All language subtitles for House.S07E21.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,573 --> 00:00:05,961 I have been fantasizing about this for months. 2 00:00:06,062 --> 00:00:07,292 Forget it. We're not here to fool around. 3 00:00:07,359 --> 00:00:09,522 I'm not fooling around. 4 00:00:09,590 --> 00:00:12,187 I need this. 5 00:00:12,254 --> 00:00:14,321 You're an idiot. You know that? 6 00:00:14,389 --> 00:00:16,252 Just shut up and give me a boost. 7 00:00:25,076 --> 00:00:26,542 Hurry your ass up. 8 00:00:51,990 --> 00:00:53,123 Hey, sometimes a guy's got to do 9 00:00:53,222 --> 00:00:55,756 what a guy's got to do. 10 00:00:55,824 --> 00:00:57,390 Jaguar one to control. 11 00:00:57,457 --> 00:00:59,191 Uh, sorry for the delay. 12 00:00:59,259 --> 00:01:02,526 Glenn had to take a leak. It was unavoidable. 13 00:01:02,594 --> 00:01:03,760 Target area is clear. 14 00:01:03,828 --> 00:01:06,197 Target area confirmed clear. 15 00:01:11,604 --> 00:01:13,773 Dr. Lee, target area is cleared. 16 00:01:13,840 --> 00:01:15,741 Launch vehicle's in range. All systems go. 17 00:01:15,809 --> 00:01:17,376 Thank you, Cesar. Whenever you're ready. 18 00:01:17,443 --> 00:01:20,379 The CT-10's light enough to launch from a UAV, 19 00:01:20,447 --> 00:01:22,615 but can penetrate 8 feet of 6,000-psi concrete 20 00:01:22,682 --> 00:01:24,151 before detonation. 21 00:01:24,191 --> 00:01:24,958 Bomb's away. 22 00:01:25,040 --> 00:01:26,307 Precision guidance system's not affected 23 00:01:26,374 --> 00:01:27,976 by darkness or weather and can hit 24 00:01:28,043 --> 00:01:30,897 a 2-foot-wide target from 69,000 feet. 25 00:01:31,282 --> 00:01:32,248 What about sound? 26 00:01:32,316 --> 00:01:33,849 None inbound at all. 27 00:01:33,917 --> 00:01:35,250 We've developed a new fan 28 00:01:35,318 --> 00:01:37,118 and a baffling design that-- 29 00:01:37,186 --> 00:01:40,688 ordnance on target in three, two, one. 30 00:01:50,264 --> 00:01:51,764 I feel better already. 31 00:01:51,832 --> 00:01:55,800 You need to see a shrink. 32 00:01:55,868 --> 00:01:58,570 Seriously. 33 00:02:00,405 --> 00:02:01,505 Well done. 34 00:02:01,573 --> 00:02:03,974 Wendy! 35 00:02:04,042 --> 00:02:06,777 Call 911! 36 00:02:07,979 --> 00:02:11,979 www.facebook.com/gatonplay 37 00:02:11,980 --> 00:02:15,980 www.facebook.com/gatonplay 38 00:02:16,005 --> 00:02:37,450 Massive Attack's ♪ Teardrop ♪ 39 00:03:04,299 --> 00:03:05,934 Karma's a bitch. 40 00:03:05,963 --> 00:03:08,165 You think her seizures are the result of bad karma? 41 00:03:08,214 --> 00:03:09,247 I think if you spend your days 42 00:03:09,315 --> 00:03:10,782 designing ever more effective ways 43 00:03:10,850 --> 00:03:13,718 to blow people up, stuff's bound to come back to you. 44 00:03:23,809 --> 00:03:25,710 Thirsty. 45 00:03:25,778 --> 00:03:27,412 Side effect of a new antihistamine I'm on. 46 00:03:27,479 --> 00:03:28,813 You don't seem congested. 47 00:03:28,881 --> 00:03:30,882 Hmm, intriguing. 48 00:03:30,950 --> 00:03:33,118 You have any thoughts about our patient? 49 00:03:33,186 --> 00:03:34,419 Got some questions about whether Thirteen 50 00:03:34,487 --> 00:03:36,622 really believes in karma or just wants to. 51 00:03:36,690 --> 00:03:38,056 As for the patient, 52 00:03:38,124 --> 00:03:39,525 it's not gonna be easy to break into her office. 53 00:03:39,593 --> 00:03:40,893 Might want to start with her home. 54 00:03:40,961 --> 00:03:42,227 We could ask to look 55 00:03:42,295 --> 00:03:44,563 through her office and we could do an MRI first. 56 00:03:44,631 --> 00:03:46,331 Sure. Go ahead. 57 00:03:47,934 --> 00:03:49,100 If you're not interested in the case, 58 00:03:49,168 --> 00:03:50,769 why'd you take it? 59 00:03:50,836 --> 00:03:52,337 I am definitely interested. 60 00:03:52,404 --> 00:03:54,839 Could be a tumor. Could be a CNS bleed. 61 00:03:54,907 --> 00:03:56,741 What do you do when you got two interesting puzzles? 62 00:03:56,808 --> 00:03:58,142 Two? 63 00:03:59,344 --> 00:04:00,878 50 bucks! 64 00:04:00,945 --> 00:04:02,479 Pay up. 65 00:04:07,953 --> 00:04:09,720 ♪ Uh mmm mmm ♪ 66 00:04:12,057 --> 00:04:14,793 Let's go. Let's go. 67 00:04:14,860 --> 00:04:15,894 Bet's off. 68 00:04:15,962 --> 00:04:17,229 Fight was fixed. 69 00:04:17,297 --> 00:04:19,198 That punch barely touched him. 70 00:04:19,266 --> 00:04:21,667 You bet on Foley to beat Zachary? 71 00:04:21,735 --> 00:04:23,136 Speed beats power... 72 00:04:23,203 --> 00:04:24,304 Unless speed has been paid 73 00:04:24,371 --> 00:04:26,740 to speedily take a dive. 74 00:04:26,807 --> 00:04:28,108 He touched him enough to put him on the canvas 75 00:04:28,175 --> 00:04:29,476 and the official counted him out, 76 00:04:29,543 --> 00:04:31,310 which means you officially owe me 77 00:04:31,378 --> 00:04:34,114 50 bucks. 78 00:04:34,181 --> 00:04:35,882 We bet on a sporting event. 79 00:04:35,950 --> 00:04:37,150 That was not sporting. 80 00:04:37,218 --> 00:04:39,152 Less than 30 seconds. 81 00:04:39,220 --> 00:04:41,087 That was barely even event-y. 82 00:04:41,155 --> 00:04:42,889 Okay, here's what I saw. 83 00:04:42,957 --> 00:04:44,291 You lost and I won. 84 00:04:44,358 --> 00:04:45,826 Yeah, well, you can take that to your grave. 85 00:04:45,894 --> 00:04:46,760 You're not taking my 50 bucks. 86 00:04:46,828 --> 00:04:47,728 Prove it. 87 00:04:47,795 --> 00:04:49,230 Prove it or pay up. 88 00:04:49,297 --> 00:04:50,831 You got one day. 89 00:04:50,899 --> 00:04:53,301 And don't make me send my boys out looking for you. 90 00:04:53,369 --> 00:04:54,569 What? 91 00:04:59,476 --> 00:05:02,178 All right. 92 00:05:02,245 --> 00:05:04,347 So, two puzzles. 93 00:05:04,414 --> 00:05:05,748 Tie goes to the one that costs me money. 94 00:05:05,816 --> 00:05:07,283 Keep each other posted. 95 00:05:11,187 --> 00:05:13,087 I've always been healthy. 96 00:05:13,155 --> 00:05:14,889 I never even get colds. 97 00:05:14,957 --> 00:05:16,657 I guess your luck finally ran out. 98 00:05:19,494 --> 00:05:21,528 I take it she doesn't like people who makes bombs. 99 00:05:21,596 --> 00:05:23,530 I'm sorry. I didn't mean to. 100 00:05:23,598 --> 00:05:24,698 It's all right. 101 00:05:24,765 --> 00:05:27,634 Half of my family feels the same way. 102 00:05:27,702 --> 00:05:32,473 Of course they all work on Wall Street, so... 103 00:05:32,541 --> 00:05:34,775 Ever since the first 4th of July I can remember, 104 00:05:34,843 --> 00:05:37,779 I've always loved explosions. 105 00:05:37,847 --> 00:05:39,781 When I got to college and I had to pick a major, 106 00:05:39,849 --> 00:05:42,718 figured I might as well pick something I'm passionate about. 107 00:05:42,785 --> 00:05:44,153 Destroying things. 108 00:05:44,220 --> 00:05:45,954 You weren't passionate about anything else? 109 00:05:47,490 --> 00:05:50,559 Bombs are tools, just like anything else. 110 00:05:50,627 --> 00:05:52,494 You can use it to make things better 111 00:05:52,562 --> 00:05:54,196 or you can use it to make things worse. 112 00:05:54,263 --> 00:05:56,565 I also like romantic poetry 113 00:05:56,633 --> 00:05:58,400 and picnics. 114 00:05:58,468 --> 00:05:59,401 Is there anything else you want to know 115 00:05:59,469 --> 00:06:00,435 before we do this MRI? 116 00:06:00,503 --> 00:06:02,604 Nope. 117 00:06:02,672 --> 00:06:03,739 Try to stay as still as possible. 