All language subtitles for Lost.Girls.and.Love.Hotels.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,736 --> 00:02:34,505 Will you take me to a love hotel? 2 00:02:37,441 --> 00:02:38,275 Sure. 3 00:03:05,335 --> 00:03:07,805 I tell myself there is no happy ending. 4 00:03:11,240 --> 00:03:13,911 All the pieces do not fit together perfectly. 5 00:03:17,281 --> 00:03:19,316 Things are ragged and messy. 6 00:04:44,019 --> 00:04:45,919 Good morning, Tamiko. 7 00:04:55,863 --> 00:04:58,266 I like your outfit. 8 00:04:58,300 --> 00:04:59,267 Thank you. 9 00:05:01,670 --> 00:05:04,205 Rockstar. 10 00:05:04,239 --> 00:05:07,342 Rockstar, I like that, we have to go. 11 00:05:17,152 --> 00:05:19,987 Margaret, we are waiting for you. 12 00:05:20,021 --> 00:05:21,289 Is everything okay? 13 00:05:23,291 --> 00:05:26,494 I'm fine, thank you. 14 00:05:29,464 --> 00:05:34,169 Hi. 15 00:06:36,164 --> 00:06:37,232 Hi. 16 00:06:37,265 --> 00:06:38,066 Hi. 17 00:06:38,099 --> 00:06:39,234 Hello. 18 00:06:39,267 --> 00:06:40,101 Hi! 19 00:06:42,970 --> 00:06:46,107 God, I really love this place. 20 00:06:46,974 --> 00:06:48,276 You keep saying that. 21 00:06:49,711 --> 00:06:51,012 Come by. 22 00:06:51,045 --> 00:06:52,113 Cheers to that! 23 00:06:52,147 --> 00:06:52,980 Cheers. 24 00:07:05,260 --> 00:07:07,829 I wonder what it's like to be a drunk. 25 00:07:07,862 --> 00:07:08,696 You wonder? 26 00:07:12,133 --> 00:07:15,270 No, no, no, I don't mean like a drunk, like us. 27 00:07:15,303 --> 00:07:17,238 I mean like a real drunk. 28 00:07:17,272 --> 00:07:18,907 Absolutely. 29 00:07:19,007 --> 00:07:22,008 If you wear a helmet and B-pads to a bar 30 00:07:22,010 --> 00:07:24,412 because know you're going to fall over, 31 00:07:24,446 --> 00:07:27,382 like that kind of drunk, all in. 32 00:07:27,415 --> 00:07:28,316 You get it? 33 00:07:28,349 --> 00:07:29,250 Yeah, no fucking around. 34 00:07:29,284 --> 00:07:31,619 No fucking around, exactly. 35 00:08:40,655 --> 00:08:42,624 What did I miss? 36 00:08:42,657 --> 00:08:44,659 Are you guys talking about me? 37 00:08:44,692 --> 00:08:46,995 No, no, never. 38 00:08:48,663 --> 00:08:50,765 Let's go find trouble. 39 00:08:54,936 --> 00:08:55,937 Thank you. 40 00:09:02,343 --> 00:09:03,912 How come you never take me 41 00:09:03,945 --> 00:09:05,446 to a love hotel? 42 00:09:05,480 --> 00:09:07,815 You know, we could, 43 00:09:07,849 --> 00:09:09,450 we could go half along the bell. 44 00:09:11,853 --> 00:09:14,122 No pressure, like. 45 00:09:34,442 --> 00:09:36,244 You're like a brother to me. 46 00:10:29,297 --> 00:10:30,765 There you are. 47 00:10:30,798 --> 00:10:32,001 Where did you go? 48 00:10:32,034 --> 00:10:33,201 Come on, I need a drink. 49 00:10:33,234 --> 00:10:35,570 You know, I actually, I think I'm good. 50 00:10:35,603 --> 00:10:36,404 I'm going to go. 51 00:10:37,438 --> 00:10:38,973 Fair enough. 52 00:10:39,008 --> 00:10:39,907 Bye, bye! 53 00:11:21,749 --> 00:11:23,251 Yeah, it's nice. 54 00:11:24,919 --> 00:11:26,254 Get yourself. 55 00:11:31,926 --> 00:11:33,128 Which one do you want? 56 00:11:34,696 --> 00:11:36,131 This one, yeah? 57 00:11:36,964 --> 00:11:38,033 Okay. 58 00:11:38,067 --> 00:11:39,534 You like the blue? 59 00:11:39,567 --> 00:11:40,401 Yeah. 60 00:11:41,335 --> 00:11:42,837 It's good, I haven't been here. 61 00:12:20,308 --> 00:12:21,143 Kawaii. 62 00:12:22,643 --> 00:12:23,478 Cute. 63 00:12:44,832 --> 00:12:45,666 Here, pull. 64 00:12:48,736 --> 00:12:50,538 What? 65 00:12:50,571 --> 00:12:51,372 Pull. 66 00:12:55,943 --> 00:12:56,744 Okay. 67 00:13:05,154 --> 00:13:05,987 Pull, hard. 68 00:13:08,723 --> 00:13:09,557 Hard. 69 00:13:12,161 --> 00:13:15,730 Pull, pull. 70 00:13:18,066 --> 00:13:19,734 Harder, harder. 71 00:13:24,239 --> 00:13:25,073 Harder. 72 00:13:29,610 --> 00:13:30,444 I can't. 73 00:13:40,022 --> 00:13:40,855 I'm sorry. 74 00:13:47,562 --> 00:13:49,730 I want to know your mind. 75 00:13:53,868 --> 00:14:02,211 No, you don't. 76 00:14:16,225 --> 00:14:17,226 I'm sorry. 77 00:14:17,326 --> 00:14:20,329 Hi, sorry 78 00:14:28,170 --> 00:14:30,005 I think you have the flu. 79 00:14:31,173 --> 00:14:35,244 You should take the day off, don't you think? 80 00:15:08,809 --> 00:15:12,080 I'm going to speak bluntly, I'm sorry. 