All language subtitles for Lovecraft.Country.S01E02.720p.WEB.H264-OATH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,865 --> 00:00:03,777 Your father's been missing for about two weeks. 2 00:00:04,615 --> 00:00:08,270 He wrote me. I have a secret legacy, a birthright. 3 00:00:08,989 --> 00:00:11,642 The place he wants me to go, it's in Lovecraft Country. 4 00:00:13,031 --> 00:00:15,350 Well, I've heard a few tales about travelers being attacked 5 00:00:15,365 --> 00:00:16,562 in the surrounding woods. 6 00:00:17,323 --> 00:00:19,061 They don't like outsiders at all. 7 00:00:20,031 --> 00:00:21,770 Come on. Come on. 8 00:00:26,573 --> 00:00:27,812 You're a long way from home. 9 00:00:27,989 --> 00:00:29,437 This is just a misunderstanding. 10 00:00:30,948 --> 00:00:32,061 What was that? 11 00:00:32,365 --> 00:00:33,725 Keep your guns on 'em. 12 00:00:49,114 --> 00:00:51,437 We've been expecting you, Mr. Freeman. 13 00:01:01,740 --> 00:01:04,516 ♪ Well, we're movin' on up ♪ ♪ Movin' on up ♪ 14 00:01:04,531 --> 00:01:07,516 ♪ To the East Side ♪ ♪ Movin' on up ♪ 15 00:01:07,531 --> 00:01:12,266 ♪ To a deluxe apartment in the sky ♪ 16 00:01:12,281 --> 00:01:15,058 ♪ Movin' on up ♪ ♪ Movin' on up ♪ 17 00:01:15,073 --> 00:01:18,141 ♪ To the East Side ♪ ♪ Movin' on up ♪ 18 00:01:18,156 --> 00:01:20,266 ♪ We finally got a piece ♪ 19 00:01:20,281 --> 00:01:23,558 ♪ Of the pie ♪ 20 00:01:23,573 --> 00:01:26,266 ♪ Fish don't fry in the kitchen ♪ 21 00:01:26,281 --> 00:01:29,058 ♪ Beans don't burn on the grill ♪ 22 00:01:29,073 --> 00:01:31,642 ♪ Took a whole lotta tryin' ♪ 23 00:01:31,657 --> 00:01:34,558 ♪ Just to get up that hill ♪ 24 00:01:34,573 --> 00:01:36,808 ♪ Now we're up in the big leagues ♪ 25 00:01:36,823 --> 00:01:39,433 ♪ Gettin' our turn at bat ♪ 26 00:01:39,448 --> 00:01:41,974 ♪ As long as we live, it's you and me, baby ♪ 27 00:01:41,989 --> 00:01:43,642 ♪ There ain't nothin' wrong with that ♪ 28 00:01:43,657 --> 00:01:46,475 ♪ Well, we're movin' on up ♪ ♪ Movin' on up ♪ 29 00:01:46,490 --> 00:01:49,308 ♪ To the East Side ♪ ♪ Movin' on up ♪ 30 00:01:49,323 --> 00:01:54,099 ♪ To a deluxe apartment in the sky ♪ 31 00:01:54,114 --> 00:01:56,933 ♪ Movin' on up ♪ ♪ Movin' on up ♪ 32 00:01:56,948 --> 00:01:59,974 ♪ To the East Side ♪ ♪ Movin' on up ♪ 33 00:01:59,989 --> 00:02:02,433 ♪ We finally got a piece ♪ 34 00:02:02,448 --> 00:02:06,729 ♪ Of the pie ♪ 35 00:02:49,114 --> 00:02:50,850 Is that an alarm? 36 00:02:50,865 --> 00:02:52,892 Nobody seems alarmed. 37 00:02:52,907 --> 00:02:54,642 You got your own library, too? 38 00:02:54,657 --> 00:02:57,683 They got Blackwood, Hodgson, Clark Ashton Smith. 39 00:02:57,698 --> 00:03:00,183 I could stay in there reading all day. 40 00:03:00,198 --> 00:03:02,141 I wonder if that's the point. 41 00:03:04,531 --> 00:03:07,058 Good Lord, Letitia. 42 00:03:07,073 --> 00:03:08,475 You like? 43 00:03:08,490 --> 00:03:11,099 Found it and a lot more in the wardrobe. 44 00:03:11,114 --> 00:03:13,516 Tried on a few before settling on this. 45 00:03:13,531 --> 00:03:15,016 And they all fit? 46 00:03:15,031 --> 00:03:17,183 Like a glove. 47 00:03:19,698 --> 00:03:22,433 Mr. Freeman, the elder Mr. Freeman, 48 00:03:22,448 --> 00:03:25,600 and Miss Lewis, 49 00:03:25,615 --> 00:03:27,183 I'm glad you all were able to freshen up 50 00:03:27,198 --> 00:03:29,683 before the chime of the lunch bell. 51 00:03:29,698 --> 00:03:33,725 Nothing to be alarmed about. 52 00:03:33,740 --> 00:03:36,350 If you'll allow me to escort you to the veranda. 53 00:03:51,073 --> 00:03:52,767 William, is it? 54 00:03:52,782 --> 00:03:55,933 That is correct, Mr. Freeman. 55 00:03:55,948 --> 00:03:57,558 I wasn't sure that you would remember. 56 00:03:57,573 --> 00:03:59,850 You were a little... out of sorts 57 00:03:59,865 --> 00:04:03,808 when you arrived this morning. 58 00:04:03,823 --> 00:04:07,308 When's my father expected to return from Boston? 59 00:04:07,323 --> 00:04:09,892 I am afraid that I have already told you everything 60 00:04:09,907 --> 00:04:13,099 that I have been made privy to. 61 00:04:13,114 --> 00:04:15,308 He left to see the lawyer with Miss Braithwhite 62 00:04:15,323 --> 00:04:17,350 two nights ago. 63 00:04:17,365 --> 00:04:19,141 She gave no instructions on when they would return. 64 00:04:19,156 --> 00:04:20,974 But we were expected? 65 00:04:20,989 --> 00:04:24,058 She made it very clear that I was to look out for you, 66 00:04:24,073 --> 00:04:26,974 treat you like family while you wait. 67 00:04:31,657 --> 00:04:33,308 What hotel are they at in Boston? 68 00:04:33,323 --> 00:04:34,808 I want to call and check in. 69 00:04:34,823 --> 00:04:36,808 Unfortunately, that's going to be impossible. 70 00:04:36,823 --> 00:04:39,141 Upon inheriting the land, Samuel Braithwhite 71 00:04:39,156 --> 00:04:41,683 decided to use it for his summer home, 72 00:04:41,698 --> 00:04:43,475 and never installed telephone lines 73 00:04:43,490 --> 00:04:45,141 so as not to be disturbed by the business 74 00:04:45,156 --> 00:04:46,808 that hounds him most of the year. 75 00:04:46,823 --> 00:04:49,642 And what business does he have with my father? 76 00:04:49,657 --> 00:04:51,141 I don't know, 77 00:04:51,156 --> 00:04:54,183 and it wouldn't be my place to say. 78 00:04:54,198 --> 00:04:56,433 Is that the Samuel Braithwhite 79 00:04:56,448 --> 00:04:57,933 you've been speaking of? 80 00:04:57,948 --> 00:05:00,141 That is a distant cousin of Samuel's, 81 00:05:00,156 --> 00:05:01,642 Ardham's founder, 82 00:05:01,657 --> 00:05:04,308 and the original owner of the lodge, 83 00:05:04,323 --> 00:05:06,308 - Titus Braithwhite. - Hmm. 84 00:05:06,323 --> 00:05:08,850 He built this retreat so that he and his fellow lodge members 85 00:05:08,865 --> 00:05:12,183 could dine in private. 86 00:05:12,198 --> 00:05:14,099 He was quite an extraordinary man. 87 00:05:14,114 --> 00:05:17,141 He must've been to build such an impressive home. 88 00:05:17,156 --> 00:05:19,642 How did he come about his fortune? 89 00:05:19,657 --> 00:05:22,475 - Shipping. - That's code for slaves. 90 00:05:22,490 --> 00:05:26,016 Titus was known to be notoriously kind 91 00:05:26,031 --> 00:05:27,516 to those who worked for him. 92 00:05:27,531 --> 00:05:29,058 Hmm. 93 00:05:29,073 --> 00:05:31,516 Many mourned after the great fire. 94 00:05:31,531 --> 00:05:32,642 There was a fire? 95 00:05:32,657 --> 00:05:34,850 What we are standing in is a replica 96 00:05:34,865 --> 00:05:37,141 of the original lodge, which burned down 97 00:05:37,156 --> 00:05:41,850 during the autumnal equinox, 1833. 