118 00:06:03,806 --> 00:06:06,708 This shouldn't take long. 119 00:06:11,147 --> 00:06:12,481 Hey, how's it going? 120 00:06:15,251 --> 00:06:16,385 You mind? 121 00:06:16,452 --> 00:06:17,285 I mean, there are plenty of other seats. 122 00:06:17,353 --> 00:06:18,787 I'm not here to judge. 123 00:06:18,855 --> 00:06:20,322 You did what was best for you 124 00:06:20,389 --> 00:06:22,157 and I got no problem with that. 125 00:06:22,224 --> 00:06:24,192 I'm not gonna ask you nice again. 126 00:06:24,260 --> 00:06:25,460 Just go away. Or what? 127 00:06:25,528 --> 00:06:27,496 You're suddenly gonna fall down? 128 00:06:27,564 --> 00:06:29,465 Listen. I got a problem. 129 00:06:29,533 --> 00:06:33,169 A guy who knows absolutely nothing about boxing, 130 00:06:33,237 --> 00:06:35,572 because of you, now thinks he does. 131 00:06:35,640 --> 00:06:37,641 You can imagine the potential ramifications. 132 00:06:37,709 --> 00:06:39,143 I need you to get on the phone with him 133 00:06:39,211 --> 00:06:40,945 and tell him you took a dive. 134 00:06:41,013 --> 00:06:42,313 I didn't take a dive. 135 00:06:42,381 --> 00:06:43,581 Take a picture of you to prove that it was really you 136 00:06:43,649 --> 00:06:45,683 and we're done. 137 00:06:45,751 --> 00:06:46,985 Just enough to convince him. 138 00:06:47,052 --> 00:06:48,820 Not enough to get you in any trouble. 139 00:06:48,888 --> 00:06:51,990 I didn't take a dive. 140 00:06:52,058 --> 00:06:53,792 Yeah. 141 00:06:53,860 --> 00:06:55,360 That story's getting boring. 142 00:06:55,428 --> 00:06:57,029 Look, I'm not from the commission. 143 00:06:57,097 --> 00:06:58,697 I'm not some bookie. 144 00:06:58,765 --> 00:07:00,933 I'm a doctor. This is my I.D. 145 00:07:04,405 --> 00:07:06,205 Look, if you were a bookie, 146 00:07:06,273 --> 00:07:07,974 you'd know no one pays a guy to throw a fight 147 00:07:08,042 --> 00:07:09,476 he has no chance to win. 148 00:07:09,543 --> 00:07:11,544 I was a 12-to-1 underdog. 149 00:07:11,612 --> 00:07:13,080 Lost my last five fights. 150 00:07:13,147 --> 00:07:14,714 But you were the better fighter. 151 00:07:14,782 --> 00:07:17,284 That last punch barely touched you. 152 00:07:17,352 --> 00:07:18,819 You ever been barely touched by a guy 153 00:07:18,886 --> 00:07:21,221 who weighs 230 pounds? 154 00:07:21,289 --> 00:07:22,422 Look at me. 155 00:07:22,490 --> 00:07:25,759 Look where I am, what I'm wearing. 156 00:07:25,826 --> 00:07:28,228 Now, do I look like a guy who just got a payday? 157 00:07:28,296 --> 00:07:32,198 I didn't throw the fight. 158 00:07:32,266 --> 00:07:35,635 I just suck. 159 00:07:42,076 --> 00:07:44,044 Ha! 160 00:07:46,381 --> 00:07:50,151 Proof. 161 00:07:50,219 --> 00:07:53,221 Just because he wasn't hit in the face-- 162 00:07:53,289 --> 00:07:54,756 Look at his pupils. 163 00:07:54,824 --> 00:07:58,427 He has anisocoria, which, given his age, 164 00:07:58,495 --> 00:07:59,995 the adrenaline surge of the fight, 165 00:08:00,063 --> 00:08:01,096 the fact that he's still alive 166 00:08:01,164 --> 00:08:02,765 means he was tachycardic. 167 00:08:02,833 --> 00:08:05,033 He has Wolff-Parkinson-White syndrome. 168 00:08:05,101 --> 00:08:06,234 The bet was on who would win, 169 00:08:06,302 --> 00:08:07,335 not who would live the longest. 170 00:08:07,403 --> 00:08:09,705 If he's physically unable to continue 171 00:08:09,772 --> 00:08:11,806 because of a preexisting illness, 172 00:08:11,874 --> 00:08:13,474 then it's technically a "no contest," 173 00:08:13,542 --> 00:08:15,843 which means all bets are off. 174 00:08:15,911 --> 00:08:17,511 You know that just because I was right 175 00:08:17,579 --> 00:08:19,146 about this one fighter doesn't make you 176 00:08:19,214 --> 00:08:20,347 any less of a man? 177 00:08:20,415 --> 00:08:22,849 Actually, it would if you were right. 178 00:08:22,917 --> 00:08:24,350 Then as I said earlier, prove it. 179 00:08:24,418 --> 00:08:26,720 And one possibly photoshopped cell phone pic 180 00:08:26,787 --> 00:08:28,989 does not a diagnosis make. 181 00:08:34,329 --> 00:08:35,295 Oh, excuse me, Dr. House. 182 00:08:35,363 --> 00:08:37,831 Desole, je parle pas anglais. 183 00:08:37,899 --> 00:08:39,933 I'm a co-worker of Wendy Lee's. 184 00:08:40,001 --> 00:08:41,635 I'm also her boyfriend. 185 00:08:41,703 --> 00:08:43,637 Great. I'm a guy who doesn't care. 186 00:08:43,705 --> 00:08:45,272 She's your patient. 187 00:08:45,339 --> 00:08:47,307 Oh, you thought I didn't know who Wendy Lee was? 188 00:08:47,375 --> 00:08:49,442 Yeah, makes sense. I'm not good at names. 189 00:08:49,509 --> 00:08:50,843 Did Dr. Fortune tell you that? 190 00:08:50,911 --> 00:08:52,344 Her last boyfriend was a real nut. 191 00:08:52,412 --> 00:08:53,512 He's basically stalking her. 192 00:08:53,580 --> 00:08:54,846 See, this is what I don't care about. 193 00:08:54,914 --> 00:08:56,448 I don't care who cares about her. 194 00:08:56,515 --> 00:08:58,149 Used to care about her. 195 00:08:58,217 --> 00:09:01,186 Either one you falls down dead, you can drop me a note. 196 00:09:01,253 --> 00:09:03,221 I think I know what's wrong with her. 197 00:09:03,288 --> 00:09:05,623 You screwed up in the lab 198 00:09:05,691 --> 00:09:08,627 and accidentally spilled some bomb on her? 199 00:09:08,695 --> 00:09:10,396 No. 200 00:09:10,463 --> 00:09:14,034 He really is crazy. 201 00:09:14,101 --> 00:09:16,203 Poisoned? 202 00:09:16,270 --> 00:09:18,038 Apparently our mad scientist 203 00:09:18,106 --> 00:09:20,040 is also a slutty scientist 204 00:09:20,108 --> 00:09:22,310 whose milkshakes got all the nerds in the yard 205 00:09:22,378 --> 00:09:23,945 fighting over her. 206 00:09:24,013 --> 00:09:26,147 She's a slut because she's dated two different guys at work? 207 00:09:26,215 --> 00:09:27,448 Oh, I'm sorry. 208 00:09:27,516 --> 00:09:28,682 I thought we were still judging her. 209 00:09:28,750 --> 00:09:30,317 She's not a slut and it's not poison. 210 00:09:30,385 --> 00:09:32,252 When we tested her blood and cerebral spinal fluid 211 00:09:32,320 --> 00:09:33,553 for toxic exposure, it was negative 212 00:09:33,621 --> 00:09:34,754 for every poison we could think of. 213 00:09:34,822 --> 00:09:35,955 Well, that just leaves 214 00:09:36,023 --> 00:09:37,690 every poison we didn't think of. 215 00:09:37,758 --> 00:09:39,592 She works in a bomb factory. 216 00:09:39,660 --> 00:09:40,660 So do a lot of other not-sick people. 217 00:09:40,727 --> 00:09:42,094 The guy had any actual evidence 218 00:09:42,162 --> 00:09:43,462 she was poisoned, he would have gone to the police, 219 00:09:43,530 --> 00:09:45,164 not to us. 220 00:09:45,232 --> 00:09:46,432 And if we had any evidence of what was wrong with her, 221 00:09:46,500 --> 00:09:47,533 you'd be showing us MRI results. 222 00:09:47,601 --> 00:09:50,570 I assume they were negative. 223 00:09:50,637 --> 00:09:52,439 Couldn't hurt to start activated charcoal, see what happens. 224 00:09:52,507 --> 00:09:54,041 You know what else wouldn't hurt? 225 00:09:54,109 --> 00:09:56,043 This case is getting interesting. 226 00:09:56,111 --> 00:09:57,678 Let's add a little danger. 227 00:10:11,125 --> 00:10:12,859 Hmm. 228 00:10:19,133 --> 00:10:20,400 Just because he has guns 229 00:10:20,467 --> 00:10:22,669 doesn't make him a murderer. 