81 00:15:15,284 --> 00:15:17,718 Do you know why I hired you? 82 00:15:21,489 --> 00:15:26,261 Because nobody else applied. 83 00:15:28,896 --> 00:15:37,772 I hired you because you remind me of me. 84 00:15:38,506 --> 00:15:39,640 That's crazy. 85 00:15:39,674 --> 00:15:44,379 I mean, you're like, you're a lady. 86 00:15:47,581 --> 00:15:49,084 I mean that in a good way. 87 00:15:50,685 --> 00:15:52,187 Yes. 88 00:15:52,220 --> 00:15:55,623 I'm a middle-aged lady with no husband, 89 00:15:55,656 --> 00:15:57,359 and no children 90 00:15:57,392 --> 00:16:01,729 and everyone here thinks I'm kind of sad 91 00:16:01,762 --> 00:16:03,564 and strange. 92 00:16:04,433 --> 00:16:05,666 No, they don't. 93 00:16:07,235 --> 00:16:09,837 And if they do, then fuck them. 94 00:16:13,741 --> 00:16:16,378 But they still know they can learn something 95 00:16:16,411 --> 00:16:20,982 from me and you. 96 00:16:24,186 --> 00:16:27,621 But you can teach them something too. 97 00:17:56,211 --> 00:17:59,914 Hawkseye, do you like? 98 00:18:05,487 --> 00:18:07,255 Yeah, it looks like fun. 99 00:18:09,191 --> 00:18:15,263 No, I mean, do you like Hawkseye, the artist? 100 00:18:16,664 --> 00:18:18,666 Yeah, him too. 101 00:18:28,176 --> 00:18:29,411 What are you looking for? 102 00:20:33,435 --> 00:20:34,269 My bag. 103 00:20:35,470 --> 00:20:36,271 My bag. 104 00:21:03,265 --> 00:21:06,668 How do you know that I'm not a bad man? 105 00:21:07,602 --> 00:21:12,607 I don't. 106 00:21:42,337 --> 00:21:44,870 If I don't sleep in the next five minutes. 107 00:21:44,872 --> 00:21:46,107 What? 108 00:21:46,141 --> 00:21:48,376 I think I'm gonna die, don't laugh. 109 00:21:48,410 --> 00:21:50,578 You're gonna be fine, you're gonna be fine. 110 00:21:50,612 --> 00:21:53,381 Can you help me, please, Katrine. 111 00:21:53,415 --> 00:21:54,449 Well, hello. 112 00:21:54,482 --> 00:21:55,750 Hello! 113 00:21:55,784 --> 00:21:57,352 Hi. 114 00:21:57,385 --> 00:22:00,255 Let's get on me, three. 115 00:22:02,290 --> 00:22:04,125 I think someone's been deflowered. 116 00:22:05,660 --> 00:22:07,462 Compliments to the lord 117 00:22:07,495 --> 00:22:09,997 I don't think I was ever truly flowered. 118 00:22:10,031 --> 00:22:11,099 Come on, who is it? 119 00:22:12,734 --> 00:22:16,571 His name is Kazu and he is the most beautiful man 120 00:22:16,604 --> 00:22:18,707 I have ever seen. 121 00:22:18,740 --> 00:22:19,907 Be careful then. 122 00:22:24,746 --> 00:22:27,682 All these days have came and went, 123 00:22:27,716 --> 00:22:29,517 little did I know what it's like. 124 00:22:31,119 --> 00:22:31,952 What? 125 00:22:48,269 --> 00:22:51,937 You think it's ridiculous, I know. 126 00:22:51,939 --> 00:22:52,940 What? 127 00:22:53,974 --> 00:22:54,776 Roleplaying? 128 00:22:56,778 --> 00:22:59,180 I kind of like it actually, 129 00:22:59,214 --> 00:23:01,683 it's kind of fun to be someone other than myself, 130 00:23:01,716 --> 00:23:03,151 you know? 131 00:23:03,184 --> 00:23:04,652 I meant the whole thing. 132 00:23:04,686 --> 00:23:06,287 Flight attendant school. 133 00:23:08,956 --> 00:23:12,327 I'm in no position to be a snob, at all. 134 00:23:15,963 --> 00:23:18,299 Here, that's right, right? 135 00:23:18,333 --> 00:23:19,367 Yes. 136 00:23:19,401 --> 00:23:22,837 Just a bit over here, okay. 137 00:23:33,515 --> 00:23:35,784 Did you ever want to get married? 138 00:23:37,519 --> 00:23:38,686 I did. 139 00:23:41,989 --> 00:23:44,626 But I fell in love with the wrong man. 140 00:23:53,067 --> 00:23:56,171 Okay, so what will it be today? 141 00:23:56,204 --> 00:23:58,673 Screaming baby, terrorist? 142 00:23:58,706 --> 00:23:59,507 Vegan? 143 00:24:02,277 --> 00:24:04,546 Oh, Mr. Pervert, very good. 144 00:24:07,782 --> 00:24:09,150 So you need to be strong. 145 00:24:31,606 --> 00:24:33,041 Konnichi wa. 146 00:24:34,542 --> 00:24:36,744 Yeah, I could eat. 147 00:24:36,778 --> 00:24:37,612 Okay. 148 00:24:45,086 --> 00:24:46,087 Thank you. 149 00:24:58,099 --> 00:24:59,501 I like this car. 150 00:24:59,534 --> 00:25:00,301 Yeah? 151 00:25:02,337 --> 00:25:03,872 I'm scared to touch anything. 152 00:25:07,408 --> 00:25:11,713 Don't worry, we're just eating, talk, 153 00:25:11,746 --> 00:25:13,248 no funny business. 154 00:25:14,782 --> 00:25:15,917 No hanky panky? 155 00:25:20,154 --> 00:25:25,091 So, sushi, beer if you want? 156 00:25:25,093 --> 00:25:26,694 I want, yeah. 157 00:25:28,329 --> 00:25:29,631 What do you do up there? 