98 00:05:41,865 --> 00:05:44,516 It was an unfortunate accident that killed Titus 99 00:05:44,531 --> 00:05:47,516 and everyone else inside. 100 00:05:47,531 --> 00:05:51,350 Well, almost everyone. 101 00:06:06,365 --> 00:06:08,892 Mr. Braithwhite has called a gathering of lodge members 102 00:06:08,907 --> 00:06:11,933 who are expected to arrive for a celebratory dinner. 103 00:06:11,948 --> 00:06:14,974 Until then, you have the run of the lodge. 104 00:06:14,989 --> 00:06:16,350 After lunch, we'd like to take a walk 105 00:06:16,365 --> 00:06:19,558 around the village. 106 00:06:19,573 --> 00:06:21,558 That won't be a problem, will it? 107 00:06:21,573 --> 00:06:24,437 No, as long as you return in time for dinner. 108 00:06:27,073 --> 00:06:28,725 Now, if you need anything else, 109 00:06:28,740 --> 00:06:30,600 anything at all, just ring the bell, 110 00:06:30,615 --> 00:06:32,391 and the butler will come running. 111 00:06:32,406 --> 00:06:34,391 I thought you were the butler. 112 00:06:34,406 --> 00:06:35,350 No. 113 00:06:35,365 --> 00:06:36,558 No, I'm just a close personal friend 114 00:06:36,573 --> 00:06:39,433 to Christina Braithwhite. 115 00:06:39,448 --> 00:06:40,725 Does that silver Bentley out front 116 00:06:40,740 --> 00:06:43,350 belong to Miss Braithwhite? 117 00:06:43,365 --> 00:06:45,558 Yes. 118 00:06:45,573 --> 00:06:47,562 But she has many cars. 119 00:06:54,490 --> 00:06:56,475 When have you ever showed up to a white man's house 120 00:06:56,490 --> 00:06:59,058 uninvited and he didn't try to get you out in 2.5 seconds? 121 00:06:59,073 --> 00:07:00,642 They want to keep us here. 122 00:07:00,657 --> 00:07:03,391 I don't want to find out why. 123 00:07:03,406 --> 00:07:05,058 I know Pops is around here somewhere. 124 00:07:05,073 --> 00:07:06,767 He's definitely not in Boston. 125 00:07:11,782 --> 00:07:14,391 What? I need salt. 126 00:07:14,406 --> 00:07:16,974 You know white folks don't be seasoning their food. 127 00:07:16,989 --> 00:07:18,767 What's wrong with you? 128 00:07:18,782 --> 00:07:19,808 First, you parading around here 129 00:07:19,823 --> 00:07:21,767 - like you on the... - Tic. Tic. 130 00:07:21,782 --> 00:07:23,854 Thank you. 131 00:07:25,114 --> 00:07:28,016 How can you even eat after what happened last night? 132 00:07:28,031 --> 00:07:30,767 Because I... 133 00:07:33,823 --> 00:07:36,933 I... 134 00:07:36,948 --> 00:07:39,183 don't remember what happened. 135 00:07:45,323 --> 00:07:48,433 You serious? 136 00:07:48,448 --> 00:07:50,475 Hey, Leti, we were attacked. 137 00:07:50,490 --> 00:07:53,391 - By the sheriff? - By monsters. 138 00:07:53,406 --> 00:07:55,350 - What monsters? - Eight-foot-tall beasts 139 00:07:55,365 --> 00:07:58,395 with razor-sharp teeth that can bite a man's head off. 140 00:07:59,490 --> 00:08:00,808 Uncle George? 141 00:08:00,823 --> 00:08:02,141 Last thing I remember is cleaning up 142 00:08:02,156 --> 00:08:04,266 in the lodge this morning. 143 00:08:04,281 --> 00:08:06,475 No, you... you got knocked out in the fight, 144 00:08:06,490 --> 00:08:07,476 but you gotta remember 145 00:08:07,491 --> 00:08:09,016 the monsters attacking the cabin. 146 00:08:09,031 --> 00:08:11,391 - What cabin? - The cabin in the woods. 147 00:08:11,406 --> 00:08:12,725 Uncle George, they had us surrounded. 148 00:08:12,740 --> 00:08:14,725 Then there was that high-pitched whistle that called them off. 149 00:08:14,740 --> 00:08:15,808 Like a dog whistle? 150 00:08:15,823 --> 00:08:16,974 No, Leti, it wasn't a dog whistle. 151 00:08:16,989 --> 00:08:18,808 These weren't dogs. 152 00:08:18,823 --> 00:08:20,683 Remember, you crashed Woody 153 00:08:20,698 --> 00:08:22,224 into the cabin right after I shot the sheriff. 154 00:08:22,239 --> 00:08:24,350 - You shot the sheriff? - I had to shoot the sheriff. 155 00:08:24,365 --> 00:08:26,350 Yeah! He got bit by one of those things. 156 00:08:26,365 --> 00:08:27,558 They're like vampires. 157 00:08:27,573 --> 00:08:30,892 Uncle George, remember, you quoted Dracula. 158 00:08:30,907 --> 00:08:32,642 You remember that? 159 00:08:32,657 --> 00:08:34,892 We're being watched. 160 00:08:38,573 --> 00:08:41,475 Sit down. 161 00:08:47,365 --> 00:08:50,350 We need to find Pop and get the hell out of here. 162 00:08:50,365 --> 00:08:52,933 Take Leti and search the lodge. 163 00:08:52,948 --> 00:08:54,350 I'ma check down in the village. 164 00:08:54,365 --> 00:08:56,266 Mm-mm. We are not splitting up. 165 00:08:56,281 --> 00:08:57,725 She's right. 166 00:08:57,740 --> 00:09:00,099 We stay together and be discreet. 167 00:09:00,114 --> 00:09:03,600 They've been treating us real nice right now, 168 00:09:03,615 --> 00:09:06,224 and we don't want to give them a reason to do otherwise. 169 00:09:23,406 --> 00:09:26,478 You said the car was crashed. 170 00:09:28,448 --> 00:09:30,475 It was. 171 00:09:30,490 --> 00:09:31,767 This can't be Woody. 172 00:09:31,782 --> 00:09:34,433 Well, my camera's in the front seat. 173 00:09:34,448 --> 00:09:36,141 And the back window's busted out. 174 00:09:41,448 --> 00:09:43,892 The elder Mr. Freeman, your keys. 175 00:09:43,907 --> 00:09:45,224 How'd this get here? 176 00:09:45,239 --> 00:09:46,767 I found it parked on the other side 177 00:09:46,782 --> 00:09:47,768 of the bridge leading into the village. 178 00:09:47,783 --> 00:09:49,224 That's impossible. 179 00:09:49,239 --> 00:09:51,058 It was crashed. 180 00:09:51,073 --> 00:09:53,475 I assure you, I drove it up just like I found it. 181 00:09:53,490 --> 00:09:56,099 What? 182 00:09:56,114 --> 00:09:57,600 What aren't you telling us? 183 00:09:57,615 --> 00:09:59,933 There was quite a bit of blood in the front seats, 184 00:09:59,948 --> 00:10:03,558 but I had the butler wash it out. 185 00:10:03,573 --> 00:10:04,600 I assume that was the trouble 186 00:10:04,615 --> 00:10:06,979 that you ran into on the road last night. 187 00:10:11,406 --> 00:10:14,224 Let's go. 188 00:10:34,989 --> 00:10:37,308 What are you doing? Come on. 189 00:10:37,323 --> 00:10:38,808 Can I ask you something? 190 00:10:40,989 --> 00:10:43,600 Did Atticus kill a lot of people in the war? 191 00:10:43,615 --> 00:10:46,516 Anything he did was for the service of his country. 192 00:10:46,531 --> 00:10:50,266 I know, but Woody wasn't crashed like he said it was. 193 00:10:50,281 --> 00:10:51,683 It was covered in blood. 194 00:10:51,698 --> 00:10:52,933 None of this makes any sense. 195 00:10:52,948 --> 00:10:55,600 Why can't either of us remember anything that happened? 196 00:10:55,615 --> 00:10:57,183 I'm trying. 