All language subtitles for Its.Just.A.Game.2018kar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,859 --> 00:00:07,859 (suspenseful music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:58,484 --> 00:00:59,317 - Psst! 5 00:01:41,720 --> 00:01:44,105 Ryan, what is so important 6 00:01:44,105 --> 00:01:47,000 that you have to be interrupting my super cool hand signals? 7 00:01:47,000 --> 00:01:48,350 - I think they have a sniper on him. 8 00:01:48,350 --> 00:01:49,830 - It's not called a sniper. 9 00:01:49,830 --> 00:01:51,425 It's the megadart blaster. 10 00:01:51,425 --> 00:01:52,292 (group gasping) 11 00:01:52,292 --> 00:01:54,262 - What, what? - Get down! 12 00:01:54,262 --> 00:01:57,406 (gun firing) - You just shot me in the eye. 13 00:01:57,406 --> 00:01:59,930 - I thought we said no head shots. 14 00:01:59,930 --> 00:02:02,860 - No, we just said try not to hit anyone in the head. 15 00:02:02,860 --> 00:02:04,410 We didn't say it doesn't count. 16 00:02:04,410 --> 00:02:05,750 - When did we say that? 17 00:02:05,750 --> 00:02:06,820 - We never said that. 18 00:02:06,820 --> 00:02:08,190 - Yeah we did, didn't we, Taylor? 19 00:02:08,190 --> 00:02:09,132 - Yeah. 20 00:02:09,132 --> 00:02:11,715 (boys arguing) 21 00:02:17,470 --> 00:02:19,492 - That totally counts. 22 00:02:19,492 --> 00:02:20,325 - Are you kidding me? 23 00:02:20,325 --> 00:02:22,513 It was clearly an eye shot. 24 00:02:23,454 --> 00:02:24,350 - Hey. 25 00:02:24,350 --> 00:02:27,017 (group arguing) 26 00:02:28,830 --> 00:02:29,859 - Hey! 27 00:02:29,859 --> 00:02:31,891 - I'm so angry right now. 28 00:02:31,891 --> 00:02:33,422 (group arguing) 29 00:02:33,422 --> 00:02:35,767 - Hold me back, someone hold me back. 30 00:02:35,767 --> 00:02:37,203 - Hey! 31 00:02:37,203 --> 00:02:39,610 It's Ryan's birthday, so he gets to decide 32 00:02:39,610 --> 00:02:40,823 if head shots count. 33 00:02:45,649 --> 00:02:47,000 - Head shots 34 00:02:52,110 --> 00:02:52,977 count. 35 00:02:52,977 --> 00:02:55,156 - Oh, man. - Idiot. 36 00:02:55,156 --> 00:02:58,058 (group cheering) 37 00:02:58,058 --> 00:03:00,470 - Look, it's only because I want it to count 38 00:03:00,470 --> 00:03:01,670 if we shoot them, right? 39 00:03:03,000 --> 00:03:06,150 We want it to count, 'cause then they'll be out, too. 40 00:03:06,150 --> 00:03:07,610 - Everybody just go back to your forts, 41 00:03:07,610 --> 00:03:08,780 we'll pretend we didn't see you. 42 00:03:08,780 --> 00:03:10,295 - But you did. 43 00:03:10,295 --> 00:03:12,290 - We'll just pretend that we didn't. 44 00:03:12,290 --> 00:03:14,403 - But you did. 45 00:03:15,902 --> 00:03:16,756 - Go. 46 00:03:16,756 --> 00:03:19,756 (gunshots blasting) 47 00:03:28,456 --> 00:03:31,123 (kids shouting) 48 00:03:35,919 --> 00:03:38,752 (gunshots firing) 49 00:03:41,665 --> 00:03:45,179 - Come on, come on. 50 00:03:45,179 --> 00:03:47,346 - Oh my God, are you okay? 51 00:03:48,186 --> 00:03:50,436 (groaning) 52 00:03:58,535 --> 00:04:00,112 (lasers blasting) 53 00:04:00,112 --> 00:04:02,591 - Shoot over that way, shoot over that way. 54 00:04:02,591 --> 00:04:04,258 Come on, keep going. 55 00:04:05,926 --> 00:04:06,926 - Take that. 56 00:04:10,504 --> 00:04:13,087 (gun blasting) 57 00:04:22,725 --> 00:04:25,142 (gun firing) 58 00:04:33,698 --> 00:04:35,241 - Justice, justice, justice. 59 00:04:35,241 --> 00:04:36,658 Justice, justice. 60 00:04:38,752 --> 00:04:39,669 - Incoming! 61 00:04:42,444 --> 00:04:44,095 - Justice. 62 00:04:44,095 --> 00:04:47,012 (distant whirring) 63 00:04:52,564 --> 00:04:54,981 Everybody get out of the way! 64 00:04:58,021 --> 00:04:59,354 - Everybody run. 65 00:05:00,852 --> 00:05:03,769 (tractor whirring) 66 00:05:12,319 --> 00:05:13,736 - Where are they? 67 00:05:32,236 --> 00:05:33,069 - Uh oh. 68 00:05:33,069 --> 00:05:34,180 - They're going to take the fort. 69 00:05:34,180 --> 00:05:35,907 Come on, go, go, go. 70 00:05:38,500 --> 00:05:41,417 (tractor whirring) 71 00:05:57,822 --> 00:05:59,272 (exciting music) 72 00:05:59,272 --> 00:06:00,105 - Justice. 73 00:06:01,546 --> 00:06:02,379 Justice. 74 00:06:05,764 --> 00:06:08,264 (guns firing) 75 00:06:15,515 --> 00:06:16,348 - No! 76 00:06:18,022 --> 00:06:19,539 - Susie, come on, leave him, 77 00:06:19,539 --> 00:06:21,956 we don't have time, let's go. 78 00:06:24,318 --> 00:06:25,151 Justice. 79 00:06:34,162 --> 00:06:37,579 - Whoever gets the tractor gets the fort. 80 00:06:39,902 --> 00:06:41,759 - Justice. 81 00:06:41,759 --> 00:06:42,933 Ryan, get to the fort. 82 00:06:42,933 --> 00:06:47,933 Come on, let's go, move it. 83 00:06:50,294 --> 00:06:52,794 (guns firing) 84 00:07:06,186 --> 00:07:08,124 - The General's coming. 85 00:07:08,124 --> 00:07:09,082 - Guys, we're good. 86 00:07:09,082 --> 00:07:10,832 The General's coming. 87 00:07:12,862 --> 00:07:16,152 - Higher. 88 00:07:16,152 --> 00:07:18,350 Higher. 89 00:07:18,350 --> 00:07:19,183 Higher. 90 00:07:20,095 --> 00:07:20,928 Higher. 91 00:07:22,830 --> 00:07:23,663 Higher. 92 00:07:27,135 --> 00:07:28,063 That's it? 93 00:07:38,878 --> 00:07:41,128 (grunting) 94 00:07:51,374 --> 00:07:53,030 Now go turn yourself in. 95 00:07:53,030 --> 00:07:54,951 - General, there are too many. 96 00:07:54,951 --> 00:07:57,119 They're taking over the territory. 97 00:07:57,119 --> 00:07:59,619 (guns firing) 98 00:08:02,744 --> 00:08:03,577 - Guns. 99 00:08:04,870 --> 00:08:06,277 You two. - Yes, sir. 100 00:08:07,260 --> 00:08:08,660 - Come with me. - Yes, sir. 101 00:08:11,620 --> 00:08:12,870 What are you doing? 102 00:08:12,870 --> 00:08:14,500 - Going to fight like you said, sir. 103 00:08:14,500 --> 00:08:16,330 - Don't take the stairs, just jump. 104 00:08:16,330 --> 00:08:19,970 It looks more intimidating and cool. 105 00:08:19,970 --> 00:08:20,803 - Sir, yes sir. 106 00:08:24,653 --> 00:08:25,653 For justice! 107 00:08:28,560 --> 00:08:29,863 - Let's go, private. 108 00:08:30,900 --> 00:08:33,010 - I was just gonna go down the steps. 109 00:08:33,010 --> 00:08:34,050 - There's no time! 110 00:08:34,050 --> 00:08:37,473 - No, it just takes like two seconds. 111 00:08:40,493 --> 00:08:41,910 - Watch it, dude. 112 00:08:43,246 --> 00:08:47,300 - It'll look super cool, just jump. 113 00:08:47,300 --> 00:08:49,123 - No. - Jump. 114 00:08:58,980 --> 00:09:01,424 - See, that wasn't that hard. 115 00:09:01,424 --> 00:09:03,007 - That wasn't hard. 116 00:09:07,313 --> 00:09:08,803 - All right, come with me. 117 00:09:10,015 --> 00:09:12,433 - General, he's coming. 