All language subtitles for M (2017) 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,875 --> 00:01:07,333
I called
4
00:01:08,666 --> 00:01:10,666
the information desk
5
00:01:11,500 --> 00:01:14,250
to get train times
6
00:01:14,958 --> 00:01:17,875
at Gare du Nord
7
00:01:19,333 --> 00:01:21,208
and the guy...
8
00:01:21,375 --> 00:01:23,666
he just thought
9
00:01:25,625 --> 00:01:29,333
it was a practical joke.
10
00:01:29,833 --> 00:01:31,000
It's not...
11
00:01:32,000 --> 00:01:34,625
It's not a game.
12
00:01:34,791 --> 00:01:37,541
I stutter, and that's how it is.
13
00:01:37,833 --> 00:01:39,500
I began to stutter late,
14
00:01:39,666 --> 00:01:42,208
around when I was 13.
15
00:01:43,083 --> 00:01:45,791
Before that,
I just mispronounced sounds.
16
00:01:46,250 --> 00:01:50,958
I waited a long time
before seeing a speech therapist
17
00:01:51,541 --> 00:01:53,666
specialized in stuttering.
18
00:01:54,208 --> 00:01:57,583
Before that,
my family talked to me about it,
19
00:01:59,000 --> 00:02:01,333
professors...
20
00:02:04,125 --> 00:02:05,833
at school and university.
21
00:02:06,000 --> 00:02:07,791
But I didn't want to.
22
00:02:09,375 --> 00:02:11,041
I didn't...
23
00:02:12,375 --> 00:02:15,541
My parents would point it out to me,
24
00:02:15,916 --> 00:02:17,625
when I'd stutter,
25
00:02:17,791 --> 00:02:20,250
so I could become a bit...
26
00:02:22,375 --> 00:02:23,250
"aware" of it.
27
00:02:23,416 --> 00:02:25,208
But I was fully aware.
28
00:02:25,708 --> 00:02:28,041
The way I stutter is different.
29
00:02:29,250 --> 00:02:32,708
I don't repeat words and syllables.
30
00:02:32,875 --> 00:02:34,208
It's more like my...
31
00:02:35,708 --> 00:02:37,416
my mouth freezes up,
32
00:02:37,583 --> 00:02:38,875
and my face, too.
33
00:02:39,541 --> 00:02:42,375
It's always been that way,
34
00:02:42,541 --> 00:02:46,583
since I wanted to hide the fact
that I was repeating syllables.
35
00:02:46,750 --> 00:02:47,875
Oddly enough,
36
00:02:49,250 --> 00:02:50,416
I've noticed
37
00:02:50,666 --> 00:02:53,166
the more I like someone,
the more I stutter.
38
00:02:54,041 --> 00:02:57,458
When I said I don't stutter,
I meant to say...
39
00:02:59,041 --> 00:03:01,291
I stutter, but I accept it.
40
00:03:01,875 --> 00:03:04,958
That word: acceptance.
It's like a dream come true.
41
00:03:05,125 --> 00:03:06,833
Accepting.
42
00:03:07,541 --> 00:03:08,541
Yannis?
43
00:03:09,041 --> 00:03:11,708
You can easily talk about stuttering.
44
00:03:11,875 --> 00:03:13,625
Yes. Now I can,
45
00:03:13,791 --> 00:03:17,625
but I had a really hard time
accepting it.
46
00:03:18,125 --> 00:03:19,541
And when I finally...
47
00:03:21,208 --> 00:03:24,000
I finally realized
48
00:03:24,166 --> 00:03:26,416
it was a part of my life,
49
00:03:26,583 --> 00:03:30,416
and I started talking to family
and friends about it.
50
00:03:31,125 --> 00:03:34,250
It's like I'd been set free,
51
00:03:34,416 --> 00:03:37,083
like I was relieved of a huge burden
52
00:03:37,250 --> 00:03:39,625
I'd been carrying for years.
53
00:03:39,791 --> 00:03:43,666
Since then, I try to live with it,
54
00:03:43,833 --> 00:03:45,666
and accept my stutter.
55
00:03:45,833 --> 00:03:46,541
OK.
56
00:03:47,458 --> 00:03:49,541
And your neighbour?
57
00:03:49,708 --> 00:03:52,291
Have you ever had the chance
58
00:03:52,875 --> 00:03:56,583
to tell friends or family
that you stutter?
59
00:03:58,083 --> 00:04:00,375
If so,
60
00:04:00,541 --> 00:04:03,416
did you feel a weight was lifted?
61
00:04:06,666 --> 00:04:08,125
You, uh...
62
00:04:08,958 --> 00:04:10,666
Is it painful for you?
63
00:07:04,875 --> 00:07:07,166
Rue des noeuds. Garges-lès-Gonesse.
64
00:07:09,958 --> 00:07:12,375
Now phoning home.
65
00:07:12,833 --> 00:07:14,166
Shut up.
66
00:07:23,250 --> 00:07:24,333
Excuse me.
67
00:07:26,083 --> 00:07:27,916
Where's Rue des noeuds?
68
00:07:42,500 --> 00:07:43,166
Wait.
69
00:07:43,416 --> 00:07:46,416
Don't draw a picture,
use your hands.
70
00:07:47,208 --> 00:07:48,541
Like a stewardess.
71
00:08:24,291 --> 00:08:27,166
Here, I made some last night.
72
00:08:27,916 --> 00:08:29,125
Take my number.
73
00:08:29,750 --> 00:08:30,750
06...
74
00:08:31,458 --> 00:08:32,666
70...
75
00:08:32,833 --> 00:08:34,458
49 39...
76
00:08:34,750 --> 00:08:35,500
11.
77
00:08:36,958 --> 00:08:37,916
Mo.
78
00:08:52,208 --> 00:08:53,750
Open the door, yo!
79
00:08:54,875 --> 00:08:56,916
- 'Sup, Bernardo?
- Hey retard!
80
00:08:57,541 --> 00:08:58,875
How are you?
81
00:08:59,041 --> 00:09:00,250
B-B-Bernardo!
82
00:09:04,291 --> 00:09:05,500
Quiet!
83
00:09:05,666 --> 00:09:09,708
I'm handing back your papers
on Gros-Câlin.
84
00:09:10,041 --> 00:09:13,625
Overall, they're better than usual.
85
00:09:13,791 --> 00:09:16,083
Cathy, 13.
86
00:09:16,458 --> 00:09:17,583
Rachid, 15.
87
00:09:17,750 --> 00:09:19,916
Sadly, Clara was off-topic.
88
00:09:20,083 --> 00:09:20,791
12.
89
00:09:20,958 --> 00:09:23,250
Off-topic, Suzanne. 8.
90
00:09:24,375 --> 00:09:25,333
Lila...
91
00:09:27,166 --> 00:09:28,208
18.
92
00:09:29,291 --> 00:09:30,541
The retard got 18?
93
00:09:31,625 --> 00:09:32,666
So...
94
00:09:32,833 --> 00:09:35,500
Can anyone answer
the question concerning
95
00:09:35,666 --> 00:09:37,291
the text, please?
96
00:09:43,541 --> 00:09:44,291
Lila?
97
00:09:53,958 --> 00:09:54,750
Lila?
98
00:09:57,500 --> 00:09:58,791
Speak up!
99
00:09:58,958 --> 00:10:01,166
- Cortex...
- Say something!
100
00:10:02,000 --> 00:10:03,041
That's funny?
101
00:10:03,541 --> 00:10:04,458
Really?
102
00:10:06,916 --> 00:10:09,833
Can anyone else answer
question 4?
103
00:10:11,500 --> 00:10:17,000
I can. So, the contorted language
refers to the passage:
104
00:10:17,166 --> 00:10:21,583
"It would be very hard
if I were summoned
105
00:10:21,750 --> 00:10:24,875
"to use words that have no...
106
00:10:25,041 --> 00:10:26,166
"meaning...
107
00:10:26,333 --> 00:10:29,000
and that remain meaningless."
108
00:10:29,166 --> 00:10:30,333
Is that it, sir?
109
00:10:30,666 --> 00:10:32,791
Lila, come see me after class.
110
00:10:35,708 --> 00:10:37,041
The orals are coming up.
111
00:10:38,458 --> 00:10:40,125
What'll happen, then?
112
00:10:40,541 --> 00:10:41,833
I'll need a miracle.
113
00:10:42,625 --> 00:10:44,083
Quiet, please!
114
00:10:44,541 --> 00:10:46,000
Don't count on miracles.
115
00:10:46,458 --> 00:10:48,250
So, I'll say it again:
116
00:10:48,416 --> 00:10:50,416
Your oral is in a few months.
117
00:10:51,375 --> 00:10:55,791
Only studying very hard
will allow you to pass.
118
00:10:55,958 --> 00:10:57,250
Let's look at it.
119
00:10:58,333 --> 00:11:00,083
Sharing your macaron?
120
00:11:00,250 --> 00:11:01,916
It's a racist text.
121
00:11:02,708 --> 00:11:04,458
I can't. It's a gift!
122
00:11:05,208 --> 00:11:07,166
It says pythons are bad,
123
00:11:07,333 --> 00:11:08,916
and come from the ghetto.
124
00:11:09,583 --> 00:11:11,375
So that makes us pythons?
125
00:11:11,541 --> 00:11:12,500
From who?
126
00:11:12,833 --> 00:11:13,916
We have to go!
127
00:11:14,083 --> 00:11:15,291
She's sick.
128
00:11:15,458 --> 00:11:17,458
She gets hot flashes.
129
00:11:18,750 --> 00:11:20,041
I'm keeping this!
130
00:11:20,250 --> 00:11:21,875
You may not talk, but...
131
00:11:24,250 --> 00:11:26,458
I put a little extra for the rent.
132
00:11:27,250 --> 00:11:28,250
OK.
133
00:11:29,166 --> 00:11:31,166
We got three letters for you.
134
00:11:31,750 --> 00:11:33,333
Speeding tickets
135
00:11:34,166 --> 00:11:36,416
and the penalty for unpaid fines.
136
00:11:41,458 --> 00:11:42,666
What's that say?
