Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,810
[Laughter and shouting]
2
00:00:12,230 --> 00:00:14,350
[Whistle blows]
3
00:00:17,030 --> 00:00:18,250
Hike!
4
00:00:35,480 --> 00:00:38,720
[School bell rings]
5
00:00:46,270 --> 00:00:47,270
(Boy)
Hey.
6
00:00:49,530 --> 00:00:51,390
Hey.
7
00:00:51,440 --> 00:00:54,110
So, uh, what
did you want?
8
00:00:56,120 --> 00:00:58,030
It's too late now.
9
00:00:58,100 --> 00:00:59,030
Too late
for what?
10
00:00:59,100 --> 00:01:00,070
I'll tell
you later.
11
00:01:00,120 --> 00:01:01,650
Come on,
the bell just rang.
12
00:01:01,740 --> 00:01:02,790
We still got time.
13
00:01:05,870 --> 00:01:07,710
I'm ready.
14
00:01:07,780 --> 00:01:10,780
Uh, you sure?
15
00:01:12,950 --> 00:01:14,180
Yeah.
16
00:01:14,550 --> 00:01:16,550
Why now,
all of a sudden?
17
00:01:16,620 --> 00:01:18,050
What, you don't want to
anymore?
18
00:01:18,120 --> 00:01:19,590
Yeah, I do.
19
00:01:19,640 --> 00:01:21,960
I'm just wondering
what changed your mind.
20
00:01:22,010 --> 00:01:23,930
You did.
21
00:01:29,520 --> 00:01:31,480
Now?
22
00:01:31,570 --> 00:01:32,930
If you want.
23
00:01:38,440 --> 00:01:40,810
(Woman)
Excuse me.
24
00:01:40,860 --> 00:01:42,480
You two need
to come with me.
25
00:01:49,700 --> 00:01:51,650
- Take a seat.
- But we didn't--
26
00:01:51,700 --> 00:01:53,370
(Ms. Washburn)
You know you're not
supposed to be back there.
27
00:01:53,460 --> 00:01:54,620
(Boy)
We weren't doing anything.
28
00:01:54,670 --> 00:01:57,010
That's not what
it looked like to me.
29
00:01:57,090 --> 00:01:58,380
Principal Fields
will be back
30
00:01:58,440 --> 00:02:00,210
as soon
as the assembly is over.
31
00:02:00,300 --> 00:02:02,180
Ms. Washburn, please, if I get
one more referral, my mom--
32
00:02:02,260 --> 00:02:03,460
[paper tearing]
33
00:02:03,520 --> 00:02:05,800
Bench.
34
00:02:14,860 --> 00:02:16,640
Who put sand
in her vagina?
35
00:03:04,580 --> 00:03:06,700
Hey, kids.
36
00:03:06,780 --> 00:03:09,340
How you boys doing?
37
00:03:09,420 --> 00:03:11,840
Uh, can we help you?
38
00:03:11,910 --> 00:03:14,680
I certainly hope so.
39
00:03:14,760 --> 00:03:16,630
You know
what this is?
40
00:03:16,680 --> 00:03:18,660
A laptop?
41
00:03:18,710 --> 00:03:22,100
Password-protected laptop
42
00:03:22,170 --> 00:03:24,170
that I need you
nerds to hack into.
43
00:03:24,220 --> 00:03:26,100
No insecticides
or toxic cleaners.
44
00:03:26,170 --> 00:03:27,800
Check the bathroom.
45
00:03:27,860 --> 00:03:28,760
Who are you?
46
00:03:28,820 --> 00:03:30,470
Your roommate's doctor.
47
00:03:30,530 --> 00:03:32,440
You remember
your roommate, don't you?
48
00:03:32,510 --> 00:03:35,250
I thought he
just had bronchitis.
49
00:03:35,310 --> 00:03:36,760
That's what the morons
50
00:03:36,830 --> 00:03:38,730
at the Rutgers Student
Medical Center thought,
51
00:03:38,800 --> 00:03:41,650
which may be part of the reason
he just coughed up a lung.
52
00:03:41,700 --> 00:03:44,370
What do you mean,
he coughed up a lung?
53
00:03:44,460 --> 00:03:46,790
He coughed...
54
00:03:46,860 --> 00:03:48,630
After which
the respiratory organ
55
00:03:48,690 --> 00:03:52,530
which resided in his chest
resided in his mouth...
56
00:03:52,580 --> 00:03:54,330
Actually, his hand.
57
00:03:54,380 --> 00:03:56,500
Well, his mouth,
then his hand.
58
00:03:56,550 --> 00:03:58,470
(Foreman)
Bathroom's clean.
59
00:03:58,540 --> 00:04:01,310
- What's in this?
- Just soda.
60
00:04:01,370 --> 00:04:04,090
- Mind if I have some?
- You want my drink?
61
00:04:04,160 --> 00:04:06,330
You got a problem
with that?
62
00:04:06,390 --> 00:04:07,710
Uh, yeah.
63
00:04:07,760 --> 00:04:09,050
Actually, I do.
64
00:04:09,100 --> 00:04:10,710
You barge
into our room,
65
00:04:10,770 --> 00:04:12,230
start looking through
our personal, private stuff,
66
00:04:12,320 --> 00:04:13,930
demand I hack
into a computer
67
00:04:14,000 --> 00:04:15,740
I think I can safely assume
doesn't belong--
68
00:04:15,820 --> 00:04:18,070
[gunshot]
69
00:04:18,160 --> 00:04:20,660
Oh, I'm sorry.
Did I break your concentration?
70
00:04:20,730 --> 00:04:22,830
Please continue.
71
00:04:22,890 --> 00:04:26,160
You were talking
about personal privacy.
72
00:04:28,670 --> 00:04:30,250
What, you're finished?
73
00:04:30,340 --> 00:04:32,840
Well, allow me to retort.
74
00:04:32,900 --> 00:04:34,190
(Woman)
Wait a second.
75
00:04:34,260 --> 00:04:36,120
You're saying
this actually happened?
76
00:04:36,190 --> 00:04:38,210
Absolutely.
77
00:04:38,260 --> 00:04:41,510
(Boy)
You're lying.
78
00:04:41,580 --> 00:04:43,960
Interesting theory.
Can you prove it?
79
00:04:44,050 --> 00:04:46,180
Doctors don't carry guns.
80
00:04:46,250 --> 00:04:47,850
They don't shoot people,
81
00:04:47,920 --> 00:04:50,590
and they definitely
don't search patients' homes.
82
00:04:50,640 --> 00:04:52,390
Plus, I've seen
Pulp Fiction--
83
00:04:52,440 --> 00:04:54,160
the movie
you're totally ripping off.
84
00:04:56,530 --> 00:04:58,760
Huh.
85
00:04:58,810 --> 00:05:00,510
Wait, uh, was
it Timmy Morgan?
86
00:05:00,580 --> 00:05:02,770
I have no idea.
It had to be him.
87
00:05:02,820 --> 00:05:07,070
He's, like, totally obsessed
with old movies.
88
00:05:07,120 --> 00:05:09,770
Pulp Fiction is not
an old mov--what?
89
00:05:09,820 --> 00:05:11,160
So you're here to talk
90
00:05:11,240 --> 00:05:13,160
to the principal
about something Timmy did?
91
00:05:13,230 --> 00:05:14,660
(House)
I got no problem with Timmy.
92
00:05:14,750 --> 00:05:18,000
And even if I did,
I ain't no snitch.
93
00:05:18,080 --> 00:05:20,000
Then why
are you here?
94
00:05:20,070 --> 00:05:21,640
To dig myself
out of a hole.
95
00:05:21,720 --> 00:05:24,640
Instead I dug
a bigger one.
96
00:05:24,720 --> 00:05:26,570
What'd you do?
97
00:05:26,640 --> 00:05:27,620
What'd you do?
98
00:05:27,680 --> 00:05:30,890
What'd you do?
99
00:05:30,960 --> 00:05:33,700
What happened
to your eye?
100
00:05:33,770 --> 00:05:36,020
It's none
of your business.
101
00:05:36,100 --> 00:05:39,100
Actually, it's none of yours.
I'm a doctor.
102
00:05:39,150 --> 00:05:40,440
It's a few days old,
103
00:05:40,490 --> 00:05:42,760
so that's not
why you're here,
104
00:05:42,820 --> 00:05:45,630
unless you two got busted
for some sort of revenge plot.
105
00:05:45,690 --> 00:05:48,610
But then you'd look angry
instead of...ashamed.
106
00:05:48,660 --> 00:05:50,000
I'm not ashamed.
107
00:05:50,080 --> 00:05:51,370
(House)
Interesting.
108
00:05:51,450 --> 00:05:53,780
You defensively insist
that you're not ashamed,
109
00:05:53,840 --> 00:05:55,340
which, of course,
means you are ashamed.
110
00:05:55,420 --> 00:05:57,450
And yet,
you're the victim.
111
00:05:57,510 --> 00:05:59,790
You want to know
how she got the black eye?
112
00:05:59,860 --> 00:06:02,360
Tell us why
you're here first.
