All language subtitles for Intersectfr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,245 --> 00:00:15,245 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:51,497 --> 00:03:52,431 Remember. 3 00:04:22,194 --> 00:04:23,696 You still have it. 4 00:04:26,197 --> 00:04:28,133 I've never taken it off. 5 00:04:31,836 --> 00:04:33,104 1996. 6 00:04:36,608 --> 00:04:40,446 You were the most radiantly beautiful, 7 00:04:41,879 --> 00:04:46,286 pig-tailed girl in all of Shadowbrook Elementary. 8 00:04:49,788 --> 00:04:51,223 Everything changed that year. 9 00:04:54,192 --> 00:04:56,428 Why did you wait so long? 10 00:04:57,862 --> 00:04:59,531 Why did we wait so long, Ryan? 11 00:05:00,665 --> 00:05:03,035 I don't know. 12 00:05:03,067 --> 00:05:04,503 I think I was afraid 13 00:05:07,805 --> 00:05:09,675 that it might change things, 14 00:05:14,178 --> 00:05:15,180 that I might 15 00:05:17,014 --> 00:05:17,849 lose you 16 00:05:19,350 --> 00:05:20,185 in the end. 17 00:05:32,497 --> 00:05:35,735 I don't know if I can do it, if I can 18 00:05:36,834 --> 00:05:37,936 watch you go. 19 00:05:46,845 --> 00:05:47,646 Here. 20 00:06:07,331 --> 00:06:10,168 We have all the time in the world. 21 00:06:11,836 --> 00:06:13,171 Believe in me. 22 00:07:13,564 --> 00:07:14,966 Yeah, hello? 23 00:07:15,000 --> 00:07:16,502 Ryan, it's Geoff. 24 00:07:16,535 --> 00:07:17,903 Geoff? 25 00:07:17,935 --> 00:07:19,137 You gotta hurry. 26 00:07:19,170 --> 00:07:22,574 You gotta hurry. 27 00:07:55,107 --> 00:07:56,008 Hello? 28 00:07:56,040 --> 00:07:57,343 Ryan, can you hear me? 29 00:07:57,375 --> 00:07:58,610 Yeah, Geoff, I can hear you. 30 00:07:58,644 --> 00:08:00,312 There's a bomb at the lab. 31 00:08:00,345 --> 00:08:02,047 There's some crazy guy. 32 00:08:02,079 --> 00:08:04,483 He's got a bomb inside the event chamber. 33 00:08:04,516 --> 00:08:05,718 A what? 34 00:08:05,750 --> 00:08:08,453 Is Dr. Webb with you? 35 00:08:09,788 --> 00:08:12,490 Caitlin. 36 00:08:12,524 --> 00:08:13,358 Caitlin? 37 00:08:14,992 --> 00:08:15,827 Cate? 38 00:08:31,677 --> 00:08:33,077 Hi, this is Dr. Caitlin Webb. 39 00:08:33,110 --> 00:08:34,712 I'm not available to take your call right now. 40 00:08:37,349 --> 00:08:38,184 Please. 41 00:08:39,183 --> 00:08:40,653 Please. 42 00:08:40,686 --> 00:08:42,120 Hi, this is Dr. Caitlin Webb... 43 00:09:10,349 --> 00:09:11,182 Ryan! 44 00:09:15,453 --> 00:09:17,155 Dr. Winrich, thank God. 45 00:09:18,724 --> 00:09:19,559 Caitlin. 46 00:09:21,025 --> 00:09:21,926 Where is she? 47 00:09:25,864 --> 00:09:26,699 Ryan? 48 00:09:27,732 --> 00:09:28,933 Ryan, no. 49 00:09:28,966 --> 00:09:31,135 - Hey, hey, sir, sir! - Come back here. 50 00:09:31,168 --> 00:09:32,904 - Ryan, you can't go in there! - Ryan, wait! 51 00:09:38,710 --> 00:09:40,646 I got a code 80, Temporal Science building. 52 00:09:40,678 --> 00:09:42,047 Come on. 53 00:09:46,485 --> 00:09:47,318 He's goin' up. 54 00:09:55,693 --> 00:09:58,296 Warning, warning. 55 00:09:58,330 --> 00:10:01,233 Evacuation protocols are now in effect. 56 00:10:01,265 --> 00:10:03,269 Please proceed to the emergency exits. 57 00:10:09,073 --> 00:10:11,209 Dispatch we are 10-74 on that runner. 58 00:10:12,844 --> 00:10:13,846 Hey! 59 00:10:13,879 --> 00:10:16,148 Hey, stop right there! 60 00:10:16,181 --> 00:10:16,982 Freeze! 61 00:10:22,120 --> 00:10:23,956 Terminal lock engaged. 62 00:11:05,629 --> 00:11:07,432 It's never gonna be the same now. 63 00:11:09,134 --> 00:11:11,504 It's never gonna be the same and it's our fault. 64 00:11:12,770 --> 00:11:14,472 - Caitlin. - No. 65 00:11:14,505 --> 00:11:16,107 We let him go, Ryan. 66 00:11:17,274 --> 00:11:18,810 We were selfish, and now he's gone. 67 00:11:20,211 --> 00:11:21,346 I can't do this. 68 00:11:22,346 --> 00:11:23,649 Ryan, please don't! 69 00:11:49,740 --> 00:11:51,309 You're not gonna stop, are you? 70 00:11:54,111 --> 00:11:55,747 I can't stop. 71 00:11:58,450 --> 00:12:01,787 Not now, not when we're so close. 72 00:12:01,820 --> 00:12:03,855 Nate would never forgive us if we did. 73 00:12:03,889 --> 00:12:05,356 He's gone, Ryan. 74 00:12:05,389 --> 00:12:07,759 Don't you see where this is going? 75 00:12:07,793 --> 00:12:10,461 Bill and now Nate, I can't lose you too. 76 00:12:10,495 --> 00:12:11,730 You're all I have left. 77 00:12:11,763 --> 00:12:14,399 It's not just about us anymore. 78 00:12:16,301 --> 00:12:18,370 Don't you see where this leads? 79 00:12:18,403 --> 00:12:19,805 They don't have to die! 80 00:12:21,105 --> 00:12:22,140 Once we figure this thing out, 81 00:12:22,173 --> 00:12:23,375 there's nothing that says 82 00:12:23,408 --> 00:12:24,543 - they have to die, Caitlin! - Ryan, 83 00:12:24,576 --> 00:12:26,245 stop and listen to yourself. 84 00:12:26,278 --> 00:12:28,279 Our whole lives, everything, 85 00:12:28,312 --> 00:12:30,149 everything has led up to this. 86 00:12:30,182 --> 00:12:32,484 How can you ask me to turn and walk away? 87 00:12:32,517 --> 00:12:34,353 You think that Nate would walk away, or Bill? 88 00:12:34,385 --> 00:12:35,820 Think of what they sacrificed! 89 00:12:35,854 --> 00:12:37,689 So are you doing this for them, Ryan, or for you? 90 00:12:37,721 --> 00:12:39,457 I don't know! 91 00:12:39,490 --> 00:12:41,393 I don't know what I'm doing anymore! 92 00:12:47,198 --> 00:12:48,800 If I ask you to stop, 93 00:12:54,272 --> 00:12:55,775 if I ask you to stop, 94 00:12:57,142 --> 00:12:58,777 will you stop? 95 00:13:01,312 --> 00:13:02,480 How? 96 00:13:03,948 --> 00:13:04,982 How can I? 97 00:13:09,086 --> 00:13:11,889 How can I? 98 00:13:11,923 --> 00:13:14,293 I can't lose you, Ryan. 99 00:13:14,326 --> 00:13:15,461 You won't. 100 00:13:17,596 --> 00:13:19,597 We're gonna be together. 101 00:13:20,865 --> 00:13:22,266 I promise. 102 00:13:25,971 --> 00:13:27,405 Once I finish this. 103 00:13:38,750 --> 00:13:39,818 So that's it then? 104 00:13:41,919 --> 00:13:42,887 That's your choice? 105 00:13:44,755 --> 00:13:45,591 Caitlin. 106 00:13:48,393 --> 00:13:50,596 Caitlin. 107 00:14:25,629 --> 00:14:26,999 Power up the portal. 108 00:14:27,032 --> 00:14:27,966 We have work to do. 109 00:14:34,773 --> 00:14:35,541 Warning, warning, 110 00:14:36,707 --> 00:14:39,443 accelerator activation sequence initiated. 111 00:14:39,476 --> 00:14:41,112 Nate gave us the clue. 112 00:14:41,145 --> 00:14:42,880 Analysis of the portal after the accident 113 00:14:42,913 --> 00:14:45,417 showed a transport over 75 years' time. 114 00:14:46,583 --> 00:14:48,052 He solved the pulse resonance problem 115 00:14:48,086 --> 00:14:51,123 by altering the number of dimensions in the equation. 116 00:14:51,155 --> 00:14:54,025 So he was right all along. 117 00:14:55,894 --> 00:14:57,528 Now all that's left for us to do 118 00:14:57,562 --> 00:14:59,364 is to stabilize the carrier frequency 119 00:14:59,397 --> 00:15:02,067 so the tissue samples stay viable upon re-entry. 120 00:15:03,067 --> 00:15:04,068 If we can do that... 121 00:15:06,004 --> 00:15:07,740 What are you standing around for? 122 00:15:13,345 --> 00:15:15,346 Let's make it happen. 123 00:16:44,936 --> 00:16:46,739 Emergence successful. 124 00:16:47,739 --> 00:16:49,742 Cellular cohesion intact. 125 00:16:50,774 --> 00:16:52,244 Quantum incoherence nominal. 126 00:16:53,278 --> 00:16:55,581 Tachyon syncopation achieved. 127 00:17:01,852 --> 00:17:02,653 So, 128 00:17:03,620 --> 00:17:04,455 did we do it? 129 00:17:05,623 --> 00:17:06,857 We'll know in a moment. 130 00:17:21,972 --> 00:17:23,075 It worked. 131 00:17:26,644 --> 00:17:29,713 There's only one thing left to do. 132 00:17:37,821 --> 00:17:38,723 Good luck, Edward. 133 00:17:41,425 --> 00:17:43,828 Warning, warning! 134 00:17:43,862 --> 00:17:46,098 Biological organism detected. 135 00:17:46,131 --> 00:17:48,500 Do you wish to override safety protocols? 136 00:17:51,035 --> 00:17:52,204 Here we go. 137 00:17:58,509 --> 00:18:01,879 Delivering payload in five, 138 00:18:01,913 --> 00:18:05,349 four, three, two, one. 139 00:18:08,786 --> 00:18:10,388 Delivery successful. 140 00:18:13,023 --> 00:18:13,858 Processing. 141 00:18:16,594 --> 00:18:20,865 Emergence in seven, six, five, 142 00:18:20,898 --> 00:18:24,568 - four, three, two, one. - Come on, damnit, come on. 143 00:18:30,974 --> 00:18:33,577 Specimen cohesion intact. 144 00:18:33,611 --> 00:18:36,548 Quantum incoherence nominal. 145 00:18:36,580 --> 00:18:39,016 Tachyon syncopation achieved. 146 00:18:45,789 --> 00:18:46,758 We did it. 147 00:19:07,511 --> 00:19:10,315 He checks out, everything. 148 00:19:14,986 --> 00:19:15,921 You really did it. 149 00:19:17,454 --> 00:19:18,289 We did it. 150 00:19:19,990 --> 00:19:21,192 All of us. 151 00:19:31,769 --> 00:19:33,305 - Oh. - Yeah. 152 00:19:34,972 --> 00:19:36,907 They would be proud. 153 00:19:36,941 --> 00:19:37,875 Yeah. 154 00:19:40,211 --> 00:19:42,948 Yeah. 155 00:19:42,980 --> 00:19:45,349 Dr. Webb, Dr. Winrich, 156 00:19:45,383 --> 00:19:47,184 in honor of this momentous occasion... 157 00:19:47,218 --> 00:19:48,620 Success! 158 00:19:51,588 --> 00:19:53,258 - Wow. - That one's for you. 159 00:19:53,290 --> 00:19:55,159 How did you sneak this in here, you two? 160 00:19:55,192 --> 00:19:56,961 I might have hidden it in my lab coat. 161 00:19:56,994 --> 00:19:58,195 A toast, what are we toasting? 162 00:19:58,229 --> 00:20:01,333 To Nobel Prizes by the bucket loads. 163 00:20:01,365 --> 00:20:02,933 - Nobel Prizes! - Cheers. 164 00:20:05,970 --> 00:20:06,805 To Nathan. 165 00:20:08,506 --> 00:20:09,173 And to Nathan. 166 00:20:09,207 --> 00:20:10,442 - To Nathan. - To Nathan. 167 00:20:11,576 --> 00:20:13,979 And to Edward, the time-traveling mouse. 168 00:20:15,346 --> 00:20:17,015 And to Edward, to Edward. 169 00:20:17,048 --> 00:20:17,949 To Edward. 170 00:20:17,981 --> 00:20:19,416 Wait, wait, hold on a second. 171 00:20:19,450 --> 00:20:20,317 Yeah, no. 172 00:20:20,351 --> 00:20:21,586 I think you're a little young. 173 00:20:21,618 --> 00:20:22,586 He is too young. 174 00:20:22,619 --> 00:20:24,822 - Oh, no, no, no, no. - Come on, drink it! 175 00:20:34,164 --> 00:20:36,032 Look at you, you're already wasted. 176 00:20:36,034 --> 00:20:36,835 See that? 177 00:20:36,867 --> 00:20:38,769 You're a sloppy drunk. 178 00:20:38,803 --> 00:20:40,238 What are we gonna say? 179 00:20:40,270 --> 00:20:42,007 We are gonna get in trouble, you guys. 180 00:20:42,039 --> 00:20:43,240 We'll tell them it's a celebration. 181 00:20:43,273 --> 00:20:44,742 - Excuse me. - I don't know, I don't know. 182 00:20:44,776 --> 00:20:47,379 Can't believe this little guy, what a journey! 183 00:20:47,412 --> 00:20:48,846 Edward, Edward's my hero! 184 00:20:48,880 --> 00:20:50,882 Aw, he's sleeping! 185 00:22:20,304 --> 00:22:21,605 - Dr. Winrich! - Dr. Winrich! 186 00:22:22,573 --> 00:22:23,807 Dr. Winrich! 187 00:22:23,840 --> 00:22:25,008 Tell us about the discovery! 188 00:22:25,876 --> 00:22:26,911 Dr. Winrich, is it true? 189 00:22:26,943 --> 00:22:28,379 Is it true you sent a living creature 190 00:22:28,413 --> 00:22:29,280 through the time portal? 