197 00:10:57,198 --> 00:11:00,141 This monster business? 198 00:11:00,156 --> 00:11:02,350 A lot of soldiers came back from the war with shell shock. 199 00:11:02,365 --> 00:11:03,391 What if whatever... 200 00:11:03,406 --> 00:11:06,725 This isn't shell shock. 201 00:11:06,740 --> 00:11:08,350 I know what I saw last night. I know. 202 00:11:08,365 --> 00:11:10,391 Hold on, hold on. We're just concerned about you. 203 00:11:10,406 --> 00:11:11,475 That's all. 204 00:11:11,490 --> 00:11:13,099 What you said happened doesn't make any sense. 205 00:11:13,114 --> 00:11:14,642 You know what else doesn't? 206 00:11:14,657 --> 00:11:16,808 A bookshelf full of your favorite books, hmm? 207 00:11:16,823 --> 00:11:19,725 A wardrobe full of clothes in Leti's exact size. 208 00:11:19,740 --> 00:11:23,892 Can you ex... 209 00:11:23,907 --> 00:11:27,183 That's the whistle that called off the monsters. 210 00:11:34,239 --> 00:11:36,350 Hey! 211 00:11:36,365 --> 00:11:39,058 You! Were you in the woods last night? 212 00:11:39,073 --> 00:11:40,099 Who the hell are you? 213 00:11:41,907 --> 00:11:43,224 - What's that whistle for? - Tic, stop! 214 00:11:43,239 --> 00:11:44,475 - Not the dogs. - Tic! 215 00:11:44,490 --> 00:11:46,224 Answer the question! What's that whistle really for? 216 00:11:46,239 --> 00:11:47,725 I'm sorry, ma'am. 217 00:11:47,740 --> 00:11:49,892 - Stop. - Please call them dogs off. 218 00:11:49,907 --> 00:11:53,224 My dogs aren't the ones that need to be on a leash. 219 00:11:53,239 --> 00:11:56,311 We're guests of Mr. Braithwhite. 220 00:12:03,406 --> 00:12:06,224 You don't look like the type to be Braithwhite's guests. 221 00:12:06,239 --> 00:12:09,058 - Are you the sheriff? - What makes you think that? 222 00:12:09,073 --> 00:12:10,725 That's the jail, right? 223 00:12:10,740 --> 00:12:12,058 I mean, it's the only stone building 224 00:12:12,073 --> 00:12:13,767 I've seen in the entire village. 225 00:12:21,365 --> 00:12:24,099 We get animals coming in the village. 226 00:12:24,114 --> 00:12:27,308 They break into the cottages... 227 00:12:27,323 --> 00:12:29,475 but not in here. 228 00:12:31,281 --> 00:12:34,350 I heard about your grizzlies in the surrounding area. 229 00:12:34,365 --> 00:12:36,725 No, no grizzlies, 230 00:12:36,740 --> 00:12:38,725 just black bears. 231 00:12:38,740 --> 00:12:43,266 But the blacks are bad enough. They're smart. 232 00:12:43,281 --> 00:12:45,558 They're not smart smart. 233 00:12:45,573 --> 00:12:46,974 They're beasts, 234 00:12:46,989 --> 00:12:49,642 but they're clever enough to cause mischief. 235 00:12:51,948 --> 00:12:55,266 And they're persistent, 236 00:12:55,281 --> 00:13:00,308 always sticking their noses where they don't belong. 237 00:13:00,323 --> 00:13:03,391 Mm-hmm. 238 00:13:03,406 --> 00:13:07,642 I suggest you all head back on up to the lodge 239 00:13:07,657 --> 00:13:09,308 before the sun goes down. 240 00:13:09,323 --> 00:13:12,141 You don't want to miss dinner. 241 00:13:12,156 --> 00:13:15,228 Thank you, ma'am. 242 00:13:25,823 --> 00:13:29,308 The inside of that silo's got a stone foundation, 243 00:13:29,323 --> 00:13:32,516 which means a dungeon-like basement. 244 00:13:32,531 --> 00:13:34,516 And all that barking, you wouldn't be able 245 00:13:34,531 --> 00:13:38,308 to hear someone if they were screaming for help. 246 00:13:38,323 --> 00:13:40,433 That's where they're keeping Pop. 247 00:13:45,573 --> 00:13:46,600 When we get back to the lodge, 248 00:13:46,615 --> 00:13:48,016 we gonna have to make a quick getaway. 249 00:13:48,031 --> 00:13:49,516 - Mm-hmm. - Be gone before they start 250 00:13:49,531 --> 00:13:50,850 burning crosses. 251 00:13:50,865 --> 00:13:52,600 Need something faster than Woody. 252 00:13:52,615 --> 00:13:53,725 You gonna have to steal it. 253 00:13:53,740 --> 00:13:55,600 I can handle that. 254 00:13:55,615 --> 00:13:58,350 Something told me you could. 255 00:13:58,365 --> 00:14:00,437 Uncle George? 256 00:14:03,490 --> 00:14:06,016 What is it? 257 00:14:06,031 --> 00:14:07,892 A recollection, something your mother 258 00:14:07,907 --> 00:14:12,224 told me years ago about her ancestors. 259 00:14:12,239 --> 00:14:16,058 She never told me or Pop anything about her people... 260 00:14:16,073 --> 00:14:17,974 but she told you? 261 00:14:17,989 --> 00:14:19,974 I think she was just ashamed of it. 262 00:14:19,989 --> 00:14:24,350 She told me her great-ancestor was a slave named Hanna 263 00:14:24,365 --> 00:14:28,224 and that she escaped her master's house after a fire. 264 00:14:31,531 --> 00:14:34,058 The secret birthright Pop wrote about. 265 00:14:34,073 --> 00:14:36,600 Titus Braithwhite 266 00:14:36,615 --> 00:14:39,725 was known to be notoriously "kind" 267 00:14:39,740 --> 00:14:41,812 to his slaves. 268 00:14:45,573 --> 00:14:48,224 Hanna ran through these woods pregnant. 269 00:14:48,239 --> 00:14:50,600 She was a brave woman. 270 00:14:54,948 --> 00:14:56,224 What the hell is that? 271 00:15:26,948 --> 00:15:29,433 Escort the younger Mr. Freeman to my father's lab, 272 00:15:29,448 --> 00:15:32,186 and make sure our other guests stay in their rooms. 273 00:15:44,406 --> 00:15:48,266 Why are we c-covered in dirt? 274 00:15:48,281 --> 00:15:51,600 I... I don't know. 275 00:15:51,615 --> 00:15:53,475 It happened again, didn't it? 276 00:15:53,490 --> 00:15:55,433 Shut it! Let's move! 277 00:16:38,865 --> 00:16:41,937 We were walking in the woods. 278 00:16:44,198 --> 00:16:47,270 I remember... 279 00:16:54,573 --> 00:16:59,603 If Tic's related, then Montrose was just bait. 280 00:18:02,156 --> 00:18:05,020 "Order of the Ancient Dawn." 281 00:18:32,531 --> 00:18:35,308 He's darker than I expected. 282 00:18:37,989 --> 00:18:41,433 - Let me help you. - I'm fine. 283 00:18:54,823 --> 00:18:57,266 This here is one of my favorite paintings. 284 00:18:57,281 --> 00:19:02,308 The artist, Josef Tannhauser, entitled it "Genesis 2:19." 285 00:19:02,323 --> 00:19:04,183 Are either of you familiar with the verse? 286 00:19:06,406 --> 00:19:08,183 "And out of the ground, the Lord God" 287 00:19:08,198 --> 00:19:09,642 "formed every beast of the field" 288 00:19:09,657 --> 00:19:11,099 "and every fowl of the air" 289 00:19:11,114 --> 00:19:12,433 "and brought them unto Adam" 290 00:19:12,448 --> 00:19:13,974 "to see what he would call them," 291 00:19:13,989 --> 00:19:16,850 "and whatsoever Adam called every living creature," 292 00:19:16,865 --> 00:19:18,850 "that was the name thereof." 293 00:19:18,865 --> 00:19:20,558 In Tannhauser's conception, 294 00:19:20,573 --> 00:19:24,141 this act of naming is more than a simple picking of labels. 