113
00:06:02,430 --> 00:06:03,910
Anyone ever tell you
you're annoying?
114
00:06:03,980 --> 00:06:04,960
No.
115
00:06:05,010 --> 00:06:06,880
Yes, all the time.
116
00:06:06,960 --> 00:06:08,180
But he's right.
117
00:06:08,270 --> 00:06:10,680
You want to know?
You first.
118
00:06:12,940 --> 00:06:15,890
I didn't kill anybody.
119
00:06:15,970 --> 00:06:18,610
I have to be here,
so I figured
120
00:06:18,680 --> 00:06:20,930
I'd punch up the stakes
in the first act.
121
00:06:21,000 --> 00:06:22,980
But we did,
and almost always do,
122
00:06:23,030 --> 00:06:24,770
search the patient's home.
123
00:06:24,830 --> 00:06:26,300
And if we
tell them first,
124
00:06:26,370 --> 00:06:28,870
then they can hide something
that we need to know
125
00:06:28,950 --> 00:06:31,290
in order to figure out
what's wrong with them.
126
00:06:31,360 --> 00:06:33,510
Why would they hide something
that could be killing them?
127
00:06:33,570 --> 00:06:35,340
Because they are morons.
128
00:06:35,410 --> 00:06:37,690
They're all morons,
and everybody lies.
129
00:06:37,750 --> 00:06:38,830
(Boy)
Wait, if everybody lies,
130
00:06:38,900 --> 00:06:41,300
then that means
you're lying right now.
131
00:06:41,370 --> 00:06:46,470
I didn't say everybody
always lies...Aristotle.
132
00:06:46,540 --> 00:06:50,370
And on that note, unless
there are any questions...
133
00:06:50,430 --> 00:06:51,510
Good.
134
00:06:51,560 --> 00:06:53,260
Oh, Dr. Hourani...
135
00:06:53,340 --> 00:06:56,380
Before you finish,
136
00:06:56,430 --> 00:06:58,720
maybe you could describe
what you actually do.
137
00:06:58,770 --> 00:07:03,090
You know, like if someone comes
in for a routine physical?
138
00:07:08,280 --> 00:07:10,240
You want routine?
139
00:07:10,330 --> 00:07:12,200
Please.
140
00:07:12,250 --> 00:07:15,620
It just feels
kind of, like, numb.
141
00:07:17,000 --> 00:07:18,790
You do a lot
of bicycle riding?
142
00:07:18,870 --> 00:07:21,090
No.
143
00:07:21,170 --> 00:07:22,910
How long have
you been married?
144
00:07:22,960 --> 00:07:25,070
It's 12 years
next month.
145
00:07:25,130 --> 00:07:27,340
You have six kids.
146
00:07:27,410 --> 00:07:29,180
Mm-hmm.
147
00:07:29,250 --> 00:07:30,710
Well, you don't think
it could have
148
00:07:30,770 --> 00:07:32,050
anything to do
with that, do you?
149
00:07:32,100 --> 00:07:34,750
Probably.
150
00:07:34,800 --> 00:07:36,800
How often do you use
your vibrator?
151
00:07:36,890 --> 00:07:39,440
Excuse me?
152
00:07:39,520 --> 00:07:41,930
Your battery-operated
Brad Pitt.
153
00:07:41,990 --> 00:07:44,030
After giving
the gift of life
154
00:07:44,090 --> 00:07:45,600
to six eight-pound,
four-ounce wrecking balls,
155
00:07:45,650 --> 00:07:49,230
I think I can safely assume it's
an industrial-strength model?
156
00:07:49,300 --> 00:07:51,570
Dr. Hourani, please.
157
00:07:53,490 --> 00:07:55,570
You wanted routine.
158
00:07:55,640 --> 00:07:57,290
Am I done?
159
00:07:57,360 --> 00:07:59,180
Maybe we should
just move on.
160
00:07:59,240 --> 00:08:00,780
No problem.
161
00:08:00,830 --> 00:08:02,100
(Ms. Corwin)
I meant with your typical day.
162
00:08:02,160 --> 00:08:04,210
I assume you see
more than one patient?
163
00:08:04,280 --> 00:08:06,420
Nope.
164
00:08:06,480 --> 00:08:09,840
Okay.
165
00:08:09,920 --> 00:08:13,390
Then I guess we will move on
to our next guest.
166
00:08:13,460 --> 00:08:15,460
Wait, if you
only see one patient,
167
00:08:15,510 --> 00:08:16,980
what do you do
the rest of the day?
168
00:08:24,470 --> 00:08:26,650
Dr. Hourani?
169
00:08:35,330 --> 00:08:37,110
Just in time
for lunch.
170
00:08:37,170 --> 00:08:38,980
By lunch, you mean a conference
call with the board,
171
00:08:39,030 --> 00:08:43,040
and by just in time,
you mean, 20 minutes late.
172
00:08:43,120 --> 00:08:45,590
I meant sex...
173
00:08:45,660 --> 00:08:47,320
By lunch.
174
00:08:47,380 --> 00:08:51,090
How about we start
with a small tossed salad?
175
00:08:51,160 --> 00:08:54,180
As of this morning,
I'm on a diet.
176
00:09:04,340 --> 00:09:05,690
Meaning?
177
00:09:05,780 --> 00:09:08,030
I told you,
I'm busy.
178
00:09:08,110 --> 00:09:09,400
No, you told me
you were supposed to be busy
179
00:09:09,480 --> 00:09:10,810
20 minutes ago.
180
00:09:10,870 --> 00:09:12,520
But you were obviously able
to put them off then,
181
00:09:12,570 --> 00:09:14,150
there's no reason you
can't put them off now.
182
00:09:14,200 --> 00:09:16,020
How about,
"I wanted to then,
183
00:09:16,070 --> 00:09:19,370
and now I don't"?
184
00:09:19,460 --> 00:09:21,160
Get your finger
off my phone.
185
00:09:21,210 --> 00:09:23,460
We obviously have
something we need to discuss.
186
00:09:23,530 --> 00:09:25,250
Now is not
a good time.
187
00:09:25,330 --> 00:09:26,660
If you're mad
because you don't feel
188
00:09:26,710 --> 00:09:28,500
you're getting the necessary
amount of affection,
189
00:09:28,550 --> 00:09:30,330
all you have to do
is ask.
190
00:09:30,380 --> 00:09:32,540
Seriously,
not now.
191
00:09:32,590 --> 00:09:34,640
If memory serves, I enjoyed
a healthy Sunday brunch.
192
00:09:34,710 --> 00:09:36,540
So your insinuation--
193
00:09:36,590 --> 00:09:37,640
Ow!
194
00:09:37,710 --> 00:09:39,540
- What is your problem?
- You!
195
00:09:39,590 --> 00:09:41,480
You are my problem.
196
00:09:41,550 --> 00:09:44,600
You are the most selfish,
self-centered son of a bitch
197
00:09:44,680 --> 00:09:46,070
on the face
of the planet.
198
00:09:46,150 --> 00:09:48,550
And I'm sick of it.
199
00:09:48,600 --> 00:09:52,220
I'm just...done.
200
00:09:52,270 --> 00:09:55,730
I can't deal
with you anymore.
201
00:09:55,780 --> 00:09:57,240
[Dialing phone number]
202
00:10:04,370 --> 00:10:07,900
So that's what a typical doctor
does on a typical day.
203
00:10:07,970 --> 00:10:09,910
Any questions?
204
00:10:15,550 --> 00:10:17,630
What's a vibrator?
205
00:10:26,770 --> 00:10:28,590
Why was
your girlfriend so mad?
206
00:10:29,340 --> 00:10:30,500
It doesn't matter.
207
00:10:30,590 --> 00:10:32,920
Well, obviously
it matters.
208
00:10:32,970 --> 00:10:34,520
I mean, if she's
your girlfriend,
209
00:10:34,590 --> 00:10:36,760
you should care
how she feels.
210
00:10:36,810 --> 00:10:39,090
I mean, it doesn't matter
to the story.
211
00:10:39,150 --> 00:10:41,510
It's the most important part
of the story.
212
00:10:41,600 --> 00:10:44,230
It's the only thing
that does matter.
213
00:10:44,300 --> 00:10:46,970
You don't kiss her enough--
is that the problem?
214
00:10:47,020 --> 00:10:48,600
Absolutely not.
215
00:10:48,660 --> 00:10:50,740
Which, by your definition,
means it is.
216
00:10:53,080 --> 00:10:54,860
We kiss plenty.
217
00:10:54,940 --> 00:10:56,950
Your turn.
218
00:10:57,000 --> 00:10:58,160
Then what's the problem?
219
00:10:58,250 --> 00:10:59,410
Your turn.
220
00:10:59,480 --> 00:11:02,750
What's the problem?
221
00:11:02,820 --> 00:11:04,170
Excuse me.
222
00:11:04,250 --> 00:11:06,720
When exactly
will the commandant be back?
223
00:11:06,790 --> 00:11:08,820
Shouldn't be
much longer, sir.
224
00:11:14,510 --> 00:11:16,520
Well?
