All language subtitles for House.M.D.S07E01.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,768 --> 00:00:04,133 Damn it. I waited too long. 2 00:00:04,203 --> 00:00:05,670 Please, come on, do something. 3 00:00:05,738 --> 00:00:07,205 Come on, do something! Do something! 4 00:00:07,272 --> 00:00:08,432 Couldn't have saved her. 5 00:00:13,178 --> 00:00:15,043 It's your choice if you want to go back on drugs. 6 00:00:19,418 --> 00:00:20,851 You think I can fix myself? 7 00:00:20,919 --> 00:00:24,650 I just need to know if you and I can work. 8 00:00:46,612 --> 00:00:48,204 Let me see. 9 00:00:58,924 --> 00:01:00,619 It's okay. 10 00:01:03,996 --> 00:01:06,021 It's gonna get infected. 11 00:02:09,628 --> 00:02:11,960 Hey, you're not gonna... 12 00:02:14,366 --> 00:02:15,628 You are. 13 00:02:27,846 --> 00:02:28,938 Don't... Don't... 14 00:02:29,014 --> 00:02:30,038 It's okay. 15 00:02:31,450 --> 00:02:32,940 I love you. 16 00:04:02,341 --> 00:04:04,138 So now what? 17 00:04:43,115 --> 00:04:47,415 Everything's good. We don't have to talk through it all. 18 00:04:48,320 --> 00:04:50,379 No, I meant it literally. 19 00:04:51,023 --> 00:04:52,547 Now what? 20 00:04:53,392 --> 00:04:56,486 I can make breakfast, we could go bowling... 21 00:04:59,097 --> 00:05:00,860 We can stay here. 22 00:05:03,135 --> 00:05:07,663 I have to go home, get dressed. Go to work. 23 00:05:12,144 --> 00:05:13,771 So that's it? 24 00:05:16,948 --> 00:05:19,849 I'm hoping this is the beginning of "it." 25 00:05:22,621 --> 00:05:23,849 Yeah. 26 00:05:27,326 --> 00:05:28,384 Mmm. 27 00:05:33,632 --> 00:05:35,327 Your assistant's new. 28 00:05:35,434 --> 00:05:39,097 It's a 50-50 chance he just can't find the light switch. 29 00:05:41,306 --> 00:05:42,330 Hello? 30 00:05:43,308 --> 00:05:44,297 Dr. Cuddy? 31 00:05:44,376 --> 00:05:46,241 No, this is Dr. Cuddy's nanny. 32 00:05:46,311 --> 00:05:48,939 She's feeling a little under the weather now, 33 00:05:49,014 --> 00:05:50,208 so she won't be coming in today. 34 00:05:50,615 --> 00:05:51,946 Oh, I hope she's all right. 35 00:05:52,017 --> 00:05:53,211 Would you mind asking her if... 36 00:05:53,318 --> 00:05:55,878 No, can't do that, I'm afraid. She's locked in the bathroom. 37 00:05:55,987 --> 00:05:58,353 Terrible bug going around. What's the problem? 38 00:05:58,423 --> 00:06:01,517 Well, I'm sorry to disturb her, but it's Dr. Richardson. 39 00:06:01,626 --> 00:06:03,753 He must have the same stomach flu. 40 00:06:03,862 --> 00:06:06,524 He threw up in the OR, and I'm not sure how she'd want me to handle... 41 00:06:06,598 --> 00:06:08,361 Hold on a second. 42 00:06:09,368 --> 00:06:11,996 I've talked to Dr. Cuddy, and she would like you to do three things. 43 00:06:12,104 --> 00:06:16,507 One, send him home, two, sterilize the OR, three, use your own brain. 44 00:06:17,209 --> 00:06:18,608 See ya. 45 00:06:22,481 --> 00:06:25,882 It was about puke. That's what's so important. 46 00:06:27,119 --> 00:06:28,245 Puke. 47 00:06:28,887 --> 00:06:31,287 Well, I guess I don't have to rush back in. 48 00:06:32,758 --> 00:06:37,286 But whatever "now what" we do decide on, 49 00:06:37,362 --> 00:06:39,660 it comes after you take a bath. 50 00:06:43,969 --> 00:06:45,197 Here's one. 51 00:06:45,303 --> 00:06:48,204 Twenty-five-year-old man with numbness and tingling in his legs 52 00:06:48,306 --> 00:06:50,536 and a speech disorder, three... 53 00:06:50,609 --> 00:06:51,769 Anybody see House? 54 00:06:51,843 --> 00:06:55,370 It's 10:00 a.m. I'd be worried if he was here. Twenty-five-year-old... 55 00:06:55,447 --> 00:06:58,439 He was in pretty bad shape yesterday, after his patient died. 56 00:06:58,517 --> 00:07:00,075 House has lost patients before. 57 00:07:00,152 --> 00:07:02,086 We all have. He's a big boy. 58 00:07:02,187 --> 00:07:03,176 You didn't see him. 59 00:07:03,522 --> 00:07:05,888 Best thing we can do for him now is find him a new puzzle to solve. 60 00:07:05,957 --> 00:07:07,925 Thus bringing us back to my 25-year-old... 61 00:07:08,026 --> 00:07:11,689 Yet you're the only person here without a potential case in front of you. 62 00:07:12,097 --> 00:07:13,928 - I haven't found the right one yet. - Oh. 63 00:07:13,999 --> 00:07:16,832 I thought maybe it was because you were asking for a leave of absence 64 00:07:16,935 --> 00:07:19,028 and wouldn't have time to see a case through. 65 00:07:19,137 --> 00:07:20,502 - I didn't say anything. - He didn't. 66 00:07:21,039 --> 00:07:22,973 I saw an envelope on House's desk with your name on it, 67 00:07:23,041 --> 00:07:26,169 so naturally I steamed it open. 68 00:07:26,678 --> 00:07:29,238 What's wrong with you? You steam an envelope to keep it secret. 69 00:07:29,314 --> 00:07:31,043 Which is why I just ripped it. 70 00:07:33,585 --> 00:07:35,280 You gonna tell us where you're going? 