191 00:22:29,314 --> 00:22:30,582 Dr. Winrich, will you be the first man 192 00:22:30,615 --> 00:22:31,650 to travel through time? 193 00:22:31,682 --> 00:22:33,250 What does this mean for the future of mankind? 194 00:22:34,451 --> 00:22:36,520 Excuse me, excuse me, excuse me. 195 00:22:36,554 --> 00:22:37,989 Someone leaked it to the press. 196 00:22:40,490 --> 00:22:42,359 No comment, no comment! 197 00:22:42,393 --> 00:22:43,928 Over here, Dr. Winrich. 198 00:23:08,352 --> 00:23:09,821 Ladies and gentlemen... 199 00:23:09,854 --> 00:23:10,889 Are you ready, buddy? 200 00:23:10,922 --> 00:23:12,156 It is with great pleasure 201 00:23:12,190 --> 00:23:15,693 that I present to you the Quantum 42. 202 00:23:21,265 --> 00:23:24,469 The world's first temporal manipulation portal. 203 00:23:24,501 --> 00:23:25,903 Are we having fun yet? 204 00:23:27,238 --> 00:23:28,440 I could get used to this. 205 00:23:30,307 --> 00:23:32,176 And now, if you would all take 206 00:23:32,210 --> 00:23:34,546 your positions, we can begin the demonstration. 207 00:23:50,428 --> 00:23:52,831 Portal activation sequence initiated. 208 00:23:54,030 --> 00:23:55,366 Actuating reactor cores. 209 00:23:57,468 --> 00:23:59,336 Spooling feedback generators. 210 00:24:06,510 --> 00:24:08,413 The portal is now active. 211 00:24:09,846 --> 00:24:12,783 The emergence timer is set for 10 seconds, 212 00:24:12,817 --> 00:24:14,652 meaning that we will be sending the object 213 00:24:14,684 --> 00:24:17,154 10 seconds into the future. 214 00:24:17,188 --> 00:24:20,592 Then, 10 seconds after entering the event horizon, 215 00:24:20,625 --> 00:24:22,527 it will re-emerge from the other side. 216 00:24:24,694 --> 00:24:27,999 It's worth noting that only non-conductive materials 217 00:24:28,031 --> 00:24:31,401 can traverse the portal due to the high energy requirements 218 00:24:31,434 --> 00:24:32,669 of maintaining the field. 219 00:24:32,702 --> 00:24:34,404 Any conductive metals would cause the portal 220 00:24:34,438 --> 00:24:37,175 to lose stability and collapse. 221 00:24:38,342 --> 00:24:40,011 What would happen to all of that energy 222 00:24:40,044 --> 00:24:42,781 if the portal did collapse, theoretically? 223 00:24:45,415 --> 00:24:48,953 It would dissipate exponentially, 224 00:24:50,153 --> 00:24:51,455 which is why we have taken the precaution 225 00:24:51,489 --> 00:24:53,490 of sealing the event chamber. 226 00:24:53,523 --> 00:24:55,626 This state-of-the-art blast-proof facility 227 00:24:55,660 --> 00:24:57,762 can withstand up to 80 terajoules 228 00:24:57,795 --> 00:24:59,297 of thermonuclear pressure, 229 00:25:00,463 --> 00:25:02,767 the equivalent of an atomic bomb. 230 00:25:02,799 --> 00:25:04,434 Atomic bomb? 231 00:25:04,468 --> 00:25:05,303 Good analogy. 232 00:25:06,671 --> 00:25:09,207 Pre-delivery cycle complete. 233 00:25:09,240 --> 00:25:14,211 Delivering payload in eight, seven, six, 234 00:25:14,244 --> 00:25:18,115 five, four, three, two, one. 235 00:25:22,420 --> 00:25:23,755 Delivery successful. 236 00:25:24,855 --> 00:25:27,491 Awaiting tachyon syncopation telemetry. 237 00:25:29,226 --> 00:25:30,795 Processing. 238 00:25:30,827 --> 00:25:35,165 Emergence in seven, six, five, 239 00:25:35,199 --> 00:25:38,303 four, three, two, one. 240 00:25:39,670 --> 00:25:40,772 Moment of truth. 241 00:25:45,041 --> 00:25:47,077 Ladies and gentlemen, you have just witnessed time travel. 242 00:26:25,449 --> 00:26:26,884 Here we go. 243 00:26:26,916 --> 00:26:29,586 Dr. Winrich, Larry Fincher, "Science Journal America." 244 00:26:29,619 --> 00:26:30,988 Oh, hi, Larry. 245 00:26:31,021 --> 00:26:33,625 Your previous experiments in temporal physics 246 00:26:33,657 --> 00:26:36,394 utilized much smaller particle accelerators. 247 00:26:37,560 --> 00:26:39,797 What are you boys using to power this monster? 248 00:26:42,732 --> 00:26:44,335 - Um... - Well, Larry, 249 00:26:44,367 --> 00:26:46,370 you know, that's a damn good question. 250 00:26:47,538 --> 00:26:49,574 Since I like damn good questions, 251 00:26:49,606 --> 00:26:51,075 I'm gonna let you in on a little secret. 252 00:26:51,107 --> 00:26:52,275 Follow me. 253 00:26:56,881 --> 00:26:57,716 Poor Larry. 254 00:26:59,316 --> 00:27:00,919 Okay, game face. 255 00:27:01,852 --> 00:27:02,754 - Hi! - Hi. 256 00:27:06,289 --> 00:27:11,296 Larry, welcome to J Lab E99117 Alpha, 257 00:27:14,365 --> 00:27:16,299 also known as Big Bertha. 258 00:27:20,171 --> 00:27:21,939 Now, this is what you might call 259 00:27:21,971 --> 00:27:24,408 an atomic feedback generator. 260 00:27:24,442 --> 00:27:27,178 Basically, it's a big-ass nuclear battery 261 00:27:27,211 --> 00:27:30,048 that can exponentially amplify the atomic energy output 262 00:27:30,080 --> 00:27:32,549 generated by the atom smashers. 263 00:27:32,583 --> 00:27:34,519 Yeah, boys at NASA can't wait 264 00:27:34,551 --> 00:27:36,120 to get their hands on this one. 265 00:27:37,954 --> 00:27:41,591 And all the feedback here is internal to the system, 266 00:27:41,625 --> 00:27:43,193 and all the load-bearing circuitry 267 00:27:43,227 --> 00:27:45,296 feeds directly into the event chamber. 268 00:27:45,328 --> 00:27:49,466 So, in the case of any unfortunate accident, 269 00:27:49,500 --> 00:27:52,036 the discharge would be completely pacified 270 00:27:52,068 --> 00:27:55,039 by the gravimetric fields generated by the portal. 271 00:28:00,310 --> 00:28:03,914 Well, sounds like you guys have taken every precaution. 272 00:28:05,316 --> 00:28:08,318 So tell me, you don't think there's any risk of, oh, say... 273 00:28:09,787 --> 00:28:12,957 ripping a permanent hole in space-time with this thing? 274 00:28:12,990 --> 00:28:14,192 Because as I understand, 275 00:28:14,224 --> 00:28:16,159 that would be the inevitable outcome 276 00:28:16,192 --> 00:28:19,129 if toying with Heisenberg's uncertainty principle equations, 277 00:28:19,163 --> 00:28:20,397 which, as far as I can tell, 278 00:28:20,431 --> 00:28:21,966 is exactly what you guys are doing here. 279 00:28:21,999 --> 00:28:24,169 Larry, Larry, Larry, Larry. 280 00:28:25,336 --> 00:28:28,205 As much power as it takes 281 00:28:28,239 --> 00:28:31,076 to create a sustained temporary rift, 282 00:28:32,242 --> 00:28:35,612 it's nothing compared to what is required 283 00:28:35,645 --> 00:28:39,282 to produce a permanent self-sustaining black hole 284 00:28:39,316 --> 00:28:41,452 in our universe, Lare. 285 00:28:42,353 --> 00:28:43,188 Come on. 286 00:28:44,020 --> 00:28:44,855 Trust me. 287 00:28:49,460 --> 00:28:51,763 We're safe as bugs in rugs. 288 00:29:02,472 --> 00:29:05,342 Now, Big Bertha's connected solely to the event chamber. 289 00:29:05,375 --> 00:29:07,345 The rest of the lab runs on city power. 290 00:29:08,679 --> 00:29:09,547 Yeah. 291 00:29:11,949 --> 00:29:12,850 Is that really them? 292 00:29:12,883 --> 00:29:13,918 Them they are, Lare, 293 00:29:15,051 --> 00:29:16,286 the very first objects 294 00:29:16,319 --> 00:29:17,855 ever successfully sent through the portal 295 00:29:17,887 --> 00:29:20,191 four years ago at this very university. 296 00:29:21,826 --> 00:29:23,193 Yeah. 297 00:29:24,561 --> 00:29:26,463 You know, any time anyone accuses me of losing my marbles, 298 00:29:26,497 --> 00:29:28,199 I make sure I bring 'em in here. 299 00:29:31,234 --> 00:29:33,904 Let's go check out those sweet robot arms, eh? 300 00:29:41,945 --> 00:29:43,613 - We're very grateful. - Yeah, thank you. 301 00:29:43,646 --> 00:29:47,484 You guys have been just, just amazing. 302 00:29:47,518 --> 00:29:50,387 It's so important to have credible 303 00:29:50,421 --> 00:29:52,722 science journalism these days. 304 00:29:52,756 --> 00:29:56,961 Your piece on the Higgs was almost prophetic. 305 00:29:56,993 --> 00:29:59,730 We really can't thank you enough. 306 00:30:27,156 --> 00:30:27,958 Ghost? 307 00:30:29,359 --> 00:30:30,160 Uh... 308 00:30:33,297 --> 00:30:34,198 Huh? 309 00:30:34,230 --> 00:30:36,334 You look like you've seen one. 310 00:30:36,366 --> 00:30:39,903 No, I'm just tired, I guess. 311 00:30:39,936 --> 00:30:42,105 Okay, well, this probably isn't helping. 312 00:30:43,007 --> 00:30:44,275 Yeah. 313 00:30:44,307 --> 00:30:46,344 We can get out of here if you want, 314 00:30:46,376 --> 00:30:47,979 go get a piece of pie somewhere. 315 00:30:49,246 --> 00:30:50,315 Nate'll cover for us. 316 00:30:51,848 --> 00:30:56,419 It's all happening, the way Bill said it would. 317 00:30:56,452 --> 00:30:59,257 It's almost like he knew, you know? 318 00:30:59,289 --> 00:31:01,591 Well, he was right about you. 319 00:31:01,625 --> 00:31:04,828 You're going to change the world, Ryan Winrich. 320 00:31:04,862 --> 00:31:06,197 I have a feeling about you. 321 00:31:08,164 --> 00:31:09,399 What kind of feeling? 322 00:31:10,733 --> 00:31:13,603 Hey, there you are, my two favorite people 323 00:31:13,636 --> 00:31:14,905 in time and space! 324 00:31:14,939 --> 00:31:18,209 Did you miss me as much as I missed me? 325 00:31:18,241 --> 00:31:22,546 Well, it's highly improbable. 326 00:31:22,578 --> 00:31:24,147 So, now for the big question, 327 00:31:25,615 --> 00:31:28,118 how long till you guys send a person through this thing? 328 00:31:28,152 --> 00:31:30,221 Well, Larry, 329 00:31:30,253 --> 00:31:32,122 we could tell you that information, 330 00:31:32,155 --> 00:31:34,057 but then we would have to kill you, 331 00:31:35,259 --> 00:31:36,993 and I don't wanna kill you, Larry. 332 00:31:37,027 --> 00:31:40,597 I like you, but I will let you in on one more secret 333 00:31:40,631 --> 00:31:42,967 we have here at the lab. 334 00:31:43,000 --> 00:31:44,032 Here, come on. 335 00:31:48,739 --> 00:31:50,074 No fillings. 336 00:31:52,241 --> 00:31:54,545 Just sayin'. 337 00:31:54,577 --> 00:31:56,881 All right, one more thing. 338 00:31:58,082 --> 00:32:00,451 How does it feel to be the top names in science 339 00:32:00,483 --> 00:32:01,952 since Albert Einstein? 340 00:32:03,586 --> 00:32:07,525 Um, well, actually, Einstein once said 341 00:32:07,557 --> 00:32:09,393 that it's strange to be so well-known, 342 00:32:09,425 --> 00:32:12,230 and yet, still be so lonely. 343 00:32:15,065 --> 00:32:19,570 Yeah, well, Dr. Nathan Beaumont once said, 344 00:32:20,738 --> 00:32:21,839 "Fuck Einstein." 345 00:32:23,007 --> 00:32:25,810 Yeah, and hold on to the hair plugs, Lare, 346 00:32:27,010 --> 00:32:29,046 'cause you ain't seen nothin' yet. 347 00:34:08,878 --> 00:34:11,248 Yeah, you better drink that down. 348 00:34:11,280 --> 00:34:12,382 How's your head? 349 00:34:12,416 --> 00:34:14,085 I stole his sunglasses as punishment 350 00:34:14,117 --> 00:34:16,820 for his bad attempt at karaoke last night. 351 00:34:16,853 --> 00:34:19,155 Revenge is a cruel bitch. 352 00:34:19,188 --> 00:34:20,257 I think you mean fate. 353 00:34:20,289 --> 00:34:22,992 Yeah, I think I do. 354 00:34:23,025 --> 00:34:25,962 Choose faith! Choose faith! 355 00:34:28,965 --> 00:34:30,867 Never, ever again. 356 00:34:30,900 --> 00:34:33,538 So understand this. 357 00:34:34,704 --> 00:34:39,576 Man does not have dominion over time. 358 00:34:41,545 --> 00:34:46,550 God has given man dominion over the Earth... 359 00:34:47,150 --> 00:34:48,618 That's right. 