295 00:19:24,156 --> 00:19:26,808 Adam is sharing in creation, 296 00:19:26,823 --> 00:19:30,058 assigning each creature its final form 297 00:19:30,073 --> 00:19:32,683 and its station in the hierarchy of nature. 298 00:19:32,698 --> 00:19:35,850 What does that mean, Christina? 299 00:19:35,865 --> 00:19:39,437 What did Adam do? 300 00:19:42,239 --> 00:19:43,729 He put everything in its place. 301 00:19:49,907 --> 00:19:52,516 At the dawn of time, just for a moment, 302 00:19:52,531 --> 00:19:54,516 everything was where 303 00:19:54,531 --> 00:19:58,516 and as it should be... 304 00:19:58,531 --> 00:20:02,099 from God to man to woman, 305 00:20:02,114 --> 00:20:05,186 down to the lowliest wriggling creature. 306 00:20:07,615 --> 00:20:10,516 It was Nirvana. 307 00:20:10,531 --> 00:20:14,016 Then that stupid, meddlesome, troublemaking bitch Eve 308 00:20:14,031 --> 00:20:17,725 brought entropy and death. 309 00:20:17,740 --> 00:20:19,974 What was an elegant hierarchy 310 00:20:19,989 --> 00:20:23,433 became a mess of tribes and nations. 311 00:20:23,448 --> 00:20:26,016 Of course, it didn't really happen that way. 312 00:20:26,031 --> 00:20:30,103 Biblical literalism is for the simple. 313 00:20:31,740 --> 00:20:35,433 But I'm sure everyone in this room is aware of that. 314 00:20:35,448 --> 00:20:38,391 It's still a useful parable for both of you. 315 00:20:38,406 --> 00:20:40,767 I'm guessing you're God 316 00:20:40,782 --> 00:20:42,687 in this useful parable. 317 00:20:45,448 --> 00:20:48,099 I'm Adam. 318 00:20:48,114 --> 00:20:50,600 And I've worked a very long time 319 00:20:50,615 --> 00:20:52,475 to return to paradise. 320 00:20:55,114 --> 00:20:58,808 My daughter seems to believe you can help in my aims, 321 00:20:58,823 --> 00:21:02,725 but as you can see, there's little we agree on. 322 00:21:02,740 --> 00:21:05,725 Then why don't you just tell me where I can find my father? 323 00:21:05,740 --> 00:21:07,266 All right, and I'll leave you and the rest of... 324 00:21:07,281 --> 00:21:10,933 I don't want to see him again until the ceremony at dawn. 325 00:21:19,657 --> 00:21:23,683 You must have so many questions. 326 00:21:23,698 --> 00:21:26,141 Why bother? 327 00:21:26,156 --> 00:21:28,058 None of the other ones I asked have been answered, 328 00:21:28,073 --> 00:21:30,808 not by your father, or... what's the other guy? 329 00:21:30,823 --> 00:21:32,558 He your boyfriend? 330 00:21:32,573 --> 00:21:34,266 William. 331 00:21:34,281 --> 00:21:39,099 And yes, he is a boy and a friend sometimes. 332 00:21:39,114 --> 00:21:42,516 My father may have looked feeble upstairs, 333 00:21:42,531 --> 00:21:46,058 but he, along with the rest of the lodge members arriving, 334 00:21:46,073 --> 00:21:50,974 can be very dangerous enemies to have. 335 00:21:50,989 --> 00:21:53,933 You should think about making some friends. 336 00:21:53,948 --> 00:21:56,141 Not all us white folks are out to get you. 337 00:21:56,156 --> 00:21:57,516 I have enough friends. 338 00:21:57,531 --> 00:22:00,395 Are you sure about that? 339 00:22:01,989 --> 00:22:03,475 Your uncle and Leti seem to think 340 00:22:03,490 --> 00:22:06,850 you lost your marbles in the war. 341 00:22:06,865 --> 00:22:09,016 That's because you did something to make them forget. 342 00:22:09,031 --> 00:22:12,350 Did something? How vague. 343 00:22:12,365 --> 00:22:14,308 It's a spell. 344 00:22:14,323 --> 00:22:16,850 It's a spell. 345 00:22:16,865 --> 00:22:18,016 It seems the KKK isn't just 346 00:22:18,031 --> 00:22:19,808 calling themselves "grand wizards" anymore. 347 00:22:19,823 --> 00:22:22,558 My father and his associates would never fraternize 348 00:22:22,573 --> 00:22:24,391 with the Klan. 349 00:22:24,406 --> 00:22:25,892 They're too poor. 350 00:22:25,907 --> 00:22:27,516 And the spell wasn't specifically 351 00:22:27,531 --> 00:22:29,058 for your companions, 352 00:22:29,073 --> 00:22:31,558 rather, anyone who encounters our little guard dogs 353 00:22:31,573 --> 00:22:32,642 and lives to tell about it. 354 00:22:32,657 --> 00:22:36,683 You want to be friends? Fine. 355 00:22:36,698 --> 00:22:39,558 That's gonna take actions, not just promises. 356 00:22:39,573 --> 00:22:41,600 And getting you out of trouble in Simmonsville, 357 00:22:41,615 --> 00:22:43,183 as well as last night, wasn't enough? 358 00:22:43,198 --> 00:22:44,224 We're in trouble now. 359 00:22:44,239 --> 00:22:46,767 I can't take you to your father. 360 00:22:46,782 --> 00:22:51,266 Then remove the spell on Leti and my uncle... 361 00:22:51,281 --> 00:22:53,266 friend. 362 00:22:58,448 --> 00:23:00,892 Done. 363 00:23:00,907 --> 00:23:03,058 Tic! 364 00:23:08,365 --> 00:23:10,892 Open this fucking door! 365 00:23:10,907 --> 00:23:13,933 Let me out! 366 00:23:13,948 --> 00:23:15,391 Tic! 367 00:23:19,406 --> 00:23:22,767 Miss Braithwhite, it's time. 368 00:23:24,073 --> 00:23:26,224 Let me out! Let me out! 369 00:23:30,948 --> 00:23:32,808 You wanted us to tell you when there was a breach. 370 00:23:32,823 --> 00:23:34,979 Yes, thank you. 371 00:23:54,615 --> 00:23:56,433 Pull harder! 372 00:24:14,365 --> 00:24:18,475 Miss Braithwhite, you done this before? 373 00:24:18,490 --> 00:24:20,642 No. 374 00:24:20,657 --> 00:24:25,433 It's my first time. 375 00:24:43,198 --> 00:24:44,308 Leti. 376 00:24:44,323 --> 00:24:47,516 Oh, Tic, Tic, I'm so sorry. I remember now. 377 00:24:47,531 --> 00:24:50,183 - I know, I know. - I should've believed you. 378 00:24:50,198 --> 00:24:52,516 - Let's sit down for a second. - No, we gotta get out of here. 379 00:24:52,531 --> 00:24:55,308 Leti, Leti, they got us trapped, okay? 380 00:24:55,323 --> 00:24:57,183 But I'm gonna figure a way out. I promise. 381 00:24:57,198 --> 00:25:00,270 - Okay. - Come sit with me. 382 00:25:13,698 --> 00:25:16,850 The Bible is full of demons 383 00:25:16,865 --> 00:25:19,350 and monsters. 384 00:25:19,365 --> 00:25:22,016 They're just stories. 385 00:25:22,031 --> 00:25:25,016 They have to be because... 386 00:25:25,031 --> 00:25:28,558 "Even though I walk through the darkest valley," 387 00:25:28,573 --> 00:25:32,645 "I will fear no evil, for you are with me." 388 00:25:34,615 --> 00:25:36,433 I said that last night. 389 00:25:36,448 --> 00:25:38,099 Just before doing the bravest thing 390 00:25:38,114 --> 00:25:41,516 I've ever seen to save us. 391 00:25:41,531 --> 00:25:46,058 I can't believe I even remember that verse. 392 00:25:46,073 --> 00:25:50,558 Last time I said it, I was a kid, and... 393 00:25:50,573 --> 00:25:53,642 And what? 394 00:25:53,657 --> 00:25:58,058 Terrified. 