71 00:07:39,758 --> 00:07:41,953 It sure sounds like a "no." 72 00:07:44,930 --> 00:07:46,727 There's glass everywhere. 73 00:07:47,532 --> 00:07:50,729 Couldn't you have just put the mirror down nice and gentle? 74 00:07:50,802 --> 00:07:52,633 I was in a mood. 75 00:08:00,512 --> 00:08:01,843 I'll be right back. 76 00:08:02,280 --> 00:08:04,043 Don't get that. 77 00:08:04,115 --> 00:08:05,309 It could be important. 78 00:08:06,051 --> 00:08:07,416 This is important. 79 00:08:09,888 --> 00:08:11,116 Right now, we are more important 80 00:08:11,189 --> 00:08:13,157 than what's going on at the hospital. 81 00:08:13,692 --> 00:08:16,388 So, I say we turn off our phones 82 00:08:18,497 --> 00:08:20,761 and give the morning to us. 83 00:08:24,002 --> 00:08:26,596 Okay. I'll go turn it off. 84 00:08:27,973 --> 00:08:29,133 Thank you. 85 00:08:39,084 --> 00:08:40,210 You're distracted. 86 00:08:40,285 --> 00:08:41,274 I'm not. 87 00:08:41,353 --> 00:08:43,218 You are. You turned off your phone, 88 00:08:43,288 --> 00:08:46,451 but you're still wondering, "What could it have been? 89 00:08:46,525 --> 00:08:49,119 "What emergency will bring down the entire hospital, 90 00:08:49,194 --> 00:08:50,786 "'cause I decided to take the morning off." 91 00:08:50,896 --> 00:08:52,329 I'm sorry. 92 00:08:53,732 --> 00:08:56,667 The clinic is facing reduced funding from the state, 93 00:08:56,768 --> 00:09:00,795 Nurse Jeffrey is filing his 12th HR complaint, 94 00:09:00,872 --> 00:09:02,567 and Richardson's threatening to quit, 95 00:09:02,641 --> 00:09:05,109 because he's basically been a prisoner at the hospital 96 00:09:05,176 --> 00:09:07,337 for almost a week. 97 00:09:07,412 --> 00:09:09,073 Richardson? The neurosurgeon. 98 00:09:09,147 --> 00:09:10,273 He's the only one I have right now, 99 00:09:10,348 --> 00:09:13,112 which means he has to stay on the premises at all times 100 00:09:13,218 --> 00:09:16,710 or else the hospital technically isn't a level-one trauma center. 101 00:09:16,788 --> 00:09:17,777 Which means? 102 00:09:17,889 --> 00:09:19,288 I'd have to shut down the ER, 103 00:09:19,357 --> 00:09:20,790 transfer all the patients out of the ICU... 104 00:09:20,859 --> 00:09:23,885 Okay, stop. Turn around. 105 00:09:23,962 --> 00:09:24,951 Why? 106 00:09:25,030 --> 00:09:26,395 Because you need to relax. 107 00:09:29,935 --> 00:09:31,732 Where are we going? 108 00:09:32,370 --> 00:09:35,100 I am going to make you a magical bath. 109 00:09:36,808 --> 00:09:41,040 It'll have bubbles and Eastern spices, 110 00:09:41,112 --> 00:09:45,446 and blue diamonds, green clovers, transformative powers. 111 00:09:46,151 --> 00:09:49,382 But I must have solitude to focus my creative energies. 112 00:10:06,204 --> 00:10:07,193 Hello? 113 00:10:07,272 --> 00:10:08,796 Interesting factoid. 114 00:10:09,174 --> 00:10:10,869 Did you know that if we don't have a neurosurgeon 115 00:10:10,942 --> 00:10:12,273 on the premises, 116 00:10:12,344 --> 00:10:15,472 all the puppies in the world will choke to death on all the babies? 117 00:10:16,081 --> 00:10:18,982 Yeah. You got a note from Thirteen... 118 00:10:19,484 --> 00:10:22,112 So how come we don't have, like, five neurosurgeons? 119 00:10:22,654 --> 00:10:24,918 Well, we had three, but Kapur retired, 120 00:10:24,990 --> 00:10:27,288 and then Nichols just took off for his daughter's wedding. 121 00:10:27,359 --> 00:10:28,519 I got good news. 122 00:10:28,593 --> 00:10:32,427 For the next 16 hours, you are the new neurosurgeon. 123 00:10:33,198 --> 00:10:35,826 I'm not a neurosurgeon. 124 00:10:36,368 --> 00:10:39,269 Which would matter if you actually had to do some neurosurgery. 125 00:10:39,371 --> 00:10:40,395 House, it's a hospital. 126 00:10:40,472 --> 00:10:41,734 The odds of having to do neurosurgery 127 00:10:41,806 --> 00:10:43,239 are higher than in most places. 128 00:10:43,508 --> 00:10:46,500 If an EMT calls in with a brain or spinal trauma, 129 00:10:46,611 --> 00:10:48,476 just divert him to the nearest hospital. 130 00:10:49,314 --> 00:10:52,147 All you got to do is stand around and keep the ER open. 131 00:10:52,250 --> 00:10:54,150 This is an administrative problem, not a medical one. 132 00:10:55,086 --> 00:10:56,178 House, where the hell are you? 133 00:10:56,554 --> 00:10:58,681 Great. Glad you're on it. 134 00:11:01,426 --> 00:11:03,360 All systems go! 135 00:11:09,200 --> 00:11:10,497 Why are you going to Rome? 136 00:11:12,003 --> 00:11:13,971 I found the flight information in your locker. 137 00:11:14,039 --> 00:11:16,667 I love how everyone thinks it's so quaint and childlike of me 138 00:11:16,741 --> 00:11:18,641 to expect a modicum of privacy around here. 139 00:11:18,710 --> 00:11:21,201 Your flight's tomorrow. What's so urgent in Rome? 140 00:11:22,914 --> 00:11:25,883 I hear they wanna tear down the Colosseum to build a karaoke bar. 141 00:11:26,184 --> 00:11:29,779 The Buona Speranza Medical Center in Rome is doing a Huntington's trial. 