All language subtitles for Me.And.You.And.Everyone.We.Know.2005

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,837 --> 00:00:48,633 If you really love me, then let's make a vow, 4 00:00:48,717 --> 00:00:52,178 right here, together, 5 00:00:52,262 --> 00:00:53,805 right now. 6 00:00:53,888 --> 00:00:56,141 Okay? Okay. 7 00:00:58,727 --> 00:01:01,312 All right. Repeat after me — 8 00:01:02,230 --> 00:01:05,275 I'm gonna be free. 9 00:01:05,358 --> 00:01:08,486 I'm gonna be free. 10 00:01:08,570 --> 00:01:11,156 And I'm gonna be brave. 11 00:01:11,239 --> 00:01:14,534 I'm gonna be brave. 12 00:01:14,617 --> 00:01:17,954 Good. And the next one is — 13 00:01:18,037 --> 00:01:22,625 I'm gonna live each day as if it were my last. 14 00:01:22,709 --> 00:01:25,128 Oh, that's good. You like that? Yeah. Say it. 15 00:01:25,962 --> 00:01:29,716 I'm gonna live each day as if it were my last. 16 00:01:30,300 --> 00:01:32,552 Fantastically. 17 00:01:32,635 --> 00:01:34,637 Fantastically. 18 00:01:35,430 --> 00:01:37,932 Courageously. 19 00:01:38,016 --> 00:01:40,268 Courageously. 20 00:01:40,769 --> 00:01:42,395 With grace. 21 00:01:43,438 --> 00:01:45,774 With grace. 22 00:01:52,071 --> 00:01:53,865 You don't have to bubble-wrap everything. 23 00:01:53,948 --> 00:01:56,284 It's not like you're moving to the north pole. 24 00:01:59,454 --> 00:02:01,998 Oh. That's not yours. 25 00:02:02,081 --> 00:02:03,958 My father gave us that. 26 00:02:05,752 --> 00:02:08,546 This is yours. 27 00:02:20,099 --> 00:02:23,436 Remember this? 28 00:02:24,729 --> 00:02:25,939 Oh, no. 29 00:02:26,648 --> 00:02:30,151 Can we just do this without any theatrics? Please. 30 00:02:30,235 --> 00:02:33,112 - We should have some kind of ceremony. - What? 31 00:02:33,196 --> 00:02:35,406 You know, with the boys. 32 00:02:35,490 --> 00:02:39,327 Some kind of thing so they don't forget we were once... 33 00:02:47,335 --> 00:02:50,797 What are you doing? Richard? 34 00:02:51,798 --> 00:02:53,049 Leave them alone. 35 00:02:55,260 --> 00:02:56,553 Do I look well to you guys? 36 00:02:56,636 --> 00:02:58,429 You should be in here packing this stuff. 37 00:02:59,722 --> 00:03:04,686 But — Objectively speaking, if you weren't my children, 38 00:03:04,769 --> 00:03:07,188 would you think that guy looks okay? 39 00:03:08,106 --> 00:03:11,192 He looks like a guy who might have a wife and kids and stuff? 40 00:03:11,943 --> 00:03:14,696 - Are you mad at us? - Yeah, totally. I think you look good. 41 00:03:15,488 --> 00:03:17,073 Okay, good. 42 00:03:22,203 --> 00:03:24,998 Space, space, dash. 43 00:03:25,081 --> 00:03:26,749 Is that a Bengal tiger? 44 00:03:27,792 --> 00:03:29,627 Um, I don't know. 45 00:03:32,672 --> 00:03:35,258 Space, space, space. 46 00:03:37,594 --> 00:03:39,012 Dash. 47 00:03:48,813 --> 00:03:53,109 And in the dark of the night, and it does get dark, 48 00:03:53,192 --> 00:03:55,612 when I call a name — 49 00:03:55,695 --> 00:03:57,780 When I call a name. 50 00:03:57,864 --> 00:04:00,950 - It'll be your name. - Hey. 51 00:04:01,534 --> 00:04:03,703 What's your name? Never mind. 52 00:04:03,786 --> 00:04:07,415 Let's go. Say it. Let's go. Everywhere. 53 00:04:07,498 --> 00:04:09,292 Everywhere. Even though — 54 00:04:09,375 --> 00:04:12,921 Even though — We're scared. 55 00:04:13,004 --> 00:04:14,797 We're scared. 56 00:04:15,381 --> 00:04:18,801 'Cause it's life — It's life. 57 00:04:18,885 --> 00:04:23,932 And it's happening. It's really, really happening... 58 00:04:25,141 --> 00:04:27,310 right now. 59 00:04:49,082 --> 00:04:52,794 All right. Now let's kiss to make it real, okay? 60 00:04:52,877 --> 00:04:53,878 Okay. 61 00:05:53,855 --> 00:05:56,274 So, how is your art project? 62 00:05:57,150 --> 00:06:00,820 - Is it in the museum yet? - No. That's not how it works. 63 00:06:00,903 --> 00:06:02,530 They have to know about your work — 64 00:06:02,613 --> 00:06:06,492 I would just march in there and show it to them, you know? 65 00:06:06,576 --> 00:06:08,745 No one is going to live your life for you. 66 00:06:09,287 --> 00:06:12,790 Okay. That's not how it works, but okay. 67 00:06:14,208 --> 00:06:15,918 So, how's Ellen? 68 00:06:16,002 --> 00:06:18,504 Oh, she's wonderful. 69 00:06:18,588 --> 00:06:21,090 I can't sleep at night thinking about her. 70 00:06:21,799 --> 00:06:24,385 I just wish I had met her 50 years sooner. 71 00:06:24,469 --> 00:06:27,513 - Yeah. - But then maybe I needed 72 00:06:27,597 --> 00:06:29,724 70 years of life 73 00:06:29,807 --> 00:06:32,727 to be ready for a woman like Ellen. 74 00:06:35,855 --> 00:06:37,648 This rug is dirty. 75 00:06:37,732 --> 00:06:40,401 Everyone get a box on the way out. 76 00:06:53,039 --> 00:06:57,460 Ow. Ow. Stop kicking me. Ow. Stop kicking me! Ow. Ow. 77 00:06:57,543 --> 00:07:02,799 Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. 78 00:07:02,882 --> 00:07:06,135 You know, some kids don't even have one home. Now you get to have two. 79 00:07:06,219 --> 00:07:08,137 Think about that. 80 00:07:15,019 --> 00:07:19,607 What I don't get was how angry Pam was. I didn't hurt anyone but myself. 81 00:07:19,690 --> 00:07:22,527 - It's not like I robbed a bank. - Yeah, or bombed a church. 82 00:07:22,610 --> 00:07:24,445 Do you have this in an eight and a half? 83 00:07:25,071 --> 00:07:29,075 - Um, I believe we do. I'll be right back. - Thank you. 84 00:07:29,700 --> 00:07:32,203 Right. Or bombed a church. 85 00:07:32,286 --> 00:07:34,831 In some cultures, when you burn yourself, it's a ceremony. 86 00:07:34,914 --> 00:07:36,833 It's called self-immolation. 87 00:07:36,916 --> 00:07:39,460 My uncle used to do it all the time. It was a great trick. 88 00:07:39,544 --> 00:07:41,504 He'd put the stuff on it and light it, 89 00:07:41,587 --> 00:07:44,257 and it would just go out when he went like this. 90 00:07:44,340 --> 00:07:48,094 Right before I lit it, I suddenly remembered 91 00:07:48,177 --> 00:07:51,389 it's alcohol that burns but doesn't burn up. 92 00:07:52,306 --> 00:07:53,975 Lighter fluid just burns. 93 00:07:54,600 --> 00:07:58,980 And then I thought, "It's okay. It's better this way." 94 00:08:10,199 --> 00:08:12,535 I just think of it as part of good service, you know? 95 00:08:12,618 --> 00:08:16,581 No. No, we don't touch the foot anymore. 96 00:08:16,664 --> 00:08:19,208 If you notice, we spend a lot of time touching the shoe — 97 00:08:19,292 --> 00:08:21,294 lacing the shoe — 98 00:08:21,377 --> 00:08:25,173 then we just put it on the ground and watch you try to get your foot in. 99 00:08:25,256 --> 00:08:28,092 We can hand you tools — a shoehorn, a nylon sock — 100 00:08:28,176 --> 00:08:31,387 but we will never touch your foot with our hands. 101 00:08:32,013 --> 00:08:34,098 Now, I'll tell you what I can do. 102 00:08:34,182 --> 00:08:36,851 I can press on the shoe to see if it fits. 103 00:08:36,934 --> 00:08:39,729 - I can go like this. - Yeah, do that. 104 00:08:50,865 --> 00:08:53,451 - How does that feel on the toe? - Good. 105 00:08:53,534 --> 00:08:55,953 Good. Why don't you walk around in them? 106 00:09:07,298 --> 00:09:11,219 - Did you want to try these on? - No, I'm just driving him. 107 00:09:12,470 --> 00:09:16,307 - So those are comfortable? - I guess so. 108 00:09:16,807 --> 00:09:19,977 I mean, they kind of rub my ankles, but all shoes do that. 109 00:09:20,061 --> 00:09:21,270 I have low ankles. 110 00:09:22,688 --> 00:09:26,275 You think you deserve that pain, but you don't. 111 00:09:26,817 --> 00:09:30,404 - I don't think I deserve it. - Well, not consciously maybe. 