158 00:25:32,100 --> 00:25:34,168 Basically it's a group of girls 159 00:25:34,202 --> 00:25:36,671 that want to be flight attendants. 160 00:25:36,704 --> 00:25:42,377 So I basically pronounce English to them. 161 00:25:43,111 --> 00:25:46,981 So you are English teacher? 162 00:25:47,016 --> 00:25:51,419 Not really. 163 00:25:51,452 --> 00:25:55,121 More like a pronunciation teacher. 164 00:25:55,123 --> 00:25:56,858 How's my pronunciation? 165 00:25:56,891 --> 00:25:58,426 It's good, it's really good. 166 00:25:58,459 --> 00:25:59,394 Good? 167 00:25:59,427 --> 00:26:00,695 Yeah, you could teach. 168 00:26:07,769 --> 00:26:11,272 Can I ask, hanky panky? 169 00:26:54,616 --> 00:26:55,917 Can we go somewhere else? 170 00:26:55,950 --> 00:26:56,784 Yes. 171 00:27:26,015 --> 00:27:26,914 You like? 172 00:27:26,948 --> 00:27:27,782 This is better. 173 00:27:37,659 --> 00:27:39,661 So, why Japan? 174 00:27:43,398 --> 00:27:44,232 To be alone. 175 00:27:47,268 --> 00:27:48,703 I came to Japan to be alone. 176 00:27:50,772 --> 00:27:53,142 Sometimes being alone isn't about other people. 177 00:28:05,586 --> 00:28:07,253 Did you try this? 178 00:28:07,255 --> 00:28:08,057 Is it chicken? 179 00:28:09,158 --> 00:28:09,991 Chicken... 180 00:28:11,726 --> 00:28:12,527 Elbow. 181 00:28:12,560 --> 00:28:13,361 Elbow 182 00:28:13,394 --> 00:28:14,260 Chicken elbow. 183 00:28:14,262 --> 00:28:15,261 Chicken elbow. 184 00:28:15,263 --> 00:28:17,298 Chicken elbow on a stake. 185 00:28:21,369 --> 00:28:22,270 It's crunchy. 186 00:28:25,807 --> 00:28:26,708 Cartilage. 187 00:28:26,741 --> 00:28:28,476 Cartilage, yes. 188 00:28:34,682 --> 00:28:35,883 Yes. 189 00:28:35,917 --> 00:28:36,918 Crunchy. 190 00:28:39,520 --> 00:28:40,555 Sorry, sorry. 191 00:28:55,104 --> 00:28:56,871 Don't worry about it. 192 00:28:56,904 --> 00:28:57,739 Okay. 193 00:29:22,697 --> 00:29:23,598 Margaret. 194 00:29:49,357 --> 00:29:52,927 Sometimes alone is about people. 195 00:31:13,441 --> 00:31:14,442 Why do you like me? 196 00:31:15,743 --> 00:31:16,611 You're special. 197 00:31:19,881 --> 00:31:21,449 How do you know? 198 00:31:23,018 --> 00:31:25,920 Difficult to make you happy, I think. 199 00:31:27,755 --> 00:31:29,457 But I like the challenge. 200 00:31:30,591 --> 00:31:32,760 How about you, can I make you happy? 201 00:31:41,636 --> 00:31:43,205 Again, I'm happy. 202 00:31:45,340 --> 00:31:47,309 I like a challenge too. 203 00:31:58,619 --> 00:31:59,687 I'm getting married. 204 00:32:30,052 --> 00:32:30,885 What? 205 00:32:37,558 --> 00:32:39,361 means happy and sad. 206 00:32:51,973 --> 00:32:52,807 Happy-sad. 207 00:32:54,909 --> 00:32:57,845 Yes, happy-sad. 208 00:33:04,685 --> 00:33:09,690 Wait, we still have time for sleep. 209 00:33:10,558 --> 00:33:12,094 I'm not a napper. 210 00:33:49,331 --> 00:33:50,931 Do you ever clean this place? 211 00:33:53,035 --> 00:33:54,600 Really? 212 00:33:54,602 --> 00:33:55,603 Yeah, it doesn't bother me. 213 00:33:57,472 --> 00:34:03,378 It's like I was born with no ability to clean, 214 00:34:03,911 --> 00:34:07,516 like how sociopaths are born without a conscience. 215 00:34:16,491 --> 00:34:18,360 I think I'm destined to go nuts. 216 00:34:21,829 --> 00:34:22,763 I think it's happening right now. 217 00:34:26,201 --> 00:34:27,802 I think it might be, you know, 218 00:34:27,835 --> 00:34:30,871 your gangster guy. 219 00:34:30,905 --> 00:34:32,773 Love is insanity by another name. 220 00:34:37,645 --> 00:34:39,181 He said he's getting married. 221 00:34:40,082 --> 00:34:40,981 Oh yeah. 222 00:34:41,016 --> 00:34:41,816 That sucks. 223 00:34:43,385 --> 00:34:44,386 It sucks? 224 00:34:45,886 --> 00:34:46,987 It does. 225 00:34:47,022 --> 00:34:48,156 That's it? 226 00:34:48,190 --> 00:34:49,657 Is that the best you can do? 227 00:34:50,858 --> 00:34:51,692 I'm sorry. 228 00:34:55,430 --> 00:34:57,532 Do you know why the Japanese love their fucking 229 00:34:57,566 --> 00:34:59,301 cherry blossom trees so much? 230 00:35:01,436 --> 00:35:04,705 No, it's not because they're pink and pretty, 231 00:35:05,240 --> 00:35:07,309 it's because they don't last. 232 00:35:08,843 --> 00:35:12,447 Like everything that's perfect and beautiful. 233 00:35:12,481 --> 00:35:14,815 It just doesn't last. 234 00:35:14,849 --> 00:35:15,950 It's not the point. 