Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,838 --> 00:00:34,628
EU SOU OMEGA
2
00:00:45,372 --> 00:00:47,119
Vista o casaco?
3
00:00:47,154 --> 00:00:49,458
Mãe porque esta correndo?
4
00:00:53,217 --> 00:00:54,462
pegue as suas coisas?
5
00:01:02,159 --> 00:01:03,145
Vem cá. me de a mão.
6
00:01:07,312 --> 00:01:10,996
Vamos, embora.
7
00:01:14,922 --> 00:01:17,233
me de, obrigado.
8
00:01:18,818 --> 00:01:21,092
Vamos embora, ok.
9
00:01:28,308 --> 00:01:30,111
Merda.
10
00:01:33,182 --> 00:01:35,052
Preciso que fique aqui ok.
11
00:01:35,870 --> 00:01:38,273
Prometa que vai ficar aqui.
12
00:01:44,950 --> 00:01:47,816
Afaste-se.
13
00:01:47,851 --> 00:01:49,105
afaste-se do meu filho.
14
00:07:30,299 --> 00:07:32,757
Não é grande coisa.
15
00:07:37,177 --> 00:07:38,873
Não é um rádio.
16
00:07:45,915 --> 00:07:49,510
Não há nenhum rádio.
17
00:08:17,937 --> 00:08:20,130
É uma merda.
18
00:08:38,259 --> 00:08:40,828
Contra-senha requerida.
19
00:11:57,770 --> 00:11:59,493
Outro dia
20
00:12:02,026 --> 00:12:03,954
Outro dólar.
21
00:14:26,706 --> 00:14:28,100
Olá, Paul.
22
00:23:33,775 --> 00:23:35,550
O quê? Não come.
23
00:24:24,173 --> 00:24:28,176
A entrar vídeo.
Aceitar - Recusar.
24
00:25:51,592 --> 00:25:52,900
Cala-se.
25
00:26:23,165 --> 00:26:24,345
Olá.
26
00:26:25,370 --> 00:26:27,469
Consegue me ver?
27
00:26:28,255 --> 00:26:29,907
Olá.
28
00:29:19,241 --> 00:29:21,880
Olá, Consegue me ver?
Olá.
29
00:29:23,655 --> 00:29:25,499
Sim, consigo te ver.
30
00:29:25,534 --> 00:29:26,974
Graças a Deus que me respondeu.
31
00:29:27,009 --> 00:29:28,474
O meu nome é Brianna.
32
00:29:30,116 --> 00:29:31,437
E você com se chama?
33
00:29:33,109 --> 00:29:34,356
Sou o Richard.
34
00:29:34,391 --> 00:29:35,906
Olá Richard.
35
00:29:37,039 --> 00:29:38,361
Quem é você?
36
00:29:38,396 --> 00:29:41,518
Sou da parte baixa da cidade,
parece-me familiar!
37
00:29:43,043 --> 00:29:44,543
Sim.
38
00:29:45,701 --> 00:29:47,319
Quanto tempo predente ficar aí?
39
00:29:47,354 --> 00:29:49,134
Ouviu a MTR?
40
00:29:50,640 --> 00:29:51,443
O quê?
41
00:29:51,478 --> 00:29:53,705
Ouviu a MTR?
42
00:29:54,923 --> 00:29:57,615
Estava na caravana
da MTR.
43
00:29:57,650 --> 00:30:02,890
É na montanha, supõem-se que existem
milhões de pessoas não infectadas
44
00:30:02,925 --> 00:30:06,991
Então necessitava-mos de alimentos
45
00:30:07,026 --> 00:30:09,435
A caravana foi atacada
46
00:30:09,892 --> 00:30:12,058
Você está no meio da cidade
47
00:30:12,093 --> 00:30:13,255
Não sei
48
00:30:16,023 --> 00:30:19,897
Tenho muitas perguntas você e o
seu amigo podem vir me buscar.
49
00:30:21,252 --> 00:30:22,443
Por favor.
50
00:30:24,480 --> 00:30:25,893
Não tenho amigos.
51
00:30:25,928 --> 00:30:28,418
Espera, é só você?
52
00:30:28,453 --> 00:30:29,844
Sim
53
00:30:31,563 --> 00:30:33,421
Pode vir me buscar?
54
00:30:33,456 --> 00:30:34,694
Por favor.
55
00:30:35,670 --> 00:30:38,458
É só o que estou pedindo.
56
00:30:38,493 --> 00:30:39,822
Realmente não sei.
57
00:30:42,371 --> 00:30:45,286
Podia por favor vir me buscar.
58
00:30:48,563 --> 00:30:50,285
Não posso te ajudar.
59
00:30:53,972 --> 00:30:55,030
Desculpa.
60
00:30:55,065 --> 00:30:56,771
Não, espera, espera.
61
00:32:24,515 --> 00:32:27,663
PERIGO
NÃO ESCAVAR
62
00:33:00,258 --> 00:33:02,431
Merda.