112 00:09:31,614 --> 00:09:33,449 My ankles are just low. 113 00:09:33,532 --> 00:09:35,910 People think foot pain is a fact of life, 114 00:09:35,993 --> 00:09:37,912 but life is actually better than that. 115 00:09:37,995 --> 00:09:40,164 I'll say. You should get some. 116 00:09:40,248 --> 00:09:45,127 Your whole life could be better. Starting right now. 117 00:09:53,427 --> 00:09:55,346 I can't believe I got these shoes. 118 00:09:57,139 --> 00:10:01,102 And they're exactly like my old shoes, except they're pink. 119 00:10:01,185 --> 00:10:04,272 I don't need these, and they're not orthopedic. 120 00:10:04,355 --> 00:10:06,607 But you seemed to believe everything he said. 121 00:10:06,691 --> 00:10:09,944 Yeah. I think he really knew his stuff. He was very professional. 122 00:10:10,027 --> 00:10:12,613 See, that's how gullible you are. 123 00:10:12,697 --> 00:10:14,782 - You know, you meet somebody — - Christine. 124 00:10:16,450 --> 00:10:17,702 Oh, God. 125 00:10:17,785 --> 00:10:19,537 Roll down your window. We have to tell him. 126 00:10:19,620 --> 00:10:22,415 No. If he stops, it'll fall off. 127 00:10:22,498 --> 00:10:25,209 Even if he slows down, it'll fall. 128 00:10:25,751 --> 00:10:27,503 The best thing for that fish would be 129 00:10:27,586 --> 00:10:31,549 if he just could drive steadily... forever. 130 00:10:36,429 --> 00:10:39,640 I guess these are his last moments of life. 131 00:10:41,892 --> 00:10:44,061 Should we say some words? 132 00:10:46,939 --> 00:10:48,399 I didn't know you... 133 00:10:49,650 --> 00:10:54,155 but I want you to die knowing that you were loved. 134 00:10:56,532 --> 00:10:58,034 I love you. 135 00:11:10,504 --> 00:11:14,592 Hey. It was on your roof! 136 00:11:14,675 --> 00:11:16,969 We'll go in front of you! 137 00:11:17,053 --> 00:11:18,554 - Pull in front of him. - Okay. 138 00:11:18,637 --> 00:11:22,266 We've got to keep him at a steady speed. 139 00:11:25,144 --> 00:11:27,355 Just keep them steady. 140 00:11:28,814 --> 00:11:32,068 Oh, God. That little girl is gonna have to watch it. 141 00:11:33,194 --> 00:11:35,404 But at least they know. 142 00:11:35,488 --> 00:11:37,990 At least we're all together on this. 143 00:12:50,229 --> 00:12:53,983 When me and Pam were first in love, we hated to be apart, even for an hour. 144 00:12:54,066 --> 00:12:56,152 Oh, yeah. I had something like that once. 145 00:12:57,069 --> 00:12:59,697 - A real fuck-a-thon. - We just slept. 146 00:13:00,448 --> 00:13:03,200 We loved to sleep when it was time to sleep. 147 00:13:03,784 --> 00:13:06,287 Not sex. I mean, we had sex... 148 00:13:07,288 --> 00:13:10,624 but what we really loved was to sleep like babies all day long. 149 00:13:11,542 --> 00:13:13,461 That sounds perfect. 150 00:13:13,544 --> 00:13:16,464 I don't want to have to do this living. 151 00:13:16,547 --> 00:13:18,632 I just walk around. 152 00:13:18,716 --> 00:13:20,801 I want to be swept off my feet, you know? 153 00:13:21,594 --> 00:13:23,888 I want my children to have magical powers. 154 00:13:23,971 --> 00:13:27,475 I am prepared for amazing things to happen. I can handle it. 155 00:13:29,894 --> 00:13:31,604 Ellen. 156 00:13:32,855 --> 00:13:35,733 Guess who's joining the Olympics? 157 00:13:38,903 --> 00:13:42,364 - Guess who's joining the Olympics? - Who? 158 00:13:42,448 --> 00:13:45,367 - Me. - Really? 159 00:13:46,327 --> 00:13:48,787 - How is the love of my life? - Can I borrow this? 160 00:13:50,122 --> 00:13:53,125 Of course. Which one is that? 161 00:13:54,835 --> 00:13:59,381 Oh. My granddaughter and her boyfriend who won't marry her 162 00:13:59,465 --> 00:14:02,009 are going to become art. 163 00:14:43,717 --> 00:14:46,720 That's a limited access floor. You need a swipe card. 164 00:14:46,804 --> 00:14:49,265 Oh. I'll just get off on two then. 165 00:14:51,600 --> 00:14:53,644 You want the offices? 166 00:14:53,727 --> 00:14:56,814 - Actually, are you Nancy Herrington? - Yes. 167 00:14:56,897 --> 00:14:59,733 Okay. 'Cause, um, I wanted to show you my art. 168 00:14:59,817 --> 00:15:02,611 I brought this tape I thought we could watch. 169 00:15:02,695 --> 00:15:06,240 Okay. Why don't you send it to this address? 170 00:15:06,323 --> 00:15:08,325 Oh, but that's here. 171 00:15:08,409 --> 00:15:10,536 Can't I just hand it to you? 172 00:15:10,619 --> 00:15:12,913 It'll get lost. It's better if you send it. 173 00:15:14,540 --> 00:15:17,042 But I'm so close. 174 00:15:20,879 --> 00:15:24,383 Okay. Do I need the thing to get out? 175 00:15:24,466 --> 00:15:28,012 Oh, great, you're here. Let's go down. 176 00:15:46,196 --> 00:15:47,948 Look at this. 177 00:15:49,283 --> 00:15:51,410 Wow, that's amazing. 178 00:15:51,493 --> 00:15:53,996 Were you able to talk to Patrick about the maintenance? 179 00:15:54,079 --> 00:15:56,415 Yeah, we spoke this morning. 180 00:15:56,498 --> 00:15:59,585 Well, it really is amazing. It just looks so real. 181 00:15:59,668 --> 00:16:02,755 Like this wrapper. It looks like a real hamburger wrapper. 182 00:16:02,838 --> 00:16:06,258 - Oh, that wrapper is real. - What? 183 00:16:06,342 --> 00:16:08,469 Yeah. I always throw in a few real things. 184 00:16:08,552 --> 00:16:11,055 Kind of cast a glow over the plaster objects. 185 00:16:11,138 --> 00:16:13,891 You know, kind of bump it all up a notch. 186 00:16:13,974 --> 00:16:17,436 Um, did you do this at the MoMA show? 187 00:16:17,519 --> 00:16:20,064 Were there real things in that show, or — 188 00:16:20,147 --> 00:16:21,982 Oh, yeah. Course. 189 00:16:22,608 --> 00:16:26,320 This is mine. You got it from the staff kitchen. 190 00:16:26,403 --> 00:16:28,238 No, I made that. 191 00:17:12,199 --> 00:17:15,703 This stuff is really good for your skin. It has like all these minerals in it. 192 00:17:15,786 --> 00:17:18,330 - Let me see! - Let me just finish! 193 00:17:18,414 --> 00:17:21,542 - It doesn't match at all. - It will. Let me just finish. 194 00:17:25,129 --> 00:17:27,089 My skin is way lighter than yours. 195 00:17:27,172 --> 00:17:31,635 Okay. Just wait. You'll see. I just have to do your whole face first. 196 00:17:34,513 --> 00:17:37,641 - What are — Where are you going? - I don't have to come in till 2:00. 197 00:17:37,725 --> 00:17:40,018 - Oh, see you at 2:00 then. - Okay. See ya. 198 00:17:40,769 --> 00:17:41,770 Guy at 1:00. 199 00:17:44,314 --> 00:17:46,483 Not cute. Say hi. 200 00:17:47,109 --> 00:17:48,652 Hi. 201 00:17:48,736 --> 00:17:50,154 Hi. 202 00:17:54,658 --> 00:17:57,035 - That doesn't match your skin color. - I know. 203 00:17:57,119 --> 00:17:58,245 It doesn't. 204 00:17:58,328 --> 00:18:01,957 Um, do you want me to finish, or do you want me to leave it how it is? 205 00:18:05,919 --> 00:18:08,297 Are you guys like girlfriends? 206 00:18:12,342 --> 00:18:13,343 Maybe. 207 00:18:13,427 --> 00:18:15,512 You look like you could be sisters. 208 00:18:15,596 --> 00:18:18,474 - Maybe we're sisters and girlfriends. - Yeah, that'd be pretty cool. 209 00:18:19,266 --> 00:18:20,934 But that's pretty unlikely. 210 00:18:21,393 --> 00:18:23,479 - How old are you guys anyways? - Eighteen. 211 00:18:24,396 --> 00:18:26,440 I'm 18. She's 17. 212 00:18:26,523 --> 00:18:29,985 - I turn 18 next week. - Yeah, I'd really love to believe you. 213 00:18:30,527 --> 00:18:34,656 I really would, because I don't even have to go to work this morning. 214 00:18:35,532 --> 00:18:37,868 I would love to believe in a universe 215 00:18:37,951 --> 00:18:40,913 where you wake up and you don't have to go to work, 216 00:18:40,996 --> 00:18:46,627 and you step outside and meet two beautiful 18-year-old sisters 217 00:18:47,419 --> 00:18:49,713 who are also girlfriends 218 00:18:49,797 --> 00:18:53,759 and... are also very nice people. 