118 00:09:12,433 --> 00:09:13,790 - Bang, bang, bang, bang. 119 00:09:13,790 --> 00:09:15,450 Hello, goodbye. 120 00:09:15,450 --> 00:09:16,871 Blocked, shot in the stomach. 121 00:09:16,871 --> 00:09:18,038 Put that down. 122 00:09:20,223 --> 00:09:21,130 Over the banister. 123 00:09:21,130 --> 00:09:23,623 Ha ha, done got thrown, rude. 124 00:09:26,850 --> 00:09:27,683 Ricochet! 125 00:09:29,510 --> 00:09:31,333 Let's see who's upstairs. 126 00:09:33,301 --> 00:09:34,134 Oh, hello. 127 00:09:36,027 --> 00:09:37,029 Okay, head shot. 128 00:09:37,029 --> 00:09:39,196 Bippity boppity, dropkick. 129 00:09:40,520 --> 00:09:41,570 Final shot. 130 00:09:45,710 --> 00:09:48,599 Shh, I'm scary. 131 00:09:48,599 --> 00:09:50,454 (soldier yelling) 132 00:09:50,454 --> 00:09:52,079 Super scary. 133 00:09:52,079 --> 00:09:54,829 (exciting music) 134 00:10:00,992 --> 00:10:04,130 - So how long you think this'll last? 135 00:10:04,130 --> 00:10:05,807 - What, are you scared or something? 136 00:10:05,807 --> 00:10:07,850 - No, I'm just curious. 137 00:10:07,850 --> 00:10:09,690 - That can't be our concern right now. 138 00:10:09,690 --> 00:10:11,810 We have to locate the enemy sniper and his spotters 139 00:10:11,810 --> 00:10:13,510 so we can take back the territory. 140 00:10:13,510 --> 00:10:15,100 - That sounds like a pretty scary job. 141 00:10:15,100 --> 00:10:16,018 Are you sure you're up, 142 00:10:16,018 --> 00:10:17,697 (gunshot firing) 143 00:10:17,697 --> 00:10:19,147 - Get to cover, get to cover. 144 00:10:21,767 --> 00:10:24,600 (gunshots firing) 145 00:10:25,750 --> 00:10:27,580 Okay, they're gonna be looking for us now 146 00:10:27,580 --> 00:10:29,550 so get ready for some heavy fire. 147 00:10:29,550 --> 00:10:31,650 Cover my six and I'll take the front. 148 00:10:31,650 --> 00:10:33,900 Stay low to the ground so they can't hit you. 149 00:10:33,900 --> 00:10:34,980 I have an extra mag in my boot 150 00:10:34,980 --> 00:10:36,443 and in my vest if you need it. 151 00:10:38,410 --> 00:10:39,550 Okay, ready? 152 00:10:39,550 --> 00:10:41,423 On three. 153 00:10:44,210 --> 00:10:46,663 (sighing) I have to do everything myself. 154 00:10:56,801 --> 00:10:59,801 (breathing heavily) 155 00:11:04,970 --> 00:11:07,583 - Don't move, don't even think about it. 156 00:11:08,850 --> 00:11:09,930 - Don't even move. 157 00:11:09,930 --> 00:11:11,510 Put the gun down slowly. 158 00:11:11,510 --> 00:11:13,897 - Put your guns on the ground nice and slowly. 159 00:11:15,625 --> 00:11:18,752 - He's gonna shoot, light him up. 160 00:11:18,752 --> 00:11:21,252 - Oh my God, that was so cool. 161 00:11:22,693 --> 00:11:24,296 Justice. 162 00:11:24,296 --> 00:11:27,046 (exciting music) 163 00:12:14,494 --> 00:12:15,661 - Who is that? 164 00:12:23,470 --> 00:12:24,850 - Yeah, last week my Big Wheels 165 00:12:24,850 --> 00:12:26,570 was having some suspension problems. 166 00:12:26,570 --> 00:12:28,350 Gotta take it into the shop. 167 00:12:33,549 --> 00:12:34,810 You think we should look up? 168 00:12:34,810 --> 00:12:36,560 - No, I don't think we need to look up. 169 00:12:36,560 --> 00:12:37,812 I think we're fine. 170 00:12:37,812 --> 00:12:40,833 What are the chances that someone would be. 171 00:12:45,101 --> 00:12:46,851 - What are you doing? 172 00:12:49,931 --> 00:12:51,848 - I guess you're right. 173 00:12:59,085 --> 00:13:01,252 Hail Taylor. - Hail Taylor. 174 00:13:07,355 --> 00:13:09,920 - I guess you're right, it never hurts to look, right? 175 00:13:09,920 --> 00:13:13,740 - It doesn't hurt to look, but it might hurt to look up. 176 00:13:13,740 --> 00:13:16,060 - Last week I went downstairs. 177 00:13:26,205 --> 00:13:27,038 - Hey! 178 00:13:33,973 --> 00:13:35,951 - Hey! 179 00:13:35,951 --> 00:13:38,368 (gun firing) 180 00:13:40,593 --> 00:13:43,176 - Oh, she's coming right at me. 181 00:14:01,850 --> 00:14:04,133 - Oh, hey Ryan, Happy Birthday. 182 00:14:07,910 --> 00:14:08,743 - Taylor! 183 00:14:09,740 --> 00:14:10,573 Taylor. 184 00:14:12,737 --> 00:14:15,327 You get down here and fight me right now. 185 00:14:27,870 --> 00:14:31,400 - What reason do I have to come down there and fight you? 186 00:14:31,400 --> 00:14:33,440 I already have your fort. 187 00:14:33,440 --> 00:14:34,273 - Because. 188 00:14:34,273 --> 00:14:36,720 - Because you think you deserve a fighting chance? 189 00:14:36,720 --> 00:14:38,561 Because I cheated? 190 00:14:38,561 --> 00:14:43,220 Maybe you thought you could convince me to give it up. 191 00:14:43,220 --> 00:14:48,220 - No, because if you don't, you're a chicken. 192 00:14:48,329 --> 00:14:50,439 (group gasping) 193 00:14:50,439 --> 00:14:53,189 (exciting music) 194 00:14:59,449 --> 00:15:02,199 - Taylor, Taylor, Taylor. 195 00:15:09,742 --> 00:15:11,325 - Get him, get him! 196 00:15:20,147 --> 00:15:22,814 (neck cracking) 197 00:15:32,668 --> 00:15:35,335 (birds calling) 198 00:15:38,499 --> 00:15:41,082 (wind blowing) 199 00:15:55,572 --> 00:15:57,322 (gun firing) 200 00:15:57,322 --> 00:15:58,405 - Ow, ow, ow. 201 00:16:02,756 --> 00:16:03,680 - I shot you. 202 00:16:03,680 --> 00:16:05,163 - You barely even grazed me. 203 00:16:12,478 --> 00:16:13,311 (gun firing) 204 00:16:13,311 --> 00:16:15,230 - Ow. - I hit you. 205 00:16:15,230 --> 00:16:16,810 - No you didn't. 206 00:16:16,810 --> 00:16:18,194 - Yes I did, I saw it. 207 00:16:18,194 --> 00:16:19,694 - Nuh-uh. 208 00:16:20,616 --> 00:16:22,445 (gun firing) 209 00:16:22,445 --> 00:16:23,278 Missed me. 210 00:16:25,641 --> 00:16:28,058 (gun firing) 211 00:16:35,306 --> 00:16:36,139 Uh oh. 212 00:16:43,375 --> 00:16:46,042 (both grunting) 213 00:16:50,406 --> 00:16:53,156 (group shouting) 214 00:17:13,820 --> 00:17:15,070 - How's the hiding going? 215 00:17:16,070 --> 00:17:17,853 - I'm not hiding, I'm planning. 216 00:17:18,810 --> 00:17:20,310 - Well, it sure looks like you're hiding. 217 00:17:20,310 --> 00:17:22,613 - Hiding and planning look very similar. 218 00:17:25,260 --> 00:17:27,090 - Well, what are you planning? 219 00:17:27,090 --> 00:17:32,090 - I'm planning on how to save the General. 220 00:17:35,580 --> 00:17:36,910 - You know that's not his real name. 221 00:17:36,910 --> 00:17:39,273 - But I don't have a gun, so I can't. 222 00:17:40,190 --> 00:17:41,440 - Are you scared of them? 223 00:17:43,270 --> 00:17:47,333 - No, I'm not scared. 