360 00:34:48,652 --> 00:34:52,523 But time transcends man's stewardship of this world. 361 00:34:53,657 --> 00:34:57,929 Science has finally gone too far and encroached 362 00:34:59,295 --> 00:35:01,798 - where it does not not belong. - Oh, encroached, well. 363 00:35:03,000 --> 00:35:05,135 Hold on, you guys, that's Abner Rosen. 364 00:35:05,168 --> 00:35:06,569 Who? 365 00:35:06,603 --> 00:35:08,672 That is the bully from Shadowbrook Elementary School. 366 00:35:08,704 --> 00:35:11,407 It's Abner Rosen, look! 367 00:35:13,744 --> 00:35:14,812 - Holy shit! - Hear me, 368 00:35:14,844 --> 00:35:16,413 - brothers and sisters. - Literally. 369 00:35:28,324 --> 00:35:29,559 Ladies and gentlemen, 370 00:35:30,760 --> 00:35:33,831 the disciples of Satan! 371 00:35:33,864 --> 00:35:34,798 We should go. 372 00:35:34,831 --> 00:35:36,333 - Yeah. - Come on. 373 00:35:36,365 --> 00:35:37,867 - Repent, sinners! - Repent! 374 00:35:37,900 --> 00:35:38,701 Repent! 375 00:35:38,735 --> 00:35:41,172 Repent, sinners! 376 00:35:41,204 --> 00:35:42,405 I got some repentance for you 377 00:35:42,438 --> 00:35:43,473 - right here, jackass! - Nathan! 378 00:35:43,507 --> 00:35:44,642 Nate! 379 00:35:44,675 --> 00:35:47,111 - Good morning, hi! - Nate, don't! 380 00:35:48,244 --> 00:35:50,181 Good morning, Dr. Nate Beaumont, scientist. 381 00:35:51,681 --> 00:35:53,317 Okay, what have we here? 382 00:35:53,349 --> 00:35:54,851 Let me guess. 383 00:35:54,885 --> 00:35:57,888 Science comes from the devil, am I right? 384 00:35:57,920 --> 00:35:58,755 Yeah. 385 00:35:58,789 --> 00:35:59,990 - Yeah. - That's right. 386 00:36:00,023 --> 00:36:02,360 Yeah, evolution is a lie, right? 387 00:36:03,559 --> 00:36:07,431 Jesus rode a dinosaur and the Earth is flat. 388 00:36:07,463 --> 00:36:09,132 Is that about the gist of the conversation 389 00:36:09,166 --> 00:36:10,635 that we're having here today? 390 00:36:12,936 --> 00:36:17,141 Science does come from the devil, sir. 391 00:36:17,173 --> 00:36:18,009 Ah, see. 392 00:36:18,976 --> 00:36:20,443 And is meant to mislead us... 393 00:36:20,476 --> 00:36:22,378 Just let it go. 394 00:36:22,411 --> 00:36:24,514 - From our righteousness. - Yeah, mm-hmm. 395 00:36:26,215 --> 00:36:31,221 If you weren't so blinded by your smug, elitist arrogance, 396 00:36:32,856 --> 00:36:36,394 you would see just how cleverly Satan 397 00:36:37,527 --> 00:36:39,797 has pulled the wool over your eyes. 398 00:36:39,829 --> 00:36:42,632 - Okay, that's it. - Hey. 399 00:36:42,666 --> 00:36:43,801 I've heard enough. 400 00:36:43,833 --> 00:36:45,034 Nate, come on. 401 00:36:45,068 --> 00:36:47,972 I'm gonna go ahead and forget 402 00:36:48,005 --> 00:36:50,541 my one ass kick per customer rule, 403 00:36:50,574 --> 00:36:52,976 just today, just for you, douchebag. 404 00:36:53,010 --> 00:36:54,044 Nate! 405 00:36:54,077 --> 00:36:55,312 - Huh? - Come on! 406 00:36:55,344 --> 00:36:56,746 The cowardice of science. 407 00:36:58,414 --> 00:37:01,518 Do not tempt the laws of providence! 408 00:37:01,550 --> 00:37:05,088 Use what time you have left and beg for his forgiveness! 409 00:37:05,121 --> 00:37:07,924 Keep drinkin' the Kool-Aid, Abby! 410 00:37:07,958 --> 00:37:12,963 Do not give in to the shadow demons of your science. 411 00:37:19,168 --> 00:37:22,205 Failure, protein breakdown detected. 412 00:37:22,239 --> 00:37:23,206 Dammit! 413 00:37:23,239 --> 00:37:26,276 Code 46682. 414 00:37:26,309 --> 00:37:28,645 Exit wave syncopation lost. 415 00:37:28,679 --> 00:37:30,548 Molecular cohesion lost. 416 00:37:31,414 --> 00:37:32,849 I don't get it. 417 00:37:33,849 --> 00:37:34,851 I just don't get it. 418 00:37:36,320 --> 00:37:38,789 The organic material should retain stability now. 419 00:37:41,123 --> 00:37:42,592 Just doesn't make any sense. 420 00:37:42,626 --> 00:37:44,995 Take a break, bro. I'm not the only one that had 421 00:37:45,027 --> 00:37:46,562 more than a few drinks last night. 422 00:37:46,596 --> 00:37:48,097 Where is it breaking down? 423 00:37:48,130 --> 00:37:50,000 I don't know, 424 00:37:50,032 --> 00:37:52,435 somewhere in the pulse resonance. 425 00:37:52,469 --> 00:37:56,472 Okay, every atom in the universe resonates at a frequency 426 00:37:56,505 --> 00:37:58,675 specific to its time and place. 427 00:37:58,708 --> 00:37:59,942 When we put matter through the portal, 428 00:37:59,976 --> 00:38:01,412 we're sending it out of sync with the universe, 429 00:38:01,445 --> 00:38:03,380 and that doesn't affect inorganic material. 430 00:38:03,413 --> 00:38:04,815 - Like the marbles. - Exactly. 431 00:38:04,847 --> 00:38:06,583 But living tissue can't survive 432 00:38:06,615 --> 00:38:09,186 because of the strain of the membranes on an atomic level. 433 00:38:10,519 --> 00:38:11,954 Okay, okay. 434 00:38:11,987 --> 00:38:13,856 So it's out of sync with the flow of energy 435 00:38:13,889 --> 00:38:15,425 from the new timeline when it re-enters. 436 00:38:15,458 --> 00:38:17,460 Exactly, but this equation should correct for the change 437 00:38:17,494 --> 00:38:18,863 in electromagnetic force. 438 00:38:20,831 --> 00:38:22,298 So why isn't it working? 439 00:38:22,331 --> 00:38:26,302 We've been running the same experiment for hours. 440 00:38:26,335 --> 00:38:28,038 It's not the same experiment. 441 00:38:28,070 --> 00:38:29,940 Yeah, okay, well, virtually 442 00:38:32,608 --> 00:38:33,710 same experiment. 443 00:38:38,347 --> 00:38:39,782 I'm gonna switch things up a little bit. 444 00:38:44,487 --> 00:38:47,223 Hey, Nate, I thought we agreed not to liquefy 445 00:38:47,257 --> 00:38:49,592 any more mice until we'd worked out the kinks. 446 00:38:51,594 --> 00:38:52,429 Bella. 447 00:38:53,797 --> 00:38:56,067 You two aren't the only geniuses in the room, you know. 448 00:38:57,000 --> 00:38:58,501 Let's have a little faith. 449 00:38:58,534 --> 00:39:00,036 - Interesting. - What? 450 00:39:00,070 --> 00:39:01,739 Instead of altering the resonance on emergence... 451 00:39:01,771 --> 00:39:03,539 We alter it upon entry into the portal. 452 00:39:03,572 --> 00:39:05,675 Then we can use exit wave to re-adjust 453 00:39:05,708 --> 00:39:07,510 and correct for any discrepancies. 454 00:39:07,543 --> 00:39:09,145 That's brilliant. 455 00:39:09,179 --> 00:39:10,447 Timer set at 10 seconds. 456 00:39:15,018 --> 00:39:18,521 Delivery in five, four, 457 00:39:18,554 --> 00:39:21,424 three, two, one. 458 00:39:24,527 --> 00:39:25,895 Delivery successful. 459 00:39:27,197 --> 00:39:28,465 Processing. 460 00:39:28,498 --> 00:39:29,465 It'll work. 461 00:39:32,536 --> 00:39:36,807 Emergence in five, four, three, two, one. 462 00:39:42,112 --> 00:39:42,947 Yeah! 463 00:39:44,014 --> 00:39:45,315 Delivery cycle complete. 464 00:39:45,347 --> 00:39:47,284 Way to go, Nate! 465 00:39:47,317 --> 00:39:49,519 Attention, error detected. 466 00:39:50,619 --> 00:39:51,454 Oh, no. 467 00:39:52,722 --> 00:39:53,557 What? 468 00:39:58,128 --> 00:40:01,999 Warning. Sample stability in extremis. 469 00:40:02,032 --> 00:40:05,536 Protein breakdown, quantum coherence breakdown. 470 00:40:06,436 --> 00:40:07,838 Molecular cohesion failure. 471 00:40:08,704 --> 00:40:10,574 Unable to compensate. 472 00:40:10,606 --> 00:40:13,143 Dammit! 473 00:40:13,175 --> 00:40:14,444 We'll get there. 474 00:40:16,346 --> 00:40:18,681 We'll look at the numbers again and 475 00:40:20,784 --> 00:40:22,519 maybe we'll find somethin'. 476 00:40:22,552 --> 00:40:23,987 Shit! 477 00:40:24,019 --> 00:40:25,456 Claudia, let's get that under a microscope 478 00:40:25,489 --> 00:40:27,391 and see what we can learn from it. 479 00:40:27,423 --> 00:40:28,391 Sorry, Geoff. 480 00:40:42,204 --> 00:40:43,973 Poor Geoffrey. 481 00:40:44,007 --> 00:40:45,375 Poor Geoffrey? 482 00:40:45,407 --> 00:40:46,909 Poor Bella. 483 00:40:46,943 --> 00:40:50,547 You guys know they call them lab rats for a reason, right? 484 00:40:50,579 --> 00:40:51,414 Nice. 485 00:40:52,715 --> 00:40:53,983 All right then, a toast. 486 00:40:54,885 --> 00:40:56,620 To Bella, 487 00:40:56,652 --> 00:40:57,921 mouse of science. 488 00:40:59,322 --> 00:41:01,758 Long may she dine on the giant cheese wheel in the sky. 489 00:41:01,791 --> 00:41:02,593 Nice. 490 00:41:04,226 --> 00:41:06,230 Aw, come on, guys! 491 00:41:07,697 --> 00:41:08,932 We're gettin' there, all right? 492 00:41:08,965 --> 00:41:12,135 Today was just another step, 493 00:41:12,168 --> 00:41:13,836 on the pathway to eventual success. 494 00:41:13,869 --> 00:41:16,272 I think somebody needs to lay off his euphemisms 495 00:41:16,306 --> 00:41:17,508 for a while. 496 00:41:17,541 --> 00:41:19,476 I think somebody's got a pretty good hold 497 00:41:19,509 --> 00:41:22,880 on his euphemisms, okay? 498 00:41:23,813 --> 00:41:25,682 You all right? 499 00:41:25,715 --> 00:41:27,351 I was just thinkin' about Bill. 500 00:41:28,684 --> 00:41:32,154 I miss him, you know, on days like today. 501 00:41:32,188 --> 00:41:33,023 We all do. 502 00:41:33,056 --> 00:41:33,891 Yeah. 503 00:41:35,324 --> 00:41:39,061 You know, I actually kinda envy Bill a little bit... 504 00:41:39,094 --> 00:41:40,329 - Hey, hey, hey... - You know? 505 00:41:40,362 --> 00:41:42,164 I think someone's reached their limit. 506 00:41:42,197 --> 00:41:43,600 No, I'm serious, you guys. 507 00:41:44,967 --> 00:41:46,302 Bill finally figured out 508 00:41:47,704 --> 00:41:49,807 the answer to the greatest mystery of all. 509 00:41:51,440 --> 00:41:52,775 What lies beyond. 510 00:41:56,579 --> 00:41:59,682 I guess we all figure that one out sooner or later, huh? 511 00:42:07,157 --> 00:42:10,027 Hey, a toast. 512 00:42:10,059 --> 00:42:13,230 A toast to our friend and our mentor, Bill Marshall. 513 00:42:14,396 --> 00:42:15,699 I think he'd be proud. 514 00:42:15,731 --> 00:42:16,666 To Bill. 515 00:42:16,699 --> 00:42:17,800 Bill. 516 00:42:17,833 --> 00:42:18,969 And on that note, gentlemen, 517 00:42:19,001 --> 00:42:21,103 I am going to take a powder and hit the road. 518 00:42:21,137 --> 00:42:22,806 - No, no, no, no, no, no. - No, no. 519 00:42:22,838 --> 00:42:24,206 We have an early morning, I don't wanna... 520 00:42:24,239 --> 00:42:25,474 Wait, wait, you haven't ordered dessert. 521 00:42:25,507 --> 00:42:26,442 - Dessert. - Dessert! 522 00:42:26,476 --> 00:42:28,077 - Come on, come on. - If there's one thing 523 00:42:28,110 --> 00:42:29,813 I've learned about Dr. Caitlin Webb, 524 00:42:29,846 --> 00:42:32,081 in the 16 years since I've known her, 525 00:42:32,114 --> 00:42:33,549 she never goes without dessert. 526 00:42:33,583 --> 00:42:34,751 This is true. 527 00:42:34,784 --> 00:42:36,420 - When she can order dessert. - Mm-hmm. 528 00:42:36,452 --> 00:42:40,990 Unless there's an annoying drunk idiot at the table, so... 529 00:42:41,023 --> 00:42:42,525 - Oh, Nate, come on! - No, Nate! 530 00:42:42,559 --> 00:42:44,795 - Nate, come on! - I will take my leave, 531 00:42:44,827 --> 00:42:46,862 - and I will hail a cab. - Look, I'll take you home. 532 00:42:46,896 --> 00:42:49,333 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 533 00:42:49,365 --> 00:42:50,568 You kids have fun, okay? 534 00:42:51,867 --> 00:42:54,371 I'll see ya in the morning, bright and early... 