230 00:10:22,736 --> 00:10:24,036 Tell that to the bear. Look in the desk. 231 00:10:24,104 --> 00:10:25,938 See if he's got a diary or a journal. 232 00:10:26,006 --> 00:10:27,506 Something tells me he's not exactly 233 00:10:27,574 --> 00:10:28,574 a diary kind of guy. 234 00:10:28,642 --> 00:10:30,076 Maybe a manifesto. 235 00:10:30,143 --> 00:10:31,277 Just look. 236 00:10:31,344 --> 00:10:32,578 I'm gonna check out the rest of the place, 237 00:10:32,646 --> 00:10:34,013 see if he's got a computer. 238 00:10:34,081 --> 00:10:36,082 It's Foreman. Yep? 239 00:10:36,149 --> 00:10:37,250 You break in yet? 240 00:10:37,317 --> 00:10:38,318 Yeah, we're in the abattoir now. 241 00:10:38,385 --> 00:10:39,686 Why? You can leave. 242 00:10:39,753 --> 00:10:41,754 I think Taub and I found what we're looking for. 243 00:10:43,190 --> 00:10:45,791 Looks like she actually was being poisoned, 244 00:10:45,859 --> 00:10:48,060 but she's been doing it to herself. 245 00:10:52,035 --> 00:10:53,570 I'm not an alcoholic. I know. 246 00:10:53,638 --> 00:10:55,405 I know the whole label thing is so limiting. 247 00:10:55,473 --> 00:10:58,876 You're a person who happens to suffer from alcoholism. 248 00:10:58,944 --> 00:11:02,180 You broke into my house and now you're being a smartass? 249 00:11:02,247 --> 00:11:04,716 During your history, you said you didn't drink at all. 250 00:11:04,784 --> 00:11:05,951 I don't. 251 00:11:06,018 --> 00:11:09,220 - You just collect bottles. - Yes. 252 00:11:09,288 --> 00:11:10,521 I collect them for my friend. 253 00:11:10,589 --> 00:11:12,790 She uses them in her art projects. 254 00:11:12,857 --> 00:11:13,957 And you're ashamed of these art projects. 255 00:11:14,025 --> 00:11:15,459 The bottles were hidden. 256 00:11:15,527 --> 00:11:18,362 That's because my housekeeper keeps throwing them out. 257 00:11:18,429 --> 00:11:19,963 I've told her a dozen times not to, 258 00:11:20,031 --> 00:11:22,399 but either she doesn't understand or she doesn't care. 259 00:11:25,036 --> 00:11:27,337 - Why would she lie? - That's the easy question. 260 00:11:27,405 --> 00:11:29,473 She needs a government security clearance for her job. 261 00:11:29,541 --> 00:11:30,774 And what's the hard question? 262 00:11:30,842 --> 00:11:32,309 If she's an alcoholic, why doesn't she have 263 00:11:32,377 --> 00:11:34,745 at least some partially-full bottles in the house? 264 00:11:34,813 --> 00:11:35,980 I mean, why keep the empties? 265 00:11:36,048 --> 00:11:37,348 Why not just throw them away? 266 00:11:37,416 --> 00:11:39,851 So she's probably telling the truth. 267 00:11:39,919 --> 00:11:42,554 So what do we do? 268 00:11:42,622 --> 00:11:47,325 We start her on valium for alcohol withdrawal. 269 00:11:47,393 --> 00:11:49,928 It's the best we've got right now. 270 00:11:56,034 --> 00:11:59,370 One normal EKG does not a healthy person make. 271 00:11:59,437 --> 00:12:01,005 Look, I told you I just suck. 272 00:12:01,072 --> 00:12:03,106 Oh, you make me so sad. 273 00:12:03,174 --> 00:12:05,208 - Don't talk like that. - Why do you care so much? 274 00:12:05,276 --> 00:12:07,244 Kill me for loving my patients. 275 00:12:07,311 --> 00:12:08,578 It's just what I do. 276 00:12:10,548 --> 00:12:13,016 Hey, stop. Stop! 277 00:12:16,620 --> 00:12:18,755 Look, my--my leg hurts. Okay? 278 00:12:18,823 --> 00:12:19,990 Just talk to me for a moment. 279 00:12:29,068 --> 00:12:30,736 You don't have to be a loser. 280 00:12:30,803 --> 00:12:32,939 Thanks. 281 00:12:33,006 --> 00:12:34,474 Whatever's wrong with you, it's real. 282 00:12:34,542 --> 00:12:36,142 Sick is good. 283 00:12:36,210 --> 00:12:37,244 Sick means you can get better. 284 00:12:37,311 --> 00:12:38,879 You could get better. 285 00:12:38,947 --> 00:12:40,981 And I don't mean healthier. 286 00:12:41,049 --> 00:12:43,484 I mean... 287 00:12:43,552 --> 00:12:45,786 Maybe you don't have to suck. 288 00:12:51,059 --> 00:12:52,959 Figure out what's wrong with yourself. 289 00:12:53,027 --> 00:12:54,394 Leave me alone. 290 00:13:01,301 --> 00:13:03,268 Abdominal pain. 291 00:13:03,336 --> 00:13:05,804 She said it felt like she was being stabbed. 292 00:13:05,872 --> 00:13:07,573 Ah! 293 00:13:07,641 --> 00:13:09,675 Give her morphine, 5 milligrams IV. 294 00:13:09,743 --> 00:13:12,044 Is it a symptom of the underlying condition 295 00:13:12,112 --> 00:13:13,812 or a symptom of our treatment? 296 00:13:13,880 --> 00:13:15,848 We'll know soon. I stopped her treatment. 297 00:13:15,916 --> 00:13:17,684 We should restart it. 298 00:13:17,751 --> 00:13:18,685 Acute pancreatitis from alcoholism 299 00:13:18,752 --> 00:13:19,652 would cause this kind of pain. 300 00:13:19,720 --> 00:13:21,021 It's stress related. 301 00:13:21,088 --> 00:13:22,823 She's in a lot of pain. She's under a lot of stress. 302 00:13:22,890 --> 00:13:24,324 She's got two guys fighting over her 303 00:13:24,392 --> 00:13:26,359 and she got done with the final test of a new bomb. 304 00:13:26,427 --> 00:13:28,394 Her guilt is killing her. 305 00:13:28,462 --> 00:13:29,529 As far as you know, she likes being the center 306 00:13:29,596 --> 00:13:30,763 of attention and loves her job. 307 00:13:30,831 --> 00:13:32,231 As far as you know, she doesn't drink. 308 00:13:32,299 --> 00:13:33,399 What if it's a kidney infection? 309 00:13:33,466 --> 00:13:34,600 Acute pyelonephritis could kill her 310 00:13:34,667 --> 00:13:36,802 if we don't start her on IV antibiotics. 311 00:13:36,869 --> 00:13:38,136 Would kill her if it was pyelonephritis, 312 00:13:38,204 --> 00:13:39,604 but since her urine and CSF 313 00:13:39,672 --> 00:13:40,605 don't show signs of infection-- 314 00:13:40,673 --> 00:13:43,642 I paged House. 315 00:13:43,709 --> 00:13:45,944 What? We got nothing. 316 00:13:46,012 --> 00:13:47,980 Less than nothing since he's actually ignoring my pages, 317 00:13:48,047 --> 00:13:49,648 which means we have a sick patient 318 00:13:49,716 --> 00:13:51,584 and apparently a sick boss. 319 00:14:07,669 --> 00:14:08,936 Tell him you admit he's right. 320 00:14:09,004 --> 00:14:11,405 Let's get him back to work. 321 00:14:11,473 --> 00:14:13,641 If he's ignoring you, it's because he trusts you. 322 00:14:13,708 --> 00:14:14,942 No, it's not. 323 00:14:15,009 --> 00:14:16,209 No, it's not, but he does. 324 00:14:16,277 --> 00:14:17,578 Thanks. I feel warm inside. 325 00:14:17,645 --> 00:14:19,179 Right now I'm debating 326 00:14:19,247 --> 00:14:21,348 which bad idea I should pretend is a good idea 327 00:14:21,416 --> 00:14:22,917 and force everybody to implement. 328 00:14:22,984 --> 00:14:25,218 I think this is good for him. 329 00:14:25,286 --> 00:14:26,753 Obsessing over a bet is good? 330 00:14:26,821 --> 00:14:28,455 And doing his actual job, treating actual patients, 331 00:14:28,523 --> 00:14:29,857 that's bad? 332 00:14:29,924 --> 00:14:31,459 House only doing what House wants 333 00:14:31,527 --> 00:14:33,061 is the only way he can function. 334 00:14:33,129 --> 00:14:34,462 Since the breakup, he's been seeking out 335 00:14:34,530 --> 00:14:38,801 crazier and crazier things to do because they're crazy. 336 00:14:38,869 --> 00:14:42,704 This is--well, it's not crazy. 337 00:14:42,772 --> 00:14:44,573 No, just irresponsible and possibly dangerous. 