225
00:11:19,440 --> 00:11:21,000
Oh, so now
you're not gonna talk.
226
00:11:21,050 --> 00:11:23,860
That's real mature.
227
00:11:25,630 --> 00:11:27,390
(Zack)
All right, fine.
228
00:11:27,460 --> 00:11:29,900
We got busted for kissing
behind the school.
229
00:11:29,980 --> 00:11:31,850
Now you know
why we're here.
230
00:11:31,900 --> 00:11:33,900
So tell us
why you're here.
231
00:11:33,980 --> 00:11:35,530
The deal was
about the black eye.
232
00:11:35,620 --> 00:11:37,790
And we didn't kiss.
233
00:11:37,850 --> 00:11:41,120
So you were just making
him beg, huh?
234
00:11:41,190 --> 00:11:42,620
I didn't have you pegged
as a tease.
235
00:11:42,690 --> 00:11:43,960
I'm not a tease.
236
00:11:44,030 --> 00:11:46,030
The available evidence
suggests otherwise.
237
00:11:46,100 --> 00:11:47,360
I'm not a tease.
238
00:11:47,410 --> 00:11:48,580
Prove it...
239
00:11:51,800 --> 00:11:55,140
By--by telling me
your story.
240
00:12:01,340 --> 00:12:02,560
You're
a pathetic loser, jerk!
241
00:12:02,650 --> 00:12:04,730
And I wouldn't kiss you
if I had brain cancer
242
00:12:04,810 --> 00:12:07,350
and your lips
were the cure!
243
00:12:11,600 --> 00:12:13,220
She actually
said that?
244
00:12:13,270 --> 00:12:15,820
- Well, yeah, that was, like, two days ago.
- It doesn't matter.
245
00:12:15,890 --> 00:12:18,660
I clearly didn't lead him along
or anything like that,
246
00:12:18,730 --> 00:12:21,230
which proves
I'm not a tease.
247
00:12:21,280 --> 00:12:23,320
So why is your girlfriend
mad at you?
248
00:12:23,380 --> 00:12:26,070
I'm getting
a kind of bossy vibe.
249
00:12:26,120 --> 00:12:27,450
I take it
you're into that.
250
00:12:27,540 --> 00:12:29,420
Don't answer!
251
00:12:29,510 --> 00:12:31,060
Your turn.
252
00:12:34,150 --> 00:12:35,990
[Coughing]
253
00:12:36,050 --> 00:12:38,220
What seems to be
the problem, sir?
254
00:12:38,270 --> 00:12:39,770
I'm having
more difficulty breathing
255
00:12:39,860 --> 00:12:41,490
and some pain in my chest.
256
00:12:41,560 --> 00:12:43,110
You're new,
aren't you?
257
00:12:43,190 --> 00:12:44,530
[Coughing]
258
00:12:44,580 --> 00:12:46,280
Uh, yeah, I just moved
from Chicago.
259
00:12:46,360 --> 00:12:48,000
Chicago's awesome.
What part are you from?
260
00:12:48,070 --> 00:12:50,670
[Coughing]
261
00:12:50,730 --> 00:12:52,090
We need to get
a chest C.T.
262
00:12:52,150 --> 00:12:53,370
Excuse me,
I'm the senior team member,
263
00:12:53,420 --> 00:12:54,790
which means
we don't need anything
264
00:12:54,870 --> 00:12:56,790
unless I say we need it.
[Coughing]
265
00:12:56,870 --> 00:12:59,960
- Do you want to have an affair?
- You want to have a threesome?
266
00:13:00,040 --> 00:13:02,910
You can't talk to her like that.
I'm telling Cuddy.
267
00:13:02,960 --> 00:13:05,220
We need a chest C.T.
268
00:13:05,270 --> 00:13:07,050
(Both)
Get it yourself.
269
00:13:07,100 --> 00:13:09,440
Isn't that, like,
sexual harassment?
270
00:13:09,520 --> 00:13:10,970
Not if you're
good-looking.
271
00:13:11,060 --> 00:13:14,260
Excuse me?
272
00:13:14,310 --> 00:13:16,060
You said the one guy was short
with a big nose.
273
00:13:16,110 --> 00:13:18,280
Guess that's not
the only thing that's big.
274
00:13:18,360 --> 00:13:19,450
What does that mean?
275
00:13:19,530 --> 00:13:21,820
It means he's lying...
again.
276
00:13:21,900 --> 00:13:25,490
Because you can't handle
the truth!
277
00:13:26,580 --> 00:13:28,580
(Timothy)
That's so easy.
278
00:13:28,650 --> 00:13:32,020
A Few Good Men.
279
00:13:32,070 --> 00:13:34,020
Okay, I give up.
280
00:13:34,070 --> 00:13:36,040
I think we should move on
281
00:13:36,120 --> 00:13:37,740
to our next guest.
282
00:13:37,820 --> 00:13:40,460
Mr. Dryden...
283
00:13:40,530 --> 00:13:44,800
Uh, works for one of the
largest advertising agencies
284
00:13:44,860 --> 00:13:46,710
in New York City.
Boring! Boring!
285
00:13:46,800 --> 00:13:48,700
Can we at least hear
what happened to the patient?
286
00:13:48,750 --> 00:13:51,470
[Students clamoring]
287
00:13:54,810 --> 00:13:57,430
If Dr. Hourani
promises to--
288
00:13:57,510 --> 00:13:58,810
Patient's dead.
289
00:14:03,050 --> 00:14:04,400
Floor is yours, Don.
290
00:14:04,470 --> 00:14:06,430
Dave.
291
00:14:06,520 --> 00:14:07,800
(Timothy)
He's not dead.
292
00:14:07,870 --> 00:14:09,400
You said earlier
he was still in the hospital.
293
00:14:09,490 --> 00:14:11,490
- What's wrong with him?
- He's got a cough.
294
00:14:11,560 --> 00:14:12,990
You said
he coughed up a lung.
295
00:14:13,060 --> 00:14:15,060
- What about the laptop?
- Who cares about the laptop?
296
00:14:15,110 --> 00:14:17,660
Yeah, and he already said he
was lying about that, you moron.
297
00:14:17,730 --> 00:14:19,000
(Ms. Corwin)
Gabe...
298
00:14:19,060 --> 00:14:20,750
- We do not use that word here.
- He did.
299
00:14:20,830 --> 00:14:22,280
Yeah, and I was talking
about people like you.
300
00:14:22,370 --> 00:14:25,240
(All)
Ooh.
301
00:14:25,290 --> 00:14:27,160
Dr. Hourani, please,
302
00:14:27,220 --> 00:14:31,080
could you just finish,
quickly, so we can move on?
303
00:14:35,080 --> 00:14:39,300
[Medical alarms blaring]
304
00:14:39,390 --> 00:14:40,800
I don't know
what's wrong.
305
00:14:40,890 --> 00:14:43,690
He was stable for a while, and
then all of a sudden, he just--
306
00:14:43,760 --> 00:14:44,810
(Masters)
Bronchial infection must be
307
00:14:44,890 --> 00:14:46,760
from a drug-resistant
strain.
308
00:14:46,810 --> 00:14:48,560
O-2 sats
are plummeting.
309
00:14:48,610 --> 00:14:50,810
[Coughing]
We need to get him
on a bronchodilator
310
00:14:50,900 --> 00:14:52,780
before he goes into respiratory arrest.
- Suction, sit him up.
311
00:14:52,870 --> 00:14:55,280
Start blow by oxygen.
312
00:14:55,370 --> 00:14:58,120
[Coughing, gagging]
313
00:14:58,200 --> 00:15:01,460
[Moaning, breathing heavily]
314
00:15:01,540 --> 00:15:05,990
What is that?
315
00:15:06,080 --> 00:15:08,800
I think it's his...
316
00:15:08,880 --> 00:15:11,330
It's his lung.
317
00:15:17,840 --> 00:15:20,090
That actually happened?
318
00:15:20,160 --> 00:15:22,060
(House)
Yes, it really happened.
319
00:15:22,130 --> 00:15:26,630
I take cases that other doctors
fail to diagnose,
320
00:15:26,680 --> 00:15:28,850
which is why I only
take one at a time.
321
00:15:28,930 --> 00:15:30,900
My current patient
is a college student.
322
00:15:30,970 --> 00:15:32,590
He's actually
in the hospital right now.
323
00:15:32,660 --> 00:15:36,610
And, yes, he really
did cough up a large portion
324
00:15:36,660 --> 00:15:38,410
of dead lung tissue.
325
00:15:38,480 --> 00:15:41,110
How's that
even possible?
326
00:15:41,160 --> 00:15:44,450
That's what
she said.
327
00:15:44,500 --> 00:15:47,170
No, she did
literally say that.
328
00:15:47,240 --> 00:15:49,420
How's that
even possible?
329
00:15:49,490 --> 00:15:51,170
Primary squamous carcinoma
could cause
330
00:15:51,260 --> 00:15:52,740
lung tissue
to basically disintegrate.
331
00:15:52,810 --> 00:15:54,430
It's not cancer.