395 00:25:58,073 --> 00:26:01,145 My mom would leave me by myself all the time. 396 00:26:04,198 --> 00:26:08,224 Say she was going to church. 397 00:26:08,239 --> 00:26:12,224 But even then, I knew that was a lie. 398 00:26:12,239 --> 00:26:13,350 She always came home, 399 00:26:13,365 --> 00:26:18,020 usually with some new man hanging on her arm. 400 00:26:20,448 --> 00:26:23,642 Till one day, she didn't, 401 00:26:23,657 --> 00:26:27,391 and a week went by. 402 00:26:27,406 --> 00:26:31,099 I was so scared that she wasn't gonna come back. 403 00:26:31,114 --> 00:26:32,266 And I was little. 404 00:26:32,281 --> 00:26:36,812 I... I didn't... I didn't know how to take care of myself. 405 00:26:40,823 --> 00:26:44,099 I sat... 406 00:26:44,114 --> 00:26:45,558 in the window of that boarding house 407 00:26:45,573 --> 00:26:48,020 every day... 408 00:26:51,114 --> 00:26:55,186 And said that verse like a prayer for her to come back. 409 00:26:57,365 --> 00:27:00,433 The one I could remember from Sunday school. 410 00:27:10,031 --> 00:27:13,475 I'm never going to abandon you. 411 00:28:42,907 --> 00:28:44,224 Ji-ah, stop! 412 00:28:44,239 --> 00:28:45,767 I don't want to hurt you! 413 00:29:05,448 --> 00:29:07,520 Dora? 414 00:29:14,114 --> 00:29:17,141 ♪ At the end of a rainbow ♪ 415 00:29:17,156 --> 00:29:21,892 This isn't real. You're dead. 416 00:29:21,907 --> 00:29:24,767 ♪ At the end of a story ♪ 417 00:29:24,782 --> 00:29:28,767 Dance with me anyway. 418 00:29:28,782 --> 00:29:33,266 ♪ But our love has a treasure ♪ 419 00:29:33,281 --> 00:29:36,933 ♪ Our hearts can always spend ♪ 420 00:29:36,948 --> 00:29:38,600 ♪ And it has a story without any end ♪ 421 00:29:54,490 --> 00:29:57,808 What are you thinking about? 422 00:29:57,823 --> 00:29:59,475 "The House on the Borderland." 423 00:30:01,657 --> 00:30:04,600 You do love your stories. 424 00:30:04,615 --> 00:30:06,933 What's this one about? 425 00:30:06,948 --> 00:30:08,933 A man who finds a mysterious home 426 00:30:08,948 --> 00:30:12,016 in the Plain of Silence, 427 00:30:12,031 --> 00:30:17,350 where he fights humanoid pig-like creatures 428 00:30:17,365 --> 00:30:20,141 before he goes to the Sea of Sleep, 429 00:30:20,156 --> 00:30:25,391 where he reunites with his long-lost love. 430 00:30:25,406 --> 00:30:26,770 Mm. 431 00:30:28,490 --> 00:30:31,642 Do the lovers stay together forever? 432 00:30:31,657 --> 00:30:34,224 Yes... 433 00:30:34,239 --> 00:30:36,683 but only because the house collapses upon them. 434 00:30:38,198 --> 00:30:39,892 I'm not gonna... 435 00:30:42,032 --> 00:30:46,308 ♪ At the end of a highway ♪ 436 00:30:56,365 --> 00:30:58,475 I was thinking about you. 437 00:30:58,490 --> 00:30:59,558 Mm. 438 00:30:59,573 --> 00:31:03,224 And Montrose. 439 00:31:03,239 --> 00:31:05,683 Tulsa. 440 00:31:07,281 --> 00:31:10,058 How we used to drink soda pop on your porch 441 00:31:10,073 --> 00:31:13,600 and play that "what if" game. 442 00:31:13,615 --> 00:31:18,058 What if you could go anywhere in the world? 443 00:31:18,073 --> 00:31:20,224 What if you could only eat one thing 444 00:31:20,239 --> 00:31:22,683 for the rest of your life? 445 00:31:22,698 --> 00:31:26,725 What if... magic were real? 446 00:31:26,740 --> 00:31:29,850 Montrose wanted super strength. 447 00:31:31,365 --> 00:31:33,558 And you wanted to fly. 448 00:31:33,573 --> 00:31:38,099 ♪ And you are only mine ♪ 449 00:31:38,114 --> 00:31:42,600 That could all be possible now. 450 00:31:42,615 --> 00:31:46,687 You could actually fly with your children. 451 00:32:07,573 --> 00:32:08,933 You're not real. 452 00:32:08,948 --> 00:32:12,729 Uh, uh, Tic, wait. 453 00:32:14,615 --> 00:32:15,615 Wait, no, no. Stop. 454 00:33:11,156 --> 00:33:13,642 What's Braithwhite's daughter doing here? 455 00:33:13,657 --> 00:33:16,892 He's out of the Michigan chapter, isn't he? 456 00:33:19,365 --> 00:33:20,850 I heard Samuel has something 457 00:33:20,865 --> 00:33:22,725 very special planned for dinner. 458 00:33:40,740 --> 00:33:43,350 I hope you all had a nice rest. 459 00:33:43,365 --> 00:33:46,808 Dinner will be served in 15 minutes. 460 00:33:46,823 --> 00:33:49,850 The attire is black tie only, 461 00:33:49,865 --> 00:33:51,516 and unfortunately, Miss Lewis, 462 00:33:51,531 --> 00:33:54,391 it is also men only. 463 00:33:54,406 --> 00:33:55,892 However, it is a beautiful night 464 00:33:55,907 --> 00:33:57,892 to dine on the veranda. 465 00:33:57,907 --> 00:34:00,687 I will return shortly to provide escort. 466 00:34:07,365 --> 00:34:11,311 You okay? 467 00:34:13,573 --> 00:34:16,558 Who'd they make you see? 468 00:34:16,573 --> 00:34:18,350 Doesn't matter. 469 00:34:18,365 --> 00:34:22,516 They're just trying to get inside our heads. 470 00:34:22,531 --> 00:34:25,099 Something happened in the war. 471 00:34:25,114 --> 00:34:26,100 Something bad. 472 00:34:26,115 --> 00:34:28,224 Don't. 473 00:34:28,239 --> 00:34:30,767 You know who you are. 474 00:34:30,782 --> 00:34:35,683 You... were a good boy. 475 00:34:35,698 --> 00:34:37,600 And you're even a better man. 476 00:34:37,615 --> 00:34:41,687 Don't you ever let them make you question yourself. 477 00:34:44,698 --> 00:34:48,224 That's how they win. 478 00:34:48,239 --> 00:34:51,141 They want to make us crazy, 479 00:34:51,156 --> 00:34:53,433 terrorize us, 480 00:34:53,448 --> 00:34:56,767 make us scared. 481 00:34:56,782 --> 00:35:00,642 But Letitia fucking Lewis don't get scared, 482 00:35:00,657 --> 00:35:03,099 do she? 483 00:35:03,114 --> 00:35:06,308 - No, sir. - No, that's right. 484 00:35:06,323 --> 00:35:10,933 Now, I come across something 485 00:35:10,948 --> 00:35:13,600 that just might 486 00:35:13,615 --> 00:35:17,308 get us out of here. 487 00:35:38,948 --> 00:35:40,808 Don't mind the others. 488 00:35:40,823 --> 00:35:41,974 Just because they don't want you here 489 00:35:41,989 --> 00:35:46,061 doesn't mean you're not supposed to be. 490 00:35:59,573 --> 00:36:03,224 We all know the true meaning of sacrifice. 491 00:36:03,239 --> 00:36:05,266 Every man in this room 492 00:36:05,281 --> 00:36:08,558 has made an offering to push the world forward, 493 00:36:08,573 --> 00:36:10,642 a wayward world we have dedicated 494 00:36:10,657 --> 00:36:12,683 our lives to righting. 495 00:36:12,698 --> 00:36:15,892 Our founder, Titus Braithwhite, was a son of a son, 496 00:36:15,907 --> 00:36:17,683 and we follow in his image, 497 00:36:17,698 --> 00:36:22,016 just as he followed in the first son's. 498 00:36:22,031 --> 00:36:25,850 As Adam gave of his rib to create Eve, 499 00:36:25,865 --> 00:36:28,808 so did Titus give of himself 500 00:36:28,823 --> 00:36:32,725 to empower the founding members of the Order. 