650
Vinnie!
664
00:45:57,640 --> 00:46:01,565
So we open up the truck.
and what is there but 6000 watches.
665
00:46:01,720 --> 00:46:04,246
So I think. "Great. 6000 watches.“
How you doing?
666
00:46:04,400 --> 00:46:09,167
What I don't realize is that each
of these watches is worth 10 grand.
667
00:46:10,040 --> 00:46:13,123
- May I help you, sir?
-I'm meeting somebody.
668
00:46:19,400 --> 00:46:24,281
Make me the drink you made when
Mary was shot. It was a Bloody Mary.
669
00:46:25,600 --> 00:46:26,647
Vinnie!
670
00:46:30,520 --> 00:46:31,965
Come here!
671
00:46:33,720 --> 00:46:36,530
It's Louie Louie Vinchenzi
from San Francisco!
672
00:46:36,680 --> 00:46:38,523
What are you doing here?
673
00:46:42,400 --> 00:46:44,368
This man is so fast
he doesn't wear pants.
674
00:46:44,520 --> 00:46:46,409
It slows him down. How was she?
675
00:46:46,560 --> 00:46:50,246
Give me the suit right now.
I can't believe you did this to me.
676
00:46:50,440 --> 00:46:53,250
Do you want to have a good time
or sit in the motel?
677
00:46:53,440 --> 00:46:57,047
Eighteen percent on my credit card!
I can't believe you did this!
678
00:46:57,240 --> 00:46:59,607
I'll be paying it off
for the rest of my life.
679
00:46:59,760 --> 00:47:01,683
Champagne for everybody?
680
00:47:01,840 --> 00:47:04,207
- What a fantastic guy!
-Could've bought a VCR.
681
00:47:04,360 --> 00:47:07,091
- I could've bought a new car!
-Don't get him mad.
682
00:47:07,240 --> 00:47:09,402
I can't believe
you did this to me, Vinnie!
683
00:47:09,560 --> 00:47:11,722
- Let's go.
-Relax. this is my territory.
684
00:47:11,880 --> 00:47:13,325
Back to the motel!
685
00:47:13,480 --> 00:47:16,848
Hello. I want to show you something.
686
00:47:17,360 --> 00:47:19,727
- See those guys?
-Yes. I do.
687
00:47:19,880 --> 00:47:23,282
If they find out you're FBI.
we have a problem.
688
00:47:23,440 --> 00:47:25,488
So. what'll it be?
689
00:47:25,640 --> 00:47:29,725
The motel and TV.
or drinking and girls?
690
00:47:39,360 --> 00:47:41,283
- Know what I noticed about you?
-What?
691
00:47:41,440 --> 00:47:43,647
- You never look them in the eye.
-Who?
692
00:47:43,800 --> 00:47:46,087
Girls. You're a good-looking guy.
693
00:47:46,240 --> 00:47:48,368
You're a better-looking guy than I am.
694
00:47:48,520 --> 00:47:50,807
But I always look them in the eye.
695
00:47:50,960 --> 00:47:53,691
Therefore. I'll always get laid
more than you...
696
00:47:53,840 --> 00:47:56,127
...which is fundamentally unjust.
am I right?
697
00:47:56,280 --> 00:47:59,602
You're into justice.
This argument should appeal to you.
698
00:48:01,120 --> 00:48:02,246
- Come here.
-What?
699
00:48:02,400 --> 00:48:04,641
Come here. Leave your celery.
700
00:48:08,240 --> 00:48:11,528
Hi. girls. How you doing?
My name's Vinnie. What's your name?
701
00:48:11,680 --> 00:48:14,411
- Angie. how are you? What's your name?
-Marie.
702
00:48:14,560 --> 00:48:16,050
Marie. Marie.
703
00:48:16,200 --> 00:48:18,680
Marie. I'd like you to meet
my brother-in-law. Barney.
704
00:48:18,840 --> 00:48:21,684
He invented the little valve doohickey
on the artificial heart.
705
00:48:21,840 --> 00:48:24,684
- Don't ask me to explain it.
-Barney. what a great name.
706
00:48:24,840 --> 00:48:27,047
They always say that
even if your name is Marty.
707
00:48:27,200 --> 00:48:29,487
- Now look her right in the eye.
-Hi. Marie.
708
00:48:30,120 --> 00:48:32,726
- Hi. Barney.
-What do you say we all dance?
709
00:48:32,880 --> 00:48:35,326
- Oh. Vinnie. no. I--
-Sure. you can.
710
00:48:35,480 --> 00:48:37,164
- I really would rather not.
-Come on.
711
00:48:37,320 --> 00:48:39,971
Would you mind doing
a little merengue for us?
712
00:48:40,120 --> 00:48:44,250
Merengue. all right.
Don't take it easy on her! Let's go!
713
00:48:45,280 --> 00:48:47,089
Come on. Pull it up!
714
00:48:52,440 --> 00:48:54,442
What are you doing? You're slouching.
715
00:48:54,600 --> 00:48:58,924
You gotta stand up like this.
That's right. Buckle the knees a little.
716
00:48:59,080 --> 00:49:00,525
Move your hips.
717
00:49:16,800 --> 00:49:19,644
Barney. put your hand here. like this.
That's right.
718
00:49:24,080 --> 00:49:25,491
Do it.
719
00:49:31,000 --> 00:49:32,729
Now. watch this.
720
00:49:39,040 --> 00:49:41,327
Do it. Do it!
721
00:51:17,600 --> 00:51:18,601
Vinnie!
722
00:51:38,960 --> 00:51:40,291
Hey. Barney.
723
00:51:41,880 --> 00:51:43,484
Yeah. Vinnie.
724
00:51:45,920 --> 00:51:48,321
Where'd you learn to shoot like that?
725
00:51:50,920 --> 00:51:52,570
In the Bureau.
726
00:51:54,960 --> 00:51:56,200
Reafly?
727
00:51:57,600 --> 00:51:59,011
Yeah.
728
00:52:00,560 --> 00:52:02,130
You saved my life.
729
00:52:05,240 --> 00:52:06,969
You saved my life.
730
00:52:07,400 --> 00:52:09,880
We're in each other's debt forever.
731
00:52:10,040 --> 00:52:12,042
That's so great!
732
00:52:15,760 --> 00:52:17,410
Good night. Vinnie.
733
00:52:17,880 --> 00:52:19,120
Good night. Barney.
734
00:52:21,320 --> 00:52:23,766
And what happened then.
Mr. Antonelli?
735
00:52:23,920 --> 00:52:26,446
Mr. Capelli left the room.
736
00:52:26,600 --> 00:52:29,331
Did Mr. Gazzo say anything
at this point?