142 00:11:29,888 --> 00:11:31,219 Seriously, I live to sing. 143 00:11:31,322 --> 00:11:33,813 I know that they've been doing fetal neural transplantation. 144 00:11:33,925 --> 00:11:35,119 I also know that their subjects 145 00:11:35,193 --> 00:11:37,525 have increased risk of intracranial hemorrhage. 146 00:11:37,595 --> 00:11:39,495 This isn't the time to join their trial. 147 00:11:39,564 --> 00:11:41,395 This research is in its infancy. 148 00:11:41,466 --> 00:11:42,626 So is your condition. 149 00:11:43,802 --> 00:11:46,600 You read my note, you go through my locker, 150 00:11:46,671 --> 00:11:48,195 and then you decide you wanna round it off 151 00:11:48,273 --> 00:11:50,104 by lecturing me on my life choices? 152 00:11:51,209 --> 00:11:52,301 I'm worried about you. 153 00:11:53,078 --> 00:11:54,739 Oh, well, that makes it all right, then. 154 00:12:08,960 --> 00:12:10,757 So what exactly is this? 155 00:12:11,730 --> 00:12:15,063 It's soapy, open and casual, and fun if you want. 156 00:12:15,900 --> 00:12:16,889 Open? 157 00:12:18,203 --> 00:12:20,228 You think I want to see other people? 158 00:12:20,305 --> 00:12:23,001 Well, last night was emotional for you. 159 00:12:24,142 --> 00:12:27,441 We both lost that patient, we watched people die. 160 00:12:27,512 --> 00:12:30,174 I came back here, and I went for the Vicodin, 161 00:12:30,281 --> 00:12:32,613 and you dumped your fianc�, and you came here. 162 00:12:32,717 --> 00:12:34,344 Which I don't regret. 163 00:12:35,787 --> 00:12:38,153 I'm not saying you do. I'm just saying it was an impulsive move. 164 00:12:39,524 --> 00:12:41,549 Don't do this. 165 00:12:42,360 --> 00:12:43,952 Why do you have to analyze things to death? 166 00:12:44,028 --> 00:12:47,122 Why can't you just let it be nice? 167 00:12:50,235 --> 00:12:53,534 You're right. That was very anti-secret-bath. 168 00:12:59,978 --> 00:13:00,967 House? 169 00:13:01,045 --> 00:13:02,034 Yeah? 170 00:13:03,181 --> 00:13:07,550 The secret bath is burning my lady parts. 171 00:13:09,220 --> 00:13:11,654 How do you think my anus feels? 172 00:13:14,392 --> 00:13:16,553 Burning means it's working. 173 00:13:17,395 --> 00:13:18,384 Can we get out now? 174 00:13:18,463 --> 00:13:20,658 I was so waiting for you to say that. 175 00:13:23,334 --> 00:13:25,768 Could I speak to Dr. Jankowski? 176 00:13:27,906 --> 00:13:31,034 No. I don't need to disturb him in Bermuda. 177 00:13:31,142 --> 00:13:32,234 Everything okay? 178 00:13:32,343 --> 00:13:35,005 Dr. Cuddy's phone keeps going directly to voice mail, 179 00:13:35,079 --> 00:13:37,047 and I need to get a neurosurgeon 180 00:13:37,115 --> 00:13:38,912 to replace Dr. Richardson for the day 181 00:13:38,983 --> 00:13:40,075 or else she's screwed and... 182 00:13:40,151 --> 00:13:41,641 I'm a neurosurgeon. 183 00:13:43,621 --> 00:13:45,020 No, you're not. 184 00:13:45,089 --> 00:13:46,522 I've cut into people's heads more often than... 185 00:13:46,624 --> 00:13:48,854 You did a residency in neurosurgery at the University of Melbourne 186 00:13:48,927 --> 00:13:50,224 but you were never board-certified. 187 00:13:50,295 --> 00:13:51,819 You've worked here two days, how... 188 00:13:51,896 --> 00:13:53,124 Dr. Cuddy's first assignment 189 00:13:53,231 --> 00:13:56,462 was for me to get to know everything about Dr. House's team. 190 00:13:56,534 --> 00:13:58,968 And not to believe anything any of them told me. 191 00:14:00,805 --> 00:14:03,433 I am not a neurosurgeon. 192 00:14:06,344 --> 00:14:09,245 - And voil�! - The first course. 193 00:14:09,814 --> 00:14:13,147 I have flaked some tender young ears of corn 194 00:14:13,218 --> 00:14:18,622 with a side of assorted exotic breakfast meats in a chili sauce reduction. 195 00:14:18,990 --> 00:14:20,924 And the second course? 196 00:14:21,025 --> 00:14:23,892 A single grape. To cleanse the palate. 197 00:14:23,995 --> 00:14:27,089 Which is kind of a waste, 'cause there's no third course. 198 00:14:28,666 --> 00:14:30,896 I'm glad we stayed in. 199 00:14:30,969 --> 00:14:32,960 This is actually pretty good. 200 00:14:34,472 --> 00:14:35,734 I can always tell when you lie. 201 00:14:37,609 --> 00:14:39,338 I mean, always. 202 00:14:41,145 --> 00:14:43,238 I slept with my freshman roommate. 203 00:14:43,348 --> 00:14:45,111 A lie. A truth. 204 00:14:45,183 --> 00:14:46,946 You have a tell. What is it? 205 00:14:47,018 --> 00:14:49,452 First admit that you were lying. 206 00:14:49,554 --> 00:14:51,545 Fine. I was lying. 207 00:14:51,623 --> 00:14:53,648 My sexual history is boring and predictable. 208 00:14:53,758 --> 00:14:55,726 What is my tell? Are you kidding? 