All language subtitles for House.S07E11.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,025 --> 00:00:07,227 ♪ Bum bum bum bum bum bum ♪ 2 00:00:07,294 --> 00:00:09,863 ♪ bum bum bum bum bum bum bum bum bum ♪ 3 00:00:09,930 --> 00:00:11,398 ♪ bum bum bum bum bum ♪ 4 00:00:11,465 --> 00:00:12,466 ♪ Mr. Sandman ♪ 5 00:00:12,498 --> 00:00:14,971 If you're going to dress like an Italian hooker, 6 00:00:15,389 --> 00:00:18,724 at least let it be this year's Italian hooker. 7 00:00:18,792 --> 00:00:20,259 She's not telling us we look fat. 8 00:00:20,327 --> 00:00:21,527 That's a major breakthrough. 9 00:00:21,595 --> 00:00:22,828 If you didn't want to be insulted, 10 00:00:22,896 --> 00:00:24,230 you wouldn't have invited me. 11 00:00:24,297 --> 00:00:25,832 Would anyone like some champagne? 12 00:00:25,864 --> 00:00:27,533 - No. - Yes, three glasses, please. 13 00:00:27,550 --> 00:00:29,451 Mom. Yeah, it's not-- it's not even lunch. 14 00:00:29,519 --> 00:00:31,720 If you'd prefer, I'll make it a mimosa. 15 00:00:31,788 --> 00:00:33,322 What do you think? Perfect... 16 00:00:33,389 --> 00:00:36,358 For a night on the town. 17 00:00:36,426 --> 00:00:38,527 Perfect for breast-feeding. 18 00:00:38,595 --> 00:00:40,996 ♪ Please turn on your magic beam ♪ 19 00:00:41,064 --> 00:00:45,167 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 20 00:00:46,348 --> 00:00:48,816 My heart's doing that weird thing again. 21 00:00:48,883 --> 00:00:51,352 Beating? That's normal for humans. 22 00:00:51,419 --> 00:00:54,421 Come on, Lisa, take her seriously for once. 23 00:00:54,489 --> 00:00:55,956 ♪ ♪ 24 00:00:56,024 --> 00:01:00,461 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 25 00:01:00,528 --> 00:01:02,529 ♪ make him the cutest... ♪ 26 00:01:02,597 --> 00:01:05,933 What? What is it? 27 00:01:06,001 --> 00:01:08,602 I think we need to get you to the hospital. 28 00:01:08,670 --> 00:01:12,139 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 29 00:01:12,302 --> 00:01:16,222 ♪ House 7x11 ♪ Family Practice Original Air Date on February 7, 2011 30 00:01:16,322 --> 00:01:19,622 == Corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 31 00:01:19,714 --> 00:01:21,982 I'm dying to try it. 32 00:01:27,455 --> 00:01:29,590 - Is no one gonna tell me... - Shh. 33 00:01:29,658 --> 00:01:32,359 How delightful. 34 00:01:32,427 --> 00:01:33,661 Why we're in the morgue? 35 00:01:33,728 --> 00:01:35,229 House is on the lam from someone. 36 00:01:35,296 --> 00:01:37,231 Taub's got his money on Wilson, but I'm pretty sure it's Cuddy. 37 00:01:37,251 --> 00:01:39,872 Fool's bet. There's a whole world of angry patients, 38 00:01:39,972 --> 00:01:42,007 creditors... 39 00:01:46,016 --> 00:01:48,217 She needs a doctor. 40 00:01:48,285 --> 00:01:50,253 Yes, just not me. 41 00:01:50,286 --> 00:01:51,953 Your mom is a 65-year-old woman 42 00:01:52,021 --> 00:01:53,322 with high blood pressure. 43 00:01:53,380 --> 00:01:55,147 - What about the macrocytic anemia? - Borderline, 44 00:01:56,125 --> 00:01:57,759 which is the lab equivalent of imaginary, 45 00:01:57,827 --> 00:01:59,227 which, by the way, matches the rest 46 00:01:59,295 --> 00:02:00,695 of her medical history. 47 00:02:00,763 --> 00:02:02,898 You really think she's psyching herself 48 00:02:02,965 --> 00:02:05,600 into atrial fibrillation? - So get her a cardiologist. 49 00:02:05,668 --> 00:02:07,102 You don't want me involved. 50 00:02:07,169 --> 00:02:08,436 You don't want you involved. 51 00:02:08,504 --> 00:02:10,872 All that ethics stuff that I don't give a crap about 52 00:02:10,940 --> 00:02:12,140 suddenly makes sense. 53 00:02:12,208 --> 00:02:13,708 If you're emotionally invested, 54 00:02:13,776 --> 00:02:15,410 you cannot make rational decisions. 55 00:02:15,478 --> 00:02:18,680 You know this would be a disaster. 56 00:02:18,748 --> 00:02:21,583 This is my mother. 57 00:02:24,016 --> 00:02:26,017 Treadmill test went well-- 58 00:02:26,084 --> 00:02:27,718 no chest discomfort or ischemia. 59 00:02:27,786 --> 00:02:30,455 The abnormal rhythm will probably resolve itself, 60 00:02:30,522 --> 00:02:32,890 and if not, a daily pill will keep it under control. 61 00:02:32,958 --> 00:02:35,059 I will follow up later today. 62 00:02:35,127 --> 00:02:36,294 Is it connected to my other symptoms? 63 00:02:36,361 --> 00:02:39,397 Which other symptoms, mom? 64 00:02:39,465 --> 00:02:41,899 Aye... Not her fault. 65 00:02:41,967 --> 00:02:43,201 This "Dean of Medicine" stuff-- 66 00:02:43,268 --> 00:02:46,037 very impressive at parties. 67 00:02:46,104 --> 00:02:48,573 But she's forgotten how to be a real doctor. 68 00:02:48,640 --> 00:02:51,242 It's all in my file. 69 00:02:51,310 --> 00:02:53,444 There are 15 years of clinic visits in this file. 70 00:02:53,512 --> 00:02:55,546 I don't want to be a bother. 71 00:02:55,614 --> 00:02:58,716 But isn't this what you do for a living? 72 00:03:03,889 --> 00:03:05,423 So... 73 00:03:05,491 --> 00:03:07,892 We're looking for a disease that can last a decade and a half, 74 00:03:07,960 --> 00:03:11,262 causes constipation, diarrhea, flu, cold, 75 00:03:11,330 --> 00:03:13,498 dizziness, rashes, back and joint pain, 76 00:03:13,565 --> 00:03:16,167 "heart feeling weird," 77 00:03:16,235 --> 00:03:17,602 "kishkes feeling wobbly," 78 00:03:17,669 --> 00:03:19,370 one actual hip replacement. 79 00:03:19,438 --> 00:03:22,206 And which has eluded detection by years of blood work, 80 00:03:22,274 --> 00:03:23,941 X-rays, and MRIs. 81 00:03:24,009 --> 00:03:26,010 Well, one thing does pop to mind. 82 00:03:26,078 --> 00:03:27,278 We'll monitor you, 83 00:03:27,346 --> 00:03:28,946 and we'll give you a thyroid test. 84 00:03:29,014 --> 00:03:30,481 And House's team will do a home search 85 00:03:30,549 --> 00:03:31,682 for environmental toxins. 86 00:03:31,750 --> 00:03:34,952 He seems to know his stuff. 87 00:03:35,020 --> 00:03:37,121 How come he can't afford a coat that fits? 88 00:03:39,282 --> 00:03:41,116 No radon, no mold, no lead in the pipes. 89 00:03:41,387 --> 00:03:43,287 Yeah, yeah, great. Have you seen Cuddy's high-school yearbook? 90 00:03:43,920 --> 00:03:45,421 Okay, that is clearly not related to the case. 91 00:03:45,488 --> 00:03:46,589 There is no case. 92 00:03:46,656 --> 00:03:48,991 Cuddy won't let House see the yearbook, 93 00:03:49,059 --> 00:03:50,392 so he figures there's something to hide. 94 00:03:50,460 --> 00:03:52,628 Any guesses? It's clearly related 95 00:03:52,696 --> 00:03:55,397 to being a giant teenage dork. 96 00:03:55,465 --> 00:03:57,299 So you thought I'd have some insights. 97 00:03:57,367 --> 00:03:58,634 Oh, no, no. 98 00:03:58,702 --> 00:03:59,835 - I didn't mean. - Relax. 99 00:03:59,903 --> 00:04:01,570 I was crowned homecoming geek. 100 00:04:03,607 --> 00:04:06,242 I'm sure you can relate... 101 00:04:06,309 --> 00:04:09,511 Because you knew some dorks. 