737
00:52:32,200 --> 00:52:34,521
Mr. Gazzo said, "Kill the fart.“
738
00:52:35,480 --> 00:52:38,245
I apologize. Your Honor.
but that's what he said.
739
00:52:38,400 --> 00:52:40,004
To whom was he speaking?
740
00:52:40,160 --> 00:52:43,721
Sonny. Frankie. Richie. Al.
the guys who were there.
741
00:52:44,120 --> 00:52:47,408
And then they had a little eggplant
Benny's mother made.
742
00:52:47,560 --> 00:52:50,803
She puts capers in.
which I personally think is a mistake.
743
00:52:51,960 --> 00:52:53,849
And then they killed Nicky Capelli.
744
00:52:54,000 --> 00:52:55,764
One behind the ear with a .22.
745
00:52:55,920 --> 00:52:57,524
Richie loved to use .22s...
746
00:52:57,680 --> 00:53:01,446
...because the bullets are small and
don't come out the other end like a .45.
747
00:53:01,600 --> 00:53:04,888
See. a .45 will blow a barn door
out the back of your head...
748
00:53:05,040 --> 00:53:07,088
...and there's dry cleaning involved.
749
00:53:07,240 --> 00:53:09,288
But a .22 will just...
750
00:53:09,440 --> 00:53:11,966
...rattle around like Pac-Man.
you know. until you die.
751
00:53:12,120 --> 00:53:14,726
Thank you. Mr. Antonelli.
752
00:53:15,040 --> 00:53:16,565
You're welcome.
753
00:53:17,240 --> 00:53:19,129
- Your witness.
-Mr. Antonelli.
754
00:53:19,280 --> 00:53:21,408
- Where exactly do you live?
-Nowhere.
755
00:53:21,560 --> 00:53:23,847
Objection. Mr. Levine knows
perfectly well...
756
00:53:24,000 --> 00:53:27,083
...the witness is not able to answer
that question.
757
00:53:27,240 --> 00:53:29,129
I withdraw the question.
758
00:53:29,560 --> 00:53:32,609
You're in the Federal Witness
Protection Program. is that correct?
759
00:53:32,760 --> 00:53:34,330
- Yes.
-You're living somewhere...
760
00:53:34,480 --> 00:53:36,881
...under the protection
of the federal government.
761
00:53:37,040 --> 00:53:41,409
You agreed to testify against Mr. Gazzo
and in exchange for this testimony...
762
00:53:41,560 --> 00:53:44,325
...you've been given immunity.
a nice house...
763
00:53:44,480 --> 00:53:47,006
...and a weekly paycheck.
Is that correct?
764
00:53:47,760 --> 00:53:49,364
That's not all I get.
765
00:53:49,880 --> 00:53:52,042
Well. perhaps you'd enlighten
the jury...
766
00:53:52,200 --> 00:53:55,488
...as to what else the government is
giving you for this testimony.
767
00:53:55,640 --> 00:53:57,130
Sure.
768
00:53:59,360 --> 00:54:02,011
I get to never see my parents again...
769
00:54:02,160 --> 00:54:04,447
...or my loved ones.
770
00:54:05,000 --> 00:54:06,570
I get to live in a place...
771
00:54:07,640 --> 00:54:10,530
It's okay. don't get me wrong.
The air is clean.
772
00:54:11,240 --> 00:54:13,083
The people are nice.
773
00:54:13,400 --> 00:54:14,686
But for a guy like me...
774
00:54:14,880 --> 00:54:19,124
...who was raised on the sidewalks
of a city that never sleeps...
775
00:54:19,280 --> 00:54:21,009
...it's a living hell.
776
00:54:21,400 --> 00:54:23,528
There were times
when I thought of giving up.
777
00:54:23,680 --> 00:54:26,047
Particularly when my wife left me.
778
00:54:26,200 --> 00:54:29,682
They gave us a nice house
with flowers in front.
779
00:54:30,200 --> 00:54:32,123
It made her sick.
780
00:54:33,040 --> 00:54:36,283
But I made a deal with the government.
so I'm here to tell the truth.
781
00:54:37,400 --> 00:54:41,371
And If you think I'm saying
that Mr. Gazzo killed Nicky Capelli...
782
00:54:41,520 --> 00:54:45,161
...only because of the deal.
you got a point.
783
00:54:45,760 --> 00:54:47,888
But it's still the truth.
784
00:54:56,600 --> 00:54:59,888
What's the difference between
a light bulb and a pregnant woman?
785
00:55:00,040 --> 00:55:01,690
I don't know.
786
00:55:01,880 --> 00:55:04,167
You can unscrew a light bulb.
787
00:55:05,160 --> 00:55:08,528
- Michelle. a drink here for my friend.
-Oh. I couldn't possibly.
788
00:55:08,680 --> 00:55:12,082
Oh. come on. have a brandy.
Monks make it.
789
00:55:12,240 --> 00:55:13,241
Vinnie?
790
00:55:14,200 --> 00:55:17,124
We'll have to work so hard next time
we come to New York...
791
00:55:17,280 --> 00:55:19,965
...so it won't be a letdown
after this trip.
792
00:55:20,120 --> 00:55:21,645
God. what a fabulous time I had!
793
00:55:21,800 --> 00:55:25,600
Although I gotta admit.
it'll be good to get back home.
794
00:55:29,160 --> 00:55:33,484
I've been thinking. It makes no sense
for you to have a problem with that DA.
795
00:55:33,680 --> 00:55:35,808
Get off my back about the DA.
796
00:55:35,960 --> 00:55:39,043
I'm not talking about romance.
I'm just talking in general.
797
00:55:39,200 --> 00:55:41,043
Why make war with a DA?
798
00:55:41,200 --> 00:55:44,602
You gotta be out of your mind.
especially in your line of work.
799
00:55:44,760 --> 00:55:48,128
When you get back you ought to try
and make peace with her.
800
00:55:48,280 --> 00:55:51,250
You know. a little gesture to show
you're a friendly guy.
801
00:55:51,400 --> 00:55:55,450
Why make war?
I mean. that's my philosophy anyway.
802
00:55:56,480 --> 00:55:58,528
That's my philosophy.
803
00:56:05,760 --> 00:56:08,047
Hey. Mr. Wilkinson!
804
00:56:08,920 --> 00:56:10,251
Hi. kids. how you doing?
805
00:56:10,400 --> 00:56:11,640
- Hi. Tod.
-Hi. Tod.
806
00:56:11,800 --> 00:56:15,521
Hi. Debbie. Hi. Brodie.
What a day for a mow. huh?
807
00:56:23,720 --> 00:56:26,246
Way to go. Coopersmith.
808
00:56:26,800 --> 00:56:27,961
Hey. Coopersmith.
809
00:56:28,120 --> 00:56:32,011
Morning. sir.
You could use a little help yourself.