63
00:33:03,385 --> 00:33:04,854
dane-se.
64
00:33:14,205 --> 00:33:15,043
Merda.
65
00:33:16,130 --> 00:33:19,246
dane-se, dane-se dane-se!
66
00:33:30,415 --> 00:33:32,429
Richard.
67
00:33:32,464 --> 00:33:36,799
Por amor de Deus, por favor,
Richard, me ajuda.
68
00:33:38,097 --> 00:33:39,597
Richard.
69
00:33:40,734 --> 00:33:43,362
Têm o meu bebé, Richard.
70
00:33:43,397 --> 00:33:45,990
Eles o levaram, pelo amor de Deus.
71
00:33:47,432 --> 00:33:51,164
Ajuda-me por favor.
72
00:33:52,865 --> 00:33:56,858
Richard, por favor,
Eles o levaram, por favor.
73
00:35:12,957 --> 00:35:15,345
Dane-se o mundo.
74
00:36:53,365 --> 00:36:57,636
Então amigo, vai abrir essa porta?
75
00:37:13,764 --> 00:37:16,173
Que se passa?,
Não falo inglês?
76
00:37:17,788 --> 00:37:18,919
Quem é você?
77
00:37:18,954 --> 00:37:20,051
O que você quer?
78
00:37:20,651 --> 00:37:24,467
Não vou falar daqui da porta
porque não abre, então falamos.
79
00:37:24,502 --> 00:37:25,807
De quê?
80
00:37:26,607 --> 00:37:29,599
Para ver como você está.
81
00:37:30,612 --> 00:37:32,092
Com a Brianna.
82
00:37:34,063 --> 00:37:35,223
Viemos de lá.
83
00:37:35,258 --> 00:37:37,752
Vamos, amigo, temos que falar.
84
00:37:37,787 --> 00:37:40,453
É importante, é mesmo importante.
85
00:37:40,488 --> 00:37:42,725
Quem está com você?
86
00:37:42,760 --> 00:37:44,962
É o meu companheiro, o Max.
87
00:37:44,997 --> 00:37:46,696
Diga que saia do carro
88
00:37:47,869 --> 00:37:49,221
Vamos, Max.
89
00:37:53,452 --> 00:37:54,728
Tem mais alguém na camioneta?
90
00:37:54,763 --> 00:37:56,127
Não, só nós os dois.
91
00:38:02,340 --> 00:38:04,274
Deitem-se no chão.
92
00:38:08,797 --> 00:38:12,142
Se fizerem algum movimento eu mato os dois.
93
00:38:13,090 --> 00:38:14,056
Matar-nos.
94
00:38:17,072 --> 00:38:18,603
Este camarada é muito desconfiado.
95
00:38:26,771 --> 00:38:28,177
Muito bem de pé.
96
00:38:28,212 --> 00:38:29,313
De pé.
97
00:38:32,464 --> 00:38:34,049
Entrem.
98
00:38:34,084 --> 00:38:35,600
De frente.
99
00:38:35,635 --> 00:38:37,763
Coloquem a cara na grade.
100
00:38:38,485 --> 00:38:40,633
O que vai fazer a seguir amigo.
101
00:38:40,668 --> 00:38:41,894
Não quero te ofender.
102
00:38:41,929 --> 00:38:43,120
Somos militares.
103
00:38:43,880 --> 00:38:45,157
Diga-nos .
104
00:38:46,211 --> 00:38:47,873
Posso virar o rosto?
105
00:38:47,908 --> 00:38:51,627
É difícil falar para
o meu traseiro, sabia.
106
00:38:52,532 --> 00:38:53,837
Fala.
107
00:38:56,410 --> 00:38:57,406
você, não.
108
00:39:02,902 --> 00:39:04,522
Estamos bem amigo.
109
00:39:06,075 --> 00:39:07,658
O meu nome é Vincent.
110
00:39:08,505 --> 00:39:10,652
Como te disse o meu
companheiro chama-se Max.
111
00:39:11,842 --> 00:39:14,214
Somos do grupo de Boinas verdes,
chamado, Rafaga.
112
00:39:14,774 --> 00:39:16,166
Já ouviu falar?
113
00:39:17,630 --> 00:39:19,674
Ele não ouviu.
114
00:39:21,638 --> 00:39:23,513
Estamos aqui para resgatar
a mulher.
115
00:39:24,171 --> 00:39:27,656
Ouvimos a transmissão.
116
00:39:27,691 --> 00:39:31,141
Talvez possamos ir juntos.
117
00:39:31,660 --> 00:39:32,961
Para resgatar a mullher.
118
00:39:32,996 --> 00:39:35,083
Sabe do que falo, amigo.
119
00:39:36,029 --> 00:39:37,082
Não estou interessado.
120
00:39:38,179 --> 00:39:39,730
Estamos tranquilos.
121
00:39:39,765 --> 00:39:41,563
Quando é que explodem as bombas?