535 00:42:56,672 --> 00:42:58,308 ish, you know. 536 00:42:59,275 --> 00:43:01,378 Let me know what happens. 537 00:43:01,411 --> 00:43:03,947 You call me if you need anything, all right? 538 00:43:03,980 --> 00:43:05,081 I will not call you. 539 00:43:10,420 --> 00:43:11,355 Good old Nate. 540 00:43:11,387 --> 00:43:12,690 Good old Nate. 541 00:43:33,076 --> 00:43:34,778 Miskatonic University, driver. 542 00:43:37,579 --> 00:43:38,949 Don't spare the whip. 543 00:43:45,355 --> 00:43:48,324 So... 544 00:43:48,358 --> 00:43:50,327 So? 545 00:43:52,494 --> 00:43:54,030 I got nothin'. 546 00:43:54,063 --> 00:43:56,132 You know what's funny 547 00:43:56,166 --> 00:43:58,735 is I don't actually think I can remember 548 00:43:58,768 --> 00:44:00,836 the last time we were alone together. 549 00:44:00,869 --> 00:44:04,474 That'd be November 4th, 2004. 550 00:44:05,742 --> 00:44:07,244 - Uh-huh. - Mm-hmm. 551 00:44:07,277 --> 00:44:08,478 - Yeah. - Yeah. 552 00:44:08,510 --> 00:44:09,945 It was election night, and everybody went out 553 00:44:09,978 --> 00:44:12,181 to down their sorrows. 554 00:44:12,215 --> 00:44:14,284 And they left us alone in the lab, 555 00:44:14,317 --> 00:44:16,652 minding some experiment or something, 556 00:44:16,686 --> 00:44:20,624 and I remember sitting there, watching you work, 557 00:44:20,657 --> 00:44:23,861 and you were so meticulous, 558 00:44:24,693 --> 00:44:25,962 so intense. 559 00:44:27,530 --> 00:44:28,932 And then when you finally did notice me, 560 00:44:28,965 --> 00:44:31,468 I totally freaked and I dropped the stack of test slides 561 00:44:31,501 --> 00:44:32,703 - all over the floor... - Oh! 562 00:44:32,735 --> 00:44:34,704 - It shattered everywhere. - You cut your finger on the... 563 00:44:34,737 --> 00:44:36,772 Yeah, right there, still have the scar. 564 00:44:36,806 --> 00:44:38,340 Oh, my gosh. 565 00:45:04,900 --> 00:45:05,902 Dr. Beaumont? 566 00:45:08,403 --> 00:45:09,840 It's late. 567 00:45:09,873 --> 00:45:11,175 It is late! 568 00:45:12,141 --> 00:45:14,043 Very late, Geoffrey. 569 00:45:14,077 --> 00:45:16,313 It's very late in the hour. 570 00:45:26,789 --> 00:45:28,958 Hello, Dr. Beaumont. 571 00:45:28,992 --> 00:45:30,527 Terminal encryption active. 572 00:45:36,865 --> 00:45:40,871 Nate, is there anything I can help you with or? 573 00:45:40,903 --> 00:45:41,739 Eh, 574 00:45:42,871 --> 00:45:44,039 afraid not, Doogie. 575 00:45:46,376 --> 00:45:47,644 Not tonight. 576 00:45:53,949 --> 00:45:56,819 Accelerator activation sequence initiated. 577 00:45:58,721 --> 00:45:59,789 Oh, my God. 578 00:46:09,199 --> 00:46:10,534 You know, Ryan, 579 00:46:13,369 --> 00:46:15,105 this would change everything. 580 00:46:21,010 --> 00:46:23,147 You know, Bill once told me 581 00:46:24,581 --> 00:46:26,817 most people live life between the moments, 582 00:46:28,217 --> 00:46:30,520 never really seeing what's right in front of them 583 00:46:31,753 --> 00:46:33,356 until the moment is gone. 584 00:46:35,057 --> 00:46:37,226 He said, "Ryan, 585 00:46:38,161 --> 00:46:39,496 "it's easy to be afraid. 586 00:46:41,931 --> 00:46:45,202 "But if you can face your fear in the moment, 587 00:46:47,836 --> 00:46:50,306 "everything else becomes clear." 588 00:47:06,088 --> 00:47:07,289 It's the lab. 589 00:47:07,322 --> 00:47:08,924 Oh. 590 00:47:08,958 --> 00:47:09,960 Yeah, this is Ryan. 591 00:47:09,992 --> 00:47:11,193 Dr. Winrich? 592 00:47:11,226 --> 00:47:12,995 We have a situation. 593 00:47:18,268 --> 00:47:19,668 He won't unlock the door and it's not responding. 594 00:47:19,702 --> 00:47:21,705 It's frozen or locked, or... 595 00:47:21,737 --> 00:47:23,138 What's he doing? 596 00:47:23,172 --> 00:47:24,273 Access denied, access denied, 597 00:47:24,306 --> 00:47:26,275 access denied, access denied. 598 00:47:26,309 --> 00:47:29,246 Warning! Biological organism detected. 599 00:47:29,278 --> 00:47:33,682 I think it's high time for human trials, boys and girls! 600 00:47:35,518 --> 00:47:38,322 Accelerator activation sequence complete. 601 00:47:39,422 --> 00:47:42,559 Caution! Safety protocols disengaged. 602 00:47:42,592 --> 00:47:44,927 Nathan, Nathan, get out of there! 603 00:47:46,496 --> 00:47:47,664 Nathan! 604 00:47:47,697 --> 00:47:49,164 For God's sake, what are you doing? 605 00:47:49,197 --> 00:47:51,367 Safety protocol failure. Unable to override. 606 00:47:51,400 --> 00:47:52,668 He's overridden the doors from the mainframe. 607 00:47:52,702 --> 00:47:53,670 I can't get it open. 608 00:47:53,702 --> 00:47:54,637 Hey, let me try. 609 00:47:55,771 --> 00:47:57,139 Hey! 610 00:47:57,172 --> 00:47:59,174 Hey, it's the lovebirds! 611 00:47:59,208 --> 00:48:02,945 Hey, listen, listen, I made some adjustments 612 00:48:02,978 --> 00:48:04,713 to the signal resonator. 613 00:48:04,746 --> 00:48:08,518 It's good! Perfectly safe now. 614 00:48:09,885 --> 00:48:11,021 Communication channel active. 615 00:48:11,054 --> 00:48:12,289 Nathan, just come outta there 616 00:48:12,322 --> 00:48:14,457 and we'll go over those changes together, okay? 617 00:48:14,489 --> 00:48:16,025 We'll think this thing through. 618 00:48:16,059 --> 00:48:18,361 No, no, no, no, no, no, no! I got this, brother! 619 00:48:18,393 --> 00:48:19,995 I solved it, okay? 620 00:48:20,028 --> 00:48:22,164 We're good, I figured this out! 621 00:48:22,197 --> 00:48:26,568 And to prove it to you, and to show you how sure I am, 622 00:48:26,601 --> 00:48:30,940 I, Nathan Charles Beaumont, am gonna step into the unknown, 623 00:48:30,974 --> 00:48:33,476 and become the world's 624 00:48:33,509 --> 00:48:35,144 first time traveler! 625 00:48:37,480 --> 00:48:38,715 I'm sorry, Cate. 626 00:48:39,782 --> 00:48:40,984 I beat you to it. 627 00:48:41,016 --> 00:48:42,551 Nate, sweetie, look at me, okay? 628 00:48:42,585 --> 00:48:44,653 You had a lot to drink tonight, okay, 629 00:48:44,686 --> 00:48:46,855 and we're not gonna do this now, not like this, okay? 630 00:48:46,889 --> 00:48:48,057 It's not safe. 631 00:48:48,090 --> 00:48:49,625 Nate, please don't do this, Nate! 632 00:48:49,659 --> 00:48:50,994 Ryan, do something! 633 00:48:55,731 --> 00:48:58,067 Terminal encryption active. Access denied. 634 00:48:58,101 --> 00:48:58,902 Dammit! 635 00:49:05,807 --> 00:49:06,976 Ryan, come on! 636 00:49:24,827 --> 00:49:25,929 I'll see you soon. 637 00:49:30,666 --> 00:49:32,001 - Nathan! - No! 638 00:49:38,840 --> 00:49:40,342 Delivery successful. 639 00:49:43,112 --> 00:49:46,916 Emergence in seven, six, five, 640 00:49:46,949 --> 00:49:50,387 four, three, two, one. 641 00:51:04,860 --> 00:51:06,695 And that's all he said? 642 00:51:10,233 --> 00:51:12,335 That's all he said. 643 00:51:12,367 --> 00:51:15,505 Had he ever exhibited any behavior 644 00:51:15,538 --> 00:51:19,708 that could be interpreted as suicidal before this? 645 00:51:21,443 --> 00:51:22,978 No. 646 00:51:24,713 --> 00:51:26,449 Do you think he purposely intended 647 00:51:26,481 --> 00:51:27,983 to end his life? 648 00:51:30,452 --> 00:51:32,922 I don't know, no. 649 00:51:36,791 --> 00:51:38,494 I don't know. 650 00:51:38,527 --> 00:51:41,463 Detective, we have some information. 651 00:51:41,496 --> 00:51:42,298 Excuse me. 652 00:51:45,601 --> 00:51:47,503 What was he thinking? 653 00:51:48,971 --> 00:51:51,541 What were you thinking? 654 00:51:53,976 --> 00:51:55,345 That was the lab. 655 00:51:56,344 --> 00:51:58,147 The substance is human remains. 656 00:51:59,581 --> 00:52:02,018 The blood type appears to match that of Dr. Beaumont's. 657 00:52:03,385 --> 00:52:04,487 I'm sorry. 658 00:52:06,422 --> 00:52:08,423 I think I have enough here for tonight. 659 00:52:08,456 --> 00:52:10,826 We can get the rest in the morning. 660 00:52:15,764 --> 00:52:18,400 Dr. Winrich, if I may for a moment. 661 00:52:18,434 --> 00:52:19,269 Sure. 662 00:52:19,302 --> 00:52:20,103 Hang on, okay? 663 00:52:20,135 --> 00:52:21,036 Okay. 664 00:52:23,139 --> 00:52:24,307 Yeah? 665 00:52:25,708 --> 00:52:28,577 Just outta curiosity and for the record, 666 00:52:28,610 --> 00:52:30,045 how old was Dr. Beaumont? 667 00:52:31,112 --> 00:52:33,250 He's 28. 668 00:52:34,182 --> 00:52:34,985 Why? 669 00:52:36,318 --> 00:52:38,654 The lab boys say the cellular decay of the substance 670 00:52:38,688 --> 00:52:41,090 in that room was over 75 years old. 671 00:52:42,257 --> 00:52:43,926 Any idea how that could be? 672 00:53:51,760 --> 00:53:55,965 Transferring feed to the resonator now. 673 00:54:03,938 --> 00:54:07,542 All right, Caitlin, gently. 674 00:54:18,621 --> 00:54:19,956 That's it, you got it. 675 00:54:22,358 --> 00:54:23,493 Almost there. 676 00:54:24,860 --> 00:54:26,762 Power's as steady as she's gonna be. 677 00:54:27,663 --> 00:54:30,565 Resonating at 22.5. 678 00:54:30,599 --> 00:54:32,235 The portal should be active. 679 00:54:33,635 --> 00:54:36,306 All right, Mr. Winrich, it's in your hands now! 680 00:54:37,773 --> 00:54:41,544 Three, two, one. 681 00:55:01,463 --> 00:55:03,565 10 seconds exactly! 682 00:55:03,599 --> 00:55:05,068 Yes, yes! 683 00:55:05,101 --> 00:55:06,836 - Yes! - Yes! 684 00:55:10,139 --> 00:55:11,274 You did it, buddy! 685 00:55:11,306 --> 00:55:12,641 - You did it, buddy! - We did it! 686 00:55:12,675 --> 00:55:14,410 - We made a time machine! - We did it! 687 00:55:15,878 --> 00:55:17,046 We put the marbles through time! 688 00:55:19,014 --> 00:55:20,650 Yeah, we built a time machine! 689 00:55:20,682 --> 00:55:22,018 We built a time machine! 690 00:55:25,221 --> 00:55:26,989 They went to the future. 691 00:55:27,021 --> 00:55:30,025 Bill, Bill, we did it! 692 00:55:47,710 --> 00:55:49,211 Bill, what's wrong? 693 00:55:50,478 --> 00:55:51,480 What is it? 694 00:55:55,317 --> 00:55:56,519 No, Bill! 695 00:55:57,585 --> 00:55:58,954 Call 9-1-1. 696 00:55:58,987 --> 00:56:01,056 - What happened? - Call 9-1-1 now! 697 00:56:02,090 --> 00:56:03,358 Go! 698 00:56:07,195 --> 00:56:07,996 Finish it. 699 00:56:11,500 --> 00:56:15,036 No, hang on, hang on. 700 00:56:15,070 --> 00:56:16,639 Please. 701 00:56:16,672 --> 00:56:17,974 Please! 702 00:56:18,007 --> 00:56:20,009 - Nathan. - They're on their way. 703 00:56:20,041 --> 00:56:21,043 What do we do? 704 00:56:22,510 --> 00:56:25,213 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 705 00:56:25,246 --> 00:56:28,283 Shh. We got you. 706 00:56:28,317 --> 00:56:29,786 We got you. 707 00:56:32,387 --> 00:56:34,356 Dr. Channard. The new arrival is 708 00:56:34,389 --> 00:56:36,558 awake and appears very distressed. 709 00:56:39,527 --> 00:56:41,029 I just keep thinking 710 00:56:43,164 --> 00:56:44,666 how much I owe him. 711 00:56:48,269 --> 00:56:49,838 I mean, I don't even know who I'd be 712 00:56:49,871 --> 00:56:50,973 if it weren't for him. 713 00:56:52,106 --> 00:56:54,277 It's gonna be all right, you guys. 714 00:56:56,878 --> 00:56:58,882 Do you remember the first time we met? 715 00:57:02,016 --> 00:57:06,955 A bunch of nerdy misfit kids, and he brought us together. 716 00:57:08,891 --> 00:57:11,059 God, it seems like yesterday. 717 00:57:12,561 --> 00:57:14,831 It's 13 years ago. 718 00:57:18,634 --> 00:57:19,735 13 good years. 