235 00:35:18,953 --> 00:35:21,456 Come on, take this. 236 00:35:21,490 --> 00:35:22,690 Look at you. 237 00:35:22,723 --> 00:35:24,426 You've bruises, that doesn't look good. 238 00:35:25,527 --> 00:35:26,361 Come here. 239 00:35:37,972 --> 00:35:40,008 Enjoy the fucking ride, okay? 240 00:36:18,846 --> 00:36:19,880 I'm going to find my pill guy. 241 00:36:19,914 --> 00:36:20,748 Okay. 242 00:37:51,972 --> 00:37:53,874 Your individual life vest 243 00:37:53,907 --> 00:37:56,711 is located in a pouch beneath your seat. 244 00:37:56,745 --> 00:37:59,180 Should its use become necessary, 245 00:37:59,214 --> 00:38:01,549 remove it from the plastic packet. 246 00:38:01,583 --> 00:38:06,588 Slip it over your head and pull downward on the front panel. 247 00:38:08,023 --> 00:38:11,126 Bring the straps around your waist and insert them 248 00:38:11,159 --> 00:38:14,729 into the buckle on the front hole. 249 00:38:14,763 --> 00:38:17,863 Pull on the loose straps until the vest fits snugly 250 00:38:17,865 --> 00:38:19,567 as we are now demonstrating. 251 00:38:20,468 --> 00:38:22,237 As you leave the aircraft, 252 00:38:22,270 --> 00:38:26,675 inflate the vest by pulling down firmly on the red tabs. 253 00:38:26,708 --> 00:38:29,744 The vest may be orally inflated 254 00:38:29,778 --> 00:38:33,014 by blowing into the inflation tubes at shoulder level. 255 00:38:34,482 --> 00:38:36,184 Thank you for your attention. 256 00:38:36,217 --> 00:38:38,019 We will be airborne shortly. 257 00:38:50,065 --> 00:38:52,801 They were so good, they were so good. 258 00:38:52,900 --> 00:38:53,901 They were. 259 00:38:55,103 --> 00:38:57,806 You were great. 260 00:38:57,905 --> 00:38:59,708 Thank you. 261 00:39:00,475 --> 00:39:02,410 I'm so proud. 262 00:39:02,444 --> 00:39:04,079 Me too. 263 00:39:04,112 --> 00:39:06,681 Do you think they're ready for mock interviews 264 00:39:06,715 --> 00:39:07,782 after graduation? 265 00:39:07,816 --> 00:39:10,618 Yeah, yeah, of course. 266 00:40:07,041 --> 00:40:09,077 Have you ever cut off someone's finger? 267 00:40:12,080 --> 00:40:14,082 Cutting fingers is for apology. 268 00:40:16,151 --> 00:40:18,720 Like, I'm sorry, here's my finger? 269 00:40:21,955 --> 00:40:26,927 Every time you look, you remember what you've done. 270 00:40:30,732 --> 00:40:33,401 You know, in Japanese, we say, 271 00:40:35,737 --> 00:40:37,372 Not saying is the flower. 272 00:40:39,441 --> 00:40:41,609 What does that mean? 273 00:40:44,045 --> 00:40:46,047 It means shut up. 274 00:41:01,563 --> 00:41:03,364 My brother, Frank tried to cut his finger off 275 00:41:03,398 --> 00:41:05,200 once when we were kids. 276 00:41:07,335 --> 00:41:09,103 He said he wanted a wound. 277 00:41:11,239 --> 00:41:13,408 You never say anything about your family. 278 00:41:16,511 --> 00:41:19,280 I don't have a family. 279 00:41:19,314 --> 00:41:20,682 Everybody has a family. 280 00:41:22,217 --> 00:41:24,419 How about your father? 281 00:41:26,120 --> 00:41:26,955 Gone. 282 00:41:27,889 --> 00:41:28,723 Left. 283 00:41:30,358 --> 00:41:31,192 Ages ago. 284 00:41:35,663 --> 00:41:36,331 Mother? 285 00:41:38,233 --> 00:41:39,067 Cancer. 286 00:41:40,368 --> 00:41:41,202 Last year. 287 00:41:43,605 --> 00:41:45,607 And your brother? 288 00:41:50,445 --> 00:41:53,314 He hears voices in his head, 289 00:41:53,348 --> 00:41:54,716 telling him to do things. 290 00:42:02,690 --> 00:42:03,758 Do you love her? 291 00:42:11,766 --> 00:42:12,600 Do you? 292 00:42:19,908 --> 00:42:29,918 I feel like loyalty, guilty, duty. 293 00:42:33,121 --> 00:42:34,355 How romantic. 294 00:42:40,128 --> 00:42:45,333 It's not exciting kind of love, but love. 295 00:42:48,970 --> 00:42:53,741 Look, you cannot be alone in this world, 296 00:42:54,208 --> 00:42:55,777 even if you want to be. 297 00:42:58,379 --> 00:43:00,348 You have to think about other people, 298 00:43:00,381 --> 00:43:02,717 like a family, people who become... 299 00:43:02,750 --> 00:43:08,456 Look, not speaking is, what is it? 300 00:43:09,157 --> 00:43:11,659 I don't remember what you've said. 301 00:43:13,328 --> 00:43:14,362 A flower. 302 00:43:14,395 --> 00:43:15,563 A flower. 303 00:43:15,597 --> 00:43:18,033 Not speaking is the flower. 