102 00:04:09,579 --> 00:04:12,414 I was the class president and head boy at-- 103 00:04:12,482 --> 00:04:13,449 aah! 104 00:04:16,019 --> 00:04:18,020 Oh... 105 00:04:18,088 --> 00:04:19,688 Is that-- is that Cuddy's mom? 106 00:04:19,756 --> 00:04:21,857 Certain parts of her... 107 00:04:21,925 --> 00:04:26,462 And certain parts of some muscular Hispanic gentleman. 108 00:04:26,529 --> 00:04:27,796 Should we consider STDs? 109 00:04:27,864 --> 00:04:29,865 I think I just caught one looking at these photos. 110 00:04:29,933 --> 00:04:32,835 What does "azarcon" mean? 111 00:04:32,902 --> 00:04:34,436 I-- 112 00:04:34,504 --> 00:04:37,873 it means we might have an actual case. 113 00:04:37,941 --> 00:04:40,709 Mexican herbal medication for stomach problems, 114 00:04:40,777 --> 00:04:43,178 but only in the sense that lead chromate is an herb 115 00:04:43,246 --> 00:04:44,413 and poison is a medication. 116 00:04:44,481 --> 00:04:47,182 I'll start a chelation I.V. Thank you so much. 117 00:04:47,250 --> 00:04:49,551 That wasn't too much of a disaster, was it? 118 00:04:49,619 --> 00:04:52,154 You know... 119 00:04:52,222 --> 00:04:54,757 That's not the only thing they found in her home. 120 00:04:54,824 --> 00:04:57,092 Not my yearbook... 121 00:04:57,160 --> 00:04:58,694 Nope. 122 00:04:58,762 --> 00:05:00,095 Just some stuff that could cause 123 00:05:00,163 --> 00:05:03,232 severe nausea and permanent erectile dysfunction... 124 00:05:03,300 --> 00:05:06,669 And which proves that your mom is doing the help. 125 00:05:06,736 --> 00:05:11,106 According to her diary, it's some contractor named Jesus... 126 00:05:11,174 --> 00:05:14,910 Which, granted, was originally a Jewish name, but... 127 00:05:14,978 --> 00:05:17,680 Go, mom. 128 00:05:24,921 --> 00:05:26,789 So... 129 00:05:26,856 --> 00:05:29,658 Why were you taking a Mexican folk remedy? 130 00:05:29,726 --> 00:05:32,628 A friend uses it. 131 00:05:32,696 --> 00:05:33,796 A friend? 132 00:05:33,863 --> 00:05:35,931 Mom... 133 00:05:35,999 --> 00:05:38,100 Just for medical reasons, you should have told me. 134 00:05:38,168 --> 00:05:39,368 If you're sexually active-- 135 00:05:39,436 --> 00:05:43,772 at my age, he's more the active one. 136 00:05:43,840 --> 00:05:45,007 Mom's having a fling. 137 00:05:45,075 --> 00:05:46,575 I know. 138 00:05:46,643 --> 00:05:47,976 You do? 139 00:05:48,044 --> 00:05:50,245 She's been giving me lousy advice about it 140 00:05:50,313 --> 00:05:52,348 for five years. 141 00:05:52,415 --> 00:05:54,350 - I have physical needs. - He's a married man, mom. 142 00:05:54,417 --> 00:05:55,718 She doesn't want sex with him. 143 00:05:55,785 --> 00:05:57,286 I do want to have sex with him. 144 00:05:57,354 --> 00:05:58,721 Tell me, who's being hurt? 145 00:05:58,788 --> 00:06:00,622 Hold on. Five years? 146 00:06:00,690 --> 00:06:02,925 - Why didn't you tell me about it? - I don't know. 147 00:06:02,992 --> 00:06:05,861 We don't have that kind of relationship. 148 00:06:10,300 --> 00:06:12,601 Does that really surprise you? 149 00:06:17,774 --> 00:06:20,809 You said you had two guys helping you move. 150 00:06:20,877 --> 00:06:22,478 They couldn't get out of work. 151 00:06:22,545 --> 00:06:25,481 I'm trying to economize. 152 00:06:25,548 --> 00:06:28,016 This hotel's cheap. 153 00:06:28,084 --> 00:06:29,251 Hi. 154 00:06:29,319 --> 00:06:31,587 I'm sorry. I just wanted to drop off some mail 155 00:06:31,654 --> 00:06:32,988 and talk to you about something. 156 00:06:33,056 --> 00:06:34,423 Of course. 157 00:06:46,126 --> 00:06:47,727 Rache... 158 00:06:47,795 --> 00:06:51,197 Chris, that's not why. 159 00:06:51,938 --> 00:06:54,406 We got to move on. 160 00:06:54,474 --> 00:06:56,542 What does that mean? 161 00:06:56,609 --> 00:07:00,112 Have you moved on? 162 00:07:00,180 --> 00:07:01,747 With who? Is it Phil? 163 00:07:01,815 --> 00:07:03,282 I don't want to talk about this. 164 00:07:03,349 --> 00:07:06,718 I know that you're worried about money. 165 00:07:06,786 --> 00:07:09,021 - You're trying to change the subject. - Yeah, 166 00:07:09,089 --> 00:07:10,556 which you could have gleaned 167 00:07:10,623 --> 00:07:12,224 from, "I don't want to talk about this." 168 00:07:12,292 --> 00:07:14,760 I got you a tryout 169 00:07:14,828 --> 00:07:17,796 to be a part-time medical consultant on lawsuits. 170 00:07:17,864 --> 00:07:20,766 Wait, with your brother? 171 00:07:20,834 --> 00:07:23,669 Have you completely forgotten the last time I saw him? 172 00:07:23,736 --> 00:07:26,004 That was five years ago. 173 00:07:26,072 --> 00:07:28,073 Jamie had just found out that you'd been cheating on me 174 00:07:28,141 --> 00:07:29,508 with your partner's daughter. 175 00:07:29,576 --> 00:07:30,943 It's a little overreaction. My-- 176 00:07:31,010 --> 00:07:32,945 he broke my nose and then called me 177 00:07:33,012 --> 00:07:36,014 the most horrible person he's ever met. 178 00:07:36,082 --> 00:07:40,219 He shouldn't have broken your nose. 179 00:08:00,306 --> 00:08:04,176 You know, texts, calls, and emails 180 00:08:04,244 --> 00:08:06,311 all go to the same magic device these days. 181 00:08:06,379 --> 00:08:07,980 You only got to send one. 182 00:08:08,047 --> 00:08:09,681 Then it's even weirder 183 00:08:09,749 --> 00:08:11,617 it took you so long to get down here. 184 00:08:11,684 --> 00:08:14,520 Yeah, that's a crazy mystery. 185 00:08:14,587 --> 00:08:16,488 It's not like I got a department to run. 186 00:08:19,225 --> 00:08:21,793 This other magic device tells me that lead poisoning 187 00:08:21,861 --> 00:08:24,897 wouldn't cause all my symptoms. True. 188 00:08:24,964 --> 00:08:30,068 But it could cause the 5% that are real. 189 00:08:30,136 --> 00:08:32,638 You think I'm a hypochondriac? 190 00:08:32,705 --> 00:08:35,107 Well, let me answer this way-- maybe you're imagining 191 00:08:35,175 --> 00:08:36,909 that I think you're a hypochondriac. 192 00:08:36,976 --> 00:08:40,412 Look, my hand just started to shake. 193 00:08:40,480 --> 00:08:43,215 It's a side effect of these arthritis pills. 194 00:08:43,283 --> 00:08:44,583 Read the label. 195 00:08:44,651 --> 00:08:47,286 I did... When I was typing it up, 196 00:08:47,353 --> 00:08:50,422 right before I slapped it on a bottle of sugar pills. 197 00:08:50,490 --> 00:08:54,092 You printed a fake label... 198 00:08:54,160 --> 00:08:56,461 Just to prove I'm a hypochondriac? 199 00:08:56,529 --> 00:08:57,863 Did it work? 200 00:08:57,931 --> 00:09:02,000 It got you fired, you schmuck. 201 00:09:05,338 --> 00:09:07,839 An hour to convince her to go with Dr. Kaufman, 202 00:09:07,907 --> 00:09:11,043 and only then because he runs internal medicine. 203 00:09:11,110 --> 00:09:12,678 She wanted to leave the hospital entirely. 204 00:09:12,745 --> 00:09:14,913 My God, a woman getting better 205 00:09:14,981 --> 00:09:16,415 wants to leave the hospital? 