209 00:14:55,793 --> 00:14:58,785 If I tell you your tell, you'll get rid of it, and I won't be able to tell. 210 00:14:59,664 --> 00:15:00,858 Well, then you have to tell me something 211 00:15:00,932 --> 00:15:02,058 I don't already know about you. 212 00:15:02,133 --> 00:15:03,998 Even though technically you didn't tell me something 213 00:15:04,068 --> 00:15:05,660 that I didn't already know about you. 214 00:15:05,737 --> 00:15:08,535 Quit being so damn logical and just tell me. 215 00:15:10,441 --> 00:15:14,673 I used to have an intimate relationship with a photograph of you. 216 00:15:15,747 --> 00:15:18,341 Well, actually, a sock and a photograph. 217 00:15:18,416 --> 00:15:19,678 I know. 218 00:15:20,018 --> 00:15:21,110 I was lying. 219 00:15:21,185 --> 00:15:23,551 The photo you took of me as Sleeping Beauty on Halloween. 220 00:15:23,621 --> 00:15:26,021 Why else would you take that picture? 221 00:15:28,726 --> 00:15:30,159 I have to pee. 222 00:15:32,997 --> 00:15:35,830 Ha! You can't tell, 'cause I actually have to poo. 223 00:15:43,308 --> 00:15:44,332 What? 224 00:15:44,442 --> 00:15:47,673 Cuddy's assistant decided to "use his own brain." 225 00:15:47,745 --> 00:15:49,975 Who put that idiot idea into his head? 226 00:15:50,081 --> 00:15:51,708 Perhaps you could follow the same advice. 227 00:15:51,783 --> 00:15:55,310 He notified DPH that there's no neurosurgeon on the premises. 228 00:15:55,386 --> 00:15:58,219 Said he legally had to. Which he legally had to. 229 00:15:58,423 --> 00:16:00,254 Sounds like you got the situation under control. 230 00:16:00,358 --> 00:16:02,792 No, I don't. You know I don't. 231 00:16:02,860 --> 00:16:05,260 When DPH shows up, they're gonna shut down our ER. 232 00:16:05,330 --> 00:16:07,491 This can't be fixed. It is what it is, House. 233 00:16:07,598 --> 00:16:10,624 Great. I've got every faith in your ability to solve the problem. 234 00:16:16,808 --> 00:16:18,241 I have called every neurosurgeon 235 00:16:18,309 --> 00:16:20,334 within a 45-mile radius. Nothing. 236 00:16:20,411 --> 00:16:21,708 Do you think House is just testing us? 237 00:16:21,779 --> 00:16:23,076 He's always testing us. 238 00:16:23,181 --> 00:16:24,614 Test or not, it's a problem. 239 00:16:24,682 --> 00:16:27,515 It's not our problem. Why the hell is it House's problem? 240 00:16:27,618 --> 00:16:28,983 Where the hell is Cuddy? 241 00:16:29,287 --> 00:16:32,154 We either report this and half the hospital gets shut down, 242 00:16:32,256 --> 00:16:34,087 or we cover it up and run the risk 243 00:16:34,158 --> 00:16:35,921 that the entire hospital gets shut down. 244 00:16:36,561 --> 00:16:37,823 Or we get Richardson. 245 00:16:37,895 --> 00:16:38,884 He's sick. 246 00:16:38,963 --> 00:16:41,363 And we're doctors. We get people better. 247 00:16:42,033 --> 00:16:43,796 Fing, fong, fooey? 248 00:16:50,708 --> 00:16:52,073 Can I open them yet? 249 00:16:52,143 --> 00:16:53,440 Just a second. 250 00:16:54,679 --> 00:16:56,806 Okay. Hold out your hand. 251 00:17:01,519 --> 00:17:02,543 Oh! 252 00:17:04,555 --> 00:17:07,615 I've always wanted to open a bottle of champagne with one of these things. 253 00:17:07,725 --> 00:17:10,558 You might want to stand behind me for this. 254 00:17:12,630 --> 00:17:13,961 Okay. 255 00:17:16,167 --> 00:17:17,191 Oh! 256 00:17:17,902 --> 00:17:19,233 Yeah. 257 00:17:20,738 --> 00:17:24,174 Mmm, I think I might have got that slightly wrong. 258 00:17:25,877 --> 00:17:27,401 Well, good thing I got a case. 259 00:17:30,548 --> 00:17:34,006 - House! Open up. - We need to talk. 260 00:17:35,386 --> 00:17:37,354 We should just let him in. No. 261 00:17:37,422 --> 00:17:38,582 House! 262 00:17:39,624 --> 00:17:41,023 If we just ignore him, he'll go away. 263 00:17:43,327 --> 00:17:44,487 House! 264 00:17:48,633 --> 00:17:50,692 I think he finally left. 265 00:17:53,004 --> 00:17:57,600 But just in case he hasn't, what can we do that does not involve talking? 266 00:18:04,882 --> 00:18:07,442 You turned on my ringer? 267 00:18:07,518 --> 00:18:10,453 - I know you're in there. - I can hear your cell phone ringing. 268 00:18:10,688 --> 00:18:11,780 Just let him in. 269 00:18:11,856 --> 00:18:12,914 No. 270 00:18:13,558 --> 00:18:16,356 He's like a stray. He'll eat everything, 271 00:18:16,427 --> 00:18:19,396 shed all over the place and crap on the floor. 272 00:18:22,433 --> 00:18:23,957 Hi, this is Gregory House. 273 00:18:24,035 --> 00:18:26,333 I can't take your call at the moment, please leave a message. 274 00:18:26,737 --> 00:18:31,265 If this is Wilson, I'm fine, not suicidal, not on drugs, 275 00:18:31,375 --> 00:18:33,206 coping very well with the loss of my last patient, 276 00:18:33,277 --> 00:18:35,973 so feel free to go about your day without worry. 