219 00:18:54,343 --> 00:18:57,221 You guys seem like very nice people. 220 00:18:57,304 --> 00:18:58,680 We are nice. 221 00:18:59,223 --> 00:19:03,393 What would you do if you believed we were 18, 222 00:19:03,477 --> 00:19:04,478 which we are? 223 00:19:04,561 --> 00:19:08,023 Well, um, I can't even tell ya. 224 00:19:08,106 --> 00:19:10,901 - I can't tell you till you're 18. - That's not true. 225 00:19:10,984 --> 00:19:13,278 What about freedom of speech and the Constitution? 226 00:19:13,362 --> 00:19:16,740 - What are you talkin' about? - Um, free speech. 227 00:19:16,824 --> 00:19:19,660 Okay. Well, I don't know what you're talking about, 228 00:19:19,743 --> 00:19:22,246 but I can't talk dirty to you 229 00:19:22,329 --> 00:19:26,208 because then I'd be a pervert 230 00:19:26,291 --> 00:19:29,294 and probably even a pedophile too, so... 231 00:19:29,378 --> 00:19:32,130 - No one has ever talked dirty to us. - Really? 232 00:19:33,131 --> 00:19:34,591 That sounds very appealing. 233 00:19:36,426 --> 00:19:38,136 I'm gonna go inside now. 234 00:19:38,220 --> 00:19:40,138 Okay. We'll wave to you. 235 00:19:40,222 --> 00:19:42,516 - Make sure to look. - I will. 236 00:19:56,822 --> 00:19:59,575 - Oh, he's probably jerking off. - Oh, my God. 237 00:19:59,658 --> 00:20:02,119 He is. Ooh, you can so tell he is. 238 00:20:02,202 --> 00:20:06,498 - How? - I can feel it. 239 00:20:06,582 --> 00:20:10,002 See that crack? That's where his hard-on is. 240 00:20:12,546 --> 00:20:14,047 Let's kiss. 241 00:20:15,007 --> 00:20:16,049 Okay. 242 00:20:34,401 --> 00:20:37,487 - Are my little chickies still hungry? - Yes. 243 00:20:37,571 --> 00:20:41,783 Peep. Okay, worm check. 244 00:20:41,867 --> 00:20:45,287 Open up. Are there any worms left in there? 245 00:20:47,998 --> 00:20:49,124 You live next door to me. 246 00:20:49,207 --> 00:20:51,877 - No, I don't. - I saw you moving in. 247 00:20:51,960 --> 00:20:54,963 You have a white dad and a big brother. 248 00:20:55,047 --> 00:20:57,299 Your whole family lives in one of those little apartments? 249 00:20:57,382 --> 00:20:59,760 Do you all have to sleep in the same bed? 250 00:20:59,843 --> 00:21:01,511 My mom lives somewhere else. 251 00:21:02,638 --> 00:21:04,973 You should get a hide-a-bed. During the day it's a couch, 252 00:21:05,057 --> 00:21:07,935 but at night it folds out into a comfortable queen-sized bed. 253 00:21:11,480 --> 00:21:14,024 You want to be a little bird and get a little worm? 254 00:21:15,025 --> 00:21:16,234 Just lie down and peep. 255 00:21:18,195 --> 00:21:20,280 Peep, peep, peep. 256 00:21:29,414 --> 00:21:31,208 Are you following us? 257 00:21:31,291 --> 00:21:33,418 Yeah, quit following us, Peter Swersey! 258 00:21:33,502 --> 00:21:36,755 If you don't stop following us, I'm gonna scream! 259 00:21:38,298 --> 00:21:42,636 If you take another step towards me, I'm going to kick you in the throat! 260 00:21:46,556 --> 00:21:48,392 Hey, come here. 261 00:22:39,443 --> 00:22:41,820 Ask her if she likes bologna. 262 00:22:43,697 --> 00:22:45,532 What are you putting? 263 00:22:45,615 --> 00:22:47,743 I asked her what kind of "bossom" she had. 264 00:22:47,826 --> 00:22:50,954 - It's probably a man. - Why is it a man? 265 00:22:51,038 --> 00:22:53,248 'Cause everyone just makes stuff up on these things. 266 00:22:53,331 --> 00:22:55,292 It's probably a man pretending to be a woman. 267 00:22:55,375 --> 00:22:57,711 So picture a fat guy with a little wiener. 268 00:22:59,171 --> 00:23:02,132 - What's a "bossom"? - It's a nice word for titties. 269 00:23:02,924 --> 00:23:05,969 - Where's Mom? - What do you mean? 270 00:23:06,053 --> 00:23:08,055 What do you think she's doing right now? 271 00:23:08,138 --> 00:23:10,015 I don't know. Screwing her new boyfriend probably. 272 00:23:10,432 --> 00:23:12,934 - I think she's buying us presents. - Yeah, Robby. 273 00:23:13,018 --> 00:23:14,770 Right now she's probably buying us each a car! 274 00:23:17,898 --> 00:23:22,152 - It's a man. - I think it's a woman. I can tell it is. 275 00:23:22,235 --> 00:23:25,489 What should we write? "I have a big wiener"? 276 00:23:27,157 --> 00:23:30,494 I want to poop back and forth. 277 00:23:30,577 --> 00:23:32,788 What? What does that mean? 278 00:23:32,871 --> 00:23:35,582 Like, I'll poop into her butthole, 279 00:23:35,665 --> 00:23:37,918 and then she'll poop it back 280 00:23:38,418 --> 00:23:41,046 into my butthole. 281 00:23:41,129 --> 00:23:44,549 And then we'll just keep doing it back and forth 282 00:23:44,633 --> 00:23:45,967 with the same poop. 283 00:23:47,302 --> 00:23:49,554 Oh, my God. I'm going to put that! 284 00:23:49,638 --> 00:23:54,059 "I want to poop back and forth." 285 00:23:55,435 --> 00:23:58,605 Oh, God. She's gonna think we're a crazy, perverted person. 286 00:24:03,193 --> 00:24:07,114 - Ooh! She thinks we're crazy! - No, tell her like how I said it. 287 00:24:07,197 --> 00:24:10,325 No, she'll never write back. We have to sound like we're a man, you know? 288 00:24:10,408 --> 00:24:12,244 That's just lame. It's stupid. 289 00:24:12,327 --> 00:24:16,206 But you said I could do half, and you've done all of them before this. 290 00:24:16,289 --> 00:24:19,084 Okay, whatever. We're probably gonna get arrested. What do you want me to put? 291 00:24:19,167 --> 00:24:21,169 Like how I said it. 292 00:24:21,253 --> 00:24:26,591 "I'll poop in your butthole, 293 00:24:26,675 --> 00:24:30,762 and then you will poop it back 294 00:24:30,846 --> 00:24:34,724 into my butt, 295 00:24:34,808 --> 00:24:39,312 and we will keep doing it"... 296 00:24:41,314 --> 00:24:43,400 - Back... - Back... 297 00:24:43,483 --> 00:24:45,527 - And forth... - And forth... 298 00:24:45,610 --> 00:24:47,612 With the same poop. 299 00:24:47,696 --> 00:24:49,573 Same poop. 300 00:24:50,699 --> 00:24:52,075 Forever. 301 00:25:40,373 --> 00:25:42,792 Wow, look at these beds. 302 00:25:42,876 --> 00:25:46,129 You don't have to make the beds. I'll make 'em when I get home from work. 303 00:25:47,172 --> 00:25:48,965 Where'd you learn to make corners like that? 304 00:25:49,549 --> 00:25:51,176 It's just the way we like it. 305 00:25:51,259 --> 00:25:54,888 Ho-ho, really? I thought you preferred the rumpled, unkempt look. 306 00:25:54,971 --> 00:25:57,557 - We like it this way now. - Yeah. 307 00:25:58,099 --> 00:26:00,644 At Mom's house, we have a chore wheel. 308 00:26:00,727 --> 00:26:02,479 - What? - Nothing. 309 00:26:02,562 --> 00:26:04,397 A chore wheel. 310 00:26:04,481 --> 00:26:08,568 You put chores on it, and then you can spin it. 311 00:26:08,652 --> 00:26:11,488 There's this metal thing, 312 00:26:11,571 --> 00:26:13,740 and it helps it to spin. 313 00:26:14,741 --> 00:26:17,535 It's spinning from the metal. 314 00:26:21,122 --> 00:26:24,376 Okay. Well... So, it's just a half shift. 315 00:26:24,459 --> 00:26:27,420 I'll be back in four hours, and we'll go do something fun, okay? 316 00:26:27,504 --> 00:26:28,964 Okay. 317 00:26:57,575 --> 00:27:00,537 - This in an eight and a half. - Nothing for Sylvie? 318 00:27:01,788 --> 00:27:02,789 No. 319 00:27:20,890 --> 00:27:22,809 We don't have the coral in an eight and a half. 320 00:27:22,892 --> 00:27:25,770 So I brought the taupe and the black. 321 00:27:25,854 --> 00:27:30,900 And this is a similar style in ivory with a strap. 322 00:27:30,984 --> 00:27:32,819 Oh, I don't want the strap. 323 00:27:32,902 --> 00:27:35,697 I didn't think you would. I just wanted you to see it. 324 00:27:35,780 --> 00:27:38,241 Yeah, I would just feel silly with the strap. 325 00:27:38,325 --> 00:27:40,243 I'm a grown woman. 