122
00:39:44,250 --> 00:39:49,198
Ah sim, sabemos que planejam
explodir a cidade, amigo.
123
00:39:49,900 --> 00:39:51,326
Temos vigiado.
124
00:39:51,361 --> 00:39:52,753
Quando é que explodem as bombas?
125
00:39:53,910 --> 00:39:57,519
Ouve amigo, estamos todos na mesma equipe.
126
00:39:57,554 --> 00:40:00,252
O Max, os outros e eu.
127
00:40:00,287 --> 00:40:02,776
Sabemos tudo sobre o teu trabalho.
128
00:40:03,910 --> 00:40:07,536
Tudo o que queremos é que
nos leve até aos túneis.
129
00:40:08,517 --> 00:40:09,939
para Resgatamos a mulher.
130
00:40:10,983 --> 00:40:12,364
e deixamos-te em paz.
131
00:40:19,486 --> 00:40:21,128
Porque tanto interesse na mulher?
132
00:40:22,282 --> 00:40:23,878
Ah, já lhe interessa que falemos.
133
00:40:26,296 --> 00:40:27,982
Ela tem um antivírus.
134
00:40:28,810 --> 00:40:30,134
Algo no sangue.
135
00:40:30,990 --> 00:40:33,018
Ela é que salvará a humanidade.
136
00:40:34,876 --> 00:40:36,684
Não acreditas nisso?
137
00:40:37,831 --> 00:40:38,792
Saiam daqui.
138
00:40:40,014 --> 00:40:41,175
O quê
139
00:40:41,210 --> 00:40:43,430
- Saiam.
- Está louco?
140
00:40:47,822 --> 00:40:50,013
Qual é o teu nome amigo?
141
00:40:51,828 --> 00:40:54,263
Entendes o que te disse?
142
00:40:54,298 --> 00:40:55,741
Entendi muito bem.
143
00:40:57,334 --> 00:40:58,946
Agora, saiam daqui.
144
00:40:59,557 --> 00:41:00,633
Está bem.
145
00:41:00,828 --> 00:41:02,483
você é que pediste.
146
00:41:10,415 --> 00:41:12,406
Não te estou a pedir, amigo.
147
00:41:13,429 --> 00:41:15,435
Mas penso que não tens escolha.
148
00:41:18,814 --> 00:41:19,924
O que queres?
149
00:41:19,959 --> 00:41:21,886
Já te disse, que nos ajudes
a resgatar a mulher.
150
00:41:22,252 --> 00:41:25,420
Se queres ficar aqui tudo bem
mas ajuda-nos a encontrar a mulher.
151
00:41:25,455 --> 00:41:26,925
Ajuda-nos a encontrar a mulher.
152
00:41:32,253 --> 00:41:33,628
Está bem.
153
00:41:33,663 --> 00:41:35,176
Agora fizemos progressos.
154
00:41:37,542 --> 00:41:40,645
Antes de irmos, contactamo-la.
155
00:41:41,397 --> 00:41:43,437
Ficará feliz por te ouvir de novo.
156
00:41:44,692 --> 00:41:46,783
Vamos contactá-la, dá-me a arma.
157
00:41:59,065 --> 00:42:00,805
Está na mesma frequência.
158
00:42:00,840 --> 00:42:02,546
Faz só a chamada.
159
00:42:34,090 --> 00:42:35,025
Richard?
160
00:42:39,994 --> 00:42:41,982
Olá o Vincent e o Max estão aqui.
161
00:42:42,594 --> 00:42:43,936
Eles falaram-me sobre ti.
162
00:42:45,019 --> 00:42:46,968
Pois, de outra forma não estavas
a falar comigo.
163
00:42:47,830 --> 00:42:52,549
Não te culpo de nada, sei que é difícil
ajudar alguém que não se conhece
164
00:42:53,608 --> 00:42:54,311
Não é isso.
165
00:42:54,346 --> 00:42:55,808
Isso não importa.
166
00:42:55,843 --> 00:42:57,380
Vens certo?
167
00:42:57,415 --> 00:42:58,601
Sim.
168
00:42:58,636 --> 00:42:59,832
Estás exactamente onde?
169
00:42:59,867 --> 00:43:03,335
Na parte de cima,
à esquerda há uma janela.
170
00:43:03,370 --> 00:43:06,804
Se seguir o mapa
encontra o caminho.
171
00:43:18,082 --> 00:43:19,834
MAPA ABERTO
172
00:43:19,869 --> 00:43:21,390
Isso significa que sabe onde estou.
173
00:43:22,304 --> 00:43:24,027
Penso que sim.
174
00:43:24,746 --> 00:43:26,060
Vem me buscar
175
00:43:29,099 --> 00:43:30,121
Sim.
176
00:43:31,346 --> 00:43:34,815
Sabe o Vincent diz que
conhece as ruas.
177
00:43:37,323 --> 00:43:39,939
Só os túneis.