277 00:18:36,047 --> 00:18:37,378 Beep! 278 00:18:38,082 --> 00:18:41,518 House, you can't just not show up to work. 279 00:18:41,752 --> 00:18:43,720 What's Cuddy gonna say? 280 00:18:43,788 --> 00:18:47,155 If this is still Wilson, she gave me the day off. 281 00:18:48,326 --> 00:18:49,816 And tomorrow. 282 00:18:49,927 --> 00:18:53,727 Okay, maybe not tomorrow, but today. I'm fine. Now go away. 283 00:18:57,335 --> 00:18:59,565 Beep! 284 00:19:00,838 --> 00:19:03,272 If you're not in tomorrow, I'll be back. 285 00:19:14,085 --> 00:19:16,053 Look, you're the only neurosurgeon we've got. 286 00:19:16,120 --> 00:19:18,486 You have to suck it up and go back to the hospital. 287 00:19:18,556 --> 00:19:21,423 We're not asking you to operate. Just to be there. 288 00:19:21,526 --> 00:19:25,826 Unless you can transport this toilet with me, I'm not leaving the room. 289 00:19:25,930 --> 00:19:27,056 I'll get a bucket. 290 00:19:27,165 --> 00:19:31,124 You're missing the point. I ate bad sushi, I'm sick. Go away. 291 00:19:31,836 --> 00:19:33,565 We can give you promethazine for the nausea. 292 00:19:33,638 --> 00:19:36,436 Already took it. And trimethobenzamide. 293 00:19:37,775 --> 00:19:39,743 Maybe this isn't food poisoning. 294 00:19:39,844 --> 00:19:42,312 Whatever it is, it must have damaged the lining of his stomach. 295 00:19:42,413 --> 00:19:44,244 Till that heals, nothing's gonna work. 296 00:19:44,315 --> 00:19:46,340 So we need to treat both that and the nausea. 297 00:19:46,450 --> 00:19:48,782 And whatever's wrong with him. 298 00:19:48,886 --> 00:19:51,514 We give him ondansetron and prostaglandins. 299 00:19:51,589 --> 00:19:52,749 And whatever's wrong with him. 300 00:19:52,823 --> 00:19:55,815 Neither of those will treat any possible underlying condition. 301 00:19:55,927 --> 00:19:58,225 Who cares? He's not our patient, the hospital is. 302 00:19:58,329 --> 00:20:00,126 I can hear you. 303 00:20:05,269 --> 00:20:08,705 You're pretty miserable, aren't you? 304 00:20:09,240 --> 00:20:14,542 Would you be willing to take a fairly risky drug if it would make it all go away? 305 00:20:29,527 --> 00:20:31,518 Why didn't you let him in? 306 00:20:34,599 --> 00:20:38,000 You were thinking about Wilson while we were having sex? 307 00:20:38,069 --> 00:20:40,196 That's so cool, so was I. 308 00:20:41,072 --> 00:20:43,404 You were hiding me from him. 309 00:20:44,609 --> 00:20:45,871 Why? 310 00:20:46,811 --> 00:20:50,474 I wasn't hiding you. I was protecting your privacy. 311 00:20:52,850 --> 00:20:57,480 I wasn't sure if you were ready to go public with the whole "us" thing yet. 312 00:20:59,357 --> 00:21:02,986 Why would I be doing all this if I wanted to be private? 313 00:21:13,237 --> 00:21:15,330 I never even asked. 314 00:21:18,242 --> 00:21:20,437 Maybe you're not ready yet. 315 00:21:26,083 --> 00:21:28,483 You read the list of side effects on those drugs? 316 00:21:28,552 --> 00:21:29,883 We could crash his BP. 317 00:21:29,954 --> 00:21:33,117 I haven't heard a thump, so I assume he's still quietly puking. 318 00:21:33,591 --> 00:21:35,058 We could be making him worse. 319 00:21:35,159 --> 00:21:37,821 Bigger picture, we're making the hospital better. 320 00:21:37,928 --> 00:21:39,953 We can test for whatever you wanna test him for 321 00:21:40,031 --> 00:21:42,056 once he's stable enough to get back to the hospital. 322 00:21:42,166 --> 00:21:44,498 Now stop being a girl and move. 323 00:21:45,703 --> 00:21:47,864 So, you gonna ask me about this Huntington's trial? 324 00:21:47,938 --> 00:21:50,498 And by "ask," I mean, "Give me your opinion." 325 00:21:50,608 --> 00:21:51,836 No. 326 00:21:52,243 --> 00:21:53,938 There is one thing, though. 327 00:21:55,713 --> 00:21:56,975 Will you have sex with me? 328 00:21:59,417 --> 00:22:00,406 What? 329 00:22:00,518 --> 00:22:02,918 Well, this trial means you're leaving right away. 330 00:22:02,987 --> 00:22:06,115 I was playing a long game. Deadlines have been moved up. 331 00:22:11,395 --> 00:22:14,057 Wow. That stuff is good. 332 00:22:14,365 --> 00:22:15,696 Think you can make it back to the hospital? 333 00:22:15,900 --> 00:22:16,958 Uh-huh. 334 00:22:17,601 --> 00:22:18,659 That lamp is shiny. 335 00:22:20,137 --> 00:22:21,331 I mean, the way it shines is 336 00:22:23,941 --> 00:22:25,306 shiny. 337 00:22:25,376 --> 00:22:27,776 I take it this is one of the side effects of the drugs. 338 00:22:27,878 --> 00:22:29,743 Who cares? Let's go. 339 00:22:38,155 --> 00:22:39,952 What are you doing? 340 00:22:40,591 --> 00:22:43,560 You think I'm afraid to go public? I want to prove you wrong. 341 00:22:43,627 --> 00:22:45,094 With a tripod? 342 00:22:45,162 --> 00:22:46,424 With a sex tape. 343 00:22:47,164 --> 00:22:49,724 We'll send it to Wilson. It's a win-win. 344 00:22:49,834 --> 00:22:53,133 We get to do it again, and he might actually learn something. 345 00:22:55,639 --> 00:22:57,334 It sounds like someone's trying to break in. 346 00:23:00,611 --> 00:23:04,012 It's probably nothing. Stay here. 347 00:23:15,760 --> 00:23:17,284 Hey. Stuck? 