All language subtitles for Kill.Ben.Lyk.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,500 --> 00:00:15,499
Yeah!
2
00:00:16,333 --> 00:00:17,933
Yes, my lord.
3
00:00:18,799 --> 00:00:20,966
Oh, yeah. Fuck me!
4
00:00:21,166 --> 00:00:23,399
I'm fucking you!
5
00:00:25,232 --> 00:00:26,732
Fuck me like King Arthur!
6
00:00:27,931 --> 00:00:29,066
Eh?
7
00:00:29,498 --> 00:00:31,465
Fuck me like King Arthur.
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,931
- He was about 80, wasn't he?
- Was he? Then...
9
00:00:35,930 --> 00:00:38,097
Fuck me like Sir Lancelot.
10
00:00:38,131 --> 00:00:39,930
Oh, yeah!
11
00:00:39,964 --> 00:00:42,196
That's more like it!
12
00:00:43,497 --> 00:00:46,130
I am Sir Lancelot,
13
00:00:46,330 --> 00:00:49,262
knight of the fucking round
table!
14
00:00:50,362 --> 00:00:53,096
Come on, Lancelot!
You can do it!
15
00:00:53,129 --> 00:00:54,862
Come on!
16
00:00:57,229 --> 00:00:58,227
Who the hell are you?
17
00:00:59,828 --> 00:01:00,861
Are you Ben Lyk?
18
00:01:01,294 --> 00:01:03,262
- No...
- Jesus, Ben,
19
00:01:03,462 --> 00:01:06,028
don't lie to him, he's got a
gun!
20
00:01:07,227 --> 00:01:08,695
Did his wife send you?
21
00:01:14,760 --> 00:01:16,027
Oh, God!
22
00:01:17,226 --> 00:01:18,225
Wait!
23
00:01:18,793 --> 00:01:19,959
Please!
24
00:01:20,825 --> 00:01:22,459
You've made a mistake.
25
00:01:22,492 --> 00:01:25,292
My wife has been away
on business a lot, I was lonely.
26
00:01:25,492 --> 00:01:28,092
I've never been in trouble
before!
27
00:01:28,125 --> 00:01:29,692
I drive a Prius!
28
00:01:29,892 --> 00:01:31,331
You have me mistaken
with somebody...
29
00:01:47,123 --> 00:01:48,424
Fuck.
30
00:01:50,956 --> 00:01:53,322
- How do you spell your name?
- What?
31
00:01:53,355 --> 00:01:56,755
How do you spell your name?
32
00:01:56,788 --> 00:02:01,156
B-E-N L-Y-K
33
00:03:11,280 --> 00:03:13,681
Hi gang, Ben here...
34
00:03:16,846 --> 00:03:19,813
Hey peeps,
got some big news for you...
35
00:03:19,846 --> 00:03:22,279
I've got... No, it's...
36
00:03:24,112 --> 00:03:25,246
Yo!
37
00:03:25,279 --> 00:03:28,844
This is Benji, coming at you with
some more news...
38
00:03:31,344 --> 00:03:32,345
Just be genuine.
39
00:03:38,311 --> 00:03:40,011
Hey "Lykers", it's me.
40
00:03:40,210 --> 00:03:44,210
Sorry if I'm not myself today
but something terrible has happened.
41
00:03:44,243 --> 00:03:47,243
It's not everyday
that you check the news to discover
42
00:03:47,276 --> 00:03:49,242
you have been murdered.
43
00:03:49,275 --> 00:03:53,376
Shot in the head.
Same name, same city, at home.
44
00:03:54,075 --> 00:03:56,942
For a split second
I actually thought I'd been killed.
45
00:03:56,975 --> 00:03:58,143
And was married.
46
00:04:00,208 --> 00:04:01,375
Anyway...
47
00:04:02,274 --> 00:04:05,308
Really shacking me up, guys.
As it would.
48
00:04:05,507 --> 00:04:07,841
And I'm not sure how
I'm supposed to feel.
49
00:04:08,440 --> 00:04:10,940
How would you feel, "Lykers"?
50
00:04:10,973 --> 00:04:13,940
How would you feel
if your namesake had been killed?
51
00:04:13,973 --> 00:04:17,306
So I want you to get in touch,
guys.
52
00:04:17,339 --> 00:04:19,906
I want to hear what you've got
to say about all this.
53
00:04:22,072 --> 00:04:24,139
I want you to get in touch,
guys.
54
00:04:24,172 --> 00:04:26,337
I want to hear what you've got
to say about all this.
55
00:04:26,370 --> 00:04:28,904
I don't know
what you're worried about.
56
00:04:28,937 --> 00:04:30,204
I'll play it again, shall I?
57
00:04:30,238 --> 00:04:32,438
You look fine!
A bit tired.
58
00:04:32,471 --> 00:04:33,605
I'm not worried about that.
59
00:04:33,638 --> 00:04:37,304
Hey, "Lykers", it's me.
Sorry if I'm not myself today...
60
00:04:37,337 --> 00:04:40,970
- No, not tired...
- Not tired?
61
00:04:41,470 --> 00:04:42,904
Sexy?
62
00:04:43,570 --> 00:04:45,170
- Tired and sexy?
- Yeah!
63
00:04:45,203 --> 00:04:47,437
Like an exhausted Ryan Gosling
kind of thing?
64
00:04:47,470 --> 00:04:50,070
- No, not exactly...
- I can live with that.
65
00:04:50,103 --> 00:04:52,803
Roberto,
what if the killer made a mistake?
66
00:04:53,736 --> 00:04:58,002
Like he was aiming for the knees
and got him in the face?
67
00:04:58,035 --> 00:05:01,235
No... As in he got the wrong
man.
68
00:05:02,868 --> 00:05:05,435
Let me paint a scenario for you,
okay?
69
00:05:07,234 --> 00:05:09,135
I'm a hitman and I get an email
70
00:05:09,334 --> 00:05:12,267
saying "kill Ben Lyk in London".
Or something to that effect.
71
00:05:12,467 --> 00:05:15,134
I have no idea,
I've never ordered someone dead.
72
00:05:15,334 --> 00:05:16,666
I'm not that smart.
73
00:05:16,700 --> 00:05:20,833
I google "Ben Lyk London".
I pick the first Ben Lyk on the list.
74
00:05:20,866 --> 00:05:22,066
And bang!
75
00:05:22,699 --> 00:05:24,899
I've waisted the wrong man.
76
00:05:28,965 --> 00:05:31,998
I'm not sure they'd be
emailing each other about all this.
77
00:05:32,431 --> 00:05:33,430
No!
78
00:05:33,565 --> 00:05:36,698
What if the bullet was meant for
me?
79
00:05:36,731 --> 00:05:39,398
You know: "somewhere there's a
bullet with your name on it".
80
00:05:41,330 --> 00:05:42,930
Right...
81
00:05:43,629 --> 00:05:47,063
Alright,
if I'm being totally honest...
82
00:05:47,096 --> 00:05:49,664
- Yeah, please.
- With you...
83
00:05:50,430 --> 00:05:53,263
Sometimes,
your videos aren't always...
84
00:05:55,096 --> 00:05:57,062
that amazing. But...
85
00:05:57,862 --> 00:05:59,429
Do you deserve to die?
86
00:06:02,061 --> 00:06:03,361
Maybe.
87
00:06:05,227 --> 00:06:07,860
Work on your manners.
A little sympathy would be nice.
88
00:06:07,893 --> 00:06:09,727
My namesake's just been killed.
89
00:06:10,494 --> 00:06:11,492
Honestly, Robbie!
90
00:06:11,627 --> 00:06:13,394
Sorry for your loss?
91
00:06:17,093 --> 00:06:18,427
That's better.
92
00:06:18,626 --> 00:06:21,160
- Was it Confucius or was it Tao...
- Hey, Ben!
93
00:06:21,193 --> 00:06:22,693
Hi!
94
00:06:22,726 --> 00:06:23,826
Hi, there!
95
00:06:24,692 --> 00:06:28,325
You see that?
People are starting to know who I am.
96
00:06:28,358 --> 00:06:30,892
No, that was Anna.
97
00:06:31,357 --> 00:06:32,356
So?
98
00:06:32,758 --> 00:06:34,258
She's your neighbour.
99
00:06:34,291 --> 00:06:36,324
I know
but there's something different
100
00:06:36,357 --> 00:06:38,424
about the way she's saying
hello.
101
00:06:38,457 --> 00:06:40,890
- There's a glint in the eye.
- No.
102
00:06:40,924 --> 00:06:43,290
I reckon she's seen my videos.
103
00:06:43,323 --> 00:06:45,790
- She's a neighbour!
- She's a "Lyker".
104
00:06:45,823 --> 00:06:47,382
Do you know
how many hits I've got, now?
105
00:06:48,090 --> 00:06:49,089
Thousands!
106
00:06:49,856 --> 00:06:53,721
Come on, lads! It's only four nil.
You can still make it!
107
00:06:55,255 --> 00:06:56,389
Or not!
108
00:06:56,421 --> 00:07:00,088
What to do
when West Ham loses against Chelsea?
109
00:07:00,288 --> 00:07:02,689
What to do
when you're stuck in Paris...
110
00:07:02,721 --> 00:07:04,820
Anyway, let's say hello
to my new companion, here.
111
00:07:04,854 --> 00:07:08,220
Hi there!
How long have you been waiting?
112
00:07:09,353 --> 00:07:11,354
Dave, this bloke's trying it on.
113
00:07:11,387 --> 00:07:12,521
- Oh, no!
- That's my wife.
114
00:07:12,554 --> 00:07:15,154
It's perfectly alright.
I'm a vlogger, don't worry.
115
00:07:15,187 --> 00:07:17,153
I've noticed an accent,
where are you from?
116
00:07:18,786 --> 00:07:19,787
That's my wife!
117
00:07:19,986 --> 00:07:22,219
But people keep hurting you, no?
118
00:07:22,686 --> 00:07:25,053
Yeah, well... It's a niche.
119
00:07:26,086 --> 00:07:29,452
It might hurt a bit,
but you've got to admit it's working.
120
00:07:29,485 --> 00:07:30,818
Is it?
121
00:07:31,218 --> 00:07:33,218
People are watching, Robbie!
122
00:07:33,251 --> 00:07:36,384
I'm telling you. Soon, everyone's
gonna want a piece of Ben Lyk.
123
00:08:16,846 --> 00:08:18,346
Fuck.
124
00:08:25,045 --> 00:08:26,213
Fuck!
125
00:08:27,045 --> 00:08:29,278
Two in two days!
126
00:08:29,311 --> 00:08:31,345
Both in London.
This is not a coincidence.
127
00:08:31,378 --> 00:08:32,977
No, no, no.
128
00:08:33,445 --> 00:08:35,278
This could be a miracle.
129
00:08:35,311 --> 00:08:38,444
A miracle?
A miracle is turning water into wine!
130
00:08:38,477 --> 00:08:41,677
Show me where in the Bible it says:
"And lo, Jesus did pull
131
00:08:41,877 --> 00:08:44,909
"a semi-automatic from his loincloth
and blow a man's face off."
132
00:08:46,709 --> 00:08:47,809
New Testament?
133
00:08:49,042 --> 00:08:50,041
You're high.
134
00:08:51,142 --> 00:08:52,675
Yeah...
135
00:08:52,876 --> 00:08:56,009
Let's just try to focus, okay?
Please, I need you right now.
136
00:08:59,341 --> 00:09:02,908
I'm sure there's
a simple explanation for all this.
137
00:09:03,374 --> 00:09:04,374
Like what?
138
00:09:04,575 --> 00:09:07,907
Someone probably texted the
killer...
139
00:09:08,740 --> 00:09:12,373
- The same instructions twice.
- Can you not yawn?
140
00:09:12,406 --> 00:09:14,807
- At a time like this!
- It happens all the time!
141
00:09:14,840 --> 00:09:15,939
My mum once texted me:
142
00:09:15,973 --> 00:09:19,240
"Don't forget you dad's heart pills"
seven times!
143
00:09:19,906 --> 00:09:23,706
- How is your dad?
- After the heart attack? God...
144
00:09:23,739 --> 00:09:25,406
Still hasn't forgiven me.
145
00:09:25,606 --> 00:09:28,272
These are professionals, not
idiots.
146
00:09:28,904 --> 00:09:33,171
Even if
someone is killing all the Ben Lyks,
147
00:09:34,037 --> 00:09:36,670
what makes you think
they're gonna come for you next?
148
00:09:36,704 --> 00:09:39,937
The name of my YouTube account
is "IAmBenLyk".
149
00:09:39,970 --> 00:09:42,970
There's videos of everything.
My street, my flat. Me doing
150
00:09:43,170 --> 00:09:44,736
press ups on the toilet.
Pushing...