206 00:09:16,482 --> 00:09:18,250 If she's getting better, it's not because 207 00:09:18,318 --> 00:09:20,085 you made her feel like a fool. It couldn't be more because. 208 00:09:20,153 --> 00:09:21,587 If I hadn't, she'd have diagnosed herself 209 00:09:21,654 --> 00:09:22,754 with six new forms of cancer. 210 00:09:22,822 --> 00:09:24,056 She'd never leave. 211 00:09:24,123 --> 00:09:26,091 It's hard enough dealing with my mom being sick. 212 00:09:26,159 --> 00:09:29,895 This juvenile-- 213 00:09:29,963 --> 00:09:31,496 Yeah? 214 00:09:31,564 --> 00:09:33,165 Lisa, it's gonna be okay, 215 00:09:33,233 --> 00:09:34,967 but she's in a-fib at 170. Oh, God. 216 00:09:35,034 --> 00:09:37,302 I think we should cardiovert while she's unsedated. 217 00:09:37,370 --> 00:09:39,137 I'll be right there. 218 00:09:39,205 --> 00:09:42,341 A-fib's at 170. 219 00:09:42,408 --> 00:09:43,642 Wait. 220 00:09:43,710 --> 00:09:45,444 I'm sorry she's sick. 221 00:09:45,511 --> 00:09:47,112 I'm not sorry I'm off the case. 222 00:09:47,180 --> 00:09:48,280 You're not off the case. 223 00:09:48,348 --> 00:09:50,582 You don't think you can convince her-- 224 00:09:50,650 --> 00:09:52,584 no, no. You are staying on. 225 00:09:52,652 --> 00:09:55,420 She just can't know about it. 226 00:10:02,680 --> 00:10:04,381 Top of the morning, Dr. Kaufman. 227 00:10:04,449 --> 00:10:06,116 Here's the deal. 228 00:10:06,184 --> 00:10:07,851 You copy me on all the imaging. 229 00:10:07,919 --> 00:10:10,687 - I'll have my guys run the lab tests. - No. 230 00:10:10,755 --> 00:10:11,989 I thought you spoke to Cuddy. 231 00:10:12,057 --> 00:10:14,191 Yeah. Then I spoke to the elder Cuddy, 232 00:10:14,259 --> 00:10:17,761 who specifically requested you not be involved. 233 00:10:17,829 --> 00:10:21,131 Listen, Kauffy, you are perfectly competent, 234 00:10:21,199 --> 00:10:22,466 bordering on good, even. 235 00:10:22,534 --> 00:10:24,134 But you know I'm better. 236 00:10:24,202 --> 00:10:25,636 If you want, we can pretend it's 'cause 237 00:10:25,703 --> 00:10:27,137 I got a team and more resources. 238 00:10:27,205 --> 00:10:29,339 Either way, it'd be crazy to ignore my advice. 239 00:10:29,407 --> 00:10:30,974 It's not gonna stop at advice. 240 00:10:31,042 --> 00:10:32,576 You're gonna start cutting me out, 241 00:10:32,644 --> 00:10:33,977 go behind me to your girlfriend. 242 00:10:34,045 --> 00:10:35,379 And if something goes wrong, 243 00:10:35,447 --> 00:10:37,748 still me standing up there alone at the M and M. 244 00:10:37,816 --> 00:10:39,349 Please... 245 00:10:39,417 --> 00:10:41,485 Stay away from my patient. 246 00:10:47,992 --> 00:10:49,226 Which button? 247 00:10:49,294 --> 00:10:50,828 The one by your right hand 248 00:10:50,895 --> 00:10:52,896 with the design of the bed next to it and the arrows 249 00:10:52,964 --> 00:10:54,531 pointing up or down. You bugged the room? 250 00:10:54,599 --> 00:10:57,801 I absolutely, without apology, will admit 251 00:10:57,869 --> 00:11:00,003 that someone may have allegedly done so. 252 00:11:00,071 --> 00:11:01,271 Guess we can pass unethical 253 00:11:01,339 --> 00:11:03,707 and skip straight to illegal. 254 00:11:03,775 --> 00:11:05,676 Not according to the recent Supreme Court case 255 00:11:05,743 --> 00:11:07,511 of bite versus me. 256 00:11:07,579 --> 00:11:09,012 Dr. Kaufman's single. 257 00:11:09,080 --> 00:11:10,848 Did you know he went to Harvard Medical School? 258 00:11:10,915 --> 00:11:14,184 Mom, stop yenta-ing for one minute! 259 00:11:14,252 --> 00:11:16,286 If you want gloomy and unable to commit, 260 00:11:16,354 --> 00:11:17,888 then stick with the goyishe one. 261 00:11:17,956 --> 00:11:19,957 This is completely unethical. Why are we listening to this? 262 00:11:20,024 --> 00:11:22,292 I know I'm a pain, but it's impossible 263 00:11:22,360 --> 00:11:24,761 for me to work with you if you-- fine, fine! 264 00:11:24,829 --> 00:11:26,897 Instead of a live stream, I'll get a recap from Cuddy 265 00:11:26,965 --> 00:11:28,932 20 minutes later-- thank you for saving America. 266 00:11:29,000 --> 00:11:31,401 Could be leukemia. 267 00:11:31,469 --> 00:11:33,103 Anemia from taking over the marrow, 268 00:11:33,171 --> 00:11:35,939 a-fib from infiltrating cardiac muscle. 269 00:11:36,007 --> 00:11:38,575 Sounds good. 270 00:11:38,643 --> 00:11:41,278 Yeah. 271 00:11:41,346 --> 00:11:44,348 I was really hoping for a different diagnosis-- 272 00:11:44,415 --> 00:11:46,650 one that Kaufman hadn't already come up with. 273 00:11:46,718 --> 00:11:49,052 He just started a bone-marrow biopsy. 274 00:11:49,120 --> 00:11:51,188 So we don't need to do anything. I don't. 275 00:11:51,256 --> 00:11:53,290 You do. Go to admitting. Find us a new case. 276 00:12:03,968 --> 00:12:06,370 Psst! Whaa! 277 00:12:12,243 --> 00:12:13,544 Ddx. 278 00:12:13,611 --> 00:12:15,245 Um, we just did it. 279 00:12:15,313 --> 00:12:17,080 No, we just did the fake one. 280 00:12:17,148 --> 00:12:19,616 Why do you think I let the truth fairy know about the bug? 281 00:12:19,684 --> 00:12:21,652 I was testing her. She failed. 282 00:12:21,719 --> 00:12:23,153 She's still a narc. 283 00:12:23,221 --> 00:12:26,190 Thiamine deficiency fits better than leukemia. 284 00:12:26,257 --> 00:12:28,659 You think she's an alcoholic? 285 00:12:28,726 --> 00:12:31,428 I had dinner with Arlene. I mixed her a gin and tonic. 286 00:12:31,496 --> 00:12:33,764 And I'd run out of the tonic, 287 00:12:33,831 --> 00:12:35,666 so I substituted sleeping pills. 288 00:12:35,733 --> 00:12:37,334 Next morning, she assumed 289 00:12:37,402 --> 00:12:39,770 the blackout was from the drinking. 290 00:12:39,837 --> 00:12:42,639 How many old ladies are used to passing out from boozing? 291 00:12:42,707 --> 00:12:46,610 The answer is the boozers. 292 00:12:46,678 --> 00:12:49,346 We're gonna have to slip her the thiamine pills. 293 00:12:52,517 --> 00:12:54,551 We've got to run this by Cuddy. 294 00:12:56,988 --> 00:12:58,722 Why do you think I'm in such a bad mood? 295 00:13:03,995 --> 00:13:07,231 Alcoholic? 296 00:13:09,634 --> 00:13:11,168 Treatment's very easy, 297 00:13:11,236 --> 00:13:13,237 safe. 298 00:13:13,304 --> 00:13:15,606 It's literally a few vitamin pills. 299 00:13:15,673 --> 00:13:17,274 It'll fix her heart, 300 00:13:17,342 --> 00:13:20,077 and it won't interfere with the biopsy Kaufman's running. 301 00:13:20,144 --> 00:13:23,714 Put 'em in an antacid bottle. 302 00:13:23,781 --> 00:13:25,782 Just tell her it's for stomach problems. 303 00:13:32,090 --> 00:13:33,590 I have to ask her about this. 304 00:13:33,658 --> 00:13:36,860 Of course. Absolutely. 305 00:13:36,928 --> 00:13:38,195 You'll ask. She'll deny. 306 00:13:38,263 --> 00:13:40,030 You'll push it. She'll get offended. 