810
00:56:46,680 --> 00:56:47,886
Who gave me this?
811
00:57:04,040 --> 00:57:07,362
Hi. kids. my name is Tod. I'm a friend
of your mom's from the office.
812
00:57:07,520 --> 00:57:09,682
- Hi. I'm Jamie.
-How do you do?
813
00:57:09,840 --> 00:57:11,205
- I'm Tommie.
-How you doing?
814
00:57:11,360 --> 00:57:12,964
What are you doing here?
815
00:57:13,120 --> 00:57:16,488
We have to leave right away.
otherwise we'll miss batting practice.
816
00:57:16,640 --> 00:57:18,881
- Oh. yeah!
-Oh. yeah. let's go!
817
00:57:19,040 --> 00:57:21,725
We can't g0. guys.
Stop. we can't go.
818
00:57:21,880 --> 00:57:23,086
Jvkzm!
"WhY not?
819
00:57:23,240 --> 00:57:24,651
Of course you can.
820
00:57:24,800 --> 00:57:26,848
Parking is always a problem
at the stadium...
821
00:57:27,000 --> 00:57:30,925
...so I took the liberty. and I hope
you don't mind. of hiring a limousine.
822
00:57:31,240 --> 00:57:33,766
- Oh. yes! Oh. my gosh.
-A limo. yes! Where is it?
823
00:57:33,920 --> 00:57:35,445
Does it have a TV?
824
00:57:35,600 --> 00:57:37,568
- Awesome! This is rad!
-Oh. man!
825
00:57:37,760 --> 00:57:39,330
- Awesome!
-Oh. yes!
826
00:57:44,160 --> 00:57:46,606
We can't possibly...
827
00:57:46,800 --> 00:57:48,882
- Mom.
-Why not?
828
00:57:52,080 --> 00:57:53,570
Please. Mom?
829
00:57:53,720 --> 00:57:55,245
Yeah. please?
830
00:57:55,400 --> 00:57:56,925
Come on.
831
00:58:00,520 --> 00:58:02,682
- Oh. thank you! Yes!
-Yes! Yes!
832
00:58:12,840 --> 00:58:14,888
- Hey. Mom. vodka!
-Put that away right now.
833
00:58:15,040 --> 00:58:17,884
We got any vodka? Hey. there you go.
Hey. thanks a lot.
834
00:58:29,080 --> 00:58:32,289
Are these good seats or what?
Here's a program for you.
835
00:58:32,440 --> 00:58:34,920
- Me! Hot dog! Yo!
446V. hey. hey.
836
00:58:35,080 --> 00:58:39,369
Never take your wallet out at a ball game.
Didn't your mother ever teach you this?
837
00:58:39,520 --> 00:58:43,366
Put this away. All right. how many
hot dogs do we want? Two each?
838
00:58:43,520 --> 00:58:46,046
- Real men always have two.
-All right!
839
00:58:46,200 --> 00:58:48,407
And two for your mother.
Over here. please.
840
00:58:48,560 --> 00:58:50,324
I don't want a hot dog.
841
00:58:51,360 --> 00:58:53,567
- She's probably on a diet. right?
-Yeah.
842
00:58:53,720 --> 00:58:55,722
My wife was always on a diet.
843
00:58:55,880 --> 00:58:58,770
My mother used to say.
"Be careful of women on diets...
844
00:58:58,920 --> 00:59:01,241
...because they're always
in a bad mood.“
845
00:59:01,520 --> 00:59:05,969
She was right, because my wife walked
out on me at the low point of my life.
846
00:59:06,120 --> 00:59:08,805
- I thought your wife died.
-I only wish.
847
00:59:08,960 --> 00:59:10,769
Two. four. six hot dogs. please.
848
00:59:11,120 --> 00:59:13,646
Keep the change on that.
and remember this section.
849
00:59:13,920 --> 00:59:16,730
Pass them down.
Pass one to your mom.
850
00:59:16,880 --> 00:59:19,360
Barney Cccpersmith.
what a coincidence!
851
00:59:19,520 --> 00:59:22,729
- What do you mean? You invited me.
-it's an expression.
852
00:59:22,880 --> 00:59:25,486
Okay. you go sit next to her.
853
00:59:25,640 --> 00:59:29,770
Everything doesn't have to be a war
with you J. Edgar Hoover types.
854
00:59:30,880 --> 00:59:32,723
- Hi.
-Hi.
855
00:59:33,360 --> 00:59:36,284
The reason you never take your wallet
out at a ball game...
856
00:59:36,760 --> 00:59:41,926
...or anyplace else when you get down
to it. is someone will steal it from you.
857
00:59:42,600 --> 00:59:45,604
See. when you wave
your wallet around...
858
00:59:45,760 --> 00:59:48,127
...then they watch where you put it
in your pocket.
859
00:59:48,280 --> 00:59:51,045
And when you get up to go
to the bathroom. they follow you...
860
00:59:51,200 --> 00:59:53,806
...and they use a bumper.
They always use a bumper.
861
00:59:53,960 --> 00:59:56,566
Bump into your brother.
This is how it works.
862
00:59:56,720 --> 00:59:58,370
- You see that? Feel anything?
-No.
863
00:59:58,520 --> 01:00:02,320
Well. look at this.
So always protect your wallet.
864
01:00:11,440 --> 01:00:14,171
Play ball!
865
01:00:15,200 --> 01:00:16,725
Play ball!
866
01:00:23,720 --> 01:00:27,122
Padres! Padres! Padres!
867
01:00:31,720 --> 01:00:33,165
What? He was safe!
868
01:00:47,040 --> 01:00:48,565
Nice day. huh?
869
01:01:00,840 --> 01:01:03,161
- All right!
-Yeah. huh? How about that?
870
01:01:05,280 --> 01:01:08,090
- You play baseball?
-We play on the field behind the mall.
871
01:01:08,240 --> 01:01:09,321
I know that field.
872
01:01:09,480 --> 01:01:14,042
It's in bad condition though. Every time
it rains we can't play for weeks.
873
01:01:14,200 --> 01:01:17,966
A dome is what you need.
The first Little League with a dome.
874
01:01:18,120 --> 01:01:19,281
It's a worthwhile cause.
875
01:01:19,440 --> 01:01:21,761
- You ought to raise money for it.
-Yeah. sure.
876
01:01:22,080 --> 01:01:26,529
It's a cocktail party for the
law-enforcement personnel in San Diego.
877
01:01:26,680 --> 01:01:29,160
Would you like to come with me?
878
01:01:29,920 --> 01:01:31,968
Yes. I would.
879
01:01:32,600 --> 01:01:34,250
I'll call you.
880
01:02:18,480 --> 01:02:22,724
You know. it's dangerous for you
to be here in the frozen-food section.