338 00:14:44,641 --> 00:14:45,941 By House standards, it's dull. 339 00:14:46,009 --> 00:14:47,709 This he's doing 340 00:14:47,777 --> 00:14:49,044 just because he's interested. 341 00:14:49,111 --> 00:14:51,612 I think House getting back to doing... 342 00:14:51,680 --> 00:14:53,613 Stupid House stuff for stupid House reasons 343 00:14:53,681 --> 00:14:56,316 is the best thing that could happen to him. 344 00:14:56,384 --> 00:15:00,019 I'll go explain that to the patient. 345 00:15:51,903 --> 00:15:53,604 It's definitely not pancreatitis. 346 00:15:53,672 --> 00:15:57,041 Restarting the treatment obviously didn't help anything. 347 00:15:57,109 --> 00:15:59,610 I assume you tested for infections. 348 00:15:59,678 --> 00:16:01,178 And I assume that look means "yes, and I was wrong." 349 00:16:01,246 --> 00:16:02,947 You call for a psych consult? 350 00:16:03,014 --> 00:16:04,482 Wow. 351 00:16:04,549 --> 00:16:06,084 That's the same look I just got from Chase. 352 00:16:06,151 --> 00:16:07,986 So an hour ago, we had three theories 353 00:16:08,053 --> 00:16:09,420 we couldn't agree on. 354 00:16:09,488 --> 00:16:11,556 Now we've got no theories, but we're in agreement. 355 00:16:14,860 --> 00:16:17,495 CT and ultrasound showed inflammation 356 00:16:17,563 --> 00:16:19,297 in the renal capsule. 357 00:16:19,365 --> 00:16:20,632 Could be an obstructing calculus 358 00:16:20,700 --> 00:16:22,667 or a perinephric abscess. 359 00:16:22,735 --> 00:16:23,802 Blood cultures came back negative. 360 00:16:23,869 --> 00:16:25,303 It's probably just a benign cyst. 361 00:16:25,371 --> 00:16:27,005 Yes, let's just dismiss an idea because it's probably nothing. 362 00:16:27,072 --> 00:16:28,206 Could be gas in the perinephric space, 363 00:16:28,274 --> 00:16:29,341 in which case, we should be prepping her 364 00:16:29,409 --> 00:16:30,475 for emergency surgery. 365 00:16:32,778 --> 00:16:34,913 What looks like Wolff-Parkinson-White 366 00:16:34,980 --> 00:16:36,614 but isn't? 367 00:16:39,084 --> 00:16:41,986 Her EKG was normal. So was his. 368 00:16:42,054 --> 00:16:43,454 That's why I said "looks like." 369 00:16:43,522 --> 00:16:45,756 As in similar to, but not the same. 370 00:16:45,824 --> 00:16:50,093 You want us to help you get out of paying your bet 371 00:16:50,161 --> 00:16:52,429 while your actual patient lies in agony. 372 00:16:52,497 --> 00:16:55,666 Who's the real bad guy here? 373 00:16:55,733 --> 00:16:57,200 The guy who doesn't care enough to help 374 00:16:57,268 --> 00:17:00,604 or the four guys who are not competent enough to help? 375 00:17:00,672 --> 00:17:02,172 He works out too much, gets pounded too much, 376 00:17:02,240 --> 00:17:04,074 and not in the romantic way. 377 00:17:04,141 --> 00:17:05,976 His pupils-- I got it. 378 00:17:08,446 --> 00:17:09,612 Your patient? No. 379 00:17:09,680 --> 00:17:10,447 Plenty of time to save her life 380 00:17:10,514 --> 00:17:12,649 after we save my money. 381 00:17:12,717 --> 00:17:14,451 Underlying neurological condition 382 00:17:14,519 --> 00:17:17,087 exacerbated by an acute UTI brought on 383 00:17:17,155 --> 00:17:18,756 by her sexual escapades. 384 00:17:18,824 --> 00:17:19,857 Slut? Escapades? 385 00:17:19,925 --> 00:17:20,758 How do we treat? A Scarlet "A"? 386 00:17:20,826 --> 00:17:21,759 Sorry. 387 00:17:21,826 --> 00:17:23,160 Acute UTI brought on 388 00:17:23,228 --> 00:17:25,329 by her healthy enjoyment of her womanhood. 389 00:17:25,396 --> 00:17:27,798 We start her on IV ampicillin and an aminoglycoside. 390 00:17:37,575 --> 00:17:39,009 You ignore us all the time. 391 00:17:39,077 --> 00:17:40,878 You go on crazy joyrides all the time. 392 00:17:40,945 --> 00:17:44,782 But you answer pages, you sleep. 393 00:17:44,850 --> 00:17:46,850 I know I'm gonna regret doing this, 394 00:17:46,918 --> 00:17:48,586 but I'll ask anyway. 395 00:17:48,653 --> 00:17:53,057 Is there anything I can do to help? 396 00:17:53,125 --> 00:17:54,992 Although... 397 00:18:10,408 --> 00:18:13,209 Great news! 398 00:18:13,277 --> 00:18:16,378 You have an underlying neurological condition, 399 00:18:16,446 --> 00:18:18,246 which together with your heart-- 400 00:18:18,314 --> 00:18:19,581 you said my heart was fine. 401 00:18:19,649 --> 00:18:22,518 Yeah, I also said I would get you your career back. 402 00:18:22,585 --> 00:18:24,520 But it doesn't seem to matter 403 00:18:24,588 --> 00:18:26,756 since you've so clearly been handed 404 00:18:26,823 --> 00:18:28,391 the golden spit bucket. 405 00:18:31,562 --> 00:18:33,563 Sympathetic overdrive. 406 00:18:33,631 --> 00:18:36,200 It's a medical term. 407 00:18:36,268 --> 00:18:39,804 So is "great news." 408 00:18:39,871 --> 00:18:43,474 Of course, if you prefer wallowing... 409 00:18:43,542 --> 00:18:46,211 All you need is a chin. 410 00:18:46,279 --> 00:18:48,080 And a heart, apparently. 411 00:18:48,147 --> 00:18:49,481 Then you can go back 412 00:18:49,549 --> 00:18:50,782 to being the guy who won 413 00:18:50,850 --> 00:18:52,085 20 of his first 20 instead of the guy 414 00:18:52,152 --> 00:18:54,120 who lost 5 of his last 5. 415 00:18:54,188 --> 00:18:57,491 Although, technically, I count the last one as a "no contest." 416 00:18:57,558 --> 00:18:59,426 And you save 50 bucks. I'm a doctor. 417 00:18:59,494 --> 00:19:02,229 I don't tell a fat guy to lay off bacon for less than 300. 418 00:19:03,932 --> 00:19:07,334 This is about dignity for both of us. 419 00:19:07,401 --> 00:19:09,503 Give me your arm. 420 00:19:12,072 --> 00:19:16,275 Give me your arm. 421 00:19:16,343 --> 00:19:19,044 What the hell? 422 00:19:19,112 --> 00:19:20,045 Don't worry. 423 00:19:20,113 --> 00:19:21,413 It's just epinephrine. 424 00:19:21,481 --> 00:19:22,848 Ep--is it dangerous? 425 00:19:22,916 --> 00:19:24,083 In the wrong hands, very. 426 00:19:24,150 --> 00:19:26,585 So...Yeah, sort of. 427 00:19:26,653 --> 00:19:30,655 This will only take a few seconds. 428 00:19:30,723 --> 00:19:34,059 And...you are tachycardic. 429 00:19:35,928 --> 00:19:37,862 Yo, are you psycho? 430 00:19:37,930 --> 00:19:40,331 We combine the increased heart rate with chest trauma 431 00:19:40,399 --> 00:19:42,200 by applying a little sweet science to the science. 432 00:19:42,268 --> 00:19:44,168 Don't worry. 433 00:19:44,236 --> 00:19:45,937 I'll--I'll explain more when you wake up. 434 00:19:46,005 --> 00:19:47,839 Now, the punch that supposedly knocked you out 435 00:19:47,906 --> 00:19:49,607 looked like it was thrown by an old cripple. 436 00:19:49,675 --> 00:19:50,808 Kind of like this. 437 00:19:50,876 --> 00:19:53,244 Look, stop it. 438 00:19:53,312 --> 00:19:54,445 Three... 439 00:19:54,513 --> 00:19:57,815 Two, one. 440 00:19:59,418 --> 00:20:01,118 Huh. 441 00:20:01,186 --> 00:20:03,488 Seem to be older and more crippled than I thought. 442 00:20:03,555 --> 00:20:05,556 Look--no. You're embarrassing me. 443 00:20:05,624 --> 00:20:07,892 Doesn't make sense. 444 00:20:07,959 --> 00:20:10,160 Maybe if I-- 445 00:20:14,566 --> 00:20:17,501 Look, get the hell out of my life, you lunatic. 446 00:20:27,712 --> 00:20:28,812 She's in V-tach. BP's dropping. 447 00:20:28,880 --> 00:20:30,213 Whatever you're doing isn't working again. 448 00:20:30,281 --> 00:20:32,115 There's got to be some way to stop the seizures. 449 00:20:32,182 --> 00:20:34,184 It's not a seizure. She's having a heart attack. 