307 00:13:40,098 --> 00:13:41,465 You'll be exactly where you are now, 308 00:13:41,532 --> 00:13:43,133 except it'll be harder to treat. 309 00:13:43,201 --> 00:13:44,368 You've absolutely got to do that. 310 00:13:44,435 --> 00:13:45,669 I don't think she'll lie to me. 311 00:13:45,737 --> 00:13:48,739 She just spent the last five years 312 00:13:48,806 --> 00:13:51,541 going south of the border down Mexico way. 313 00:13:51,609 --> 00:13:53,644 We have our issues, but since dad died, 314 00:13:53,711 --> 00:13:57,714 we tell each other the truth when asked directly. 315 00:13:57,782 --> 00:14:01,151 It's important to us. 316 00:14:03,554 --> 00:14:05,856 Addicts lie. 317 00:14:20,338 --> 00:14:21,672 Can I speak to mom alone? 318 00:14:22,907 --> 00:14:25,075 Why? 319 00:14:29,080 --> 00:14:31,948 You're scaring me, Lisa. 320 00:14:32,016 --> 00:14:36,320 Mom, I think your drinking is causing your heart problems. 321 00:14:36,387 --> 00:14:39,690 Is this about the champagne? She ordered-- 322 00:14:41,526 --> 00:14:44,895 patsy and Anne told me last week 323 00:14:44,962 --> 00:14:46,997 you lost control at the museum luncheon. 324 00:14:47,065 --> 00:14:49,566 You're talking to my friends behind my back. 325 00:14:49,634 --> 00:14:53,003 We are all concerned. Just tell me honestly... 326 00:14:53,071 --> 00:14:54,671 How much have you been drinking? 327 00:14:57,342 --> 00:15:01,578 I may be your patient, but I am still your mother. 328 00:15:01,646 --> 00:15:05,115 And I'm telling you I am not a drunk. 329 00:15:11,489 --> 00:15:14,224 Okay. 330 00:15:26,104 --> 00:15:27,504 For your stomach pains. 331 00:15:51,429 --> 00:15:55,265 If something like that comes up again, just... 332 00:15:55,333 --> 00:15:56,700 Do what you need to do. 333 00:15:56,768 --> 00:15:59,236 And keep you out of it? Yeah. 334 00:15:59,303 --> 00:16:02,072 I am being a coward, 335 00:16:02,140 --> 00:16:03,974 which is exactly why doctors shouldn't treat 336 00:16:04,041 --> 00:16:05,542 their own families. 337 00:16:05,610 --> 00:16:07,411 Congratulations. 338 00:16:07,478 --> 00:16:09,713 You were right, as usual. 339 00:16:13,351 --> 00:16:16,853 The hitting you was not optimal. 340 00:16:16,921 --> 00:16:19,623 I was going through my own divorce at the time. 341 00:16:19,690 --> 00:16:21,425 I have had years of therapy. 342 00:16:21,492 --> 00:16:22,826 Now when I get mad, 343 00:16:22,894 --> 00:16:25,829 I do some deep breathing, squeeze my stress ball. 344 00:16:25,897 --> 00:16:28,932 Hey, I kind of deserved it. 345 00:16:29,000 --> 00:16:31,368 That's for sure. 346 00:16:31,436 --> 00:16:33,403 Here's the deal. 347 00:16:33,471 --> 00:16:35,705 I do a lot of med-mal insurance. 348 00:16:35,773 --> 00:16:37,407 I need a new non-testifying expert. 349 00:16:37,475 --> 00:16:38,975 I'll give you one case as a tryout. 350 00:16:39,043 --> 00:16:40,377 You kick ass, I put you on retainer. 351 00:16:40,445 --> 00:16:43,413 Average 15 hours a week, it's 50 a year. 352 00:16:43,481 --> 00:16:45,682 50 what? 353 00:16:45,750 --> 00:16:48,585 You kidding? $50,000. 354 00:16:48,653 --> 00:16:50,654 I'll take it. 355 00:16:50,721 --> 00:16:52,823 You drive a soft bargain. 356 00:16:52,890 --> 00:16:54,591 You got to sign an N.D.A. 357 00:16:54,659 --> 00:16:55,792 Sure. 358 00:16:55,860 --> 00:16:58,061 Is this...? 359 00:16:58,129 --> 00:17:00,163 Uh, that's a case I'm about to settle. 360 00:17:00,231 --> 00:17:02,732 I rep a giant pizza-delivery company. 361 00:17:02,800 --> 00:17:05,202 Driver hit that kid, messed up his legs. 362 00:17:05,269 --> 00:17:08,004 And gave him a microbleed in his brain, right? 363 00:17:08,072 --> 00:17:10,540 What? No. 364 00:17:10,608 --> 00:17:12,075 This little white mark. 365 00:17:12,143 --> 00:17:15,946 Your predecessor checked, so did the kid's doctors. 366 00:17:16,013 --> 00:17:18,915 I don't know what that is, but he's fine. 367 00:17:18,983 --> 00:17:22,285 Probably. But if there's any doubt-- 368 00:17:22,353 --> 00:17:23,687 it's a multimillion-dollar case. 369 00:17:23,754 --> 00:17:25,155 We're settling in two days. 370 00:17:25,223 --> 00:17:26,890 Lay off it, okay? 371 00:17:26,958 --> 00:17:28,892 Okay. You're right. 372 00:17:28,960 --> 00:17:31,261 I'm off. 373 00:17:42,907 --> 00:17:44,674 She spiked a fever. It's 102. 374 00:17:47,044 --> 00:17:49,412 That means I was wrong about the thiamine deficiency. 375 00:17:49,480 --> 00:17:51,381 You were wrong about the alcoholism. 376 00:17:51,449 --> 00:17:53,250 True dat. 377 00:17:53,317 --> 00:17:55,652 It's actually looking more and more like leukemia. 378 00:17:55,720 --> 00:17:59,322 Kaufman rushed the biopsies. It's not cancer. 379 00:17:59,390 --> 00:18:01,825 So there's a bright side... 380 00:18:01,893 --> 00:18:04,561 Kaufman was wrong too. 381 00:18:14,640 --> 00:18:16,408 - Ddx. Okay... 382 00:18:17,690 --> 00:18:19,491 What disease can turn Cuddy's mother 383 00:18:19,559 --> 00:18:22,127 into a coma patient named Stewart? 384 00:18:22,195 --> 00:18:23,162 Lupus? 385 00:18:25,432 --> 00:18:28,333 We got fired from that case. We're moving on. 386 00:18:28,401 --> 00:18:30,602 We were already fired. By the patient. 387 00:18:30,670 --> 00:18:32,471 This time by Cuddy, so it's real. 388 00:18:32,539 --> 00:18:35,374 She somehow realized that her completely unworkable system 389 00:18:35,442 --> 00:18:37,409 was completely unworkable. 390 00:18:37,477 --> 00:18:40,078 Okay, pop quiz, hot shots-- 391 00:18:40,146 --> 00:18:42,014 I chose vegetable stew for a reason. 392 00:18:42,081 --> 00:18:46,585 You got 60 seconds, no "hintsies." 393 00:18:46,653 --> 00:18:47,786 You're not gonna talk to us? 394 00:18:47,854 --> 00:18:49,421 Exactly. You're gonna have to--hey! 395 00:18:49,489 --> 00:18:50,989 You're good. 396 00:18:51,057 --> 00:18:53,292 So this is just a test? 397 00:18:53,359 --> 00:18:55,227 Pupils fixed and dilated-- 398 00:18:55,295 --> 00:18:57,196 an addict, 399 00:18:57,263 --> 00:18:59,832 found with an empty bottle of phenobarb next to him. 400 00:18:59,899 --> 00:19:02,835 How is this a mystery? It's an overdose. 401 00:19:02,902 --> 00:19:03,936 Glutethimide! 402 00:19:04,003 --> 00:19:05,771 Script filled last year. 403 00:19:05,839 --> 00:19:08,607 Could mimic fixed and dilated without the brain death... 404 00:19:08,675 --> 00:19:11,477 Except he'll just get better on his own, 405 00:19:11,544 --> 00:19:13,612 so why would you take this case? 406 00:19:13,680 --> 00:19:15,113 Because House doesn't care about the treatment 407 00:19:15,181 --> 00:19:16,515 as long as the case is interesting. 408 00:19:16,583 --> 00:19:18,684 I'll do a blood draw 409 00:19:18,751 --> 00:19:21,253 and put glutethimide on the tox screen. 410 00:19:26,926 --> 00:19:28,193 Really? 411 00:19:28,261 --> 00:19:30,496 You thought that case was interesting? 412 00:19:30,563 --> 00:19:32,731 Oh, guess we're still on Arlene. 