881
01:02:22,880 --> 01:02:24,564
Why's that?
882
01:02:24,720 --> 01:02:28,247
Because you could melt all this stuff.
883
01:02:34,760 --> 01:02:36,250
By the way...
884
01:02:36,400 --> 01:02:37,640
...my name's Shaldeen.
885
01:02:37,800 --> 01:02:39,006
Hi. Shaldeen.
886
01:02:39,160 --> 01:02:41,640
- What's yours?
-My name's Tod.
887
01:02:41,800 --> 01:02:44,849
Tod. That's a beautiful name.
888
01:02:45,000 --> 01:02:47,048
It's Italian for:
889
01:02:47,200 --> 01:02:49,726
“Extra special.“
890
01:03:02,840 --> 01:03:05,047
- Hello?
- Hey, Barney, haw you doing?
891
01:03:05,200 --> 01:03:06,361
What's going on, Vinnie?
892
01:03:06,520 --> 01:03:09,251
I'm in Reno. I just got married!
893
01:03:09,400 --> 01:03:11,289
- You got what?
-Married.
894
01:03:11,440 --> 01:03:12,726
Say hello to Shaldeen.
895
01:03:12,880 --> 01:03:15,884
Shaldeen. say hello to Barney.
896
01:03:16,040 --> 01:03:17,326
- Hi, Barney.
- Hi. Shaldeen.
897
01:03:17,480 --> 01:03:19,881
- Could you put Vinnie back on. please?
-Sure.
898
01:03:20,080 --> 01:03:22,481
- Bye.
-You love her or what?
899
01:03:22,640 --> 01:03:24,802
I don't understand.
you're already married.
900
01:03:24,960 --> 01:03:27,327
Don't worry. I didn't marry
under my real name.
901
01:03:27,840 --> 01:03:30,764
Vinnie gets on and I said.
“You're already married.“
902
01:03:30,920 --> 01:03:34,720
And he said. "Don't worry.
I didn't marry her under my real name.“
903
01:03:37,240 --> 01:03:39,607
- You gonna book him for bigamy?
-No.
904
01:03:39,760 --> 01:03:41,808
Hannah doesn't find him
as funny as I do.
905
01:03:41,960 --> 01:03:43,849
I see that it's funny.
906
01:03:44,000 --> 01:03:45,490
I have a sense of humor.
907
01:03:45,640 --> 01:03:50,601
Of course. Everyone thinks they have a
sense of humor. even people who don't.
908
01:03:57,040 --> 01:03:58,644
You look nice.
909
01:04:00,240 --> 01:04:01,730
Thanks.
910
01:04:02,840 --> 01:04:05,684
- Do you want to dance?
-Oh. I'm a terrible dancer.
911
01:04:05,840 --> 01:04:09,686
So am I. But I can do the merengue.
912
01:04:10,040 --> 01:04:12,327
They're not playing the merengue.
913
01:04:13,400 --> 01:04:14,811
They will.
914
01:04:24,120 --> 01:04:26,009
Thank you.
915
01:06:16,800 --> 01:06:18,643
She's a therapist.
916
01:06:18,960 --> 01:06:20,769
He owns a lumberyard.
917
01:06:20,920 --> 01:06:23,730
She left me for one of her patients.
918
01:06:24,320 --> 01:06:27,642
He left me for someone
I was in a car pool with.
919
01:06:27,800 --> 01:06:30,201
Jamie. the 9-year-old.
is the serious one.
920
01:06:30,360 --> 01:06:34,285
So you know how it is with brothers.
If one is serious. the other is funny.
921
01:06:34,440 --> 01:06:36,602
That's how it was
with me and my brother.
922
01:06:36,760 --> 01:06:38,330
You're the serious one.
923
01:06:38,480 --> 01:06:40,881
- I'm the funny one.
-Really?
924
01:06:41,080 --> 01:06:44,289
She moved to Wichita
and I haven't seen her since.
925
01:06:44,440 --> 01:06:46,204
I see him constantly.
926
01:06:46,360 --> 01:06:49,523
He walks into the house
without even knocking.
927
01:06:50,000 --> 01:06:53,482
Would you like to come in
for some coffee or something?
928
01:06:53,800 --> 01:06:56,167
Well. if it won't wake up the kids.
929
01:06:57,720 --> 01:06:59,768
The kids are at my mother's.
930
01:07:03,680 --> 01:07:06,251
The kids are at your mother's?
931
01:07:52,640 --> 01:07:53,926
Morning!
932
01:07:54,720 --> 01:07:55,960
Guys?
933
01:07:56,120 --> 01:07:58,168
- Hi.
-Hey.
934
01:07:59,760 --> 01:08:02,161
You want to come in this house.
ring the damn bell!
935
01:08:03,040 --> 01:08:06,442
I'm sorry. You mind getting the door?
Thank you.
936
01:08:32,520 --> 01:08:35,000
You chose the right agent, sir.
Barney?
937
01:08:35,160 --> 01:08:38,084
I've got you the assignment
of your dreams!
938
01:08:38,240 --> 01:08:40,846
You're going undercover. buddy.
Congratulations.
939
01:08:41,000 --> 01:08:43,765
We're launching
a major sting operation tomorrow.
940
01:08:43,920 --> 01:08:47,163
Step into my parlor. At 1300 hours.
941
01:08:47,320 --> 01:08:50,529
Synchronize your watches. men.
-We get to be Canadians!
942
01:08:50,680 --> 01:08:53,445
I have the witness to look after
until he appears in court.
943
01:08:53,600 --> 01:08:55,250
He has one more court appearance--
944
01:08:55,400 --> 01:08:56,970
- When is that?
-In three weeks.
945
01:08:57,120 --> 01:08:58,884
This is a very important assignment.
946
01:08:59,040 --> 01:09:03,250
You'll be out as long as it takes.
Four weeks, eight weeks, however long.
947
01:09:03,400 --> 01:09:05,971
I'll make sure someone
is assigned to your witness.
948
01:09:06,120 --> 01:09:08,487
I assume he'll stay out of trouble.
949
01:09:08,640 --> 01:09:10,005
In the meantime--
950
01:09:10,160 --> 01:09:14,324
He just fell in love. sir. You know
how it is when you fall in love.
951
01:09:14,560 --> 01:09:15,971
Sir.
952
01:09:17,400 --> 01:09:19,129
Undercover!
953
01:09:21,480 --> 01:09:22,606
Undercover.
954
01:09:23,600 --> 01:09:25,090
You can't even call?
955
01:09:25,240 --> 01:09:29,165
You can't use the phone for anything
not related to the job.
956
01:09:29,320 --> 01:09:33,484
Someone could tap the phone. You could
jeopardize the entire investigation.
957
01:09:36,240 --> 01:09:38,481
But you just got here.