501 00:36:32,740 --> 00:36:36,224 Tonight, on the precipice of great progress, 502 00:36:36,239 --> 00:36:41,058 I honor him by giving of myself. 503 00:36:47,782 --> 00:36:48,933 Don't eat that. 504 00:36:48,948 --> 00:36:52,725 Tomorrow will truly be the dawn of a new era. 505 00:36:52,740 --> 00:36:54,350 Thank you all for coming to witness... 506 00:36:54,365 --> 00:36:56,558 No need to thank us. 507 00:36:56,573 --> 00:37:00,933 We didn't want to be here. 508 00:37:00,948 --> 00:37:03,224 I understand y'all belong to a club 509 00:37:03,239 --> 00:37:07,058 called the Order of Ancient Dawn. 510 00:37:07,073 --> 00:37:10,350 I happened across your bylaws earlier this evening. 511 00:37:12,740 --> 00:37:16,224 Now, I got some experience with fraternal societies, 512 00:37:16,239 --> 00:37:20,058 being a part of Prince Hall Freemasons myself. 513 00:37:20,073 --> 00:37:23,308 Anybody know who Prince Hall was? 514 00:37:23,323 --> 00:37:24,974 He was an abolitionist who joined 515 00:37:24,989 --> 00:37:28,141 the Massachusetts militia to fight for independence, 516 00:37:28,156 --> 00:37:30,475 and he wanted to join the local Freemasons, 517 00:37:30,490 --> 00:37:34,433 but, Tic, remind me why he wasn't allowed in. 518 00:37:34,448 --> 00:37:37,016 Because he was a colored man. 519 00:37:37,031 --> 00:37:39,475 I was not surprised to learn from your bylaws 520 00:37:39,490 --> 00:37:42,308 that your order wouldn't have admitted Prince Hall, either, 521 00:37:42,323 --> 00:37:43,600 but then I kept reading, 522 00:37:43,615 --> 00:37:49,016 and I found there's a loophole. 523 00:37:49,031 --> 00:37:52,433 Men who are direct descendants of Titus 524 00:37:52,448 --> 00:37:54,224 are automatically members. 525 00:37:54,239 --> 00:37:56,600 In fact, they're not just any old members. 526 00:37:56,615 --> 00:38:00,850 They're what's called sons among sons, 527 00:38:00,865 --> 00:38:02,683 and as you all know, 528 00:38:02,698 --> 00:38:04,391 they can give orders to other, 529 00:38:04,406 --> 00:38:08,141 regular old members. 530 00:38:08,156 --> 00:38:10,016 And seeing as I believe my nephew 531 00:38:10,031 --> 00:38:12,308 might just be the last blood heir 532 00:38:12,323 --> 00:38:14,099 of Titus Braithwhite... 533 00:38:18,114 --> 00:38:20,850 I want everybody except Samuel 534 00:38:20,865 --> 00:38:22,850 to get up... 535 00:38:22,865 --> 00:38:24,937 and get the fuck out. 536 00:38:38,948 --> 00:38:43,308 Gentlemen... 537 00:38:43,323 --> 00:38:46,437 that's an order. 538 00:39:07,698 --> 00:39:10,603 I order you to return my father to me. 539 00:39:37,698 --> 00:39:41,224 I am not a zealot, Mr. Freeman. 540 00:39:41,239 --> 00:39:44,933 The limits of my belief in tradition and ceremony 541 00:39:44,948 --> 00:39:48,767 stop at the fact that the others believe it. 542 00:39:48,782 --> 00:39:51,224 Titus used the Book of Names to spell his body 543 00:39:51,239 --> 00:39:52,892 to be more powerful, 544 00:39:52,907 --> 00:39:55,725 and you're a reservoir of that power, 545 00:39:55,740 --> 00:39:57,725 diluted, no doubt, 546 00:39:57,740 --> 00:39:59,058 and also tainted somewhat, 547 00:39:59,073 --> 00:40:03,645 but still useful for the work I have to do. 548 00:40:05,198 --> 00:40:07,058 Do not mistake useful 549 00:40:07,073 --> 00:40:10,767 with indispensable. 550 00:40:13,657 --> 00:40:15,061 Pop! 551 00:40:24,948 --> 00:40:26,979 This is his. 552 00:40:30,490 --> 00:40:31,933 Just like I thought. 553 00:40:31,948 --> 00:40:34,475 Bunch of dumb animals 554 00:40:34,490 --> 00:40:36,433 don't know enough to stop fighting 555 00:40:36,448 --> 00:40:39,058 once they're already snared. 556 00:40:39,073 --> 00:40:42,308 Hmm? My dogs will get a nice treat tonight. 557 00:40:47,948 --> 00:40:51,603 I got the car. Where's Montrose? 558 00:40:53,490 --> 00:40:55,808 "Count of Monte Cristo." 559 00:40:55,823 --> 00:40:58,141 Pop's favorite book? 560 00:41:05,490 --> 00:41:10,308 Help me. ♪ You ain't ever gonna fly ♪ 561 00:41:10,323 --> 00:41:13,683 ♪ No place big enough for holding ♪ 562 00:41:15,823 --> 00:41:19,767 ♪ All the tears you're gonna cry ♪ 563 00:41:19,782 --> 00:41:23,767 ♪ 'Cause your mama's name was lonely ♪ 564 00:41:28,448 --> 00:41:32,183 ♪ And he called you little sorrow ♪ 565 00:41:32,198 --> 00:41:36,850 ♪ 'Cause you'll never love again ♪ 566 00:41:36,865 --> 00:41:41,850 ♪ So why you wanna fly, Blackbird? ♪ 567 00:41:44,698 --> 00:41:47,850 ♪ You ain't ever gonna fly ♪ 568 00:41:52,156 --> 00:41:54,937 Hey, Montrose. 569 00:41:56,865 --> 00:41:59,016 What the hell y'all doing here? 570 00:41:59,031 --> 00:42:00,017 We're here to save you. 571 00:42:00,032 --> 00:42:02,141 I saved my damn self. 572 00:42:02,156 --> 00:42:04,974 I ain't need y'all coming for me. 573 00:42:04,989 --> 00:42:06,850 You wrote for me to come. 574 00:42:06,865 --> 00:42:09,350 Boy, we ain't spoken over five damn years, 575 00:42:09,365 --> 00:42:10,850 and you fight me on everything. 576 00:42:10,865 --> 00:42:12,725 Obviously, I didn't think you were stupid enough 577 00:42:12,740 --> 00:42:14,725 to show up 'cause I wrote a letter under duress. 578 00:42:14,740 --> 00:42:16,058 You don't need to talk to him like that. 579 00:42:16,073 --> 00:42:18,558 I'll talk to my son however the hell I want to. 580 00:42:18,573 --> 00:42:20,979 Can we get the fuck out of here, please? 581 00:42:27,615 --> 00:42:29,224 They have lodges all over the country. 582 00:42:29,239 --> 00:42:30,850 This one's called the Sons of Adam, 583 00:42:30,865 --> 00:42:32,725 founded by Titus Braithwhite 584 00:42:32,740 --> 00:42:34,892 after he discovered what they call the Book of Names. 585 00:42:34,907 --> 00:42:36,558 Yeah, the Necronomicon. 586 00:42:36,573 --> 00:42:37,892 No, that's the book of dead names. 587 00:42:37,907 --> 00:42:40,058 This is the book of life, transformation, genesis. 588 00:42:40,073 --> 00:42:43,266 They're obsessed with figuring out the spell for immortality. 589 00:42:43,281 --> 00:42:45,725 A failed attempt is what burned the original lodge, 590 00:42:45,740 --> 00:42:48,725 killing everyone inside... 