178
00:43:40,839 --> 00:43:42,070
E pode usá-los?
179
00:43:43,016 --> 00:43:44,091
Sim.
180
00:43:45,302 --> 00:43:47,030
Estarei aí antes de anoitecer.
181
00:43:47,956 --> 00:43:49,198
Tem que estar pronta.
182
00:43:50,022 --> 00:43:52,090
Assegure que estara tudo
pronto, está bem?.
183
00:43:52,125 --> 00:43:53,831
Sim, Richard.
184
00:43:55,978 --> 00:43:57,195
Obrigado.
185
00:43:57,230 --> 00:43:58,995
Ouviu o homem?
anda.
186
00:44:05,305 --> 00:44:07,601
Filho da mãe.
187
00:44:23,557 --> 00:44:24,655
Toma.
188
00:44:38,397 --> 00:44:39,814
Filho da mãe.
189
00:44:44,862 --> 00:44:46,091
Vem cá.
190
00:45:41,162 --> 00:45:44,137
Não tinha vontade de arrebentar
com a tua casa.
191
00:45:44,562 --> 00:45:46,556
Não me deixa escolha.
192
00:45:49,501 --> 00:45:51,529
Iremos pelos túneis.
para entrar na cidade.
193
00:45:53,331 --> 00:45:57,622
Há alguns anos, a água do mar
entrou pelo sistema.
194
00:45:58,247 --> 00:45:59,986
E isso poupou-me trabalhos.
195
00:45:59,987 --> 00:46:01,723
Eles não gostam de água salgada.
196
00:46:01,724 --> 00:46:03,167
E a propósito.
197
00:46:04,052 --> 00:46:07,049
Não pode haver vida lá em baixo
pois há muitos gases.
198
00:46:07,832 --> 00:46:09,822
Isso não é problema.
199
00:46:11,244 --> 00:46:13,153
Podem ajudar-me por favor?
200
00:46:19,211 --> 00:46:21,310
Deixa esse aí, vamos neste.
201
00:46:37,619 --> 00:46:40,568
Não, você vem conosco, amigo.
202
00:47:01,274 --> 00:47:02,762
Irei atrás.
203
00:47:04,263 --> 00:47:05,478
você que manda.
204
00:47:18,855 --> 00:47:21,552
Qual é o slogan que diz mal
de um homem?
205
00:47:22,947 --> 00:47:25,873
Os 15 últimos nomes, são orgulhosos.
206
00:47:27,099 --> 00:47:28,740
Vá lá amigo, teve graça.
207
00:48:00,916 --> 00:48:01,890
Vamos embora.
208
00:48:03,567 --> 00:48:06,411
Aposto que teve sorte
em cheirar isto Richard.
209
00:48:24,191 --> 00:48:27,028
Colocar estes explosivos
foi uma boa escolha.
210
00:48:27,063 --> 00:48:27,919
Não toque nisso.
211
00:48:29,767 --> 00:48:31,401
Só diz agora.
212
00:48:31,436 --> 00:48:34,797
Não queremos te magoar amigo.
213
00:48:34,832 --> 00:48:37,341
Têm que conhecer a tecnologia
primeiro.
214
00:49:41,563 --> 00:49:43,051
- Deve ser...
- Acabou.
215
00:49:43,086 --> 00:49:44,696
Agora anda.
216
00:49:44,731 --> 00:49:46,307
Oh meu Deus.
217
00:50:03,342 --> 00:50:05,657
Não podem fazer barulho
assim, não ouvimos quando eles vêm.
218
00:50:05,692 --> 00:50:07,055
Cala-se lá...
219
00:50:09,684 --> 00:50:10,837
Meu Deus.
220
00:50:13,666 --> 00:50:15,828
Baixa-se.
221
00:50:19,444 --> 00:50:20,228
Limpo.
222
00:50:20,263 --> 00:50:23,057
Sim, mata uns,
como estás você Max?
223
00:50:24,346 --> 00:50:25,501
Oh merda.
224
00:50:26,538 --> 00:50:29,848
Não, oh merda.
225
00:50:31,927 --> 00:50:34,060
Vincent, está morto
temos que ir.
226
00:50:34,283 --> 00:50:36,114
- Vai.
- Temos que ir.
227
00:50:36,927 --> 00:50:38,921
Meu Deus.
228
00:50:40,097 --> 00:50:42,231
Me Deixa, vai.
229
00:50:42,876 --> 00:50:44,943
Vai, eu fico com ele.
230
00:50:45,633 --> 00:50:46,643
Vai.
231
00:51:00,363 --> 00:51:02,428
Merda.
232
00:51:06,939 --> 00:51:08,120
Filho da mãe.
233
00:52:59,627 --> 00:53:00,487
Droga.
234
00:53:16,064 --> 00:53:18,076
Richard?
235
00:53:21,195 --> 00:53:23,145
- Brianna.
- Sim.