224 00:17:48,584 --> 00:17:51,480 - Well if you were, I'd say don't be, 225 00:17:51,480 --> 00:17:54,693 because it's just a game. 226 00:17:57,130 --> 00:17:59,430 - Yeah, I didn't even wanna play that. 227 00:17:59,430 --> 00:18:00,940 I wanted to play cards. 228 00:18:00,940 --> 00:18:03,486 They started it 'cause cards got too boring. 229 00:18:03,486 --> 00:18:06,020 - That's so stupid, cards are so fun. 230 00:18:06,020 --> 00:18:06,853 - Yeah. 231 00:18:12,870 --> 00:18:14,320 - Stop looking at my boot. 232 00:18:14,320 --> 00:18:15,858 Hey, that's my knife. 233 00:18:15,858 --> 00:18:16,691 - It's mine now. 234 00:18:23,260 --> 00:18:24,093 - Knife throw. 235 00:18:25,469 --> 00:18:27,469 No, he caught the knife. 236 00:18:28,801 --> 00:18:30,384 That was so stupid! 237 00:18:32,299 --> 00:18:36,481 I should have thrown it overhand but I threw it under. 238 00:18:36,481 --> 00:18:38,371 Now he caught it. 239 00:18:38,371 --> 00:18:40,769 Now he's running at me. 240 00:18:40,769 --> 00:18:42,519 Better punch him, ow. 241 00:18:44,973 --> 00:18:45,806 - Justice! 242 00:19:00,350 --> 00:19:03,190 That's just like you, you big cheater. 243 00:19:03,190 --> 00:19:04,720 - I don't know what you're talking about. 244 00:19:04,720 --> 00:19:05,943 - Of course you don't. 245 00:19:05,943 --> 00:19:08,823 This is exactly why you got kicked off the kickball team. 246 00:19:10,337 --> 00:19:13,683 (both grunting) 247 00:19:13,683 --> 00:19:16,210 - So, how about we just lose this game 248 00:19:16,210 --> 00:19:17,700 and then go play cards? 249 00:19:17,700 --> 00:19:19,433 - You want us to lose? 250 00:19:19,433 --> 00:19:24,433 - I don't want to lose, but I never win these games anyway, 251 00:19:24,850 --> 00:19:27,100 so it's easier to just lose and then move on. 252 00:19:28,210 --> 00:19:29,569 - That's a bummer. 253 00:19:29,569 --> 00:19:32,323 - Well, it's not like we could win anyway, right? 254 00:19:39,828 --> 00:19:42,370 - We could have been the best, man. 255 00:19:42,370 --> 00:19:44,603 We could have ruled the playground, 256 00:19:45,530 --> 00:19:47,540 but you wouldn't play fair. 257 00:19:47,540 --> 00:19:49,343 We could have played fair. 258 00:19:50,180 --> 00:19:51,961 We were good enough to play fair. 259 00:19:51,961 --> 00:19:53,660 - Stop talking. 260 00:19:53,660 --> 00:19:55,420 - That's why you got kicked off. 261 00:19:55,420 --> 00:19:58,603 - No, you kicked me off. 262 00:20:02,123 --> 00:20:03,857 You told everyone about the cheating! 263 00:20:03,857 --> 00:20:05,340 No one had to know. 264 00:20:05,340 --> 00:20:06,790 You ruined it for everyone. 265 00:20:06,790 --> 00:20:07,940 You know what I do now? 266 00:20:07,940 --> 00:20:12,425 I play tag, tag, and do you know why? 267 00:20:12,425 --> 00:20:14,842 (gun firing) 268 00:20:20,840 --> 00:20:25,083 Because they don't care who cheats and who plays fair. 269 00:20:32,240 --> 00:20:33,960 - Give me your gun. 270 00:20:33,960 --> 00:20:35,300 - Why? 271 00:20:35,300 --> 00:20:36,600 - I'm gonna save the General, 272 00:20:36,600 --> 00:20:38,350 and I'm gonna end this whole thing. 273 00:20:39,510 --> 00:20:40,870 - But even if you get the General, 274 00:20:40,870 --> 00:20:42,580 there's no way we can win this. 275 00:20:42,580 --> 00:20:45,360 - No, but I know someone who can. 276 00:20:45,360 --> 00:20:46,430 - Who's left on your team? 277 00:20:46,430 --> 00:20:50,450 - Nobody, but this guy doesn't do teams. 278 00:20:50,450 --> 00:20:52,866 It would have to be a personal favor. 279 00:20:52,866 --> 00:20:55,253 - Well if you trust him, I trust him. 280 00:21:00,810 --> 00:21:01,643 - Bye. 281 00:21:03,010 --> 00:21:03,843 - Bye. 282 00:21:16,029 --> 00:21:18,779 (exciting music) 283 00:21:35,270 --> 00:21:36,247 What are you doing? 284 00:21:36,247 --> 00:21:39,400 All the other kids are gonna think I gave you cooties. 285 00:21:39,400 --> 00:21:42,383 - For you, I'll take cooties any day. 286 00:21:48,570 --> 00:21:50,830 - You thought I was the chicken. 287 00:21:50,830 --> 00:21:51,693 Now look at you. 288 00:21:54,740 --> 00:21:56,263 Who's the chicken now? 289 00:22:01,223 --> 00:22:02,390 - You cheated. 290 00:22:04,260 --> 00:22:06,117 - Did anyone else see me cheat? 291 00:22:06,117 --> 00:22:06,950 - No. 292 00:22:08,060 --> 00:22:12,430 - So I guess it's just your word against ours. 293 00:22:12,430 --> 00:22:14,350 - You will pay for this. 294 00:22:14,350 --> 00:22:16,540 - Oh lighten up, it's just a game. 295 00:22:16,540 --> 00:22:19,230 - Well, you take all the fun out of it. 296 00:22:19,230 --> 00:22:21,283 - Well you need to say goodbye. 297 00:22:28,693 --> 00:22:30,930 Hey Ryan, happy birthday. 298 00:22:30,930 --> 00:22:32,470 - Thanks. 299 00:22:32,470 --> 00:22:33,730 - You having fun? 300 00:22:33,730 --> 00:22:35,570 - Well, I wanted to play cards. 301 00:22:35,570 --> 00:22:39,154 - You know, after this I'm sure we'd all love to play cards. 302 00:22:39,154 --> 00:22:41,904 (group cheering) 303 00:22:45,730 --> 00:22:48,130 But we have some business to take care of first. 304 00:22:48,970 --> 00:22:53,170 - Yeah well, so do we. 305 00:22:53,170 --> 00:22:55,260 - You're telling me that the two of you 306 00:22:55,260 --> 00:22:57,080 are gonna take down all of us 307 00:22:57,080 --> 00:22:58,597 when we all have blasters pointed at you, 308 00:22:58,597 --> 00:23:01,103 and you have one pointed at me? 309 00:23:05,740 --> 00:23:08,579 - My plan was just to roll right out of here. 310 00:23:08,579 --> 00:23:09,910 - And how are you gonna do that? 311 00:23:09,910 --> 00:23:11,640 - We're gonna do it on three. 312 00:23:11,640 --> 00:23:14,560 - Hey kids, how's the game going? 313 00:23:14,560 --> 00:23:15,890 - Good. 314 00:23:15,890 --> 00:23:16,810 - Three. 315 00:23:16,810 --> 00:23:17,830 (gun firing) 316 00:23:17,830 --> 00:23:19,970 Mom, can you go back to the kitchen, please and thank you. 317 00:23:19,970 --> 00:23:20,860 - Get them! 318 00:23:20,860 --> 00:23:23,503 - Do not hit me, I'm not in this game. 319 00:23:25,754 --> 00:23:28,036 If you hit me, you don't get any cake. 320 00:23:28,036 --> 00:23:30,286 (grunting) 321 00:23:48,050 --> 00:23:50,883 (moms chattering) 322 00:23:52,720 --> 00:23:53,553 - Excuse me. 323 00:23:55,310 --> 00:23:56,873 - Well, you know. 324 00:23:56,873 --> 00:23:59,553 Oh wow, did you guys see these flowers? 325 00:24:08,990 --> 00:24:11,240 Wow, look at these flowers. 326 00:24:15,903 --> 00:24:17,393 - I'm just gonna take this into the laundry room, 327 00:24:17,393 --> 00:24:21,408 and then we'll play pin the tail on the donkey 328 00:24:21,408 --> 00:24:24,377 and have cake and presents. 