958
01:09:49,440 --> 01:09:51,647
Okay. fellas. this is it.
959
01:09:52,040 --> 01:09:53,485
Let's go.
960
01:09:55,160 --> 01:09:58,323
All right. get this. You're Harry Redleaf.
and you're Dicky Thorson.
961
01:09:58,480 --> 01:10:02,724
You're from Vancouver and you're in town
to buy stolen goods from a hijacking ring.
962
01:10:02,880 --> 01:10:05,565
They'll be in touch when they're ready
to fence the goods.
963
01:10:05,720 --> 01:10:07,051
When will that be?
964
01:10:07,240 --> 01:10:09,527
Not today. It'll be whenever it'll be.
965
01:10:09,680 --> 01:10:11,284
Me and Barney sit here waiting?
966
01:10:11,440 --> 01:10:13,727
That's right. And it'll be a lot easier...
967
01:10:13,880 --> 01:10:17,202
...if you start referring to each other
as Harry and Dicky.
968
01:10:17,360 --> 01:10:19,567
So Dicky and me just sit here waiting?
969
01:10:19,720 --> 01:10:22,246
I hate that name.
I really hate that name.
970
01:10:25,000 --> 01:10:28,049
Have a nice day at the office. honey.
971
01:10:29,600 --> 01:10:31,409
See you later. darling.
972
01:10:31,800 --> 01:10:33,802
Bye, honey.
973
01:10:34,520 --> 01:10:37,251
Jesus. look at this shit!
974
01:10:38,560 --> 01:10:40,483
Bring it back here!
975
01:10:41,240 --> 01:10:43,163
Back it up!
976
01:10:46,400 --> 01:10:48,129
Hold it.
977
01:10:53,440 --> 01:10:56,410
- What the hell is this?
-Where are the stereos?
978
01:10:56,600 --> 01:10:58,762
How we gonna fence this shit?
979
01:10:58,920 --> 01:11:00,365
What have you got?
980
01:11:00,520 --> 01:11:04,081
We got two big spenders in town.
we got nothing to sell them.
981
01:11:04,240 --> 01:11:08,484
What the hell are we supposed to do
with these?
982
01:11:13,080 --> 01:11:14,684
How many of these we got?
983
01:11:20,080 --> 01:11:23,084
See. you guys see a problem.
I see potential.
984
01:11:28,520 --> 01:11:30,443
Have a nice day.
985
01:11:32,760 --> 01:11:35,604
How you doing? Would you mind
leaving this bottle here...
986
01:11:35,760 --> 01:11:38,206
...to raise money for the Little League?
987
01:11:38,360 --> 01:11:39,805
Not at all.
988
01:11:46,760 --> 01:11:48,330
- Have a nice day.
-Thank you.
989
01:12:05,040 --> 01:12:06,849
Hi. kids.
990
01:12:13,800 --> 01:12:15,325
I'll see you next week.
991
01:12:21,800 --> 01:12:23,723
Lost track of how long
we've been in here.
992
01:12:23,880 --> 01:12:25,484
Give us a clue. Give me some idea.
993
01:12:25,640 --> 01:12:28,007
I don't know.
We lost contact temporarily.
994
01:12:28,160 --> 01:12:31,960
What are we supposed to do?
I'm wasting the best years of my life.
995
01:12:32,120 --> 01:12:35,203
Hey. look. you know. I got a wife
and a family I'm not with. Dicky.
996
01:12:35,360 --> 01:12:37,408
But you don't hear me complaining.
997
01:12:41,000 --> 01:12:44,607
You call me Dicky one more time
and I'll kill you.
998
01:12:59,400 --> 01:13:01,164
Thank you.
999
01:13:03,720 --> 01:13:04,801
- Hi. Tod.
-Hi. Tod.
1000
01:13:06,440 --> 01:13:08,841
Hi. Tommie. Hi, Jamie.
1001
01:13:09,000 --> 01:13:10,365
What's all that money for?
1002
01:13:14,280 --> 01:13:16,009
I don't know. Race you!
1003
01:13:16,160 --> 01:13:17,571
- I'm first!
-I'm first!
1004
01:13:20,360 --> 01:13:23,170
- Hey. guys. what can I do for you?
-I don't know yet.
1005
01:13:23,320 --> 01:13:25,004
- That looks good.
-Gotta look around.
1006
01:13:25,160 --> 01:13:27,003
That looks really good.
1007
01:13:27,560 --> 01:13:29,005
Take your time.
1008
01:13:30,000 --> 01:13:32,446
- I'll get chocolate chip.
- Coming up.
1009
01:13:32,600 --> 01:13:34,125
Okay-duke.
1010
01:13:37,200 --> 01:13:40,921
-It's a dollar, right?
-One dollar.
1011
01:13:42,480 --> 01:13:44,164
Chocolate chip.
1012
01:13:46,440 --> 01:13:49,728
- You want the cone or what?
-I changed my mind.
1013
01:13:50,040 --> 01:13:51,530
Sorry.
1014
01:13:52,240 --> 01:13:53,844
Maybe they'll put in night lights!
1015
01:13:54,000 --> 01:13:57,004
No. I bet he's gonna put in a dome.
And Astroturf.
1016
01:13:57,160 --> 01:14:00,687
Mom. you should have seen the money
in the bottle. There was trillions.
1017
01:14:00,840 --> 01:14:02,285
And it was our idea.
1018
01:14:02,440 --> 01:14:06,001
Not exactly our idea. but we told him
how awful the field was and everything.
1019
01:14:06,160 --> 01:14:08,970
He might even put in bleachers.
And Astroturf.
1020
01:14:09,120 --> 01:14:11,122
- I can't believe this.
-Maybe even a dome.
1021
01:14:35,200 --> 01:14:36,201
All right.
1022
01:14:48,320 --> 01:14:51,688
The first time in my life I try to do
something for someone...
1023
01:14:51,840 --> 01:14:55,083
...give back a little.
repay my debt to society...
1024
01:14:55,240 --> 01:14:56,924
...and you arrest me for it.
1025
01:14:57,080 --> 01:14:58,525
He might be telling the truth.
1026
01:14:58,680 --> 01:15:03,242
It was all for the community. I swear
on my mother's life. Let me do this.
1027
01:15:03,400 --> 01:15:04,925
I live here.
1028
01:15:05,080 --> 01:15:06,605
This is my home.
1029
01:15:06,760 --> 01:15:09,604
For better or for worse. I love it here.
1030
01:15:09,760 --> 01:15:12,650
You were going to give the money
to the community. weren't you?
1031
01:15:12,800 --> 01:15:14,325
Yes. Yes!
1032
01:15:14,480 --> 01:15:17,165
He was going to give the money
to the community. When?
1033
01:15:17,320 --> 01:15:19,641
- When?