236
00:53:23,180 --> 00:53:23,964
Olá.
237
00:53:25,702 --> 00:53:26,683
Olá.
238
00:53:43,890 --> 00:53:45,087
Faz tempo que não come?
239
00:53:53,326 --> 00:53:54,738
Não, só...
240
00:54:01,580 --> 00:54:04,338
Pode comer mais,
tenho mais no caixote.
241
00:54:20,030 --> 00:54:21,907
Então.
242
00:54:23,423 --> 00:54:24,842
O que fez você mudar de ideia?
243
00:54:24,877 --> 00:54:27,735
Acerca de deixar o Vincent
convencer-te a me resgatar.
244
00:54:29,851 --> 00:54:33,517
Sabe, eu não te culparia
se não tivesses vindo.
245
00:54:37,737 --> 00:54:43,015
Arriscar a vida por alguém
que não conhece.
246
00:54:44,821 --> 00:54:46,942
Esperemos ter melhor sorte que o Max.
247
00:54:58,157 --> 00:54:59,873
Comeu o suficiente?
248
00:55:02,639 --> 00:55:03,676
Obrigado.
249
00:55:07,602 --> 00:55:08,897
De nada.
250
00:55:17,213 --> 00:55:18,911
Não podemos esperar muito.
251
00:55:27,777 --> 00:55:28,902
O que esta acontecendo?
252
00:55:29,605 --> 00:55:31,359
Há muitos lá fora.
253
00:55:35,991 --> 00:55:38,253
Quando passei na cidade para regressarmos.
254
00:55:38,780 --> 00:55:41,210
A auto-estrada está do outro lado
da cidade a alguns kilómetros.
255
00:55:42,980 --> 00:55:44,625
Apenas temos tempo...
256
00:55:47,139 --> 00:55:52,546
Bem, podemos fazer um telefonema
e pedimos que mandem mais soldados.
257
00:55:52,581 --> 00:55:55,201
- Não podemos fazer isso.
- Por quê?
258
00:55:58,138 --> 00:56:01,016
Porque a cidade vai explodir
dentro de 24 horas.
259
00:56:01,051 --> 00:56:06,679
Porque não me disse nada
sobre a cidade explodir?
260
00:56:09,362 --> 00:56:11,252
O Vincent nunca me falou sobre isso.
261
00:56:11,287 --> 00:56:13,143
- O Vincent não sabia de nada.
- O quê?
262
00:56:18,386 --> 00:56:20,521
- Que é isso?
- Isso o quê?
263
00:56:24,725 --> 00:56:27,591
Me faz lembrar alguém que
perdi faz tempo.
264
00:56:29,294 --> 00:56:30,250
Quem?
265
00:56:32,899 --> 00:56:34,019
Vamos.
266
00:56:34,054 --> 00:56:35,139
Quem?
267
00:56:36,407 --> 00:56:37,826
Anda, vamos.
268
00:56:43,600 --> 00:56:45,134
Tem mais destas?
269
00:56:45,169 --> 00:56:46,591
Não, só esta.
270
00:56:47,777 --> 00:56:49,104
Estás pronta?
271
00:56:49,139 --> 00:56:50,206
Sim.
272
00:56:57,850 --> 00:56:59,051
Fecha depressa
273
00:56:59,913 --> 00:57:00,926
Plano B?
274
00:57:00,961 --> 00:57:02,442
Não há plano B.
275
00:57:02,477 --> 00:57:04,965
Temos que pensar em alguma coisa.
276
00:57:05,000 --> 00:57:06,986
Há outro caminho pelo
armazém, certo?
277
00:57:07,021 --> 00:57:08,993
Sim, mas não será suficiente.
278
00:57:09,028 --> 00:57:11,378
Podemos passar horas,
não temos tempo.
279
00:57:11,413 --> 00:57:12,924
Como sairemos daqui?
280
00:57:12,959 --> 00:57:16,080
- Pela parte detrás.
- Sim.
281
00:57:16,722 --> 00:57:17,866
Vai.
282
00:58:36,912 --> 00:58:39,649
Não atire,
O sangue caira em você.
283
00:58:39,684 --> 00:58:41,192
- Sim, eu sei.
- Muito bem.
284
00:58:43,141 --> 00:58:44,915
O que foi que te disse?
285
00:58:45,602 --> 00:58:46,593
Eu sei.
286
00:58:47,182 --> 00:58:48,516
Abre a mochila, e tira uma granada.
287
00:58:51,266 --> 00:58:53,396
Ok, tira o pino,
e jogue-a.
288
00:58:53,431 --> 00:58:54,751
E corre, entendeu?
289
00:58:54,786 --> 00:58:56,072
- Entendi.
- Vamos.
290
00:59:10,895 --> 00:59:11,965
Vão nos ver.
291
00:59:13,159 --> 00:59:14,908
- Subimos.
- Ok.
292
00:59:18,203 --> 00:59:21,169
Ok, podemos ter
poucos segundos.