304 00:43:19,300 --> 00:43:20,168 Shut up. 305 00:44:54,096 --> 00:44:55,030 Why this? 306 00:45:00,368 --> 00:45:02,336 It's the only thing that turns me on. 307 00:45:14,565 --> 00:45:15,432 And so it begins. 308 00:45:18,187 --> 00:45:20,688 This sore, shrieking something, 309 00:45:22,790 --> 00:45:26,394 is it nothing or everything? 310 00:45:29,497 --> 00:45:30,531 It doesn't matter. 311 00:45:32,867 --> 00:45:33,701 It's yours. 312 00:45:36,205 --> 00:45:37,039 It's you. 313 00:45:50,219 --> 00:45:52,553 Tell me about the word cunt. 314 00:45:52,587 --> 00:45:54,655 Well, in Scotland, we use it all the time. 315 00:45:54,689 --> 00:45:55,490 Really? 316 00:45:55,523 --> 00:45:56,624 Yeah. 317 00:45:56,657 --> 00:45:57,825 I mean, in America, it's the worst thing you can say. 318 00:45:57,859 --> 00:45:58,659 It's bad. 319 00:45:58,693 --> 00:46:00,095 Yeah, it's really bad. 320 00:46:00,129 --> 00:46:04,032 But over in Scotland, I could call my friends a cunt. 321 00:46:04,066 --> 00:46:06,367 But honestly, you could use it for anything. 322 00:46:09,604 --> 00:46:10,838 Welcome. 323 00:46:11,339 --> 00:46:14,842 Could you call your mom a cunt? 324 00:46:14,876 --> 00:46:16,342 Definitely not. 325 00:46:16,344 --> 00:46:17,578 And if I called my mom a cunt, you'd never see her again. 326 00:46:17,612 --> 00:46:19,514 Would you call a child a cunt? 327 00:46:19,547 --> 00:46:20,448 No. 328 00:46:20,481 --> 00:46:22,251 Oh sorry, that's ridiculous. 329 00:46:22,350 --> 00:46:23,651 I know, for instance, you'd call, 330 00:46:23,684 --> 00:46:25,553 look at the state of that cunt. 331 00:46:25,586 --> 00:46:26,621 Like look at the state of you, 332 00:46:26,654 --> 00:46:27,555 or you made a right cunt of us, 333 00:46:27,588 --> 00:46:28,623 so you really fucked it up. 334 00:46:28,656 --> 00:46:30,358 Really Shakespearian cunt. 335 00:46:30,391 --> 00:46:32,227 So we have Shakespeare to blame. 336 00:46:32,261 --> 00:46:33,461 I would. 337 00:46:33,494 --> 00:46:34,762 But if you ever said anything... 338 00:46:34,796 --> 00:46:35,963 Louise. 339 00:46:35,997 --> 00:46:36,764 Hi. 340 00:46:36,798 --> 00:46:37,932 How are you? 341 00:46:37,965 --> 00:46:39,634 Good, I missed you. 342 00:46:39,667 --> 00:46:41,636 I missed you too. 343 00:46:41,669 --> 00:46:43,371 This place is so cool, I love it. 344 00:46:44,906 --> 00:46:46,607 Louise, this is Margaret. 345 00:46:46,641 --> 00:46:47,708 Hi. 346 00:46:47,742 --> 00:46:49,211 Hi, it's so nice to meet you. 347 00:46:49,244 --> 00:46:52,214 Liam has told me so much about you. 348 00:46:52,247 --> 00:46:57,252 That's crazy because he has not even mentioned you. 349 00:47:03,225 --> 00:47:07,229 Liam tells me that you teach English. 350 00:47:07,262 --> 00:47:10,299 I pronounce English to a class. 351 00:47:13,235 --> 00:47:14,269 Louise is a doctor. 352 00:47:15,304 --> 00:47:17,705 I'm not a medical doctor, 353 00:47:17,738 --> 00:47:22,077 but yeah, I'm getting my PhD in linguistics. 354 00:47:22,110 --> 00:47:23,644 Wow. 355 00:47:23,678 --> 00:47:26,581 That's crazy. 356 00:47:26,614 --> 00:47:28,083 This is Louise. 357 00:47:28,116 --> 00:47:29,951 Hi, so nice to meet you. 358 00:47:32,054 --> 00:47:34,856 Sorry you guys, sorry I have to take this. 359 00:47:34,889 --> 00:47:39,527 Mom, hi, can you hold on for one second. 360 00:47:39,560 --> 00:47:42,730 Yeah. 361 00:47:44,866 --> 00:47:47,202 Liam is attempting to bring a third party 362 00:47:47,236 --> 00:47:49,137 into this situation. 363 00:47:49,171 --> 00:47:51,073 Maybe he should be convicted? 364 00:47:51,106 --> 00:47:52,506 Are you two jealous? 365 00:47:52,540 --> 00:47:54,876 No, we're really, really happy for you, 366 00:47:54,909 --> 00:47:58,046 and that really smart girl from high school. 367 00:47:58,080 --> 00:48:00,448 Marg, you're being a cunt. 368 00:48:01,083 --> 00:48:02,450 And you know you are. 369 00:48:02,483 --> 00:48:03,218 I'm not. 370 00:48:03,252 --> 00:48:04,719 Yes, you are. 371 00:48:04,752 --> 00:48:05,920 Oh my God, you guys, I'm literally freaking out, 372 00:48:05,953 --> 00:48:09,091 my sister is, she's pregnant! 373 00:48:09,124 --> 00:48:14,129 Oh, congratulations! 374 00:48:16,231 --> 00:48:18,833 Can you imagine having sex with Liam? 375 00:48:18,866 --> 00:48:22,371 He's actually kind of sweet, look at him. 376 00:48:22,470 --> 00:48:25,471 We could both do worse, we have done worse. 