137
00:11:42,958 --> 00:11:44,208
190 euros. The late fee.
138
00:11:44,375 --> 00:11:46,375
No, that word:
139
00:11:47,000 --> 00:11:47,916
im...
140
00:11:48,250 --> 00:11:49,208
imo...
141
00:11:50,833 --> 00:11:52,666
Immobilization.
142
00:11:54,500 --> 00:11:56,333
And possible confiscation.
143
00:11:57,375 --> 00:11:58,291
Look...
144
00:11:58,708 --> 00:11:59,833
I'll deal with it.
145
00:12:02,166 --> 00:12:04,458
I'll write a check, then pay me.
146
00:12:04,833 --> 00:12:06,208
I'm keeping this.
147
00:12:18,291 --> 00:12:19,416
"It's Lila...
148
00:12:19,875 --> 00:12:22,208
from yesterday.
The macaron was good."
149
00:12:29,625 --> 00:12:30,458
Hello?
150
00:12:30,625 --> 00:12:32,666
This is Lila's friend...
151
00:12:32,833 --> 00:12:34,083
She's not here.
152
00:12:34,333 --> 00:12:37,416
No, she doesn't have a phone.
153
00:12:39,958 --> 00:12:41,625
OK. I'll tell her.
154
00:12:41,791 --> 00:12:43,541
When are you two meeting?
155
00:12:44,500 --> 00:12:45,458
I’ll call back.
156
00:12:45,625 --> 00:12:46,458
Yeah...
157
00:12:46,666 --> 00:12:48,916
OK, I'll let her know.
158
00:12:49,083 --> 00:12:50,291
No worries.
159
00:12:51,958 --> 00:12:52,958
Cool.
160
00:12:53,208 --> 00:12:54,166
Bye.
161
00:12:55,375 --> 00:12:57,041
His voice is so sexy!
162
00:12:57,458 --> 00:12:58,958
His voice is so...
163
00:12:59,833 --> 00:13:02,291
You can just tell he's hot!
164
00:13:35,958 --> 00:13:36,958
Come on!
165
00:13:42,083 --> 00:13:43,375
Francesco!
166
00:13:53,041 --> 00:13:54,208
Looking for someone?
167
00:13:57,208 --> 00:13:58,083
You lost?
168
00:13:59,625 --> 00:14:02,250
The women here are shy. Do something.
169
00:14:07,750 --> 00:14:09,541
Want me to wash you, sweetie?
170
00:14:09,958 --> 00:14:11,375
You're beautiful.
171
00:14:35,458 --> 00:14:36,458
What's going on?
172
00:14:42,541 --> 00:14:43,958
A kiss on the cheek?
173
00:14:47,208 --> 00:14:48,083
I see.
174
00:14:50,958 --> 00:14:52,333
So, we're friends.
175
00:14:56,583 --> 00:14:58,208
We're like...
176
00:14:58,916 --> 00:15:00,083
Chip 'n' Dale.
177
00:15:04,708 --> 00:15:06,000
I'm gonna trap you.
178
00:15:11,416 --> 00:15:12,375
Here.
179
00:15:13,458 --> 00:15:15,541
Since you don't have one...
180
00:15:17,208 --> 00:15:19,416
That way, we can talk.
181
00:15:22,125 --> 00:15:24,041
What's up? You don't talk?
182
00:15:45,166 --> 00:15:47,250
Put the pen down, OK?
183
00:15:51,166 --> 00:15:52,291
Let me see that.
184
00:15:58,541 --> 00:15:59,416
It's fine!
185
00:16:01,833 --> 00:16:03,125
It's all good.
186
00:16:08,875 --> 00:16:10,375
Can I say something?
187
00:16:13,208 --> 00:16:15,208
I don't care if you stutter.
188
00:16:22,166 --> 00:16:23,541
What's going on?
189
00:16:25,125 --> 00:16:26,333
Stay with me.
190
00:16:29,041 --> 00:16:30,333
I don't care.
191
00:16:35,500 --> 00:16:36,625
OK.
192
00:16:38,833 --> 00:16:42,208
At the bus stop,
they called you "Ber-Bernardo."
193
00:16:42,583 --> 00:16:44,083
They were making fun?
194
00:16:45,666 --> 00:16:46,875
Were they?
195
00:17:06,916 --> 00:17:08,958
You... eat what?
196
00:17:13,500 --> 00:17:14,666
If you tell me,
197
00:17:14,833 --> 00:17:15,958
we'll go now.
198
00:17:16,125 --> 00:17:17,500
You have to tell me.
199
00:17:27,208 --> 00:17:28,333
Talk to me.
200
00:18:03,541 --> 00:18:04,916
What should I do?
201
00:18:18,125 --> 00:18:19,666
What are you writing?
202
00:18:19,833 --> 00:18:22,416
Stop writing everywhere.
203
00:18:22,583 --> 00:18:24,333
I'm talking to you.
204
00:18:30,041 --> 00:18:30,958
Hey!
205
00:18:31,125 --> 00:18:32,416
What are you doing?
206
00:18:36,458 --> 00:18:37,583
Say something!
207
00:18:40,208 --> 00:18:42,041
Finally! Is that all?
208
00:18:42,208 --> 00:18:43,041
Keep going!
209
00:18:43,833 --> 00:18:45,083
Tell me to stop.
210
00:18:48,041 --> 00:18:49,250
Tell me to stop.
211
00:18:53,750 --> 00:18:54,833
Was that "stop"?
212
00:19:08,666 --> 00:19:11,416
Go on. Take your pen,
and your hand.
213
00:19:12,083 --> 00:19:13,375
I'll take you home.
214
00:20:38,375 --> 00:20:39,375
There are...
215
00:20:40,750 --> 00:20:42,666
th-three humps in an M,
216
00:20:44,625 --> 00:20:47,500
like in Monday. Remember?
217
00:20:48,041 --> 00:20:49,583
- Like this?
- Exactly.
218
00:20:51,291 --> 00:20:52,958
Make an effort.
219
00:20:53,166 --> 00:20:54,250
An M or an E?
220
00:20:55,333 --> 00:20:56,833
M like Mon...
221
00:20:57,166 --> 00:20:58,208
Monday!
222
00:21:00,666 --> 00:21:02,458
Christ... Monday!
223
00:21:35,166 --> 00:21:36,000
Good morning.
224
00:21:36,625 --> 00:21:38,791
I think I need reading glasses.
225
00:21:39,166 --> 00:21:39,833
OK.
226
00:21:40,000 --> 00:21:40,750
Because...
227
00:21:40,916 --> 00:21:43,708
I tried to read this,
but it's so tiny.
228
00:21:45,291 --> 00:21:46,958
Can you read it?
229
00:21:48,208 --> 00:21:49,791
- Can you?
- Sure.
230
00:21:50,041 --> 00:21:51,333
What does it say?
231
00:21:51,625 --> 00:21:53,250
"Your crystalline voice
232
00:21:53,500 --> 00:21:55,041
leaves me little choice."
233
00:21:55,583 --> 00:21:57,583
What frames did you want?
234
00:21:57,750 --> 00:21:58,958
There are all kinds.
235
00:21:59,791 --> 00:22:02,333
Some have frames, some don't.
236
00:22:02,500 --> 00:22:04,208
Any preference?
237
00:22:04,750 --> 00:22:07,083
They're expensive. I'll come back.
238
00:22:07,375 --> 00:22:09,083
Got anything for tear gas?
239
00:22:09,791 --> 00:22:10,416
Excuse me?
240
00:22:10,625 --> 00:22:12,000
Tear gas.
241
00:22:12,375 --> 00:22:13,875
Something for the pain.
242
00:22:14,333 --> 00:22:15,750
I want pain relief
243
00:22:17,000 --> 00:22:18,375
but also want to...
244
00:22:18,791 --> 00:22:21,375
- Collyrium.
- Good. I'll take that.
245
00:22:22,583 --> 00:22:25,083
Make sure to attack me from behind,
246
00:22:25,250 --> 00:22:26,916
so I don't look weak.
247
00:22:27,083 --> 00:22:28,958
Then steal my briefcase.
248
00:22:29,416 --> 00:22:30,250
It's all good.
249
00:22:30,833 --> 00:22:33,166
And remember: don't mace the girl.
250
00:22:33,333 --> 00:22:35,000
- Got it?
- No problem.
251
00:22:43,291 --> 00:22:44,791
Home sweet home.
252
00:22:50,875 --> 00:22:51,958
Shit!
253
00:22:54,750 --> 00:22:55,625
Lila...
254
00:22:55,833 --> 00:22:57,416
Open the door.
255
00:22:59,333 --> 00:23:01,833
Throw everything on the couch.
256
00:23:02,750 --> 00:23:03,625
Fuck!
257
00:23:04,125 --> 00:23:05,041
My eyes...
258
00:23:05,833 --> 00:23:07,625
They're on fire!
259
00:23:14,125 --> 00:23:15,916
Don't worry, it's OK.
260
00:23:17,250 --> 00:23:18,625
Everything's fine.
261
00:23:18,791 --> 00:23:22,583
I just need to close my eyes
for 15 minutes.
262
00:23:23,416 --> 00:23:25,000
Closed tight...
263
00:23:26,375 --> 00:23:28,291
I didn't even see them!
264
00:23:28,458 --> 00:23:31,000
Those bastards came out of nowhere!
265
00:23:32,125 --> 00:23:33,125
Are you OK?
266
00:23:39,250 --> 00:23:40,708
Where'd they come from?
267
00:23:41,916 --> 00:23:43,125
Did you see it?
268
00:23:56,375 --> 00:23:57,500
Where...?
269
00:24:13,791 --> 00:24:14,875
Where?
270
00:24:28,416 --> 00:24:29,958
Behind bus.
271
00:24:47,375 --> 00:24:50,250
Could you try again,
but with less words?
272
00:24:52,958 --> 00:24:54,333
Smaller ones?
273
00:25:00,916 --> 00:25:02,458
Are you smiling now?
274
00:25:04,083 --> 00:25:05,541
You're smiling.