151
00:09:44,769 --> 00:09:47,170
- What?
- People don't like a show off.
152
00:09:47,203 --> 00:09:50,770
"How to exercise in a small flat"
got over 200000 views!
153
00:09:52,335 --> 00:09:53,968
Delete the account.
154
00:09:54,169 --> 00:09:56,136
No, I'm not deleting the
account!
155
00:09:56,169 --> 00:09:58,636
I've got over 5 million hits!
No way!
156
00:09:58,836 --> 00:10:01,735
I can't.
My fans would think I'm a coward!
157
00:10:01,768 --> 00:10:04,668
And if there's one thing I'm not,
it's a coward.
158
00:10:04,868 --> 00:10:07,101
Please, don't kill me!
159
00:10:07,134 --> 00:10:09,768
My name is Ben Lyk,
but I didn't choose it!
160
00:10:09,801 --> 00:10:13,733
My parents did!
If it's anyone fault, it's theirs!
161
00:10:13,766 --> 00:10:17,199
Don't kill them either.
Not my mum, anyway. My dad...
162
00:10:17,232 --> 00:10:20,634
He can be annoying
but he doesn't deserve to die!
163
00:10:20,833 --> 00:10:24,066
Please, go easy on my.
Actually, you know what?
164
00:10:24,099 --> 00:10:26,265
If you're a female,
165
00:10:26,298 --> 00:10:29,298
I can tell you now I am more
than willing to pay with my body.
166
00:10:29,331 --> 00:10:32,698
I will do literally anything.
Anything except...
167
00:10:32,731 --> 00:10:34,730
Put it this way...
I'm not good with pain.
168
00:10:34,764 --> 00:10:36,996
But otherwise, I'm good to go.
169
00:10:37,030 --> 00:10:39,663
Please, just...
Please, please!
170
00:10:39,697 --> 00:10:42,664
I don't know what else to say.
Just don't kill me.
171
00:10:47,396 --> 00:10:49,196
I need your help.
172
00:10:49,229 --> 00:10:52,130
Two Ben Lyks have been killed
in the last two days.
173
00:10:52,163 --> 00:10:54,094
And I might be next.
174
00:10:54,128 --> 00:10:57,329
I went to the police
but they just turned me away.
175
00:10:57,362 --> 00:10:59,629
Coincidence, they said.
176
00:11:00,461 --> 00:11:02,694
Now, I don't know what to do.
177
00:11:02,728 --> 00:11:04,927
I need protection.
178
00:11:04,960 --> 00:11:07,094
I can't go outside,
I'm too scared!
179
00:11:07,295 --> 00:11:10,161
Please,
if anybody thinks they can help,
180
00:11:10,194 --> 00:11:13,694
private message me.
My life depends on it.
181
00:11:13,727 --> 00:11:15,293
A bit dramatic!
182
00:11:15,326 --> 00:11:18,227
- What do you think?
- I'll tell you what I think...
183
00:11:18,260 --> 00:11:22,259
My video's had over a million views,
this only had 2000.
184
00:11:22,459 --> 00:11:24,725
That's not competition.
185
00:11:24,758 --> 00:11:26,726
I know! What I'm saying is...
186
00:11:26,926 --> 00:11:29,958
He obviously needs help
and I reckon I'm the man.
187
00:11:30,425 --> 00:11:31,858
How?
188
00:11:33,258 --> 00:11:34,891
We can join forces.
189
00:11:35,957 --> 00:11:37,125
Make a mega video.
190
00:11:37,657 --> 00:11:40,658
- That'll draw more attention to you.
- Exactly the point!
191
00:11:40,691 --> 00:11:45,090
Think of it! It'll be like Band Aid
but for people called Ben Lyk.
192
00:11:45,291 --> 00:11:47,657
Police are bound to respond
if it goes viral.
193
00:11:49,222 --> 00:11:51,323
You're gonna make a music video?
194
00:11:54,089 --> 00:11:55,655
Yes, please!
195
00:12:00,888 --> 00:12:01,588
Hi, Ben!
196
00:12:01,855 --> 00:12:04,921
- Thanks for responding.
- Hi! I'm Roberto.
197
00:12:04,954 --> 00:12:06,312
You're all right then, aren't
you?
198
00:12:06,420 --> 00:12:10,220
- Yeah, good, thanks!
- Don't worry about him, he's stone.
199
00:12:10,421 --> 00:12:14,053
Look, Ben. I saw your video
and I just want you to know
200
00:12:14,087 --> 00:12:17,020
I'm right behind you, mate.
Not in the cowardly way,
201
00:12:17,220 --> 00:12:19,187
like I'd use you as body armour.
202
00:12:19,886 --> 00:12:22,719
- In "I'm on your side, body" way.
- Right.
203
00:12:22,752 --> 00:12:24,886
I saw a couple of your videos,
too.
204
00:12:24,919 --> 00:12:26,419
Oh, great. Cool!
205
00:12:26,452 --> 00:12:29,118
Always happy to welcome a new fan!
What did you think?
206
00:12:30,152 --> 00:12:34,685
Let's just say same name,
different sense of humour.
207
00:12:36,084 --> 00:12:37,083
Okay.
208
00:12:38,184 --> 00:12:39,183
So you liked them?
209
00:12:39,350 --> 00:12:41,217
No! I thought it was shit.
210
00:12:41,984 --> 00:12:43,250
I get it.
211
00:12:43,283 --> 00:12:45,284
You're under a lot of pressure.
212
00:12:45,484 --> 00:12:49,149
So am I. I'm in the same position.
Go back after all this is blow over
213
00:12:49,183 --> 00:12:50,349
and look at them again.
214
00:12:50,382 --> 00:12:54,982
They're not as shit as you think.
They're really not.
215
00:12:55,015 --> 00:12:57,216
Has anyone ever pointed out
what an ego you have?
216
00:12:58,715 --> 00:12:59,714
Oh my fuck!
217
00:12:59,849 --> 00:13:01,015
Jesus!
218
00:13:01,048 --> 00:13:01,716
Oh, my God!
219
00:13:02,048 --> 00:13:03,657
- He killed him!
- He killed him in the face.
220
00:13:03,681 --> 00:13:07,215
I mean, he was a bit of an arsehole,
but there's no need for that. Fuck!
221
00:13:07,248 --> 00:13:09,815
- Fuck. Unnecessary.
- What shall I do?
222
00:13:11,247 --> 00:13:12,246
Have a smoke?
223
00:13:12,381 --> 00:13:14,014
No! You know how paranoid I get!
224
00:13:14,214 --> 00:13:17,080
- You mind if I...
- This isn't about you, Robbie!
225
00:13:17,113 --> 00:13:19,279
- My life's in danger!
- Alright, alright.
226
00:13:21,246 --> 00:13:22,713
Go to the police.
227
00:13:23,279 --> 00:13:24,278
You coming?
228
00:13:25,679 --> 00:13:27,678
No, I'll stay here,
229
00:13:27,879 --> 00:13:29,078
chill out...
230
00:13:29,111 --> 00:13:32,012
You can't stay here, Robbie.
The killer will think you're me!
231
00:13:32,212 --> 00:13:34,845
- Right!
- I need your help!
232
00:13:34,878 --> 00:13:36,345
Please, just do something!
233
00:13:37,244 --> 00:13:38,810
Stay away from the window.
234
00:13:38,844 --> 00:13:41,677
I'll make sure the coast is clear.
That's something people do, isn't it?
235
00:13:41,710 --> 00:13:44,210
Stop yelling, for once in your
life.
236
00:13:44,843 --> 00:13:45,977
Fuck, Ben!
237
00:13:50,343 --> 00:13:52,309
- Hurry up!
- Alright...
238
00:13:53,676 --> 00:13:55,209
Well, I won't be long...
239
00:13:55,809 --> 00:13:58,875
I'm not gonna die,
I'm not gonna die...
240
00:14:01,841 --> 00:14:03,342
I'm gonna be fine.
241
00:14:03,909 --> 00:14:06,874
I'm gonna die!
I'm gonna die!
242
00:14:08,441 --> 00:14:11,774
I'm gonna die, I'm gonna die!
Shit!
243
00:14:13,106 --> 00:14:14,341
Is it clear?
244
00:14:16,206 --> 00:14:17,640
Robbie?
245
00:14:20,739 --> 00:14:21,739
Roberto?
246
00:14:27,139 --> 00:14:28,239
You want to fuck with...
247
00:14:34,671 --> 00:14:38,204
No, get off me!
I'm not a Ben Lyk.
248
00:14:38,237 --> 00:14:39,670
Help!
249
00:14:51,969 --> 00:14:53,003
Anyone?
250
00:14:56,435 --> 00:14:57,769
Shit!
251
00:14:58,401 --> 00:15:01,969
- Coming!
- Please, let me in.
252
00:15:03,268 --> 00:15:06,801
Hi. I'm your neighbour.
I live right above you.
253
00:15:06,834 --> 00:15:08,701
Great. We're a bit busy right
now.
254
00:15:08,734 --> 00:15:11,000
Okay.
Can I come in for a minute?
255
00:15:11,034 --> 00:15:12,734
Were we being too loud?
256
00:15:12,767 --> 00:15:13,766
We're being too loud?
257
00:15:14,068 --> 00:15:17,733
Oh, that? No, I've only heard you
like 3 or 4 dozen times.
258
00:15:17,933 --> 00:15:19,666
I'm glad you're having fun.
Listen.
259
00:15:19,699 --> 00:15:21,266
I just need to come in for a
minute.
260
00:15:21,299 --> 00:15:24,733
- Who's this?
- He says he lives upstairs.
261
00:15:24,766 --> 00:15:27,765
- I think it's about the screaming.
- Does he wanna join in?
262
00:15:27,798 --> 00:15:30,698
I don't know. You wanna join in?
263
00:15:30,731 --> 00:15:32,999
I'd love to. I'd be delighted, yes.
Thank you!
264
00:15:33,032 --> 00:15:35,064
- Wait a minute, you're not Ben Lyk?
- What?
265
00:15:35,265 --> 00:15:37,664
We keep getting your post.
266
00:15:37,697 --> 00:15:40,831
- Sorry.
- Get away, you're dangerous!
267
00:15:40,864 --> 00:15:41,998
Don't you watch the news?
268
00:16:11,926 --> 00:16:13,694
- Please!
- Pack some clothes.
269
00:16:13,894 --> 00:16:15,994
- You're not safe here.
- You're the police?
270
00:16:16,027 --> 00:16:19,026
Oh, God!
Thank you, officer! Thank you!
271
00:16:19,226 --> 00:16:22,992
You took your time! Hi, guys!
You brought your friends, thank you!
272
00:16:23,193 --> 00:16:24,826
Less chatting, more packing.
273
00:16:25,026 --> 00:16:26,993
I've already packed,
but can I just do a video?
274
00:16:27,192 --> 00:16:28,225
No!
275
00:16:28,991 --> 00:16:31,691
- Let's go.
- God, you are crabby!
276
00:16:31,724 --> 00:16:34,658
Really crabby.
And I don't use that word often!
277
00:16:39,424 --> 00:16:43,323
What to do when you're in a police
van on your way to God knows where?
278
00:16:43,356 --> 00:16:44,423
What did you say?
279
00:16:44,456 --> 00:16:47,823
I just said for a policeman,
you've got lovely hair.
280
00:16:50,189 --> 00:16:51,590
Right.
281
00:16:54,656 --> 00:16:55,655
Thanks.
282
00:16:59,255 --> 00:17:00,955
It's quite oily.
283
00:17:01,855 --> 00:17:03,121
It gives it shine.
284
00:17:05,321 --> 00:17:09,788
I'm gonna be away for a little while,
so I may not be able to communicate.
285
00:17:10,021 --> 00:17:11,621
What are you saying?
286
00:17:11,821 --> 00:17:13,821
I just talk to myself
when I'm nervous, okay?
287
00:17:13,854 --> 00:17:15,286
Well, don't.
288
00:17:15,320 --> 00:17:17,953
- I just paid you a compliment.
- And I said thank you.
289
00:17:17,985 --> 00:17:19,919
- Now, shut up!
- Cool.
290
00:17:25,052 --> 00:17:27,219
It does have a nice shine,
governor.
291
00:17:27,252 --> 00:17:30,885
Alright! Thank you!
Conversation over!
292
00:17:39,417 --> 00:17:42,783
This is police brutality. I only
asked where you kept your truncheon.
293
00:17:42,816 --> 00:17:44,318
It was a genuine question.
294
00:17:48,850 --> 00:17:51,258
Still, you didn't use you taser,
so I should be thanking you for that.
295
00:17:51,282 --> 00:17:54,317
Okay, let's get you inside.
296
00:17:56,382 --> 00:17:57,716
Thank you.
297
00:17:57,749 --> 00:18:00,814
This is Chiswick, isn't it?