450 00:20:34,251 --> 00:20:35,285 No pulse. That's impossible! 451 00:20:35,353 --> 00:20:37,153 She runs marathons! 452 00:20:40,624 --> 00:20:43,026 Charging to 200. Clear. 453 00:20:43,093 --> 00:20:44,194 Still no pulse. 454 00:20:44,261 --> 00:20:45,528 Charging to 300. 455 00:20:45,596 --> 00:20:47,630 Why is this happening? Clear. 456 00:20:47,698 --> 00:20:49,899 My theory is that he's only avoiding us 457 00:20:49,967 --> 00:20:51,334 because he really wants to avoid you. 458 00:20:51,402 --> 00:20:54,037 Ma nishtanah? 459 00:20:54,104 --> 00:20:57,140 You made it through med school without ever attending a Seder? 460 00:20:57,208 --> 00:20:58,175 It means "why is this night different 461 00:20:58,243 --> 00:20:59,209 from all other nights?" 462 00:20:59,277 --> 00:21:01,111 I'm not sure it is. 463 00:21:01,179 --> 00:21:03,381 But usually when push comes to shove, he shows up. 464 00:21:03,448 --> 00:21:05,049 If the patient's still alive, then push hasn't met shove yet. 465 00:21:05,116 --> 00:21:06,150 Patient is hanging by a thread 466 00:21:06,218 --> 00:21:07,585 and we don't have a clue why. 467 00:21:07,652 --> 00:21:10,788 Then we have to assume he does and she isn't. 468 00:21:10,856 --> 00:21:13,157 We could or we could assume that something 469 00:21:13,225 --> 00:21:14,525 is seriously wrong with House 470 00:21:14,593 --> 00:21:16,060 and try to do something about that. 471 00:21:16,128 --> 00:21:18,930 This way, even if we're wrong, nobody dies. 472 00:21:18,997 --> 00:21:20,965 House is fine. 473 00:21:21,033 --> 00:21:23,668 House is always fine. 474 00:21:23,736 --> 00:21:25,570 I'm expanding my theory. 475 00:21:25,638 --> 00:21:28,206 He's avoiding you and you're avoiding him 476 00:21:28,274 --> 00:21:29,340 and this patient is gonna die. 477 00:21:29,408 --> 00:21:33,311 Not if you do your job. 478 00:21:48,294 --> 00:21:51,662 You're an idiot. 479 00:21:51,730 --> 00:21:53,164 How did you get in here? 480 00:21:53,232 --> 00:21:57,067 My boss has me break into places all the time. 481 00:22:00,438 --> 00:22:02,539 Pain has been getting worse. 482 00:22:02,607 --> 00:22:05,642 I figured if I upped the Vicodin any more, 483 00:22:05,710 --> 00:22:06,877 I'd end up back in a rubber room, 484 00:22:06,945 --> 00:22:11,048 so this seemed like the smarter choice. 485 00:22:11,116 --> 00:22:13,718 You're an idiot. 486 00:22:13,785 --> 00:22:15,920 You drove all the way over here 487 00:22:15,988 --> 00:22:17,822 to break in and call me an idiot? 488 00:22:17,890 --> 00:22:19,757 No, I drove all the way over here to tell you 489 00:22:19,825 --> 00:22:21,792 we're implanting an automated cardio-defibrillator, 490 00:22:21,860 --> 00:22:23,761 which won't actually do anything to help the patient 491 00:22:23,828 --> 00:22:25,562 except maybe give us enough time to come up with a guess 492 00:22:25,630 --> 00:22:28,599 as to what's actually wrong with her. 493 00:22:28,667 --> 00:22:30,668 Oh, that makes more sense. 494 00:22:30,735 --> 00:22:32,803 And I broke in here because Cuddy and Wilson 495 00:22:32,871 --> 00:22:35,973 both separately asked me to. 496 00:22:36,041 --> 00:22:38,342 Even more logical. 497 00:22:38,410 --> 00:22:40,978 And that's not heroin, 498 00:22:41,046 --> 00:22:43,114 which means you knew I was coming over here, 499 00:22:43,182 --> 00:22:44,148 and Cuddy and Wilson are right. 500 00:22:44,216 --> 00:22:45,549 You're just playing a game. 501 00:22:45,617 --> 00:22:48,252 Throwing out a bone and watching us fight over it. 502 00:22:50,589 --> 00:22:52,290 There is another theory. 503 00:22:58,231 --> 00:23:01,900 Compound CS-804. 504 00:23:01,968 --> 00:23:03,302 It's an experimental drug 505 00:23:03,369 --> 00:23:06,538 that's supposed to regrow muscle. 506 00:23:09,910 --> 00:23:12,478 This experiment was done on rats. 507 00:23:12,546 --> 00:23:16,016 It's groundbreaking. Huge success. 508 00:23:16,083 --> 00:23:19,019 In rats. 509 00:23:19,086 --> 00:23:22,355 Well, they got four legs. 510 00:23:22,423 --> 00:23:25,658 Think how fast it should work on one. 511 00:23:29,964 --> 00:23:31,198 You're an idiot. 512 00:23:53,650 --> 00:23:54,616 We've got a problem. 513 00:23:54,684 --> 00:23:56,184 AICD not working? 514 00:23:56,252 --> 00:23:57,686 If it's the defibrillator, I'd be looking elsewhere. 515 00:23:57,753 --> 00:23:58,754 Smells like bleeding. 516 00:23:58,821 --> 00:23:59,788 Rectal? 517 00:23:59,855 --> 00:24:02,724 And vaginal. 518 00:24:02,792 --> 00:24:05,059 Is it possible something got perforated during surgery? 519 00:24:05,127 --> 00:24:06,427 Is that an accusation? 520 00:24:06,495 --> 00:24:07,762 Sounded like a question. 521 00:24:07,830 --> 00:24:09,564 Just a straightforward inquiry 522 00:24:09,631 --> 00:24:10,865 that only someone with serious insecurities 523 00:24:10,932 --> 00:24:13,000 would take issue with. 524 00:24:13,068 --> 00:24:15,636 Okay, so in answering, I have to decide 525 00:24:15,703 --> 00:24:17,505 between the only two possibilities. 526 00:24:17,572 --> 00:24:20,608 "No" and "yes, we might have screwed something up, 527 00:24:20,675 --> 00:24:22,043 "but are intentionally hiding it 528 00:24:22,110 --> 00:24:24,245 because we're incompetent and we're asses." 529 00:24:24,313 --> 00:24:26,014 Answer is "no." 530 00:24:26,082 --> 00:24:27,516 Glad we didn't shortchange that avenue. 531 00:24:27,584 --> 00:24:28,851 It's a blood disorder. 532 00:24:28,919 --> 00:24:30,653 A coagulopathy. That's not a diagnosis. 533 00:24:30,721 --> 00:24:32,388 That's like saying she has a runny nose. 534 00:24:32,456 --> 00:24:34,157 True, but not saying she has a runny nose 535 00:24:34,225 --> 00:24:35,692 risks getting snot all over us. 536 00:24:35,760 --> 00:24:37,794 We can treat it. Cause could still be a toxin. 537 00:24:37,861 --> 00:24:39,162 She must have been exposed to who knows-- 538 00:24:39,229 --> 00:24:40,596 Past tense, which means she would have been better 539 00:24:40,664 --> 00:24:41,931 now that she's not. 540 00:24:41,999 --> 00:24:45,601 Same goes for House. 541 00:24:45,668 --> 00:24:46,802 If this was about Cuddy, 542 00:24:46,870 --> 00:24:48,070 he would have checked out weeks ago. 543 00:24:48,138 --> 00:24:49,872 Something else is going on. Something new. 544 00:24:49,939 --> 00:24:50,973 That's an awfully simplistic approach 545 00:24:51,041 --> 00:24:52,408 to matters of the heart. 546 00:24:52,475 --> 00:24:53,542 House is rational. He prides himself-- 547 00:24:53,610 --> 00:24:55,110 no one is rational about emotion. 548 00:24:55,178 --> 00:24:57,145 That's why they're emotions. 549 00:24:57,213 --> 00:24:58,446 What do you think? 550 00:24:58,514 --> 00:25:00,615 Me? I didn't say anything. Exactly. 551 00:25:00,683 --> 00:25:02,584 You always have some opinion on these things, 552 00:25:02,652 --> 00:25:03,952 especially when it comes to House, 553 00:25:04,020 --> 00:25:05,854 double especially when it comes to men and romance, 554 00:25:05,922 --> 00:25:07,956 but suddenly you're keeping your mouth shut. 555 00:25:12,795 --> 00:25:14,629 House can't help us. 556 00:25:14,697 --> 00:25:16,464 I respect his privacy, 557 00:25:16,532 --> 00:25:18,066 no matter how stupid and I'd appreciate it 558 00:25:18,134 --> 00:25:19,668 if you'd respect mine. 559 00:25:24,107 --> 00:25:26,108 We need to treat the underlying condition. 