275
00:25:07,916 --> 00:25:09,666
It's nice when you talk.
276
00:25:17,833 --> 00:25:20,166
You make me feel so calm.
277
00:25:59,291 --> 00:26:00,250
That all of it?
278
00:26:00,416 --> 00:26:01,875
I sorted them out.
279
00:26:02,041 --> 00:26:02,958
You choose.
280
00:26:03,750 --> 00:26:06,125
- But bring them back.
- No worries.
281
00:26:21,791 --> 00:26:23,166
You want to try them on?
282
00:26:41,250 --> 00:26:42,750
Ready to order?
283
00:26:48,166 --> 00:26:49,541
I'd like the...
284
00:26:57,708 --> 00:26:58,750
I'd like the...
285
00:27:09,083 --> 00:27:10,000
OK.
286
00:27:10,625 --> 00:27:11,708
And you, sir?
287
00:27:12,041 --> 00:27:13,208
Same as her.
288
00:27:14,166 --> 00:27:15,166
Plus a salad.
289
00:27:16,125 --> 00:27:17,375
Anything else, miss?
290
00:27:24,125 --> 00:27:26,083
I don't understand.
291
00:27:28,666 --> 00:27:30,916
She said she wants me.
292
00:27:31,750 --> 00:27:33,416
My wife doesn't like
293
00:27:33,708 --> 00:27:35,750
to waste her saliva on this.
294
00:27:37,583 --> 00:27:39,208
Go on, get out of here.
295
00:27:40,625 --> 00:27:41,708
Fucking zombie.
296
00:27:51,375 --> 00:27:53,041
It's because...
297
00:27:53,708 --> 00:27:54,916
I don't know him.
298
00:27:55,958 --> 00:27:57,375
Keep talking to me.
299
00:28:02,416 --> 00:28:04,916
I kind of freaked out.
300
00:28:05,333 --> 00:28:06,958
Hey, stop it.
301
00:28:07,833 --> 00:28:09,041
Don't apologize.
302
00:28:21,458 --> 00:28:23,708
How long have you been like this?
303
00:28:31,166 --> 00:28:32,375
Ever since...
304
00:28:34,666 --> 00:28:35,458
Shit.
305
00:28:41,708 --> 00:28:43,875
- Ever since I was...
- A kid?
306
00:28:47,750 --> 00:28:49,291
- Know why?
- What?
307
00:28:49,458 --> 00:28:50,625
Know why?
308
00:28:51,583 --> 00:28:54,791
My m-mother stuttered...
309
00:29:02,250 --> 00:29:03,750
Am I bugging you?
310
00:29:07,083 --> 00:29:08,291
I don't want to.
311
00:29:08,458 --> 00:29:11,250
You should ask me
more intimate questions.
312
00:29:15,666 --> 00:29:16,916
It's just...
313
00:29:17,541 --> 00:29:19,083
people are...
314
00:29:21,625 --> 00:29:23,583
they're embarrassed for you.
315
00:29:32,333 --> 00:29:34,875
What bothers me... the most
316
00:29:35,041 --> 00:29:38,666
is that sometimes, I want...
317
00:29:40,416 --> 00:29:42,291
I want to say something
318
00:29:43,958 --> 00:29:45,458
and I don't have time.
319
00:29:46,250 --> 00:29:47,291
No time?
320
00:29:48,083 --> 00:29:50,333
When you stutter, people...
321
00:29:50,666 --> 00:29:51,791
get annoyed.
322
00:29:52,708 --> 00:29:55,791
They get tired of listening to you.
323
00:29:55,958 --> 00:29:57,083
They have no time.
324
00:29:58,708 --> 00:29:59,875
So they...
325
00:30:00,041 --> 00:30:01,708
Do you ever hold back?
326
00:30:02,000 --> 00:30:03,708
All the time.
327
00:30:04,125 --> 00:30:06,958
The worst is when it's impossible
328
00:30:07,125 --> 00:30:09,500
to use the word I really want.
329
00:30:10,708 --> 00:30:14,916
I'm always forced
to use a different word.
330
00:30:15,666 --> 00:30:17,416
There's no shame in that.
331
00:30:20,708 --> 00:30:22,583
You know that, right?
332
00:30:26,625 --> 00:30:27,958
Who cares about them?
333
00:30:28,125 --> 00:30:30,000
They have no life.
334
00:30:30,666 --> 00:30:32,833
They're the ugly ones...
335
00:30:33,791 --> 00:30:36,458
with their dirty souls
and old bodies.
336
00:30:37,708 --> 00:30:38,625
Exactly.
337
00:30:51,375 --> 00:30:52,791
It's just you and me.
338
00:30:58,125 --> 00:30:59,333
Just you and me.
339
00:31:45,500 --> 00:31:47,500
What are you doing with me?
340
00:31:51,916 --> 00:31:53,000
Seriously?
341
00:31:53,750 --> 00:31:54,708
What?
342
00:32:02,208 --> 00:32:03,291
That's me.
343
00:32:03,458 --> 00:32:04,500
Look.
344
00:32:05,458 --> 00:32:06,750
My sister made it.
345
00:32:06,916 --> 00:32:08,375
That's me.
346
00:32:08,625 --> 00:32:10,666
That's my dad.
347
00:32:11,000 --> 00:32:12,250
I have to...
348
00:32:13,833 --> 00:32:14,750
Shit.
349
00:32:16,833 --> 00:32:19,500
I take care of my sister because...
350
00:32:20,458 --> 00:32:22,166
my dad's a bit...
351
00:32:23,625 --> 00:32:24,833
let's say "weird"
352
00:32:27,625 --> 00:32:29,708
ever since my mother died.
353
00:32:30,916 --> 00:32:32,500
I take care of her,
354
00:32:32,666 --> 00:32:34,083
help with homework...
355
00:32:35,458 --> 00:32:36,916
Sounds familiar.
356
00:32:37,333 --> 00:32:40,125
I had to wipe my sister's ass
when she was one.
357
00:32:40,375 --> 00:32:41,750
Day and night.
358
00:32:42,666 --> 00:32:44,000
I was only six.
359
00:32:45,375 --> 00:32:47,416
Wasn't your mom around?
360
00:32:49,083 --> 00:32:51,791
My dad died, and my mom's a bitch.
361
00:32:53,625 --> 00:32:55,291
What do you mean?
362
00:32:57,083 --> 00:32:58,666
Let's not talk about it.
363
00:33:07,125 --> 00:33:08,625
But you're lucky
364
00:33:09,291 --> 00:33:11,625
your mom's still alive.
365
00:33:12,000 --> 00:33:13,375
She's dead to me.
366
00:33:23,875 --> 00:33:25,125
Forget about it.
367
00:33:36,458 --> 00:33:37,166
Excuse me.
368
00:33:37,333 --> 00:33:38,416
Thank you.
369
00:33:38,666 --> 00:33:39,708
Bon appétit.
370
00:33:53,125 --> 00:33:54,416
Where'd he go?
371
00:33:55,750 --> 00:33:56,625
Yes, sir?
372
00:33:56,875 --> 00:33:58,166
I'd like to change.
373
00:33:58,541 --> 00:34:00,083
Is there a problem?
374
00:34:00,708 --> 00:34:02,250
I just changed my mind.
375
00:34:03,041 --> 00:34:04,166
What would you like?
376
00:34:06,041 --> 00:34:07,416
Do you have pasta?
377
00:34:07,583 --> 00:34:09,666
We have squid ink spaghetti.
378
00:34:10,208 --> 00:34:11,750
OK, but with tomato sauce.
379
00:34:13,208 --> 00:34:14,291
You know what?
380
00:34:14,500 --> 00:34:17,583
If someone intimidates you,
picture them naked.
381
00:34:18,458 --> 00:34:19,583
And you'll be fine.
382
00:34:23,750 --> 00:34:26,166
Which is what I'm doing right now.
383
00:35:18,416 --> 00:35:19,333
Wait.
384
00:38:04,375 --> 00:38:06,125
His caresses...
385
00:38:07,333 --> 00:38:08,916
His hands...
386
00:38:16,750 --> 00:38:20,250
His warm pearly white stomach...
387
00:39:19,625 --> 00:39:23,166
You know how burned houses
388
00:39:25,250 --> 00:39:29,416
bend towards each other
389
00:39:30,791 --> 00:39:35,791
How branches break
without being weighed down
390
00:39:37,708 --> 00:39:42,166
And how two animals crack with joy
in the night
391
00:40:50,958 --> 00:40:54,583
That's the kind of car...
wankers drive.
392
00:41:05,708 --> 00:41:06,875
This is my sister.
393
00:41:07,041 --> 00:41:07,958
Soraya.
394
00:41:08,625 --> 00:41:10,041
Say hi.
395
00:41:11,333 --> 00:41:13,208
Hi, Mr. Momo.
396
00:41:13,458 --> 00:41:14,541
No, not Momo.
397
00:41:14,750 --> 00:41:16,250
Just Mo.
398
00:41:16,458 --> 00:41:17,666
Just Mo.
399
00:41:18,166 --> 00:41:19,541
Momo.
400
00:41:19,875 --> 00:41:20,958
Homo.
401
00:41:23,375 --> 00:41:24,375
Come on.
402
00:41:24,958 --> 00:41:27,333
We'll do your dictation first.
403
00:41:36,625 --> 00:41:37,750
What?
404
00:41:42,916 --> 00:41:45,875
Let's start with "cactus."
405
00:41:46,041 --> 00:41:46,958
Go ahead.
406
00:41:48,458 --> 00:41:49,416
This one.
407
00:41:53,375 --> 00:41:54,375
Cactus?
408
00:41:58,541 --> 00:41:59,791
That's not a C.
409
00:41:59,958 --> 00:42:00,708
What is it?
410
00:42:00,875 --> 00:42:01,625
A C is...
411
00:42:03,166 --> 00:42:04,833
a s-semi-circle.
412
00:42:06,083 --> 00:42:07,708
A "sesame" circle?
413
00:42:07,875 --> 00:42:10,125
I don't understand you.
414
00:42:10,875 --> 00:42:12,333
Try harder.