You taking me all the way to the...
298
00:18:02,914 --> 00:18:05,115
Come on, then. Don't hang about!
299
00:18:05,148 --> 00:18:07,748
This is gonna be home for a while.
I wanna take it all in.
300
00:18:07,781 --> 00:18:10,014
Shut up!
301
00:18:14,847 --> 00:18:16,714
This is nice, isn't it?
302
00:18:16,747 --> 00:18:19,080
You must be chuffed to bits
to be working here!
303
00:18:19,113 --> 00:18:20,980
Does it belong to the police
or do you rent it?
304
00:18:21,013 --> 00:18:24,079
It's a safe house.
Your room's up here.
305
00:18:24,112 --> 00:18:25,780
Second on the left.
306
00:18:26,780 --> 00:18:30,745
It's my parents' anniversary soon,
that can be a perfect spot for them.
307
00:18:39,777 --> 00:18:40,978
Home sweet home.
308
00:18:43,176 --> 00:18:45,777
Yeah, this is great!
309
00:18:46,276 --> 00:18:47,643
I'll take it.
310
00:18:48,809 --> 00:18:50,177
How old are you?
311
00:18:50,676 --> 00:18:52,176
How old do I look?
312
00:18:54,708 --> 00:18:57,676
Come on...
Everybody's waiting.
313
00:18:59,808 --> 00:19:01,042
Everybody?
314
00:19:02,141 --> 00:19:03,175
Now!
315
00:19:08,174 --> 00:19:11,774
Inspector Talisker.
Welcome, Mr Lyk.
316
00:19:11,806 --> 00:19:13,674
You can join the others, now.
317
00:19:14,840 --> 00:19:15,907
Just this way.
318
00:19:32,804 --> 00:19:34,138
Alright.
319
00:19:34,171 --> 00:19:36,638
First of all, I would like to
say
320
00:19:36,838 --> 00:19:38,037
welcome!
321
00:19:38,070 --> 00:19:40,271
It's great to have you all here!
322
00:19:40,703 --> 00:19:44,004
I only wish it was
under nicer circumstances.
323
00:19:44,203 --> 00:19:47,137
A music recital, something like
that.
324
00:19:48,036 --> 00:19:50,003
This is Scott, my...
325
00:19:50,203 --> 00:19:51,836
I want to say "assistant".
326
00:19:53,069 --> 00:19:55,035
- Second in command.
- Exactly.
327
00:19:55,068 --> 00:19:57,302
So if you need anything,
don't hesitate to ask.
328
00:19:57,335 --> 00:19:58,334
If it's urgent.
329
00:19:58,502 --> 00:20:02,169
Yes. If you have an urgent need
for some tea. Coffee.
330
00:20:02,368 --> 00:20:05,234
- If you're in trouble or any danger.
- Precisely.
331
00:20:05,435 --> 00:20:07,733
You may run out of toilet
roll...
332
00:20:07,767 --> 00:20:11,068
Or have a headache. I know this
has been very stressful for you.
333
00:20:11,634 --> 00:20:12,633
Yeah.
334
00:20:13,034 --> 00:20:16,700
Now, I'd like to apologize
on behalf of the Metropolitan Police
335
00:20:16,733 --> 00:20:19,733
for taking so long to get to you.
Although it really is
336
00:20:19,933 --> 00:20:24,366
the first Ben Lyk, who made the video
who we ought to apologize to.
337
00:20:24,399 --> 00:20:26,199
I'm happy to accept the apology.
338
00:20:26,232 --> 00:20:28,300
Given that he was
so brutally murdered.
339
00:20:31,331 --> 00:20:34,998
After watching his video,
we began our investigation in earnest
340
00:20:35,365 --> 00:20:38,998
and we've come to the conclusion
that the three murders are indeed...
341
00:20:39,230 --> 00:20:41,130
linked.
342
00:20:41,163 --> 00:20:42,664
How many hours did that take?
343
00:20:43,231 --> 00:20:46,564
All we know at the moment is that
three people have murdered in London.
344
00:20:47,064 --> 00:20:49,697
All by the name of Ben Lyk.
345
00:20:49,730 --> 00:20:52,238
We're not sure there'll be another,
but as a matter of precaution,
346
00:20:52,262 --> 00:20:56,296
Scotland Yard decided to gather
all Ben Lyks to protect them.
347
00:20:57,129 --> 00:20:59,861
You're the eight
we were able to locate.
348
00:20:59,894 --> 00:21:02,828
Okay.
Call me sexist, a lot of people do
349
00:21:02,861 --> 00:21:04,628
but I've got to ask.
Who's the girl?
350
00:21:04,828 --> 00:21:05,827
Ben Lyk...
351
00:21:05,995 --> 00:21:06,994
Bollocks!
352
00:21:07,161 --> 00:21:08,728
Language, if you don't mind.
353
00:21:08,927 --> 00:21:11,405
Why would I lie? That would mean
I want to be in here with you.
354
00:21:14,860 --> 00:21:16,193
What?
355
00:21:16,226 --> 00:21:18,893
My dad was drunk at the Christening.
He said Ben instead of Bee.
356
00:21:19,460 --> 00:21:21,327
- What a wally!
- He's an alcoholic.
357
00:21:22,926 --> 00:21:23,925
A very tragic wally.
358
00:21:24,359 --> 00:21:29,125
The killer is looking for a guy,
is it necessary for me to be here?
359
00:21:29,158 --> 00:21:32,857
- We're not taking any chances.
- Thank you Scott, I've got this.
360
00:21:32,891 --> 00:21:34,158
We're not taking any chances.
361
00:21:34,358 --> 00:21:35,891
- Sorry.
- Fuck off.
362
00:21:37,324 --> 00:21:40,691
- I have to get this, it's urgent.
- Urgent?
363
00:21:40,891 --> 00:21:41,924
What's going on, here?
364
00:21:41,957 --> 00:21:44,857
Call me paranoid,
but it could be anyone of us.
365
00:21:46,656 --> 00:21:49,124
Yeah. He's right.
366
00:21:49,323 --> 00:21:51,090
We might be better off apart.
367
00:21:51,122 --> 00:21:53,723
I wouldn't mind getting out of here.
I've got a date tonight.
368
00:21:53,922 --> 00:21:55,822
- Guys...
- I was...
369
00:21:56,022 --> 00:21:59,689
halfway through baking a loaf
when your dudes burst in.
370
00:21:59,889 --> 00:22:01,167
Soda bread is no easy, you know.
371
00:22:01,388 --> 00:22:02,622
Guys.
372
00:22:02,822 --> 00:22:04,556
There's something I need to say.
373
00:22:04,755 --> 00:22:06,289
- You're the murderer.
- Actually...
374
00:22:06,488 --> 00:22:09,088
I was going to suggest that we
pray.
375
00:22:10,387 --> 00:22:12,920
I'm Father Lyk and...
376
00:22:12,953 --> 00:22:18,554
it would mean a lot to me if we could
say a prayer at this time of need.
377
00:22:18,754 --> 00:22:21,253
- Our father...
- Alright, put her on.
378
00:22:21,286 --> 00:22:22,953
Hallowed be thy name.
379
00:22:23,153 --> 00:22:24,752
Hello sweetie pie!
380
00:22:24,786 --> 00:22:28,352
What would you like? The Three Bears
or Billy Goat's Gruff?
381
00:22:28,385 --> 00:22:30,085
Amen.
382
00:22:31,318 --> 00:22:32,985
Right.
"Once upon a time..."
383
00:22:34,051 --> 00:22:35,952
This is ridiculous!
384
00:22:35,985 --> 00:22:37,218
God is not gonna help us.
385
00:22:37,418 --> 00:22:40,651
If you open yourself up,
He will listen.
386
00:22:41,318 --> 00:22:43,218
- I have a therapist for that.
- Dude...
387
00:22:43,450 --> 00:22:47,116
No disrespect but you look
more like a scrum-halk than a vicar.
388
00:22:47,149 --> 00:22:49,317
- Fly-half, actually.
- Okay.
389
00:22:49,517 --> 00:22:51,650
The Bishop's got a team.
390
00:22:51,883 --> 00:22:56,649
What if we're being targeted because
we've all done something wrong?
391
00:22:57,216 --> 00:22:58,749
Skeletons in the closet?
392
00:22:58,949 --> 00:22:59,948
Not me.
393
00:23:00,249 --> 00:23:01,715
I stick to the rules.
394
00:23:01,915 --> 00:23:04,748
Yeah?
Never stolen a towel from a hotel?
395
00:23:04,781 --> 00:23:05,782
No.
396
00:23:06,214 --> 00:23:07,713
Boring.
397
00:23:07,914 --> 00:23:09,581
Why does it have
to be something we did?
398
00:23:09,614 --> 00:23:12,881
Maybe it's just
a psychopath getting his kicks.
399
00:23:12,914 --> 00:23:15,047
I'm a banker,
I work with loads of guys like this.
400
00:23:15,247 --> 00:23:16,247
So it's someone you know?
401
00:23:16,447 --> 00:23:19,047
No. They don't kill people.
402
00:23:20,980 --> 00:23:22,179
Probably.
403
00:23:22,379 --> 00:23:24,713
I understand how worried you are
404
00:23:24,745 --> 00:23:27,812
but I want you to rest assured that
whilst you're under our protection...
405
00:23:27,845 --> 00:23:29,679
You'll be safe. He's right.
406
00:23:30,145 --> 00:23:31,945
How long will this take?
407
00:23:32,312 --> 00:23:35,112
Because I've got a date
tomorrow night as well.
408
00:23:35,611 --> 00:23:38,578
And Thursday. And Friday.
409
00:23:38,778 --> 00:23:39,811
I mean...
410
00:23:39,844 --> 00:23:40,843
Saturday's free.
411
00:23:40,944 --> 00:23:43,710
Yeah, alright Casanova. We get
it.
412
00:23:44,776 --> 00:23:46,544
Still waiting about Sunday,
though.
413
00:23:48,676 --> 00:23:51,909
I'm losing money every time I breath,
and the more anxious I get,
414
00:23:51,942 --> 00:23:54,776
the faster I breath so can you
at least let me get my computer back?
415
00:23:54,809 --> 00:23:55,808
No.
416
00:23:56,176 --> 00:23:58,676
No computers, no phones, no Internet.
You must have no access
417
00:23:58,876 --> 00:24:01,107
- to the outside world.
- No, you must be joking!
418
00:24:01,141 --> 00:24:03,574
I can't survive without it.
I need it for a medical condition.
419
00:24:05,141 --> 00:24:06,975
Just need to get this.
420
00:24:07,008 --> 00:24:09,974
Do you chaps
have any bulletproof vests?
421
00:24:10,740 --> 00:24:12,541
Green if possible.
422
00:24:12,741 --> 00:24:14,074
Green is the new black.
423
00:24:14,273 --> 00:24:15,640
I mean, don't...
424
00:24:35,104 --> 00:24:38,071
It's cold! Can you get
someone to warm this up, please?
425
00:24:39,737 --> 00:24:44,103
For what we are about to receive,
may we be truly thankful.
426
00:24:44,136 --> 00:24:47,770
It's deep crust pastry.
It's not the body of Christ.
427
00:24:57,602 --> 00:24:59,702
I could be on a date right now.
428
00:24:59,735 --> 00:25:01,569
Where were you taking the date?
429
00:25:02,168 --> 00:25:03,569
Pizza Hut.
430
00:25:08,734 --> 00:25:11,067
Hi. Are you okay?
431
00:25:11,100 --> 00:25:13,200
Yeah. I just don't like
anchovies.
432
00:25:13,233 --> 00:25:15,567
Me neither.
I hate them, it's disgusting!
433
00:25:15,600 --> 00:25:17,200
It reminds me
of a video I did, actually.
434
00:25:17,233 --> 00:25:20,700
"What to do when your house
smells like fish?"
435
00:25:20,899 --> 00:25:23,632
- Maybe you've seen it?
- No. I've seen another video.
436
00:25:23,665 --> 00:25:25,266
- Oh, yeah?
- Yeah.
437
00:25:25,299 --> 00:25:28,298
Was it "How to pretend you don't
recognise an Internet sensation"?
438
00:25:28,332 --> 00:25:30,965
No. You were actually crying.
439
00:25:30,998 --> 00:25:31,997
And begging.
440
00:25:32,165 --> 00:25:34,032
Something like:
"Please don't kill me".
441
00:25:34,232 --> 00:25:37,032
Right, sure. That was...
442
00:25:37,064 --> 00:25:40,697
That was for the audience, though.
Because they like drama. Intrigue.
443
00:25:40,730 --> 00:25:42,973
I can't tell you how many videos
there are of me laughing...
444
00:25:42,997 --> 00:25:44,164
You know...