326 00:27:40,327 --> 00:27:42,746 Well, sure. But I'm contractually obligated 327 00:27:42,829 --> 00:27:44,748 to at least try to sell you shoes. 328 00:27:49,794 --> 00:27:53,506 How are the boys? Are you guys all settled in there? 329 00:27:55,342 --> 00:27:58,762 My boys are great. They're great at being boys. 330 00:27:58,845 --> 00:28:00,138 Kids are so adaptable. 331 00:28:00,221 --> 00:28:02,724 - Am I adaptable? - Yes. 332 00:28:03,850 --> 00:28:05,435 Yes, well, 333 00:28:06,144 --> 00:28:10,940 they have absolutely no control over their own lives, so... 334 00:28:12,233 --> 00:28:15,028 But if things were reversed, 335 00:28:15,111 --> 00:28:16,946 you know, like that movie Freaky Friday, 336 00:28:17,030 --> 00:28:21,284 you can be sure Pam and I would be sent to our rooms for all our fighting. 337 00:28:21,368 --> 00:28:23,912 Yes, they would give us a time-out 338 00:28:23,995 --> 00:28:28,375 and tell us we could not come out until we had really thought about what we had done. 339 00:28:31,378 --> 00:28:32,712 What have we done? 340 00:28:35,548 --> 00:28:38,885 But... there are no time-outs. 341 00:28:40,345 --> 00:28:43,765 There's not enough time for time-out. 342 00:28:45,725 --> 00:28:49,729 Is the sale just for clothes, or is it for other things too? 343 00:28:49,813 --> 00:28:51,606 It's a storewide sale. 344 00:28:52,399 --> 00:28:53,817 Fifteen minutes, Sylvie. 345 00:28:55,527 --> 00:28:57,153 How do they feel? 346 00:29:11,876 --> 00:29:13,837 Um, where are the Braun handheld blenders 347 00:29:13,920 --> 00:29:16,172 that were advertised in the Sunday supplement? 348 00:29:24,931 --> 00:29:27,809 - Is it a classic instrument? - What? 349 00:29:27,892 --> 00:29:31,312 Is it timeless, or is it likely to go out of style in the next 20 years? 350 00:29:31,396 --> 00:29:35,150 I would say it's a new classic. But 20 years is a long time. 351 00:29:35,233 --> 00:29:38,069 I think everything's gonna be computerized in 20 years. 352 00:29:39,487 --> 00:29:42,198 - Soup won't be computerized. - Why not? 353 00:29:42,282 --> 00:29:43,783 It's a liquid. 354 00:29:48,913 --> 00:29:51,749 Dude, did you just give her the family discount? 355 00:29:52,834 --> 00:29:55,962 Yeah. She's my neighbor. I'm trying to work on my karma. 356 00:29:56,045 --> 00:29:58,298 - Do you know what karma means? - Yeah. 357 00:29:58,381 --> 00:30:00,300 It means that she owes me one. 358 00:30:08,725 --> 00:30:10,643 I love you. 359 00:30:18,776 --> 00:30:22,030 I'm not following you. My car's parked over there. 360 00:30:22,113 --> 00:30:25,033 - In Smart Park? - No, on Front Street. 361 00:30:25,116 --> 00:30:27,160 Oh, I parked in Smart Park. 362 00:30:29,204 --> 00:30:34,250 So, at the end of the next block we'll separate. At Tyrone Street. 363 00:30:34,334 --> 00:30:37,504 Yeah, the "Ice Land" sign is halfway. 364 00:30:37,587 --> 00:30:41,007 It's the halfway... point. 365 00:30:43,593 --> 00:30:44,886 Ice Land is... 366 00:30:45,845 --> 00:30:48,598 It's kind of like that point in a relationship, you know, 367 00:30:48,681 --> 00:30:52,435 where you suddenly realize it's not gonna last forever. 368 00:30:52,519 --> 00:30:55,063 You know, you can see the end in sight. 369 00:30:56,022 --> 00:30:57,607 Tyrone Street. 370 00:30:58,399 --> 00:31:00,568 Yeah, but we're not even there yet. 371 00:31:02,445 --> 00:31:06,324 We're still at the good part. We're not even sick of each other yet. 372 00:31:06,407 --> 00:31:08,493 I'm not sick of you at all. 373 00:31:09,369 --> 00:31:12,455 And whoa! It's been a good like six months, right? 374 00:31:13,456 --> 00:31:15,375 What? Six months? 375 00:31:15,458 --> 00:31:18,127 Then the Ice Land sign is like eight months? 376 00:31:18,211 --> 00:31:20,296 You think we'd only last a year and a half? 377 00:31:20,380 --> 00:31:21,381 - I don't know. - Huh? 378 00:31:21,464 --> 00:31:23,091 I don't want to be presumptuous. 379 00:31:23,174 --> 00:31:26,094 - I don't know if you're married or what. - I'm not. 380 00:31:26,177 --> 00:31:31,099 Well, I'm separated. We separated last month. 381 00:31:33,518 --> 00:31:34,936 I was thinking... 382 00:31:36,020 --> 00:31:37,480 that Tyrone 383 00:31:38,147 --> 00:31:40,066 was like 20 years away at least. 384 00:31:40,149 --> 00:31:41,442 - Yeah? - Yeah. 385 00:31:41,526 --> 00:31:45,405 Okay. Well, actually I was thinking 386 00:31:46,030 --> 00:31:48,950 Tyrone is, like, when we die of old age. 387 00:31:49,033 --> 00:31:52,078 And this is, like, our whole life together, this block. 388 00:31:52,787 --> 00:31:54,205 See, that's perfect. 389 00:31:54,956 --> 00:31:57,125 - Let's do it that way. - Okay. 390 00:32:22,108 --> 00:32:23,192 Well — 391 00:32:23,276 --> 00:32:25,320 Guess it can't be avoided. Everyone dies. 392 00:32:25,403 --> 00:32:27,071 I could walk you to your car. 393 00:32:27,155 --> 00:32:30,074 Um... maybe we should just be glad 394 00:32:30,158 --> 00:32:33,202 that we lived this long, good life together. 395 00:32:34,579 --> 00:32:37,540 You know, it's so much more than most people ever get to have. 396 00:32:37,624 --> 00:32:39,125 - Okay. - Okay. 397 00:32:39,208 --> 00:32:41,085 - Okay. - Okay. 398 00:32:43,504 --> 00:32:46,674 - Well, don't be afraid. - Okay. 399 00:32:49,636 --> 00:32:52,847 - Here we go. - Here we go. 400 00:33:27,965 --> 00:33:29,884 Richard! Hi. 401 00:33:31,844 --> 00:33:34,931 Hi. I thought your car was over here. 402 00:33:35,431 --> 00:33:38,726 It is. It's down there. You could give me a ride to it. 403 00:33:39,352 --> 00:33:41,771 Doesn't that break the rules of the thing? 404 00:33:41,854 --> 00:33:44,190 This can be like the afterlife. 405 00:33:47,735 --> 00:33:51,114 You know, like we're angels or something? 406 00:33:51,197 --> 00:33:52,407 Cute. 407 00:33:58,413 --> 00:34:00,248 What are you doing in my car? 408 00:34:01,999 --> 00:34:05,503 No, I don't know you, and you certainly don't know anything about me. 409 00:34:05,586 --> 00:34:07,672 I mean, what if I'm a killer of children? 410 00:34:09,674 --> 00:34:13,761 Yeah. Well, that would put a damper on things, wouldn't it? 411 00:34:13,845 --> 00:34:18,433 See, you're acting like I'm just this regular man. Like... 412 00:34:19,726 --> 00:34:23,730 Like a man in a book who the woman in the book meets. 413 00:34:23,813 --> 00:34:25,440 I'm not doing that. 414 00:34:26,149 --> 00:34:27,316 I... 415 00:34:27,400 --> 00:34:30,653 Did I just invite myself into your car? Is that what I just did? 416 00:34:30,737 --> 00:34:32,363 - Well, I'm sorry. - No, I'm sorry. 417 00:34:33,114 --> 00:34:35,450 - I'm sorry. - You should be. 418 00:34:35,533 --> 00:34:38,661 Good. Terrific. Can you get out of my car now? 419 00:34:43,624 --> 00:34:44,792 Okay. 420 00:34:47,628 --> 00:34:48,838 Okay. 421 00:34:53,342 --> 00:34:54,552 Okay. 422 00:34:56,471 --> 00:34:57,472 Okay. 423 00:35:31,589 --> 00:35:34,634 - Did you bring back my photo? - Oh, no. 424 00:35:34,717 --> 00:35:38,304 I'm not done with it yet. I'm still in the brainstorming stage. 425 00:35:38,387 --> 00:35:40,890 Well, if you get stuck, you should enlist Michael. 426 00:35:40,973 --> 00:35:44,393 He's got creativity just rolling off of him. 427 00:35:44,477 --> 00:35:47,688 Yeah, I always work alone. I'm a solo artist. 428 00:35:47,772 --> 00:35:51,526 Of course. She's still brainstorming. 429 00:35:51,609 --> 00:35:56,113 Yeah, it's — Whoa. It's like this complicated process that... 430 00:35:58,825 --> 00:36:03,120 So, tell Ellen about the shoe guy. Did you go back to the store? 431 00:36:03,204 --> 00:36:07,583 Yeah. And turns out he's a killer of children. 