560 00:25:26,176 --> 00:25:28,677 Could be cancer, sepsis, trauma, 561 00:25:28,745 --> 00:25:30,312 liver disease, hemorrhagic fever-- 562 00:25:30,380 --> 00:25:31,647 I'm gonna start treating the symptoms 563 00:25:31,715 --> 00:25:33,916 while you finish listing the possible causes. 564 00:26:13,259 --> 00:26:14,960 The rats are doing great. 565 00:26:15,028 --> 00:26:16,628 "Great" is a little vague. 566 00:26:16,696 --> 00:26:18,764 Even better than the previous study. 567 00:26:18,832 --> 00:26:21,033 12% increase in strength, 568 00:26:21,101 --> 00:26:23,869 22% in flexibility, and some improvement 569 00:26:23,937 --> 00:26:25,271 in at least 60% of the subjects. 570 00:26:25,338 --> 00:26:26,972 Have you done maximum tolerated dose studies? 571 00:26:27,040 --> 00:26:28,307 Not yet. 572 00:26:28,374 --> 00:26:29,908 But that's part of the beauty. 573 00:26:29,976 --> 00:26:32,144 Since the compound is easily excreted in urine, 574 00:26:32,212 --> 00:26:33,713 as long as they keep hydrated, 575 00:26:33,780 --> 00:26:36,282 there's really no reason to expect any danger 576 00:26:36,350 --> 00:26:38,317 at virtually any dose. 577 00:26:38,385 --> 00:26:40,587 I mean, obviously you can't know for sure. 578 00:26:40,655 --> 00:26:42,456 But if it's worthy of the preface "obviously," 579 00:26:42,523 --> 00:26:45,559 then obviously it only needs to be explained to idiots. 580 00:26:45,627 --> 00:26:47,261 Do I look like an idiot? 581 00:26:50,298 --> 00:26:53,067 Sorry. 582 00:26:53,135 --> 00:26:54,168 Cranky. 583 00:26:54,235 --> 00:26:56,370 What I meant to say was: 584 00:26:56,437 --> 00:26:57,838 Why don't scientists have groupies? 585 00:26:57,906 --> 00:27:00,307 'Cause I'd do you right now if society wasn't telling me 586 00:27:00,375 --> 00:27:03,610 that you're just an underpaid dork. 587 00:27:03,678 --> 00:27:06,680 Thank you. 588 00:27:07,948 --> 00:27:09,615 You all right? 589 00:27:09,683 --> 00:27:13,152 Leg hurts. 590 00:27:13,220 --> 00:27:15,655 Would you mind getting me a coffee? 591 00:27:15,723 --> 00:27:18,759 How does coffee help your leg? 592 00:27:18,827 --> 00:27:20,962 It will prevent me from walking to get the coffee. 593 00:27:21,029 --> 00:27:23,631 Right. 594 00:27:48,891 --> 00:27:51,293 Page said she's now bleeding from her mouth. 595 00:27:51,360 --> 00:27:52,627 You start treatment? 596 00:27:52,695 --> 00:27:53,962 I said I would. 597 00:27:54,030 --> 00:27:55,363 A "yes" would have been fine. 598 00:27:55,431 --> 00:27:58,833 Not asking the question would have been even better. 599 00:27:58,901 --> 00:28:00,135 Any breathing issues? 600 00:28:00,202 --> 00:28:01,636 No, but-- 601 00:28:01,704 --> 00:28:03,505 I'm not sure it's internal. 602 00:28:03,573 --> 00:28:05,240 If it's coming from both ends, it's internal. 603 00:28:05,308 --> 00:28:06,876 Her gums look like they were burned. 604 00:29:37,362 --> 00:29:40,899 Experimental drugs? 605 00:29:40,966 --> 00:29:43,435 That's unfair. 606 00:29:43,503 --> 00:29:44,836 'Cause at one point, even Vicodin 607 00:29:44,904 --> 00:29:46,371 was an experimental drug. 608 00:29:46,439 --> 00:29:47,773 I have to go. 609 00:29:47,841 --> 00:29:49,275 Well, unless you're going to do your job, 610 00:29:49,342 --> 00:29:51,043 it can wait. I'm going to do my job. 611 00:29:51,111 --> 00:29:55,047 I'll give you a lift. 612 00:29:55,115 --> 00:29:56,649 I'll give you two minutes. 613 00:29:56,717 --> 00:29:59,452 But first, I'm gonna tell you that I'm off the drugs 614 00:29:59,520 --> 00:30:00,953 and you'll feel silly 'cause you've got 615 00:30:01,021 --> 00:30:02,254 nothing to say for two minutes. 616 00:30:02,322 --> 00:30:04,256 Hmm. 617 00:30:04,324 --> 00:30:05,357 Why are you off them? 618 00:30:05,425 --> 00:30:06,458 Because they don't work. 619 00:30:06,526 --> 00:30:07,859 Why were you on them? 620 00:30:07,927 --> 00:30:10,061 Because they come in banana flavor. 621 00:30:10,129 --> 00:30:13,298 You know the answer. 622 00:30:13,365 --> 00:30:16,434 You think fixing your leg will fix your life. 623 00:30:16,501 --> 00:30:18,035 I think that my life will be somewhat better 624 00:30:18,103 --> 00:30:20,070 if part of my life, specifically my leg, 625 00:30:20,138 --> 00:30:22,039 is somewhat better. 626 00:30:22,107 --> 00:30:23,941 You think all your problems are your leg. 627 00:30:24,009 --> 00:30:25,209 And you're here to tell me that no matter 628 00:30:25,276 --> 00:30:27,879 how depressed I may be, it's not enough. 629 00:30:27,947 --> 00:30:30,315 I think you want everything to be physical, tangible, 630 00:30:30,383 --> 00:30:32,250 simple. 631 00:30:32,318 --> 00:30:33,485 You want unhappiness to have a cure. 632 00:30:33,553 --> 00:30:34,787 House, you obviously-- 633 00:30:34,855 --> 00:30:36,855 I hate that word. 634 00:30:36,923 --> 00:30:38,591 I have to go now. 635 00:30:38,659 --> 00:30:39,992 Actually, I don't, 636 00:30:40,060 --> 00:30:42,561 but it would be rude to walk out without saying anything. 637 00:30:42,629 --> 00:30:43,929 What about this? 638 00:30:43,997 --> 00:30:45,831 28-year-old woman presenting with burn-like wounds 639 00:30:45,899 --> 00:30:46,865 in her mouth and esophagus 640 00:30:46,933 --> 00:30:48,700 from a candidiasis infection. 641 00:30:48,768 --> 00:30:50,202 Interesting. 642 00:30:50,269 --> 00:30:51,803 It would also be relevant if the woman had had seizures. 643 00:30:51,871 --> 00:30:53,304 If the fungus had entered her bloodstream-- 644 00:30:53,372 --> 00:30:54,438 we would have seen it in the blood work. 645 00:30:54,506 --> 00:30:55,539 Acute myeloid leukemia 646 00:30:55,607 --> 00:30:56,974 can cause swelling in the gums. 647 00:30:57,042 --> 00:30:58,475 Again, interesting but not relevant. 648 00:30:58,543 --> 00:31:00,377 Again, you're being an ass. 649 00:31:00,445 --> 00:31:01,778 She doesn't have a history of blood diseases in her family, 650 00:31:01,846 --> 00:31:03,280 her blood count's normal, and she hasn't 651 00:31:03,348 --> 00:31:04,849 been exposed to chemical toxins. 652 00:31:04,917 --> 00:31:06,884 Not that we know of. 653 00:31:06,952 --> 00:31:08,753 Guy that she works most closely with is also her boyfriend. 654 00:31:08,821 --> 00:31:10,255 You don't think he would have told us 655 00:31:10,323 --> 00:31:12,624 if there had been some sort of chemical spill or accident? 656 00:31:12,692 --> 00:31:17,597 There is one other cause of AML. 657 00:31:17,665 --> 00:31:19,399 Wait! 658 00:31:19,467 --> 00:31:20,668 Where are you taking her? 659 00:31:20,735 --> 00:31:21,969 We need to get her into an isolation room 660 00:31:22,037 --> 00:31:23,904 and prep for a hematopoietic stem cell transplant. 661 00:31:23,972 --> 00:31:25,438 Isolation? Why? 662 00:31:25,506 --> 00:31:26,940 We think her blood and immune system 663 00:31:27,008 --> 00:31:29,075 have been destroyed by an exposure to ionizing radiation. 664 00:31:29,143 --> 00:31:30,444 But we don't work with radiation. 665 00:31:30,511 --> 00:31:31,611 Well, apparently your girlfriend does. 666 00:31:31,679 --> 00:31:33,380 No, she doesn't. You're wrong. 667 00:31:33,448 --> 00:31:35,449 It must be something else. 668 00:31:35,516 --> 00:31:36,650 We found reports that your company 669 00:31:36,718 --> 00:31:37,584 was developing tactical nuclear warheads 670 00:31:37,652 --> 00:31:38,852 for bunker-busting bombs. 