445
00:25:44,696 --> 00:25:48,597
In one of your videos,
you were offering your body.
446
00:25:50,963 --> 00:25:52,630
Is that right?
447
00:25:55,162 --> 00:25:57,296
Why? Are you interested?
448
00:25:58,228 --> 00:25:59,896
- Yeah.
- Really?
449
00:26:00,096 --> 00:26:01,095
Yeah.
450
00:26:01,461 --> 00:26:03,260
Let's go up to my room.
451
00:26:03,294 --> 00:26:05,661
You can do whatever you want to
me.
452
00:26:09,961 --> 00:26:10,960
Okay!
453
00:26:11,094 --> 00:26:13,327
Just don't tell the vicar.
Come on.
454
00:26:13,360 --> 00:26:14,359
Okay.
455
00:26:15,060 --> 00:26:17,860
Great, I can do that!
God, you move quickly!
456
00:26:18,960 --> 00:26:22,693
- I go before you and you follow me?
- Yeah, even better.
457
00:26:23,693 --> 00:26:25,560
Oh, thank God.
458
00:26:25,593 --> 00:26:28,959
Oh, God, there is a goodness
to this thing, isn't there?
459
00:26:28,992 --> 00:26:31,893
Come off it.
I like men, not cry babies.
460
00:26:35,691 --> 00:26:38,591
- Mate she cannot get enough of you.
- Yeah, well...
461
00:26:38,791 --> 00:26:41,191
Joke's on her actually.
I was teasing.
462
00:26:49,957 --> 00:26:51,724
Oh, my God!
463
00:26:54,022 --> 00:26:55,823
What's wrong with you?
464
00:26:56,023 --> 00:26:58,623
The pizzas are fucking poison!
They're trying to kill us!
465
00:26:58,823 --> 00:27:00,622
We have a problem.
466
00:27:00,655 --> 00:27:02,189
- Are you okay?
- No.
467
00:27:02,755 --> 00:27:04,289
I'm fucking not okay.
468
00:27:05,721 --> 00:27:07,855
- Feeling better?
- Yes, thanks.
469
00:27:07,888 --> 00:27:10,655
- Drink this.
- Thank you. Cheers.
470
00:27:10,687 --> 00:27:13,654
It's a good thing
I didn't eat any of my pizza.
471
00:27:13,687 --> 00:27:16,720
I don't know what it is,
I have this innate survival instinct
472
00:27:16,753 --> 00:27:19,220
that just comes out
every time I sense danger.
473
00:27:19,253 --> 00:27:22,087
- I share that with the Baboon.
- Shut up.
474
00:27:23,686 --> 00:27:25,324
- They have these cheeks and...
- Shut up!
475
00:27:26,885 --> 00:27:27,952
Yes, sir.
476
00:27:28,652 --> 00:27:32,585
No, it's okay.
It's a false alarm, sir.
477
00:27:32,618 --> 00:27:35,185
Yes, I think it was just food poisoning.
478
00:27:35,818 --> 00:27:38,552
No, we're all good here, sir.
479
00:27:38,584 --> 00:27:41,851
It's nothing we can't handle.
Everything's under control.
480
00:27:44,116 --> 00:27:45,584
Thank you, sir.
481
00:28:12,213 --> 00:28:14,181
The dose of cyanide.
482
00:28:14,780 --> 00:28:19,047
- It was not enough.
- We were just testing the waters.
483
00:28:19,079 --> 00:28:21,913
Police have done us a favour.
It's gonna be much easier,
484
00:28:22,113 --> 00:28:23,879
now they're all together.
485
00:28:23,912 --> 00:28:25,513
No more mistakes.
486
00:28:38,644 --> 00:28:39,777
Not bad.
487
00:28:40,710 --> 00:28:42,044
Pretty good, actually.
488
00:28:43,277 --> 00:28:46,944
The pizzas were poisoned.
Which means they know we're all here.
489
00:28:47,310 --> 00:28:48,910
I think we should be armed.
490
00:28:49,343 --> 00:28:53,742
For the food to be poisoned,
there'd have to be an intruder.
491
00:28:53,943 --> 00:28:56,276
Which is impossible
since we have cameras everywhere.
492
00:28:56,643 --> 00:28:59,809
How can you be sure
it's not one of your guys?
493
00:29:01,042 --> 00:29:03,009
I chose this team myself.
494
00:29:03,541 --> 00:29:05,542
And I don't make mistakes.
495
00:29:05,575 --> 00:29:07,275
Scott has been with me
for five years.
496
00:29:07,475 --> 00:29:09,242
What if it's one of you guys?
497
00:29:09,442 --> 00:29:11,908
Fuck off! You said it yourself.
498
00:29:12,108 --> 00:29:14,173
- Bankers are all psychopaths.
- Yeah...
499
00:29:14,206 --> 00:29:16,107
I don't really care what you
think.
500
00:29:16,140 --> 00:29:19,973
See? Classic psychopath!
No fucking empathy!
501
00:29:20,174 --> 00:29:22,206
- Nobody's accusing anybody here.
- I am!
502
00:29:22,239 --> 00:29:24,139
Just relax, okay?
503
00:29:24,339 --> 00:29:27,273
Everything's under control. We're
doing all we can to protect you.
504
00:29:27,473 --> 00:29:29,272
I can look after myself.
505
00:29:34,605 --> 00:29:36,738
- Can you get him some water?
- Wait!
506
00:29:36,938 --> 00:29:39,538
- What did you eat?
- Our Father, who art in heaven,
507
00:29:39,571 --> 00:29:42,170
Hallowed be thy name,
Thy kingdom come,
508
00:29:42,203 --> 00:29:43,202
Thy will be done on earth
509
00:29:43,304 --> 00:29:44,603
as it is in heaven,
510
00:29:44,636 --> 00:29:46,971
Give us this day our daily
bread...
511
00:29:48,836 --> 00:29:50,803
You fucking Pinocchio, you
prick!
512
00:29:50,836 --> 00:29:53,036
I'm so sorry!
513
00:29:53,069 --> 00:29:54,068
Your face!
514
00:30:01,101 --> 00:30:03,535
Oh God, that was funny!
515
00:30:04,568 --> 00:30:05,802
Fucking moron.
516
00:30:06,002 --> 00:30:07,635
I want them dead.
517
00:30:09,867 --> 00:30:11,601
You understand that?
518
00:30:13,067 --> 00:30:14,601
All of them.
519
00:30:17,600 --> 00:30:19,067
What are you wearing?
520
00:30:21,066 --> 00:30:22,200
Workout clothes.
521
00:30:26,299 --> 00:30:27,766
Are you working out?
522
00:30:28,165 --> 00:30:29,233
No.
523
00:30:30,032 --> 00:30:32,565
No? Then take them off.
524
00:30:33,765 --> 00:30:34,931
Take them off!
525
00:30:39,231 --> 00:30:40,631
Yes!
526
00:30:42,297 --> 00:30:44,831
Everything. Don't be shy.
527
00:30:49,030 --> 00:30:50,029
Here we go.
528
00:30:50,396 --> 00:30:51,863
That's good.
529
00:30:51,896 --> 00:30:53,230
What a beast!
530
00:30:59,795 --> 00:31:01,594
I'm gonna try and get some
sleep.
531
00:31:01,628 --> 00:31:04,261
Yeah. If you need anything,
just knock on my door.
532
00:31:04,295 --> 00:31:06,861
Oh, and if you need anything,
533
00:31:06,894 --> 00:31:09,995
- then just knock on the door.
- Oh, yeah...
534
00:31:10,028 --> 00:31:12,761
Should I come fully naked
or in my underwear?
535
00:31:14,860 --> 00:31:16,094
As you wish...
536
00:31:16,593 --> 00:31:18,160
I'm not bothered.
537
00:31:19,259 --> 00:31:20,594
Good night.
538
00:31:23,159 --> 00:31:24,926
I know a man when I see one.
539
00:31:25,393 --> 00:31:28,526
Oh, thanks.
I'm trying my best.
540
00:31:28,559 --> 00:31:30,559
- She's a tough nut to crack.
- No, no.
541
00:31:30,592 --> 00:31:32,092
I mean her.
542
00:31:32,125 --> 00:31:34,925
Pretty sure she's got a cock!
543
00:31:35,591 --> 00:31:36,291
What?
544
00:31:36,558 --> 00:31:39,758
I would know.
Thailand's my second home!
545
00:31:40,757 --> 00:31:42,790
Okay. And this is based on...
546
00:31:42,823 --> 00:31:44,591
A holiday, presumably. Or...
547
00:31:44,824 --> 00:31:46,156
Trust me.
548
00:31:46,189 --> 00:31:47,990
Take a look at the Adam's apple.
549
00:31:48,523 --> 00:31:50,623
Right there. It's big
550
00:31:50,823 --> 00:31:52,790
like a fucking foot ball.
Do you know what I mean?
551
00:31:53,989 --> 00:31:56,156
It's only gonna be weird
the first time, eh?
552
00:32:00,688 --> 00:32:02,089
It'll be like that.
553
00:32:02,521 --> 00:32:04,121
Just getting into your fucking
eye.
554
00:32:06,187 --> 00:32:07,186
She's a woman.
555
00:32:07,621 --> 00:32:11,753
- Keep your voice down. She's there.
- Less of a... More of a...
556
00:32:11,787 --> 00:32:14,587
- Do you know what I mean?
- I get it, she has a penis!
557
00:32:14,620 --> 00:32:18,287
I get it, she has a penis.
Please, can you just go to bed?
558
00:32:18,320 --> 00:32:20,686
- Please.
- Alright. Good night.
559
00:32:21,986 --> 00:32:22,987
Nice one!
560
00:32:26,319 --> 00:32:28,685
This is ridiculous!
561
00:32:28,718 --> 00:32:30,819
How am I meant to run
a business without a phone?
562
00:32:30,852 --> 00:32:32,886
I'm supposed
to be getting married next week.
563
00:32:33,218 --> 00:32:34,518
You?
564
00:32:35,118 --> 00:32:36,684
What's so odd about that?
565
00:32:36,717 --> 00:32:38,051
I don't know...
566
00:32:38,084 --> 00:32:39,852
- You're old.
- Fuck off!
567
00:32:43,050 --> 00:32:44,984
I'm not too old
to get us out of here.
568
00:32:46,050 --> 00:32:47,049
Eh?
569
00:32:47,217 --> 00:32:50,183
We might as well
be targets on a firing range, boy.
570
00:32:51,283 --> 00:32:52,417
When I was in the Falklands,
571
00:32:52,716 --> 00:32:56,648
I was in charge of a company.
We got trapped in a disused factory.
572
00:32:56,682 --> 00:33:00,047
The enemy was advancing on all sides.
There was nowhere to turn.
573
00:33:00,081 --> 00:33:01,815
We were sitting ducks.
574
00:33:02,549 --> 00:33:03,582
Gripper.
575
00:33:04,814 --> 00:33:05,915
McDonald.
576
00:33:08,980 --> 00:33:09,981
Archer.
577
00:33:12,980 --> 00:33:16,014
First thing you do in a situation
like this, is you split up.
578
00:33:16,513 --> 00:33:18,946
Alright. That makes sense.
579
00:33:18,979 --> 00:33:21,780
And what happened?
In the factory.
580
00:33:22,347 --> 00:33:23,880
The whole company was killed.
581
00:33:24,080 --> 00:33:27,480
- Shit!
- I was the only one who got away.
582
00:33:31,112 --> 00:33:32,879
But... Weren't you in charge?
583
00:33:33,079 --> 00:33:34,245
Exactly.
584
00:33:34,745 --> 00:33:38,177
So if I can survive that,
I'm sure as hell gonna survive this!
585
00:33:40,111 --> 00:33:41,911
I've seen where the fuse box is.
586
00:33:44,110 --> 00:33:46,077
We disable the security cameras.
587
00:33:46,277 --> 00:33:49,910
Giving us time to clear off.
Then we head to the nearest village.
588
00:33:51,010 --> 00:33:52,643
You on my team, boy?
589
00:33:55,276 --> 00:33:57,477
You mean, like in the Falklands?
590
00:33:57,676 --> 00:33:59,642
If that's what you want... Yeah!
591
00:34:01,208 --> 00:34:02,575
Right...
592
00:34:03,675 --> 00:34:04,942
It's just...
593
00:34:05,475 --> 00:34:07,675
I don't want to end up
like the rest of your company.
594
00:34:08,874 --> 00:34:10,141
Heroes?
595
00:34:15,973 --> 00:34:18,607
Yes! Of course I'm fucking in!
596
00:34:22,106 --> 00:34:23,638
Have you got any coke?
597
00:34:29,006 --> 00:34:32,272
What to do when you're locked up
with 7 people who have the same name
598
00:34:32,305 --> 00:34:34,604
and one of them is beautiful?