F.O.B. was normal.
332
00:15:54,490 --> 00:15:55,780
(Chase)
It's not an infection either.
333
00:15:55,840 --> 00:15:57,680
Broad-spectrum antibiotics
haven't had any effect.
334
00:15:57,760 --> 00:15:59,460
Who password-protects
a computer
335
00:15:59,520 --> 00:16:02,380
they keep in a locked desk
in a locked office?
336
00:16:02,470 --> 00:16:03,850
Someone who works with someone
who thinks it's okay
337
00:16:03,940 --> 00:16:05,640
to break
into other people's homes?
338
00:16:05,690 --> 00:16:08,060
(Foreman)
An amebic liver abscess
could rupture
339
00:16:08,120 --> 00:16:10,020
through the diaphragm
into the thorax.
340
00:16:10,110 --> 00:16:12,730
Not when his liver-function
tests are all normal.
341
00:16:12,810 --> 00:16:15,200
His dorm mates are
computer science majors.
342
00:16:15,280 --> 00:16:17,450
If they're fabricating chips,
they could be working
343
00:16:17,520 --> 00:16:19,450
with all kinds
of different toxic solvents.
344
00:16:19,520 --> 00:16:22,490
We need to search
the dorm.
345
00:16:22,540 --> 00:16:24,320
"We"?
346
00:16:24,370 --> 00:16:26,620
Oui.
Allons-y.
347
00:16:26,690 --> 00:16:28,240
While we're out,
348
00:16:28,330 --> 00:16:29,830
do a thorascopic lung biopsy
349
00:16:29,880 --> 00:16:31,250
and a c-ANCA,
350
00:16:31,330 --> 00:16:33,360
because
it's sarcoidosis.
351
00:16:33,420 --> 00:16:36,420
(Taub)
But if you think it's
sarcoidosis, why are you...
352
00:16:36,500 --> 00:16:39,170
So you really did force
his roommate
353
00:16:39,240 --> 00:16:40,540
to hack into the laptop?
354
00:16:40,590 --> 00:16:42,620
Why would I lie?
355
00:16:42,690 --> 00:16:44,340
But whose
laptop is it?
356
00:16:44,390 --> 00:16:45,680
It's your girlfriend's,
isn't it?
357
00:16:45,730 --> 00:16:47,710
She's not my girlfriend.
358
00:16:47,760 --> 00:16:49,880
I'm just interested in her
because she's a client,
359
00:16:49,930 --> 00:16:51,880
and she sleeps
above her covers--
360
00:16:51,930 --> 00:16:54,200
four feet
above her covers.
361
00:16:54,270 --> 00:16:55,740
What?
362
00:16:55,820 --> 00:16:57,520
Ghostbusters.
363
00:16:57,590 --> 00:16:59,390
So that's
why she's so mad--
364
00:16:59,440 --> 00:17:01,030
you looked through
her computer?
365
00:17:01,080 --> 00:17:03,880
No, that part happened
after she got mad.
366
00:17:03,950 --> 00:17:05,410
First she got mad.
367
00:17:05,500 --> 00:17:08,530
Then I stole her computer
to fix things.
368
00:17:08,580 --> 00:17:10,750
And then
we got the case.
369
00:17:10,840 --> 00:17:13,400
Wait, so you tried to fix
your relationship
370
00:17:13,460 --> 00:17:15,040
by stealing
her computer?
371
00:17:15,090 --> 00:17:18,460
Well, when you
say it like that...
372
00:17:18,540 --> 00:17:20,510
Yes.
373
00:17:20,580 --> 00:17:23,380
Looks like
you're the moron.
374
00:17:23,430 --> 00:17:27,050
(All)
Ooh!
375
00:17:52,640 --> 00:17:55,220
I can also get three sets
of golf clubs in there.
376
00:18:11,040 --> 00:18:12,140
(Timothy)
No way.
377
00:18:12,210 --> 00:18:14,190
You didn't get
her laptop
378
00:18:14,240 --> 00:18:16,330
by blowing down
the door of her office.
379
00:18:16,400 --> 00:18:18,150
That's from
Thunderbolt and Lightfoot.
380
00:18:19,650 --> 00:18:22,450
Just seeing if you're
still paying attention.
381
00:18:22,500 --> 00:18:24,920
It was actually
more subtle.
382
00:18:29,390 --> 00:18:32,480
The Thomas Crown Affair--
383
00:18:32,540 --> 00:18:34,510
the Steve McQueen version.
384
00:18:34,560 --> 00:18:37,230
Just tell us the truth already.
(Dryden) Excuse me.
385
00:18:37,320 --> 00:18:39,520
But there are others here who
would like a chance to speak.
386
00:18:39,570 --> 00:18:41,440
Go right ahead.
387
00:18:41,520 --> 00:18:43,390
(All)
No!
388
00:18:45,820 --> 00:18:48,240
Audience is
always right.
389
00:18:50,900 --> 00:18:53,400
[Scoffs]
Luke.
390
00:18:53,450 --> 00:18:55,730
It wasn't me.
391
00:18:57,540 --> 00:18:59,200
Ma'am,
are you okay?
392
00:18:59,250 --> 00:19:00,900
Can you hear me?
393
00:19:00,960 --> 00:19:04,430
Ooh, what's
that smell?
394
00:19:04,510 --> 00:19:05,680
Ugh.
395
00:19:09,130 --> 00:19:11,580
[Southern accent]
Smells like a gas leak.
396
00:19:11,630 --> 00:19:13,180
(Woman)
Call Dr. Cuddy.
397
00:19:13,250 --> 00:19:16,290
[Commotion]
398
00:19:19,890 --> 00:19:22,640
(Woman)
You poisoned
a room full of patients
399
00:19:22,730 --> 00:19:25,030
so you could steal
your girlfriend's laptop?
400
00:19:25,100 --> 00:19:27,280
I didn't poison anybody.
401
00:19:27,370 --> 00:19:31,490
I spilled some hydrogen sulfide
and ammonia on the floor,
402
00:19:31,570 --> 00:19:34,120
thinking the stench
would clear the place out.
403
00:19:34,210 --> 00:19:36,240
But instead of breathing
through his nose,
404
00:19:36,290 --> 00:19:38,790
some idiot
decided to hold his breath.
405
00:19:38,880 --> 00:19:41,050
He passes out,
and before I know it,
406
00:19:41,110 --> 00:19:46,720
the place is a perfect storm
of mass hysteria...
407
00:19:46,790 --> 00:19:48,640
Although it worked out
just as well.
408
00:19:48,720 --> 00:19:50,090
(Colleen)
They're morons.
409
00:19:50,140 --> 00:19:51,820
Agreed.
410
00:19:51,890 --> 00:19:54,140
No, not the patients,
the kids.
411
00:19:54,230 --> 00:19:55,790
It doesn't matter
how you stole it.
412
00:19:55,840 --> 00:19:57,600
What matters is why.
413
00:19:57,650 --> 00:20:01,150
You know, you're starting
to remind me of someone.
414
00:20:01,230 --> 00:20:04,020
I didn't ask how you stole it.
I asked why.
415
00:20:04,100 --> 00:20:06,640
Isn't it obvious?
416
00:20:06,690 --> 00:20:08,140
You think you can tell
why she's mad
417
00:20:08,190 --> 00:20:09,410
by reading
budget spreadsheets
418
00:20:09,470 --> 00:20:11,580
and per diem schedules?
419
00:20:11,640 --> 00:20:13,110
I know why she's mad.
420
00:20:13,160 --> 00:20:14,950
What I need to know is
how to make her un-mad.
421
00:20:15,000 --> 00:20:16,780
And step one
is gaining access
422
00:20:16,830 --> 00:20:18,280
to the journal
on her laptop,
423
00:20:18,330 --> 00:20:20,980
where she records
her innermost thoughts...
424
00:20:21,040 --> 00:20:23,370
Instead of just
watching porn with me.
425
00:20:24,990 --> 00:20:26,420
Oh, grow up.
426
00:20:26,490 --> 00:20:29,930
If porn was bad, why would
there be so many nuns in it?
427
00:20:29,990 --> 00:20:32,130
Why is she mad?
428
00:20:32,180 --> 00:20:33,300
(House)
I was myself,
429
00:20:33,350 --> 00:20:34,850
which, by the way,
430
00:20:34,930 --> 00:20:37,500
she's supposed
to love unconditionally.
431
00:20:37,550 --> 00:20:39,500
I didn't do anything.
432
00:20:39,550 --> 00:20:41,520
We had a great weekend.
433
00:20:41,610 --> 00:20:45,230
Went to a Blues club,
we watched Cinderfella on DVD.
434
00:20:45,310 --> 00:20:46,310
And?
435
00:20:46,380 --> 00:20:48,350
It doesn't matter.
436
00:20:48,400 --> 00:20:50,730
She's being unreasonable,
and I have to fix it.
437
00:20:50,820 --> 00:20:52,200
I need to know what's
really important to her.
438
00:20:52,280 --> 00:20:54,650
- I need something big.
- Because?