415
00:42:12,500 --> 00:42:13,958
- Stop it.
- Soraya.
416
00:42:14,375 --> 00:42:15,666
Look. It's a-a...
417
00:42:16,333 --> 00:42:18,666
a semi-circle. See?
418
00:42:18,833 --> 00:42:21,583
I'll do it however I want.
I don't care.
419
00:42:22,083 --> 00:42:23,541
I'm not doing it.
420
00:42:24,416 --> 00:42:26,208
Stop it. Look.
421
00:42:26,500 --> 00:42:28,125
- Go away!
- Soraya.
422
00:42:28,291 --> 00:42:30,291
I don't want to write!
423
00:42:32,333 --> 00:42:33,958
I don't give a fuck.
424
00:42:34,125 --> 00:42:35,208
Stop that!
425
00:42:36,791 --> 00:42:39,250
That's e-enough!
426
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Stop it!
427
00:42:43,875 --> 00:42:46,083
- Take the pencil.
- I don't want to!
428
00:42:46,750 --> 00:42:47,791
Leave me alone!
429
00:42:47,958 --> 00:42:50,458
- Take it, or else...
- Fuck this!
430
00:42:50,625 --> 00:42:52,125
Soraya, finish it.
431
00:42:55,083 --> 00:42:56,208
I cut myself!
432
00:42:57,083 --> 00:42:58,208
What's wrong?
433
00:42:59,791 --> 00:43:00,791
Move!
434
00:43:03,666 --> 00:43:06,583
I'll let you do it.
She's such a pain.
435
00:43:06,750 --> 00:43:08,000
I’m taking a shower.
436
00:43:10,416 --> 00:43:12,250
You won't, will you?
437
00:43:13,958 --> 00:43:15,000
Get to work!
438
00:43:23,416 --> 00:43:24,375
Write!
439
00:43:24,541 --> 00:43:25,625
Go on, write!
440
00:43:35,500 --> 00:43:38,541
You're going to write the letter A.
441
00:43:40,916 --> 00:43:42,666
Fill that line with A's.
442
00:43:43,916 --> 00:43:44,791
Got it?
443
00:43:48,458 --> 00:43:49,500
A's...
444
00:43:51,708 --> 00:43:53,083
Then B's.
445
00:43:54,375 --> 00:43:56,541
Nothing but B's. Then C's.
446
00:43:59,958 --> 00:44:03,083
And then...
then the letter after that.
447
00:44:39,000 --> 00:44:40,875
I'm in first grade.
448
00:44:41,166 --> 00:44:42,708
This is me.
449
00:45:31,583 --> 00:45:33,250
Can't you write M?
450
00:45:37,916 --> 00:45:38,833
Come here.
451
00:45:39,250 --> 00:45:40,166
Come here!
452
00:45:46,916 --> 00:45:48,083
Don't scream.
453
00:46:11,750 --> 00:46:13,125
Know what I'll do?
454
00:46:14,166 --> 00:46:16,166
Do you know what I'll do?
455
00:46:16,333 --> 00:46:17,791
Open your mouth.
456
00:46:17,958 --> 00:46:19,916
Don't scream. Open up!
457
00:46:20,083 --> 00:46:22,291
See that baby tooth?
458
00:46:27,083 --> 00:46:29,541
I'll pull them all out,
one by one.
459
00:46:30,000 --> 00:46:33,791
Then your eyes, then your tongue,
I'll poke out your eyes,
460
00:46:33,958 --> 00:46:35,541
I’ll burn your flesh.
461
00:46:37,083 --> 00:46:39,875
If you talk,
I'll poke your eyes out!
462
00:46:43,291 --> 00:46:45,083
I'll do it if you snitch.
463
00:46:48,041 --> 00:46:49,583
Can you keep a secret?
464
00:47:30,083 --> 00:47:31,916
I'm sorry, I'm sorry.
465
00:47:32,958 --> 00:47:33,958
Sorry.
466
00:48:15,625 --> 00:48:17,166
It fell out of there.
467
00:48:25,166 --> 00:48:26,416
Spit, spit!
468
00:48:35,791 --> 00:48:37,625
Show me how you write M.
469
00:48:37,791 --> 00:48:39,208
This is "mon."
470
00:48:39,375 --> 00:48:40,541
This is "nom."
471
00:48:41,083 --> 00:48:42,916
The M is at the beginning.
472
00:48:43,916 --> 00:48:45,583
And with "nom,"
473
00:48:45,750 --> 00:48:46,916
it's at the end.
474
00:48:49,916 --> 00:48:51,750
So, here it's "mmm"
475
00:48:52,583 --> 00:48:55,291
and with O-N, it's "mon."
476
00:48:56,125 --> 00:48:59,375
But, N plus O spells "no",
477
00:48:59,541 --> 00:49:02,708
and if you add a silent M,
that's "nom."
478
00:49:04,208 --> 00:49:05,041
What?
479
00:49:05,875 --> 00:49:07,250
But in that word,
480
00:49:07,708 --> 00:49:09,500
M makes a "mmm" sound.
481
00:49:11,000 --> 00:49:12,958
- M is "mmm"?
- Yep.
482
00:49:13,125 --> 00:49:15,333
So why is the M silent here?
483
00:49:15,500 --> 00:49:17,625
I didn't invent letters!
484
00:49:18,125 --> 00:49:21,083
The M at the end has no sound?
485
00:49:22,291 --> 00:49:24,583
It should make a "mmm" sound.
486
00:49:25,250 --> 00:49:26,041
Right?
487
00:49:26,208 --> 00:49:28,458
No, because it's at the end.
488
00:49:29,958 --> 00:49:30,875
Watch...
489
00:49:34,041 --> 00:49:35,333
Give me that.
490
00:49:36,833 --> 00:49:37,708
"En"...
491
00:49:37,875 --> 00:49:39,458
With E-N.
492
00:49:40,166 --> 00:49:42,083
"Enfant."
493
00:49:43,291 --> 00:49:44,541
You have "en" twice:
494
00:49:44,875 --> 00:49:47,125
at the beginning and the end.
495
00:49:47,291 --> 00:49:48,958
All this is "en."
496
00:49:49,708 --> 00:49:52,416
Because you've got
an E and an N.
497
00:49:52,583 --> 00:49:53,208
What?
498
00:49:53,375 --> 00:49:54,583
Wait...
499
00:49:55,333 --> 00:49:56,125
Wait...
500
00:49:56,791 --> 00:49:59,083
Thanks for explaining that,
501
00:49:59,250 --> 00:50:02,583
but why are you talking
about "en" now?
502
00:50:02,750 --> 00:50:04,541
We were talking about "mmm".
503
00:50:04,708 --> 00:50:07,041
But it's the same thing.
504
00:50:07,208 --> 00:50:09,375
There are different M's
505
00:50:09,541 --> 00:50:13,000
but there's also "on" with O-N
506
00:50:13,166 --> 00:50:14,333
and "om"
507
00:50:14,750 --> 00:50:16,583
with O-M.
508
00:50:16,750 --> 00:50:19,208
With O-N, you can write "moron."
509
00:50:23,041 --> 00:50:25,541
And with O-M, you get "mom."
510
00:50:26,333 --> 00:50:27,666
"Mom..."
511
00:50:28,875 --> 00:50:29,666
"Hombre."
512
00:50:29,833 --> 00:50:30,875
I don't get it.
513
00:50:32,625 --> 00:50:34,541
- Wanna see a trick?
- Wait...
514
00:50:34,708 --> 00:50:36,208
Before your tricks,
515
00:50:36,375 --> 00:50:39,375
isn't that an M at the end of...
516
00:50:39,625 --> 00:50:40,916
It's an M, right?
517
00:50:41,541 --> 00:50:42,375
Hello?
518
00:50:42,708 --> 00:50:44,125
Do you have a lighter?
519
00:50:44,291 --> 00:50:46,250
- Are you an arsonist?
- No.
520
00:50:46,416 --> 00:50:47,875
Explain this to me.
521
00:50:48,041 --> 00:50:49,500
Do you have a lighter?
522
00:50:51,916 --> 00:50:54,625
Please, explain this to me.
523
00:50:54,791 --> 00:50:56,791
First, hand me your lighter.
524
00:50:57,125 --> 00:50:59,250
- Why?
- I'll show you.
525
00:50:59,416 --> 00:51:01,000
Explain this first.
526
00:51:01,416 --> 00:51:02,583
Explain it.
527
00:51:03,375 --> 00:51:05,625
You can burn the city down after.
528
00:51:05,791 --> 00:51:07,041
First... this.
529
00:51:07,333 --> 00:51:08,333
Explain it.
530
00:51:09,291 --> 00:51:11,458
You said N makes a nasal sound.
531
00:51:12,166 --> 00:51:12,875
Look.
532
00:51:14,958 --> 00:51:17,416
The O doesn't move.
533
00:51:18,083 --> 00:51:19,500
Right?
534
00:51:19,666 --> 00:51:21,541
But the word is now backwards.
535
00:51:21,708 --> 00:51:23,083
It's backwards?
536
00:51:23,791 --> 00:51:24,541
Yep.
537
00:51:25,875 --> 00:51:28,791
Why would it be backwards?
538
00:51:28,958 --> 00:51:30,916
Because the meaning is different!
539
00:51:31,375 --> 00:51:33,666
If you take one hump away
540
00:51:33,958 --> 00:51:35,666
that makes "non."
541
00:51:35,833 --> 00:51:38,250
But, if you add a hump
542
00:51:38,416 --> 00:51:40,583
you get "nom" like "name."
543
00:51:40,958 --> 00:51:42,166
"My name is..."
544
00:51:44,750 --> 00:51:46,625
But, when there's
545
00:51:46,791 --> 00:51:47,708
an M,
546
00:51:49,125 --> 00:51:50,083
B,
547
00:51:51,208 --> 00:51:51,916
P,
548
00:51:52,083 --> 00:51:53,916
there's another M.
549
00:51:54,083 --> 00:51:56,083
For example: "comment"
550
00:51:59,583 --> 00:52:00,458
"-ment"...