599
00:34:34,638 --> 00:34:36,005
But possibly a man.
600
00:34:36,205 --> 00:34:38,638
What to do when you're stuck
in the attic of horror with...
601
00:34:38,838 --> 00:34:40,705
It's not actually a joke, is it?
602
00:34:40,737 --> 00:34:43,904
"My, what big teeth you've got,
Grandma!"
603
00:34:44,237 --> 00:34:45,235
Not you.
604
00:34:45,536 --> 00:34:48,869
When no one gives a shit
where you are or who you are...
605
00:34:49,070 --> 00:34:50,537
What's going on?
606
00:34:50,736 --> 00:34:52,070
Hang on, sweetie.
607
00:34:52,602 --> 00:34:54,070
Go and check the power.
608
00:34:56,836 --> 00:34:58,636
Check the power. Over.
609
00:34:59,302 --> 00:35:00,301
Copy that. Over.
610
00:35:03,801 --> 00:35:05,634
Someone's already cut them!
611
00:35:06,134 --> 00:35:07,635
That's not good, is it?
612
00:35:08,234 --> 00:35:10,701
It's the Falklands all over
again.
613
00:35:11,234 --> 00:35:12,701
Oh, God.
614
00:35:14,033 --> 00:35:15,201
Oh, God!
615
00:35:28,199 --> 00:35:29,233
Are you okay?
616
00:35:29,665 --> 00:35:31,565
I'm ex commando.
617
00:35:31,598 --> 00:35:35,132
I've outrun a leopard before now.
You just stick with me!
618
00:35:40,597 --> 00:35:41,997
Bloody hell!
619
00:35:42,797 --> 00:35:44,565
Stop! Who are you?
620
00:35:48,830 --> 00:35:49,997
Fuck!
621
00:36:19,159 --> 00:36:21,593
Shit, it's you!
I'm so sorry!
622
00:36:21,793 --> 00:36:23,192
Why were you running into the
woods?
623
00:36:23,359 --> 00:36:24,892
You just shot me!
624
00:36:25,792 --> 00:36:26,791
It bloody hurts!
625
00:36:27,292 --> 00:36:30,526
And this is a very nice jacket!
626
00:36:30,725 --> 00:36:31,759
Fuck!
627
00:36:44,891 --> 00:36:48,123
What the fuck!
What the hell are you doing?
628
00:36:48,156 --> 00:36:49,556
Sorry, you should have knocked!
629
00:36:49,757 --> 00:36:50,957
You've made that clear!
630
00:36:51,157 --> 00:36:52,923
You just bulled me in the face!
631
00:36:53,923 --> 00:36:55,590
Did you hear gunshots?
632
00:36:57,523 --> 00:37:00,156
- Why did I come here?
- Because you're scared.
633
00:37:00,655 --> 00:37:04,654
- No, to protect you!
- Well, this isn't a mouse problem.
634
00:37:04,688 --> 00:37:06,021
What is that supposed to mean?
635
00:37:06,054 --> 00:37:08,621
It means our lives
might be in danger, so come on!
636
00:37:08,654 --> 00:37:11,254
No, no, no!
I really think we ought to...
637
00:37:11,287 --> 00:37:13,221
We ought to
let the police handle this.
638
00:37:13,254 --> 00:37:16,154
What? No, if we're under attack,
I'd like to know!
639
00:37:22,286 --> 00:37:23,753
Fuck.
640
00:37:30,652 --> 00:37:33,486
Okay, all clear.
Let's get back to our rooms. Come on.
641
00:37:33,519 --> 00:37:36,785
No, you go. I'm gonna find out
what's happening outside.
642
00:37:37,985 --> 00:37:39,051
Okay.
643
00:37:39,984 --> 00:37:40,983
What?
644
00:37:41,750 --> 00:37:43,650
- Nothing.
- What are you looking at?
645
00:37:44,617 --> 00:37:47,250
Nothing! Nothing at all.
646
00:37:47,283 --> 00:37:49,950
- Is there something on me?
- No, no!
647
00:37:49,983 --> 00:37:52,083
- I don't think so.
- What do you mean?
648
00:37:52,116 --> 00:37:55,015
- Either there is or there isn't!
- Alright, look...
649
00:37:55,049 --> 00:37:57,516
It's stupid, I know
but earlier today, Ben...
650
00:37:57,549 --> 00:38:00,582
Casanova, he was saying something about
your...
651
00:38:02,082 --> 00:38:04,648
Adam's apple being big...
652
00:38:04,681 --> 00:38:06,515
It's a joke, obviously,
but I think...
653
00:38:06,548 --> 00:38:09,048
- And you believe him, do you?
- No.
654
00:38:09,081 --> 00:38:10,580
Obviously not.
655
00:38:10,614 --> 00:38:14,214
But the story you said
about your name...
656
00:38:14,247 --> 00:38:16,214
I thought maybe
you might have made it up.
657
00:38:16,247 --> 00:38:17,648
Okay, you know what...
658
00:38:18,180 --> 00:38:19,513
Touch them.
659
00:38:21,279 --> 00:38:22,980
- What?
- Touch them!
660
00:38:23,179 --> 00:38:24,312
Alright!
661
00:38:24,346 --> 00:38:28,246
- Authentic enough for you?
- Yeah, good. Really good.
662
00:38:28,279 --> 00:38:31,177
I'm not a doctor and surgery
can work wonders, these days...
663
00:38:31,211 --> 00:38:33,712
- For fuck sake! How about this?
- Okay.
664
00:38:33,745 --> 00:38:34,744
No.
665
00:38:35,645 --> 00:38:36,978
You're a girl. I get it.
666
00:38:38,677 --> 00:38:39,711
What?
667
00:38:39,744 --> 00:38:41,977
Don't look at me like that!
This is your fault!
668
00:38:42,711 --> 00:38:43,944
It's not that.
669
00:38:44,144 --> 00:38:45,877
It's just the fear that comes.
670
00:38:45,910 --> 00:38:48,577
I get really turned on
by dangerous situations.
671
00:38:48,610 --> 00:38:50,011
- You do?
- Yeah!
672
00:38:52,109 --> 00:38:56,609
I really wanna know what's going on,
but I'd love to sleep with you.
673
00:38:56,642 --> 00:38:58,843
Oh yeah?
We could toss for it.
674
00:39:00,008 --> 00:39:01,075
Yeah?
675
00:39:01,108 --> 00:39:04,475
Not that you're my type.
Quite the opposite, in fact.
676
00:39:04,508 --> 00:39:06,175
But you know, you're here.
677
00:39:06,208 --> 00:39:07,541
We're here...
678
00:39:08,808 --> 00:39:10,074
The danger...
679
00:39:11,040 --> 00:39:12,641
How are you with velcro?
680
00:39:13,673 --> 00:39:15,141
What?
681
00:39:15,174 --> 00:39:18,441
What? You're joking!
I knew you were joking!
682
00:39:18,641 --> 00:39:20,079
You can't pull the wool over my
eyes!
683
00:39:21,540 --> 00:39:22,673
Wait.
684
00:39:23,506 --> 00:39:24,505
Come on. Come on!
685
00:39:24,940 --> 00:39:28,206
Wait, what do you mean, "come on"?
Don't go towards the gunfire!
686
00:39:28,239 --> 00:39:30,605
Okay, wait for me!
687
00:39:32,239 --> 00:39:33,639
You dark beauty!
688
00:39:39,538 --> 00:39:41,038
What's that, over there?
689
00:39:44,670 --> 00:39:46,037
Check the perimeter.
690
00:39:48,870 --> 00:39:51,670
- We should check their pulses.
- Really?
691
00:39:51,703 --> 00:39:52,837
You never know.
692
00:39:56,035 --> 00:39:57,903
- He's alive!
- Really?
693
00:39:58,735 --> 00:39:59,836
No!
694
00:40:02,968 --> 00:40:05,135
- Holy shit! What the fuck?
- Halt!
695
00:40:05,335 --> 00:40:08,768
- We heard gunshots.
- Do you always run toward gunfire?
696
00:40:08,801 --> 00:40:12,034
- We thought we were under attack.
- Leave this to the professionals!
697
00:40:12,067 --> 00:40:13,167
Is that what you told them?
698
00:40:14,001 --> 00:40:16,034
Stay here.
I'm taking these two back inside.
699
00:40:16,234 --> 00:40:19,734
- Tell us what happened first.
- You're not safe in the garden.
700
00:40:19,934 --> 00:40:21,732
- Go back inside.
- What the fuck is going on?
701
00:40:21,866 --> 00:40:23,666
I heard gunshots.
702
00:40:23,699 --> 00:40:24,698
Jesus!
703
00:40:27,732 --> 00:40:29,033
Are you people volunteers?
704
00:40:29,232 --> 00:40:31,566
I demand to speak
to a real police officer!
705
00:40:31,599 --> 00:40:32,633
Look...
706
00:40:35,165 --> 00:40:37,198
Don't panic.
Go back inside.
707
00:40:37,398 --> 00:40:40,465
Go to your rooms.
We're taking care of this.
708
00:40:40,665 --> 00:40:43,530
The security cameras
will be back on again shortly.
709
00:40:43,563 --> 00:40:45,629
- They were off?
- Alright, enough!
710
00:40:45,663 --> 00:40:46,931
Go, go!
711
00:40:47,430 --> 00:40:51,464
Did you see the old man?
He was skewered like a kebab.
712
00:40:53,562 --> 00:40:57,095
If we get out of here alive,
I'm suing those bastard police.
713
00:40:57,128 --> 00:40:58,127
I'm gonna...
714
00:41:02,195 --> 00:41:03,961
I thought
they took everybody's phones.
715
00:41:05,695 --> 00:41:06,928
Wait, Ben...
716
00:41:08,927 --> 00:41:10,095
Where is it coming from?
717
00:41:17,660 --> 00:41:19,094
Whose room is this?
718
00:41:19,860 --> 00:41:21,127
Ben Lyk's.
719
00:41:26,825 --> 00:41:28,893
A Ben Lyk that likes guns!
720
00:41:31,025 --> 00:41:32,725
It must be the killer's.
721
00:41:32,758 --> 00:41:35,426
Right...
Let's hide and wait for him.
722
00:41:35,626 --> 00:41:37,459
Or call for help?
723
00:41:38,557 --> 00:41:39,591
Shit!
724
00:41:40,491 --> 00:41:41,524
Shit!
725
00:41:58,989 --> 00:42:00,155
Oh, my God!
726
00:42:01,955 --> 00:42:02,955
What did you do?
727
00:42:02,988 --> 00:42:04,522
I didn't mean to.
728
00:42:05,588 --> 00:42:06,655
That was cold.
729
00:42:06,855 --> 00:42:08,887
What the fuck just happened?
730
00:42:08,921 --> 00:42:11,087
I saw him
coming out of his room with a gun.
731
00:42:11,120 --> 00:42:14,155
He pointed it at me
so I jumped on him.
732
00:42:18,119 --> 00:42:19,118
He hasn't got a gun!
733
00:42:19,287 --> 00:42:21,187
He must have dropped it
in the corridor.
734
00:42:21,586 --> 00:42:22,853
What's going on?
735
00:42:24,119 --> 00:42:26,520
- Wait, it's not mine!
- Drop it!
736
00:42:29,718 --> 00:42:31,984
- Where did you get it?
- It was on the floor, out there.
737
00:42:32,018 --> 00:42:33,819
I heard gunfire and...
738
00:42:34,019 --> 00:42:35,484
What's going on?
739
00:42:35,685 --> 00:42:36,752
Is he dead?
740
00:42:38,051 --> 00:42:39,050
It was an accident.
741
00:42:40,650 --> 00:42:41,649
Who's that?
742
00:42:42,017 --> 00:42:43,152
Me.
743
00:42:44,651 --> 00:42:48,783
We found a phone and a gun in the bag
and we were waiting for the killer.
744
00:42:48,816 --> 00:42:51,583
- The killer's here?
- The old guy and the banker died!
745
00:42:52,649 --> 00:42:53,984
- What happened?
- We don't know!
746
00:42:54,183 --> 00:42:56,016
Whose room is this?
747
00:42:56,216 --> 00:42:58,149
- It's not mine!
- It's not mine!
748
00:42:58,182 --> 00:43:01,915
Mine's across the hallway.
He wardrobe is way too small.
749
00:43:04,715 --> 00:43:06,648
Why are you all looking at me?
750
00:43:06,848 --> 00:43:09,182
- Because I'm black?
- No, we didn't say that!
751
00:43:09,381 --> 00:43:10,914
I didn't even notice!
752
00:43:11,114 --> 00:43:12,448
Everyone's black!
753
00:43:15,547 --> 00:43:16,545
It was his room.
754
00:43:18,180 --> 00:43:19,580
I'm gonna be sick.