591 00:43:11,948 --> 00:43:16,266 ♪ This world doesn't need no opera ♪ 592 00:43:16,281 --> 00:43:20,141 ♪ We're here for the operation ♪ 593 00:43:20,156 --> 00:43:24,600 ♪ We don't need a bigger knife ♪ 594 00:43:24,615 --> 00:43:28,266 ♪ A bigger knife ♪ 595 00:43:28,281 --> 00:43:30,308 ♪ Cause we got guns ♪ 596 00:43:30,323 --> 00:43:32,308 ♪ We got guns ♪ 597 00:43:32,323 --> 00:43:34,391 ♪ You better run ♪ 598 00:43:34,406 --> 00:43:37,933 ♪ You better run, you better run ♪ 599 00:43:42,448 --> 00:43:43,933 Leti! 600 00:43:47,989 --> 00:43:52,308 Leti, I got you. I got you. 601 00:43:52,323 --> 00:43:57,016 - Help me. - Let me see, let me see. 602 00:43:57,031 --> 00:43:59,516 You're okay. You're okay. 603 00:43:59,531 --> 00:44:01,308 I got you. 604 00:44:01,323 --> 00:44:03,642 I got you. 605 00:44:03,657 --> 00:44:06,683 Uncle George! Uncle George! 606 00:44:09,114 --> 00:44:10,183 Christina! 607 00:44:10,198 --> 00:44:12,642 Christina, help us, please! 608 00:44:12,657 --> 00:44:15,850 Please, please. 609 00:44:15,865 --> 00:44:19,974 Tic. 610 00:44:22,531 --> 00:44:25,183 Leti? Leti, stay awake. 611 00:44:25,198 --> 00:44:27,892 Stay awake, okay? Stay awake. 612 00:44:27,907 --> 00:44:29,516 Leti, stay awake. Stay awake! 613 00:44:29,531 --> 00:44:31,475 Stay awake, please. 614 00:44:31,490 --> 00:44:33,516 Please, please. 615 00:44:48,406 --> 00:44:51,558 Since you are a son among sons, 616 00:44:51,573 --> 00:44:53,183 I will give you a choice 617 00:44:53,198 --> 00:44:56,350 of who else survives your error in judgment. 618 00:45:04,823 --> 00:45:06,892 Wait! 619 00:45:06,907 --> 00:45:10,683 ♪ We're killing strangers ♪ 620 00:45:10,698 --> 00:45:14,725 ♪ We're killing strangers ♪ 621 00:45:14,740 --> 00:45:17,224 ♪ We're killing strangers ♪ 622 00:45:17,239 --> 00:45:19,725 ♪ So we don't kill ♪ 623 00:45:19,740 --> 00:45:23,725 ♪ The ones that we love ♪ 624 00:45:26,239 --> 00:45:29,767 ♪ Love! ♪ 625 00:45:29,782 --> 00:45:33,391 ♪ Love! ♪ 626 00:45:33,406 --> 00:45:35,979 ♪ Love ♪ 627 00:45:39,073 --> 00:45:41,767 So what's gonna happen in the ceremony? 628 00:45:41,782 --> 00:45:46,475 My father intends to open a door to the Garden of Eden, 629 00:45:46,490 --> 00:45:49,558 to a time when man was immortal. 630 00:45:49,573 --> 00:45:53,600 He believes he'll step through it into eternal life. 631 00:45:53,615 --> 00:45:57,433 Those ambitions didn't go too well for Titus, did they? 632 00:45:57,448 --> 00:45:59,141 Challenging entropy is perilous work, 633 00:45:59,156 --> 00:46:02,099 and the Language of Adam is a tricky thing to get right. 634 00:46:02,114 --> 00:46:06,099 Many men have suffered greatly trying to wield it. 635 00:46:06,114 --> 00:46:07,892 But the spelled blood of the man 636 00:46:07,907 --> 00:46:10,933 who wielded it best might just give my father's spell 637 00:46:10,948 --> 00:46:14,099 the advantage it needs. 638 00:46:14,114 --> 00:46:17,350 So that's why you brought me here. 639 00:46:17,365 --> 00:46:18,933 To help a father who clearly doesn't give 640 00:46:18,948 --> 00:46:21,099 two shits about you. 641 00:46:21,114 --> 00:46:25,437 After all, it's not called the Daughters of Adam, is it? 642 00:46:28,365 --> 00:46:31,350 The things they've done... 643 00:46:31,365 --> 00:46:34,850 it's unforgivable. 644 00:46:34,865 --> 00:46:37,642 We still come running when they need help. 645 00:46:37,657 --> 00:46:38,974 It's pathetic. 646 00:46:38,989 --> 00:46:42,808 And we call it family to make it seem okay? 647 00:46:50,448 --> 00:46:52,974 You didn't have to drag them into it. 648 00:46:52,989 --> 00:46:56,350 I didn't bring two of them. 649 00:47:07,531 --> 00:47:10,350 For what it's worth, my father is a gentleman of his word, 650 00:47:10,365 --> 00:47:13,058 and he will heal your uncle as well. 651 00:47:13,073 --> 00:47:16,808 Once I've willingly participated in the ceremony. 652 00:47:16,823 --> 00:47:19,391 I got it. 653 00:47:19,406 --> 00:47:22,603 Let's get on with it. 654 00:47:25,365 --> 00:47:27,974 I could never earn one of these, 655 00:47:27,989 --> 00:47:31,016 no matter how hard I tried, 656 00:47:31,031 --> 00:47:32,558 and you get one for doing nothing 657 00:47:32,573 --> 00:47:35,224 other than being born a man. 658 00:47:35,239 --> 00:47:37,937 Not even a white man at that. 659 00:47:44,323 --> 00:47:47,391 What I know is, our destinies are not decided 660 00:47:47,406 --> 00:47:50,600 by our fathers or grandfathers 661 00:47:50,615 --> 00:47:51,767 or, in your case, 662 00:47:51,782 --> 00:47:55,266 great-great-great-great grandfather. 663 00:47:55,281 --> 00:47:57,475 The smallest, most inconsequential thing 664 00:47:57,490 --> 00:47:59,224 can take you on a new course. 665 00:47:59,239 --> 00:48:03,391 You just have to see it... 666 00:48:03,406 --> 00:48:07,266 and seize it. 667 00:49:09,114 --> 00:49:12,600 You should try breaking that window. 668 00:49:12,615 --> 00:49:14,642 We're not leaving here without you, George. 669 00:49:14,657 --> 00:49:16,475 At least try to get the girl out of here. 670 00:49:18,156 --> 00:49:21,642 She doesn't seem like the type to tell what to do. 671 00:49:21,657 --> 00:49:23,391 Reminds me of Dee. 672 00:49:23,406 --> 00:49:25,600 How come you never drew with her? 673 00:49:25,615 --> 00:49:28,141 You used to draw all the time. 674 00:49:28,156 --> 00:49:29,475 No, I didn't. 675 00:49:29,490 --> 00:49:31,808 You getting senile in your old age. 676 00:49:31,823 --> 00:49:35,683 Every summer, you used to draw this colorful 677 00:49:35,698 --> 00:49:37,600 welcome sign, 678 00:49:37,615 --> 00:49:39,642 go down to the bus station, 679 00:49:39,657 --> 00:49:42,850 and cheer on all the Negro league players 680 00:49:42,865 --> 00:49:46,850 as they rode in for training camp. 681 00:49:46,865 --> 00:49:48,937 Why'd you stop? 682 00:49:51,156 --> 00:49:54,683 'Cause of Daddy's right hook. 683 00:49:54,698 --> 00:49:58,770 Caught me down at that station the summer before high school. 684 00:50:00,198 --> 00:50:02,395 Beat the black off my ass. 685 00:50:06,490 --> 00:50:10,683 I didn't know that. 686 00:50:10,698 --> 00:50:13,683 You were brimming with love as a boy, 687 00:50:13,698 --> 00:50:16,725 despite being afforded so little. 688 00:50:16,740 --> 00:50:19,311 If I ever made you feel... 689 00:50:23,573 --> 00:50:26,141 There's nothing wrong with loving that much. 690 00:50:26,156 --> 00:50:28,141 You need to shut up and rest. 691 00:50:28,156 --> 00:50:30,974 That's the problem. 692 00:50:30,989 --> 00:50:33,183 I've been shutting up for far too long, 693 00:50:33,198 --> 00:50:34,558 and hurt those I love. 694 00:50:34,573 --> 00:50:39,224 You, Hippolyta, Tic. 695 00:50:39,239 --> 00:50:41,558 I want you to show him more of that love 696 00:50:41,573 --> 00:50:43,391 I know is in you before... 