413 00:19:32,799 --> 00:19:35,033 Aren't there other ways of keeping Masters occupied? 414 00:19:35,101 --> 00:19:37,636 Not according to my sexual harassment seminar. 415 00:19:41,741 --> 00:19:43,041 Maybe it's not hypochondria. 416 00:19:43,109 --> 00:19:44,376 She said she gets a lot of rashes. 417 00:19:44,444 --> 00:19:45,577 Add the fever-- 418 00:19:45,645 --> 00:19:48,280 sounds like autoimmune, S.L.E. 419 00:19:48,348 --> 00:19:50,449 Congratulations, you can think exactly like 420 00:19:50,517 --> 00:19:52,384 a semi-competent internist. 421 00:19:52,452 --> 00:19:54,987 Kaufman's starting her on prednisone. 422 00:19:55,054 --> 00:19:56,955 But the heart problems were first. 423 00:19:57,023 --> 00:19:59,258 Endocarditis. 424 00:19:59,325 --> 00:20:00,592 With no murmurs? 425 00:20:00,660 --> 00:20:02,794 It's usually a late sign. 426 00:20:02,862 --> 00:20:04,129 Echo showed pristine valves. 427 00:20:04,197 --> 00:20:05,397 Below the resolving threshold. 428 00:20:05,465 --> 00:20:07,366 Kaufman's prednisone 429 00:20:07,433 --> 00:20:09,735 will suppress her immune system--could kill her. 430 00:20:13,573 --> 00:20:15,407 You got to tell him it's endocarditis. 431 00:20:15,475 --> 00:20:16,775 Check the wiretap. 432 00:20:16,843 --> 00:20:19,278 His I.D. guy's been putting the same argument to him. 433 00:20:19,345 --> 00:20:21,713 He can't convince him. You think I got a better shot? 434 00:20:21,781 --> 00:20:22,981 So what do we do? 435 00:20:28,187 --> 00:20:30,556 We switch her meds. 436 00:20:30,623 --> 00:20:32,224 We get a solution of broad-spectrum antibiotics, 437 00:20:32,292 --> 00:20:35,427 stick it in an I.V. bag marked for prednisone. 438 00:20:35,495 --> 00:20:37,362 Kaufman can only be there a few times a day. 439 00:20:37,430 --> 00:20:39,731 Tell Arlene you're from the pharmacy, switch 'em out. 440 00:20:39,799 --> 00:20:42,200 This is nuts. This is way too complicated. 441 00:20:42,268 --> 00:20:43,569 It's hanging an I.V. bag! 442 00:20:43,636 --> 00:20:45,237 If the attending doesn't know what she's on, 443 00:20:45,305 --> 00:20:46,538 the risk of drug reaction-- What risk? 444 00:20:46,606 --> 00:20:48,574 We know how he's treating her. We bugged the room. 445 00:20:48,641 --> 00:20:49,875 This is not about information! 446 00:20:49,943 --> 00:20:51,710 We're talking ethical and legal violations 447 00:20:51,778 --> 00:20:53,478 on a scale that should make even you puke! 448 00:20:53,546 --> 00:20:55,514 She's dying! That doesn't mean we should all go to jail 449 00:20:55,582 --> 00:20:56,648 to save her! 450 00:21:03,156 --> 00:21:06,458 You're losing control because... 451 00:21:06,526 --> 00:21:10,195 This is your girlfriend's mom. 452 00:21:10,263 --> 00:21:12,998 You gonna run this by Cuddy? 453 00:21:13,066 --> 00:21:14,399 No. 454 00:21:14,467 --> 00:21:16,335 She said to keep her out of it, 455 00:21:16,402 --> 00:21:17,669 do what we need to do. 456 00:21:17,737 --> 00:21:18,937 Look, I know what I'm suggesting 457 00:21:19,005 --> 00:21:20,906 is completely screwed up. 458 00:21:20,974 --> 00:21:22,174 That's because this situation 459 00:21:22,241 --> 00:21:24,009 is completely screwed up. 460 00:21:24,077 --> 00:21:27,045 Do it, or you're fired. 461 00:21:31,918 --> 00:21:34,086 We stick together, he can't fire all three of us. 462 00:21:35,922 --> 00:21:37,689 Give me a prescription pad. 463 00:21:37,757 --> 00:21:39,691 Why are you doing this? 464 00:21:39,759 --> 00:21:41,259 Because I think it's endocarditis, 465 00:21:41,327 --> 00:21:43,895 and I think the prednisone will kill her. 466 00:21:43,963 --> 00:21:46,398 Now, I forgot my prescription pad. 467 00:21:56,909 --> 00:21:59,077 Am I a horrible person? 468 00:21:59,145 --> 00:22:02,180 I used to win awards for volunteer work. 469 00:22:02,248 --> 00:22:04,850 I went to Guatemala and fixed cleft palates. 470 00:22:04,917 --> 00:22:07,319 Now we're sitting back letting Chase 471 00:22:07,387 --> 00:22:09,755 do our dirty work. We're doing the right thing-- 472 00:22:09,822 --> 00:22:11,757 stay out of it. I don't know. 473 00:22:11,824 --> 00:22:14,760 I don't know about anything anymore. 474 00:22:14,827 --> 00:22:19,131 Then this thing with the kid, Rachel's brother-- 475 00:22:19,198 --> 00:22:20,632 stay out of that too. 476 00:22:20,700 --> 00:22:23,769 A--radiologists--experts, unlike you--said no bleed. 477 00:22:23,836 --> 00:22:25,570 B--you yourself said it's probably not. 478 00:22:25,638 --> 00:22:27,939 C--you've got no doctor-patient relationship. 479 00:22:28,007 --> 00:22:29,675 D--you'll lose your consulting job. 480 00:22:29,742 --> 00:22:31,209 E--your ex will kill you. 481 00:22:31,277 --> 00:22:34,112 F--I'm running out of alphabet here. 482 00:22:35,648 --> 00:22:37,182 You do it? 483 00:22:37,250 --> 00:22:39,184 Had the bag, walking towards the room, 484 00:22:39,252 --> 00:22:41,753 and Cuddy's sister says, "hey, Dr. Chase." 485 00:22:41,821 --> 00:22:43,789 I met her at that charity event last year. 486 00:22:43,856 --> 00:22:45,290 One of you two has got to do this. 487 00:22:45,358 --> 00:22:47,459 I met Arlene at the same benefit. 488 00:22:47,527 --> 00:22:48,727 Conveniently. 489 00:22:48,795 --> 00:22:50,762 Come on, don't ask me. 490 00:22:50,830 --> 00:22:52,531 I don't even know if I believe it's endo-- 491 00:22:54,100 --> 00:22:56,001 Damn it. It's Rachel's brother. 492 00:22:56,069 --> 00:22:57,636 He wants me to check out some new case. 493 00:22:57,704 --> 00:23:00,706 Conveniently. 494 00:23:00,773 --> 00:23:03,909 It's a tryout. I need this job. 495 00:23:03,976 --> 00:23:06,645 I got to do this. 496 00:23:06,713 --> 00:23:08,180 So you're just gonna ditch us, run off, 497 00:23:08,247 --> 00:23:09,314 and work on some other case? 498 00:23:21,294 --> 00:23:22,961 Are you Timothy's mom? 499 00:23:23,029 --> 00:23:24,863 Yeah. My name is Christopher Taub. 500 00:23:24,931 --> 00:23:28,200 I'm a doctor at Princeton Plainsboro. 501 00:23:28,267 --> 00:23:29,668 I saw your son's file. 502 00:23:29,736 --> 00:23:32,471 I think he might have a very small bleed in his brain. 503 00:23:32,538 --> 00:23:35,140 Wait, you-- you saw his file? 504 00:23:35,208 --> 00:23:36,942 H-how do you even know who we are? I-- 505 00:23:37,009 --> 00:23:39,745 your son could die of a brain hemorrhage. 506 00:23:39,812 --> 00:23:41,546 He needs a cerebral angiogram today. 507 00:23:41,614 --> 00:23:44,149 Get in your car and meet me at the hospital. 508 00:23:46,753 --> 00:23:50,188 Timothy, we're gonna go see the doctor. 509 00:23:56,800 --> 00:23:58,234 Another pop quiz. 510 00:23:58,302 --> 00:24:01,404 How many idiot doctors does it take to switch an I.V.? 511 00:24:01,472 --> 00:24:04,307 The longer we wait, 512 00:24:04,375 --> 00:24:06,809 the more the prednisone is gonna kill her immune system. 