432 00:36:11,587 --> 00:36:13,297 So, oh, well. 433 00:36:29,146 --> 00:36:33,276 What? Why does he say "the tall one"? 434 00:36:33,359 --> 00:36:37,446 - Because he wants me to do it. - He's crazy. 435 00:36:37,530 --> 00:36:40,700 You'd leave teeth marks all over it. You'd chomp on it. 436 00:36:41,826 --> 00:36:44,078 He could see that I have a sensuous mouth. 437 00:36:46,414 --> 00:36:49,709 This is crazy. Someone should call in the authorities. 438 00:36:49,792 --> 00:36:51,752 Obviously, I would do it better. 439 00:36:52,670 --> 00:36:55,298 We need an impartial authority. 440 00:36:56,757 --> 00:36:59,969 Hey, Peter! Peter Swersey. 441 00:37:06,183 --> 00:37:09,729 We are going to give you a "jimmy ha-ha." 442 00:37:11,314 --> 00:37:13,774 - Do you know what that is? - Yeah. 443 00:37:13,858 --> 00:37:15,818 No, you don't. 'Cause I just made it up. 444 00:37:15,902 --> 00:37:18,321 Don't you want a warm, wet jimmy ha-ha? 445 00:37:18,404 --> 00:37:19,822 No. 446 00:37:20,990 --> 00:37:23,117 You live there? Cool. 447 00:37:23,200 --> 00:37:25,828 I'm gonna live in an apartment. Next year, maybe. 448 00:37:25,912 --> 00:37:28,331 - Uh, yeah, right. - I am. 449 00:37:28,414 --> 00:37:31,417 My sister's gonna get a loft apartment, and she said I could live with her. 450 00:37:31,500 --> 00:37:34,587 She won't even let you sit in her car. 451 00:37:36,130 --> 00:37:39,717 - Can we come in? - Yeah, can we come in? We'll be good. 452 00:37:46,057 --> 00:37:47,350 Go eat it outside, Robby. 453 00:37:50,686 --> 00:37:54,690 - Robby! - Okay! I just need to put on my jacket. 454 00:38:18,339 --> 00:38:19,423 Robby! 455 00:38:25,638 --> 00:38:28,265 - Can we see your parents' room? - My parents are separated. 456 00:38:28,349 --> 00:38:31,227 My dad sleeps there. He'll be home, like, any second. 457 00:38:32,937 --> 00:38:34,271 We're each going to do it, 458 00:38:34,355 --> 00:38:37,191 and you have to tell us what the difference is afterwards. 459 00:38:37,274 --> 00:38:40,152 Like, how it feels different when she does it from when I do it. 460 00:38:40,653 --> 00:38:42,905 Exactly. Thank you, Rebecca. 461 00:38:42,989 --> 00:38:44,782 You're welcome, Heather. 462 00:38:44,865 --> 00:38:48,411 - But first we need a towel and — - And a washcloth. 463 00:38:48,494 --> 00:38:51,122 Right. A wet washcloth and a dry washcloth. 464 00:38:51,205 --> 00:38:54,000 And something sweet, like a cookie or a piece of candy. 465 00:38:54,083 --> 00:38:57,503 - And a CD player. - And a Cody ChesnuTT CD. 466 00:38:57,586 --> 00:38:59,046 I don't have that CD. 467 00:39:00,172 --> 00:39:04,760 Uh-oh. That's our favorite music. So I guess we can't do it. 468 00:39:06,387 --> 00:39:08,764 Oh, but look. 469 00:39:10,391 --> 00:39:13,019 - I have it. - Go get the stuff. 470 00:39:13,769 --> 00:39:16,355 Don't forget the towel, the washcloths, or the cookie. 471 00:39:16,439 --> 00:39:17,857 - Or candy. - Or candy. 472 00:39:51,766 --> 00:39:53,476 - Ready? - Yeah. 473 00:40:07,198 --> 00:40:09,241 - Hey. Ready to do this? - I am. 474 00:40:09,325 --> 00:40:10,326 - Yeah? - Yeah. 475 00:40:10,409 --> 00:40:12,536 - Okay. - Yeah, we're good. 476 00:40:17,458 --> 00:40:19,877 Okay, here are the rules. 477 00:40:19,960 --> 00:40:21,712 You have to keep this pillow on your face. 478 00:40:21,796 --> 00:40:23,631 You can't watch us. 479 00:40:23,714 --> 00:40:26,550 - Okay. - You can't touch us. 480 00:40:26,634 --> 00:40:29,470 You can't touch our heads. And we're not going to touch each other. 481 00:40:29,553 --> 00:40:32,014 And you have to tell us when you're going to scooch. 482 00:40:32,098 --> 00:40:33,766 - Yeah. - Okay. 483 00:40:34,308 --> 00:40:35,893 So, take off your pants. 484 00:40:48,531 --> 00:40:51,534 Okay, I'm going to wash it. So put the pillow on now. 485 00:41:01,710 --> 00:41:04,004 Now person number one is going to go. 486 00:41:04,088 --> 00:41:06,590 Might be me. Might be Rebecca. 487 00:41:10,553 --> 00:41:12,513 ♪ Come along ♪ 488 00:41:12,596 --> 00:41:16,892 ♪ For the ride ♪ 489 00:41:16,976 --> 00:41:19,395 ♪ One, two, three, four, five ♪ 490 00:41:19,478 --> 00:41:22,565 ♪ So many friends ♪ 491 00:41:23,399 --> 00:41:25,276 ♪ Come along ♪ 492 00:41:25,359 --> 00:41:28,988 ♪ For the ride ♪ 493 00:41:29,071 --> 00:41:31,365 ♪ Laughter you can bring ♪ 494 00:41:31,448 --> 00:41:34,326 ♪ Say the first thing on your mind ♪ 495 00:41:35,077 --> 00:41:36,704 ♪ And feel so satisfied ♪ 496 00:41:36,787 --> 00:41:40,457 - Okay, you go. - I don't want your cooties. Wipe it off. 497 00:41:41,375 --> 00:41:43,460 ♪ For the ride ♪ 498 00:41:47,506 --> 00:41:50,342 ♪ On a joyride ♪ 499 00:41:50,426 --> 00:41:54,597 Okay. Person number two — citizen two is beginning now. 500 00:41:55,055 --> 00:41:58,267 ♪ On our way to there ♪ 501 00:41:58,350 --> 00:42:00,561 ♪ If we ever make it there ♪ 502 00:42:01,729 --> 00:42:04,690 ♪ So many pretty lights ♪ 503 00:42:04,773 --> 00:42:05,941 Get away. 504 00:42:06,567 --> 00:42:10,988 ♪ Come along for the ride ♪ 505 00:42:12,948 --> 00:42:14,533 ♪ One, two, three, four, five ♪ 506 00:42:14,617 --> 00:42:17,620 - Can I have the washcloth? - The wet one or the dry one? 507 00:42:17,703 --> 00:42:19,163 The dry one. 508 00:42:19,246 --> 00:42:21,248 ♪ Come along ♪ 509 00:42:21,332 --> 00:42:24,043 ♪ For the ride ♪ 510 00:42:32,009 --> 00:42:34,345 So, what was the difference? 511 00:42:35,721 --> 00:42:40,100 Yeah, who was better — number one or number two? 512 00:42:42,853 --> 00:42:45,606 You were exactly the same. I couldn't tell the difference. 513 00:42:45,689 --> 00:42:47,733 ♪ Come along ♪ 514 00:42:47,816 --> 00:42:51,070 ♪ On a joyride ♪ 515 00:42:57,451 --> 00:42:59,787 As far as everything goes with you, Jim — 516 00:42:59,870 --> 00:43:01,956 Are you guys all packed for your mom's? 517 00:43:02,873 --> 00:43:03,958 Yeah. 518 00:43:19,807 --> 00:43:22,601 - What's that? - Dave planted it. 519 00:43:25,854 --> 00:43:27,731 What a romantic guy. 520 00:43:37,199 --> 00:43:41,245 Pam? 521 00:43:41,328 --> 00:43:43,330 I'm in here. Come in. 522 00:43:46,959 --> 00:43:49,003 Okay. Well, I'm off. 523 00:43:49,086 --> 00:43:51,171 I'm just brushing my teeth. 524 00:43:59,930 --> 00:44:00,931 Hey. 525 00:44:08,397 --> 00:44:10,190 God, I used to hate that nightgown. 526 00:44:10,274 --> 00:44:14,278 Other people have to look at it, but they can't read it. 527 00:44:14,361 --> 00:44:16,447 That's the point. 528 00:44:16,530 --> 00:44:18,615 Self-affirming. 529 00:44:18,699 --> 00:44:21,702 Well, so you really need that written on your chest? 530 00:44:22,328 --> 00:44:24,455 You don't already know it? 531 00:44:24,538 --> 00:44:27,041 No, I don't already know I'm a precious, wondrous, 532 00:44:27,124 --> 00:44:30,044 special, unique, divine, rare, valuable, whole, 533 00:44:30,127 --> 00:44:33,505 sacred, total, complete, entitled, worthy, and deserving person. 534 00:44:33,589 --> 00:44:34,840 I don't know that. 535 00:46:25,033 --> 00:46:27,911 Excuse me. I'm looking for a pair of cuff links. 536 00:46:27,995 --> 00:46:30,747 Menswear is the other side of the escalator. 537 00:46:32,166 --> 00:46:33,709 - Over here? - Yeah. 538 00:46:44,428 --> 00:46:45,429 Hi. 539 00:46:48,015 --> 00:46:49,600 Do you have any glue? 540 00:46:51,477 --> 00:46:54,938 - Oh, we have Shoe Goo. - Yeah, that might work. 541 00:47:25,219 --> 00:47:29,097 We have to hold this for one to two minutes. 542 00:47:33,268 --> 00:47:35,521 So, how's the separation going? 543 00:47:35,604 --> 00:47:39,024 Or was that temporary? Maybe even momentary? 