-When were you going to give the money?
1034
01:15:19,800 --> 01:15:23,521
When I had all of it, obviously.
1035
01:15:23,680 --> 01:15:25,250
Listen. Mrs. Stubbs-
1036
01:15:25,400 --> 01:15:26,731
Over here.
1037
01:15:26,880 --> 01:15:28,644
Against the wall. sir.
1038
01:15:28,800 --> 01:15:30,928
I'm a new man.
1039
01:15:31,080 --> 01:15:32,969
This is not the old me.
1040
01:15:33,120 --> 01:15:34,849
This is the new me.
1041
01:15:35,520 --> 01:15:37,568
He seems like a completely
different person.
1042
01:15:37,720 --> 01:15:40,121
He seems totally different.
1043
01:15:40,280 --> 01:15:42,408
Anyway. I'm not your problem.
1044
01:15:42,560 --> 01:15:45,211
You have major crime going on
right here under your nose.
1045
01:15:45,960 --> 01:15:49,521
You're wasting your time with me.
I'm nothing. I'm small potatoes.
1046
01:15:53,120 --> 01:15:57,170
What I could tell you about what's
going on around here if I wanted to...
1047
01:15:57,440 --> 01:16:00,205
-it's big.
-Come on. buddy.
1048
01:16:01,320 --> 01:16:04,802
What if he's telling the truth?
At least listen to him.
1049
01:16:12,680 --> 01:16:15,411
Okay. What?
1050
01:16:17,480 --> 01:16:21,371
Two of the biggest fences in North
America are sitting right here in Fryburg...
1051
01:16:21,520 --> 01:16:25,081
...ready to make a deal on everything
in town that isn't nailed down.
1052
01:16:25,240 --> 01:16:30,201
They're looking to buy a ton of swag
and ship it out of here in boxcars.
1053
01:16:33,280 --> 01:16:35,248
Hannah.
1054
01:16:36,360 --> 01:16:39,330
Are you trying
to make a deal with me?
1055
01:16:42,360 --> 01:16:44,362
I don't know. Am I?
1056
01:16:49,080 --> 01:16:50,844
There's no deal if they're not here.
1057
01:16:51,000 --> 01:16:53,765
- They're here.
-if he said they're here. they'll be here.
1058
01:16:54,280 --> 01:16:57,284
Yeah. Harry Redleaf
and Dicky Thorson.
1059
01:16:57,440 --> 01:16:58,441
From Vancouver.
1060
01:16:58,600 --> 01:17:01,843
Did I tell you they were
from Vancouver or not?
1061
01:17:02,000 --> 01:17:03,764
- Let's go.
-First left out the door.
1062
01:17:03,920 --> 01:17:05,490
Here you go. thank you very much.
1063
01:17:06,120 --> 01:17:07,884
They never leave the room.
1064
01:17:08,040 --> 01:17:10,805
They just sit there
like they waiting on something.
1065
01:17:10,960 --> 01:17:13,281
Did I tell you or did I tell you?
1066
01:17:14,080 --> 01:17:15,844
What about male customers?
1067
01:17:16,000 --> 01:17:18,685
They all watch Oprah Winfrey.
1068
01:17:21,120 --> 01:17:23,168
- Police!
-Police!
1069
01:17:23,320 --> 01:17:24,970
Police! Freeze!
1070
01:17:25,360 --> 01:17:27,044
You're under arrest.
1071
01:17:32,840 --> 01:17:34,410
Bastard.
1072
01:17:34,800 --> 01:17:36,848
You bastard!
1073
01:17:37,000 --> 01:17:40,083
I swear, I had no idea.
For once I'm telling the truth.
1074
01:17:40,240 --> 01:17:41,446
The deal is off!
1075
01:17:41,600 --> 01:17:45,321
I'm arresting you for a scam moneymaking
scheme to build a Little League park.
1076
01:17:45,480 --> 01:17:49,280
And furthermore, I'm indicting you
under your real name.
1077
01:17:49,480 --> 01:17:51,164
Cuff him!
1078
01:17:51,920 --> 01:17:54,287
He has to testify again in New York
in three days.
1079
01:17:54,440 --> 01:17:57,523
He won't make it now because
by tomorrow this'll be in the paper.
1080
01:17:57,680 --> 01:18:00,047
Within a day every hit man
in America will be here.
1081
01:18:00,200 --> 01:18:01,690
I seriously doubt that.
1082
01:18:01,840 --> 01:18:05,049
- Would you like to bet?
-I never bet when I'm sure I'm right.
1083
01:18:05,200 --> 01:18:08,921
You can't have done much betting
since you've only been wrong once.
1084
01:18:09,080 --> 01:18:10,684
Twice.
1085
01:18:14,560 --> 01:18:16,130
Hannah.
1086
01:18:21,840 --> 01:18:23,410
- There you are.
-Barney!
1087
01:18:23,560 --> 01:18:26,086
Thank God!
You gotta get me out of this mess.
1088
01:18:26,240 --> 01:18:28,242
That's the way it's been
your whole life.
1089
01:18:28,400 --> 01:18:30,846
You spill your milk
and somebody else cleans it up.
1090
01:18:31,000 --> 01:18:32,968
I'm not cleaning up
your mess this time.
1091
01:18:33,120 --> 01:18:34,531
Hey. Barney. lighten up.
1092
01:18:34,680 --> 01:18:38,765
Lighten up? Is that your solution?
That it's somebody else's problem?
1093
01:18:38,920 --> 01:18:41,287
You steal a swordfish
and Hannah should lighten up?
1094
01:18:41,440 --> 01:18:44,762
You scam money from Little League
and the community should lighten up?
1095
01:18:44,920 --> 01:18:47,605
Hannah turns against me
and I should lighten up?
1096
01:18:47,760 --> 01:18:49,410
Barney.
1097
01:18:50,040 --> 01:18:51,690
I've upset you. I'm sorry.
1098
01:18:51,840 --> 01:18:53,205
What kind of a jail is this?
1099
01:18:53,360 --> 01:18:56,409
I don't like to use this bathroom
so I use the one in the office.
1100
01:18:56,560 --> 01:18:59,040
-Isn't there a guard?
-Everything all right. Vinnie?
1101
01:18:59,200 --> 01:19:02,044
Oh. Jimmy.
Yeah. no problem. Thanks.
1102
01:19:02,200 --> 01:19:04,646
Come on in. Come on in.
1103
01:19:05,960 --> 01:19:07,530
Sit down.
1104
01:19:12,240 --> 01:19:14,481
You have a pillow
with your name on it?
1105
01:19:14,800 --> 01:19:17,451
Yeah. Crystal made that for me.
It's nice. isn't it?
1106
01:19:23,960 --> 01:19:25,803
Hey.