551
00:52:01,666 --> 00:52:02,875
That's like "-en"
552
00:52:03,500 --> 00:52:06,166
but only if there's an M, B
553
00:52:06,666 --> 00:52:07,708
or P.
554
00:52:16,833 --> 00:52:18,166
Got it?
555
00:52:28,625 --> 00:52:32,416
For development, I wrote:
556
00:52:32,583 --> 00:52:35,375
Here, metamorphosis
is like shedding skin,
557
00:52:35,541 --> 00:52:36,875
like a python.
558
00:52:37,041 --> 00:52:38,916
A certain bastardization,
559
00:52:39,083 --> 00:52:41,125
self-renewal
560
00:52:41,458 --> 00:52:43,541
through your own origins.
561
00:52:43,708 --> 00:52:45,875
One's own origins...
562
00:52:47,500 --> 00:52:48,750
It's self-generating
563
00:52:48,916 --> 00:52:50,416
or "bastard writing."
564
00:52:53,583 --> 00:52:55,791
You're going to ruin your future
565
00:52:56,875 --> 00:52:58,833
just because you need a crutch
566
00:52:59,000 --> 00:53:00,833
to pass your oral exam?
567
00:53:01,166 --> 00:53:03,833
You read a text, answer questions
568
00:53:04,000 --> 00:53:05,541
and you'll ace it!
569
00:53:05,875 --> 00:53:07,500
You can go far in life.
570
00:53:07,666 --> 00:53:09,750
You can study at a top school.
571
00:53:10,541 --> 00:53:12,041
What a waste!
572
00:53:13,916 --> 00:53:15,125
So, what now?
573
00:53:26,083 --> 00:53:28,083
Is this how you want to live?
574
00:53:31,291 --> 00:53:33,375
I read the poems in your notepad.
575
00:53:33,541 --> 00:53:35,083
They're stunning.
576
00:53:37,708 --> 00:53:40,041
Whatever's going on up there
577
00:53:40,208 --> 00:53:41,625
is stunning!
578
00:53:41,791 --> 00:53:43,125
Lila, look at me.
579
00:53:45,083 --> 00:53:46,583
Who has read them?
580
00:53:47,958 --> 00:53:51,333
Just answer that.
Has anyone read them?
581
00:53:53,041 --> 00:53:54,041
No one?
582
00:54:09,708 --> 00:54:12,000
Let's do something different.
583
00:54:16,541 --> 00:54:18,250
I'll read you something.
584
00:54:24,791 --> 00:54:25,875
It's called
585
00:54:26,500 --> 00:54:29,416
"The Dog Who Dropped His Prey
for A Shadow."
586
00:54:33,250 --> 00:54:35,750
"This world is full
587
00:54:36,416 --> 00:54:39,166
"of shadow-chasers.
588
00:54:39,333 --> 00:54:40,666
"Most are fools.
589
00:54:41,833 --> 00:54:45,625
"And far too many to count.
590
00:54:46,458 --> 00:54:49,500
I refer them all to Aesop's dog."
591
00:54:50,000 --> 00:54:51,958
It’s easy to make pizza.
592
00:54:52,583 --> 00:54:56,250
The key is to knead it
for a long time...
593
00:54:56,416 --> 00:54:57,750
Is Game of Thrones on?
594
00:54:59,041 --> 00:55:00,083
Listen.
595
00:55:01,166 --> 00:55:02,333
I want to watch TV,
596
00:55:02,666 --> 00:55:05,166
with beheadings and dragons.
597
00:55:05,333 --> 00:55:06,416
Lie back down.
598
00:55:07,958 --> 00:55:10,875
"I refer them all to Aesop's dog.
599
00:55:11,041 --> 00:55:12,291
"This dog
600
00:55:12,458 --> 00:55:15,666
"crossing over water,
saw the meat he bore, below
601
00:55:16,916 --> 00:55:18,916
"to seize its image, let it go
602
00:55:19,083 --> 00:55:20,166
"and thought
603
00:55:20,708 --> 00:55:21,958
"he would drown.
604
00:55:22,541 --> 00:55:26,041
"The waters got rough
and he was dragged down.
605
00:55:26,291 --> 00:55:29,791
"He then regained the shore
606
00:55:30,041 --> 00:55:30,958
and..."
607
00:55:36,708 --> 00:55:38,000
Use your Walkman!
608
00:56:33,166 --> 00:56:35,583
You think I want to live like this?
609
00:56:39,708 --> 00:56:41,708
Going to see your bastard?
610
00:56:42,541 --> 00:56:46,333
Don't you know I see you leaving
with Knight Rider?
611
00:56:46,541 --> 00:56:48,875
My "Knight Rider"...
612
00:56:49,375 --> 00:56:50,916
Ever since I met him,
613
00:56:51,083 --> 00:56:53,291
I can finally talk
614
00:56:53,916 --> 00:56:55,333
without feeling ashamed.
615
00:56:55,750 --> 00:56:56,583
Don't you see?
616
00:57:00,500 --> 00:57:01,125
Shit...
617
00:57:01,291 --> 00:57:02,583
He's opened me up.
618
00:57:02,750 --> 00:57:05,875
You should love him. You should...
619
00:57:08,041 --> 00:57:09,333
You should even
620
00:57:10,083 --> 00:57:11,666
find him some work.
621
00:57:14,125 --> 00:57:16,291
Maybe a job in your restaurant?
622
00:57:16,875 --> 00:57:17,791
Huh?
623
00:57:19,333 --> 00:57:22,041
He can wash dishes, and...
lots of things.
624
00:57:36,875 --> 00:57:38,500
He's my boyfriend, dad.
625
00:57:40,875 --> 00:57:42,500
That's hilarious!
626
00:57:42,666 --> 00:57:44,416
You've found a boyfriend?
627
00:57:44,833 --> 00:57:47,708
With your face and your father?
628
00:57:48,625 --> 00:57:51,750
Good riddance.
Go see him. I don't care.
629
00:57:57,625 --> 00:57:58,916
You have no choice.
630
00:57:59,166 --> 00:58:02,625
Tomorrow, I'm seeing Serge
to talk about it.
631
00:58:16,500 --> 00:58:25,291
And you know how movements
are frozen in the cold fat of habit.
632
00:58:31,875 --> 00:58:33,875
I wrote that.
633
00:58:48,083 --> 00:58:50,333
Have you seen the comments?
634
00:59:20,375 --> 00:59:22,166
My French teacher...
635
00:59:25,291 --> 00:59:26,666
suggested I join
636
00:59:27,291 --> 00:59:29,375
this poetry club...
637
00:59:31,125 --> 00:59:33,541
to practice for the Baccalaureate.
638
00:59:35,125 --> 00:59:36,625
Actually,
639
00:59:38,375 --> 00:59:40,666
it's a group of people...
640
00:59:41,166 --> 00:59:42,791
who get together
641
00:59:43,333 --> 00:59:45,041
and debate
642
00:59:45,375 --> 00:59:47,166
a spoken text.
643
00:59:48,250 --> 00:59:50,666
My teacher says
644
00:59:51,125 --> 00:59:52,791
it could be
645
00:59:53,458 --> 00:59:55,125
good practice for me.
646
01:00:01,083 --> 01:00:02,500
What do you think?
647
01:00:03,958 --> 01:00:06,958
Do you think I should go?
648
01:00:07,458 --> 01:00:08,333
Yeah.
649
01:00:10,833 --> 01:00:11,958
Definitely.
650
01:00:19,791 --> 01:00:21,833
I had a rough day at work.
651
01:01:26,666 --> 01:01:28,291
Sugar
652
01:01:30,125 --> 01:01:31,291
Salt
653
01:01:31,750 --> 01:01:34,250
Dessert platter and apple pie.
Table 5.
654
01:01:35,375 --> 01:01:36,916
Floating island for 6.
655
01:01:56,500 --> 01:01:59,583
"Like an iron,
the white midnight smooths out
656
01:01:59,750 --> 01:02:00,916
my sad heart."
657
01:02:01,166 --> 01:02:02,666
It's beautiful, Lila.
658
01:02:02,833 --> 01:02:04,875
Very surprising and powerful.
659
01:02:05,458 --> 01:02:09,000
Do you think a lot before you write,
660
01:02:09,166 --> 01:02:11,500
or does it appear in a flash?
661
01:02:12,041 --> 01:02:13,500
It's like a flash.
662
01:02:14,708 --> 01:02:18,375
Because you're alone with yourself?
No one's around?
663
01:02:18,541 --> 01:02:19,833
I'd like to know.
664
01:02:24,666 --> 01:02:28,250
Why at night?
I'd really like you to explain.
665
01:02:28,791 --> 01:02:30,583
The silence is...
666
01:02:32,333 --> 01:02:33,625
it's different.
667
01:02:34,083 --> 01:02:38,000
It's different
and more conducive to writing.
668
01:02:38,500 --> 01:02:41,708
And it's funny:
"Stupid and still as a gem"
669
01:02:41,875 --> 01:02:44,250
It yanks us out of this night
670
01:02:44,416 --> 01:02:46,166
that permeates everything.
671
01:02:46,333 --> 01:02:48,250
That needs to be developed.
672
01:02:52,166 --> 01:02:53,083
Hello.
673
01:02:53,750 --> 01:02:56,208
I'm Lila's French teacher.
674
01:02:56,541 --> 01:02:57,583
Hello. Sorry...
675
01:02:57,750 --> 01:02:59,166
Monsieur Tabaz.
676
01:02:59,500 --> 01:03:00,500
Nice to meet you.
677
01:03:01,666 --> 01:03:03,666
His colleague, Nicolas.
678
01:03:06,916 --> 01:03:09,666
Everyone here wants you to succeed,
679
01:03:09,833 --> 01:03:10,666
to be strong.
680
01:03:10,833 --> 01:03:13,500
It'll seem hard at first, but then
681
01:03:13,666 --> 01:03:15,166
it'll be much easier.
682
01:03:15,333 --> 01:03:17,000
The exam's a formality.
683
01:03:17,166 --> 01:03:21,000
Just arrive
as "stupid and still as a gem"
684
01:03:21,166 --> 01:03:23,458
or as an examiner,
and you're fine.