329 00:24:24,377 --> 00:24:26,294 - Surround the kitchen. 330 00:24:27,471 --> 00:24:30,471 (suspenseful music) 331 00:24:40,520 --> 00:24:41,570 - Bye boys, have fun. 332 00:24:46,130 --> 00:24:48,550 - Wow, we did not get far. 333 00:24:48,550 --> 00:24:51,560 - I mean, we're only like a door down. 334 00:24:51,560 --> 00:24:52,928 I'm surprised they haven't found us by now. 335 00:24:52,928 --> 00:24:54,800 - Just look around, they couldn't be to the left, 336 00:24:54,800 --> 00:24:56,150 I already checked the left. 337 00:24:58,130 --> 00:25:00,833 - All right, you go. 338 00:25:04,880 --> 00:25:05,713 - What? 339 00:25:06,600 --> 00:25:07,433 - Go in. 340 00:25:10,150 --> 00:25:12,223 I'm not going in, you go. 341 00:25:17,680 --> 00:25:18,513 - It's dark in there. 342 00:25:18,513 --> 00:25:21,020 - You said this was our only chance of winning. 343 00:25:21,020 --> 00:25:22,917 - Yeah, but I mean. - So? 344 00:25:26,610 --> 00:25:28,013 - It's my birthday. 345 00:25:32,940 --> 00:25:34,350 - Fine. 346 00:25:34,350 --> 00:25:37,443 But on my birthday, you're going first. 347 00:25:53,230 --> 00:25:54,980 He said we're not allowed in there. 348 00:25:55,890 --> 00:25:58,000 Maybe you can talk to him. 349 00:25:58,000 --> 00:26:00,063 - Yeah, so much for you going first. 350 00:26:08,249 --> 00:26:11,249 (suspenseful music) 351 00:27:45,655 --> 00:27:46,488 - Hey. 352 00:27:56,177 --> 00:27:57,010 Hey! 353 00:28:07,680 --> 00:28:12,220 Look, you know I wouldn't be here if it wasn't, 354 00:28:12,220 --> 00:28:13,533 - Give up. 355 00:28:15,022 --> 00:28:15,855 - What? 356 00:28:18,510 --> 00:28:20,103 - They're coming for you, right? 357 00:28:21,380 --> 00:28:22,290 You just gotta give up. 358 00:28:22,290 --> 00:28:23,570 - But if I give up now, 359 00:28:23,570 --> 00:28:25,230 everything we did will be for nothing. 360 00:28:25,230 --> 00:28:26,063 - Look Ryan. 361 00:28:27,620 --> 00:28:28,453 That's the, 362 00:28:38,120 --> 00:28:40,260 what happened to your glasses? 363 00:28:40,260 --> 00:28:41,333 - I lost them. 364 00:28:42,780 --> 00:28:44,130 - Mom's not gonna be happy. 365 00:28:46,640 --> 00:28:47,700 Look, I'm gonna tell you the same thing 366 00:28:47,700 --> 00:28:48,750 I told the other guy. 367 00:28:49,831 --> 00:28:53,364 You're gonna go out there, you're gonna either give up 368 00:28:53,364 --> 00:28:58,110 or get shot and you're gonna play again. 369 00:28:58,110 --> 00:29:00,850 And you might win, but you might lose. 370 00:29:00,850 --> 00:29:03,460 It doesn't really matter, 'cause it's just a game. 371 00:29:03,460 --> 00:29:06,290 No one cares, okay? 372 00:29:06,290 --> 00:29:10,340 It's not real, and I am way too busy 373 00:29:10,340 --> 00:29:12,040 to help you with your stupid game. 374 00:29:15,160 --> 00:29:17,260 - You take the fun out of everything, do you know that? 375 00:29:17,260 --> 00:29:18,868 - Yeah, that's the point, Ryan. 376 00:29:18,868 --> 00:29:20,833 It's not fun anymore. 377 00:29:22,110 --> 00:29:23,590 - When's the last time we did anything together 378 00:29:23,590 --> 00:29:26,903 or we teamed up or you stuck your neck out for me, huh? 379 00:29:32,280 --> 00:29:34,220 - Probably when you were five. 380 00:29:34,220 --> 00:29:36,010 You wanted to be Captain Underpants 381 00:29:36,010 --> 00:29:40,270 and so we tied a red towel around your neck 382 00:29:40,270 --> 00:29:43,780 and you ran around the house in your underwear. 383 00:29:43,780 --> 00:29:44,972 - That's stupid. 384 00:29:44,972 --> 00:29:46,860 (stammering) 385 00:29:46,860 --> 00:29:50,720 - But Captain Underpants only shoots underwear, 386 00:29:50,720 --> 00:29:53,860 so I got all the tighty whities out of my drawer 387 00:29:53,860 --> 00:29:56,743 and I strapped 'em on you any way I could, 388 00:29:59,054 --> 00:30:01,253 and you looked ridiculous. 389 00:30:04,942 --> 00:30:06,973 - That doesn't count, I was five. 390 00:30:08,470 --> 00:30:09,470 - It made you happy. 391 00:30:11,982 --> 00:30:14,144 It made you very, very happy. 392 00:30:14,144 --> 00:30:16,343 So that's probably the last time. 393 00:30:18,469 --> 00:30:21,302 (gunshots firing) 394 00:30:35,900 --> 00:30:36,733 - Justice! 395 00:30:41,598 --> 00:30:43,015 - Grenade! 396 00:30:43,015 --> 00:30:44,253 (grenade explodes) 397 00:30:44,253 --> 00:30:45,836 - Wait, wait, wait. 398 00:30:50,180 --> 00:30:52,210 Is it nine feet or 10 feet? 399 00:30:52,210 --> 00:30:53,500 - It's 10 feet. 400 00:30:53,500 --> 00:30:55,260 - Either way, I'm good. 401 00:30:55,260 --> 00:30:56,210 - I gotta count it. 402 00:31:15,090 --> 00:31:19,657 Five, six, seven, eight, nine, 10. 403 00:31:21,420 --> 00:31:23,100 Yeah, you're in 10 feet. 404 00:31:23,100 --> 00:31:24,677 - Ah, dang it. 405 00:31:24,677 --> 00:31:27,677 (grenade exploding) 406 00:31:34,519 --> 00:31:36,220 - Do you know it's my birthday today? 407 00:31:36,220 --> 00:31:37,780 - Yeah, yeah I did. 408 00:31:37,780 --> 00:31:38,780 I got you something. 409 00:31:59,746 --> 00:32:00,996 Happy birthday. 410 00:32:07,610 --> 00:32:09,460 - This isn't a birthday present. 411 00:32:09,460 --> 00:32:13,400 - Yeah, but it'll help you with your thing. 412 00:32:13,400 --> 00:32:16,063 Just go out there and do what you gotta do. 413 00:32:17,490 --> 00:32:19,380 - There's one dart in this. 414 00:32:19,380 --> 00:32:20,213 - Make it count. 415 00:32:22,594 --> 00:32:23,694 - You piece of - Hit. 416 00:32:24,530 --> 00:32:26,083 - Sir, she's getting too many of us. 417 00:32:26,083 --> 00:32:28,916 (gunshots firing) 418 00:32:35,760 --> 00:32:38,177 - Cody, find that sniper now. 419 00:32:54,058 --> 00:32:57,058 (chainsaw rumbling) 420 00:33:06,960 --> 00:33:09,627 (tree cracking) 421 00:33:18,379 --> 00:33:20,120 - What did you just say to me? 422 00:33:20,120 --> 00:33:20,953 - You heard me. 423 00:33:20,953 --> 00:33:21,786 - You can't say that! 424 00:33:21,786 --> 00:33:22,619 I'm gonna tell mom. 425 00:33:22,619 --> 00:33:23,890 - You know, all I wanted to do was be you. 426 00:33:23,890 --> 00:33:27,050 I wanted to be as big as you and strong as you, 427 00:33:27,050 --> 00:33:31,460 and as smart and fast, and I wanted to say the same jokes 428 00:33:31,460 --> 00:33:33,260 and have the same ideas as you. 429 00:33:33,260 --> 00:33:34,903 I wanted the same friends. 