1107
01:19:25,960 --> 01:19:29,567
At least you never got involved with her.
I can't believe I suggested it.
1108
01:19:29,720 --> 01:19:32,690
Don't you understand?
I'm in love with Hannah.
1109
01:19:32,840 --> 01:19:35,286
And now she hates me
and it's all your fault.
1110
01:19:35,440 --> 01:19:38,364
I'm so pissed at you!
I'm really pissed. okay?
1111
01:19:38,520 --> 01:19:40,249
Okay.
1112
01:19:41,760 --> 01:19:43,489
Why is it my fault?
1113
01:19:43,640 --> 01:19:48,407
You are a blight on this community
and I put you here. so she blames me.
1114
01:19:49,840 --> 01:19:54,289
Barney. I am sorry.
1115
01:19:54,440 --> 01:19:57,683
- Yeah. right.
-I am. No. really. I am.
1116
01:19:57,840 --> 01:19:59,046
I owe you.
1117
01:19:59,200 --> 01:20:01,726
I mean. you saved my life
that night in New York.
1118
01:20:01,880 --> 01:20:05,248
I could never shoot at anyone.
I never touched a gun in my life.
1119
01:20:05,400 --> 01:20:08,370
It doomed me forever to
middle management and that's the truth.
1120
01:20:10,240 --> 01:20:12,561
I should do something.
What could I do?
1121
01:20:12,720 --> 01:20:16,725
Vinnie. don't do anything.
Please stop doing things.
1122
01:20:18,760 --> 01:20:20,888
- I have to make a phone call.
-Now what?
1123
01:20:21,040 --> 01:20:23,964
I am entitled to make a phone call.
am I not?
1124
01:20:24,120 --> 01:20:26,088
Oh. jailer?
1125
01:20:27,200 --> 01:20:30,682
Should I use the office line
or the one in the coffee room?
1126
01:20:31,000 --> 01:20:32,331
Our position...
1127
01:20:32,480 --> 01:20:36,166
...is that we be permitted to hold
Mr. Antonelli without bail.
1128
01:20:36,320 --> 01:20:40,041
Every day he is on the streets
he commits a crime.
1129
01:20:40,200 --> 01:20:44,171
While that may be all right in New York
where people are used to it...
1130
01:20:44,320 --> 01:20:48,370
...here in Fryburg
every citizen is a victim.
1131
01:20:48,520 --> 01:20:51,285
- Hear. hear!
-That's right!
1132
01:20:53,000 --> 01:20:54,206
Mr. Coopersmith.
1133
01:20:55,440 --> 01:20:57,647
Your Honor, speaking for the FBI...
1134
01:20:57,800 --> 01:21:01,725
...our position is that Mr. Antonelli
must not spend another night in jail.
1135
01:21:01,880 --> 01:21:03,405
His life is in danger.
1136
01:21:03,560 --> 01:21:05,927
He must be protected so he can testify
in New York.
1137
01:21:06,080 --> 01:21:09,243
Therefore we ask that you grant bail
and release him in our custody.
1138
01:21:09,400 --> 01:21:12,882
Your Honor, this is exactly
what the FBI does.
1139
01:21:13,040 --> 01:21:15,122
It pretends this man is in danger...
1140
01:21:15,280 --> 01:21:17,408
...when no one cares
about him one bit.
1141
01:21:17,560 --> 01:21:20,962
There's all this melodrama.
as if a bunch of cartoon hit men...
1142
01:21:21,120 --> 01:21:23,885
...in white-on-white ties
are gonna walk in the door...
1143
01:21:24,040 --> 01:21:25,849
...and try to kill him.
1144
01:21:26,000 --> 01:21:28,731
Obviously this is
a preposterous scenario.
1145
01:21:28,880 --> 01:21:30,530
- A paranoid fantasy--
-Duck!
1146
01:21:31,640 --> 01:21:32,880
Duck!
1147
01:21:35,120 --> 01:21:37,566
Hannah! Get down! Get down!
1148
01:21:41,480 --> 01:21:43,244
You okay?
1149
01:21:44,360 --> 01:21:45,805
Move! Cover the stand!
1150
01:21:49,320 --> 01:21:50,890
I gotta get out of here.
1151
01:21:53,560 --> 01:21:55,164
Follow me.
1152
01:22:00,640 --> 01:22:02,449
- Get going. Coopersmith!
-Vinnie!
1153
01:22:02,600 --> 01:22:04,329
Where is he? Vinnie!
1154
01:22:04,480 --> 01:22:06,960
It's all right. everybody. They're gone.
1155
01:22:07,400 --> 01:22:08,845
- Use my car.
-Great.
1156
01:22:09,000 --> 01:22:11,446
- Oh. take my keys.
-Thanks.
1157
01:22:11,600 --> 01:22:13,523
Take my gun.
1158
01:22:15,080 --> 01:22:16,570
You saved my life.
1159
01:22:16,720 --> 01:22:18,961
I'm in your debt forever.
That's how it works.
1160
01:22:29,320 --> 01:22:31,288
Take me!
1161
01:22:31,840 --> 01:22:33,410
Get in.
1162
01:22:35,240 --> 01:22:37,720
Just pretend I'm your hostage.
1163
01:23:00,560 --> 01:23:03,325
I can't believe it.
You're actually building this.
1164
01:23:05,680 --> 01:23:08,047
- Yo. Vinnie! Yo. look at that!
-Hey. Vinnie!
1165
01:23:08,200 --> 01:23:10,806
Hey. Dino! Nicky! Benny!
1166
01:23:10,960 --> 01:23:13,531
Looking good. Looking good.
1167
01:23:29,040 --> 01:23:31,771
- Mom. they're making us a field!
-A whole field!
1168
01:23:31,920 --> 01:23:34,810
- I know. Okay. hold on a sec.
-it's huge. Look at this. Okay.
1169
01:23:34,960 --> 01:23:37,201
Hannah! Hannah. isn't he wonderful?
1170
01:23:37,360 --> 01:23:40,921
Why didn't you tell me about
this ballpark when I arrested you?
1171
01:23:41,080 --> 01:23:42,844
What. and ruin the surprise?
1172
01:23:43,000 --> 01:23:45,207
You didn't say anything
about this ballpark...
1173
01:23:45,360 --> 01:23:47,328
...because there was nothing to say.
1174
01:23:47,840 --> 01:23:50,650
You arranged all this from jail...
1175
01:23:50,800 --> 01:23:53,246
...to avoid prosecution
for embezzlement.
1176
01:23:53,640 --> 01:23:55,244
Now. that hurts...
1177
01:23:55,400 --> 01:23:58,722
...because this was my intention
from the very beginning.
1178
01:23:58,880 --> 01:24:03,124
The children needed a ballpark
and I responded.