755
00:43:22,646 --> 00:43:23,779
That's it!
756
00:43:24,079 --> 00:43:26,980
No one gets out until we find out
whose room this is! Understood?
757
00:43:27,180 --> 00:43:28,413
Okay, got it.
758
00:43:31,712 --> 00:43:33,478
Just to be clear, it's not mine.
759
00:43:36,644 --> 00:43:39,412
Where are we with the video
surveillance? Can you fix it?
760
00:43:39,879 --> 00:43:42,445
Almost there. Surveillance screens
should be back on
761
00:43:42,644 --> 00:43:43,643
in a few minutes.
762
00:43:43,877 --> 00:43:45,178
Oh! That is just...
763
00:43:52,109 --> 00:43:53,075
Right.
764
00:43:53,109 --> 00:43:54,610
Take everything out of the bag.
765
00:44:01,541 --> 00:44:02,540
Look!
766
00:44:02,942 --> 00:44:03,976
A rugby top.
767
00:44:04,342 --> 00:44:07,908
- That's definitely his room.
- No, that's hair gel and shampoo!
768
00:44:07,941 --> 00:44:09,409
He was bold!
769
00:44:14,707 --> 00:44:15,973
Don't move!
770
00:44:16,574 --> 00:44:17,740
Did you?
771
00:44:17,940 --> 00:44:18,974
It's yours, isn't it?
772
00:44:22,173 --> 00:44:25,540
Okay, that's the living room back on.
Let's try the garden.
773
00:44:25,740 --> 00:44:28,773
Lock all the doors.
Back up is on the way.
774
00:44:31,072 --> 00:44:33,172
I feel all in charge!
775
00:44:34,004 --> 00:44:35,904
You are in charge.
776
00:44:38,537 --> 00:44:41,038
Okay.
First things first.
777
00:44:43,737 --> 00:44:45,405
No, no, no!
778
00:44:45,604 --> 00:44:49,037
There's no need for that.
He's gonna talk. Aren't you?
779
00:44:53,236 --> 00:44:54,235
No.
780
00:44:54,635 --> 00:44:57,636
Why are you trying to kill us?
Huh?
781
00:45:01,168 --> 00:45:02,167
Fuck off.
782
00:45:03,701 --> 00:45:04,802
Finished?
783
00:45:16,733 --> 00:45:18,901
Look, I don't have to take this
shit.
784
00:45:18,933 --> 00:45:21,033
- Police! Help!
- Shut up!
785
00:45:21,233 --> 00:45:23,033
Help!
786
00:45:23,066 --> 00:45:24,867
Okay, look. Not you.
787
00:45:26,532 --> 00:45:28,932
Maybe you should just
put that on the floor, for now.
788
00:45:29,399 --> 00:45:31,699
That was an accident. Alright?
789
00:45:31,899 --> 00:45:34,732
An accident with severe consequences.
But an accident nevertheless!
790
00:45:36,031 --> 00:45:38,765
What the hell is wrong with you?
Again?
791
00:45:38,965 --> 00:45:40,132
Fuck!
792
00:45:43,131 --> 00:45:44,131
Get her away from me!
793
00:45:44,331 --> 00:45:45,664
Get her away from me!
794
00:45:45,864 --> 00:45:47,531
- Not until you speak!
- Sorry!
795
00:45:47,730 --> 00:45:49,164
I didn't mean it, alright?
796
00:45:49,364 --> 00:45:51,630
"Sorry"? You fucking idiot!
You just shot me!
797
00:45:51,830 --> 00:45:52,830
No need for insults!
798
00:45:54,095 --> 00:45:55,094
Stop!
799
00:45:56,563 --> 00:45:57,729
What do you wanna know?
800
00:45:59,895 --> 00:46:01,496
Why are you trying to kill us?
801
00:46:04,894 --> 00:46:06,496
My name's not Ben Lyk.
802
00:46:07,161 --> 00:46:08,895
It's Paul Leonard.
803
00:46:12,960 --> 00:46:15,761
I killed and took the place
of the only black Ben Lyk in London.
804
00:46:17,827 --> 00:46:19,894
I made a fake ID and I took his
place
805
00:46:20,094 --> 00:46:21,693
before the police rounded us all
up.
806
00:46:22,360 --> 00:46:24,594
Why would you do that, dude?
807
00:46:25,659 --> 00:46:27,060
Are you weird?
808
00:46:27,426 --> 00:46:29,692
There's a gang war in London.
809
00:46:29,725 --> 00:46:31,659
It's been in the news all this
week.
810
00:46:31,692 --> 00:46:33,858
The four big bosses have been
killed.
811
00:46:33,891 --> 00:46:36,792
The people I work for
killed the last one a few days ago.
812
00:46:36,992 --> 00:46:38,491
O'Sullivan was his name.
813
00:46:38,524 --> 00:46:41,158
So sorry,
what's that got to do with us?
814
00:46:42,057 --> 00:46:44,824
Someone called Ben Lyk
815
00:46:45,024 --> 00:46:46,524
witnessed O'Sullivan getting
killed.
816
00:46:47,657 --> 00:46:48,891
He filmed the whole thing.
817
00:46:49,090 --> 00:46:50,856
Including the people who'd done
it.
818
00:46:55,889 --> 00:46:57,722
But not before
dropping his gym membership.
819
00:47:05,521 --> 00:47:08,021
So my boss looked up
all the Ben Lyks in London.
820
00:47:08,054 --> 00:47:10,122
And in order not to take any
chances,
821
00:47:11,121 --> 00:47:12,788
he told me to kill them all.
822
00:47:12,821 --> 00:47:13,820
Great!
823
00:47:14,387 --> 00:47:17,030
So we're locked in a house with the
very person we're trying to avoid!
824
00:47:17,054 --> 00:47:20,388
Wait. So it's a guy.
That means I can go.
825
00:47:22,619 --> 00:47:24,020
Let me get this straight.
We're here
826
00:47:24,219 --> 00:47:25,820
because some dickhead with a
camera
827
00:47:26,019 --> 00:47:28,786
couldn't keep his nose
out of other people's business!
828
00:47:28,986 --> 00:47:30,953
I'm a little tea pot short and
stout,
829
00:47:31,153 --> 00:47:34,985
Here is my handle, here is my spout,
When I get...
830
00:47:35,884 --> 00:47:37,419
Wait a minute!
831
00:47:37,452 --> 00:47:39,484
That camera's not on.
832
00:47:39,517 --> 00:47:41,852
Something's not right.
We need to get up there.
833
00:47:42,084 --> 00:47:43,418
Call you back, sweetie!
834
00:47:44,618 --> 00:47:47,884
- So you killed all five Ben Lyks.
- Just the first three.
835
00:47:48,350 --> 00:47:50,417
The killings here are someone
else.
836
00:47:50,450 --> 00:47:51,751
Then you must have an
accomplice!
837
00:47:51,950 --> 00:47:52,949
No.
838
00:47:53,583 --> 00:47:54,783
I work alone.
839
00:47:54,983 --> 00:47:57,050
- Don't bullshit me!
- He's probably like me.
840
00:47:57,250 --> 00:48:00,683
- Murderers are self-employed.
- Judging by the mess you've made,
841
00:48:00,883 --> 00:48:03,616
- he's probably hired someone else.
- It's irrelevant now.
842
00:48:03,648 --> 00:48:05,981
One thing
he doesn't tolerate is a snitch.
843
00:48:06,015 --> 00:48:08,148
So either way,
I'm as dead as the rest of you.
844
00:48:10,681 --> 00:48:13,747
Open the door!
Open this fucking door!
845
00:48:16,014 --> 00:48:17,013
What's going on?
846
00:48:20,480 --> 00:48:22,612
- He's poisoned himself!
- What?
847
00:48:22,846 --> 00:48:24,113
Shit!
848
00:48:24,880 --> 00:48:27,680
We should try CPR!
Mouth to mouth!
849
00:48:28,479 --> 00:48:29,613
Jesus!
850
00:48:34,778 --> 00:48:36,545
Taking the positive
851
00:48:36,745 --> 00:48:38,053
from this dreadful series of
events,
852
00:48:38,077 --> 00:48:41,444
at least we know who killed
the first three Ben Lyks and why.
853
00:48:41,644 --> 00:48:45,411
And taking the negative
from this dreadful series of events,
854
00:48:45,444 --> 00:48:48,177
- we know he's not the only killer!
- He may be lying.
855
00:48:48,210 --> 00:48:49,209
Why would he do that?
856
00:48:49,377 --> 00:48:52,643
He's a murderer!
They're not known for their honesty.
857
00:48:52,843 --> 00:48:56,042
- That's right, Scott. Very good.
- You're all ignoring the real issue!
858
00:48:56,075 --> 00:48:58,809
- It's staring you right in the face.
- What's that?
859
00:48:59,009 --> 00:49:02,709
The video! If whoever took the video
would just hand it over to the gang,
860
00:49:02,742 --> 00:49:04,809
we could put an end to this.
861
00:49:04,841 --> 00:49:08,175
It's very cowardly that
they haven't step forward already.
862
00:49:08,208 --> 00:49:10,075
Cowardly or cautionary?
863
00:49:10,274 --> 00:49:12,475
Yes, we shouldn't be
doing deals with criminals.
864
00:49:12,675 --> 00:49:13,674
Coward!
865
00:49:14,074 --> 00:49:18,974
She's got a point, though.
That video might give us some clues.
866
00:49:19,007 --> 00:49:22,707
But that would require
one of you to step forward.
867
00:49:23,239 --> 00:49:26,940
I know it's hard. You are responsible
for the deaths of eight people
868
00:49:27,140 --> 00:49:31,573
and the use of over 100000 pounds
worth of police time.
869
00:49:31,773 --> 00:49:34,005
But I can assure you,
you will be protected.
870
00:49:35,971 --> 00:49:37,538
It was probably the vicar.
871
00:49:38,138 --> 00:49:39,605
Well, it wasn't me.
872
00:49:40,571 --> 00:49:41,739
No.
873
00:49:51,803 --> 00:49:55,436
Hi, you've reached Roberto.
Leave me a message.
874
00:49:55,469 --> 00:49:57,370
Robbie, it's Ben.
875
00:49:57,737 --> 00:50:01,869
I need you to do something for me.
It's very important.
876
00:50:20,167 --> 00:50:21,833
Come on Robbie!
877
00:50:21,866 --> 00:50:23,766
Listen to the message!
878
00:50:35,098 --> 00:50:36,965
Robbie, it's Ben.
879
00:50:36,998 --> 00:50:40,765
I need you to do something for me.
It's very important.
880
00:50:40,798 --> 00:50:43,665
- Fuck sake!
- I need you to go find...
881
00:51:42,424 --> 00:51:44,925
Ben, you twat!
882
00:51:53,890 --> 00:51:55,657
Robbie, pick up the phone!
883
00:52:09,054 --> 00:52:10,021
Jesus.
884
00:52:10,054 --> 00:52:11,554
- Let me in.
- Why?
885
00:52:11,587 --> 00:52:13,953
What the fuck!
Just let me in!
886
00:52:13,987 --> 00:52:14,987
Okay.
887
00:52:15,454 --> 00:52:17,687
There's something up
with the hipster.
888
00:52:17,720 --> 00:52:18,820
Yeah, he's a twat.
889
00:52:18,854 --> 00:52:22,487
I was looking in his room
and he's making something.
890
00:52:22,687 --> 00:52:25,086
Probably a green bubble hat
to match his stupid trousers.
891
00:52:25,119 --> 00:52:27,552
I don't know about you,
but I'm not taking any more risks.
892
00:52:27,753 --> 00:52:30,719
As far as I'm concerned,
everyone out there is guilty.
893
00:52:30,752 --> 00:52:32,985
- I agree!
- Great. Then give me the gun.
894
00:52:33,218 --> 00:52:34,217
No, no way!
895
00:52:34,518 --> 00:52:37,550
- Give me the gun!
- I'm not giving a gun to a murderer!
896
00:52:37,584 --> 00:52:39,585
- It was an accident!
- It wasn't an accident.
897
00:52:39,618 --> 00:52:44,551
A ploy, is what it was. To disguise
the fact that you're the murderer.
898
00:52:45,717 --> 00:52:48,018
Ben... I might think you're a
dick,
899
00:52:48,217 --> 00:52:49,883
but I don't want you dead.
900
00:52:49,916 --> 00:52:51,917
Which bit of that
is even a compliment?
901
00:52:54,516 --> 00:52:55,650
What?
902
00:53:02,782 --> 00:53:04,849
I'm not falling for that one again,
Thailand!
903
00:53:47,110 --> 00:53:48,410
Are you coming?
904
00:53:49,576 --> 00:53:52,976
What did I ever do to you?
This is abuse!