430 00:33:37,380 --> 00:33:39,530 But now I don't wanna be anything like you. 431 00:33:41,700 --> 00:33:44,573 - Yeah well, when you grow up you won't have to be me. 432 00:34:04,778 --> 00:34:06,880 What are you doing? 433 00:34:06,880 --> 00:34:07,980 - I'm gonna shoot you. 434 00:34:22,840 --> 00:34:23,673 - Don't do that. 435 00:34:24,710 --> 00:34:25,690 - Why not? 436 00:34:25,690 --> 00:34:27,000 - Don't do that, I don't have to have a reason. 437 00:34:27,000 --> 00:34:28,643 Don't shoot me, I don't have to have a reason. 438 00:34:28,643 --> 00:34:31,920 - Because you wanna play, and if I shoot you, you'll be out. 439 00:34:31,920 --> 00:34:32,993 - Wow, oh no, yeah. 440 00:34:34,940 --> 00:34:36,440 That's it, that's what it is. 441 00:34:36,440 --> 00:34:38,040 You got it, I want to play the game. 442 00:34:38,040 --> 00:34:39,203 Okay, yeah, no. 443 00:34:40,696 --> 00:34:42,290 You're gonna shoot me in the eye. 444 00:34:42,290 --> 00:34:43,910 - Nope, I'm aiming right at your chest and you know it. 445 00:34:43,910 --> 00:34:46,220 - Oh my God, Ryan, I swear. 446 00:34:46,220 --> 00:34:48,600 Ryan, I swear if you shoot me. 447 00:34:48,600 --> 00:34:51,135 - You know, you sit here on your stupid computer 448 00:34:51,135 --> 00:34:52,547 doing who knows what, 449 00:34:52,547 --> 00:34:54,020 and you have nothing to be grouchy about. 450 00:34:54,020 --> 00:34:55,622 - Ryan, I swear if you, 451 00:34:55,622 --> 00:34:58,372 (gunshot firing) 452 00:35:01,047 --> 00:35:03,797 (exciting music) 453 00:35:09,357 --> 00:35:10,586 - Are you kidding? 454 00:35:10,586 --> 00:35:12,260 Are you serious? 455 00:35:12,260 --> 00:35:15,297 You just caught it and it was freaking amazing, 456 00:35:15,297 --> 00:35:17,390 and you don't want to play the game? 457 00:35:17,390 --> 00:35:19,530 Are you kidding me? 458 00:35:19,530 --> 00:35:20,363 - I can't, Ryan. 459 00:35:27,268 --> 00:35:28,930 - Are you smoking a Nerf dart? 460 00:35:28,930 --> 00:35:30,364 - I've hurt too many people. 461 00:35:30,364 --> 00:35:32,614 (exhaling) 462 00:35:35,554 --> 00:35:36,883 I've lost too many darts. 463 00:35:39,390 --> 00:35:41,340 - Did you just make that sound with your mouth? 464 00:35:41,340 --> 00:35:43,348 - I can't start your game, Ryan, 465 00:35:43,348 --> 00:35:47,343 (hissing) 'cause I never finished mine. 466 00:35:48,298 --> 00:35:50,548 (hissing) 467 00:35:53,156 --> 00:35:54,357 I started a game seven years ago and I never left it. 468 00:35:57,482 --> 00:35:59,649 (hissing) 469 00:36:07,230 --> 00:36:10,090 All we had to do was tag everyone out on the other team. 470 00:36:10,090 --> 00:36:11,910 I had never done that well in those sorts of games, 471 00:36:11,910 --> 00:36:14,943 but on that day, with those people, 472 00:36:18,490 --> 00:36:19,763 we were doing great. 473 00:36:21,690 --> 00:36:24,820 - All right, they have those cookies up there, 474 00:36:24,820 --> 00:36:25,820 and we're the blue team. 475 00:36:25,820 --> 00:36:28,090 The yellow team may have numbers. 476 00:36:28,090 --> 00:36:31,240 They may have the skills, but you know what we have? 477 00:36:31,240 --> 00:36:34,710 We have teamwork, and I believe in all of you. 478 00:36:34,710 --> 00:36:37,350 All right, you go to the right, stay low. 479 00:36:37,350 --> 00:36:38,950 You, take the left and cover us. 480 00:36:40,180 --> 00:36:41,013 Let's go! 481 00:36:44,780 --> 00:36:46,533 - We were this close to winning. 482 00:36:48,395 --> 00:36:51,228 (water splashing) 483 00:37:08,331 --> 00:37:11,547 I'd never been so excited in my whole life. 484 00:37:11,547 --> 00:37:14,047 (guns firing) 485 00:37:22,221 --> 00:37:23,304 - Go, go, go. 486 00:37:29,490 --> 00:37:31,700 - Then towards the end of the game. 487 00:37:31,700 --> 00:37:36,650 - Break formation, go, go, go. 488 00:37:36,650 --> 00:37:37,884 - They started catching up to us. 489 00:37:37,884 --> 00:37:40,717 (gunshots firing) 490 00:37:48,980 --> 00:37:51,780 I couldn't even fathom the idea of losing at that point. 491 00:37:59,892 --> 00:38:02,850 By the end of the game it was two on two. 492 00:38:02,850 --> 00:38:05,720 Me and Noah, and Chris and Dalton. 493 00:38:05,720 --> 00:38:08,380 We were in the big room, just like you guys. 494 00:38:08,380 --> 00:38:11,963 Same place, same everything. 495 00:38:14,069 --> 00:38:14,987 - Come on, let's go. 496 00:38:14,987 --> 00:38:16,980 The game was almost over. 497 00:38:16,980 --> 00:38:20,233 Then Chris shot Noah and that just left me. 498 00:38:21,370 --> 00:38:24,430 I don't know what happened, and I don't know why, 499 00:38:24,430 --> 00:38:25,438 but I didn't get out. 500 00:38:25,438 --> 00:38:28,271 (gunshots firing) 501 00:38:30,160 --> 00:38:34,520 He shot me right when the bell rang, and I didn't get out. 502 00:38:34,520 --> 00:38:36,760 That's when mom called dinner. 503 00:38:36,760 --> 00:38:39,023 - Come on dude, call your shot. 504 00:38:39,023 --> 00:38:42,750 - You didn't hit, the bell rang, you didn't hit me. 505 00:38:42,750 --> 00:38:44,803 Dinner always ends the game. 506 00:38:47,560 --> 00:38:52,450 They shot me right here in the hip, and everyone saw it, 507 00:38:52,450 --> 00:38:54,663 Chris, Dalton, Noah. 508 00:38:55,663 --> 00:38:57,550 They never talked to me again. 509 00:38:57,550 --> 00:39:00,487 I never played another game. 510 00:39:00,487 --> 00:39:03,443 It doesn't count, it was the bell, dinner ends the game. 511 00:39:04,300 --> 00:39:05,200 My game's not over. 512 00:39:05,200 --> 00:39:06,253 Dinner ends the game. 513 00:39:07,847 --> 00:39:09,453 Because I didn't call my hit. 514 00:39:13,183 --> 00:39:16,183 Guys, come on, dinner ends the game. 515 00:39:17,500 --> 00:39:21,367 Also, Carly broke up with me. 516 00:39:21,367 --> 00:39:22,904 - I don't wanna talk about girls. 517 00:39:22,904 --> 00:39:25,071 (yelling) 518 00:39:27,290 --> 00:39:28,640 - See, you don't even know how to respond 519 00:39:28,640 --> 00:39:29,790 to something like that. 520 00:39:31,150 --> 00:39:34,420 - I like a girl. - Great, good luck. 521 00:39:34,420 --> 00:39:36,320 - She's probably been captured by now. 522 00:39:39,815 --> 00:39:41,780 - You wanna go save her, don't you? 523 00:39:41,780 --> 00:39:42,613 - No. 524 00:39:42,613 --> 00:39:43,653 - Well, why didn't you start with that? 525 00:39:43,653 --> 00:39:45,720 - I don't, it's not about, I don't want to save her. 526 00:39:45,720 --> 00:39:48,910 - Ryan, if there's one thing a brother's good for, 527 00:39:48,910 --> 00:39:50,639 it's embarrassing his younger brother 528 00:39:50,639 --> 00:39:51,990 in front of his girlfriend. 