697 00:50:43,406 --> 00:50:47,892 it's... too late. 698 00:50:47,907 --> 00:50:49,892 How many times I gotta tell you? 699 00:50:49,907 --> 00:50:51,391 I don't need your advice when it comes 700 00:50:51,406 --> 00:50:53,391 to raising my son. 701 00:50:53,406 --> 00:50:55,725 He might not be yours. 702 00:51:04,406 --> 00:51:07,725 I don't care if you got a bullet in your gut. 703 00:51:07,740 --> 00:51:09,058 We settled that a long time ago. 704 00:51:09,073 --> 00:51:10,850 You shut your fucking mouth. 705 00:51:10,865 --> 00:51:13,391 I know, I know. 706 00:51:13,406 --> 00:51:16,141 We agreed we wouldn't speak of it, 707 00:51:16,156 --> 00:51:19,933 but I have to now. 708 00:51:19,948 --> 00:51:22,974 You might be all Tic has left. 709 00:51:27,448 --> 00:51:29,141 We have a poem here. 710 00:51:29,156 --> 00:51:30,767 It's called "Whitey on the Moon." 711 00:51:32,740 --> 00:51:37,058 And, uh, it was inspired... 712 00:51:37,073 --> 00:51:41,350 It was inspired by some whiteys on the Moon, 713 00:51:41,365 --> 00:51:44,266 so I want to give credit where credit is due. 714 00:51:45,740 --> 00:51:47,433 All right. 715 00:51:47,448 --> 00:51:50,099 Let's see. 716 00:51:59,156 --> 00:52:03,391 A rat done bit my sister Nell with whitey on the Moon. 717 00:52:03,406 --> 00:52:05,516 Her face and arms began to swell, 718 00:52:05,531 --> 00:52:07,767 and whitey's on the Moon. 719 00:52:07,782 --> 00:52:11,933 I can't pay no doctor bills, but whitey's on the Moon. 720 00:52:11,948 --> 00:52:13,974 Ten years from now, I'll be paying still, 721 00:52:13,989 --> 00:52:15,600 while whitey's on the Moon. 722 00:52:15,615 --> 00:52:18,600 You know, the man just upped my rent last night, 723 00:52:18,615 --> 00:52:20,308 'cause whitey's on the Moon. 724 00:52:20,323 --> 00:52:22,350 No hot water, no toilets, no lights, 725 00:52:22,365 --> 00:52:24,642 but whitey's on the Moon. 726 00:52:24,657 --> 00:52:26,642 I wonder why he's upping me. 727 00:52:26,657 --> 00:52:28,600 'Cause whitey's on the Moon? 728 00:52:28,615 --> 00:52:30,767 Why, I was already giving him 50 a week, 729 00:52:30,782 --> 00:52:33,058 and now whitey's on the Moon. 730 00:52:33,073 --> 00:52:35,183 Taxes taking my whole damn check, 731 00:52:35,198 --> 00:52:37,141 the junkies make me a nervous wreck, 732 00:52:37,156 --> 00:52:39,224 the price of food is going up, 733 00:52:39,239 --> 00:52:41,642 and as if all that crap wasn't enough, 734 00:52:41,657 --> 00:52:45,850 a rat done bit my sister Nell, with whitey on the Moon. 735 00:52:45,865 --> 00:52:47,974 Her face and arms began to swell, 736 00:52:47,989 --> 00:52:50,099 and whitey's on the Moon. 737 00:52:50,114 --> 00:52:52,516 Was all that money I made last year 738 00:52:52,531 --> 00:52:54,099 for whitey on the Moon? 739 00:52:54,114 --> 00:52:55,725 How come I ain't got no money here? 740 00:52:55,740 --> 00:52:58,183 Hmm, whitey's on the Moon. 741 00:52:58,198 --> 00:53:02,683 You know, I just about had my fill of whitey on the Moon. 742 00:53:02,698 --> 00:53:04,683 I think I'll send these doctor bills, 743 00:53:04,698 --> 00:53:07,850 air mail special... 744 00:53:14,073 --> 00:53:15,850 To whitey on the Moon. 745 00:53:38,698 --> 00:53:40,516 It's open! Come on, come on! 746 00:53:40,531 --> 00:53:41,892 If we move him, he could bleed out! 747 00:53:41,907 --> 00:53:44,600 - Gotta get away! - Go! 748 00:55:22,490 --> 00:55:23,974 Tic! 749 00:56:15,406 --> 00:56:17,725 ♪ Been travelling these wide roads ♪ 750 00:56:17,740 --> 00:56:21,266 ♪ For so long ♪ 751 00:56:21,281 --> 00:56:25,266 ♪ My heart's been far from you ♪ 752 00:56:25,281 --> 00:56:30,183 ♪ Ten thousand miles gone ♪ 753 00:56:31,823 --> 00:56:35,933 ♪ Oh, I wanna come near and give you ♪ 754 00:56:35,948 --> 00:56:37,850 ♪ Every part of me ♪ 755 00:56:37,865 --> 00:56:39,058 Pop. 756 00:56:39,073 --> 00:56:42,516 ♪ But there's blood on my hands ♪ 757 00:56:42,531 --> 00:56:44,850 ♪ And my lips are unclean ♪ 758 00:56:44,865 --> 00:56:46,558 I'm sorry. 759 00:56:46,573 --> 00:56:50,308 ♪ In my darkness I remember ♪ 760 00:56:50,323 --> 00:56:54,099 ♪ Mama's words reoccur to me ♪ 761 00:56:54,114 --> 00:56:57,767 ♪ Surrender to the good Lord ♪ 762 00:56:57,782 --> 00:57:00,099 ♪ And He'll wipe your slate clean ♪ 763 00:57:00,114 --> 00:57:01,808 I'm sorry, Uncle George. 764 00:57:01,823 --> 00:57:03,308 ♪ Take me to your river ♪ 765 00:57:03,323 --> 00:57:05,099 I'm sorry, Uncle George. 766 00:57:05,114 --> 00:57:08,854 ♪ I wanna go ♪ 767 00:57:18,448 --> 00:57:22,141 ♪ Oh, Sinnerman, where you gonna run to? ♪ 768 00:57:22,156 --> 00:57:25,642 ♪ Sinnerman, ♪ where you gonna run to? 769 00:57:25,657 --> 00:57:29,433 ♪ Sinnerman, where you gonna run to? ♪ 770 00:57:29,448 --> 00:57:31,808 ♪ All on that day ♪ 771 00:57:31,823 --> 00:57:35,475 ♪ Well, I run to the rock, please hide me ♪ 772 00:57:35,490 --> 00:57:38,933 ♪ I run to the rock, please hide me ♪ 773 00:57:38,948 --> 00:57:43,141 ♪ I run to the rock, please hide me ♪ 774 00:57:43,156 --> 00:57:45,642 ♪ All on that day ♪ 775 00:57:45,657 --> 00:57:49,141 ♪ But the rock cried out, I can't hide you ♪ 776 00:57:49,156 --> 00:57:52,642 ♪ The rock cried out, I can't hide you ♪ 777 00:57:52,657 --> 00:57:56,850 ♪ The rock cried out, I ain't gonna hide you ♪ 778 00:57:56,865 --> 00:57:58,808 ♪ All on that day ♪ 779 00:57:58,823 --> 00:58:01,516 ♪ I said, Rock ♪ 780 00:58:01,531 --> 00:58:04,808 ♪ What's the matter with you, Rock? ♪ 781 00:58:04,823 --> 00:58:08,183 ♪ Can't you see I need you, Rock? ♪ 782 00:58:08,198 --> 00:58:10,642 ♪ Devil was waiting ♪ 783 00:58:10,657 --> 00:58:14,892 ♪ All on that day ♪ 784 00:58:14,907 --> 00:58:18,558 ♪ Power ♪ 785 00:58:18,573 --> 00:58:21,058 ♪ Power ♪ 786 00:58:21,073 --> 00:58:24,058 ♪ I cried, "Power!" ♪ 787 00:58:24,073 --> 00:58:27,974 ♪ I cried, "Power!" ♪ 788 00:58:27,989 --> 00:58:31,391 ♪ I cried, "Power!" ♪ 789 00:58:31,406 --> 00:58:35,558 ♪ I cried, "Power!" ♪ 790 00:58:59,823 --> 00:59:02,558 - It's your turn. - Who are we talking to? 791 00:59:04,740 --> 00:59:07,437 How would you like to never pay rent again? 792 00:59:08,657 --> 00:59:11,395 Where'd you get the money to buy yourself a house? 793 00:59:12,031 --> 00:59:13,642 Moved to the North Side? It's nice. 794 00:59:13,657 --> 00:59:17,270 If history is any indication, you won't last very long. 795 00:59:20,156 --> 00:59:22,854 What you told me happened to my husband... 796 00:59:23,156 --> 00:59:24,770 ...something doesn't feel right. 797 00:59:28,073 --> 00:59:29,145 Here we go. 56794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.