348 00:23:18,596 --> 00:23:21,064 Bummer. Looks painful. 349 00:23:22,600 --> 00:23:24,431 Chamomile or English Breakfast? 350 00:23:27,138 --> 00:23:30,232 Would you stop being an ass and pull me out of here? 351 00:23:31,509 --> 00:23:33,374 You didn't get my message earlier? 352 00:23:33,477 --> 00:23:38,005 Yeah, but someone once told me everybody lies. 353 00:23:38,115 --> 00:23:41,846 I'm fine. Just staying home, chillaxing. 354 00:23:41,952 --> 00:23:45,285 Your patient died, you ignore my calls, and you won't open the door. 355 00:23:45,389 --> 00:23:46,447 I don't think you're fine. 356 00:23:46,557 --> 00:23:49,253 I think you might be throwing away a drug-free year. 357 00:23:49,360 --> 00:23:52,090 Or I'm ignoring you for a different reason. 358 00:23:52,196 --> 00:23:53,993 Sex with my girlfriend. 359 00:23:54,932 --> 00:23:56,058 Hmm. 360 00:23:57,735 --> 00:24:00,636 Will you please just... Please let me in. 361 00:24:15,853 --> 00:24:16,877 Thank you. 362 00:24:18,189 --> 00:24:21,886 And since when did you start referring to hookers as girlfriends? 363 00:24:21,992 --> 00:24:23,016 She's not a hooker. 364 00:24:24,428 --> 00:24:27,295 What... Really? 365 00:24:28,532 --> 00:24:30,693 Begins with "C," ends with "Uddy." 366 00:24:33,504 --> 00:24:34,937 How many Vicodin have you taken? 367 00:24:35,005 --> 00:24:35,994 I'm serious. 368 00:24:36,273 --> 00:24:39,731 Cuddy and I are now Cuddy and I. There's an "l" in "Cuddy." 369 00:24:40,010 --> 00:24:44,947 House, it's okay. Almost all addicts relapse a few times. 370 00:24:45,015 --> 00:24:46,915 She's in my bedroom. 371 00:24:48,819 --> 00:24:51,049 You're hallucinating, House. 372 00:24:51,589 --> 00:24:54,023 Honeybuns, we got company! 373 00:25:10,140 --> 00:25:12,608 Pupils are normal, pulse is normal. 374 00:25:13,277 --> 00:25:17,213 Better than that, they're both totally awesome. 375 00:25:17,281 --> 00:25:18,873 I'm not on drugs. 376 00:25:18,983 --> 00:25:21,451 So, why did you lie about Cuddy? 377 00:25:22,620 --> 00:25:24,383 To make a point. 378 00:25:24,455 --> 00:25:28,653 Probably something to do with shutting you up. That's my go-to idea. 379 00:25:29,493 --> 00:25:31,324 You do seem okay. 380 00:25:32,062 --> 00:25:33,154 You want me to stick around? 381 00:25:33,264 --> 00:25:34,788 I could do my usual thing of pretending 382 00:25:34,865 --> 00:25:36,457 I like watching monster truck rallies, 383 00:25:36,534 --> 00:25:37,660 if that would make you feel better. 384 00:25:37,735 --> 00:25:39,327 No, you go. 385 00:25:40,971 --> 00:25:43,166 House, you could have died. 386 00:25:43,841 --> 00:25:47,834 You had a patient who did die, in your arms. You shouldn't be alone. 387 00:25:47,945 --> 00:25:50,379 I know. That's why I called a hooker. 388 00:25:51,215 --> 00:25:54,275 Now go away, you'll be extra. 389 00:25:55,786 --> 00:25:57,879 Are you really okay? 390 00:25:57,955 --> 00:25:59,752 Are you gonna break in again? 391 00:25:59,857 --> 00:26:02,826 You checked my pulse, you checked my pupils, 392 00:26:02,893 --> 00:26:04,952 I'll mail you the urine sample. 393 00:26:20,611 --> 00:26:22,841 How come I've never even met you guys? 394 00:26:22,913 --> 00:26:25,381 You're like the greatest guys. 395 00:26:25,449 --> 00:26:28,577 You know fluorescent lights flicker at the same frequency as the human brain? 396 00:26:29,019 --> 00:26:30,452 You know the human brain doesn't flicker? 397 00:26:30,521 --> 00:26:32,045 It doesn't take a brain surgeon to figure out 398 00:26:32,122 --> 00:26:34,420 that he can't perform brain surgery. 399 00:26:35,359 --> 00:26:36,485 What's wrong with him? 400 00:26:36,560 --> 00:26:38,391 High blood sugar. 401 00:26:38,862 --> 00:26:40,557 He'll be fine as soon as we rehydrate him. 402 00:26:40,631 --> 00:26:41,620 That's a relief. 403 00:26:41,699 --> 00:26:44,395 Thank God. All right, the DPH guy will be here in 20 minutes. 404 00:26:48,706 --> 00:26:49,695 What is wrong with him? 405 00:26:49,773 --> 00:26:52,037 High blood sugar. You just said so. 406 00:26:52,276 --> 00:26:53,368 Chase is running labs. 407 00:26:53,444 --> 00:26:57,380 Right now, the top two contenders are hepatitis and peptic ulcer disease. 408 00:26:58,482 --> 00:27:01,315 So, is today really your last day? 409 00:27:02,453 --> 00:27:03,647 Flying out tomorrow. 410 00:27:04,154 --> 00:27:06,019 How long a leave are you taking? 411 00:27:07,057 --> 00:27:09,048 Depends. On the drug trial. Sounds risky. 412 00:27:09,126 --> 00:27:12,118 Yada yada, you don't think I should do it. Message heard. 413 00:27:12,196 --> 00:27:13,686 No, I approve. 414 00:27:14,398 --> 00:27:16,525 Living fast and dying young is crap. 415 00:27:16,600 --> 00:27:20,696 If you have a chance to get better, I say good for you. 416 00:27:24,241 --> 00:27:26,368 I brought Wilson in here specifically to go public. 