529 00:39:51,990 --> 00:39:55,210 - Oh, she's not, she's not my girlfriend. 530 00:39:55,210 --> 00:39:56,043 - Yet. 531 00:39:56,043 --> 00:39:57,310 - How are we gonna take 'em out with one gun 532 00:39:57,310 --> 00:39:58,570 that has no bullets? 533 00:39:58,570 --> 00:39:59,720 - You leave that to me. 534 00:40:01,298 --> 00:40:02,905 - You know, if anyone asks, 535 00:40:02,905 --> 00:40:05,974 I'm just trying to help you finish your game thing. 536 00:40:05,974 --> 00:40:08,253 It's not about a girl or anything. 537 00:40:10,130 --> 00:40:11,454 - Nice shirt. 538 00:40:11,454 --> 00:40:13,763 - Thanks, it's yours. 539 00:40:16,280 --> 00:40:17,580 - What? 540 00:40:17,580 --> 00:40:19,367 - I got it out of your drawer. 541 00:40:22,140 --> 00:40:22,973 - Let's go. 542 00:40:23,983 --> 00:40:26,733 (exciting music) 543 00:40:47,673 --> 00:40:48,598 - Well. 544 00:40:48,598 --> 00:40:50,190 (feedback squeaking) 545 00:40:50,190 --> 00:40:51,370 Well, well, well. 546 00:40:51,370 --> 00:40:53,300 Looks like your walk right out of there plan 547 00:40:53,300 --> 00:40:55,247 didn't work so great, did it? 548 00:40:55,247 --> 00:40:56,414 - He's coming! 549 00:41:00,529 --> 00:41:02,385 - Get him guys, go. 550 00:41:02,385 --> 00:41:05,218 (gunshots firing) 551 00:41:15,402 --> 00:41:16,739 - Freeze. 552 00:41:16,739 --> 00:41:18,090 - Sorry, oh. 553 00:41:18,090 --> 00:41:19,971 Stop blocking me. 554 00:41:19,971 --> 00:41:21,721 Sorry Nathan, oh God. 555 00:41:23,978 --> 00:41:24,811 Oops. 556 00:41:32,324 --> 00:41:33,157 Sorry. 557 00:41:48,373 --> 00:41:49,206 Sorry. 558 00:41:53,430 --> 00:41:56,263 (gunshots firing) 559 00:42:11,484 --> 00:42:13,932 - Keep it up, you're getting it, man. 560 00:42:13,932 --> 00:42:14,849 You got it. 561 00:42:31,456 --> 00:42:32,977 - Why didn't you go with the General? 562 00:42:32,977 --> 00:42:33,810 - Because my hands are still tied. 563 00:42:33,810 --> 00:42:35,830 - You know you're not actually tied up, right? 564 00:42:35,830 --> 00:42:38,650 - Ryan, everyone knows that you can't leave 565 00:42:38,650 --> 00:42:41,690 unless somebody comes over to you and goes like that, 566 00:42:41,690 --> 00:42:43,630 so you have to come over to me and go like that, 567 00:42:43,630 --> 00:42:45,330 otherwise my hands are still tied. 568 00:42:46,180 --> 00:42:47,013 - Fine. 569 00:42:50,080 --> 00:42:51,283 You're free, let's go. 570 00:42:55,027 --> 00:42:55,860 Sorry. 571 00:43:01,897 --> 00:43:04,730 (gunshots firing) 572 00:43:16,052 --> 00:43:18,302 - Whatchya guys looking at? 573 00:43:23,521 --> 00:43:27,316 - Drop the weapon, drop the weapon right now. 574 00:43:27,316 --> 00:43:28,882 Get on the ground. 575 00:43:28,882 --> 00:43:29,965 Drop the axe. 576 00:43:32,707 --> 00:43:35,540 (gunshots firing) 577 00:44:14,326 --> 00:44:15,159 - Gotchya. 578 00:44:39,432 --> 00:44:43,015 - I'm gonna get Taylor, you get the sniper. 579 00:44:53,380 --> 00:44:54,213 - Sorry. 580 00:45:01,310 --> 00:45:02,143 Susie. 581 00:45:04,668 --> 00:45:07,418 (exciting music) 582 00:45:21,668 --> 00:45:24,251 (boys yelling) 583 00:45:30,063 --> 00:45:31,480 - I got you, too. 584 00:45:32,516 --> 00:45:33,349 Where's my axe? 585 00:45:33,349 --> 00:45:34,182 Where is it? 586 00:45:34,182 --> 00:45:36,349 Oh, I got it, you're dead. 587 00:45:50,782 --> 00:45:52,540 - I have been hit. 588 00:45:52,540 --> 00:45:55,790 Taylor, if you're out there, just know, 589 00:45:57,230 --> 00:46:01,250 why did I come here to this birthday party? 590 00:46:01,250 --> 00:46:02,623 I don't even like cake. 591 00:46:08,031 --> 00:46:11,114 (dirt bike rumbling) 592 00:46:16,376 --> 00:46:17,209 - Get him already. 593 00:46:17,209 --> 00:46:18,262 (gun firing) 594 00:46:18,262 --> 00:46:21,262 (dirt bike buzzing) 595 00:46:36,400 --> 00:46:39,123 Watch my elbow when you're using that thing. 596 00:46:41,198 --> 00:46:46,198 - Somebody, anybody, you should know my story. 597 00:46:46,500 --> 00:46:51,440 Tell it, because this is the story of a soldier, 598 00:46:51,440 --> 00:46:56,440 a brave nine year old who fought valiantly for everyone. 599 00:46:57,410 --> 00:47:02,410 He was a good man, but 'twas beauty that killed the beast. 600 00:47:05,289 --> 00:47:08,289 (dirt bike buzzing) 601 00:47:23,298 --> 00:47:25,350 - Oh, don't be such a baby. 602 00:47:25,350 --> 00:47:27,133 It's not even a real sword, Cody. 603 00:47:37,049 --> 00:47:42,049 - (groaning) My arm has been broken. 604 00:47:46,040 --> 00:47:47,643 Yes, hello? 605 00:47:48,680 --> 00:47:50,403 Yes, freeze the assets. 606 00:47:51,670 --> 00:47:54,320 Liquidate the stocks. 607 00:47:54,320 --> 00:47:55,370 Yes, just do it. 608 00:47:55,370 --> 00:47:57,003 I heard my mommy say it once. 609 00:47:58,080 --> 00:48:00,073 Oh, call out her life insurance. 610 00:48:01,360 --> 00:48:03,460 Probability, I think that's what she said. 611 00:48:04,660 --> 00:48:06,120 - Unbelievable, he had a machine gun 612 00:48:06,120 --> 00:48:07,490 and got hit by a sword. 613 00:48:07,490 --> 00:48:08,323 What the heck? 614 00:48:08,323 --> 00:48:10,337 He had a machine gun and he missed. 615 00:48:11,177 --> 00:48:13,099 - Hey, stop. - Slow down. 616 00:48:13,099 --> 00:48:15,349 - You can say that all day. 617 00:48:16,494 --> 00:48:17,893 - Slow down. 618 00:48:17,893 --> 00:48:19,226 Stop it, Taylor. 619 00:48:21,373 --> 00:48:26,203 - I said it once and I said it twice, come and get me then. 620 00:48:26,203 --> 00:48:27,853 - Stop, Taylor. 621 00:48:27,853 --> 00:48:30,936 (dirt bike whirring) 622 00:48:45,659 --> 00:48:48,742 - You take the fun out of everything. 623 00:48:54,965 --> 00:48:57,965 (grenade exploding) 624 00:49:02,007 --> 00:49:04,903 - For nine years I survived. 625 00:49:06,100 --> 00:49:07,853 I was enlisted at the age of seven. 626 00:49:08,811 --> 00:49:13,380 To die is a shame, you hear that out there? 627 00:49:13,380 --> 00:49:17,230 A shame, but to die by a big kid 628 00:49:18,110 --> 00:49:19,510 is where the glory comes in. 629 00:49:22,870 --> 00:49:27,713 I will live on forever in the hearts of my fans. 630 00:49:34,032 --> 00:49:34,865 - Huh. 631 00:49:36,530 --> 00:49:37,363 Ryan. 632 00:49:40,530 --> 00:49:41,480 Oh, I need the axe. 633 00:49:46,910 --> 00:49:47,743 Are you serious? 