439
00:20:54,700 --> 00:20:57,400
We're past that.
440
00:20:59,660 --> 00:21:03,210
Have you tried
childhood pet names?
441
00:21:03,300 --> 00:21:04,630
I don't know her pets.
442
00:21:04,700 --> 00:21:06,050
She's never mentioned
a pet?
443
00:21:06,110 --> 00:21:10,000
Well, yeah,
but I wasn't listening.
444
00:21:10,050 --> 00:21:13,250
She's not mad because I don't
remember a dead dog's name.
445
00:21:13,320 --> 00:21:16,590
Her first dog
was Ronaldo.
446
00:21:16,680 --> 00:21:19,390
Is that R-o
or R-e-y?
447
00:21:19,480 --> 00:21:22,100
I didn't ask. Try both.
[Knock at door]
448
00:21:22,180 --> 00:21:23,710
Just got a case
from the E.R.
449
00:21:23,770 --> 00:21:25,070
Rutgers student came in
450
00:21:25,150 --> 00:21:26,770
with what looked like
acute bronchitis.
451
00:21:26,850 --> 00:21:28,740
But there's nothing in
his blood or sputum cultures.
452
00:21:28,820 --> 00:21:30,320
Don't you think
it's time you people
453
00:21:30,390 --> 00:21:32,270
stop looking to the white man
to solve all your problems?
454
00:21:32,360 --> 00:21:33,720
His O-2 sats
are in the toilet.
455
00:21:33,780 --> 00:21:35,230
If we don't figure out
what's attacking his--
456
00:21:35,280 --> 00:21:36,580
So figure it out!
457
00:21:36,660 --> 00:21:38,480
I'm busy.
458
00:21:42,730 --> 00:21:43,920
(Girl)
That can't be true.
459
00:21:43,990 --> 00:21:45,850
Why not?
460
00:21:45,920 --> 00:21:50,610
'Cause if he was dying--
I mean, you're a doctor.
461
00:21:52,980 --> 00:21:56,260
Patients die every day.
462
00:21:56,330 --> 00:21:59,100
Not all of them
are interesting.
463
00:22:12,270 --> 00:22:15,270
You still haven't answered
either question.
464
00:22:16,010 --> 00:22:19,680
She was mad because she's
genetically programmed
465
00:22:19,730 --> 00:22:21,980
to make a big deal
out of every little thing.
466
00:22:22,050 --> 00:22:25,100
So she's mad
'cause she's a girl.
467
00:22:25,780 --> 00:22:28,040
And now she's mad
because she's programmed
468
00:22:28,060 --> 00:22:29,870
to make a big deal
out of every little thing.
469
00:22:29,960 --> 00:22:34,030
- Actually, she's not like that.
Why are you sticking up for her?-
470
00:22:34,110 --> 00:22:36,390
She says you're a pathetic jerk
and she hates you.
471
00:22:36,480 --> 00:22:38,150
That was
a long time ago.
472
00:22:38,210 --> 00:22:39,510
It was
two days ago.
473
00:22:39,560 --> 00:22:41,400
And it wasn't
even true then.
474
00:22:41,480 --> 00:22:44,120
- How do you know?
- Because I know how you think.
475
00:22:44,190 --> 00:22:46,040
[Scoffs]
Really?
476
00:22:46,120 --> 00:22:47,490
Really.
477
00:22:47,560 --> 00:22:50,340
Really?
478
00:22:50,410 --> 00:22:53,130
[Children cheering]
479
00:23:05,640 --> 00:23:06,640
Hey.
480
00:23:06,710 --> 00:23:09,310
Uh, and no peck
on the cheek.
481
00:23:09,380 --> 00:23:12,930
It has to be
on the lips.
482
00:23:13,010 --> 00:23:15,770
(House)
Winning a bet
to force her to kiss you
483
00:23:15,850 --> 00:23:17,330
actually cuts
against your theory
484
00:23:17,400 --> 00:23:18,650
that you know
how she thinks.
485
00:23:18,720 --> 00:23:20,190
I wasn't forcing her
to do anything
486
00:23:20,240 --> 00:23:22,240
that she
didn't want to do.
487
00:23:22,310 --> 00:23:24,940
You're hoping for a career
in the NBA or the NFL?
488
00:23:25,030 --> 00:23:26,690
The bet let her do
what she wanted to do
489
00:23:26,740 --> 00:23:28,610
while still being able to act
like she didn't,
490
00:23:28,680 --> 00:23:30,000
so her friends
wouldn't get all, like,
491
00:23:30,060 --> 00:23:31,920
calling her a slut
or something.
492
00:23:31,980 --> 00:23:34,570
Not that it's slutty
or anything.
493
00:23:34,640 --> 00:23:37,090
It's just a kiss.
494
00:23:37,170 --> 00:23:40,840
Not even close to true.
495
00:23:40,910 --> 00:23:42,630
[Sighs]
496
00:23:42,710 --> 00:23:46,410
I just couldn't believe
I'd lose.
497
00:23:46,460 --> 00:23:47,600
Ah, now we're getting
somewhere.
498
00:23:49,630 --> 00:23:51,250
No, we're not.
499
00:23:51,300 --> 00:23:53,250
Oh, I thought we were.
500
00:23:53,300 --> 00:23:54,520
No, you thought
we weren't,
501
00:23:54,590 --> 00:23:56,020
and that's exactly
what you want,
502
00:23:56,090 --> 00:23:59,530
because you don't want to
tell us why was she mad at you!
503
00:24:02,480 --> 00:24:03,780
You tell us you don't
want to do your job
504
00:24:03,870 --> 00:24:05,330
because you're too busy
trying to break
505
00:24:05,400 --> 00:24:07,270
into your girlfriend's laptop
to figure out a way
506
00:24:07,320 --> 00:24:08,450
to make her
not mad at you.
507
00:24:08,540 --> 00:24:09,770
But you don't tell us
508
00:24:09,820 --> 00:24:12,240
why she was mad at you.
509
00:24:16,040 --> 00:24:16,960
It's stupid.
510
00:24:17,030 --> 00:24:19,800
Talk.
511
00:24:27,340 --> 00:24:29,970
I'm out of here.
512
00:24:31,480 --> 00:24:32,840
Unless...
513
00:24:35,130 --> 00:24:37,400
[Chuckles]
Rachel's gonna be up soon.
514
00:24:37,470 --> 00:24:39,820
Well, you never know.
515
00:24:39,900 --> 00:24:43,020
Yes, I do.
516
00:24:44,800 --> 00:24:47,130
Can you take the garbage out
before you go?
517
00:24:47,190 --> 00:24:50,160
Uh, I-I-I would,
but...
518
00:24:50,250 --> 00:24:52,660
Oh, come on.
519
00:24:52,750 --> 00:24:54,330
It's not a lot.
520
00:24:54,420 --> 00:24:57,920
Pain's always worst
first thing in the morning.
521
00:25:03,660 --> 00:25:06,780
[Door slams]
522
00:25:11,280 --> 00:25:14,000
(Rachel)
Mommy!
523
00:25:34,440 --> 00:25:36,960
(Colleen)
You used her toothbrush?
524
00:25:37,020 --> 00:25:38,540
(Zack)
That's so gross.
525
00:25:38,630 --> 00:25:41,160
What's the big deal?
526
00:25:41,210 --> 00:25:42,550
It's not like
she had a problem
527
00:25:42,630 --> 00:25:44,160
swapping spit
the night before.
528
00:25:44,220 --> 00:25:46,220
Well, maybe it's not
the swapping spit
529
00:25:46,280 --> 00:25:49,170
that bothers her, but the fact
that you don't listen to her.
530
00:25:49,220 --> 00:25:50,670
Had she warned
you not to do it?
531
00:25:50,720 --> 00:25:52,010
Oh, I listen to her.
532
00:25:52,070 --> 00:25:53,590
But you just said before
that you didn't.
533
00:25:53,660 --> 00:25:54,980
No, I said I didn't remember
what she said.
534
00:25:55,040 --> 00:25:56,710
No, you said you
don't listen--
535
00:25:56,760 --> 00:25:59,730
I listen to her.
536
00:25:59,810 --> 00:26:00,850
Okay?
537
00:26:00,900 --> 00:26:02,070
Believe me, I listen.
538
00:26:02,150 --> 00:26:05,190
[Movie music plays]
539
00:26:05,240 --> 00:26:06,270
(Cuddy)
It's my toothbrush,
540
00:26:06,350 --> 00:26:08,820
and it's not just once.
541
00:26:08,890 --> 00:26:11,070
And it's not
like I'd even care,
542
00:26:11,160 --> 00:26:15,660
but you totally
destroy it.
543
00:26:15,730 --> 00:26:17,410
You're supposed
to brush with it,
544
00:26:17,500 --> 00:26:19,370
not gnaw on it
like a rawhide bone.
545
00:26:19,420 --> 00:26:22,870
I think
Miss Four Cavities' time
546
00:26:22,920 --> 00:26:25,290
would be better spent copying
Mr. No Cavities
547
00:26:25,370 --> 00:26:27,790
instead of
complaining about him.