293
00:59:22,924 --> 00:59:24,865
Espera, temos que Arruma-lo.
294
00:59:25,301 --> 00:59:27,638
Espera, para que temos que arrumar.
295
00:59:29,647 --> 00:59:31,354
Porque se tocamos nas
barras morremos.
296
00:59:31,389 --> 00:59:32,356
Temos que empurra-las.
297
00:59:32,391 --> 00:59:33,870
Precisamos ir ao outro piso.
298
00:59:33,905 --> 00:59:35,929
Isso é ridículo, porque nãos os explodimos?
299
00:59:35,964 --> 00:59:37,204
Por que não?
300
00:59:42,335 --> 00:59:43,507
Me de a mão.
301
01:00:06,594 --> 01:00:07,765
Por aqui.
302
01:01:01,661 --> 01:01:03,777
Não, ele está aqui.
303
01:01:23,626 --> 01:01:24,630
Merda.
304
01:01:27,917 --> 01:01:28,730
Estou bem.
305
01:01:28,765 --> 01:01:31,490
Não, não está bem,
pode ficar infectada.
306
01:01:31,678 --> 01:01:32,971
vira o rosto.
307
01:01:34,714 --> 01:01:36,805
Não dói, é sério,
eu entendo.
308
01:01:40,480 --> 01:01:41,684
Bem.
309
01:01:42,255 --> 01:01:43,363
Como sabe exatamente?
310
01:01:43,398 --> 01:01:44,472
Não sei, é alguma coisa no meu
sangue.
311
01:01:47,303 --> 01:01:50,485
Por isso é que tenho que achar
o meu pai.
312
01:01:50,520 --> 01:01:52,847
para fazer antídotos com
o meu sangue.
313
01:01:53,227 --> 01:01:54,818
Os teus amigos cuidavam de você?
314
01:01:55,598 --> 01:01:56,851
Sim.
315
01:02:00,342 --> 01:02:01,626
Desculpa.
316
01:02:01,661 --> 01:02:02,910
Obrigado.
317
01:02:05,491 --> 01:02:06,685
Esse é o nosso carro.
318
01:02:07,730 --> 01:02:08,832
- Esse?
- Este.
319
01:02:16,962 --> 01:02:18,676
Não é suficiente, não servirá.
320
01:02:18,711 --> 01:02:20,391
- Experimenta.
- Não funcionará.
321
01:02:20,426 --> 01:02:21,516
Vá, experimenta.
322
01:02:21,551 --> 01:02:22,572
Não funcionará.
323
01:02:22,607 --> 01:02:24,439
Morre se o experimentar?
324
01:02:28,221 --> 01:02:29,699
Eu experimento.
325
01:02:53,663 --> 01:02:56,412
Eu disse que viria comigo.
326
01:02:56,447 --> 01:02:59,171
Pois, estávamos á sua procura.
327
01:03:09,727 --> 01:03:11,194
Oh merda.
328
01:03:11,815 --> 01:03:12,722
O que aconteceu?
329
01:03:12,757 --> 01:03:15,075
Eu arrumo, não se preocupe.
330
01:03:27,828 --> 01:03:29,354
- Richard.
- Sim.
331
01:03:29,389 --> 01:03:30,881
Temos companhia.
332
01:03:32,723 --> 01:03:35,938
- Quantos?
- São muitos.
333
01:03:38,032 --> 01:03:40,071
- Richard.
- Um momento.
334
01:03:40,539 --> 01:03:42,000
Estão quase aqui.
335
01:03:49,944 --> 01:03:50,943
Já estou terminando.
336
01:03:53,583 --> 01:03:56,234
Estou cansado disto.
337
01:03:56,269 --> 01:03:58,281
Cães.
338
01:04:24,653 --> 01:04:27,298
Ok, pronto.
339
01:05:54,311 --> 01:05:55,765
Vamos, vamos.
340
01:06:30,918 --> 01:06:32,254
Dirija depressa.
341
01:06:32,549 --> 01:06:34,503
Temos menos de 4 horas
para sair da cidade.
342
01:06:48,899 --> 01:06:50,752
O quê, pensou que eu te deixaria.
343
01:06:55,023 --> 01:06:56,673
Vamos, rápido.
344
01:07:09,783 --> 01:07:11,330
Siga.
345
01:07:39,487 --> 01:07:41,268
Olhe para mim.
346
01:07:41,303 --> 01:07:43,539
Abre os olhos, olhe pra mim.
347
01:07:43,574 --> 01:07:44,854
Olha para mim.
348
01:07:52,182 --> 01:07:53,733
Respira.
349
01:07:53,768 --> 01:07:55,285
Mais uma vez.
350
01:07:58,215 --> 01:07:59,420
Sente-se melhor.
351
01:07:59,627 --> 01:08:00,793
Ok.
352
01:08:00,828 --> 01:08:01,787
Temos que ir.