634 00:49:47,743 --> 00:49:49,113 It's stuck in his body. 635 00:49:51,521 --> 00:49:54,604 (heartbeat pounding) 636 00:49:59,477 --> 00:50:00,810 - Susie, get up. 637 00:50:04,317 --> 00:50:05,150 Get up. 638 00:50:09,810 --> 00:50:10,643 Ryan. 639 00:50:15,020 --> 00:50:16,603 Ryan, get out here. 640 00:50:23,906 --> 00:50:26,573 (bike crashing) 641 00:50:30,428 --> 00:50:33,095 (birds calling) 642 00:50:39,790 --> 00:50:42,400 - Hey Ryan, happy birthday. 643 00:50:42,400 --> 00:50:45,053 - We did this already, give me Susie. 644 00:50:46,000 --> 00:50:48,312 - You expect me to cower at the mercy 645 00:50:48,312 --> 00:50:50,841 of that pathetic little sword? 646 00:50:50,841 --> 00:50:53,441 That little piece of plastic couldn't even reach me. 647 00:50:57,820 --> 00:51:00,380 - You know, since it's your birthday, 648 00:51:00,380 --> 00:51:02,250 I'm gonna take you out first. 649 00:51:02,250 --> 00:51:04,700 I don't want you to have to watch your girl lose. 650 00:51:06,760 --> 00:51:09,413 Nothing against you, it's just how the game goes. 651 00:51:10,360 --> 00:51:13,110 (missile firing) 652 00:51:38,145 --> 00:51:40,295 - You must be the one everyone's afraid of. 653 00:51:41,187 --> 00:51:43,354 (singing) 654 00:51:44,249 --> 00:51:46,660 - And you, you must be the one 655 00:51:46,660 --> 00:51:48,910 no one seems to be able to kill. 656 00:51:48,910 --> 00:51:50,558 - I could say the same for you. 657 00:51:50,558 --> 00:51:53,380 - Oh man, this is good. 658 00:51:53,380 --> 00:51:55,870 Such a proper ending to such a good day. 659 00:51:55,870 --> 00:51:57,400 - You ruined it, kid. 660 00:51:57,400 --> 00:51:58,340 - The name's Taylor. 661 00:51:58,340 --> 00:52:01,460 - Well Taylor, how many times did people get out? 662 00:52:01,460 --> 00:52:03,300 And how many times did you get shot? 663 00:52:03,300 --> 00:52:04,880 And how many times did you, - Look man, 664 00:52:04,880 --> 00:52:06,690 it's gonna be over in about two seconds 665 00:52:06,690 --> 00:52:08,760 because when my sniper shoots that rocket, 666 00:52:08,760 --> 00:52:13,590 you two are gonna go boom, bam, and I'm gonna shoot her 667 00:52:13,590 --> 00:52:14,870 and it's gonna be over, 668 00:52:14,870 --> 00:52:18,986 and then we're gonna play again and again and again. 669 00:52:18,986 --> 00:52:20,593 Whoa, whoa, whoa. 670 00:52:21,450 --> 00:52:23,870 Looks like we've got a brave little girl. 671 00:52:23,870 --> 00:52:26,770 Looks like someone's trying to impress a certain somebody. 672 00:52:26,770 --> 00:52:28,750 - We've got you completely surrounded. 673 00:52:28,750 --> 00:52:30,270 How do you expect to get out of this? 674 00:52:30,270 --> 00:52:32,160 - Oh, I'm sorry, did you not just hear me? 675 00:52:32,160 --> 00:52:34,350 I'm pretty sure I just said I have a sniper 676 00:52:34,350 --> 00:52:35,623 sitting right over there. 677 00:52:42,203 --> 00:52:45,203 (suspenseful music) 678 00:52:49,070 --> 00:52:49,903 - Drop him, Susie. 679 00:52:49,903 --> 00:52:51,800 - He's got a sniper on you. 680 00:52:51,800 --> 00:52:53,093 - Drop him right now. 681 00:52:53,093 --> 00:52:55,910 - Drop him Susie, put a dart in his head, Susie. 682 00:52:55,910 --> 00:52:57,100 Oh my gosh. 683 00:52:57,100 --> 00:52:58,020 You guys are so uptight. 684 00:52:58,020 --> 00:52:59,498 Do you guys hear yourselves? 685 00:52:59,498 --> 00:53:01,090 I'm just trying to play the game. 686 00:53:01,090 --> 00:53:03,540 You all are the ones making such a big deal out of all this. 687 00:53:03,540 --> 00:53:05,360 - Let me ask you something. 688 00:53:05,360 --> 00:53:07,554 Do you even know what it's like not to cheat? 689 00:53:07,554 --> 00:53:10,610 Do you even know what it's like to play a game fair? 690 00:53:10,610 --> 00:53:12,160 Have you ever even done that? 691 00:53:12,160 --> 00:53:14,540 Have you even won a game fair and square? 692 00:53:14,540 --> 00:53:15,377 - Oh, shut up. 693 00:53:15,377 --> 00:53:17,970 You shut up right now with that fair game bull. 694 00:53:17,970 --> 00:53:20,670 There's not a single shot you've counted on your body. 695 00:53:20,670 --> 00:53:22,670 - I took your men out the same way you did. 696 00:53:22,670 --> 00:53:26,250 - Uh uh, no, no, no. 697 00:53:26,250 --> 00:53:28,820 My men did most of the work you see here today. 698 00:53:28,820 --> 00:53:31,350 They overpowered the mighty General's team 699 00:53:31,350 --> 00:53:32,972 on their own, fair and square. 700 00:53:32,972 --> 00:53:34,260 - Yeah, but you didn't. 701 00:53:34,260 --> 00:53:36,870 - Neither did you, and why are all of my men 702 00:53:36,870 --> 00:53:39,218 laying on the ground when I know for a fact 703 00:53:39,218 --> 00:53:41,960 that a decent amount put a dart in you. 704 00:53:41,960 --> 00:53:43,270 - Yeah, well they're out now. 705 00:53:43,270 --> 00:53:45,200 - Ryan, shut up. 706 00:53:45,200 --> 00:53:49,083 - But most of them would be in if it weren't for him. 707 00:53:50,210 --> 00:53:52,092 Some might argue that the game's 708 00:53:52,092 --> 00:53:54,770 not so close to being over. 709 00:53:54,770 --> 00:53:57,003 We might have a full-on redo in our midst. 710 00:54:03,964 --> 00:54:06,381 (slow music) 711 00:54:15,484 --> 00:54:18,817 - Everyone get back, get back right now. 712 00:54:21,100 --> 00:54:23,493 - All right, time to end this thing. 713 00:54:24,380 --> 00:54:29,380 Just pull back nice and slow, that way no jams at all. 714 00:54:31,510 --> 00:54:32,670 I can take you out easy. 715 00:54:32,670 --> 00:54:35,253 Just take your time, relax. 716 00:54:36,390 --> 00:54:38,210 I'm the only here right now. 717 00:54:38,210 --> 00:54:39,683 Can't even see me. 718 00:54:40,905 --> 00:54:43,427 No one is getting in the way of this. 719 00:54:43,427 --> 00:54:45,844 (gun firing) 720 00:54:51,817 --> 00:54:53,734 - You got shot! 721 00:54:56,960 --> 00:54:58,750 - Is that the Spider Man gun? 722 00:54:58,750 --> 00:55:00,950 - Yeah, I just picked it up over there. 723 00:55:00,950 --> 00:55:03,098 I don't know, I didn't have one, so I figured. 724 00:55:03,098 --> 00:55:05,280 - Dude, that is awesome. 725 00:55:05,280 --> 00:55:06,113 - Really? 726 00:55:06,113 --> 00:55:07,984 I wasn't sure if it looked dumb at first. 