548
00:26:27,880 --> 00:26:29,960
And given what
I'd just been doing,
549
00:26:30,030 --> 00:26:31,660
I thought you wouldn't want me
going out to dinner
550
00:26:31,730 --> 00:26:34,330
without a good brush
and a floss.
551
00:26:34,400 --> 00:26:37,480
Would you please just use
the toothbrush I bought you?
552
00:26:37,550 --> 00:26:41,120
Would you please just shut up
and watch the movie?
553
00:26:44,080 --> 00:26:48,280
I said, "please."
554
00:26:48,360 --> 00:26:50,360
Why would you have
to brush your teeth
555
00:26:50,430 --> 00:26:52,430
before you go to dinner?
556
00:26:52,500 --> 00:26:54,030
You don't want
to know...
557
00:26:54,100 --> 00:26:55,240
Yet.
558
00:26:55,300 --> 00:26:56,820
You're gross
and dumb.
559
00:26:56,900 --> 00:26:58,740
You listen
to what she says
560
00:26:58,810 --> 00:27:01,040
just so you can tell her
how wrong she is.
561
00:27:01,110 --> 00:27:02,960
You are clueless
and naive.
562
00:27:03,040 --> 00:27:05,380
I have to tell her
that she's wrong,
563
00:27:05,450 --> 00:27:07,250
'cause no one else will.
564
00:27:07,300 --> 00:27:09,380
She's the boss,
565
00:27:09,450 --> 00:27:11,300
which means
she's surrounded by morons
566
00:27:11,390 --> 00:27:13,000
who are either afraid of her,
567
00:27:13,090 --> 00:27:14,420
or they want
to kiss up to her,
568
00:27:14,470 --> 00:27:17,120
or they want to...
569
00:27:17,180 --> 00:27:19,510
Kiss her.
570
00:27:19,590 --> 00:27:21,650
But not you.
(House) I already kissed her.
571
00:27:21,730 --> 00:27:23,350
And I respect her enough
not to treat her
572
00:27:23,430 --> 00:27:26,630
like some tender blossom
who needs to be coddled.
573
00:27:26,700 --> 00:27:29,850
Makes sense to me.
574
00:27:31,860 --> 00:27:34,190
That's what you
think you did?
575
00:27:34,280 --> 00:27:36,330
Yeah, totally.
576
00:27:40,980 --> 00:27:43,050
You mean...
577
00:27:43,120 --> 00:27:44,550
Wha--
578
00:27:44,620 --> 00:27:45,640
you?
579
00:27:45,700 --> 00:27:48,090
No, I didn't punch her.
580
00:28:10,180 --> 00:28:12,510
(House)
You're a moron.
581
00:28:12,560 --> 00:28:13,650
I didn't mean to.
582
00:28:13,710 --> 00:28:16,150
The stick had
wicked heel curve.
583
00:28:16,200 --> 00:28:17,570
Did I mention
you're a moron?
584
00:28:17,650 --> 00:28:18,900
Okay, you just said
it's wrong
585
00:28:18,990 --> 00:28:20,900
to treat your girlfriend
like she's weaker than you.
586
00:28:20,990 --> 00:28:22,320
I'm not talking
about trying to score.
587
00:28:22,370 --> 00:28:23,660
I'm talking
about shooting high.
588
00:28:23,710 --> 00:28:25,860
Tennis shoes
on a wooden floor?
589
00:28:25,910 --> 00:28:28,410
She obviously can't butterfly
and cover the low corners.
590
00:28:28,500 --> 00:28:30,100
Your turn.
591
00:28:30,160 --> 00:28:32,420
The laptop.
592
00:28:32,500 --> 00:28:33,720
[Mutters]
593
00:28:42,380 --> 00:28:44,760
I must be in the midst
of a complex partial seizure,
594
00:28:44,850 --> 00:28:48,180
'cause I know you are
not sitting at my desk.
595
00:28:48,230 --> 00:28:50,020
Sorry.
Ran out of lotion in mine.
596
00:28:50,070 --> 00:28:51,270
Get the hell
out of here.
597
00:28:51,350 --> 00:28:52,740
Can't. This is
the only place left
598
00:28:52,820 --> 00:28:54,070
that Cuddy'll
never look for me.
599
00:28:54,140 --> 00:28:55,660
And I still haven't found
what I'm looking for.
600
00:28:55,720 --> 00:28:56,990
Well, I can tell you,
what you're about to find
601
00:28:57,060 --> 00:28:58,580
is my foot in your ass.
602
00:28:58,660 --> 00:29:00,490
I don't think we've got
enough lotion for that.
603
00:29:00,560 --> 00:29:03,080
How did you even get in here?
The door was locked.
604
00:29:03,160 --> 00:29:08,750
Well, either I can walk
through walls, or...
605
00:29:08,820 --> 00:29:10,070
We have liftoff.
606
00:29:10,140 --> 00:29:11,540
Is that
Cuddy's journal?
607
00:29:11,590 --> 00:29:14,620
No, it's a freelance piece
I'm writing for Teen Vogue.
608
00:29:14,710 --> 00:29:16,130
No, no, no.
Let me see that.
609
00:29:16,210 --> 00:29:19,580
Sorry, got to go.
610
00:29:19,630 --> 00:29:21,430
Key.
611
00:29:26,640 --> 00:29:28,640
I got to give you
one thing, Hourani.
612
00:29:28,720 --> 00:29:31,980
Your wife--
she's beautiful.
613
00:29:32,060 --> 00:29:33,440
I mean, wow.
614
00:29:33,530 --> 00:29:36,460
Thank you.
615
00:29:45,370 --> 00:29:46,210
House!
616
00:29:49,440 --> 00:29:52,460
(Boy)
Wait.
617
00:29:52,550 --> 00:29:54,810
I thought
you were Dr. Hourani.
618
00:29:54,880 --> 00:29:58,080
[Children murmuring
in agreement]
619
00:29:58,140 --> 00:29:59,470
(Girl)
Yeah, who are you?
620
00:30:08,010 --> 00:30:09,260
(Colleen)
So that's why you're here?
621
00:30:09,350 --> 00:30:10,750
[Cell phone ringing]
Well, that was stupid.
622
00:30:10,800 --> 00:30:12,600
I know.
623
00:30:12,690 --> 00:30:15,520
Mr. Stupid-Head
at your service.
624
00:30:15,590 --> 00:30:17,620
(Foreman)
Where are you now?
In the principal's office.
625
00:30:17,690 --> 00:30:19,860
House, we don't
have time for games.
626
00:30:19,930 --> 00:30:21,960
Pet scan was negative for sarcoidosis.
Great.
627
00:30:22,030 --> 00:30:23,450
Means the treatment's
already working.
628
00:30:23,530 --> 00:30:25,230
It would if we'd actually
started the treatment,
629
00:30:25,280 --> 00:30:27,650
but we didn't.
Why the hell not?
630
00:30:27,730 --> 00:30:29,330
Because it's
not sarcoidosis.
631
00:30:29,400 --> 00:30:30,740
If you were here,
you would know that.
632
00:30:30,790 --> 00:30:31,950
He's dying.
633
00:30:32,040 --> 00:30:33,910
What's left of his lung
is collapsing.
634
00:30:33,960 --> 00:30:35,960
F.N.A. of the mediastinal--
i don't care about the F.N.A.
635
00:30:36,040 --> 00:30:38,210
What I care about is how
he responds to the treatment.
636
00:30:38,280 --> 00:30:39,580
House.
Just do it.
637
00:30:42,920 --> 00:30:45,170
Sarcoidosis...
638
00:30:45,250 --> 00:30:47,750
Is a diagnosis
of exclusion,
639
00:30:47,800 --> 00:30:49,720
which means that the cowards
who spend their time
640
00:30:49,790 --> 00:30:52,010
excluding what it isn't
usually cause their patients
641
00:30:52,090 --> 00:30:54,290
to die from what it is.
642
00:30:54,340 --> 00:30:55,710
I don't get it.
643
00:30:55,780 --> 00:30:58,400
- Why would you lie about your name?
- Who cares?
644
00:30:58,460 --> 00:31:00,020
What did she write
in her journal?
645
00:31:00,100 --> 00:31:01,900
Thank you.
646
00:31:01,970 --> 00:31:03,600
That is exactly
my point.
647
00:31:03,650 --> 00:31:06,190
Why does no one
ever believe me?
648
00:31:06,270 --> 00:31:08,620
What?
649
00:31:08,690 --> 00:31:12,210
Just because he's dying
doesn't make it interesting.
650
00:31:12,280 --> 00:31:14,000
You cheated on her,
didn't you?
651
00:31:14,080 --> 00:31:15,750
No, I didn't cheat
on her.
652
00:31:15,820 --> 00:31:17,900
It's obviously more than
just you used her toothbrush
653
00:31:17,970 --> 00:31:19,820
and wouldn't take
the garbage out.
654
00:31:19,870 --> 00:31:23,170
No, actually,
it was exactly that.
655
00:31:23,260 --> 00:31:24,920
I just need
some time alone.