417 00:27:26,443 --> 00:27:27,774 Just like you requested. 418 00:27:29,046 --> 00:27:33,210 I pressured you. Wilson coming through the window pressured you. 419 00:27:33,984 --> 00:27:37,442 If you're forced into this, it's not gonna work. 420 00:27:42,259 --> 00:27:43,749 Do you have any response to that? 421 00:27:49,133 --> 00:27:50,430 Game on. 422 00:27:51,101 --> 00:27:52,125 Is he better? 423 00:27:52,202 --> 00:27:53,328 Yep. 424 00:27:53,404 --> 00:27:54,530 You're lying to me again, aren't you? 425 00:27:54,605 --> 00:27:55,594 Yep. 426 00:27:55,673 --> 00:27:57,937 Then we're screwed. Don't we have to tell... 427 00:27:58,008 --> 00:28:01,705 Oh. Damn. Dr. Richardson's prepping for surgery. 428 00:28:01,812 --> 00:28:03,905 Yeah, I need to talk to him. 429 00:28:04,014 --> 00:28:05,072 He's prepping for surgery. 430 00:28:05,149 --> 00:28:06,138 So you said. 431 00:28:06,550 --> 00:28:08,745 I just need to confirm he is who you say he is, 432 00:28:08,852 --> 00:28:10,843 and that he's a licensed neurosurgeon. 433 00:28:10,921 --> 00:28:12,047 Well, here's his paperwork. 434 00:28:12,122 --> 00:28:15,649 His hospital ID is right there. You can see it's him. 435 00:28:16,093 --> 00:28:17,526 Yeah, I should still talk to him. 436 00:28:17,594 --> 00:28:19,619 They've already scrubbed, he'd have to be re-sterilized, 437 00:28:19,730 --> 00:28:22,494 the patient's anesthesia would have to be adjusted. 438 00:28:23,801 --> 00:28:25,325 Why did you report he wasn't here? 439 00:28:27,471 --> 00:28:30,167 I must have misunderstood. 440 00:28:41,485 --> 00:28:43,715 Why is it so hot in there? 441 00:28:49,026 --> 00:28:50,288 La de da. 442 00:28:52,730 --> 00:28:54,288 Woodstock, baby. 443 00:28:54,364 --> 00:28:55,490 Is he stoned? 444 00:28:55,566 --> 00:28:57,557 No, we're pretty sure he's got... 445 00:28:57,634 --> 00:29:01,126 Oh, I'm sure you have an explanation, but I don't care. 446 00:29:01,205 --> 00:29:03,036 See, you need to have a doctor on the premises 447 00:29:03,140 --> 00:29:05,506 who can actually do neurosurgery. 448 00:29:06,176 --> 00:29:08,770 Tell the attending to divert all ambulances away. 449 00:29:08,846 --> 00:29:10,177 And start calling other hospitals 450 00:29:10,247 --> 00:29:12,875 to see who can take your stabilized ICU patients. 451 00:29:12,950 --> 00:29:14,884 Those departments are shutting down. 452 00:29:17,788 --> 00:29:19,881 "Design" for five points. Got it. 453 00:29:19,957 --> 00:29:21,083 "Hear." 454 00:29:21,158 --> 00:29:22,523 Got it. Both versions. 455 00:29:23,160 --> 00:29:24,525 "Love." 456 00:29:26,563 --> 00:29:27,587 You didn't see "love"? 457 00:29:27,831 --> 00:29:31,460 Wow. I didn't think you'd take my lack of board game skills so personally. 458 00:29:34,772 --> 00:29:36,262 Why didn't you tell me you loved me? 459 00:29:36,707 --> 00:29:40,507 Didn't a wise woman once say, and by once I mean, two hours ago, 460 00:29:40,611 --> 00:29:42,545 "Why do you have to analyze everything to death? 461 00:29:42,613 --> 00:29:44,274 "Why can't this just be nice?" 462 00:29:44,348 --> 00:29:47,283 I told you I loved you. You didn't tell me you loved me back. 463 00:29:47,351 --> 00:29:50,377 You don't think that should give me cause for concern? 464 00:29:50,487 --> 00:29:53,047 No. Because words don't matter. Actions matter. 465 00:29:54,792 --> 00:29:56,885 You're really gonna take a stand here? 466 00:29:56,960 --> 00:29:58,222 You can't say it? No. 467 00:29:59,363 --> 00:30:00,352 Why? 468 00:30:00,430 --> 00:30:03,957 Because I forgot to grab a "V." 469 00:30:10,040 --> 00:30:13,305 "Lobe" gets you one point. 470 00:30:14,945 --> 00:30:16,139 One. 471 00:30:32,896 --> 00:30:34,864 Labs show he's negative for everything. 472 00:30:34,932 --> 00:30:36,957 I'm guessing at least one of them is wrong. 473 00:30:37,067 --> 00:30:39,501 Who cares? The ER and the ICU are half empty, 474 00:30:39,570 --> 00:30:41,663 the place is crawling with suits, it's over. 475 00:30:41,738 --> 00:30:44,730 You do know we still have a sick patient here, right? 476 00:30:44,808 --> 00:30:48,107 He's the guy sitting right behind you taking off his clothes again. 477 00:30:49,046 --> 00:30:50,843 Whoa, whoa, whoa. 478 00:30:51,114 --> 00:30:53,776 Why don't you just sit down and take it easy? 479 00:30:54,084 --> 00:30:55,073 He should be coming down by now. 480 00:30:55,152 --> 00:30:57,484 And yet I'm not. 481 00:30:58,889 --> 00:31:02,586 What if his behavior isn't a side effect of the ondansetron? 482 00:31:02,793 --> 00:31:03,782 What if it's a symptom? 483 00:31:03,861 --> 00:31:04,850 Thank you. 484 00:31:04,928 --> 00:31:06,691 What causes delirium and nausea? 