513 00:24:06,877 --> 00:24:08,411 Forget playing pharmacist. 514 00:24:08,479 --> 00:24:10,346 Mom naps every afternoon. Wait by the room. 515 00:24:10,414 --> 00:24:12,582 When she falls asleep, get the sister out somehow. 516 00:24:18,722 --> 00:24:20,790 Hi, Dr. Cuddy, is now a good time to talk? 517 00:24:20,858 --> 00:24:22,825 Not really. 518 00:24:22,893 --> 00:24:25,061 So, um, you know how you had us consulting 519 00:24:25,129 --> 00:24:26,829 and then stopped having us consult? 520 00:24:26,897 --> 00:24:29,399 Why are you still here? 521 00:24:29,466 --> 00:24:31,234 Um, well, I think the stopping 522 00:24:31,301 --> 00:24:33,870 might have stopped. 523 00:24:33,937 --> 00:24:35,672 House put me on this weird case 524 00:24:35,739 --> 00:24:37,240 where there's no treatment-- 525 00:24:37,307 --> 00:24:39,208 I think maybe to distract me. 526 00:24:39,276 --> 00:24:40,877 Uh, and they've been acting odd. 527 00:24:40,944 --> 00:24:43,112 I'll look into it. 528 00:24:43,180 --> 00:24:44,814 Thank you for coming to me. 529 00:24:44,882 --> 00:24:47,383 Because I'm--I'm worried that he's switching 530 00:24:47,451 --> 00:24:49,852 your mother's medications. 531 00:24:49,920 --> 00:24:52,555 I checked with the pharmacy-- 532 00:24:52,623 --> 00:24:55,024 Dr. Chase got prednisone and antibiotics 533 00:24:55,092 --> 00:24:57,326 for my coma patient, which wouldn't treat him, 534 00:24:57,394 --> 00:25:00,129 but could treat conditions that cause... 535 00:25:00,197 --> 00:25:03,266 Heart failure. 536 00:25:08,572 --> 00:25:10,273 You told me to keep you out of it, do what I needed to do. 537 00:25:10,340 --> 00:25:12,275 What the hell did you think that meant? 538 00:25:12,342 --> 00:25:13,776 I meant, like, if you had to slip her 539 00:25:13,844 --> 00:25:14,977 a few more vitamin pills or something. 540 00:25:15,045 --> 00:25:16,446 This is life-threatening! 541 00:25:16,513 --> 00:25:18,414 It's illegal. 542 00:25:18,482 --> 00:25:20,049 I wasn't expecting something like this. 543 00:25:20,117 --> 00:25:21,684 Only because you intentionally weren't thinking about it 544 00:25:21,752 --> 00:25:24,587 'cause you don't want to make any tough decisions. 545 00:25:27,658 --> 00:25:29,859 Are you completely sure it's endocarditis? 546 00:25:32,663 --> 00:25:34,230 That's not a real question. 547 00:25:34,298 --> 00:25:37,967 Endocarditis fits better than the alternatives. 548 00:25:44,108 --> 00:25:48,211 We're having a little trouble hanging the right I.V. 549 00:25:48,278 --> 00:25:51,013 The fastest way is with you help. 550 00:26:03,293 --> 00:26:04,894 Where'd Julia go? 551 00:26:04,962 --> 00:26:06,095 She's got a family. 552 00:26:06,163 --> 00:26:08,097 I've got a family. 553 00:26:08,165 --> 00:26:11,534 Three kids and a husband-- that's a family. 554 00:26:11,602 --> 00:26:13,970 You were always tougher on me than Julia. 555 00:26:14,037 --> 00:26:16,272 Why is that? I'm not. 556 00:26:16,340 --> 00:26:19,742 I was thinking about when you made me run 557 00:26:19,810 --> 00:26:21,944 for yearbook editor-- I didn't want to. 558 00:26:22,012 --> 00:26:23,913 I didn't have a social life my whole senior year. 559 00:26:23,981 --> 00:26:25,615 You let Julia do whatever she wanted. 560 00:26:25,682 --> 00:26:28,284 We're debating 12th grade now? 561 00:26:28,352 --> 00:26:30,253 Like anything's changed. What do you want, Lisa? 562 00:26:30,320 --> 00:26:33,322 Do you want to hear I love you both the same? 563 00:26:33,390 --> 00:26:35,491 Of course I do. 564 00:26:37,795 --> 00:26:39,529 Okay. 565 00:26:39,596 --> 00:26:42,398 But times like this, 566 00:26:42,466 --> 00:26:45,568 when we argue, it reminds me... 567 00:26:45,636 --> 00:26:48,004 I have more in common with her. 568 00:26:48,071 --> 00:26:50,940 She's nicer to me. 569 00:26:51,008 --> 00:26:53,009 I love you both... 570 00:26:54,978 --> 00:26:57,914 But I like her more than you. 571 00:27:15,465 --> 00:27:18,367 I called you three times. My phone wasn't exactly on. 572 00:27:18,435 --> 00:27:20,436 I figure I'll be getting some angry calls 573 00:27:20,504 --> 00:27:21,971 once radiology sends back the angiogram. 574 00:27:22,039 --> 00:27:24,907 They already did. 575 00:27:24,975 --> 00:27:26,676 Here... 576 00:27:26,743 --> 00:27:29,345 This is what you saw. 577 00:27:29,413 --> 00:27:31,447 It's an anatomical variant of the skull-- 578 00:27:31,515 --> 00:27:34,283 the bone in proximity to a blood vessel. 579 00:27:34,351 --> 00:27:35,785 There was nothing wrong with him. 580 00:27:38,055 --> 00:27:39,288 That was reason "g." 581 00:27:40,924 --> 00:27:44,093 That's good news for him. 582 00:27:51,635 --> 00:27:53,269 Lungs clear? Diffuse wheezing, 583 00:27:53,337 --> 00:27:55,605 tightness, pruritis. 584 00:27:55,672 --> 00:27:57,540 It's an allergic reaction. 585 00:27:57,608 --> 00:28:00,209 Looks like. Doesn't make any sense. 586 00:28:00,277 --> 00:28:01,744 She's on prednisone. 587 00:28:01,812 --> 00:28:05,681 How could she get an allergic reaction? 588 00:28:09,637 --> 00:28:11,321 I switched out the antibiotics, 589 00:28:11,456 --> 00:28:12,923 put her back on prednisone-- her breathing's normal. 590 00:28:12,991 --> 00:28:15,359 But the a-fib's back, and her fever's up. 591 00:28:15,427 --> 00:28:16,994 Allergy's got to be due to our antibiotics. 592 00:28:17,062 --> 00:28:18,663 Does Kaufman know what we did? 593 00:28:18,730 --> 00:28:20,831 That's good. No, that is terrible! 594 00:28:20,899 --> 00:28:24,035 He doesn't know that she got worse on antibiotics, 595 00:28:24,102 --> 00:28:25,569 so now he's thinking endocarditis. 596 00:28:25,637 --> 00:28:26,704 He'll put her back on the antibiotics 597 00:28:26,772 --> 00:28:27,705 that almost suffocated her. 598 00:28:27,773 --> 00:28:28,839 What do we do? 599 00:28:31,677 --> 00:28:33,077 We push through this. 600 00:28:33,145 --> 00:28:36,213 It started in the heart. Endocarditis still fits. 601 00:28:36,281 --> 00:28:37,682 It's just got to be fungal. 602 00:28:37,749 --> 00:28:38,716 We have to switch Kaufman's antibiotics 603 00:28:38,784 --> 00:28:40,217 for amphotericin "b." 604 00:28:40,285 --> 00:28:42,286 I don't know if you're right. I don't care. 605 00:28:42,354 --> 00:28:43,587 But we are gonna end up killing this woman 606 00:28:43,655 --> 00:28:45,489 if we keep confusing her attending 607 00:28:45,557 --> 00:28:48,611 with these secret meds. I don't care about confusing the attending! 608 00:28:48,711 --> 00:28:49,978 I want this woman-- 609 00:28:50,046 --> 00:28:52,481 we're not talking about simple antibiotics anymore. 610 00:28:52,548 --> 00:28:54,016 Amphotericin "b" is dangerous in itself. 611 00:28:54,210 --> 00:28:56,111 It's a poison. That's why it kills fungi. 