656
00:31:24,990 --> 00:31:27,510
Because I used
your toothbrush?
657
00:31:27,590 --> 00:31:30,150
And you wouldn't take out
the garbage.
658
00:31:30,210 --> 00:31:32,500
That's insane.
659
00:31:32,570 --> 00:31:33,830
You know that, right?
660
00:31:33,880 --> 00:31:36,840
You do whatever
you want, always.
661
00:31:36,890 --> 00:31:38,890
I said I was sorry.
I was--
662
00:31:38,970 --> 00:31:40,620
I was still half asleep.
I wasn't paying attention.
663
00:31:40,690 --> 00:31:42,220
And you're
always right.
664
00:31:42,310 --> 00:31:43,560
And I don't mean you
always think you're right.
665
00:31:43,640 --> 00:31:46,440
But y-you are
actually always right,
666
00:31:46,510 --> 00:31:48,610
because that's
all that matters.
667
00:31:48,680 --> 00:31:51,350
That doesn't
even make sense.
668
00:31:51,400 --> 00:31:53,200
What, you want me
to be wrong?
669
00:31:53,290 --> 00:31:55,620
I want you to care about
more than just what you want,
670
00:31:55,690 --> 00:31:58,140
what you think.
671
00:31:58,210 --> 00:31:59,960
You need me, House.
672
00:32:00,030 --> 00:32:02,160
And you may even love me.
673
00:32:02,210 --> 00:32:05,550
But you don't care
about me.
674
00:32:07,750 --> 00:32:09,920
And I deserve
someone who does.
675
00:32:21,510 --> 00:32:22,980
(Colleen)
That's what I said.
676
00:32:23,050 --> 00:32:24,680
You don't listen to her.
677
00:32:24,730 --> 00:32:27,020
You didn't say that.
678
00:32:27,070 --> 00:32:29,120
Yes, I did.
679
00:32:29,190 --> 00:32:31,360
Well, I wasn't
listening, then.
680
00:32:31,410 --> 00:32:32,990
[Sighs]
681
00:32:33,060 --> 00:32:35,360
But you found a way
to fix things, right?
682
00:32:35,410 --> 00:32:37,160
That's why you were happy
when you read her laptop.
683
00:32:37,230 --> 00:32:39,560
I did.
684
00:32:39,620 --> 00:32:42,230
At least
I thought I did.
685
00:32:42,290 --> 00:32:44,370
She recently got
the thin envelope
686
00:32:44,420 --> 00:32:46,910
from her first choice
preschool.
687
00:32:46,960 --> 00:32:50,580
But it turns out
it was her fake first choice,
688
00:32:50,630 --> 00:32:52,340
'cause she was convinced
she couldn't get her kid
689
00:32:52,410 --> 00:32:53,850
into her actual first choice
690
00:32:53,910 --> 00:32:58,550
without a substantial donation
or an inside connection.
691
00:32:58,600 --> 00:33:01,920
If it's Brye Park,
I'm afraid she's right.
692
00:33:01,970 --> 00:33:03,940
Wait, that's
our school.
693
00:33:04,020 --> 00:33:06,260
What other school
would he be talking about?
694
00:33:06,310 --> 00:33:09,090
Just finish
the story.
695
00:33:09,150 --> 00:33:11,230
You know,
I got to tell you--
696
00:33:11,280 --> 00:33:13,370
there is bossy,
which can be sexy.
697
00:33:13,430 --> 00:33:14,650
And then
there's bitchy--
698
00:33:14,720 --> 00:33:16,380
Finish the story.
699
00:33:20,210 --> 00:33:22,610
You obviously know this
700
00:33:22,660 --> 00:33:24,780
because you're
on the school board,
701
00:33:24,830 --> 00:33:26,240
which puts you
on the inside,
702
00:33:26,290 --> 00:33:29,630
and being the CEO here obviously
connects you with Cuddy.
703
00:33:29,710 --> 00:33:33,220
Well, if we're so connected,
why isn't she the one asking?
704
00:33:33,280 --> 00:33:34,970
Because she thinks
it's wrong
705
00:33:35,050 --> 00:33:37,550
to use connections
to cut in line.
706
00:33:37,620 --> 00:33:38,670
I don't.
707
00:33:41,260 --> 00:33:43,640
I might be able to help.
Fantastic.
708
00:33:43,730 --> 00:33:46,260
But I could use
a favor as well.
709
00:33:46,310 --> 00:33:47,650
(Foreman)
Where are you?
710
00:33:47,730 --> 00:33:49,100
I needed to take care
of something.
711
00:33:49,150 --> 00:33:50,470
It's not a foreign body.
712
00:33:50,540 --> 00:33:51,520
(House)
You must have missed it.
713
00:33:51,600 --> 00:33:52,920
If we do any more imaging,
714
00:33:52,990 --> 00:33:54,970
we're gonna have to add
radiation poisoning to the DDX.
715
00:33:55,020 --> 00:33:56,690
I meant
the sarcoidosis.
716
00:33:56,780 --> 00:33:58,160
(Masters)
The biopsy and c-ANCA
717
00:33:58,240 --> 00:33:59,280
were both negative.
718
00:33:59,330 --> 00:34:00,980
We're gonna have to do a pneumon.
719
00:34:01,030 --> 00:34:03,330
No sign of drug
or alcohol abuse.
720
00:34:03,420 --> 00:34:06,420
He's not a smoker, a coal miner,
or a potter--it's sarcoidosis.
721
00:34:06,480 --> 00:34:08,170
Start him on corticosteroids
and methotrexate.
722
00:34:08,240 --> 00:34:10,520
If it's a drug-resistant bug,
and we give him steroids--
723
00:34:10,590 --> 00:34:11,820
He'll die,
724
00:34:11,870 --> 00:34:13,790
which from the sound of it
wouldn't be much worse.
725
00:34:13,840 --> 00:34:16,290
[Tires screeching, crash]
726
00:34:16,340 --> 00:34:18,500
You moron.
727
00:34:33,860 --> 00:34:35,560
But you have
to show him your I.D.
728
00:34:35,650 --> 00:34:37,200
And your insurance stuff.
729
00:34:37,280 --> 00:34:39,200
You can't just
give him a fake name.
730
00:34:39,280 --> 00:34:40,870
You don't have
to do anything.
731
00:34:40,940 --> 00:34:43,690
Last time I checked,
this was still America.
732
00:34:43,740 --> 00:34:46,120
Of course,
that was ten years ago.
733
00:34:46,190 --> 00:34:50,240
But you're gonna pay him, right?
I mean, it was your fault.
734
00:34:50,330 --> 00:34:52,130
A yellow light
does not mean stop.
735
00:34:52,200 --> 00:34:54,880
It was, at the most,
20% my fault.
736
00:34:54,970 --> 00:34:57,800
Since insurance companies
automatically put
737
00:34:57,870 --> 00:35:00,470
100% of the fault
on the rear-ender,
738
00:35:00,540 --> 00:35:03,670
my little lie
was actually an effort
739
00:35:03,730 --> 00:35:08,310
to achieve an outcome
closer to the truth.
740
00:35:08,380 --> 00:35:10,310
And it would
have worked, too,
741
00:35:10,380 --> 00:35:13,480
if it weren't
for those meddling kids.
742
00:35:13,550 --> 00:35:15,790
I am Dr. Hourani.
743
00:35:15,850 --> 00:35:18,320
Then why did you say
the other doctor was Hourani?
744
00:35:18,390 --> 00:35:20,770
It's, uh--
it's a common name.
745
00:35:20,840 --> 00:35:23,560
It's like Smith...
746
00:35:23,630 --> 00:35:25,400
In Lebanon.
747
00:35:25,450 --> 00:35:28,000
- Let me see your I.D.
- I told you, I left it in my other pants.
748
00:35:28,070 --> 00:35:29,910
Really? 'Cause it looks
like it's still in this pair.
749
00:35:29,910 --> 00:35:30,560
Get your hands off me.
750
00:35:30,590 --> 00:35:31,870
Give me your I.D.
751
00:35:31,920 --> 00:35:33,790
- Hey, would you stop that?
- Give me your I.D.
752
00:35:33,870 --> 00:35:35,710
Gentlemen, please.
[Kids murmuring loudly]
753
00:35:35,760 --> 00:35:36,790
Kids, stay calm.
754
00:35:36,880 --> 00:35:38,180
Gimme your I.D.!
755
00:35:38,240 --> 00:35:39,710
Stop this right now!
Stay in your seats, kids.
756
00:35:39,760 --> 00:35:42,430
Stay calm, you guys.
Stay in your seats.
757
00:35:42,510 --> 00:35:44,210
Gentlemen, please.
This is not the time or place.
758
00:35:48,220 --> 00:35:51,690
Is there a problem in here,
Ms. Corwin?
759
00:36:03,070 --> 00:36:04,620
Why don't you
just take off?
760
00:36:04,700 --> 00:36:07,340
It's not like the principal
can call your parents.
761
00:36:07,410 --> 00:36:10,240
No, but the principal
can call the police
762
00:36:10,290 --> 00:36:12,660
or the guy he's doing
the favor for.