719 00:57:19,768 --> 00:57:20,603 Yeah. 720 00:57:27,041 --> 00:57:28,043 I'm sorry. 721 00:57:29,478 --> 00:57:30,813 It was his heart. 722 00:57:33,748 --> 00:57:34,951 I'm very sorry. 723 00:58:19,128 --> 00:58:20,263 Ryan! 724 00:58:20,295 --> 00:58:22,764 What is it, what's the matter? 725 00:58:22,797 --> 00:58:23,632 Nothing. 726 00:58:24,599 --> 00:58:25,967 Everything's okay, Mom. 727 00:58:26,001 --> 00:58:28,137 Are you sure? 728 00:58:28,170 --> 00:58:30,139 Yeah, just go back to sleep. 729 00:58:30,172 --> 00:58:33,275 Okay. 730 00:58:33,309 --> 00:58:34,143 Okay. 731 01:00:52,213 --> 01:00:54,951 Bill was a rare individual. 732 01:00:57,686 --> 01:00:58,621 He was a teacher, 733 01:01:00,556 --> 01:01:01,356 a mentor, 734 01:01:03,157 --> 01:01:04,027 and a good friend. 735 01:01:07,362 --> 01:01:09,597 He was the kinda person that made you want to be more 736 01:01:09,630 --> 01:01:11,099 than you thought you could be. 737 01:01:13,534 --> 01:01:15,437 And if you were lucky enough to listen 738 01:01:16,838 --> 01:01:19,608 when he spoke about the wonders of this universe around us, 739 01:01:22,277 --> 01:01:24,414 your entire perspective on life, 740 01:01:25,614 --> 01:01:29,818 on everything, would be forever changed. 741 01:01:37,159 --> 01:01:38,561 I never knew my real father. 742 01:01:44,800 --> 01:01:46,035 But I'd like to think, 743 01:01:48,836 --> 01:01:50,505 I'd like to think that Bill knew 744 01:01:50,539 --> 01:01:53,309 that I always wished that it coulda been him. 745 01:02:00,648 --> 01:02:02,117 He made me what I am today, 746 01:02:05,019 --> 01:02:06,822 and I will always thank him for that. 747 01:02:11,860 --> 01:02:13,863 As from the heavens we came, 748 01:02:13,896 --> 01:02:16,766 so to the heavens do we return. 749 01:02:16,798 --> 01:02:20,402 From ashes to ashes, from dust to dust. 750 01:02:46,795 --> 01:02:50,298 I think Dad would have really liked Bill. 751 01:02:52,434 --> 01:02:56,672 Wherever he is, I'm sure Dad's very proud, Ryan, 752 01:03:00,375 --> 01:03:02,878 of all you've been able to do. 753 01:03:06,248 --> 01:03:07,048 Come on. 754 01:03:08,250 --> 01:03:10,318 Dean Foster's looking for you at the house. 755 01:03:14,389 --> 01:03:15,591 Hey, you all right, bro? 756 01:03:15,623 --> 01:03:16,391 No, no. 757 01:03:17,391 --> 01:03:19,060 I need to talk to you, Ryan. 758 01:03:19,094 --> 01:03:20,396 Yeah, yeah, sure. 759 01:03:20,429 --> 01:03:22,197 I have to talk to the dean real quick. 760 01:03:22,231 --> 01:03:24,534 No, now, Ryan. 761 01:03:25,500 --> 01:03:26,768 I need to talk to you now, okay? 762 01:03:26,802 --> 01:03:28,403 Nathan Charles Beaumont, 763 01:03:28,436 --> 01:03:30,371 that was a beautiful eulogy. 764 01:03:30,405 --> 01:03:32,007 Thanks. 765 01:03:32,039 --> 01:03:34,710 I remember when you were in the eighth grade. 766 01:03:34,742 --> 01:03:36,945 You were terrified of public speaking. 767 01:03:36,978 --> 01:03:39,881 There was a particular humanities class... 768 01:03:54,663 --> 01:03:55,998 - Caitlin. - Hey. 769 01:03:58,099 --> 01:03:59,835 - Ryan. - Dean Foster. 770 01:03:59,867 --> 01:04:01,503 Good of you to come. 771 01:04:01,536 --> 01:04:03,938 William was a good friend, Ryan, 772 01:04:03,972 --> 01:04:07,843 and you kids, you meant everything to him, you know that. 773 01:04:07,876 --> 01:04:10,580 Oh, he was the best. 774 01:04:12,813 --> 01:04:15,650 William was a rare breed. 775 01:04:15,684 --> 01:04:18,086 He taught school not because he had to, 776 01:04:18,119 --> 01:04:19,554 but because he loved it. 777 01:04:19,588 --> 01:04:22,024 And when he talked about you three, 778 01:04:22,056 --> 01:04:24,759 you should have seen the gleam in his eye. 779 01:04:24,793 --> 01:04:28,364 It's a rare thing of joy, that sense of accomplishment 780 01:04:28,396 --> 01:04:30,865 a professor gets when he realizes that one of his students 781 01:04:30,898 --> 01:04:33,434 has truly surpassed him. 782 01:04:33,467 --> 01:04:36,038 And with you three, well, 783 01:04:37,505 --> 01:04:39,774 I know for a fact that he thought of you as family. 784 01:04:42,010 --> 01:04:47,016 What you may not know is that Bill had a sizable savings. 785 01:04:48,951 --> 01:04:52,954 Old money. But he didn't touch a cent of it. 786 01:04:52,987 --> 01:04:55,823 He was setting it aside for your research, 787 01:04:55,856 --> 01:04:58,126 and he left specific instructions. 788 01:04:59,827 --> 01:05:04,666 It's true, isn't it, about your recent success? 789 01:05:06,335 --> 01:05:07,168 Yes. 790 01:05:08,570 --> 01:05:11,173 Then with your blessing, 791 01:05:12,273 --> 01:05:13,442 we're going to write a new chapter 792 01:05:13,474 --> 01:05:16,311 in the history of Miskatonic University, 793 01:05:16,344 --> 01:05:17,779 starting with the construction 794 01:05:17,813 --> 01:05:20,849 of the William Marshall School of Temporal Sciences, 795 01:05:20,882 --> 01:05:24,853 a new wing devoted to your groundbreaking work, 796 01:05:24,885 --> 01:05:26,655 and Bill's enduring legacy. 797 01:05:27,556 --> 01:05:28,891 I don't know what to say. 798 01:05:31,592 --> 01:05:33,161 Thank you. 799 01:06:37,893 --> 01:06:39,195 Say Einstein! 800 01:06:40,996 --> 01:06:42,231 Explain it again, Bill. 801 01:06:42,264 --> 01:06:45,166 Yeah, why does the current seem to jump up 802 01:06:45,199 --> 01:06:47,468 when it reaches the end of the line? 803 01:06:47,501 --> 01:06:49,971 Well, we know that when the spark fires, 804 01:06:50,005 --> 01:06:52,508 it ionizes the air around it, right? 805 01:06:52,541 --> 01:06:54,843 And we know that heated air rises, 806 01:06:54,876 --> 01:06:57,278 which is what the spark follows as it moves up the line. 807 01:06:57,311 --> 01:07:01,382 So it follows the ionized trail past the top 808 01:07:01,416 --> 01:07:03,184 until it's dissipated to the point 809 01:07:03,217 --> 01:07:05,253 that it can't maintain the spark. 810 01:07:05,286 --> 01:07:07,989 Yes, good, good, Ryan. 811 01:07:08,023 --> 01:07:09,557 Check out the arc light over there. 812 01:07:09,590 --> 01:07:11,293 It operates on the same principal. 813 01:07:12,893 --> 01:07:14,162 I'll be at my desk. 814 01:07:28,342 --> 01:07:29,177 Hey, Ryan. 815 01:07:30,579 --> 01:07:32,815 I finished all the books you gave me. 816 01:07:32,847 --> 01:07:33,916 All of 'em? 817 01:07:34,782 --> 01:07:35,784 What else you got? 818 01:07:37,119 --> 01:07:39,088 Why! 819 01:07:39,121 --> 01:07:41,090 What else, huh? 820 01:07:41,123 --> 01:07:41,956 Hmm. 821 01:07:46,061 --> 01:07:49,064 Yes, yes, yes. 822 01:07:49,097 --> 01:07:51,567 I think I have just the thing. 823 01:07:55,769 --> 01:07:59,273 Some books are very special, Ryan. 824 01:08:03,644 --> 01:08:05,447 Some books can change your life. 825 01:08:10,619 --> 01:08:12,121 You think you're ready for it? 826 01:08:22,497 --> 01:08:25,767 I was about your age when I first read Wells. 827 01:08:25,800 --> 01:08:28,904 Opened my eyes to a whole new world of possibilities. 828 01:08:30,238 --> 01:08:31,707 I look forward to hearing your thoughts 829 01:08:31,739 --> 01:08:33,908 on that book, Mr. Winrich. 830 01:08:33,942 --> 01:08:37,011 Thanks, Bill. 831 01:08:37,045 --> 01:08:37,880 Thanks. 832 01:08:39,046 --> 01:08:39,881 You're welcome. 833 01:08:53,461 --> 01:08:54,863 Ryan, wait up! 834 01:08:54,895 --> 01:08:55,730 Oh, hey. 835 01:08:56,997 --> 01:08:59,201 You know, Ryan, there's more to life 836 01:08:59,234 --> 01:09:01,537 than just books and science projects. 837 01:09:01,569 --> 01:09:03,471 Uh-huh, such as? 838 01:09:03,505 --> 01:09:05,974 Uh, such as a certain total hottie 839 01:09:06,006 --> 01:09:09,610 that we both know who never stops staring at you. 840 01:09:09,644 --> 01:09:12,548 Incoming hottie. 841 01:09:12,581 --> 01:09:13,481 Hey, what's up? 842 01:09:13,515 --> 01:09:15,717 We were just talkin' about you. 843 01:09:15,750 --> 01:09:17,319 What about me? 844 01:09:17,351 --> 01:09:18,886 Nothin', nothin' at all. 845 01:09:18,920 --> 01:09:20,422 And how are you today? 846 01:09:20,454 --> 01:09:22,490 Aced the geometry quiz, I'm bettin'. 847 01:09:22,524 --> 01:09:23,359 Hi, Ryan. 848 01:09:24,492 --> 01:09:25,293 Hi. 849 01:09:26,694 --> 01:09:29,264 Oh, yeah, totally ignore this prime specimen of manhood 850 01:09:29,296 --> 01:09:31,165 and focus on the nerd. 851 01:09:31,198 --> 01:09:32,534 I see how it is. 852 01:09:34,168 --> 01:09:36,904 So I was talkin' to Howard Phillips at lunch today, 853 01:09:36,938 --> 01:09:39,507 and apparently, his little sister got so mad at him 854 01:09:39,541 --> 01:09:42,644 for trading in her Barbie video game, she put dog shit 855 01:09:42,676 --> 01:09:44,412 - in his lunchbox. - Ew. 856 01:09:44,445 --> 01:09:45,680 That is gross! 857 01:09:45,713 --> 01:09:48,182 No, she actually put it inside his Twinkie! 858 01:09:48,216 --> 01:09:49,351 Can you believe that? 859 01:09:50,752 --> 01:09:53,022 You know, it's good to be an only child. 860 01:09:54,355 --> 01:09:56,958 Do you have any brothers or sisters, Ryan? 861 01:09:56,992 --> 01:09:58,761 No, how 'bout you? 862 01:10:00,694 --> 01:10:03,130 Sometimes I wish I had a little sister, 863 01:10:03,163 --> 01:10:06,167 someone to play with or dress up, 864 01:10:06,201 --> 01:10:07,502 or have a birthd..., uh. 865 01:10:10,005 --> 01:10:11,073 What, what's wrong? 866 01:10:12,239 --> 01:10:13,574 I left something back at school. 867 01:10:13,608 --> 01:10:15,077 I have to go back. 868 01:10:15,109 --> 01:10:16,777 We're halfway home, just leave it till tomorrow! 869 01:10:16,810 --> 01:10:17,945 I can't, okay? 870 01:10:17,979 --> 01:10:19,780 Ryan, tell me you'll wait for me. 871 01:10:19,814 --> 01:10:21,583 - We're not waiting. - Tell me you'll wait. 872 01:10:21,615 --> 01:10:22,818 Make him wait! 873 01:10:25,552 --> 01:10:26,721 Women. 874 01:10:53,715 --> 01:10:54,516 Hey. 875 01:10:55,783 --> 01:10:57,018 I thought only the scum of the school 876 01:10:57,051 --> 01:10:58,786 had to stay after class. 877 01:11:01,088 --> 01:11:03,692 Wouldn't have pegged Caity Webb for a bad girl. 878 01:11:03,725 --> 01:11:04,760 What do you want? 879 01:11:06,161 --> 01:11:09,998 Caity the bad girl wants to know what I want. 880 01:11:12,900 --> 01:11:13,702 What do you got? 881 01:11:13,734 --> 01:11:15,103 Nothing! 882 01:11:15,136 --> 01:11:15,937 What's this? 883 01:11:15,970 --> 01:11:16,804 It's nothing! 884 01:11:16,837 --> 01:11:18,139 If it's nothing you won't miss it. 885 01:11:18,172 --> 01:11:18,806 Give it! 886 01:11:18,840 --> 01:11:20,042 What's going on? 887 01:11:20,074 --> 01:11:23,045 Hey, hey, it's my favorite dork! 888 01:11:24,845 --> 01:11:25,680 Are you okay? 889 01:11:26,847 --> 01:11:28,149 What do you care, dork? 890 01:11:28,182 --> 01:11:30,452 She's not your girlfriend, dork. 891 01:11:30,484 --> 01:11:31,686 Whatcha readin', dork? 892 01:11:34,823 --> 01:11:36,191 Stop it! 893 01:11:36,224 --> 01:11:37,592 What is going on in here? 894 01:11:41,296 --> 01:11:42,197 Miss Webb? 895 01:11:43,597 --> 01:11:45,466 Abner took my box. 896 01:11:45,500 --> 01:11:49,505 Mr. Rosen, back to detention now! 897 01:11:59,514 --> 01:12:00,748 You two, head home. 898 01:12:07,654 --> 01:12:08,556 What a jerk. 899 01:12:10,257 --> 01:12:11,225 It's not that bad. 900 01:12:14,595 --> 01:12:15,663 Here. 901 01:12:15,697 --> 01:12:16,931 It's for you. 902 01:12:22,337 --> 01:12:24,773 Bill told me it was your birthday today. 