685
01:03:25,166 --> 01:03:27,625
"Stupid and still as a gem"!
686
01:03:27,791 --> 01:03:30,125
It's so funny... and magnificent.
687
01:03:30,958 --> 01:03:32,458
Like a haiku.
688
01:03:33,000 --> 01:03:33,916
Exactly.
689
01:03:34,791 --> 01:03:36,333
A simple sentence,
690
01:03:36,500 --> 01:03:39,291
a tiny aphorism that unlocks...
691
01:03:39,458 --> 01:03:41,750
the entire universe in four words.
692
01:03:41,916 --> 01:03:42,958
And so mature:
693
01:03:43,125 --> 01:03:46,666
"Drab and lazy like a sickly scab."
694
01:03:47,416 --> 01:03:50,541
A scab you can't get rid of.
695
01:03:50,708 --> 01:03:53,916
You write beautifully
about ugly things.
696
01:03:54,083 --> 01:03:55,541
That relationship to...
697
01:03:56,708 --> 01:03:58,958
Really clashing imagery...
698
01:03:59,125 --> 01:04:01,000
I can't write poetry.
699
01:04:01,166 --> 01:04:02,583
I only write letters.
700
01:04:04,375 --> 01:04:06,375
There's a publisher I know
701
01:04:06,541 --> 01:04:07,541
who publishes...
702
01:04:07,708 --> 01:04:10,083
No, I write letters I never send.
703
01:04:12,333 --> 01:04:13,291
Prose, right?
704
01:04:13,458 --> 01:04:15,208
Maybe in verse?
705
01:04:16,541 --> 01:04:20,250
That's why I deeply admire poetry.
It's like music.
706
01:04:21,000 --> 01:04:23,166
Sounds and meanings...
707
01:04:24,541 --> 01:04:26,583
"Like a wet cloth
708
01:04:26,750 --> 01:04:28,833
Wrung out with solitude."
709
01:04:34,750 --> 01:04:35,875
The
710
01:04:36,500 --> 01:04:39,375
flies stop
711
01:04:41,291 --> 01:04:43,833
traffic
712
01:04:44,000 --> 01:04:46,250
on the roads
713
01:04:49,166 --> 01:04:51,291
because...
714
01:04:51,583 --> 01:04:53,750
because they
715
01:04:53,916 --> 01:04:55,791
come crashing,
716
01:04:56,833 --> 01:04:59,375
millions of them,
717
01:05:00,250 --> 01:05:03,083
on the windshields
718
01:05:03,375 --> 01:05:05,375
of the cars
719
01:05:06,500 --> 01:05:08,583
interrupting them
720
01:05:08,916 --> 01:05:12,583
in the throes of their nuptial dance.
721
01:05:15,125 --> 01:05:16,625
Trucks
722
01:05:16,958 --> 01:05:18,416
are even
723
01:05:18,583 --> 01:05:21,083
forced to stop because...
724
01:05:55,541 --> 01:05:57,208
Your pronunciation...
725
01:06:05,125 --> 01:06:06,500
Shall we take a break?
726
01:06:09,208 --> 01:06:12,250
If I'm not home by 9:00,
my wife will...
727
01:06:19,291 --> 01:06:21,500
Two steak tartares, table 1.
728
01:06:23,500 --> 01:06:25,166
Egg and foie gras, table 8.
729
01:06:37,500 --> 01:06:39,916
What was before the foie gras?
730
01:06:40,083 --> 01:06:41,208
I don't know.
731
01:06:42,041 --> 01:06:43,708
Bread! We need bread.
732
01:06:47,166 --> 01:06:49,416
What was before the foie gras?
733
01:06:49,583 --> 01:06:51,375
- What table?
- Table 7.
734
01:06:51,916 --> 01:06:53,208
What is all this?
735
01:06:53,375 --> 01:06:56,416
I already told you:
all old orders go here.
736
01:06:56,916 --> 01:06:58,375
This is a mess!
737
01:06:59,375 --> 01:07:00,916
Why don't you check?
738
01:07:01,083 --> 01:07:01,708
Wait.
739
01:07:02,083 --> 01:07:03,750
- What is this?
- Wait!
740
01:07:04,083 --> 01:07:06,041
Just a second...
741
01:07:06,833 --> 01:07:08,666
That's the foie gras!
742
01:07:08,916 --> 01:07:10,250
Maybe it's there!
743
01:07:10,416 --> 01:07:12,416
It's chicken scratch!
744
01:07:12,583 --> 01:07:15,458
Seriously?
I came here to work, OK?
745
01:07:15,625 --> 01:07:17,458
Doesn't your brain function?
746
01:07:17,625 --> 01:07:19,500
Do you even have one?
747
01:07:19,666 --> 01:07:21,625
Learn it by fucking heart!
748
01:07:21,791 --> 01:07:24,541
Is this kindergarten?
Egg and a tartare!
749
01:07:25,041 --> 01:07:27,458
Do your job and make the food.
750
01:07:29,500 --> 01:07:30,583
Anyone home?
751
01:07:35,958 --> 01:07:37,166
You're being mean.
752
01:07:37,541 --> 01:07:38,666
- Am I?
- Yes.
753
01:07:39,583 --> 01:07:41,958
Am I being mean? Fuck me up, then.
754
01:08:04,916 --> 01:08:07,500
Get over here, she's spying on me.
755
01:08:07,666 --> 01:08:10,000
She'll see me from the window.
756
01:08:14,500 --> 01:08:16,000
I thought you quit.
757
01:08:19,875 --> 01:08:22,375
I like it. Especially when I see you.
758
01:08:22,833 --> 01:08:25,833
You make me anxious.
759
01:08:27,375 --> 01:08:29,583
Got any perfume?
760
01:08:35,791 --> 01:08:37,625
Are you free these days?
761
01:08:38,833 --> 01:08:40,250
What do you mean?
762
01:08:41,208 --> 01:08:42,333
Time...?
763
01:08:44,458 --> 01:08:46,875
Like an hour every weekend, or so.
764
01:08:49,041 --> 01:08:51,125
Why? Why do you ask?
765
01:08:55,458 --> 01:08:59,416
Maybe you could teach me
to put letters together.
766
01:09:01,625 --> 01:09:03,833
To make words. Whole words.
767
01:09:11,833 --> 01:09:13,125
Can you teach me?
768
01:09:17,083 --> 01:09:18,083
Teach you?
769
01:09:22,791 --> 01:09:25,166
That's a job. I can't do that.
770
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
Can you help me?
771
01:09:30,375 --> 01:09:33,041
No, I wouldn't know how.
772
01:09:35,208 --> 01:09:36,583
I don't want to...
773
01:09:37,666 --> 01:09:40,125
I want you to learn, but properly.
774
01:09:40,291 --> 01:09:41,708
I don't want...
775
01:09:42,375 --> 01:09:44,208
I don't think I'd know how.
776
01:09:45,083 --> 01:09:46,916
Go to the town hall.
777
01:09:47,958 --> 01:09:50,958
They've got competent people there.
778
01:09:51,125 --> 01:09:51,791
Come on.
779
01:09:51,958 --> 01:09:54,666
That kind of place can really help.
780
01:09:54,833 --> 01:09:57,250
That kind of place? Sounds like...
781
01:09:57,416 --> 01:09:59,333
It's the best place for you.
782
01:09:59,791 --> 01:10:01,416
OK. Shut up, now.
783
01:10:01,583 --> 01:10:03,416
Me? At school, at 30?
784
01:10:03,583 --> 01:10:05,416
Is that my life?
785
01:10:05,583 --> 01:10:08,458
Forget about it. You're a traitor.
786
01:10:08,625 --> 01:10:10,333
- Me, a traitor?
- Yeah.
787
01:10:10,500 --> 01:10:11,916
No one's helps me.
788
01:10:12,083 --> 01:10:14,458
I've never turned my back on you!
789
01:10:14,625 --> 01:10:17,791
You act like a little traitor.
790
01:10:17,958 --> 01:10:20,791
Am I to blame
if you had to leave school?
791
01:10:20,958 --> 01:10:22,833
Go on, turn your back on me.
792
01:10:23,000 --> 01:10:24,375
Forget about me!
793
01:10:25,708 --> 01:10:27,625
You're a heartless traitor.
794
01:10:27,791 --> 01:10:28,791
Look at you.
795
01:10:28,958 --> 01:10:31,625
Your betrayal is making you fall.
796
01:10:31,791 --> 01:10:33,791
- I'm so tired!
- Of what?
797
01:10:33,958 --> 01:10:35,208
I'm tired of you!
798
01:10:35,375 --> 01:10:37,250
Tired of my cash?
799
01:10:37,416 --> 01:10:39,541
- You only ever yell.
- I'm just talking!
800
01:10:39,708 --> 01:10:41,958
Don't I give you enough cash?
801
01:10:42,125 --> 01:10:45,583
You'll take my cash,
but when I need something...
802
01:10:45,750 --> 01:10:48,125
- Your face is blank.
- What a hateful family!
803
01:10:48,291 --> 01:10:50,541
- All I see is anger.
- There's no love.
804
01:10:50,708 --> 01:10:52,375
You're heartless.
805
01:10:52,666 --> 01:10:54,833
You beg till nothing's left.
806
01:10:55,000 --> 01:10:57,625
Can't anyone give? Or help out?
807
01:10:57,791 --> 01:10:59,000
It's mom's fault.
808
01:10:59,708 --> 01:11:01,708
She's ashamed of her son.
809
01:11:02,791 --> 01:11:06,875
Of her own flesh! Why?
810
01:11:08,333 --> 01:11:10,291
All because I couldn't read.
811
01:11:10,708 --> 01:11:13,958
Who kicks their kid out?
Who refuses him love?
812
01:11:14,666 --> 01:11:17,750
What do I do?
Didn't I lose my father?
813
01:11:17,916 --> 01:11:19,416
Didn't I?
814
01:11:20,458 --> 01:11:22,458
What do I do now, huh?!
815
01:11:23,083 --> 01:11:25,541
What am I supposed to do?
Tell me!