377 00:48:25,473 --> 00:48:26,308 That's true. 378 00:48:32,281 --> 00:48:33,848 Be nice. 379 00:48:35,483 --> 00:48:38,519 So, how did you two meet? 380 00:48:49,197 --> 00:48:50,065 Hi. 381 00:48:50,098 --> 00:48:50,932 Hey. 382 00:48:53,001 --> 00:48:54,169 This isn't much. 383 00:48:58,906 --> 00:49:00,675 Socks, thank you. 384 00:49:01,542 --> 00:49:02,977 That's so sweet. 385 00:49:04,246 --> 00:49:07,282 Today, we take a train. 386 00:49:07,316 --> 00:49:08,417 Where? 387 00:49:08,516 --> 00:49:09,550 Can I have your day? 388 00:49:13,921 --> 00:49:15,756 The whole day? 389 00:49:15,790 --> 00:49:16,624 Yes. 390 00:49:19,927 --> 00:49:21,662 Can we do it tomorrow? 391 00:49:23,165 --> 00:49:24,199 Has to be today. 392 00:49:34,343 --> 00:49:39,348 Okay. 393 00:49:58,566 --> 00:50:01,802 Look how good that looks, it looks great. 394 00:50:11,213 --> 00:50:14,182 Is that, that's your mother. 395 00:50:14,216 --> 00:50:15,916 Yeah. 396 00:50:15,950 --> 00:50:16,784 And that's you? 397 00:50:19,054 --> 00:50:22,224 And that's me and my sister. 398 00:50:23,291 --> 00:50:24,959 Oh my God. 399 00:50:24,992 --> 00:50:29,730 We celebrate our ceremony, we have this Japanese armor. 400 00:50:31,033 --> 00:50:33,101 Oh my God, is that your mom? 401 00:50:33,135 --> 00:50:35,070 She looks like a movie star. 402 00:50:35,103 --> 00:50:36,937 No, she's a housewife. 403 00:50:36,971 --> 00:50:37,872 She left? 404 00:50:37,905 --> 00:50:38,839 Yeah. 405 00:50:38,873 --> 00:50:39,707 What did your father do? 406 00:50:40,608 --> 00:50:41,675 Is that him? 407 00:50:41,709 --> 00:50:43,045 Yeah. 408 00:50:43,078 --> 00:50:49,051 My father is, he runs a family business. 409 00:50:49,418 --> 00:50:50,218 Okay. 410 00:51:58,553 --> 00:52:00,055 I have another gift for you. 411 00:52:04,326 --> 00:52:06,394 I want to show you a place, called 412 00:52:09,697 --> 00:52:10,599 Buddha's room. 413 00:52:15,470 --> 00:52:18,473 They say that here you can be reborn 414 00:52:20,375 --> 00:52:21,976 and let go of your past. 415 00:53:29,544 --> 00:53:30,778 Congratulations. 416 00:53:31,779 --> 00:53:33,948 Congratulations on what? 417 00:53:34,815 --> 00:53:36,017 Today's your birthday. 418 00:53:39,688 --> 00:53:40,522 No, it's not. 419 00:53:42,557 --> 00:53:43,924 You don't feel it? 420 00:53:45,126 --> 00:53:46,228 Today you're born. 421 00:53:48,029 --> 00:53:49,497 What are you talking about? 422 00:53:54,835 --> 00:53:58,573 Oh, so today's your birthday too. 423 00:54:02,810 --> 00:54:03,612 Yeah. 424 00:56:14,709 --> 00:56:17,145 I've been here now for three years. 425 00:56:17,178 --> 00:56:19,980 I look forward to meeting each and every one of you. 426 00:56:21,182 --> 00:56:22,817 What's your name? 427 00:56:22,851 --> 00:56:24,085 My name is Suzan. 428 00:56:24,119 --> 00:56:26,588 Hi, Suzan, nice to meet you. 429 00:56:26,621 --> 00:56:27,622 And you are? 430 00:56:27,655 --> 00:56:29,190 My name is Mao Hatakura. 431 00:56:29,224 --> 00:56:31,126 Hi, Mao, nice to meet you. 432 00:56:33,061 --> 00:56:35,130 My name is Saruna Takashi. 433 00:56:35,163 --> 00:56:40,168 Hi, Saruna, nice to meet you. 434 00:56:55,417 --> 00:56:57,218 This is your final pay. 435 00:57:00,121 --> 00:57:01,656 I'm sorry, but I didn't. 436 00:57:01,689 --> 00:57:05,026 There are consequences, Margaret. 437 00:57:05,059 --> 00:57:06,994 I let you down, I know. 438 00:57:07,028 --> 00:57:09,864 No, you let the girls down. 439 00:57:11,633 --> 00:57:12,767 I can do better. 440 00:57:15,003 --> 00:57:16,337 I know you can. 441 00:57:17,205 --> 00:57:18,273 But not here. 442 00:58:50,164 --> 00:58:51,132 I'm leaving. 443 00:58:57,939 --> 00:58:59,507 Now? 444 00:58:59,541 --> 00:59:01,576 What now, I mean, I'm leaving Japan. 445 00:59:06,414 --> 00:59:08,017 You're coming back, right? 446 00:59:16,691 --> 00:59:19,527 Of course you're not coming back. 447 00:59:28,636 --> 00:59:30,405 Everything goes away. 448 00:59:37,712 --> 00:59:38,880 Nothing lasts. 449 00:59:42,017 --> 00:59:42,850 I get it. 450 00:59:46,721 --> 00:59:49,223 Get enough to fucking make it. 451 01:00:23,758 --> 01:00:24,592 Well. 452 01:00:25,860 --> 01:00:27,096 That's it for me. 453 01:00:27,128 --> 01:00:28,030 If I have another one, 454 01:00:28,063 --> 01:00:29,597 they won't let me on the flight. 