903 01:12:25,974 --> 01:12:28,009 Yeah, I wasn't really gonna tell anyone. 904 01:12:28,042 --> 01:12:30,813 I'm not that big of a birthday person. 905 01:12:32,514 --> 01:12:33,315 Open it. 906 01:12:52,233 --> 01:12:54,470 You seem sad a lot. 907 01:12:55,603 --> 01:12:57,972 Maybe this will help you forget the bad times 908 01:12:58,006 --> 01:13:00,476 and remember the good ones. 909 01:13:02,277 --> 01:13:03,177 It's cool. 910 01:13:08,649 --> 01:13:12,119 A-hem, what the hell is this, the Love Boat? 911 01:13:12,153 --> 01:13:14,722 I've been waitin' down at the corner like a schmuck! 912 01:13:15,923 --> 01:13:18,627 Come on, let's go, it's gonna be dark soon. 913 01:13:18,659 --> 01:13:19,494 Jesus! 914 01:13:21,496 --> 01:13:24,399 I wanna hear all about this later, okay, Romeo? 915 01:14:27,462 --> 01:14:28,964 Where's Nate? 916 01:14:28,997 --> 01:14:30,765 I don't know. 917 01:14:30,797 --> 01:14:31,765 He'll catch up. 918 01:14:38,038 --> 01:14:38,873 So. 919 01:14:39,806 --> 01:14:40,641 So. 920 01:14:42,810 --> 01:14:44,746 Do you want me to carry your backpack 921 01:14:44,779 --> 01:14:46,314 for you, or anything? 922 01:14:46,346 --> 01:14:48,317 No, I got it. 923 01:14:50,518 --> 01:14:51,353 Okay. 924 01:14:52,819 --> 01:14:54,121 Okay. 925 01:14:59,694 --> 01:15:03,565 It's quiet without Nate. 926 01:15:05,466 --> 01:15:08,070 Yeah, it's different. 927 01:15:09,671 --> 01:15:12,073 Yeah, it's kinda nice though. 928 01:15:12,105 --> 01:15:13,641 Yeah. 929 01:15:13,675 --> 01:15:14,510 Yeah. 930 01:15:33,694 --> 01:15:36,331 How 'bout we go through the park today? 931 01:15:36,363 --> 01:15:38,232 Yeah, sounds good to me. 932 01:15:47,641 --> 01:15:48,609 I got an idea. 933 01:15:49,510 --> 01:15:51,012 Let's race! 934 01:15:51,045 --> 01:15:51,913 What? 935 01:15:53,814 --> 01:15:54,615 Hey! 936 01:15:58,752 --> 01:16:00,121 Come on, this way! 937 01:16:11,599 --> 01:16:12,534 Let me go! 938 01:16:12,567 --> 01:16:13,368 Yeah, man! 939 01:16:14,868 --> 01:16:17,005 Ryan! 940 01:16:17,037 --> 01:16:18,306 Let go of me! 941 01:16:20,274 --> 01:16:21,476 Stay there. 942 01:16:27,280 --> 01:16:30,452 I still want my present, Caity. 943 01:16:30,484 --> 01:16:32,219 You got a present for me, bad girl? 944 01:16:33,154 --> 01:16:34,756 'Cause I got a present for you. 945 01:16:44,998 --> 01:16:46,300 How 'bout you give me my present 946 01:16:46,333 --> 01:16:48,470 when I'm done with your dork boyfriend? 947 01:16:48,502 --> 01:16:49,337 How's that? 948 01:16:51,738 --> 01:16:53,173 Get him up. 949 01:16:58,179 --> 01:17:00,481 Come on, hit me, come on, hit me! 950 01:17:00,515 --> 01:17:01,716 - Hit me! - Kill him! 951 01:17:01,748 --> 01:17:03,150 - Abner, hit him! - Come on, man! 952 01:17:03,184 --> 01:17:04,418 Come on! Hit me, pussy! 953 01:17:04,452 --> 01:17:06,054 - Kick his ass! - Come on, man! 954 01:17:06,087 --> 01:17:07,422 Stop! 955 01:17:07,454 --> 01:17:08,657 Ryan! 956 01:17:11,024 --> 01:17:12,594 Stop! 957 01:17:12,627 --> 01:17:13,561 Hey, asshole! 958 01:17:20,001 --> 01:17:20,869 I got this. 959 01:17:24,572 --> 01:17:25,407 Come on. 960 01:17:36,617 --> 01:17:37,519 You all right? 961 01:17:37,551 --> 01:17:38,619 Yeah. 962 01:17:39,987 --> 01:17:40,822 Thanks. 963 01:18:07,648 --> 01:18:08,717 Are you okay? 964 01:18:09,984 --> 01:18:10,985 Yeah. 965 01:18:38,546 --> 01:18:39,815 I'm gonna get you. 966 01:18:41,748 --> 01:18:42,884 One day. 967 01:18:44,085 --> 01:18:45,353 Your friends won't always be there! 968 01:18:45,386 --> 01:18:46,855 Oh, I'll be there. 969 01:18:56,063 --> 01:18:57,998 This was fun. 970 01:18:58,032 --> 01:18:59,367 We should do it again some time. 971 01:18:59,399 --> 01:19:01,536 You're crazy. 972 01:19:17,819 --> 01:19:19,921 Well, this is me. 973 01:19:19,953 --> 01:19:20,988 Thanks for walkin' me home. 974 01:19:21,021 --> 01:19:23,224 Are you gonna be okay? 975 01:19:23,256 --> 01:19:24,858 Yeah. 976 01:19:24,891 --> 01:19:26,528 I'm gonna go scrub my face with engine cleaner 977 01:19:26,560 --> 01:19:29,496 to make sure I get all his disgustingness off of me. 978 01:19:29,529 --> 01:19:31,565 Don't forget about Bill's surprise party on Sunday! 979 01:19:31,599 --> 01:19:33,034 All right, see ya! 980 01:19:33,067 --> 01:19:33,835 See ya! 981 01:19:33,868 --> 01:19:34,703 Bye. 982 01:19:36,871 --> 01:19:39,740 Well, thanks. 983 01:19:39,774 --> 01:19:40,875 - For what? - For what? 984 01:19:40,908 --> 01:19:43,878 I don't know, saving my life? 985 01:19:43,911 --> 01:19:45,413 Abner Rosen's a douchebag. 986 01:19:45,445 --> 01:19:47,414 Someone needed to stick it to him. 987 01:19:47,448 --> 01:19:48,884 Well, I owe you one. 988 01:19:49,484 --> 01:19:51,252 Well, in that case, you could hook me up 989 01:19:51,284 --> 01:19:52,921 with one of Caitlin's hot friends. 990 01:19:52,953 --> 01:19:54,755 I'm seriously dyin' over here. 991 01:19:56,690 --> 01:19:58,292 She likes you, you know? 992 01:19:58,326 --> 01:19:59,728 I can sense these things. 993 01:20:00,728 --> 01:20:01,863 We're just friends. 994 01:20:04,297 --> 01:20:05,567 Okay, okay. 995 01:20:09,002 --> 01:20:11,305 So you think Bill suspects anything? 996 01:20:11,338 --> 01:20:13,341 I don't know, I guess we'll find out on Sunday. 997 01:20:13,373 --> 01:20:14,908 Guess we will. 998 01:20:32,827 --> 01:20:34,796 - Surprise! - Oh, my! 999 01:20:34,828 --> 01:20:36,296 Happy birthday, Bill! 1000 01:20:36,329 --> 01:20:38,565 What a nice surprise! 1001 01:20:38,599 --> 01:20:39,833 Thank you. 1002 01:20:39,867 --> 01:20:41,569 Sit down, sit down, we have a present for you. 1003 01:20:41,601 --> 01:20:42,970 Okay, what is this? 1004 01:20:43,003 --> 01:20:44,838 - It's from all of us. - Look at this! 1005 01:20:44,872 --> 01:20:46,074 We all built it... 1006 01:20:46,106 --> 01:20:47,542 But it was Ryan's idea. 1007 01:20:47,574 --> 01:20:50,778 Oh, it's beautiful. 1008 01:20:50,810 --> 01:20:51,979 Classic. 1009 01:20:56,317 --> 01:20:57,819 That's just some notes I took 1010 01:20:57,851 --> 01:20:59,186 on those books you gave me. 1011 01:21:00,720 --> 01:21:02,656 You know, so maybe we could build a time machine 1012 01:21:02,689 --> 01:21:05,692 of our own some day, a real one. 1013 01:21:13,567 --> 01:21:14,970 This is fantastic. 1014 01:21:16,503 --> 01:21:18,006 Thank you! 1015 01:21:18,038 --> 01:21:19,240 Thank you so much. 1016 01:21:21,007 --> 01:21:24,811 You are the most talented and gifted students 1017 01:21:24,845 --> 01:21:27,048 I've ever had. I mean that, and I thank you. 1018 01:21:27,081 --> 01:21:28,783 This is wonderful, a wonderful surprise. 1019 01:21:28,815 --> 01:21:30,585 - Happy birthday! - Birthday! 1020 01:21:31,252 --> 01:21:32,687 You gotta make a wish now. 1021 01:21:32,720 --> 01:21:35,189 - Make a wish. - Okay, okay. 1022 01:21:35,221 --> 01:21:37,391 Mm, what's my wish? 1023 01:21:39,327 --> 01:21:40,862 Gail: All right! 1024 01:21:41,729 --> 01:21:42,931 Very good! 1025 01:21:42,963 --> 01:21:44,332 You gotta tell us your wish now. 1026 01:21:44,364 --> 01:21:45,399 Tell us your wish! 1027 01:21:45,432 --> 01:21:47,034 - Tell us your wish! - Tell us your wish, tell us... 1028 01:21:47,068 --> 01:21:48,436 No, no, you don't wanna know my wish. 1029 01:21:48,469 --> 01:21:49,671 - You gotta tell us. - Please! 1030 01:21:49,703 --> 01:21:51,372 I can't, it won't come true. Okay, okay, all right. 1031 01:21:52,439 --> 01:21:53,807 My wish, 1032 01:21:55,208 --> 01:21:58,512 my hope is that the three of you stay together. 1033 01:22:01,148 --> 01:22:02,150 You're a great team, 1034 01:22:03,850 --> 01:22:05,920 and together, you can accomplish anything. 1035 01:22:09,724 --> 01:22:10,891 So let's have some cake. 1036 01:22:10,925 --> 01:22:12,694 - Yeah, let's have some cake. - Let's have cake! 1037 01:22:12,726 --> 01:22:14,362 - Let's eat some cake. - Thank you! 1038 01:22:14,395 --> 01:22:15,997 - Happy birthday, Bill. - Happy birthday. 1039 01:22:16,029 --> 01:22:17,398 Thank you, thank you so much. 1040 01:22:19,766 --> 01:22:22,002 ♪ Happy birthday to you ♪ 1041 01:22:22,036 --> 01:22:25,340 ♪ Happy birthday to you ♪ 1042 01:22:43,056 --> 01:22:45,292 Okay, Ryan, I got your favorite! 1043 01:22:45,326 --> 01:22:46,694 Ah, here, it comes, man! 1044 01:22:46,726 --> 01:22:49,363 - Happy birthday, honey. - All right! 1045 01:22:49,396 --> 01:22:51,099 Hang on, just a minute. 1046 01:22:51,131 --> 01:22:52,733 I know we wanna get started and blow this out, 1047 01:22:52,766 --> 01:22:56,037 but you know, before this happens, this is a special one. 1048 01:22:56,069 --> 01:22:58,639 Now you're 12, and it was passed down from my dad, 1049 01:22:58,671 --> 01:23:01,608 you know, from his dad, okay? 1050 01:23:01,641 --> 01:23:03,377 It's a song, right? 1051 01:23:03,411 --> 01:23:06,413 ♪ 12 years ago today ♪ 1052 01:23:06,447 --> 01:23:09,650 ♪ Ryan said, "Hi. I'm here to stay" ♪ 1053 01:23:11,551 --> 01:23:12,519 ♪ Now I can... ♪ 1054 01:23:14,889 --> 01:23:16,090 Don't torture him! 1055 01:23:16,122 --> 01:23:17,724 - I was just havin'... - Let him blow out... 1056 01:23:17,757 --> 01:23:18,960 - Fun with you, bud. - The candles. 1057 01:23:18,993 --> 01:23:20,661 All right, here we go people. 1058 01:23:34,274 --> 01:23:36,576 Sweetheart, what are you gonna wish for? 1059 01:23:36,609 --> 01:23:39,413 - I can't tell you. - Why? 1060 01:23:39,447 --> 01:23:41,349 It's the whole point of birthday wishes. 1061 01:23:41,381 --> 01:23:44,018 He's gettin' smart, I'm proud of you. 1062 01:23:44,051 --> 01:23:46,654 ♪ 12 years ago today ♪ 1063 01:23:56,296 --> 01:23:57,698 You know, Ryan, 1064 01:23:58,865 --> 01:24:01,770 it's okay if you wanna watch these old videos. 1065 01:24:03,237 --> 01:24:04,139 I don't mind. 1066 01:24:05,773 --> 01:24:08,342 And if you wanna talk about it, 1067 01:24:08,375 --> 01:24:10,478 we can talk about anything you want. 1068 01:24:13,780 --> 01:24:14,582 I, uh, 1069 01:24:16,250 --> 01:24:17,252 I miss Dad. 1070 01:24:20,287 --> 01:24:21,556 You miss Dad? 1071 01:24:23,623 --> 01:24:27,194 Yeah, I wish he was still here. 1072 01:24:29,662 --> 01:24:31,098 I miss him too, Ryan. 1073 01:24:32,265 --> 01:24:33,634 And you know that wherever he is, 1074 01:24:36,036 --> 01:24:38,006 he's always watchin' out for us. 1075 01:24:39,472 --> 01:24:42,676 And I'm sure that he wouldn't let anything bad happen to us, 1076 01:24:44,244 --> 01:24:46,480 as long as we keep him in our hearts. 1077 01:24:49,315 --> 01:24:51,118 I think I'm gonna walk today. 1078 01:24:54,387 --> 01:24:56,157 You know, I could drive you. 1079 01:24:57,123 --> 01:24:58,492 It's okay. 1080 01:24:58,525 --> 01:25:00,127 But I like to drive you. 1081 01:25:03,396 --> 01:25:05,132 You can't always protect me, Mom. 1082 01:25:06,100 --> 01:25:06,935 You just can't. 1083 01:25:14,975 --> 01:25:16,477 You remember last week, we talked about the problem 1084 01:25:16,510 --> 01:25:18,646 of Achilles and the tortoise. 