816
01:11:26,041 --> 01:11:29,958
Didn’t I lose my dad?
Didn’t that happen to me?
817
01:11:30,916 --> 01:11:32,125
What do I do now?
818
01:11:33,083 --> 01:11:36,916
She wanted me to be a man,
but she can’t love me.
819
01:11:37,083 --> 01:11:39,458
What do I do?
Now, I'm begging
820
01:11:39,625 --> 01:11:41,750
for you to teach me words.
821
01:11:41,916 --> 01:11:43,625
What do I do now?
822
01:11:44,750 --> 01:11:47,583
She never loved me, that's all.
823
01:11:47,750 --> 01:11:49,666
Even I'm ashamed of me.
824
01:11:49,833 --> 01:11:53,083
She was so ashamed of me, now I am!
825
01:11:55,666 --> 01:11:57,000
I hate myself.
826
01:11:59,916 --> 01:12:01,708
Hey, look at me!
827
01:12:03,458 --> 01:12:04,291
Look at me!
828
01:12:05,125 --> 01:12:06,416
I hate myself.
829
01:12:07,583 --> 01:12:09,458
I can't look at myself.
830
01:12:10,166 --> 01:12:12,583
I can't stand myself or my thoughts.
831
01:13:06,291 --> 01:13:07,166
Mo?
832
01:13:20,416 --> 01:13:21,666
What happened?
833
01:13:33,250 --> 01:13:36,666
Please explain to me what happened.
834
01:13:39,916 --> 01:13:43,250
My father got you that job.
835
01:13:49,375 --> 01:13:50,916
You can’t understand.
836
01:13:51,916 --> 01:13:53,000
What do you mean?
837
01:13:55,291 --> 01:13:56,125
Why not?
838
01:13:56,291 --> 01:13:57,833
You can't understand.
839
01:13:58,958 --> 01:14:00,125
Try to explain.
840
01:14:02,458 --> 01:14:04,166
Maybe I'll understand.
841
01:14:06,166 --> 01:14:07,458
Why'd you hit him?
842
01:14:12,666 --> 01:14:15,416
What are you doing?
Who are you talking to?
843
01:14:15,583 --> 01:14:16,625
What?
844
01:14:16,791 --> 01:14:18,458
Who are you talking to?
845
01:14:19,833 --> 01:14:21,083
I'm talking to you.
846
01:14:21,833 --> 01:14:23,083
On your phone.
847
01:14:23,708 --> 01:14:24,958
No one.
848
01:14:26,083 --> 01:14:27,250
I'm on my blog.
849
01:14:27,708 --> 01:14:29,000
The poetry club.
850
01:14:30,625 --> 01:14:33,666
Since when do you see
your teacher in a café?
851
01:14:34,458 --> 01:14:36,541
Do you find that normal?
852
01:14:39,166 --> 01:14:41,041
Talking to random men?
853
01:14:44,625 --> 01:14:47,083
What do they have that I don't?
854
01:14:47,625 --> 01:14:49,041
What are you saying?
855
01:14:50,416 --> 01:14:52,083
I see them for work.
856
01:14:53,750 --> 01:14:55,166
Things have changed.
857
01:14:55,333 --> 01:14:56,666
They've changed.
858
01:14:57,208 --> 01:14:58,291
What do you mean?
859
01:14:58,458 --> 01:15:00,708
You want the old me?
860
01:15:01,208 --> 01:15:02,875
The one who can't speak?
861
01:15:03,791 --> 01:15:05,750
You're talking to strangers?
862
01:15:05,916 --> 01:15:07,750
What do you say to them?
863
01:15:08,125 --> 01:15:09,500
Stop that.
864
01:15:10,250 --> 01:15:12,541
You want me to feel guilty.
865
01:15:14,250 --> 01:15:15,208
Whatever.
866
01:15:16,083 --> 01:15:17,250
This is bullshit.
867
01:15:24,708 --> 01:15:25,833
It's bullshit.
868
01:15:28,125 --> 01:15:29,166
I don't get it.
869
01:15:30,625 --> 01:15:32,416
You punch people now?
870
01:15:32,583 --> 01:15:34,083
A guy comes up, boom!
871
01:15:34,250 --> 01:15:36,750
You just punch him in the face.
872
01:15:37,250 --> 01:15:38,625
You find that normal?
873
01:15:39,041 --> 01:15:40,833
Shut the fuck up!
874
01:15:41,000 --> 01:15:43,208
You and your dirty mouth...
875
01:15:43,375 --> 01:15:44,750
What do you want?
876
01:15:44,916 --> 01:15:48,166
Are you a cop now,
asking me questions?
877
01:15:48,333 --> 01:15:50,125
You have no idea!
878
01:15:50,291 --> 01:15:53,083
You have no idea what's going on!
879
01:15:53,250 --> 01:15:54,625
I defended myself.
880
01:15:54,791 --> 01:15:56,500
You don't have my back?
881
01:15:56,666 --> 01:15:58,833
What's that all about?
882
01:15:59,000 --> 01:15:59,916
Tell me!
883
01:16:00,083 --> 01:16:01,791
You got my dad in trouble.
884
01:16:01,958 --> 01:16:03,833
Enough, already!
885
01:16:04,000 --> 01:16:07,666
He came after me!
Was I supposed to shut up?
886
01:16:07,958 --> 01:16:10,416
He said things you can't understand.
887
01:16:10,583 --> 01:16:11,416
No, but...
888
01:16:12,041 --> 01:16:13,666
I'm supposed to shut up?
889
01:16:13,833 --> 01:16:14,791
You could've...
890
01:16:14,958 --> 01:16:16,958
Why are you with me?
891
01:16:17,250 --> 01:16:19,500
I've got nothing to offer you.
892
01:16:20,833 --> 01:16:23,458
Why are you with a guy like me?
893
01:16:23,791 --> 01:16:25,375
What are you doing?
894
01:16:25,541 --> 01:16:27,000
I've got nothing!
895
01:16:27,166 --> 01:16:28,458
I'm an idiot,
896
01:16:28,625 --> 01:16:30,750
and you're smart. So smart.
897
01:16:30,916 --> 01:16:32,708
Happy now?
898
01:16:32,875 --> 01:16:35,833
I'm an idiot
and you're a smart woman.
899
01:16:36,000 --> 01:16:37,875
You're a smart woman.
900
01:16:38,041 --> 01:16:40,000
But, before my phone?
901
01:16:40,166 --> 01:16:42,416
You talked to walls, by yourself.
902
01:16:42,583 --> 01:16:46,000
Now you talk to your pals,
you blog all the time.
903
01:16:47,291 --> 01:16:49,708
You'll stutter in front of them.
904
01:18:07,000 --> 01:18:08,833
Hi and thanks for coming.
905
01:18:10,333 --> 01:18:12,500
I'm glad we can finally meet.
906
01:18:14,500 --> 01:18:18,333
I called you because...
907
01:18:20,541 --> 01:18:23,583
I'm a little worried about Soraya.
908
01:18:27,000 --> 01:18:29,541
First, she confuses certain letters
909
01:18:31,000 --> 01:18:33,125
and the problem is that
910
01:18:33,583 --> 01:18:34,958
she's very stubborn
911
01:18:35,541 --> 01:18:38,375
and persists in her errors.
912
01:18:39,625 --> 01:18:42,291
She insists, and tells me I'm wrong.
913
01:18:44,125 --> 01:18:45,291
I'm sorry.
914
01:18:49,875 --> 01:18:51,666
I wanted to see you because
915
01:18:51,833 --> 01:18:55,083
she says her dad taught her all this.
916
01:18:56,291 --> 01:18:59,291
You take her to McDonald's
after class
917
01:18:59,875 --> 01:19:00,958
and correct her.
918
01:19:01,125 --> 01:19:04,250
You correct the mistakes
she learned here.
919
01:19:05,458 --> 01:19:06,750
Well...
920
01:19:07,666 --> 01:19:09,750
that's not possible because...
921
01:19:10,583 --> 01:19:12,541
my father never...
922
01:19:15,750 --> 01:19:17,541
never takes us anywhere.
923
01:19:17,958 --> 01:19:20,416
He never helps her with homework.
924
01:19:20,666 --> 01:19:22,375
That's impossible.
925
01:19:24,125 --> 01:19:25,541
Tell her it's not dad.
926
01:19:26,125 --> 01:19:28,250
Soraya also has lice again.
927
01:19:29,958 --> 01:19:32,666
- That's the sixth time this year.
- Sorry.
928
01:19:32,833 --> 01:19:33,958
Bullshit.
929
01:19:34,291 --> 01:19:35,625
Don't swear!
930
01:19:36,375 --> 01:19:38,208
- Don't touch me!
- Enough!
931
01:19:38,375 --> 01:19:39,083
Stop it!
932
01:19:39,250 --> 01:19:40,916
Why didn't you tell us?
933
01:19:41,250 --> 01:19:42,625
Well? Anyway,
934
01:19:42,791 --> 01:19:46,291
I know you're eating gum again
off the sidewalk.
935
01:19:46,458 --> 01:19:48,708
Maybe Mo snitched on me,
936
01:19:48,875 --> 01:19:51,916
but all you ever say is
I'm the problem!
937
01:19:52,083 --> 01:19:55,458
He taught me to write M
with two humps
938
01:19:55,625 --> 01:19:57,416
like the M in McDonald's.
939
01:19:57,583 --> 01:20:00,541
He can't even write his name.
Want proof?
940
01:20:02,583 --> 01:20:04,500
Is that my writing?
941
01:20:04,666 --> 01:20:06,000
He copied off me.
942
01:20:06,250 --> 01:20:07,583
Look, he wrote that!
943
01:20:07,750 --> 01:20:10,458
I couldn't sleep that night.
I saw him.
944
01:20:10,708 --> 01:20:13,750
He writes like a kid
in kindergarten.
945
01:20:39,208 --> 01:20:40,708
I wanted to see you
946
01:20:40,875 --> 01:20:42,166
because I forgot
947
01:20:44,000 --> 01:20:46,333
a book at your place...
948
01:20:46,958 --> 01:20:48,041
for my exam.