671 00:31:38,920 --> 00:31:40,753 Where? On Wikipedia? Some paranoid idiot's blog? 672 00:31:40,821 --> 00:31:41,621 I don't care where you read it. 673 00:31:41,689 --> 00:31:43,089 It's not true. 674 00:31:43,157 --> 00:31:44,591 You're saying there's absolutely no chance 675 00:31:44,658 --> 00:31:46,292 that anyone in your company is doing 676 00:31:46,360 --> 00:31:47,827 any experimental research that you don't know about? 677 00:31:47,895 --> 00:31:51,364 No, but I know Wendy and she wouldn't. 678 00:31:51,432 --> 00:31:52,432 Well, maybe you don't know her as well as you thought you did. 679 00:31:52,500 --> 00:31:55,468 Excuse me. We have to go. 680 00:32:05,880 --> 00:32:08,215 You need a drink. 681 00:32:08,283 --> 00:32:10,084 I'm fine. 682 00:32:10,151 --> 00:32:11,352 That wasn't a question. 683 00:32:11,419 --> 00:32:13,220 You really do need a drink. 684 00:32:18,360 --> 00:32:19,660 Found a match. 685 00:32:19,728 --> 00:32:21,028 We'll start treatment as soon 686 00:32:21,096 --> 00:32:22,630 as we get the HSC from the donor. 687 00:32:22,697 --> 00:32:24,098 Shouldn't be long. 688 00:32:24,165 --> 00:32:25,499 Where's Cesar? 689 00:32:25,567 --> 00:32:27,768 Uh, he's in the waiting room. 690 00:32:27,836 --> 00:32:29,203 I want to see him. 691 00:32:29,270 --> 00:32:30,838 You can't. 692 00:32:30,905 --> 00:32:32,873 It's too dangerous with your immune system this compromised. 693 00:32:32,941 --> 00:32:37,643 Why can't he just put on a gown and a mask like you? 694 00:32:37,711 --> 00:32:38,845 I'm sorry. 695 00:32:38,912 --> 00:32:40,179 The more people you're exposed to, 696 00:32:40,247 --> 00:32:41,848 the greater chance of infection. 697 00:32:44,385 --> 00:32:46,386 I'm scared. 698 00:32:46,454 --> 00:32:48,321 I know. 699 00:32:48,389 --> 00:32:50,057 We're doing everything that we can. 700 00:32:50,125 --> 00:32:52,660 Cesar will be with you soon. 701 00:32:52,728 --> 00:32:54,863 Dr. Foreman, you should look at this. 702 00:32:56,399 --> 00:32:57,933 What is it? 703 00:32:58,001 --> 00:32:59,168 You feeling any pain in your pelvic region? 704 00:32:59,236 --> 00:33:01,938 No, why? 705 00:33:02,006 --> 00:33:03,606 Your genitals... They're engorged. 706 00:33:12,049 --> 00:33:14,317 I drink any more, I'm gonna explode. 707 00:33:14,385 --> 00:33:15,385 You're not going to explode. 708 00:33:15,453 --> 00:33:16,753 You're just gonna have a seizure, 709 00:33:16,821 --> 00:33:19,322 which will prove that your kidneys are not working, 710 00:33:19,390 --> 00:33:22,125 which will also prove that they weren't working Saturday night. 711 00:33:22,192 --> 00:33:24,894 That's why a glancing body blow 712 00:33:24,962 --> 00:33:26,396 sent your blood pressure into the toilet 713 00:33:26,463 --> 00:33:31,634 and you onto the canvas. 714 00:33:31,702 --> 00:33:33,503 How many bottles is this supposed to take? 715 00:33:33,570 --> 00:33:34,704 Six. 716 00:33:34,772 --> 00:33:36,806 And I've drank how many? 717 00:33:36,874 --> 00:33:39,442 Eight. 718 00:33:39,509 --> 00:33:40,709 It's not an exact science. 719 00:33:40,777 --> 00:33:41,844 So in other words, 720 00:33:41,911 --> 00:33:43,245 nothing's gonna prove you wrong. 721 00:33:43,313 --> 00:33:45,447 You're just gonna keep making me miserable 722 00:33:45,514 --> 00:33:46,448 because you're too miserable-- 723 00:33:46,515 --> 00:33:49,483 you're an idiot. 724 00:33:49,551 --> 00:33:52,353 No, you're not gonna hit me... 725 00:33:52,421 --> 00:33:54,888 'Cause somewhere deep in that way-too-thin skull of yours 726 00:33:54,956 --> 00:33:57,090 you know that you're full of crap. 727 00:33:57,158 --> 00:33:58,825 That's why you stopped jogging for me. 728 00:33:58,893 --> 00:34:01,128 That's why you drank eight bottles. 729 00:34:01,196 --> 00:34:02,963 Because even though you want to think that I'm wrong 730 00:34:03,031 --> 00:34:05,499 'cause it's simpler, you also desperately want me 731 00:34:05,567 --> 00:34:07,034 to be right. 732 00:34:12,008 --> 00:34:14,043 I'm only an ass for building your hopes up if I'm wrong. 733 00:34:16,613 --> 00:34:18,781 Last one. 734 00:34:36,265 --> 00:34:40,301 You're an ass. 735 00:34:54,085 --> 00:34:55,552 You were wrong. 736 00:34:55,620 --> 00:34:56,654 It's not the end of the world. 737 00:35:00,526 --> 00:35:05,096 Anything else you want to say? 738 00:35:05,164 --> 00:35:06,331 You have a problem. 739 00:35:06,399 --> 00:35:08,400 I think if you seriously look 740 00:35:08,467 --> 00:35:12,137 at everything that-- 741 00:35:12,205 --> 00:35:14,872 anything else? 742 00:35:14,940 --> 00:35:16,574 Okay, look, this isn't-- 743 00:35:16,642 --> 00:35:18,675 okay! Okay! Okay! Okay! 744 00:35:18,743 --> 00:35:22,346 No...I don't. 745 00:35:22,414 --> 00:35:24,282 Just get out of here. 746 00:35:24,350 --> 00:35:25,750 Go home. We'll talk later. 747 00:35:25,818 --> 00:35:28,286 Someplace without any of my stuff. 748 00:35:28,354 --> 00:35:29,788 Nothing to talk about. 749 00:35:29,855 --> 00:35:32,724 That was my point. 750 00:35:40,823 --> 00:35:42,190 Inflammation of the genitals 751 00:35:42,258 --> 00:35:43,458 means we were wrong. 752 00:35:43,526 --> 00:35:44,893 Thanks for the statement of the obvious. 753 00:35:44,961 --> 00:35:46,261 You'd think so, wouldn't you? 754 00:35:46,329 --> 00:35:48,063 Foreman wants to keep shooting for radiation poisoning. 755 00:35:48,131 --> 00:35:49,131 Because the seizure's have stopped. 756 00:35:49,199 --> 00:35:50,466 Because her fever's gone away. 757 00:35:50,534 --> 00:35:52,168 - Because she's improved. - By luck. 758 00:35:52,236 --> 00:35:53,903 I don't think the patient cares. 759 00:35:53,971 --> 00:35:55,839 Yes, she's gonna die in considerably less discomfort 760 00:35:55,907 --> 00:35:57,041 thanks to you treating a few of the symptoms 761 00:35:57,108 --> 00:35:58,743 instead of the disease. 762 00:35:58,810 --> 00:36:01,645 I paged Ho-- Shut up. 763 00:36:01,713 --> 00:36:02,980 You're drunk. 764 00:36:03,048 --> 00:36:05,650 Well, whose fault is that? 765 00:36:05,717 --> 00:36:07,418 Give me another scotch. 766 00:36:07,486 --> 00:36:11,121 I can't serve you. 767 00:36:11,189 --> 00:36:12,757 This 'cause I'm black? 768 00:36:12,824 --> 00:36:14,725 'Cause I'm not, so... 769 00:36:14,793 --> 00:36:17,094 Come on, buddy. 770 00:36:17,162 --> 00:36:18,128 Look, you can't get me drunk and then give me crap 771 00:36:18,196 --> 00:36:19,396 for being drunk. 772 00:36:19,464 --> 00:36:21,532 That's like dumping someone 773 00:36:21,599 --> 00:36:22,833 and then giving them crap for being upset. 774 00:36:22,901 --> 00:36:23,934 That's just not decent. 775 00:36:28,305 --> 00:36:30,640 Let me explain why people come here. 776 00:36:30,707 --> 00:36:33,476 They come here to drink. 777 00:36:33,543 --> 00:36:36,078 Which causes us to ask, why do people drink? 778 00:36:36,146 --> 00:36:38,514 Hmm? Is it sustenance? 779 00:36:40,483 --> 00:36:42,451 No. Is it taste? 780 00:36:45,189 --> 00:36:46,389 No. Don't be a jerk. 781 00:36:46,457 --> 00:36:49,559 Is it the company of stout-hearted men? 782 00:36:49,626 --> 00:36:50,894 I don't think so. 783 00:36:50,961 --> 00:36:54,297 Is it killing pain? 784 00:36:54,365 --> 00:36:55,966 Yes. 785 00:36:56,034 --> 00:36:59,670 7 1/2% life duller. 