1085 01:25:19,979 --> 01:25:23,517 This was a problem that arose around 450 B.C., 1086 01:25:23,551 --> 01:25:27,121 with the Greek philosopher Zeno of Elea. 1087 01:25:27,154 --> 01:25:30,558 Zeno developed these thought experiments 1088 01:25:30,591 --> 01:25:32,894 as a way to show the inherent problems 1089 01:25:32,926 --> 01:25:35,362 of Pythagorean philosophy. 1090 01:25:35,395 --> 01:25:36,963 So who can tell me, what do we call 1091 01:25:36,997 --> 01:25:38,633 these types of logic problems? 1092 01:25:40,667 --> 01:25:41,668 Ryan Winrich. 1093 01:25:43,103 --> 01:25:43,938 Um. 1094 01:25:45,305 --> 01:25:46,706 What was the question? 1095 01:25:46,739 --> 01:25:48,275 Dork! 1096 01:25:49,777 --> 01:25:52,613 I can see someone has his head in the clouds this morning. 1097 01:25:52,645 --> 01:25:54,248 No, I was just, uh. 1098 01:26:00,520 --> 01:26:01,688 What a dork! 1099 01:26:02,622 --> 01:26:04,192 Here, go to the nurse. 1100 01:26:13,367 --> 01:26:14,202 Okay. 1101 01:26:50,837 --> 01:26:53,173 Hey, Mom, did you open my...? 1102 01:26:54,341 --> 01:26:57,144 Ryan, you remember Dr. Matheson from church. 1103 01:27:04,717 --> 01:27:08,521 So how's school, Ryan? 1104 01:27:08,555 --> 01:27:10,191 It's fine. 1105 01:27:14,895 --> 01:27:16,331 Got a cut on your lip. 1106 01:27:17,698 --> 01:27:19,634 Is there some trouble you wanna tell me about? 1107 01:27:23,503 --> 01:27:24,338 Not really. 1108 01:27:26,372 --> 01:27:27,942 Okay. 1109 01:27:27,975 --> 01:27:29,110 I see. 1110 01:27:37,551 --> 01:27:42,123 Do you know why your mom asked me to talk to you today? 1111 01:27:44,557 --> 01:27:46,360 Well, she's concerned about you. 1112 01:27:48,261 --> 01:27:50,096 She feels like you don't communicate with her 1113 01:27:50,130 --> 01:27:51,132 the way you used to, 1114 01:27:53,367 --> 01:27:54,534 before the accident. 1115 01:28:00,440 --> 01:28:02,409 Got somethin' I'd like to show you, if I could. 1116 01:28:15,722 --> 01:28:16,923 Seen that picture before? 1117 01:28:18,992 --> 01:28:20,061 It's my picture. 1118 01:28:23,096 --> 01:28:25,432 How do you feel when you look at that picture? 1119 01:28:30,237 --> 01:28:31,672 I miss him. 1120 01:28:31,704 --> 01:28:34,108 Who? Who do you miss? 1121 01:28:37,310 --> 01:28:38,145 My dad. 1122 01:28:41,314 --> 01:28:42,817 Is he the only one you miss? 1123 01:28:45,152 --> 01:28:46,052 What do you mean? 1124 01:28:46,086 --> 01:28:47,555 In that photo. 1125 01:28:52,158 --> 01:28:53,728 Yeah, I guess. 1126 01:29:18,752 --> 01:29:20,688 Has there been any word about the body? 1127 01:29:20,720 --> 01:29:24,391 Nothing. It just disappeared, 1128 01:29:24,425 --> 01:29:27,528 and they can't explain it. 1129 01:29:27,560 --> 01:29:29,596 These things take time. 1130 01:29:29,630 --> 01:29:33,167 The memories may come back, they may not. 1131 01:29:33,199 --> 01:29:36,871 It was an incredibly traumatic event, 1132 01:29:36,904 --> 01:29:39,640 and his mind is young and fragile. 1133 01:29:41,041 --> 01:29:44,110 He may subconsciously choose to block it out forever. 1134 01:29:44,144 --> 01:29:49,083 He doesn't even remember his own... 1135 01:29:49,115 --> 01:29:52,987 Now, try not to worry. Just be strong, Gail. 1136 01:29:53,020 --> 01:29:54,822 You and Ryan will be just fine. 1137 01:29:58,926 --> 01:30:00,761 Get off! 1138 01:30:00,793 --> 01:30:03,430 I asked you a question, dork! 1139 01:30:03,463 --> 01:30:06,067 Do you bring or buy? 1140 01:30:07,134 --> 01:30:07,969 Check it. 1141 01:30:13,407 --> 01:30:14,307 Nothin'. 1142 01:30:14,341 --> 01:30:17,611 Perfect, I prefer cash. 1143 01:30:17,644 --> 01:30:21,748 Get off! 1144 01:30:22,850 --> 01:30:24,051 - Nice! - Yeah! 1145 01:30:24,083 --> 01:30:25,618 Looks like we got dork's lunches 1146 01:30:25,652 --> 01:30:27,755 for the whole week right here. 1147 01:30:30,056 --> 01:30:31,157 What's this? 1148 01:30:35,061 --> 01:30:38,466 "Have a good day at school today, Ryan. 1149 01:30:38,498 --> 01:30:40,067 "Love, Mom." 1150 01:30:40,100 --> 01:30:42,269 - Aw! - That's so cute. 1151 01:30:42,301 --> 01:30:44,838 You havin' a good day, shithead? 1152 01:30:44,872 --> 01:30:46,073 'Cause I know I am. 1153 01:30:50,310 --> 01:30:52,947 Pleasure doin' business with you, dumbass! 1154 01:33:05,378 --> 01:33:08,414 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy, easy! 1155 01:33:13,686 --> 01:33:15,088 They can't hurt you. 1156 01:33:16,789 --> 01:33:17,591 Don't worry. 1157 01:33:19,025 --> 01:33:20,193 You're safe now. 1158 01:33:22,628 --> 01:33:23,463 Wha...? 1159 01:33:24,730 --> 01:33:26,199 Is this the first time you've seen 'em? 1160 01:33:36,243 --> 01:33:39,780 My name's Bill Marshall. What's yours? 1161 01:33:39,813 --> 01:33:40,648 Ryan. 1162 01:33:42,048 --> 01:33:43,184 Ryan Winrich. 1163 01:33:44,216 --> 01:33:45,585 Well, Ryan, um, 1164 01:33:47,587 --> 01:33:49,557 I'm headed home, how 'bout you? 1165 01:33:53,359 --> 01:33:56,029 Maybe we should walk together just to be safe, huh? 1166 01:34:05,838 --> 01:34:08,042 So what were those things anyway? 1167 01:34:09,141 --> 01:34:10,610 Well, they're kinda hard to explain. 1168 01:34:10,644 --> 01:34:12,680 There's a lot about 'em we don't know. 1169 01:34:12,712 --> 01:34:15,615 Mostly, they're just observers, 1170 01:34:16,750 --> 01:34:17,851 watchers, you know? 1171 01:34:18,685 --> 01:34:20,054 Lurkers, I call 'em. 1172 01:34:21,253 --> 01:34:25,158 They're from a different place, different space, 1173 01:34:26,359 --> 01:34:29,764 and they check in on our world from time to time. 1174 01:34:30,831 --> 01:34:31,865 Like in "Flatland." 1175 01:34:33,300 --> 01:34:34,135 What? 1176 01:34:35,068 --> 01:34:36,302 Good Lord! 1177 01:34:38,171 --> 01:34:40,508 I didn't read Abbott till I was in grad school. 1178 01:34:41,707 --> 01:34:44,978 Yeah, my dad gave it to me before he died. 1179 01:34:48,948 --> 01:34:49,783 I see. 1180 01:34:51,283 --> 01:34:55,755 But yeah, yeah, like in "Flatland," 1181 01:34:55,788 --> 01:34:57,890 except they don't interact directly. 1182 01:34:57,923 --> 01:35:00,694 They just observe the natural events 1183 01:35:00,726 --> 01:35:02,496 in our time-space continuum. 1184 01:35:04,965 --> 01:35:06,500 At least, that's what we think. 1185 01:35:08,135 --> 01:35:09,670 Who's we? 1186 01:35:09,703 --> 01:35:11,205 Those of us who can see them 1187 01:35:13,073 --> 01:35:14,742 and want to understand them. 1188 01:35:18,845 --> 01:35:22,048 You know, Ryan, I learned the hard way 1189 01:35:22,082 --> 01:35:23,817 that sometimes it's best not to tell people 1190 01:35:23,850 --> 01:35:25,753 you can see something that they can't. 1191 01:35:27,287 --> 01:35:28,689 You know what I'm saying? 1192 01:35:33,359 --> 01:35:36,463 I saw the item in your pocket earlier, 1193 01:35:38,030 --> 01:35:39,632 and I know that we just met, but 1194 01:35:41,067 --> 01:35:43,537 is there anything you want to talk to me about? 1195 01:35:45,639 --> 01:35:48,909 I just... I almost made a mistake. 1196 01:35:50,543 --> 01:35:51,444 That's all. 1197 01:35:55,047 --> 01:35:55,849 Good man. 1198 01:36:05,559 --> 01:36:06,793 Ryan, where have you been? 1199 01:36:06,827 --> 01:36:08,762 The school called, I have been worried sick! 1200 01:36:08,795 --> 01:36:11,097 Mrs. Winrich, I'm Bill Marshall. 1201 01:36:11,131 --> 01:36:13,100 I'm a professor at Miskatonic University, 1202 01:36:13,132 --> 01:36:15,502 and I'm a new friend of your son's. 1203 01:36:17,503 --> 01:36:18,905 He's had a pretty rough day. 1204 01:36:21,173 --> 01:36:22,442 Are you okay? 1205 01:36:31,350 --> 01:36:32,886 Go inside and get cleaned up. 1206 01:36:35,255 --> 01:36:36,824 Thank you for your help, Mr. Marshall. 1207 01:36:36,856 --> 01:36:39,926 Mrs. Winrich, may I have a word, please? 1208 01:36:44,331 --> 01:36:46,500 Forgive me if I'm out of line by saying this, 1209 01:36:46,533 --> 01:36:49,703 but you have a very gifted boy. 1210 01:36:51,604 --> 01:36:54,774 I wonder if you realize how gifted he is? 1211 01:36:56,076 --> 01:36:58,145 He's also a very troubled boy, Mr. Marshall. 1212 01:36:58,177 --> 01:37:00,948 I know, I know, believe me, I understand. 1213 01:37:00,980 --> 01:37:02,815 I teach a class at the university 1214 01:37:02,849 --> 01:37:05,319 for exceptionally bright and troubled kids, 1215 01:37:05,351 --> 01:37:09,155 and I think Ryan would be right at home 1216 01:37:09,189 --> 01:37:11,557 with the boys and girls in my class. 1217 01:37:15,962 --> 01:37:19,566 I just want what's best for him. 1218 01:37:19,599 --> 01:37:21,268 That's all I want, Mr. Marshall. 1219 01:37:22,868 --> 01:37:23,703 Please, 1220 01:37:25,305 --> 01:37:26,140 call me Bill. 1221 01:37:48,161 --> 01:37:50,364 Anyway, those are the questions that I thought might work. 1222 01:37:50,396 --> 01:37:51,597 Okay, well, you know, 1223 01:37:51,631 --> 01:37:53,133 I think if you reduce one or two of them, 1224 01:37:53,166 --> 01:37:56,604 then yeah, this first one looks a little difficult. 1225 01:37:57,871 --> 01:37:59,172 I'd simplify a little bit. 1226 01:37:59,204 --> 01:38:01,240 Once simplified, they should be able to do it, 1227 01:38:01,274 --> 01:38:02,175 - no problem. - Okay. 1228 01:38:02,208 --> 01:38:03,510 - It shouldn't take any time. - Thank you. 1229 01:38:03,542 --> 01:38:04,877 - Okay, sure. - I'll talk to you soon. 1230 01:38:04,911 --> 01:38:06,145 - I'll see you later. - Okay. 1231 01:38:06,179 --> 01:38:07,914 Hey, Ryan, good to see you, man. 1232 01:38:07,948 --> 01:38:08,414 You ready? 1233 01:38:08,448 --> 01:38:09,682 Come on in. 1234 01:38:09,716 --> 01:38:11,619 Take a deep breath. It's gonna be good. 1235 01:38:16,355 --> 01:38:17,157 Come on! 1236 01:38:27,167 --> 01:38:30,570 Nathan, Caitlin, this is Ryan. 1237 01:38:30,603 --> 01:38:32,873 He's gonna be joining us for a while. 1238 01:38:32,905 --> 01:38:33,841 Nice to meet you. 1239 01:38:35,542 --> 01:38:37,577 It's called the Wimshurst machine. 1240 01:38:37,609 --> 01:38:39,512 It's an electrostatic generator. 1241 01:38:39,546 --> 01:38:41,048 Is it dangerous? 1242 01:38:41,081 --> 01:38:44,083 Don't touch the current, but you can give it a try. 1243 01:38:44,117 --> 01:38:47,487 Just turn that crank right there. 1244 01:38:51,957 --> 01:38:53,659 We were just about to start a game before class. 1245 01:38:53,693 --> 01:38:54,628 You wanna join us? 1246 01:38:54,661 --> 01:38:55,529 Yeah, sure. 1247 01:38:57,796 --> 01:38:59,632 So this game's called Cathedral. 1248 01:39:00,766 --> 01:39:02,435 This is the first piece you start out with, 1249 01:39:02,469 --> 01:39:03,703 and you put all these pieces around it. 1250 01:39:03,737 --> 01:39:05,271 You wanna get the most points. 1251 01:39:05,305 --> 01:39:07,574 Each piece is worth 10 points. 1252 01:39:07,606 --> 01:39:09,710 Person with the most points wins. 1253 01:39:09,743 --> 01:39:10,577 I'll start. 