763
00:36:12,740 --> 00:36:15,160
His girlfriend's
obviously gonna find out.
764
00:36:15,250 --> 00:36:16,710
He's screwed.
765
00:36:16,780 --> 00:36:18,420
- I'd bolt.
- No, you wouldn't.
766
00:36:18,470 --> 00:36:20,600
Yeah, I would.
767
00:36:20,670 --> 00:36:22,670
No, you wouldn't.
768
00:36:25,140 --> 00:36:26,970
How do you know?
769
00:36:37,990 --> 00:36:40,070
What's wrong?
770
00:36:40,140 --> 00:36:41,640
I guess...
771
00:36:41,690 --> 00:36:44,190
I don't want to do it
like this.
772
00:36:44,280 --> 00:36:46,810
Sorry for shooting
the puck so hard
773
00:36:46,860 --> 00:36:49,500
and tricking you
in the bet.
774
00:36:49,580 --> 00:36:52,200
- You didn't trick me.
- Yeah, I did.
775
00:36:52,280 --> 00:36:55,040
I gave Madison
a Red Dead Revolver cheat code
776
00:36:55,100 --> 00:36:57,370
so she'd hit your foot
with the rope.
777
00:37:00,460 --> 00:37:02,660
I knew you
couldn't beat me.
778
00:37:02,710 --> 00:37:04,330
You're right.
It's just...
779
00:37:04,380 --> 00:37:06,680
[Sighs]
I really like you.
780
00:37:06,760 --> 00:37:08,930
And I'm pretty sure
you like me too.
781
00:37:09,000 --> 00:37:12,350
But I don't want to play
any more games.
782
00:37:14,390 --> 00:37:17,340
When you want--
I mean, if you ever want to,
783
00:37:17,390 --> 00:37:20,440
just tell me
you're ready,
784
00:37:20,510 --> 00:37:23,360
and, you know...
785
00:37:23,450 --> 00:37:25,150
Sorry.
786
00:37:36,330 --> 00:37:38,130
Well done.
787
00:37:39,860 --> 00:37:41,800
He's not
always a jerk.
788
00:37:43,920 --> 00:37:45,220
And neither
are you.
789
00:37:45,290 --> 00:37:47,720
She obviously
likes you.
790
00:37:47,810 --> 00:37:51,160
Just stop using her toothbrush
and stop playing games.
791
00:37:51,230 --> 00:37:54,490
She'll still like you.
792
00:37:56,060 --> 00:37:58,100
She's bossy...
793
00:37:58,170 --> 00:38:00,930
But she's usually right.
794
00:38:14,500 --> 00:38:15,670
Thank you.
795
00:38:15,730 --> 00:38:17,870
Dr. House, can I ask you
a question?
796
00:38:17,920 --> 00:38:20,390
Are you insane
or just stupid?
797
00:38:23,290 --> 00:38:25,090
Is there a third option?
798
00:38:25,180 --> 00:38:27,630
Actually,
I don't think there is.
799
00:38:31,750 --> 00:38:35,190
I'm sorry.
I-I just wasn't thinking.
800
00:38:35,250 --> 00:38:38,220
I mean, I was,
but only about myself,
801
00:38:38,270 --> 00:38:40,890
which is apparently
the way I am...
802
00:38:40,940 --> 00:38:45,030
Usually, not always.
803
00:38:45,100 --> 00:38:47,310
And I need to convince
someone of that.
804
00:38:47,400 --> 00:38:48,600
Mm-hmm.
805
00:38:48,670 --> 00:38:50,530
And you think you can do that
by getting someone
806
00:38:50,600 --> 00:38:55,240
to pull strings to get
her daughter into our preschool.
807
00:38:55,290 --> 00:38:57,920
I spoke
to Sanford Wells.
808
00:39:01,610 --> 00:39:03,300
You can call the police.
809
00:39:03,380 --> 00:39:06,120
You can turn me in
for lying at the accident.
810
00:39:06,170 --> 00:39:08,590
Oh, I'm sure Mr. Dryden
has already taken care of that.
811
00:39:08,640 --> 00:39:11,560
Let her daughter in.
812
00:39:11,620 --> 00:39:14,680
She's a great kid,
and Dr. Cuddy is a great mom.
813
00:39:14,760 --> 00:39:16,710
They'll fit in
perfectly here.
814
00:39:18,680 --> 00:39:20,430
And how exactly
does admitting her daughter
815
00:39:20,480 --> 00:39:23,820
prove how unselfish
you are?
816
00:39:23,890 --> 00:39:26,100
Seems like you're still
doing it to help yourself,
817
00:39:26,170 --> 00:39:29,310
not anyone else.
818
00:39:29,360 --> 00:39:31,810
I don't know.
819
00:39:31,880 --> 00:39:35,360
I just know that
I need to do something.
820
00:39:35,450 --> 00:39:38,520
I need her in my life.
821
00:39:41,200 --> 00:39:44,820
You know what it's like
to actually need someone?
822
00:39:48,390 --> 00:39:51,500
Yes.
823
00:39:51,560 --> 00:39:54,160
I do.
824
00:39:55,250 --> 00:39:59,100
But I also know what it's like
to have responsibilities.
825
00:39:59,170 --> 00:40:02,750
Maybe it's time
you grew up.
826
00:40:11,430 --> 00:40:13,300
Dr. House...
827
00:40:13,360 --> 00:40:15,630
Is there anything
you'd like to say?
828
00:40:15,700 --> 00:40:18,600
Can I be excused?
829
00:40:24,020 --> 00:40:27,160
It's just food.
830
00:40:27,180 --> 00:40:29,560
Something small enough
to go down the wrong pipe,
831
00:40:29,630 --> 00:40:32,010
too big to get washed out
by the bronchial lavage.
832
00:40:32,100 --> 00:40:34,900
Wouldn't show up
on a C.T.
833
00:40:34,970 --> 00:40:36,600
But would cause
the C.O.P.D.
834
00:40:36,650 --> 00:40:39,700
And wouldn't respond
to steroids or antibiotics.
835
00:40:39,770 --> 00:40:41,440
Prep him
for exploratory surgery
836
00:40:41,510 --> 00:40:42,690
and start the betting.
837
00:40:42,780 --> 00:40:43,940
Betting?
838
00:40:43,990 --> 00:40:47,140
I got a hundred bucks
says it's a pea.
839
00:40:55,790 --> 00:40:57,290
I'm busy.
840
00:40:57,340 --> 00:40:59,320
I know.
841
00:41:05,900 --> 00:41:08,500
I just want to say
that I'm sorry.
842
00:41:10,850 --> 00:41:14,090
Shouldn't you be saying that
to Sanford Wells?
843
00:41:14,160 --> 00:41:16,810
A fifth-grade
career day?
844
00:41:16,860 --> 00:41:20,810
You really thought
you could pull that off?
845
00:41:20,860 --> 00:41:23,350
I figured,
how hard could it be?
846
00:41:26,790 --> 00:41:28,340
And I wanted to prove
to you
847
00:41:28,400 --> 00:41:31,620
that I do care
about your needs
848
00:41:31,690 --> 00:41:34,510
and Rachel's.
849
00:41:34,590 --> 00:41:37,610
I do.
850
00:41:40,020 --> 00:41:42,180
Is that why
you also stole my computer?
851
00:41:42,250 --> 00:41:44,150
Yes, it is.
852
00:41:44,220 --> 00:41:46,220
And then threw it
in the trash?
853
00:41:46,310 --> 00:41:48,690
I did not throw it,
I placed it,
854
00:41:48,770 --> 00:41:50,360
knowing that the janitor
would find it
855
00:41:50,440 --> 00:41:53,530
and know it was yours
and return it to you unharmed.
856
00:41:53,610 --> 00:41:55,180
I'm a moron.
857
00:41:55,230 --> 00:41:57,530
But that doesn't mean
I-I don't care about you,
858
00:41:57,620 --> 00:41:59,020
that I don't think
about you,
859
00:41:59,080 --> 00:42:02,050
that I don't want you
to be happy.
860
00:42:02,120 --> 00:42:05,020
I was wrong.
You were right.
861
00:42:05,070 --> 00:42:06,520
I can do better.
862
00:42:06,580 --> 00:42:09,530
Just...give me a chance.
863
00:42:13,330 --> 00:42:15,500
So what were you--
864
00:42:15,550 --> 00:42:17,820
an Astronaut
or a Bullfighter?
865
00:42:20,920 --> 00:42:22,510
I was myself...
866
00:42:22,560 --> 00:42:24,790
For the most part.
867
00:42:32,150 --> 00:42:33,650
I know you're still upset,
868
00:42:33,720 --> 00:42:37,520
so I'm gonna...
869
00:42:37,570 --> 00:42:42,060
I'll leave you to--to deal
with it however you want.
870
00:42:42,110 --> 00:42:43,830
House.
871
00:42:49,870 --> 00:42:52,120
You want to come over
for dinner tonight?
872
00:42:52,190 --> 00:42:54,270
I'd love to.
62036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.