353
01:08:02,060 --> 01:08:03,544
Não, temos que ir.
354
01:08:03,579 --> 01:08:05,200
Vamos, no meu ombro.
355
01:08:05,235 --> 01:08:06,821
- Vamos.
- Não, me deixe.
356
01:08:06,856 --> 01:08:08,058
Vamos.
357
01:08:32,690 --> 01:08:34,121
Feliz por te ver vivo.
358
01:08:35,967 --> 01:08:37,162
Agora.
359
01:08:37,197 --> 01:08:38,236
Deixe-a lá atrás.
360
01:09:01,148 --> 01:09:03,010
Por que não corre?
361
01:09:03,045 --> 01:09:05,038
Porque é idiota correr.
362
01:09:12,211 --> 01:09:13,958
- Estás bem ?
- Sim.
363
01:09:13,993 --> 01:09:15,333
Estás bem?
364
01:09:21,674 --> 01:09:24,153
- Que esta fazendo?
- Cala-se, garota.
365
01:09:25,168 --> 01:09:26,865
Fique de joelhos.
366
01:09:28,023 --> 01:09:30,253
Assim que eu gosto, rapaz.
367
01:09:39,275 --> 01:09:40,957
Porquê esta fazendo isto?
368
01:09:41,515 --> 01:09:43,227
estava-mos te usando amigo.
369
01:09:45,718 --> 01:09:48,075
Não é verdade o que eu lhe disse.
370
01:09:48,620 --> 01:09:50,076
Levanta.
371
01:09:50,585 --> 01:09:52,431
Entra.
372
01:09:55,914 --> 01:09:57,411
É sobre ela.
373
01:09:57,446 --> 01:09:58,909
Todo este tempo.
374
01:10:00,501 --> 01:10:04,059
Se a levarmos será bom.
375
01:10:04,094 --> 01:10:08,572
E eu estou certo que
voltará.
376
01:10:08,607 --> 01:10:09,867
Para se encarregar da cidade.
377
01:10:09,902 --> 01:10:11,749
Junto com esses malditos.
378
01:10:13,683 --> 01:10:16,078
Para que não seja pior do que eles.
379
01:10:18,182 --> 01:10:19,698
Mas agora.
380
01:10:21,430 --> 01:10:24,058
Vamos falar calmamente.
381
01:10:24,093 --> 01:10:25,951
Sem que nos incomodem.
382
01:10:25,986 --> 01:10:27,912
Porque afinal eu sobreviverei.
383
01:10:30,439 --> 01:10:32,339
E isso não inclui ela.
384
01:10:32,374 --> 01:10:34,252
E tão pouco a ti.
385
01:10:51,428 --> 01:10:55,535
Eu era um bom soldado,
e ainda o sou.
386
01:10:59,769 --> 01:11:02,181
Mas há uma pergunta que
me fará.
387
01:11:04,841 --> 01:11:06,927
Nunca mato um companheiro.
388
01:11:16,742 --> 01:11:18,576
Vai com Deus, amigo.
389
01:12:35,182 --> 01:12:36,995
Nã acredito.
390
01:14:36,223 --> 01:14:39,941
Anda, anda.
391
01:15:48,219 --> 01:15:50,577
Ele está doente e infectado.
392
01:15:50,612 --> 01:15:55,094
Ouviu o que ela me disse?
Que você estava doente e infectado!
393
01:15:55,806 --> 01:15:59,056
Doente! Ela é que está doente.
394
01:16:01,806 --> 01:16:03,412
Realmente ela está.
395
01:16:04,580 --> 01:16:05,993
Quer que eu a mate?
396
01:16:07,220 --> 01:16:08,996
Eu vou fazêr por você rapaz.
397
01:16:09,749 --> 01:16:11,078
Sim, vou fazêr.
398
01:16:11,113 --> 01:16:12,198
Não, para trás não.
399
01:16:13,153 --> 01:16:16,851
Oh Max, desculpa.
400
01:16:21,225 --> 01:16:22,725
Dane-se.
401
01:16:26,045 --> 01:16:28,071
Vamos dividi-la os dois.
402
01:16:28,106 --> 01:16:30,764
Faremos um exame melhor,
certo Max?
403
01:16:32,454 --> 01:16:34,081
É uma boa ideia.
404
01:16:34,116 --> 01:16:36,914
Há quanto tempo está sem
homem? Querida.
405
01:16:37,921 --> 01:16:40,291
Creio que muito,
amor.
406
01:16:43,148 --> 01:16:44,531
Oh sim.
407
01:16:47,466 --> 01:16:48,972
Sim, querida.
408
01:16:49,007 --> 01:16:51,104
Vamos ver o que tem, para mostrar.
409
01:16:52,494 --> 01:16:53,989
Oh meu Deus.
410
01:16:54,024 --> 01:16:57,663
Vou te mostrar o que é bom.
411
01:16:58,823 --> 01:17:01,537
Ira se sentir melhor.