544 00:47:39,107 --> 00:47:43,403 No, we're really separated. But we have two kids. 545 00:47:44,238 --> 00:47:46,114 Okay. How old are they? 546 00:47:46,198 --> 00:47:50,244 God, it's a real madhouse in here. It's 'cause of the sale we're having. 547 00:47:50,327 --> 00:47:52,162 Well, go if you need to go. 548 00:47:59,836 --> 00:48:00,963 How did you do that? 549 00:48:02,089 --> 00:48:06,593 Oh, well, do you want the long version or the short version? 550 00:48:06,677 --> 00:48:07,678 The long one. 551 00:48:08,720 --> 00:48:13,475 I was trying to save my life, and it didn't work. 552 00:48:15,435 --> 00:48:16,979 What's the short one? 553 00:48:17,062 --> 00:48:18,939 I burned it. 554 00:48:20,440 --> 00:48:22,276 And when do you get to take that off? 555 00:48:22,359 --> 00:48:26,697 I don't know. I think when it stops hurting. 556 00:48:26,780 --> 00:48:30,993 Let's give it another 15 seconds. 557 00:48:41,878 --> 00:48:46,883 Do you want to sit down... together sometime, like with coffee or something? 558 00:48:46,967 --> 00:48:48,594 Yeah. 559 00:48:56,184 --> 00:48:59,396 Six, five, four, three, two... 560 00:49:05,611 --> 00:49:06,612 Okay. 561 00:49:06,695 --> 00:49:10,824 Well, if you ever feel too old to drive, just call that number. 562 00:49:29,968 --> 00:49:34,348 I can't hear you! 563 00:49:34,431 --> 00:49:37,351 - Is she of color? - And do you love me? 564 00:49:37,434 --> 00:49:40,228 No. But she's a woman. 565 00:49:40,312 --> 00:49:42,773 Even though I am sometimes irritating? 566 00:49:44,483 --> 00:49:46,443 And a little bit selfish! 567 00:49:46,526 --> 00:49:48,195 Oh, her. 568 00:49:48,278 --> 00:49:52,032 Even when I forget to ask you how your day was? 569 00:49:52,115 --> 00:49:56,370 Yeah, okay. Didn't we already show a local person this year? 570 00:49:57,663 --> 00:49:59,915 I don't think she's ready. Let's go to slides. 571 00:49:59,998 --> 00:50:01,625 I really do love you — 572 00:50:03,627 --> 00:50:06,213 All right, what we need to ask ourselves 573 00:50:06,296 --> 00:50:08,924 about each one of these is: 574 00:50:09,007 --> 00:50:13,220 Could this have been made in any era, or only now? 575 00:50:14,054 --> 00:50:15,889 - Are you listening? - Yeah. 576 00:50:17,140 --> 00:50:22,437 Okay, what does this tell us about digital culture? 577 00:50:26,900 --> 00:50:30,779 I don't think this tells us anything about digital culture. 578 00:50:30,862 --> 00:50:32,364 I think you're right. 579 00:50:34,533 --> 00:50:38,745 Let me guess. This one's about AIDS. 580 00:50:43,083 --> 00:50:47,212 Yeah, it's not really on the theme, right? 581 00:50:47,295 --> 00:50:49,297 And we already have photography. 582 00:50:49,381 --> 00:50:52,300 You know, we have those, um, photos of e-mails. 583 00:50:52,384 --> 00:50:55,303 E-mail wouldn't even exist if it weren't for AIDS. 584 00:50:56,555 --> 00:51:00,475 Fear of contamination. Fear of bodily fluids. 585 00:51:01,935 --> 00:51:04,688 I need a break. Let's take a break. 586 00:54:11,374 --> 00:54:14,044 Okay. Okay, I'll get him. Richard. 587 00:54:15,045 --> 00:54:17,213 Why don't you walk around in those and see how they feel? 588 00:54:17,297 --> 00:54:19,591 - It's Peter. - Hello? 589 00:54:20,967 --> 00:54:24,054 Oh, no. Really? Well, did you call your mom? 590 00:54:24,596 --> 00:54:26,514 Oh, right. Damn. 591 00:54:26,598 --> 00:54:29,851 Well, can you make it through the day, Petey? Are you barfing? 592 00:54:30,894 --> 00:54:33,104 Okay. Okay, let's see here. 593 00:54:33,188 --> 00:54:36,149 I don't get off until 6:00, and we are just slammed here. It's a sale day. 594 00:54:36,232 --> 00:54:38,735 But don't worry. Someone will come and get you. 595 00:54:38,818 --> 00:54:42,489 This is why we have neighbors. We're part of a community, Peter. 596 00:55:19,859 --> 00:55:22,070 Does your mom make you do that? 597 00:55:22,153 --> 00:55:24,364 No, this is my own towel. 598 00:55:24,948 --> 00:55:28,660 I bought it with my own money. I have the whole set. 599 00:55:29,703 --> 00:55:32,247 See, this is the bath sheet, 600 00:55:32,330 --> 00:55:34,624 and this is the hand towel, 601 00:55:34,708 --> 00:55:36,251 and this is the washcloth. 602 00:55:36,334 --> 00:55:38,712 - Isn't the washcloth cute? - Yeah. 603 00:55:39,713 --> 00:55:42,132 When they hang on the rack, they go like this. 604 00:55:44,759 --> 00:55:46,261 I only have one set, 605 00:55:46,344 --> 00:55:49,806 but I think I'm going to get the other two for Christmas. 606 00:55:50,807 --> 00:55:52,726 What is all that stuff? 607 00:55:54,060 --> 00:55:58,398 When I get married, all of this stuff will belong to my husband and my daughter. 608 00:55:58,481 --> 00:56:00,608 Everything I have here will be theirs. 609 00:56:00,692 --> 00:56:04,279 All of it. It's my dowry. 610 00:56:06,156 --> 00:56:10,201 This is called a hope chest. Or trousseau in French. 611 00:56:33,391 --> 00:56:35,018 So Peter was barfing? 612 00:56:35,101 --> 00:56:37,479 I asked the neighbor woman to go get him. 613 00:56:37,562 --> 00:56:40,607 It's like how they say it takes a village to raise a child. 614 00:56:41,399 --> 00:56:43,443 If you'll excuse me, this is a private call. 615 00:56:47,781 --> 00:56:50,075 So Robby's old enough to walk home alone? 616 00:56:53,328 --> 00:56:54,454 Shit lords! 617 00:56:56,956 --> 00:56:59,000 Richard? 618 00:57:06,091 --> 00:57:07,592 There's no answer. 619 00:57:10,428 --> 00:57:13,306 Robby loves to answer the phone. If he was there, he'd be answering it. 620 00:57:16,101 --> 00:57:19,145 Maybe Peter went out looking for Robby. 621 00:57:19,229 --> 00:57:22,273 Yeah, see, this is why you don't want a village raising your kid 622 00:57:22,357 --> 00:57:24,692 because there's sketchy parts of the village, 623 00:57:24,776 --> 00:57:28,696 and some of the villagers are junkies and child molesters. 624 00:57:29,405 --> 00:57:32,742 I gotta go. Tell Sven that Robby's missing and I had to go. 625 00:57:51,636 --> 00:57:54,139 Thank you for calling. 626 00:57:54,222 --> 00:57:55,849 For furniture customer service 627 00:57:55,932 --> 00:57:59,727 or inquiries regarding furniture or mattress delivery, press four. 628 00:57:59,811 --> 00:58:02,313 For bridal registry, press six. 629 00:58:11,239 --> 00:58:13,032 - Mann res — - Is Robby here? 630 00:58:13,116 --> 00:58:15,952 - Mann residence. May I help you? - Is Robby here? 631 00:58:16,035 --> 00:58:19,372 No. If you didn't know me, would you think I was really this tall, 632 00:58:19,455 --> 00:58:21,583 or would you think I was standing on something? 633 00:58:38,474 --> 00:58:40,852 You're here. Jesus Christ! 634 00:58:40,935 --> 00:58:43,354 - Why didn't you guys answer the phone? - I was online. 635 00:58:43,438 --> 00:58:46,774 Well, no more Internet when I'm not here. I have to be able to call you. 636 00:58:47,650 --> 00:58:49,152 Maybe you should buy us cell phones. 637 00:58:49,235 --> 00:58:52,614 No. Just stay off the fucking computer when I'm not here! 638 00:58:52,697 --> 00:58:55,116 You can't make us stay off the computer if you're not here. 639 00:58:55,200 --> 00:58:58,786 - You won't be here to make us stay off it! - I'm not punishing you. It's for safety! 640 00:58:58,870 --> 00:59:01,497 - How did you get home? - I walked. 641 00:59:30,193 --> 00:59:34,322 What is your dad watching? It looks like Nickelodeon. 642 00:59:34,405 --> 00:59:37,659 - Don't look at my dad. - Sorry. 643 00:59:39,786 --> 00:59:44,249 If he puts up another sign, I think we should go up there. 644 00:59:46,459 --> 00:59:51,339 I mean, what else can happen? Just more signs? Signs forever? 645 00:59:53,967 --> 00:59:56,636 I always thought I'd lose it with someone 646 00:59:56,719 --> 00:59:58,471 who was my boyfriend or something. 