905
00:53:53,009 --> 00:53:55,443
Please don't kill me.
I promise, I'm not...
906
00:53:55,476 --> 00:53:58,376
Get out of your rooms!
We're leaving the house!
907
00:53:58,409 --> 00:54:00,876
- Thank god. Help!
- Shut up!
908
00:54:00,909 --> 00:54:02,942
Thank God! Jesus!
909
00:54:05,841 --> 00:54:08,408
You ain't gonna believe
what I've just found.
910
00:54:08,441 --> 00:54:10,809
An apology for that awful shirt you're
wearing?
911
00:54:25,140 --> 00:54:26,906
Take this video down.
912
00:54:27,439 --> 00:54:29,506
It ain't gonna be easy.
913
00:54:29,539 --> 00:54:31,372
People have already shared it.
914
00:54:31,406 --> 00:54:33,538
Press has probably seen it, by
now.
915
00:54:33,571 --> 00:54:36,872
- He only posted one video?
- Yeah.
916
00:54:36,905 --> 00:54:38,805
The account just got created.
917
00:54:40,405 --> 00:54:41,838
And the name is Ben Lyk?
918
00:54:43,904 --> 00:54:45,871
We must have missed one.
919
00:54:45,904 --> 00:54:48,571
That is exactly
what he wants us to think.
920
00:54:49,836 --> 00:54:51,470
I don't like to take chances.
921
00:54:51,503 --> 00:54:55,837
When I say "kill all the Ben Lyks",
I mean...
922
00:54:55,870 --> 00:54:56,868
Kill them all!
923
00:54:56,936 --> 00:54:59,470
- Which one do you prefer?
- What's he doing?
924
00:54:59,669 --> 00:55:02,569
I wanna look good
if I'm gonna die. That one?
925
00:55:02,602 --> 00:55:04,636
I love the blue one.
926
00:55:06,868 --> 00:55:09,401
I'm so sick and tired
of talking to you, right now.
927
00:55:09,434 --> 00:55:11,901
- Just make a decision.
- Put your jacket on.
928
00:55:13,501 --> 00:55:15,900
- Everybody out!
- Hurry up!
929
00:55:16,767 --> 00:55:18,801
I want a bulletproof vest!
930
00:55:19,034 --> 00:55:21,567
We'll see what we can do
but you have to come out!
931
00:55:21,600 --> 00:55:23,033
We're leaving now!
932
00:55:23,233 --> 00:55:24,966
And I want a helmet
933
00:55:24,999 --> 00:55:26,800
and two armed bodyguards.
934
00:55:27,000 --> 00:55:28,766
It'd be great
if they could wear denim.
935
00:55:28,799 --> 00:55:31,466
That's probably not gonna
happen.
936
00:55:31,499 --> 00:55:33,831
I want them just for me.
937
00:55:34,032 --> 00:55:36,532
- I don't trust anyone anymore.
- He's buying some time!
938
00:55:36,732 --> 00:55:39,497
He's one of them.
I saw you making something!
939
00:55:39,531 --> 00:55:41,365
See? People are spying on me.
940
00:55:41,565 --> 00:55:43,864
- He was making something!
- No, I wasn't.
941
00:55:44,064 --> 00:55:47,998
Yes, you were! I saw you,
you were sawing. What are you up to?
942
00:55:51,130 --> 00:55:52,830
I was wanking.
943
00:55:57,162 --> 00:55:59,629
Yes, sir.
How many units did you send?
944
00:56:00,062 --> 00:56:01,061
Right.
945
00:56:01,363 --> 00:56:02,796
Yes, they're getting ready.
946
00:56:02,996 --> 00:56:03,996
Thank you, sir.
947
00:56:04,895 --> 00:56:07,395
Inspector,
I've got something to show you.
948
00:56:07,428 --> 00:56:09,827
I don't have time.
Back up is almost here.
949
00:56:10,295 --> 00:56:11,928
The video of O'Sullivan's
murder.
950
00:56:14,394 --> 00:56:15,494
Where did you get that?
951
00:56:15,861 --> 00:56:17,393
Online.
952
00:56:19,693 --> 00:56:20,793
Give me a second.
953
00:56:21,993 --> 00:56:23,393
Clive...
954
00:56:23,726 --> 00:56:26,493
There's nothing else I can do.
955
00:56:26,526 --> 00:56:30,393
She doesn't want to sleep
and I don't have time for this!
956
00:56:31,825 --> 00:56:33,125
Kill them all.
957
00:56:33,158 --> 00:56:34,592
Done.
958
00:56:37,958 --> 00:56:40,458
Officer, may I? Please?
959
00:56:41,058 --> 00:56:43,892
- For a moment.
- I don't think that's a good idea.
960
00:56:45,890 --> 00:56:47,857
Ben, it's Ben.
961
00:56:47,890 --> 00:56:49,490
Listen, I think you...
962
00:56:49,823 --> 00:56:51,489
Actually, listen all of you.
963
00:56:52,690 --> 00:56:54,922
You've got nothing
to worry about anymore.
964
00:56:55,889 --> 00:56:57,456
It was me.
965
00:56:57,823 --> 00:57:01,022
I filmed the murder and I couldn't
deal with the guilt anymore.
966
00:57:01,055 --> 00:57:03,854
So I've posted the video online.
967
00:57:03,888 --> 00:57:06,722
The whole world can see it now
so there's no reason
968
00:57:06,922 --> 00:57:08,922
to kill us anymore.
We're all safe!
969
00:57:11,454 --> 00:57:12,655
I am no coward!
970
00:57:12,854 --> 00:57:15,888
- You what?
- I really have to take this.
971
00:57:16,787 --> 00:57:17,786
Hello?
972
00:57:18,387 --> 00:57:19,654
Robbie?
973
00:57:19,687 --> 00:57:23,487
The place was a bugger to find
but I'm outside.
974
00:57:23,519 --> 00:57:25,653
I thought
I could film all this for you.
975
00:57:25,853 --> 00:57:26,886
For your channel.
976
00:57:26,919 --> 00:57:29,086
Robbie, that is adorable.
977
00:57:29,119 --> 00:57:30,420
So all this is your fault?
978
00:57:31,885 --> 00:57:32,884
Hello?
979
00:57:36,118 --> 00:57:38,561
You're the reason they want to
kill us and you didn't say anything?
980
00:57:38,585 --> 00:57:41,118
- I'm a victim, too!
- You didn't need to involve us.
981
00:57:41,151 --> 00:57:43,684
- We didn't do anything.
- But we never would have met!
982
00:57:43,717 --> 00:57:45,052
I'm going to kill you!
983
00:57:46,051 --> 00:57:49,551
How was I supposed to know
they would kill all the Ben Lyks?
984
00:57:49,584 --> 00:57:52,483
You should have
told the police straight away!
985
00:57:52,516 --> 00:57:53,750
I was scared!
986
00:57:53,783 --> 00:57:57,650
Until she pointed out it was cowardly
and I'm not a coward!
987
00:57:57,849 --> 00:58:00,482
You're a prick!
How could you do that, Ben?
988
00:58:00,682 --> 00:58:01,749
You put us all in danger!
989
00:58:02,682 --> 00:58:04,382
She's right, you're a prick!
990
00:58:20,047 --> 00:58:21,613
I've tried everything.
991
00:58:21,646 --> 00:58:23,714
There's only so many times
992
00:58:23,913 --> 00:58:27,047
I can march the Duke of York
up to the top of the bloody hill!
993
00:58:27,247 --> 00:58:29,513
- Ma'm?
- Hang on, Clive.
994
00:58:29,713 --> 00:58:33,346
- Who else has a tattoo like that?
- I don't know...
995
00:58:33,379 --> 00:58:34,379
David Beckham?
996
00:58:34,579 --> 00:58:35,545
Scott!
997
00:58:35,578 --> 00:58:36,577
Yep!
998
00:58:43,044 --> 00:58:44,711
Okay, okay!
999
00:58:44,744 --> 00:58:46,444
Let me go, I'm done!
1000
00:58:47,044 --> 00:58:49,811
You're just as bad as them,
if you're trying to kill me!
1001
00:58:50,976 --> 00:58:53,643
Enough! Enough!
Get off him!
1002
00:59:14,607 --> 00:59:16,374
- What happened?
- This.
1003
00:59:20,606 --> 00:59:23,340
- They're back!
- It came from the garden.
1004
00:59:23,373 --> 00:59:25,973
- Alright! That's it!
- Okay.
1005
00:59:26,173 --> 00:59:29,072
I'm handing him over to them
so they let us go.
1006
00:59:29,306 --> 00:59:31,040
I shouldn't have gotten these
boots.
1007
00:59:33,505 --> 00:59:35,506
Come on. Come on.
1008
00:59:38,138 --> 00:59:39,137
Come on!
1009
00:59:50,536 --> 00:59:52,737
Come on! We're going downstairs
now!
1010
00:59:52,936 --> 00:59:54,637
- Can I at least take my bag?
- No!
1011
00:59:54,670 --> 00:59:56,070
Come on, let her take her bag.
1012
00:59:57,002 --> 00:59:58,603
I said no!
1013
00:59:58,803 --> 01:00:00,903
Now fucking downstairs, now!
1014
01:00:00,936 --> 01:00:02,336
Now!
1015
01:00:03,935 --> 01:00:05,436
- Go now!
- Alright, got it!
1016
01:00:08,401 --> 01:00:12,368
It's no luck, is it?
Statistically, it would be a bit odd:
1017
01:00:12,601 --> 01:00:14,335
- a safe house full of murderers.
- Listen,
1018
01:00:14,534 --> 01:00:16,801
you should leave this to us.
We know what we're doing.
1019
01:00:17,001 --> 01:00:18,701
- What the fuck!
- Shit.
1020
01:00:19,600 --> 01:00:21,034
What the fuck is going on?
1021
01:00:23,733 --> 01:00:26,333
Fuck you! Fuck you!
1022
01:00:26,966 --> 01:00:28,400
Fuck you!
1023
01:00:49,963 --> 01:00:50,997
This way.
1024
01:00:57,029 --> 01:00:58,028
Fuck!
1025
01:01:09,861 --> 01:01:11,728
We're gonna die here
because of you!
1026
01:01:11,761 --> 01:01:13,628
- I said I'm sorry.
- That's not gonna help!
1027
01:01:13,661 --> 01:01:15,395
I know. Sorry.
1028
01:01:16,161 --> 01:01:19,559
If I'd know today was gonna be
my last day on earth,
1029
01:01:19,760 --> 01:01:21,061
I would have shagged you
earlier.
1030
01:01:21,094 --> 01:01:22,427
That's your loss.
1031
01:01:22,460 --> 01:01:23,926
We both know it's your loss.
1032
01:01:24,660 --> 01:01:25,693
Fair enough.
1033
01:01:29,392 --> 01:01:31,693
You're actually
a really nice boy, Ben Lyk.
1034
01:01:32,858 --> 01:01:34,859
You're not so bad yourself, Ben
Lyk.
1035
01:01:39,491 --> 01:01:41,891
- You are very difficult to read!
- Can I tell you something?
1036
01:01:41,924 --> 01:01:43,625
It's now or never.
1037
01:01:43,657 --> 01:01:45,490
My real name isn't Ben.
1038
01:01:45,523 --> 01:01:46,991
- I know, it's Bee, right?
- No.
1039
01:01:47,024 --> 01:01:49,557
It was Ben and now it's Melissa.
1040
01:01:50,056 --> 01:01:51,557
You've lost me.
1041
01:01:51,590 --> 01:01:53,723
Six months ago, my name was Ben.
1042
01:01:53,756 --> 01:01:57,623
Now it's Melissa. I'm here because
I forgot to update my passport.
1043
01:01:59,122 --> 01:02:01,423
Do you remember what Casanova
said?
1044
01:02:04,455 --> 01:02:07,522
Oh, fuck!
Well, nobody's perfect.
1045
01:03:38,111 --> 01:03:39,746
Kill him!
1046
01:03:40,811 --> 01:03:43,577
Get closer to him!
1047
01:03:43,610 --> 01:03:44,609
Closer!
1048
01:03:51,710 --> 01:03:52,709
Fuck!
1049
01:03:52,877 --> 01:03:54,876
How are we supposed to survive
1050
01:03:55,076 --> 01:03:57,477
if even the police
are trying to kill us?
1051
01:03:57,843 --> 01:03:59,377
Do you think he's alone?
1052
01:04:00,809 --> 01:04:02,043
I don't know.
1053
01:04:02,809 --> 01:04:05,009
How many are you?
1054
01:04:05,775 --> 01:04:07,442
As many as it takes.
1055
01:04:08,075 --> 01:04:10,075
Who do you work for?
1056
01:04:10,108 --> 01:04:11,741
Scotland Yard.
1057
01:04:12,374 --> 01:04:14,775
Could you please get him
to tell us who he works for?