727 00:55:07,984 --> 00:55:10,630 - No dude, that looks so cool. 728 00:55:10,630 --> 00:55:11,583 - All right, cool. 729 00:55:12,840 --> 00:55:15,590 (group shouting) 730 00:55:18,630 --> 00:55:19,463 - I'm hit, okay? 731 00:55:19,463 --> 00:55:20,296 Is that what you want? 732 00:55:20,296 --> 00:55:21,960 - We want you to bring us back. 733 00:55:21,960 --> 00:55:25,330 - Yeah bring us back, you weren't even in the game. 734 00:55:25,330 --> 00:55:28,030 - Looks like I don't need a sniper after all. 735 00:55:28,030 --> 00:55:31,170 - Look, I don't want this to become a big deal. 736 00:55:31,170 --> 00:55:33,713 Let's just give up and do something else. 737 00:55:36,730 --> 00:55:37,590 It's okay. 738 00:55:37,590 --> 00:55:39,350 - You think I'm not in the game? 739 00:55:39,350 --> 00:55:41,370 I've been in the game for seven years. 740 00:55:41,370 --> 00:55:43,870 I started this game the same way I'm gonna leave it, 741 00:55:43,870 --> 00:55:45,020 a cheater and a coward. 742 00:55:46,020 --> 00:55:47,590 - Leave what? 743 00:55:47,590 --> 00:55:50,703 - You don't wanna be like me, do you? 744 00:55:51,990 --> 00:55:52,923 Look at this kid. 745 00:55:54,160 --> 00:55:55,020 Look at him right now. 746 00:55:55,020 --> 00:55:57,790 He's laying on the ground like the rest of you were, 747 00:55:57,790 --> 00:56:00,290 because that's what he had to do to win the game. 748 00:56:00,290 --> 00:56:02,680 That's what you have to do to play the game fair, 749 00:56:02,680 --> 00:56:04,270 and you guys knew that. 750 00:56:04,270 --> 00:56:05,595 This isn't a water ballon fight. 751 00:56:05,595 --> 00:56:07,529 You don't get to just get as wet as you want 752 00:56:07,529 --> 00:56:08,953 and keep playing. 753 00:56:09,890 --> 00:56:12,550 You guys all fell and followed the rules, 754 00:56:12,550 --> 00:56:14,860 because that's what you had to do. 755 00:56:14,860 --> 00:56:15,790 - It's over. 756 00:56:15,790 --> 00:56:18,900 You cheated, just like me, 757 00:56:18,900 --> 00:56:21,020 except you cheated on the wrong side. 758 00:56:21,020 --> 00:56:23,813 - Look, seriously, just let them win. 759 00:56:24,699 --> 00:56:26,410 - They don't care about winning. 760 00:56:26,410 --> 00:56:27,610 They care about justice. 761 00:56:28,810 --> 00:56:32,463 These aren't bad men, they just have a bad leader. 762 00:56:33,720 --> 00:56:35,070 - That's a little dramatic. 763 00:56:36,200 --> 00:56:37,783 How do we give them justice? 764 00:56:44,370 --> 00:56:45,220 - End this, Ryan. 765 00:56:49,109 --> 00:56:49,942 - What? 766 00:56:53,180 --> 00:56:54,233 - It counts! 767 00:56:55,470 --> 00:56:56,303 - What? 768 00:56:57,550 --> 00:57:01,003 - Every shot I've ever taken, it all counts. 769 00:57:03,461 --> 00:57:04,860 - Who shot that? 770 00:57:04,860 --> 00:57:07,021 - I didn't shoot it, did you shoot it? 771 00:57:07,021 --> 00:57:07,854 - Was it you? 772 00:57:07,854 --> 00:57:08,914 - No. 773 00:57:08,914 --> 00:57:11,664 (dramatic music) 774 00:57:46,450 --> 00:57:48,583 - That's one depressing way to end the game. 775 00:57:59,490 --> 00:58:01,563 Dinner's ready boys, dig in. 776 00:58:02,490 --> 00:58:03,323 You're next. 777 00:58:09,969 --> 00:58:13,353 - Forget this, I'm not gonna shoot him. 778 00:58:14,976 --> 00:58:17,860 - Yeah man, this is too serious. 779 00:58:17,860 --> 00:58:21,300 - Hey genius, you have to shoot the blaster, not drop it. 780 00:58:21,300 --> 00:58:22,730 What are you waiting for? 781 00:58:22,730 --> 00:58:23,900 Shoot him. 782 00:58:23,900 --> 00:58:25,020 - This isn't what we wanted. 783 00:58:25,020 --> 00:58:26,270 It's not fun anymore. 784 00:58:26,270 --> 00:58:27,103 - What? 785 00:58:27,103 --> 00:58:28,990 Yes it is, that's the whole point of the game, 786 00:58:28,990 --> 00:58:30,740 to shoot the other team. 787 00:58:30,740 --> 00:58:31,803 Now shoot him. 788 00:58:31,803 --> 00:58:34,200 - Nuh uh, the point of the game is to have fun. 789 00:58:34,200 --> 00:58:35,800 I don't wanna play if not everyone's having fun. 790 00:58:35,800 --> 00:58:38,817 - Yeah, he's not looking like he has too much fun, 791 00:58:38,817 --> 00:58:41,510 and it's kinda his birthday. 792 00:58:41,510 --> 00:58:44,100 - So what, you just wanna call it a tie? 793 00:58:44,100 --> 00:58:45,957 I'll die before I let that happen. 794 00:58:53,562 --> 00:58:57,729 - I'm sorry, I really didn't know he was cheating. 795 00:59:03,143 --> 00:59:04,624 - Stand back up. 796 00:59:04,624 --> 00:59:07,010 Fight him, you idiots. 797 00:59:07,010 --> 00:59:08,170 Shoot him right now. 798 00:59:08,170 --> 00:59:10,110 How could you be so stupid? 799 00:59:10,110 --> 00:59:12,808 - Looks like you changed their minds. 800 00:59:12,808 --> 00:59:15,558 (dramatic music) 801 00:59:17,094 --> 00:59:20,011 (missile shooting) 802 00:59:21,474 --> 00:59:23,807 Relax man, it's just a game. 803 00:59:24,660 --> 00:59:27,410 (dramatic music) 804 00:59:29,220 --> 00:59:32,220 (missile exploding) 805 00:59:33,293 --> 00:59:35,876 (bell ringing) 806 00:59:38,779 --> 00:59:41,612 (kids chattering) 807 00:59:56,989 --> 00:59:58,906 - That was pretty cool. 808 01:00:04,076 --> 01:00:05,400 - That was amazing. 809 01:00:05,400 --> 01:00:08,443 You had an ax and it was like shim, sham. 810 01:00:09,324 --> 01:00:12,324 (yelling excitedly) 811 01:00:20,014 --> 01:00:21,660 - Hey, you guys are dead. 812 01:00:21,660 --> 01:00:26,006 - Hey, you guys brought the chopper. 813 01:00:26,006 --> 01:00:27,589 I'll see you later. 814 01:00:31,776 --> 01:00:34,943 (helicopter whirring) 815 01:00:37,414 --> 01:00:38,472 - So this is it? 816 01:00:38,472 --> 01:00:40,673 - No, this isn't it. 817 01:00:41,590 --> 01:00:43,910 This is just the end of the game. 818 01:00:43,910 --> 01:00:44,763 But I'll be back. 819 01:00:47,260 --> 01:00:48,160 - Was it worth it? 820 01:00:49,300 --> 01:00:50,600 Coming back into the game? 821 01:00:52,130 --> 01:00:54,468 - Ryan, I didn't never want to not 822 01:00:54,468 --> 01:00:55,793 come back into the game. 823 01:00:59,660 --> 01:01:01,110 I just never had a reason to. 824 01:01:02,180 --> 01:01:03,630 You guys gave me that reason. 825 01:01:07,430 --> 01:01:08,780 - When will you play again? 826 01:01:11,790 --> 01:01:13,040 - When you need me again. 827 01:01:14,645 --> 01:01:15,810 - Let's do it, let's go. 828 01:01:15,810 --> 01:01:16,753 Hey, Taylor. 829 01:01:18,982 --> 01:01:22,149 (helicopter whirring) 830 01:01:27,541 --> 01:01:29,458 - Happy birthday, dude. 831 01:01:30,751 --> 01:01:33,918 (helicopter whirring) 832 01:01:35,821 --> 01:01:38,321 - Susie, Susie, Susie. 833 01:01:44,264 --> 01:01:46,764 - So, do you wanna play cards? 834 01:01:47,793 --> 01:01:50,394 - Nah, let's play again. 835 01:01:50,394 --> 01:01:53,144 (exciting music) 52671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.