647 01:00:00,807 --> 01:00:02,392 But this is better... 648 01:00:03,393 --> 01:00:05,728 'cause it won't matter if we mess up. 649 01:00:07,105 --> 01:00:08,648 And we'll be together. 650 01:00:48,521 --> 01:00:51,524 But I'm trying to change! 651 01:00:51,607 --> 01:00:53,067 All right. 652 01:00:53,151 --> 01:00:58,740 This song is for you, and, yes, it is a love song. 653 01:01:04,746 --> 01:01:06,164 Hi, Nancy Herrington. 654 01:01:07,373 --> 01:01:12,920 So this morning, if you remember, you asked me to send my work. 655 01:01:13,004 --> 01:01:16,257 And that was it, what you just watched. Did you love it? 656 01:01:17,175 --> 01:01:18,843 I'm just kidding. 657 01:01:18,926 --> 01:01:22,764 I can see why you don't do this face-to-face. It could be very awkward. 658 01:01:24,682 --> 01:01:25,850 Hi. 659 01:01:27,101 --> 01:01:28,519 And then you'd say, 660 01:01:29,312 --> 01:01:32,273 "Hi. How was your day?" 661 01:01:32,815 --> 01:01:37,278 Oh, me? I had a really weird day, actually. 662 01:01:37,945 --> 01:01:40,782 And now I'm here, 663 01:01:40,865 --> 01:01:42,950 alone in my apartment. 664 01:01:44,827 --> 01:01:48,414 You're probably in your big house 665 01:01:48,498 --> 01:01:52,919 with your family... and your dog. 666 01:01:53,586 --> 01:01:55,797 And probably your dog has a family too. 667 01:01:55,880 --> 01:01:59,384 You're probably all gathered around the fire singing carols 668 01:01:59,467 --> 01:02:01,386 even though it isn't Christmas. 669 01:02:01,469 --> 01:02:03,304 Just for fun. 670 01:02:05,348 --> 01:02:08,601 You will never, ever see this 671 01:02:09,227 --> 01:02:12,438 because you'll never watch this far on the tape. 672 01:02:13,439 --> 01:02:16,484 You'll probably never even watch the tape, will you? 673 01:02:18,152 --> 01:02:20,154 I could do anything right now. 674 01:02:31,499 --> 01:02:33,626 If you are watching this, 675 01:02:33,709 --> 01:02:39,215 then just call this number, okay? 676 01:02:39,799 --> 01:02:42,844 Just call this number, the number you see on your screen, 677 01:02:43,678 --> 01:02:46,848 and say "macaroni." 678 01:02:47,432 --> 01:02:49,392 Okay? That's all you have to do. 679 01:02:50,601 --> 01:02:54,355 Just "macaroni"and hang up. No questions asked. 680 01:03:04,115 --> 01:03:06,993 I thought we'd have breakfast for dinner. 681 01:03:07,076 --> 01:03:11,789 And then maybe sometime we'll have dinner for breakfast. 682 01:03:12,707 --> 01:03:14,542 Just to mix things up a little. 683 01:03:15,668 --> 01:03:17,837 But there's still ice cream for dessert. 684 01:03:23,217 --> 01:03:26,262 It's fine with me if you guys want to continue this silent treatment. 685 01:03:26,345 --> 01:03:28,890 It's like a Zen retreat for me. 686 01:03:39,442 --> 01:03:40,985 Can I see it? 687 01:03:41,068 --> 01:03:43,154 I didn't use the book. I made it up. 688 01:03:44,739 --> 01:03:48,659 - What is it? - It's people seen from above. 689 01:03:49,452 --> 01:03:50,661 From the sky. 690 01:03:51,579 --> 01:03:53,372 See, these are people walking. 691 01:03:55,958 --> 01:03:57,752 That's a person lying down. 692 01:03:58,878 --> 01:04:01,547 And that's a person standing up next to a person lying down. 693 01:04:02,548 --> 01:04:03,549 This is me... 694 01:04:05,635 --> 01:04:07,345 and you 695 01:04:07,428 --> 01:04:09,138 and everyone we know. 696 01:04:12,683 --> 01:04:14,185 Where is Dad? 697 01:04:36,541 --> 01:04:40,878 Come on. Come on. 698 01:04:48,177 --> 01:04:52,431 We have a whole life to live together, you fucker! 699 01:04:54,267 --> 01:04:57,520 But it can't start until you call. 700 01:05:07,697 --> 01:05:09,740 - Eldercab. - Macaroni. 701 01:05:13,160 --> 01:05:17,498 This can't be a regular thing. Tell them that you can't come in before 9:00. 702 01:05:17,582 --> 01:05:20,376 It's not a regular thing. Last week I had to leave early one day — 703 01:05:20,459 --> 01:05:23,713 Why did you have to leave early? Is everything okay? 704 01:05:24,672 --> 01:05:28,175 Oh, honey, go back to bed. Was it the boys? 705 01:05:28,259 --> 01:05:31,929 No. Jesus! I have a personal life, you know. 706 01:05:32,013 --> 01:05:34,223 Oh, okay. 707 01:05:34,974 --> 01:05:38,561 So I'll take them for longer next week. But you have 'em this whole week 708 01:05:38,644 --> 01:05:41,355 because Dave and I are going to the coast until Saturday, okay? 709 01:05:42,898 --> 01:05:45,693 - Is that not okay? - It is, it's just I might have a date. 710 01:05:45,776 --> 01:05:49,280 Well, what do you want me to do? 711 01:05:50,239 --> 01:05:53,868 Should I cancel our trip so you can go on the date you might have? 712 01:05:53,951 --> 01:05:55,911 No, obviously, you should go. 713 01:05:55,995 --> 01:05:58,998 - What's that sound? - I don't know, Rob. 714 01:05:59,081 --> 01:06:01,375 - You should be in bed. - Mom? 715 01:06:01,459 --> 01:06:04,712 That always happens at this time. You just were never up this early. 716 01:06:04,795 --> 01:06:08,966 It's the lights, Robby. See these street lights? 717 01:06:09,675 --> 01:06:13,220 They're run by a big computer that tells them when to go on and off. 718 01:06:14,013 --> 01:06:16,432 That's what that sound is. 719 01:06:21,187 --> 01:06:24,607 So, for the purpose of this role-play, Shamus is holding a grenade. 720 01:06:25,107 --> 01:06:28,653 The juice is a grenade, so the worst thing we can do is act afraid, 721 01:06:29,278 --> 01:06:32,990 because Shamus is already scared, and he's taking his cues from us. 722 01:06:34,033 --> 01:06:36,285 We will want to exit in an orderly fashion, 723 01:06:36,369 --> 01:06:38,037 telling Shamus with our actions 724 01:06:38,120 --> 01:06:41,540 that he cannot get our attention in this inappropriate manner. 725 01:07:01,185 --> 01:07:04,563 Hey. Hi. 726 01:07:06,482 --> 01:07:11,779 So, do you have anything new in the chest? You know, the hope chest? 727 01:07:11,862 --> 01:07:14,407 - What's the hope chest? - It's... nothing. 728 01:07:16,534 --> 01:07:19,161 I don't know what you're talking about. 729 01:07:29,714 --> 01:07:31,048 Ellen broke up with me. 730 01:07:31,757 --> 01:07:33,926 What? Why? 731 01:07:34,802 --> 01:07:36,804 She thinks she's gonna die this week. 732 01:07:37,388 --> 01:07:41,892 Oh, no. Out of everyone at Saint Tod, she is the least likely person to die. 733 01:07:41,976 --> 01:07:46,188 Well, she's usually right. She's been right about everyone else. 734 01:07:47,356 --> 01:07:50,901 I lived a whole life with a woman I didn't even really like. 735 01:07:51,861 --> 01:07:53,988 We traveled all over the world together. 736 01:07:55,531 --> 01:07:58,784 And Ellen and I never even left the grounds. 737 01:07:59,368 --> 01:08:02,163 Well, actually I took you to the IMAX that one time. 738 01:08:02,246 --> 01:08:07,001 Yeah, but I wanted to take her to the Mayan ruins in Guatemala. 739 01:08:07,084 --> 01:08:10,045 She really wanted to see those. 740 01:08:10,129 --> 01:08:13,758 Yeah, that just seems weird that she wouldn't want to be with you, 741 01:08:13,841 --> 01:08:16,677 you know, if her time was coming. 742 01:08:17,303 --> 01:08:20,639 I've long since stopped trying to make people 743 01:08:20,723 --> 01:08:22,641 do things they don't want to do. 744 01:08:24,518 --> 01:08:29,023 But she's the love of your life. You're just gonna let her go? 745 01:08:29,940 --> 01:08:34,445 No. She's just... going. 746 01:08:51,420 --> 01:08:53,923 I can't get you out of my mind. 747 01:08:54,006 --> 01:08:56,675 You're everything I've ever wanted. 748 01:08:56,759 --> 01:09:01,555 Wild dogs couldn't drag me away from you. 749 01:09:05,392 --> 01:09:07,728 Do you realize he's six? 750 01:09:09,271 --> 01:09:12,775 He said he walked down Burnside. I don't even walk down Burnside alone. 