786 00:36:59,738 --> 00:37:01,205 That's the business you're in. 787 00:37:01,273 --> 00:37:03,508 You're in the "screw the world" business. 788 00:37:03,575 --> 00:37:06,811 You're in the "reality sucks 789 00:37:06,879 --> 00:37:09,647 and fantasy temporarily appears to not suck" business. 790 00:37:09,715 --> 00:37:12,384 Just get the moron a drink so he'll shut the hell up. 791 00:37:15,088 --> 00:37:17,557 No. 792 00:37:17,624 --> 00:37:20,693 I'm giving you your drink. Have you no pride? 793 00:37:20,761 --> 00:37:24,697 Either serving me is a good idea or it's a bad idea. 794 00:37:24,765 --> 00:37:26,098 Shutting me up is a crappy reason 795 00:37:26,166 --> 00:37:28,301 for compromising what you believe. 796 00:37:28,302 --> 00:37:29,958 Not even an effective one apparently. 797 00:37:38,012 --> 00:37:40,047 Am I gonna have to hit him? 798 00:37:40,114 --> 00:37:42,917 Not a good idea. 799 00:37:42,984 --> 00:37:45,186 But what if it's the right thing to do? 800 00:37:45,253 --> 00:37:50,224 Compromise is never the answer. 801 00:37:50,292 --> 00:37:52,226 Stand up. 802 00:37:55,564 --> 00:37:58,999 I will allow you to throw the first punch. 803 00:37:59,067 --> 00:38:00,000 Sit down. 804 00:38:00,068 --> 00:38:01,602 I'm not gonna hit you. 805 00:38:01,670 --> 00:38:03,771 Just as well, 'cause I was lying. 806 00:38:19,555 --> 00:38:21,589 You can relax. 807 00:38:21,657 --> 00:38:23,324 She's getting better? 808 00:38:23,392 --> 00:38:26,061 Bad news is, because of your extended exposure to her 809 00:38:26,128 --> 00:38:27,462 and her workplace, we're gonna need 810 00:38:27,530 --> 00:38:28,430 to treat you as well. 811 00:38:28,497 --> 00:38:30,131 I feel fine. 812 00:38:30,199 --> 00:38:32,000 Unfortunately that's the way it can be with radiation. 813 00:38:32,068 --> 00:38:34,135 No symptoms until it's too late to do anything. 814 00:38:34,203 --> 00:38:35,437 You're gonna need a bone marrow transplant. 815 00:38:35,505 --> 00:38:37,773 No. 816 00:38:37,840 --> 00:38:39,041 A marrow transplant does leave you exposed 817 00:38:39,108 --> 00:38:40,108 to all sorts of illnesses, 818 00:38:40,176 --> 00:38:41,477 but there really is no choice here. 819 00:38:41,544 --> 00:38:43,145 She doesn't have radiation poisoning. 820 00:38:43,213 --> 00:38:44,179 She's getting better. 821 00:38:44,247 --> 00:38:45,114 We need to start your treatment 822 00:38:45,181 --> 00:38:46,115 before it's too late. 823 00:38:46,183 --> 00:38:48,417 No. 824 00:38:51,622 --> 00:38:53,088 You're either suicidal 825 00:38:53,156 --> 00:38:57,226 or you know we're wrong. 826 00:38:57,294 --> 00:38:58,627 And the only way you could know for sure 827 00:38:58,695 --> 00:39:00,662 what wasn't killing her is if you knew what was. 828 00:39:00,730 --> 00:39:03,364 And you do, don't you? 829 00:39:03,432 --> 00:39:04,999 Because you've been poisoning her 830 00:39:05,067 --> 00:39:06,333 and the reason she's getting better 831 00:39:06,401 --> 00:39:07,902 is because you haven't been near her. 832 00:39:07,969 --> 00:39:09,570 Our co-workers are on their way 833 00:39:09,638 --> 00:39:11,905 to your home right now to search for poisons. 834 00:39:11,973 --> 00:39:13,840 You mind saving them the trouble? 835 00:39:13,908 --> 00:39:15,675 Attempted murder is better than murder. 836 00:40:01,521 --> 00:40:04,422 What are you doing here? 837 00:40:04,490 --> 00:40:06,024 Training for my big fight. 838 00:40:06,092 --> 00:40:07,125 Just need you to-- 839 00:40:07,192 --> 00:40:08,459 drink five more bottles? 840 00:40:08,527 --> 00:40:10,895 Get punched a few more times? 841 00:40:10,962 --> 00:40:12,763 Look, just get out and give up. 842 00:40:12,830 --> 00:40:13,797 That's your specialty. 843 00:40:16,467 --> 00:40:18,902 Ooh, looks like you already lost your big fight. 844 00:40:22,039 --> 00:40:23,073 Look, I may not be able to take a punch, 845 00:40:23,140 --> 00:40:24,541 but I can still throw one. 846 00:40:24,609 --> 00:40:27,011 Three, two... 847 00:40:31,884 --> 00:40:35,521 What a lovely day. 848 00:40:42,696 --> 00:40:45,697 Where's Cesar? 849 00:40:45,765 --> 00:40:48,767 Um...In jail. 850 00:40:51,504 --> 00:40:54,639 He was trying to kill you. 851 00:40:54,706 --> 00:40:57,408 He found out about you and Glenn, 852 00:40:57,476 --> 00:40:59,076 which, he admitted, shouldn't have surprised him 853 00:40:59,144 --> 00:41:02,379 since he started seeing you while you were dating Tony. 854 00:41:02,447 --> 00:41:05,449 He poisoned me? 855 00:41:05,517 --> 00:41:08,953 Repeatedly... With Spanish fly. 856 00:41:09,021 --> 00:41:11,222 The active ingredient cantharidin is a potent toxin 857 00:41:11,290 --> 00:41:14,225 and can cause a lot of the same damage as radiation. 858 00:41:17,696 --> 00:41:19,697 He poisoned me? 859 00:41:22,600 --> 00:41:25,536 I'm sorry. 860 00:41:25,603 --> 00:41:30,874 He had a security clearance. 861 00:41:33,778 --> 00:41:34,711 Ahem! 862 00:41:34,779 --> 00:41:37,046 What's this? 863 00:41:37,114 --> 00:41:39,915 A palm. 864 00:41:39,983 --> 00:41:42,785 Hmm, useful for many things. 865 00:41:42,853 --> 00:41:47,124 Slapping, greasing, probably some other applications too. 866 00:41:47,192 --> 00:41:50,328 Right now it's ready for $50 and humiliation. 867 00:41:50,395 --> 00:41:52,998 He was actually sick? 868 00:41:53,066 --> 00:41:54,433 He wasn't knocked out by the punch. 869 00:41:54,500 --> 00:41:56,435 He was knocked out by the clinch before the punch. 870 00:41:56,503 --> 00:41:58,905 Took a shot to the back of the neck. 871 00:41:58,972 --> 00:42:00,740 More specifically, to an abnormal growth of nerves 872 00:42:00,808 --> 00:42:03,076 caused by a glomus tumor. 873 00:42:03,144 --> 00:42:04,745 Kind of like a built-in taser. 874 00:42:04,812 --> 00:42:06,480 Sent a massive shock to his entire body, 875 00:42:06,548 --> 00:42:08,015 shut everything down. 876 00:42:08,083 --> 00:42:10,718 Wow. Fascinating. 877 00:42:10,785 --> 00:42:13,987 Completely explains exactly how he lost. 878 00:42:14,055 --> 00:42:15,389 Oh, you are not gonna be like that, 879 00:42:15,457 --> 00:42:17,624 'cause you got a lot more posters here. 880 00:42:17,692 --> 00:42:19,726 No, I'm not. 881 00:42:19,794 --> 00:42:21,194 Well done, House. 882 00:42:21,262 --> 00:42:22,729 You might have saved that guy. 883 00:42:22,797 --> 00:42:24,131 Given him his life back. 884 00:42:24,199 --> 00:42:26,133 Oh, no. He needs surgery. 885 00:42:26,201 --> 00:42:29,338 He's never gonna fight again. 886 00:42:29,405 --> 00:42:31,940 What happened to your eye? 887 00:42:32,008 --> 00:42:32,941 You okay? 888 00:42:33,009 --> 00:42:35,177 Better than okay. 889 00:42:35,245 --> 00:42:38,047 ♪ 'Cause that unseen eye is watching you ♪ 890 00:42:38,115 --> 00:42:44,387 ♪ ♪ 891 00:42:44,455 --> 00:42:49,826 ♪ please don't let your right hand ♪ 892 00:42:49,894 --> 00:42:52,162 ♪ know what your left hand do ♪ 893 00:42:52,229 --> 00:42:58,669 ♪ ♪ 894 00:42:58,737 --> 00:43:01,072 ♪ I'm just trying to put your boots on you ♪ 895 00:43:01,139 --> 00:43:03,608 ♪ and hip you, woman ♪ 896 00:43:03,676 --> 00:43:07,045 ♪ 'cause that unseen eye is watching you ♪ 897 00:43:07,113 --> 00:43:10,281 ♪ ♪ 898 00:43:10,306 --> 00:43:15,106 www.facebook.com/gatonplay 64463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.