412
01:17:02,554 --> 01:17:03,446
Aqui vou.
413
01:17:03,481 --> 01:17:04,986
Estou livre agora.
414
01:17:06,853 --> 01:17:09,616
Oh Max.
415
01:17:09,651 --> 01:17:11,976
Assim não é fácil, amigo.
416
01:17:16,598 --> 01:17:17,516
Vamos.
417
01:17:17,551 --> 01:17:19,098
Está doente, monte de merda.
418
01:17:19,133 --> 01:17:21,195
Vamos para cima dela.
419
01:17:21,230 --> 01:17:23,533
Sim, para cima.
420
01:17:23,568 --> 01:17:25,489
Vá, toma algo doce.
421
01:17:25,524 --> 01:17:27,411
Vamos, faz com que grite.
422
01:17:29,714 --> 01:17:31,741
Vamos, miúdo, vai.
423
01:17:31,776 --> 01:17:33,636
Vamos, pegue-a.
424
01:17:33,671 --> 01:17:35,497
Fale suave, bebe.
425
01:17:35,532 --> 01:17:36,466
Sim.
426
01:17:36,501 --> 01:17:39,123
Tira-mo de cima.
427
01:17:39,158 --> 01:17:43,391
Vamos, para cima, vai se sentir melhor.
428
01:17:50,406 --> 01:17:52,527
Ok, vamos, agora.
429
01:17:55,308 --> 01:17:57,143
Muito bem Max, anda.
430
01:17:58,312 --> 01:18:03,543
Ok, Max, anda,
está pesado.
431
01:18:10,872 --> 01:18:12,910
Vamos, aqui.
432
01:18:24,857 --> 01:18:26,156
Quer me matar.
433
01:18:27,837 --> 01:18:28,813
Amigo.
434
01:18:29,560 --> 01:18:30,947
fico chocado.
435
01:18:39,249 --> 01:18:41,033
Oh dane-se.
436
01:18:41,068 --> 01:18:43,046
Me feriu com o pneu.
437
01:19:24,049 --> 01:19:25,731
Quer a garota?
438
01:19:32,901 --> 01:19:34,596
Esta é pelo carro.
439
01:19:40,111 --> 01:19:42,400
Esta é pelo carro.
440
01:19:42,991 --> 01:19:44,066
Toma.
441
01:19:44,975 --> 01:19:46,978
Esta é por...
442
01:19:50,146 --> 01:19:51,933
Por voltar.
443
01:19:51,968 --> 01:19:53,020
Sim.
444
01:19:54,089 --> 01:19:56,006
Oh meu Deus.
445
01:20:00,661 --> 01:20:03,166
Ia fazer amor com você.
446
01:20:03,201 --> 01:20:05,051
Mas agora vou te matar.
447
01:20:29,313 --> 01:20:32,427
apreciarei fazer isto de novo.
448
01:20:45,707 --> 01:20:46,667
Oh meu Deus.
449
01:20:47,141 --> 01:20:49,068
Richard, estás bem.
450
01:20:49,898 --> 01:20:52,501
Estou bem.
451
01:20:53,799 --> 01:20:55,210
- Vamos.
- Está bem.
452
01:20:55,245 --> 01:20:57,226
Vá vamos, anda.
453
01:20:57,261 --> 01:20:58,358
Vamos.
454
01:20:59,959 --> 01:21:00,778
Me de um segundo.
455
01:21:01,318 --> 01:21:03,084
Me de um segundo.
456
01:21:03,119 --> 01:21:04,555
Ok.
457
01:21:04,590 --> 01:21:05,992
Venha.
458
01:21:09,234 --> 01:21:10,340
Está bem?
459
01:21:10,375 --> 01:21:11,279
Querido?
460
01:21:16,634 --> 01:21:17,660
Este é o nosso carro.
461
01:21:19,384 --> 01:21:20,292
Aquele?
462
01:21:21,445 --> 01:21:22,383
Sim, aquele.
463
01:21:22,418 --> 01:21:24,040
Temos que ir.
464
01:21:24,075 --> 01:21:26,321
Deixe-nos ir.
465
01:22:31,444 --> 01:22:33,004
Ok, está bem.
466
01:22:44,045 --> 01:22:46,535
- Posso te perguntar uma coisa?
- Não
467
01:22:52,097 --> 01:22:53,264
Quem é ela?
468
01:22:54,362 --> 01:22:55,703
Quem?
469
01:22:55,738 --> 01:22:57,911
Aquela de que me falou no
armazém.
470
01:22:58,701 --> 01:23:00,566
Disse que eu te fazia
lembrar alguém.
471
01:23:03,136 --> 01:23:04,290
Quem é ela?
472
01:23:46,261 --> 01:23:48,345
Vamos nessa.
473
01:23:52,839 --> 01:23:54,241
Vamos.
474
01:24:25,075 --> 01:24:34,129
Tradução e Legendagem de: SANGO10
27399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.