751 01:09:12,858 --> 01:09:15,277 I know. I am totally and completely in the wrong. 752 01:09:21,826 --> 01:09:24,453 I'll call you. When's a good time? 753 01:09:28,624 --> 01:09:31,752 I thought you might be interested in buying this talking picture frame. 754 01:09:32,336 --> 01:09:35,005 - I love you. - Yeah, it's really convenient. 755 01:09:35,089 --> 01:09:38,592 You can just carry it around with you. 756 01:09:38,676 --> 01:09:42,721 And the next time you need to say "I love you," you can just press the button. 757 01:09:43,931 --> 01:09:44,932 Yeah. 758 01:09:45,933 --> 01:09:49,395 Could save you a lot of energy, you know? 759 01:09:49,979 --> 01:09:53,899 But, then, if you're planning on saying "I love you" a lot, 760 01:09:53,983 --> 01:09:56,360 you might have to change the batteries. 761 01:09:57,903 --> 01:10:00,656 They're double-A's. Do you think you can handle that? 762 01:10:00,739 --> 01:10:03,325 - Yeah. - Good luck. 763 01:10:07,705 --> 01:10:09,331 Fuck! 764 01:10:10,749 --> 01:10:13,085 Fuck you! Fuck me! 765 01:10:13,460 --> 01:10:16,088 Fuck old people! Fuck children! 766 01:10:16,171 --> 01:10:18,257 Fuck peace! 767 01:10:18,340 --> 01:10:19,758 Fuck peace! 768 01:10:24,680 --> 01:10:25,681 Fuck. 769 01:12:34,435 --> 01:12:38,647 I'm taking off the bandage now, if anyone wants to see. 770 01:12:54,163 --> 01:12:55,706 It's so sensitive. 771 01:12:59,752 --> 01:13:02,421 It needs air. It needs to do some living. 772 01:13:03,005 --> 01:13:04,757 Let's take my hand for a walk. 773 01:13:10,554 --> 01:13:11,555 Talk to me. 774 01:13:16,393 --> 01:13:18,937 So this is it? This is the end of our relationship? 775 01:13:19,021 --> 01:13:21,565 That makes me sad. It really does. 776 01:13:39,750 --> 01:13:41,794 Do you have questions you wanna ask me? 777 01:13:43,087 --> 01:13:46,048 Do you want advice from your dad? 778 01:13:46,131 --> 01:13:48,926 Ask me for advice on anything, anything at all. Anything. 779 01:13:51,512 --> 01:13:53,430 Okay, name a song. I'll whistle it. 780 01:13:53,514 --> 01:13:56,475 Any song. Any song that I know. 781 01:13:58,227 --> 01:13:59,603 "Every Stone Shall Cry." 782 01:13:59,686 --> 01:14:01,480 - What? - It's a hymn. 783 01:14:03,107 --> 01:14:06,068 A hymn? How do you know a hymn? 784 01:14:06,527 --> 01:14:08,278 We learned it at school. 785 01:14:14,284 --> 01:14:15,994 Well, all right, let's hear it. 786 01:14:16,495 --> 01:14:20,040 ♪ A stable lamp is lighted ♪ 787 01:14:20,124 --> 01:14:23,502 ♪ Whose glow shall wake the sky ♪ 788 01:14:23,585 --> 01:14:27,422 ♪ The stars shall bend their voices ♪ 789 01:14:27,506 --> 01:14:30,843 ♪ And every stone shall cry ♪ 790 01:14:30,926 --> 01:14:34,346 ♪ And every stone shall cry ♪ 791 01:14:34,429 --> 01:14:38,892 ♪ In praises of the child ♪ 792 01:14:38,976 --> 01:14:42,688 ♪ By whose descent among us ♪ 793 01:14:42,771 --> 01:14:46,817 ♪ The worlds are reconciled ♪ 794 01:15:18,724 --> 01:15:19,725 Come in. 795 01:15:25,439 --> 01:15:27,065 What's that? 796 01:15:27,816 --> 01:15:29,818 It's something for the hope chest. 797 01:15:35,449 --> 01:15:36,867 It's for your daughter. 798 01:15:48,503 --> 01:15:50,923 So you've thought about where you'll put everything? 799 01:15:51,006 --> 01:15:53,550 Like the interior design? 800 01:15:54,134 --> 01:15:57,304 Yes. Yes, I have, Peter. 801 01:16:08,315 --> 01:16:10,400 If this was the kitchen, 802 01:16:10,484 --> 01:16:13,904 I'd like there to be a little nook right over there by the window. 803 01:16:14,488 --> 01:16:16,448 Like the booth of a restaurant. 804 01:16:17,991 --> 01:16:20,994 And there'd be an island right where the light is hanging, 805 01:16:21,828 --> 01:16:24,289 and the island would have the stove in it, 806 01:16:24,373 --> 01:16:27,793 and a countertop on one side with tall stools under it. 807 01:16:27,876 --> 01:16:29,294 My daughter would sit on a stool 808 01:16:29,378 --> 01:16:32,631 so I could talk to her while I was making dinner or lunch. 809 01:16:34,633 --> 01:16:36,426 What would you say to her? 810 01:16:38,136 --> 01:16:39,721 I'd say... 811 01:16:41,390 --> 01:16:43,642 "Hi, baby girl. 812 01:16:44,643 --> 01:16:49,064 You are a precious treasure." 813 01:16:50,482 --> 01:16:53,485 I'd live up there, if I could. 814 01:16:54,444 --> 01:16:56,321 If there wasn't gravity. 815 01:16:57,781 --> 01:16:58,991 Yeah. 816 01:16:59,783 --> 01:17:01,660 But if you lived up there... 817 01:17:03,036 --> 01:17:04,621 then all this stuff, 818 01:17:04,705 --> 01:17:06,707 all this stuff in my room, 819 01:17:07,457 --> 01:17:10,585 would fall down on you and it would crush you, 820 01:17:11,086 --> 01:17:12,713 and you'd die. 821 01:19:00,487 --> 01:19:04,491 ♪ If it's love that you want ♪ 822 01:19:04,574 --> 01:19:10,372 ♪ Baby, you got it ♪ 823 01:19:10,455 --> 01:19:15,293 ♪ From the depth of my soul ♪ 824 01:19:15,377 --> 01:19:19,798 ♪ Baby, you got it ♪ 825 01:19:21,967 --> 01:19:25,637 ♪ I've been watching you ♪ 826 01:19:25,720 --> 01:19:29,641 ♪ Am I loving you in vain? ♪ 827 01:19:29,724 --> 01:19:35,772 ♪ Girl, there's no need to explain ♪ 828 01:19:35,856 --> 01:19:41,069 ♪ Any way that you want me ♪ 829 01:19:41,153 --> 01:19:46,366 ♪ Any way that you'll take me ♪ 830 01:19:46,450 --> 01:19:51,705 ♪ Any way that you'll make me Feel a part of you ♪ 831 01:19:51,788 --> 01:19:57,419 ♪ Any way at all ♪ 832 01:20:16,188 --> 01:20:18,565 Ellen would have been so proud of you. 833 01:20:22,694 --> 01:20:25,071 Isn't it amazing, Ellen? 834 01:20:25,155 --> 01:20:28,950 Yes. I'm so glad you took me here. 835 01:20:29,034 --> 01:20:33,163 It was a whole civilization. 836 01:20:37,918 --> 01:20:40,337 Two Mayan people in love 837 01:20:40,420 --> 01:20:45,592 probably stood right where we're standing now and thought, 838 01:20:45,675 --> 01:20:49,554 "Look what we have built together." 839 01:20:50,847 --> 01:20:55,185 And now they're gone, and so is the city. 840 01:20:57,354 --> 01:21:01,358 And there's just... us. 841 01:21:06,863 --> 01:21:08,949 I am done. 842 01:21:09,032 --> 01:21:11,034 That was great. 843 01:21:23,088 --> 01:21:25,757 - Eldercab. - Hi. 844 01:21:26,675 --> 01:21:30,220 - I'm feeling too old to drive. - Yeah? 845 01:21:30,303 --> 01:21:33,932 I didn't think you were going to... feel that way. 846 01:21:34,015 --> 01:21:37,686 I thought sometime you might want to come over and meet my sons. 847 01:21:38,562 --> 01:21:40,355 Can we do that right now? 848 01:21:40,438 --> 01:21:43,316 Now as in "now"? 849 01:21:43,400 --> 01:21:44,818 Yeah. 850 01:21:54,828 --> 01:21:58,957 Oh, good. You're here. You have to clean all this up. 851 01:21:59,040 --> 01:22:02,043 Come on. Come on. Go. Go. Go. 852 01:22:03,837 --> 01:22:07,299 Put away all this stuff. All this stuff needs to be put away somewhere. 853 01:22:10,093 --> 01:22:12,637 No. Wait. You're right. This is better. More kid-like. 854 01:22:12,721 --> 01:22:17,017 Just play. Do whatever you normally do. Just be kids. That's great. 855 01:22:53,887 --> 01:22:56,139 Is that gonna fit in there? 856 01:23:00,101 --> 01:23:01,895 No, I don't think so. 857 01:23:04,022 --> 01:23:05,482 Maybe you can put it in there. 858 01:23:12,489 --> 01:23:15,867 Oh, I guess not. It looked like it would fit, but I guess not. 859 01:23:17,827 --> 01:23:20,121 Wait. Wait. I know. 860 01:23:27,629 --> 01:23:29,255 Put it under there. 861 01:24:55,133 --> 01:24:57,135 What are you doing that for? 862 01:24:59,137 --> 01:25:02,182 I'm just passing the time. 63111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.