455 01:00:33,401 --> 01:00:37,872 How did you know that I was one of you? 456 01:00:37,905 --> 01:00:39,340 Why didn't you give me the look? 457 01:00:39,374 --> 01:00:40,842 The look? 458 01:00:40,875 --> 01:00:41,676 Yeah. 459 01:00:43,244 --> 01:00:44,812 Why didn't I give you the look, 460 01:00:44,846 --> 01:00:49,051 you know, because there's two kinds of people. 461 01:00:51,319 --> 01:00:54,522 There's the regular people. 462 01:00:54,555 --> 01:00:59,527 And there's the ones that were raised by wolves. 463 01:01:02,864 --> 01:01:04,499 Could you tell? 464 01:01:04,532 --> 01:01:05,366 Oh yeah. 465 01:01:06,901 --> 01:01:09,038 You came in here howling at the Moon. 466 01:04:43,151 --> 01:04:43,985 Kazu. 467 01:04:49,091 --> 01:04:49,924 Kazu. 468 01:04:53,895 --> 01:04:54,729 Kazu. 469 01:05:02,904 --> 01:05:03,738 Kazu! 470 01:05:06,607 --> 01:05:07,475 Kazu! 471 01:05:24,059 --> 01:05:24,892 Kazu. 472 01:05:48,016 --> 01:05:48,849 Hi. 473 01:06:09,237 --> 01:06:10,538 This isn't good for you. 474 01:06:13,275 --> 01:06:14,443 What isn't? 475 01:06:14,542 --> 01:06:15,310 Me! 476 01:06:18,313 --> 01:06:20,449 It could be your dirty little secret. 477 01:06:25,253 --> 01:06:26,088 Fine. 478 01:06:35,896 --> 01:06:37,999 I saw you with your family. 479 01:06:44,572 --> 01:06:47,708 Listen, I am in charge. 480 01:07:07,995 --> 01:07:09,097 I love you. 481 01:07:13,934 --> 01:07:14,835 I love you. 482 01:07:18,706 --> 01:07:20,108 Say that again. 483 01:07:21,842 --> 01:07:22,943 I love you. 484 01:07:26,014 --> 01:07:27,015 Say that again. 485 01:07:27,049 --> 01:07:28,616 I love you. 486 01:07:28,649 --> 01:07:30,052 I love you. 487 01:07:30,085 --> 01:07:31,019 I love you. 488 01:07:41,163 --> 01:07:42,097 I love you. 489 01:07:44,965 --> 01:07:45,900 I love you. 490 01:07:47,502 --> 01:07:48,437 I love you. 491 01:07:49,637 --> 01:07:50,638 I love you. 492 01:09:27,902 --> 01:09:30,804 This job isn't for everybody. 493 01:09:30,838 --> 01:09:32,040 Does it pay cash? 494 01:09:32,073 --> 01:09:33,508 Yeah. 495 01:09:33,542 --> 01:09:35,443 Great, when can I start? 496 01:10:23,458 --> 01:10:24,792 Show me your titty! 497 01:10:36,404 --> 01:10:37,339 I'll have one more. 498 01:10:41,710 --> 01:10:43,245 Hi. 499 01:10:43,278 --> 01:10:45,347 Is this too much for you? 500 01:10:45,380 --> 01:10:46,181 No. 501 01:10:48,283 --> 01:10:49,484 Then, please. 502 01:12:48,536 --> 01:12:49,437 Margaret? 503 01:12:51,606 --> 01:12:54,275 Hi, it's Louise. 504 01:12:56,311 --> 01:12:58,179 Interest in linguistics. 505 01:12:58,213 --> 01:12:59,114 Yes. 506 01:12:59,147 --> 01:12:59,945 Right. 507 01:12:59,947 --> 01:13:01,383 How are you? 508 01:13:01,416 --> 01:13:03,051 I'm good. 509 01:13:03,084 --> 01:13:04,085 Are you okay? 510 01:13:04,119 --> 01:13:04,985 I'm fine, yeah. 511 01:13:08,456 --> 01:13:10,325 Are you still with Liam? 512 01:13:10,358 --> 01:13:11,459 Liam got deported. 513 01:13:12,327 --> 01:13:13,361 You didn't know that? 514 01:13:14,729 --> 01:13:17,098 His visa ran out ages ago, 515 01:13:17,132 --> 01:13:18,299 but you know, Liam. 516 01:13:19,467 --> 01:13:21,035 But he's okay, we're actually gonna meet up 517 01:13:21,069 --> 01:13:23,004 in Thailand in a month. 518 01:13:24,239 --> 01:13:25,971 That's really good. 519 01:13:25,973 --> 01:13:27,208 Tell him hi from me. 520 01:13:27,242 --> 01:13:28,076 I will. 521 01:13:31,746 --> 01:13:33,148 Can I take you to breakfast? 522 01:13:36,785 --> 01:13:38,186 And we do this just like, 523 01:13:38,219 --> 01:13:40,622 okay, not the cappuccino. 524 01:13:40,655 --> 01:13:43,825 Oh my God, this is literally my version of heaven right now. 525 01:13:46,294 --> 01:13:47,862 Do you ever get homesick? 526 01:13:47,896 --> 01:13:49,030 I get bar sick. 527 01:13:50,131 --> 01:13:51,466 Like people really want to be, 528 01:13:51,499 --> 01:13:53,501 and all of a sudden they want to be home. 529 01:13:53,535 --> 01:13:58,540 But I really want to be far away from home 530 01:13:59,441 --> 01:14:01,242 all of a sudden and then I go. 531 01:14:02,577 --> 01:14:05,011 You know there's actually a word for that. 532 01:14:05,013 --> 01:14:06,147 Yeah? 533 01:14:06,181 --> 01:14:08,016 Fernweh. 534 01:14:08,383 --> 01:14:15,089 Fernweh is a longing for distance, just pure distance. 