612 00:28:56,200 --> 00:28:59,192 It'll give her fever, chills-- which she already has, 613 00:28:59,269 --> 00:29:00,402 which will help us hide it. 614 00:29:00,470 --> 00:29:01,937 I don't think I can take a risk like that. 615 00:29:02,005 --> 00:29:04,640 Well, then you shouldn't have let her fire me! 616 00:29:08,878 --> 00:29:12,447 Look, all you have to do is switch the I.V.s again. 617 00:29:12,515 --> 00:29:14,717 This has blown up on you once already. 618 00:29:14,730 --> 00:29:15,997 - He's right. - Yep. 619 00:29:19,443 --> 00:29:21,479 I'm so sorry I got you guys into this. 620 00:29:21,493 --> 00:29:22,693 You should go. 621 00:29:32,315 --> 00:29:33,950 I'm right. I know. 622 00:29:33,998 --> 00:29:36,967 And I'll do it, but-- 623 00:29:50,281 --> 00:29:54,218 I agree. Fungal endocarditis fits. 624 00:29:55,887 --> 00:29:58,722 But we still have to tell your mother. 625 00:30:01,092 --> 00:30:04,027 I don't want to tell her, not at all. 626 00:30:04,095 --> 00:30:06,263 But the patient is the highest priority. 627 00:30:07,241 --> 00:30:11,043 I'm kicking you out of your office. 628 00:30:11,819 --> 00:30:13,165 Yes, you. 629 00:30:13,248 --> 00:30:14,715 This is not her office yet. 630 00:30:34,870 --> 00:30:36,671 If you tell anyone, 631 00:30:36,738 --> 00:30:40,174 I will get you thrown out of med school, 632 00:30:40,242 --> 00:30:44,345 and I will destroy your career. 633 00:30:46,682 --> 00:30:51,419 I've thought about that. 634 00:30:51,486 --> 00:30:54,589 Lying about me... 635 00:30:54,656 --> 00:30:56,457 Won't work. 636 00:30:56,525 --> 00:30:59,093 Everybody knows your reputation. 637 00:30:59,161 --> 00:31:00,928 True... 638 00:31:00,996 --> 00:31:03,197 But I won't have to lie. 639 00:31:03,265 --> 00:31:07,668 Buried in your coma patient's big, big file 640 00:31:07,736 --> 00:31:10,338 is a form that doesn't allow treatment 641 00:31:10,405 --> 00:31:13,441 without the expressed consent of the relatives. 642 00:31:16,478 --> 00:31:18,980 Wait... You drew blood. 643 00:31:19,047 --> 00:31:21,315 And that's not just a screwup. 644 00:31:21,383 --> 00:31:23,417 It's criminal assault. 645 00:31:26,822 --> 00:31:29,423 But you told me-- No. As you may recall... 646 00:31:36,265 --> 00:31:37,999 You set me up? 647 00:31:43,839 --> 00:31:44,972 Why? 648 00:31:46,708 --> 00:31:50,511 Because this patient is the highest priority. 649 00:32:32,287 --> 00:32:34,288 You made her think 650 00:32:34,356 --> 00:32:36,324 I was hiding her son being sick! 651 00:32:36,391 --> 00:32:39,593 She scuttled the settlement. She reported me to the bar. 652 00:32:39,661 --> 00:32:42,263 I got to deal with that crap now. 653 00:32:42,331 --> 00:32:46,500 I will sue you for slander, for tortious interference, 654 00:32:46,568 --> 00:32:50,738 and anything else I can use to destroy you. 655 00:32:50,806 --> 00:32:54,442 Oh, and my sister says stay out of her life... 656 00:32:54,509 --> 00:32:57,378 You failure. 657 00:32:57,446 --> 00:33:00,915 Five years of therapy. 658 00:33:06,755 --> 00:33:08,389 Dr. Kaufman? 659 00:33:08,457 --> 00:33:12,893 I need to speak with you and the patient alone. 660 00:33:15,731 --> 00:33:18,299 I'm skipping the credentials committee. 661 00:33:18,367 --> 00:33:20,334 I'm going straight to the state board 662 00:33:20,402 --> 00:33:22,003 and reporting you for-- 663 00:33:22,070 --> 00:33:25,873 what you've done is so off the spectrum, 664 00:33:25,941 --> 00:33:27,608 I don't know there's a specific name for it. 665 00:33:27,676 --> 00:33:29,510 I think he's talking to you. 666 00:33:29,578 --> 00:33:31,012 Marty, calm down. 667 00:33:31,079 --> 00:33:32,246 And you--what you did is worse. 668 00:33:32,314 --> 00:33:33,347 He's an insane lunatic. 669 00:33:33,415 --> 00:33:34,815 You're the Dean of Medicine! 670 00:33:34,883 --> 00:33:36,617 I want you off my case. 671 00:33:36,685 --> 00:33:37,718 That's exactly right. 672 00:33:37,786 --> 00:33:39,553 Don't get excited. You're fired too. 673 00:33:39,621 --> 00:33:42,289 What? I'll never get away from House or my daughter 674 00:33:42,357 --> 00:33:43,924 if I stay here. 675 00:33:43,992 --> 00:33:45,826 Transfer me to Princeton General. 676 00:33:45,894 --> 00:33:47,995 Mom... 677 00:33:48,063 --> 00:33:50,931 You're very ill, and you're very angry. 678 00:33:50,999 --> 00:33:52,633 You really think now 679 00:33:52,701 --> 00:33:54,335 is the right time to make a decision like this? 680 00:33:54,403 --> 00:33:57,204 You lied to me and betrayed me. 681 00:33:57,272 --> 00:33:59,140 Do you think I really care 682 00:33:59,207 --> 00:34:01,409 what you consider a good idea anymore? 683 00:34:16,425 --> 00:34:19,060 I'll get the ambulance. 684 00:34:22,564 --> 00:34:25,066 Happy? 685 00:34:35,394 --> 00:34:38,529 I can't believe it. 686 00:34:42,000 --> 00:34:44,101 What just happened? 687 00:34:45,187 --> 00:34:47,555 You just killed her. 688 00:34:51,193 --> 00:34:53,695 Are you blaming me? 689 00:34:54,016 --> 00:34:55,950 This is all because you're so arrogant, 690 00:34:56,018 --> 00:34:58,520 you goaded her into firing you! 691 00:34:58,587 --> 00:35:00,522 Actually, my mistakes started a little after that, 692 00:35:00,589 --> 00:35:02,724 when I agreed to your brilliant scheme 693 00:35:02,792 --> 00:35:04,426 to keep me on the case after she'd fired me off it. 694 00:35:04,493 --> 00:35:05,927 She would have left the hospital. 695 00:35:05,995 --> 00:35:08,296 Only 'cause you would have let her, like you did just now. 696 00:35:08,364 --> 00:35:09,597 You think I can control her? 697 00:35:09,665 --> 00:35:11,366 I don't know. I've never seen you try. 698 00:35:11,434 --> 00:35:12,934 I have been rebelling against this woman 699 00:35:13,002 --> 00:35:14,202 my entire life. 700 00:35:14,270 --> 00:35:16,371 Here's what I've seen. 701 00:35:16,439 --> 00:35:19,074 She insults you, you complain to me. 702 00:35:19,141 --> 00:35:21,276 I drug her at dinner, you never let her know. 703 00:35:21,343 --> 00:35:23,211 We slip her medicine, happens behind her back. 704 00:35:23,279 --> 00:35:26,114 You never confront her... 705 00:35:26,182 --> 00:35:28,416 And it pisses me off. 706 00:35:31,053 --> 00:35:33,621 Are you taking this personally? 707 00:35:33,689 --> 00:35:36,424 She leaves, she dies. 708 00:35:36,492 --> 00:35:38,660 One day... 709 00:35:38,728 --> 00:35:41,996 Maybe a week from now, maybe a year from now, 710 00:35:42,064 --> 00:35:44,099 you're gonna decide that the man sleeping next to you 711 00:35:44,166 --> 00:35:47,535 killed your mother. 712 00:35:50,106 --> 00:35:54,843 Get me my patient back. 713 00:35:57,747 --> 00:35:59,013 This is really bad, Lise. 714 00:35:59,081 --> 00:36:01,483 I swear to God, Jules, I will call security! 715 00:36:14,697 --> 00:36:16,731 I asked you before why you were tough on me. 716 00:36:16,799 --> 00:36:18,299 I wasn't. You were. 717 00:36:18,367 --> 00:36:20,335 And I know why. 718 00:36:20,402 --> 00:36:24,405 You see something in me that you didn't see in Julia 719 00:36:24,473 --> 00:36:25,840 and you didn't see in you-- 720 00:36:25,908 --> 00:36:28,443 a type of ambition, a type of brains. 