1179
01:24:03,400 --> 01:24:04,890
See...
1180
01:24:06,320 --> 01:24:09,642
...I know how it feels
to be disappointed.
1181
01:24:09,800 --> 01:24:12,167
When I was 7 years old, no. 8...
1182
01:24:12,320 --> 01:24:16,291
...all I wanted for Christmas
was a new red bicycle.
1183
01:24:16,440 --> 01:24:19,569
My favorite uncle. Uncle Alfresco...
1184
01:24:19,720 --> 01:24:24,408
...swore to me that he would buy me
that bicycle.
1185
01:24:24,560 --> 01:24:28,042
I counted the days until Christmas.
1186
01:24:28,560 --> 01:24:31,962
Five o'clock Christmas morning.
I run down--
1187
01:24:32,120 --> 01:24:33,849
Nobody move!
1188
01:24:34,680 --> 01:24:37,445
This is just between Vinnie and us.
1189
01:24:37,680 --> 01:24:40,251
Guys. I'm in the middle
of an anecdote.
1190
01:24:40,560 --> 01:24:42,562
Come over here
and no one will get hurt.
1191
01:24:43,040 --> 01:24:44,530
Okay. Okay.
1192
01:24:44,680 --> 01:24:48,162
Kids. move back out of the way.
Everybody just get out of the way.
1193
01:24:58,360 --> 01:24:59,441
- Nice action.
-Thanks.
1194
01:24:59,600 --> 01:25:03,286
- I thought you didn't know--
-I lied. Now. where was I? Oh. yes.
1195
01:25:03,440 --> 01:25:08,002
Five o'clock Christmas morning
I run downstairs and look under the tree.
1196
01:25:08,160 --> 01:25:09,366
And what do I find?
1197
01:25:10,240 --> 01:25:13,084
Uncle Alfresco dead on the floor...
1198
01:25:13,240 --> 01:25:16,005
...shot through the back of the head.
1199
01:25:16,160 --> 01:25:18,367
Plus. no bicycle.
1200
01:25:18,520 --> 01:25:20,807
It was a disappointing Christmas
on many levels.
1201
01:25:21,320 --> 01:25:23,687
So you can accuse me
of many things...
1202
01:25:23,840 --> 01:25:26,002
...but never for one moment...
1203
01:25:26,160 --> 01:25:30,245
...did I intend to rip off
these beautiful children.
1204
01:25:30,800 --> 01:25:32,609
Isn't that right. Barney?
1205
01:25:35,120 --> 01:25:39,250
Yeah. Vinnie told me about
this Little League thing months ago.
1206
01:25:39,400 --> 01:25:41,721
And the only reason
I didn't mention it...
1207
01:25:41,880 --> 01:25:45,851
...was because it was supposed to be
a surprise for the kids.
1208
01:25:46,960 --> 01:25:49,122
Do you expect me to believe this?
1209
01:25:52,720 --> 01:25:54,324
Yes. I do.
1210
01:25:55,280 --> 01:25:56,850
How about it?
1211
01:26:00,920 --> 01:26:04,129
Nice. Very nice.
1212
01:26:04,440 --> 01:26:07,091
Hey. hey! Now. when you guys
are laying this sod...
1213
01:26:07,240 --> 01:26:11,404
...remember. green side up.
Green side up. Okay.
1214
01:26:11,560 --> 01:26:15,610
Hey. Crystal. I want to show you this.
Now. what's gonna happen here...
1215
01:26:42,120 --> 01:26:43,963
Got ice-cold soda!
1216
01:26:44,120 --> 01:26:45,406
Hot dogs!
1217
01:26:45,600 --> 01:26:46,965
Car radios!
1218
01:26:47,120 --> 01:26:49,964
Peanuts! Peanuts! CDs!
1219
01:26:50,120 --> 01:26:53,647
Get your cannolis. zeppoli!
1220
01:26:54,000 --> 01:26:57,083
Get your copy of the new bestseller.
Haw I Gut Here:
1221
01:26:57,240 --> 01:26:59,641
Adventures in a Life
of Crime and Punishment.
1222
01:26:59,800 --> 01:27:03,850
Autographed by the criminal himself.
You gonna read it or buy it?
1223
01:27:04,040 --> 01:27:06,247
I can't believe
I'm back in this town again.
1224
01:27:06,400 --> 01:27:08,562
I must be working out bad karma
or something.
1225
01:27:08,720 --> 01:27:10,085
I know what you mean.
1226
01:27:10,240 --> 01:27:13,164
Who'd have thought we'd each have
two husbands in a row...
1227
01:27:13,320 --> 01:27:15,687
...in the Federal Witness Program?
1228
01:27:15,840 --> 01:27:17,808
- But you know. this--
-Here. sweetie.
1229
01:27:17,960 --> 01:27:19,530
Let's have a good game.
1230
01:27:19,680 --> 01:27:22,650
- Hey. umpire!
-Yeah.
1231
01:27:24,760 --> 01:27:26,762
I got a little proposition
to make to you.
1232
01:27:26,920 --> 01:27:29,526
- V\!hat?
-T he Fryburg T urtles .
1233
01:27:29,680 --> 01:27:31,569
They're gonna win.
1234
01:27:32,760 --> 01:27:37,209
And now. Fryburg City Council's
Man of the Year...
1235
01:27:37,360 --> 01:27:39,840
...Mr. Vincent Antonelli...
1236
01:27:40,000 --> 01:27:42,241
...will throw out the first ball.
1237
01:27:44,000 --> 01:27:45,764
Hey. all right. all right.
1238
01:27:45,920 --> 01:27:47,160
Thank you.
1239
01:27:47,320 --> 01:27:50,529
Vinnie! Vinnie! Vinnie!
1240
01:27:50,680 --> 01:27:53,490
Thank you. Thank you very much.
1241
01:27:54,080 --> 01:27:56,481
Hey. come here. kids.
Come on. Come.
1242
01:28:04,720 --> 01:28:07,929
Whoa. look at these guys.
Looking good!
1243
01:28:17,520 --> 01:28:18,646
How about that?
1244
01:28:22,800 --> 01:28:24,370
Merengue!
1245
01:28:42,680 --> 01:28:45,445
Thank you. Thank you very much.
Thank you.
1246
01:28:48,560 --> 01:28:50,688
Hey. Crystal. how's our little one?
1247
01:28:50,840 --> 01:28:52,490
Turtles all the way!
1248
01:28:53,400 --> 01:28:55,528
Play ball!
1249
01:28:58,080 --> 01:29:02,130
You know.
sometimes I even amaze myself.
1250
01:31:24,480 --> 01:31:26,482
Adapted by:
SDI Media Group
1251
01:31:26,640 --> 01:31:28,642
[ENGLISH]
97505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.