1254 01:39:14,014 --> 01:39:15,015 Nice move! 1255 01:39:16,783 --> 01:39:18,819 I'll go here. 1256 01:39:45,645 --> 01:39:46,980 No fair! 1257 01:39:47,012 --> 01:39:49,882 I didn't know you could do that move! 1258 01:39:49,916 --> 01:39:53,520 Okay, since you didn't know about it, I'll take it back, 1259 01:39:53,552 --> 01:39:56,722 but next time I do it, it's gonna be fair, okay? 1260 01:39:56,756 --> 01:39:59,326 Okay, thanks, Ryan! 1261 01:39:59,359 --> 01:40:02,195 Okay, Ryan, I want your sister in bed at nine. 1262 01:40:02,228 --> 01:40:03,128 Okay. 1263 01:40:03,162 --> 01:40:04,430 Emma, listen to your big brother. 1264 01:40:04,463 --> 01:40:06,265 - He's in charge, okay? - Kay. 1265 01:40:06,298 --> 01:40:08,068 Now, be good, no wild parties. 1266 01:40:08,100 --> 01:40:09,668 I will, I won't. 1267 01:40:09,702 --> 01:40:12,039 Oh, and please don't eat a ton of junk food. 1268 01:40:12,072 --> 01:40:13,739 I will know what's missing. 1269 01:40:13,773 --> 01:40:15,307 - Okay. - See you in the morning! 1270 01:40:15,341 --> 01:40:18,311 - Good night, I love you, bye! - Night, love you. 1271 01:40:18,344 --> 01:40:19,179 Bye. 1272 01:40:23,682 --> 01:40:24,951 Here he comes now. 1273 01:40:24,984 --> 01:40:26,153 I'm getting out of here! 1274 01:40:32,324 --> 01:40:34,394 No! 1275 01:40:36,195 --> 01:40:37,530 Johnny! 1276 01:40:37,564 --> 01:40:39,466 Help me, help! 1277 01:40:56,949 --> 01:40:58,085 What happened? 1278 01:40:58,118 --> 01:41:00,520 At the window - someone's at the window! 1279 01:41:00,552 --> 01:41:01,621 Are you sure? 1280 01:41:01,654 --> 01:41:02,989 I saw him looking in. 1281 01:41:17,203 --> 01:41:18,672 I'm scared. 1282 01:41:23,243 --> 01:41:25,212 Emma, go upstairs. 1283 01:41:33,153 --> 01:41:35,454 Ryan, is that you? 1284 01:41:35,488 --> 01:41:37,490 Don't answer it, Ryan! 1285 01:41:38,625 --> 01:41:39,460 Who is it? 1286 01:41:43,462 --> 01:41:44,764 I said who is it? 1287 01:41:47,100 --> 01:41:48,635 A friend. 1288 01:41:50,603 --> 01:41:52,439 Pick up the phone and dial 9-1-1. 1289 01:42:01,247 --> 01:42:03,383 I'm not gonna hurt you, all right? 1290 01:42:03,416 --> 01:42:05,452 Just , just calm down! 1291 01:42:05,484 --> 01:42:06,585 Just calm down, okay! 1292 01:42:07,987 --> 01:42:10,724 No, no, Ryan! 1293 01:42:10,756 --> 01:42:13,759 Ryan, listen to me, this is important, okay? 1294 01:42:13,792 --> 01:42:15,228 I have to talk to you, Ryan. 1295 01:42:16,328 --> 01:42:18,430 I have to tell you what's going to happen. 1296 01:42:20,199 --> 01:42:22,935 Very soon, you're going to invent something, 1297 01:42:24,170 --> 01:42:25,372 an incredible machine 1298 01:42:26,538 --> 01:42:28,341 that allows you to travel through time. 1299 01:42:29,841 --> 01:42:32,344 But you can't let it happen, you understand? 1300 01:42:32,377 --> 01:42:35,148 You can't make it, that's what they want. 1301 01:42:35,180 --> 01:42:36,415 That's how they get in. 1302 01:42:37,716 --> 01:42:39,118 That's how it begins. 1303 01:42:40,453 --> 01:42:41,522 They're not watchers. 1304 01:42:43,222 --> 01:42:45,292 They want this world for their own. 1305 01:42:47,060 --> 01:42:49,530 I've seen what those things can do. 1306 01:42:51,064 --> 01:42:52,932 They get into your subconscious. 1307 01:42:54,199 --> 01:42:56,235 They manipulate everything! 1308 01:42:56,269 --> 01:42:58,238 You have to fight them, Ryan! 1309 01:42:58,270 --> 01:42:59,773 You have to resist! 1310 01:43:19,458 --> 01:43:24,463 I don't have any time! 1311 01:43:25,597 --> 01:43:26,966 You gotta listen to me, I'm jumping! 1312 01:43:28,033 --> 01:43:29,902 I'm jumping like the marbles! 1313 01:43:29,935 --> 01:43:32,304 I'm unstuck in time! 1314 01:43:32,337 --> 01:43:35,108 I've been trying to find you for 13 years! 1315 01:43:37,109 --> 01:43:38,844 I've been trying to find you 1316 01:43:40,345 --> 01:43:41,948 for 13 years. 1317 01:43:46,586 --> 01:43:51,057 You have to remember what I am saying to you, Ryan. 1318 01:43:52,257 --> 01:43:55,328 You have to stop them! 1319 01:44:06,905 --> 01:44:07,740 No. 1320 01:44:16,349 --> 01:44:17,184 No, no. 1321 01:44:18,551 --> 01:44:20,153 No, no, no, no, no. 1322 01:44:21,887 --> 01:44:24,957 No, no, no, God, no! 1323 01:44:24,990 --> 01:44:25,826 No. 1324 01:44:27,193 --> 01:44:29,362 No, no, Ryan! 1325 01:44:29,395 --> 01:44:30,664 Ryan, I didn't, 1326 01:44:31,631 --> 01:44:33,700 I-I-I didn't know. 1327 01:44:34,500 --> 01:44:35,601 Ryan? 1328 01:44:35,635 --> 01:44:36,470 Ryan! 1329 01:44:38,371 --> 01:44:39,439 Ryan, wait! 1330 01:44:44,344 --> 01:44:47,212 Please, Ryan, listen to me! 1331 01:45:23,682 --> 01:45:24,650 It's okay. 1332 01:45:30,922 --> 01:45:32,391 I'll always 1333 01:45:34,694 --> 01:45:35,962 be here. 1334 01:45:41,100 --> 01:45:42,602 Remember. 1335 01:46:04,390 --> 01:46:06,359 It's like there's a hole in his mind. 1336 01:46:06,391 --> 01:46:07,693 You have to remember 1337 01:46:07,726 --> 01:46:10,063 what I am saying to you, Ryan! 1338 01:46:10,095 --> 01:46:12,531 It was an incredibly traumatic event. 1339 01:46:12,564 --> 01:46:16,135 He may subconsciously choose to block it out forever. 1340 01:46:16,168 --> 01:46:19,305 He doesn't even remember his own sister! 1341 01:46:21,940 --> 01:46:24,176 Have you seen that picture before? 1342 01:46:24,210 --> 01:46:25,444 I miss him. 1343 01:46:25,478 --> 01:46:28,047 Who? Who do you miss? 1344 01:46:28,079 --> 01:46:29,314 Dad. 1345 01:46:29,347 --> 01:46:30,817 Is he the only one you miss? 1346 01:46:30,850 --> 01:46:32,018 What do you mean? 1347 01:46:32,051 --> 01:46:33,453 In that photo. 1348 01:46:36,021 --> 01:46:38,658 Happy birthday, Ryan! 1349 01:46:38,690 --> 01:46:41,059 Mostly, they're just observers, 1350 01:46:41,092 --> 01:46:42,429 lurkers, they call 'em. 1351 01:46:42,462 --> 01:46:43,997 They don't interact directly. 1352 01:46:44,029 --> 01:46:45,965 They just observe the natural events 1353 01:46:45,997 --> 01:46:47,400 in our time-space continuum. 1354 01:46:49,668 --> 01:46:51,171 They're not watchers. 1355 01:46:51,203 --> 01:46:53,739 They want this world for their own. 1356 01:46:53,773 --> 01:46:56,609 I've seen what those things can do. 1357 01:46:56,641 --> 01:46:58,845 They get into your subconscious, 1358 01:46:58,877 --> 01:47:00,947 they manipulate everything! 1359 01:47:00,979 --> 01:47:03,015 That's how they get in. 1360 01:47:03,048 --> 01:47:04,984 That's how it begins. 1361 01:47:06,685 --> 01:47:07,853 It's for you. 1362 01:47:07,886 --> 01:47:10,222 Maybe this will help you forget the bad times 1363 01:47:10,256 --> 01:47:11,992 and remember the good ones. 1364 01:47:12,891 --> 01:47:14,359 You still have it. 1365 01:47:14,393 --> 01:47:16,229 I've never taken it off. 1366 01:47:18,163 --> 01:47:20,966 Some books are very special, Ryan. 1367 01:47:22,969 --> 01:47:24,604 Some books can change your life. 1368 01:47:25,805 --> 01:47:27,006 Come on, hit me! 1369 01:47:27,038 --> 01:47:28,841 Come on! Hit me, pussy! 1370 01:47:30,710 --> 01:47:33,279 Our whole lives, everything, 1371 01:47:33,311 --> 01:47:35,314 everything has led up to this! 1372 01:47:35,347 --> 01:47:38,184 How can you ask me to turn and walk away? 1373 01:47:38,216 --> 01:47:39,685 Finish it. 1374 01:47:39,719 --> 01:47:40,920 There's a bomb. 1375 01:47:40,953 --> 01:47:42,155 A what? 1376 01:47:42,188 --> 01:47:43,823 In the lab, there's some crazy guy. 1377 01:47:43,855 --> 01:47:45,090 He's got a bomb 1378 01:47:45,123 --> 01:47:46,658 - inside the event chamber. - Caitlin. 1379 01:47:46,692 --> 01:47:48,560 You have to fight them, Ryan! 1380 01:47:48,594 --> 01:47:50,596 You have to resist! 1381 01:48:09,314 --> 01:48:11,783 Warning! Warning! 1382 01:48:11,817 --> 01:48:13,854 Safety protocols disengaged. 1383 01:48:15,387 --> 01:48:19,024 Attention! Blast door lock release sequence failure. 1384 01:48:19,057 --> 01:48:20,726 Unable to override. 1385 01:48:29,668 --> 01:48:30,869 It's time. 1386 01:48:47,853 --> 01:48:50,155 Remote activation sequence enabled. 1387 01:48:50,189 --> 01:48:52,425 Portal activation sequence initiated. 1388 01:48:54,760 --> 01:48:56,829 Danger! Danger! 1389 01:48:56,862 --> 01:48:58,931 Safety protocol failure. 1390 01:48:58,965 --> 01:49:00,800 Human life in extremis. 1391 01:49:03,536 --> 01:49:04,337 Hold on. 1392 01:49:06,905 --> 01:49:08,942 Access denied, access denied. 1393 01:49:08,975 --> 01:49:10,410 He picked me. 1394 01:49:13,578 --> 01:49:15,414 God picked me. 1395 01:49:15,448 --> 01:49:16,682 Access denied, terminal override, 1396 01:49:16,716 --> 01:49:18,718 unable to comply. 1397 01:49:18,751 --> 01:49:23,757 This is God's will, and I am his messenger. 1398 01:49:24,489 --> 01:49:26,992 This is God's will. 1399 01:49:27,025 --> 01:49:28,193 This is God's will. 1400 01:49:31,497 --> 01:49:33,533 This is how it ends. 1401 01:49:34,699 --> 01:49:38,237 This is God's will and I am his messenger. 1402 01:49:38,270 --> 01:49:41,307 This is how the world is supposed to end! 1403 01:49:43,141 --> 01:49:47,012 This is how the world is supposed to end! 1404 01:49:48,447 --> 01:49:51,384 This is how the world ends! 1405 01:49:55,988 --> 01:49:57,690 Activation sequence complete. 1406 01:49:57,722 --> 01:50:00,193 Terminal override accepted. 1407 01:50:00,225 --> 01:50:04,296 Releasing blast doors in five, four, 1408 01:50:04,329 --> 01:50:06,599 three, two, one.. 1409 01:50:22,914 --> 01:50:25,752 Three, five, three, four. 1410 01:50:25,784 --> 01:50:27,052 Remote activation sequence enabled. 1411 01:50:27,086 --> 01:50:28,887 Override activation sequence initiated. 1412 01:50:28,921 --> 01:50:30,289 - Surprise! - This was fun. 1413 01:50:30,322 --> 01:50:31,791 We should do it again some time. 1414 01:50:31,823 --> 01:50:33,259 The world's first temporal manipulation... 1415 01:50:33,292 --> 01:50:34,827 You're going to change the world, Ryan Winrich. 1416 01:50:34,859 --> 01:50:37,063 - I have a feeling about you. - What kind of feeling? 1417 01:50:37,095 --> 01:50:38,397 She likes you, you know. 1418 01:50:38,430 --> 01:50:39,498 I can sense these things. 1419 01:50:39,532 --> 01:50:40,733 Your friends won't always be there! 1420 01:50:40,765 --> 01:50:41,833 Oh, I'll be there! 1421 01:50:41,867 --> 01:50:42,969 I'll always be here. 1422 01:50:43,002 --> 01:50:43,970 It's for you. 1423 01:50:44,002 --> 01:50:45,438 Maybe this will help you forget the bad times 1424 01:50:45,470 --> 01:50:46,671 and remember the good ones. 1425 01:50:46,706 --> 01:50:48,007 Any conductive metals would cause the portal 1426 01:50:48,039 --> 01:50:48,908 to lose stability and collapse. 1427 01:50:48,940 --> 01:50:50,676 This is how the world ends! 1428 01:51:53,139 --> 01:51:57,810 Most people live life between the moments, 1429 01:51:59,979 --> 01:52:02,782 never truly seeing what's right in front of them, 1430 01:52:04,516 --> 01:52:06,586 until the moment is gone. 1431 01:52:11,890 --> 01:52:14,460 It's easy to be afraid. 1432 01:52:16,561 --> 01:52:18,163 But if you can 1433 01:52:19,030 --> 01:52:21,201 face the moment, 1434 01:52:23,101 --> 01:52:25,872 everything else becomes clear. 1435 01:54:02,568 --> 01:54:04,337 Remember. 1436 01:54:55,186 --> 01:54:59,858 GARBAGE'S "TIME WILL DESTROY EVERYTHING" PLAYS 1437 01:54:59,918 --> 01:55:04,918 Subtitles by explosiveskull 96565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.