535 01:14:18,860 --> 01:14:22,230 Do you know what means? 536 01:14:22,263 --> 01:14:23,097 No. 537 01:14:26,034 --> 01:14:28,503 Means sobering up by drinking more. 538 01:15:24,592 --> 01:15:25,426 Hey. 539 01:18:47,595 --> 01:18:52,201 I like to be submissive, do you know what that means? 540 01:18:55,336 --> 01:18:56,671 Get undressed. 541 01:20:08,676 --> 01:20:13,681 Lie on the bed. 542 01:20:17,718 --> 01:20:18,553 Face down. 543 01:20:59,094 --> 01:20:59,861 Left hand. 544 01:22:03,491 --> 01:22:04,293 Good. 545 01:23:53,934 --> 01:23:57,305 It doesn't make you special or interesting 546 01:23:57,339 --> 01:23:58,939 that you like this. 547 01:24:01,642 --> 01:24:02,477 I know. 548 01:24:20,462 --> 01:24:23,398 I like this presence, the hotels. 549 01:24:28,636 --> 01:24:29,538 I do too. 550 01:24:32,074 --> 01:24:35,976 Nobody uses their public face in these places. 551 01:24:38,646 --> 01:24:42,117 We shouldn't use , 552 01:24:42,150 --> 01:24:43,485 the public face. 553 01:24:44,486 --> 01:24:45,320 The mask. 554 01:24:47,822 --> 01:24:52,060 When I was a kid, I used to come here. 555 01:24:56,864 --> 01:24:59,468 With your girlfriend? 556 01:24:59,501 --> 01:25:02,370 She wasn't my girlfriend, but she came here 557 01:25:02,404 --> 01:25:03,238 with me. 558 01:25:04,772 --> 01:25:06,807 So you got to see her without the mask. 559 01:25:40,774 --> 01:25:45,779 Sometimes the mask is prettier than the thing behind it. 560 01:25:53,721 --> 01:25:55,423 I could kill you now. 561 01:26:00,761 --> 01:26:01,762 Please do. 562 01:26:08,036 --> 01:26:08,869 Please do. 563 01:26:11,739 --> 01:26:12,574 Do it. 564 01:28:14,862 --> 01:28:16,864 Is this really you? 565 01:28:16,897 --> 01:28:17,732 Yes. 566 01:28:29,877 --> 01:28:31,379 You followed me. 567 01:28:34,082 --> 01:28:34,915 Yes. 568 01:28:39,953 --> 01:28:41,955 You're a coward. 569 01:28:48,163 --> 01:28:48,996 It's okay. 570 01:28:52,500 --> 01:28:53,501 It's okay. 571 01:29:37,479 --> 01:29:38,313 Hi. 572 01:29:40,248 --> 01:29:43,418 I just wanted to say that you're right 573 01:29:45,220 --> 01:29:46,954 about Buddha's room. 574 01:29:49,224 --> 01:29:50,225 My birthday. 575 01:29:52,427 --> 01:29:53,595 I feel it now. 576 01:29:59,501 --> 01:30:00,435 I'm glad. 577 01:30:04,205 --> 01:30:05,039 Goodbye. 578 01:30:23,725 --> 01:30:25,493 Welcome onboard. 579 01:30:29,697 --> 01:30:32,634 Your attention for the following safety instructions. 580 01:30:36,538 --> 01:30:39,574 Secure your seatbelts with a buckle 581 01:30:39,607 --> 01:30:41,743 to fasten the seatbelt. 582 01:30:41,776 --> 01:30:43,745 Please keep your seatbelt fastened 583 01:30:43,778 --> 01:30:45,480 whenever it's needed. 584 01:30:48,550 --> 01:30:50,885 Your individual life vest is located 585 01:30:50,919 --> 01:30:53,087 in a pouch under the seat. 586 01:30:53,121 --> 01:30:54,322 Should its use become necessary, 587 01:30:54,355 --> 01:30:56,324 remove it from the plastic packet 588 01:30:56,357 --> 01:30:57,892 and put it over your head, 589 01:30:57,926 --> 01:31:00,295 and pull downward on the front panel. 590 01:31:00,328 --> 01:31:01,962 When you leave the aircraft, 591 01:31:01,995 --> 01:31:04,032 inflate the vest by pulling down firmly 592 01:31:04,065 --> 01:31:05,700 on the red tabs. 593 01:31:05,733 --> 01:31:08,069 The vest may be orally inflated 594 01:31:08,102 --> 01:31:10,071 by blowing into the inflation tubes 595 01:31:10,104 --> 01:31:11,806 at shoulder level. 596 01:31:17,111 --> 01:31:18,880 Emergency exits on the aircraft 597 01:31:18,913 --> 01:31:21,749 can be found in the safety instructions. 598 01:31:21,783 --> 01:31:23,151 Should you have any questions, 599 01:31:23,184 --> 01:31:25,487 please contact the cabin attendant. 600 01:31:31,059 --> 01:31:32,961 Thank you for your attention, 601 01:31:33,061 --> 01:31:35,430 we will be airborne shortly. 602 01:31:44,072 --> 01:31:46,574 I tell myself there is no happy ending. 603 01:31:49,944 --> 01:31:52,547 All the pieces do not fit together perfectly. 604 01:31:54,415 --> 01:31:57,585 Things are ragged and messy. 605 01:32:01,990 --> 01:32:04,659 We are torn apart by events. 606 01:32:08,696 --> 01:32:12,100 Put back together differently by others. 607 01:32:16,304 --> 01:32:18,573 But somehow everything is beautiful. 35613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.