949
01:20:48,208 --> 01:20:51,000
Since it's tomorrow,
I was wondering
950
01:20:52,333 --> 01:20:54,125
if I could stop by later?
951
01:21:08,750 --> 01:21:12,875
How many lice
are on your lousy head
952
01:21:14,375 --> 01:21:15,916
How many are there?
953
01:21:16,083 --> 01:21:18,000
Knead, knead, knead...
954
01:21:18,958 --> 01:21:20,166
I'm kneading.
955
01:21:20,333 --> 01:21:21,416
Knead.
956
01:21:22,125 --> 01:21:23,500
Your hair's
957
01:21:24,083 --> 01:21:25,583
Got such flair!
958
01:21:27,625 --> 01:21:29,708
Don't take that off!
959
01:21:29,916 --> 01:21:31,750
You're under quarantine.
960
01:21:32,458 --> 01:21:34,041
You're a biohazard.
961
01:21:34,666 --> 01:21:36,166
It's like an ant farm.
962
01:21:38,791 --> 01:21:41,041
Tell me lice, sweet little lice...
963
01:21:44,958 --> 01:21:46,333
Put that away.
964
01:21:46,500 --> 01:21:47,625
Now...
965
01:21:48,000 --> 01:21:50,333
I'll make you nuggets.
966
01:22:19,375 --> 01:22:20,875
That's all your stuff.
967
01:22:24,458 --> 01:22:25,458
Wait.
968
01:22:27,333 --> 01:22:28,625
Let me talk.
969
01:22:35,291 --> 01:22:36,416
What?
970
01:22:38,500 --> 01:22:40,083
I wanted to say...
971
01:22:44,083 --> 01:22:46,708
I'm sorry for the poetry club.
972
01:22:46,875 --> 01:22:48,750
All that stuff...
973
01:22:48,916 --> 01:22:50,875
I never realized!
974
01:22:51,041 --> 01:22:52,291
I was...
975
01:22:52,916 --> 01:22:54,958
I couldn't imagine it.
976
01:22:56,958 --> 01:22:58,416
I didn't know.
977
01:23:02,250 --> 01:23:03,916
How to put it?
978
01:23:07,458 --> 01:23:09,958
My teacher was with those nerds,
979
01:23:10,125 --> 01:23:12,375
they were showing off
980
01:23:12,541 --> 01:23:14,583
and I was...
981
01:23:17,375 --> 01:23:18,833
I don't care,
982
01:23:19,166 --> 01:23:20,166
you see?
983
01:23:20,958 --> 01:23:23,416
I just went for my exam.
984
01:23:23,583 --> 01:23:26,250
And, I don't even know if I'll go.
985
01:23:28,708 --> 01:23:30,291
What'll you do, then?
986
01:23:30,583 --> 01:23:31,708
What'll you do?
987
01:23:32,250 --> 01:23:33,541
I'm nobody.
988
01:23:35,541 --> 01:23:38,458
Our relationship is more
important to me.
989
01:23:41,500 --> 01:23:44,250
For me, it's more important.
990
01:23:45,083 --> 01:23:46,791
Nothing else matters.
991
01:23:50,708 --> 01:23:53,583
I don't care about that other stuff.
992
01:23:55,541 --> 01:23:56,958
You say that now.
993
01:23:57,833 --> 01:24:00,250
But you'll be tired of me
in a year.
994
01:24:00,416 --> 01:24:02,791
You'll toss me out like trash.
995
01:24:05,708 --> 01:24:07,125
I love you as you are.
996
01:24:11,583 --> 01:24:13,833
You're perfect for me.
997
01:24:14,125 --> 01:24:15,708
Nothing else matters.
998
01:24:20,291 --> 01:24:21,500
Don't you love me?
999
01:24:27,583 --> 01:24:28,916
Do you love me?
1000
01:24:37,333 --> 01:24:40,208
I'm sorry if I was stupid!
1001
01:24:42,291 --> 01:24:43,791
But I didn't know!
1002
01:24:52,291 --> 01:24:54,541
Are you sneaking out
with your loser?
1003
01:24:55,416 --> 01:24:58,625
You should study
instead of playing Cinderella!
1004
01:24:59,541 --> 01:25:00,958
Get in here, or else!
1005
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
Wait...
1006
01:25:02,416 --> 01:25:04,000
Please wait!
1007
01:25:55,250 --> 01:25:56,416
Did you see that?
1008
01:25:56,583 --> 01:25:57,833
Check it out!
1009
01:25:58,833 --> 01:26:00,208
Tonight, Mo's dead.
1010
01:26:00,375 --> 01:26:01,916
I'll send him crashing.
1011
01:26:12,291 --> 01:26:13,750
It's me, again.
1012
01:26:14,500 --> 01:26:16,541
I went to your bus but...
1013
01:26:17,083 --> 01:26:18,375
you're not there.
1014
01:26:18,541 --> 01:26:21,208
I'm at your bar
and I see your car
1015
01:26:21,375 --> 01:26:23,291
but I don't see you.
1016
01:26:26,083 --> 01:26:27,458
Call me back.
1017
01:27:07,416 --> 01:27:09,541
What's going on? You're late!
1018
01:27:14,583 --> 01:27:16,625
What is it? Lila?
1019
01:27:16,791 --> 01:27:18,750
- I don't want to.
- Why?
1020
01:27:19,166 --> 01:27:20,291
Because it's...
1021
01:27:21,500 --> 01:27:22,458
You must.
1022
01:27:22,916 --> 01:27:23,916
Why?
1023
01:27:26,541 --> 01:27:28,208
Because I'm going to...
1024
01:27:31,041 --> 01:27:32,875
I'm going to st-stut...
1025
01:27:35,875 --> 01:27:39,125
You're perfect. Your mouth is too.
Don't worry,
1026
01:27:39,291 --> 01:27:41,000
you won't block up.
1027
01:27:41,166 --> 01:27:44,375
You'll get an excellent grade.
This is nothing.
1028
01:27:44,541 --> 01:27:45,916
It's a formality.
1029
01:27:46,208 --> 01:27:47,791
The words will flow out
1030
01:27:48,041 --> 01:27:49,208
on their own.
1031
01:27:51,750 --> 01:27:53,041
My...
1032
01:27:54,000 --> 01:27:56,000
mouth will be all twisted...
1033
01:27:56,333 --> 01:27:59,416
You mustn't say those things.
It's not true.
1034
01:27:59,708 --> 01:28:01,000
You'll be fine.
1035
01:28:14,083 --> 01:28:15,000
Go ahead.
1036
01:28:25,916 --> 01:28:27,000
Miss?
1037
01:28:38,666 --> 01:28:39,791
Calm down,
1038
01:28:41,208 --> 01:28:42,750
take a deep breath.
1039
01:28:43,458 --> 01:28:44,583
Let's go.
1040
01:29:12,583 --> 01:29:13,750
I...
1041
01:29:26,208 --> 01:29:27,916
I stutter.
1042
01:29:29,875 --> 01:29:31,041
That's fine.
1043
01:29:31,833 --> 01:29:32,958
Go ahead.
1044
01:29:40,041 --> 01:29:42,666
Look at this object...
1045
01:29:43,583 --> 01:29:45,083
it's a mannequin,
1046
01:29:45,250 --> 01:29:46,500
a thing...
1047
01:29:48,958 --> 01:29:50,125
an inanimate thing.
1048
01:29:50,916 --> 01:29:52,041
Well,
1049
01:29:52,708 --> 01:29:53,833
you're going
1050
01:29:54,333 --> 01:29:56,541
to make it speak with a...
1051
01:29:58,250 --> 01:29:59,750
human voice, gentlemen.
1052
01:29:59,916 --> 01:30:01,875
You'll even make it...
1053
01:30:04,500 --> 01:30:05,750
make it say
1054
01:30:06,208 --> 01:30:07,500
words of love
1055
01:30:07,708 --> 01:30:08,875
without...
1056
01:30:12,291 --> 01:30:13,166
Sorry.
1057
01:30:14,375 --> 01:30:16,458
without pressing anywhere,
1058
01:30:17,208 --> 01:30:18,291
no...
1059
01:30:18,666 --> 01:30:20,916
no secret buttons,
1060
01:30:21,083 --> 01:30:23,291
just your own means.
1061
01:30:24,208 --> 01:30:26,666
Then you'll be able to...
1062
01:30:27,208 --> 01:30:28,291
to live...
1063
01:30:28,458 --> 01:30:29,791
to live alone
1064
01:30:30,250 --> 01:30:31,291
very...
1065
01:30:31,791 --> 01:30:34,250
very comfortably...
1066
01:30:35,541 --> 01:30:37,000
for want of nothing,
1067
01:30:37,583 --> 01:30:38,958
to be independent,
1068
01:30:39,958 --> 01:30:41,041
and with...
1069
01:30:42,916 --> 01:30:44,500
and with far less...
1070
01:30:47,416 --> 01:30:50,125
far less risks, but also...
1071
01:32:40,750 --> 01:32:42,083
I want to see mom.
1072
01:33:21,958 --> 01:33:22,916
Have one.
1073
01:33:34,708 --> 01:33:35,458
Hey, mom.
1074
01:33:42,916 --> 01:33:44,458
Come to the living room.
1075
01:33:49,708 --> 01:33:50,708
You OK?
1076
01:34:46,666 --> 01:34:47,250
Mom...
1077
01:34:48,041 --> 01:34:49,416
this is Lila.
1078
01:34:50,333 --> 01:34:51,750
She's my girl.
1079
01:34:52,916 --> 01:34:54,958
She's going to teach me to read.
1080
01:35:05,708 --> 01:35:06,541
OK.
1081
01:38:28,833 --> 01:38:31,833
Subtitles by Christopher Silva
1082
01:38:32,000 --> 01:38:34,333
Subtitling: HIVENTY
1083
01:38:34,833 --> 01:38:37,041
I would gladly relive
our great day together
1084
01:38:37,208 --> 01:38:39,125
And the love you'd given me
1085
01:38:41,875 --> 01:38:43,291
For the pain
61874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.