721 00:36:28,511 --> 00:36:30,512 That's why you rode me. 722 00:36:30,579 --> 00:36:33,848 You made me yearbook editor, summa undergrad, 723 00:36:33,916 --> 00:36:36,551 A.O.A. in med school. 724 00:36:36,619 --> 00:36:39,154 The only time I ever see light in your eyes 725 00:36:39,221 --> 00:36:41,823 is when you hear me talking about my job. 726 00:36:45,427 --> 00:36:48,797 The reason you keep coming to see me in the clinic 727 00:36:48,864 --> 00:36:50,965 is because you trust me. 728 00:36:51,033 --> 00:36:54,469 You trust my medical judgment. 729 00:36:54,537 --> 00:36:57,071 So here it is. 730 00:36:57,139 --> 00:37:00,008 If you transfer to Princeton General, 731 00:37:00,075 --> 00:37:02,644 you'll be treated well, and you'll die. 732 00:37:02,711 --> 00:37:05,246 If you stay here with House, 733 00:37:05,314 --> 00:37:08,950 you'll be treated badly, but you'll live. 734 00:37:11,153 --> 00:37:13,688 I don't care if I have to slash the tires 735 00:37:13,756 --> 00:37:17,225 of every ambulance in this bay, mom. 736 00:37:17,293 --> 00:37:21,062 I am not letting you leave my hospital. 737 00:37:24,099 --> 00:37:26,601 One, two, three. 738 00:37:26,669 --> 00:37:29,137 I got it. How you feeling, mom? 739 00:37:29,205 --> 00:37:30,738 I feel a little dizzy. 740 00:37:30,806 --> 00:37:32,740 Your heart's still weak from the infection. 741 00:37:32,808 --> 00:37:34,375 We'll hang an antifungal I.V. 742 00:37:34,443 --> 00:37:36,678 If you're so great, how come you're not running 743 00:37:36,745 --> 00:37:38,279 your department anymore? 744 00:37:38,347 --> 00:37:40,048 What are you talking about, mom? 745 00:37:40,115 --> 00:37:42,450 That's what he told me. Two days ago, 746 00:37:42,518 --> 00:37:44,185 I said that I didn't have a department to run. 747 00:37:44,253 --> 00:37:46,054 I was being sarcastic. No, you weren't. 748 00:37:46,121 --> 00:37:48,156 Right, because people who are talking 749 00:37:48,224 --> 00:37:49,591 can't tell if they're being sarcastic. 750 00:37:49,658 --> 00:37:52,827 That doesn't make any sense. Of course they can. 751 00:37:52,895 --> 00:37:54,362 But you weren't. 752 00:38:00,336 --> 00:38:02,637 I love A-Rod. 753 00:38:02,705 --> 00:38:05,139 He's so modest. 754 00:38:05,207 --> 00:38:06,541 And I highly respect 755 00:38:06,609 --> 00:38:08,676 the paintings he has of himself as a centaur. 756 00:38:08,744 --> 00:38:09,911 Question-- 757 00:38:09,979 --> 00:38:12,680 do I like A-Rod? 758 00:38:12,748 --> 00:38:16,084 Yes... Whoever he is. 759 00:38:16,151 --> 00:38:18,953 She can't recognize sarcasm? 760 00:38:19,021 --> 00:38:20,989 Deficit in the right parahippocampal gyrus, 761 00:38:21,056 --> 00:38:23,925 which means CNS involvement before the fever. 762 00:38:23,993 --> 00:38:27,262 I was wrong about the endocarditis. 763 00:38:27,329 --> 00:38:31,032 I-I don't-- I don't feel-- 764 00:38:31,100 --> 00:38:32,300 Mom? Mom! 765 00:38:32,368 --> 00:38:35,503 Heart rate 170. Nurse! 766 00:38:37,039 --> 00:38:40,141 Do something. I am. 767 00:38:40,209 --> 00:38:42,210 House! The fever was hypothalamic. 768 00:38:42,278 --> 00:38:45,380 That means brain, heart, anemia, allergy. 769 00:38:45,447 --> 00:38:46,714 You hear that, what do you think? I don't know. 770 00:38:46,782 --> 00:38:48,783 You think heavy-metal toxicity. It can't be. 771 00:38:48,851 --> 00:38:50,852 You treated with chelation for lead. She got better, then she got worse. 772 00:38:50,920 --> 00:38:52,387 She never stopped being poisoned. 773 00:38:54,723 --> 00:38:56,724 What are you doing? You really want me to stop and explain? 774 00:39:08,704 --> 00:39:11,372 There it is. Look at that. 775 00:39:13,509 --> 00:39:15,777 The muscle's black. 776 00:39:15,844 --> 00:39:18,613 Necrosis? Metallosis. 777 00:39:18,681 --> 00:39:20,348 Her artificial hip 778 00:39:20,416 --> 00:39:22,684 "weared and teared" way too much. 779 00:39:22,751 --> 00:39:25,386 It's cobalt poisoning. 780 00:39:25,454 --> 00:39:26,688 We need Chase to get an O.R. 781 00:39:26,755 --> 00:39:29,190 I'm gonna start chelation again. 782 00:40:00,122 --> 00:40:02,457 I thought you didn't want to see me. 783 00:40:02,524 --> 00:40:05,226 I didn't. Foreman called me. 784 00:40:10,933 --> 00:40:12,533 I didn't know that you thought 785 00:40:12,601 --> 00:40:15,403 that little boy had a bleed in his head. 786 00:40:19,041 --> 00:40:20,975 I will kill my brother 787 00:40:21,043 --> 00:40:24,679 if he messes with you anymore. 788 00:40:24,747 --> 00:40:28,416 What do you care? 789 00:40:28,484 --> 00:40:31,152 Chris... 790 00:40:31,220 --> 00:40:35,056 You were a crappy husband... 791 00:40:35,124 --> 00:40:38,192 But you are a good person. 792 00:41:05,687 --> 00:41:09,290 Once again, you are unfired. 793 00:41:09,358 --> 00:41:10,725 Why? 794 00:41:12,961 --> 00:41:15,496 You sold me out even though you knew 795 00:41:15,564 --> 00:41:19,500 that you were gonna get thrown out of med school. 796 00:41:19,568 --> 00:41:21,102 That's just... 797 00:41:21,170 --> 00:41:23,905 Kind of impressive. 798 00:41:26,208 --> 00:41:28,076 I keep my job if I stand up to you. 799 00:41:28,143 --> 00:41:30,078 I keep it if I don't. 800 00:41:30,145 --> 00:41:31,579 I... 801 00:41:31,647 --> 00:41:33,181 Don't buy it. 802 00:41:36,085 --> 00:41:37,552 When Cuddy was protecting me before, 803 00:41:37,619 --> 00:41:39,087 she was protecting a doctor. 804 00:41:39,154 --> 00:41:42,123 She's now protecting a boyfriend. 805 00:41:42,191 --> 00:41:44,725 The hospital's not gonna put up with that for long. 806 00:41:44,793 --> 00:41:47,762 So I need you to protect me 807 00:41:47,830 --> 00:41:50,331 from doing something Cuddy will regret. 808 00:41:56,205 --> 00:41:57,905 See you bright and late tomorrow. 809 00:42:08,784 --> 00:42:13,988 ♪ ♪ 810 00:42:14,056 --> 00:42:17,291 Mom... 811 00:42:17,359 --> 00:42:19,393 Why would you want to keep this? 812 00:42:19,461 --> 00:42:22,463 So I can mount it on the wall, 813 00:42:22,531 --> 00:42:24,499 like a moose head. 814 00:42:31,707 --> 00:42:32,840 It says here 815 00:42:32,908 --> 00:42:37,111 cobalt can cause rashes, 816 00:42:37,179 --> 00:42:42,150 dizziness, and stomach problems. 817 00:42:42,217 --> 00:42:45,186 You still think I've been imagining the whole thing? 818 00:42:45,254 --> 00:42:47,522 Okay, you might have a point. 819 00:42:47,589 --> 00:42:49,524 How do you feel? 820 00:42:49,591 --> 00:42:52,527 You know, a little dizziness... 821 00:42:52,594 --> 00:42:54,695 Some pain. 822 00:42:57,766 --> 00:43:05,239 ♪ ♪ 823 00:43:10,379 --> 00:43:13,047 == Corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 60428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.