1058
01:04:14,808 --> 01:04:16,008
Yep. Alright, come on!
1059
01:04:16,208 --> 01:04:17,874
Okay, okay.
1060
01:04:19,373 --> 01:04:20,540
I work for O'Sullivan.
1061
01:04:20,773 --> 01:04:22,407
- What?
- What?
1062
01:04:22,807 --> 01:04:25,607
He's dead!
O'Sullivan is dead!
1063
01:04:26,806 --> 01:04:28,572
- Can I shoot him now?
- No.
1064
01:04:29,106 --> 01:04:31,573
No, wait. He's not dead.
1065
01:04:32,539 --> 01:04:33,706
It was a set up.
1066
01:04:33,905 --> 01:04:36,838
So he could disappear, retire
quietly
1067
01:04:36,871 --> 01:04:38,872
and let his organisation
take over London.
1068
01:04:39,538 --> 01:04:41,937
Wait.
So who did I see getting murdered?
1069
01:04:42,138 --> 01:04:43,971
That was some homeless bloke.
1070
01:04:44,004 --> 01:04:46,804
It was easy.
With my contacts in the police,
1071
01:04:46,837 --> 01:04:50,371
we were able to officially
identify the body as O'Sullivan's.
1072
01:04:52,403 --> 01:04:54,702
O'Sullivan had the three main bosses
in London killed.
1073
01:04:55,402 --> 01:04:57,370
And he staged his own death.
1074
01:04:57,570 --> 01:04:59,869
So that nobody could
take revenge on him and his crew.
1075
01:05:00,069 --> 01:05:02,902
And with all the other gangs
confused and disorganised,
1076
01:05:02,935 --> 01:05:05,468
his crew can
quietly take over the city
1077
01:05:05,501 --> 01:05:07,636
as they've been
planning to for years.
1078
01:05:09,101 --> 01:05:11,269
There's one thing I can't
explain...
1079
01:05:11,469 --> 01:05:13,634
Why a man with the name
O'Sullivan
1080
01:05:13,667 --> 01:05:14,834
is French.
1081
01:05:15,801 --> 01:05:17,701
Where are your accomplices?
1082
01:05:17,734 --> 01:05:20,033
- Everywhere.
- We've established that. But where?
1083
01:05:20,067 --> 01:05:22,466
- Can I shoot him, now?
- No, wait!
1084
01:05:22,499 --> 01:05:23,498
Maybe we can me a deal.
1085
01:05:23,866 --> 01:05:24,865
Fuck me!
1086
01:05:24,967 --> 01:05:26,733
I told you to wait!
1087
01:05:26,933 --> 01:05:28,965
Sorry, I just got a bit nervous.
1088
01:05:30,765 --> 01:05:33,000
- Bloody hell...
- Yes! Come on!
1089
01:05:39,698 --> 01:05:42,631
What the fuck!
Who the fuck are these guys?
1090
01:05:42,664 --> 01:05:44,598
He killed the whole fucking
building!
1091
01:05:45,897 --> 01:05:48,364
Okay, go. Go!
1092
01:05:50,663 --> 01:05:51,664
Give me the keys.
1093
01:05:51,697 --> 01:05:53,030
- I'm driving.
- No. Really?
1094
01:05:53,230 --> 01:05:55,796
- You can't even fire a gun!
- Get in the car!
1095
01:05:57,330 --> 01:05:58,529
Go! Go!
1096
01:05:59,896 --> 01:06:00,895
What?
1097
01:06:00,996 --> 01:06:03,363
- Go!
- I'm a virgin.
1098
01:06:03,929 --> 01:06:05,496
- A virgin?
- Yeah.
1099
01:06:05,529 --> 01:06:07,862
- You mean as a man, or as a woman?
- Stop it!
1100
01:06:08,394 --> 01:06:11,928
I'd really like you
to be my first time.
1101
01:06:15,094 --> 01:06:17,527
I don't think
now is the actual time for that.
1102
01:06:17,560 --> 01:06:20,459
- We should focus on getting out...
- Don't be such a coward, Ben!
1103
01:06:20,493 --> 01:06:22,760
- I am not a coward!
- I'm just asking.
1104
01:06:22,793 --> 01:06:25,426
I just went upstairs
and blew a guy's brain!
1105
01:06:27,026 --> 01:06:28,426
I'm sorry.
1106
01:06:28,459 --> 01:06:30,593
I'm sorry.
I didn't mean to yell.
1107
01:06:31,225 --> 01:06:34,392
I'm sorry.
I didn't realise you felt this way.
1108
01:06:34,592 --> 01:06:36,859
Look, Bee... Melissa!
1109
01:06:37,358 --> 01:06:39,392
You're the most beautiful thing
I've ever seen.
1110
01:06:39,592 --> 01:06:42,324
I haven't felt this way
since I watched Mulan, okay?
1111
01:06:44,457 --> 01:06:45,724
And yes...
1112
01:06:45,757 --> 01:06:47,824
Yes, I will take your virginity.
1113
01:06:47,857 --> 01:06:49,690
I will be your first.
1114
01:06:49,723 --> 01:06:50,957
Of course I will!
1115
01:06:51,157 --> 01:06:52,790
- I fucking love you! Okay?
- Yeah?
1116
01:06:52,823 --> 01:06:54,024
Yes!
1117
01:06:54,057 --> 01:06:55,957
So no need to cry.
1118
01:07:00,456 --> 01:07:03,389
- What?
- Every fucking time!
1119
01:07:03,589 --> 01:07:06,422
You bitch! I knew it!
How do you keep doing this?
1120
01:07:30,686 --> 01:07:32,619
Fuck you, Scott!
1121
01:07:32,652 --> 01:07:34,486
Just let it go!
1122
01:07:50,050 --> 01:07:51,517
Fuck!
1123
01:08:08,048 --> 01:08:11,348
No, Scott! Please!
1124
01:08:11,381 --> 01:08:12,914
Please, don't kill me!
1125
01:08:12,947 --> 01:08:14,714
I'm not worth it, I swear!
1126
01:08:14,747 --> 01:08:17,680
I won't say anything
about what I saw here!
1127
01:08:17,714 --> 01:08:19,281
Please!
1128
01:08:19,314 --> 01:08:21,980
No one is even
gonna remember who I am!
1129
01:08:22,013 --> 01:08:25,747
What do you want?
I've got 2000...
1130
01:08:26,279 --> 01:08:29,612
2000 pounds in my building
society.
1131
01:08:29,645 --> 01:08:31,645
I'll be sure to text you my
details.
1132
01:08:31,846 --> 01:08:34,246
I am begging you, Scott.
Please...
1133
01:08:39,778 --> 01:08:41,445
So it's done.
1134
01:08:42,576 --> 01:08:43,944
Not quite.
1135
01:08:45,810 --> 01:08:47,345
What do you mean?
1136
01:08:48,643 --> 01:08:49,744
Where is Scott?
1137
01:08:53,476 --> 01:08:54,475
Scott's dead.
1138
01:08:55,942 --> 01:08:58,875
But not only that.
Take a closer look.
1139
01:09:01,876 --> 01:09:03,243
Please don't kill...
1140
01:09:07,941 --> 01:09:12,475
The police found Scott's body.
But the video guy wasn't there.
1141
01:09:13,608 --> 01:09:16,008
He was
nowhere to be seen in his place.
1142
01:09:16,474 --> 01:09:19,241
But he'd been there recently.
His friend Roberto
1143
01:09:19,441 --> 01:09:21,307
told me everything.
1144
01:09:21,506 --> 01:09:22,973
Before he so...
1145
01:09:23,307 --> 01:09:25,007
tragically passed away.
1146
01:09:26,472 --> 01:09:28,506
Nice guy, though.
1147
01:09:28,538 --> 01:09:30,606
Shame I had to take care of him.
1148
01:09:35,570 --> 01:09:37,238
He'd seen his friend being
chased.
1149
01:09:39,370 --> 01:09:41,304
Decided he should help.
1150
01:09:42,870 --> 01:09:45,403
So he picked up
the first gun he could find
1151
01:09:47,736 --> 01:09:49,371
and followed Scott.
1152
01:09:51,337 --> 01:09:53,970
He found his friend
just as Scott was about to kill him.
1153
01:09:58,701 --> 01:10:00,501
Robbie! Not that arm!
1154
01:10:05,535 --> 01:10:07,768
- You killed him!
- What are we gonna do with him?
1155
01:10:08,168 --> 01:10:09,835
Hand him over
to real police officers!
1156
01:10:11,434 --> 01:10:12,702
Come on, let's go.
1157
01:10:13,634 --> 01:10:15,635
What happened to your arm?
1158
01:10:15,834 --> 01:10:17,000
Watch out!
1159
01:10:23,999 --> 01:10:25,433
Mate, we have to go.
1160
01:10:25,466 --> 01:10:28,433
- Stop touching my arm!
- He's dead.
1161
01:10:29,100 --> 01:10:31,967
Wait, I've got an idea.
I want you to film me.
1162
01:10:32,166 --> 01:10:33,898
Now is not the time
to make a video.
1163
01:10:33,931 --> 01:10:36,564
Robbie, just trust me, okay?
1164
01:10:36,598 --> 01:10:40,298
Take the camera and film me
as if you were him, okay?
1165
01:10:40,331 --> 01:10:42,931
Robbie, look.
Point the camera at me,
1166
01:10:42,964 --> 01:10:46,430
fire the gun in the air
and I'll pretend like I'm dead, okay?
1167
01:10:46,463 --> 01:10:48,297
- Alright.
- Come on, mate.
1168
01:10:48,330 --> 01:10:49,798
Okay, wait, wait.
1169
01:10:50,764 --> 01:10:52,464
Shit.
1170
01:10:53,863 --> 01:10:54,862
Okay.
1171
01:11:01,062 --> 01:11:03,430
Okay. Alright. Now...
1172
01:11:05,828 --> 01:11:08,461
Ready.
Please don't kill me...
1173
01:11:10,961 --> 01:11:12,628
- Cut!
- Right.
1174
01:11:13,694 --> 01:11:14,927
A little help?
1175
01:11:21,760 --> 01:11:24,227
What's the plan, now?
1176
01:11:24,794 --> 01:11:27,493
I'm gonna get
as far away from here as possible.
1177
01:11:28,125 --> 01:11:30,859
Your Grandma's in Liverpool,
that's not a bad move.
1178
01:11:30,892 --> 01:11:33,926
No, I was thinking
somewhere a bit further than that.
1179
01:11:35,492 --> 01:11:36,858
Yeah. Birmingham.
1180
01:11:40,658 --> 01:11:43,725
Hello! I'm Michel Girard!
1181
01:11:43,758 --> 01:11:48,657
What to do when it has not rained
in paradise for the last 50 days?
1182
01:11:48,690 --> 01:11:51,624
You will need your fitting
swimwear.
1183
01:11:51,657 --> 01:11:52,957
And of course
1184
01:11:52,990 --> 01:11:56,557
your local girl
to apply the sunscreen.
1185
01:11:56,590 --> 01:11:58,723
And here she is now.
1186
01:11:58,756 --> 01:12:00,889
In all her beauty.
1187
01:12:00,922 --> 01:12:02,989
- Hello my darling, how are you?
- Sexy!
1188
01:12:03,022 --> 01:12:04,888
Thank you very much.
1189
01:12:04,921 --> 01:12:06,256
What can I say?
1190
01:12:06,289 --> 01:12:08,256
- They love me here.
- Very sexy!
1191
01:12:08,289 --> 01:12:09,722
Thank you so much.
1192
01:12:09,755 --> 01:12:13,388
To all my fans around the world,
I say:
1193
01:12:13,421 --> 01:12:15,988
Thanks and goodbye.
See you soon!
1194
01:12:16,420 --> 01:12:18,654
He's changed his name.
1195
01:12:19,120 --> 01:12:20,754
To Michel Girard.
1196
01:13:40,239 --> 01:12:34,886
Then kill all the Michel Girard.
1197
01:12:35,086 --> 01:12:36,552
Oh, God!
1198
01:12:57,750 --> 01:12:59,283
And take your shirt off.
1199
01:13:28,779 --> 01:13:30,980
Okay, it's over.
You pay me now.
1200
01:13:31,013 --> 01:13:33,012
I know,
but you said I could have 20 minutes.
1201
01:13:33,045 --> 01:13:35,346
- You pay me now!
- Okay, I understand!
1202
01:13:35,379 --> 01:13:36,678
I will!
1203
01:13:36,711 --> 01:13:39,311
Alright, Jesus Christ!
Just give me my towel back!
1204
01:13:39,344 --> 01:13:41,278
- Now!
- Jesus, alright! Fine!
1205
01:13:41,478 --> 01:13:42,844
Help!
87345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.