485 00:31:06,763 --> 00:31:08,526 He's been stuck here in the hospital a few days. 486 00:31:08,632 --> 00:31:11,066 Nobody else is sick, so it can't be environmental... 487 00:31:11,134 --> 00:31:12,965 Not exactly stuck. I snuck out. 488 00:31:15,372 --> 00:31:16,634 Freedom is my birthright. 489 00:31:17,007 --> 00:31:18,167 Where did you go? 490 00:31:18,242 --> 00:31:20,039 The seafood festival at the convention center. 491 00:31:20,143 --> 00:31:21,337 We're screwed. The seafood festival 492 00:31:21,411 --> 00:31:22,742 has stuff from all around the world, 493 00:31:22,813 --> 00:31:24,474 in combinations nobody ever thought of. 494 00:31:24,581 --> 00:31:26,742 We could be here all year. 495 00:31:27,351 --> 00:31:29,581 You had shrimp? And crab? Lobster? Uh-huh. Uh-huh. 496 00:31:30,387 --> 00:31:31,479 And? 497 00:31:31,555 --> 00:31:33,113 I ate whatever looked good. 498 00:31:35,259 --> 00:31:38,023 Did you eat any roe? Little tiny eggs? 499 00:31:38,095 --> 00:31:39,084 Nummy. 500 00:31:39,162 --> 00:31:42,393 Toad eggs will cause nausea, and they can get you high. 501 00:31:42,599 --> 00:31:44,999 If I'm right, the antidote is fast-acting. 502 00:31:45,102 --> 00:31:47,002 If we can get him to keep his clothes on long enough, 503 00:31:47,104 --> 00:31:50,164 he can pass as a functioning neurosurgeon. 504 00:31:54,044 --> 00:31:55,204 Um... 505 00:31:56,446 --> 00:31:59,347 France. And not Paris or the Riviera. 506 00:31:59,416 --> 00:32:03,113 But there's this place in Normandy. It's on a tidal island. 507 00:32:03,220 --> 00:32:06,155 Everyone who's not staying in one of the small inns has to leave 508 00:32:06,256 --> 00:32:07,314 before the tide comes in. 509 00:32:07,624 --> 00:32:11,219 You have this 900-year-old fortress all to yourself. 510 00:32:12,663 --> 00:32:15,063 It's called... 511 00:32:15,132 --> 00:32:16,121 Mont-Saint-Michel. 512 00:32:17,768 --> 00:32:19,531 That's it. Have you been there? Nope. 513 00:32:19,603 --> 00:32:21,798 But I got a pretty good idea what it looks like. 514 00:32:23,807 --> 00:32:25,001 How did you know? 515 00:32:25,075 --> 00:32:27,066 You used to have a picture of it as a screensaver. 516 00:32:27,177 --> 00:32:28,872 And that was years ago. 517 00:32:28,946 --> 00:32:30,607 I guess it's a memorable place. 518 00:32:30,681 --> 00:32:33,809 Now unfortunately, we can't fly straight to Normandy, 519 00:32:33,884 --> 00:32:36,444 but the layover in London is only a couple hours. 520 00:32:36,520 --> 00:32:37,509 What are you talking about? 521 00:32:37,587 --> 00:32:38,576 It's all there. 522 00:32:38,655 --> 00:32:40,213 All you got to do is click "confirm," 523 00:32:40,290 --> 00:32:41,689 and we'll be eating croissants 524 00:32:41,758 --> 00:32:44,192 and being insulted by stinky people this time tomorrow. 525 00:32:45,996 --> 00:32:48,658 Don't worry. I used Wilson's credit card. 526 00:32:48,732 --> 00:32:49,960 I can't. 527 00:32:50,033 --> 00:32:51,022 I'm kidding. 528 00:32:52,336 --> 00:32:53,701 I used your credit card. 529 00:32:54,538 --> 00:32:55,527 House... 530 00:32:55,605 --> 00:32:57,596 The hospital does not need your body. 531 00:32:57,674 --> 00:32:59,403 I do. So does my daughter. 532 00:32:59,476 --> 00:33:03,207 Well, she can come, too. Or to Grandmother's house she can go. 533 00:33:04,681 --> 00:33:06,239 This is crazy. 534 00:33:09,119 --> 00:33:12,646 So, you can break off your engagement, 535 00:33:12,723 --> 00:33:14,247 but you won't adjust your schedule. 536 00:33:18,295 --> 00:33:19,353 I can't. 537 00:33:21,298 --> 00:33:22,822 Not tomorrow. 538 00:33:23,400 --> 00:33:26,858 But two weekends from now. 539 00:33:27,170 --> 00:33:29,331 If Rachel's gonna stay with my mom, 540 00:33:29,406 --> 00:33:31,067 I'm gonna need a little bit of prep time. 541 00:33:33,610 --> 00:33:34,634 Okay. 542 00:33:41,752 --> 00:33:42,741 What if it doesn't work? 543 00:33:42,819 --> 00:33:44,116 What if I stay this way forever? 544 00:33:44,221 --> 00:33:45,449 The antidote works quickly. 545 00:33:45,522 --> 00:33:47,752 If we're right, you should be back to your old self in no time. 546 00:33:47,858 --> 00:33:50,452 My old self was boring. Can't we keep the new self? 547 00:33:50,527 --> 00:33:53,087 Just lay down and stop unbuttoning. 548 00:33:56,133 --> 00:34:00,001 I'm sorry that I read your note and looked in your locker. 549 00:34:00,070 --> 00:34:01,970 You get used to that kind of thing around here. 550 00:34:02,939 --> 00:34:04,804 Do you have anyone going with you to Rome? 551 00:34:04,875 --> 00:34:06,035 Is that your passive-aggressive way 552 00:34:06,109 --> 00:34:07,872 of asking me if I'm seeing somebody else? 553 00:34:07,978 --> 00:34:11,744 I hope you are. I mean, I hope you have someone with you. 554 00:34:12,916 --> 00:34:16,545 If I'm scared about this, I can't imagine how you must feel. 555 00:34:16,653 --> 00:34:18,143 You shouldn't be alone. 556 00:34:18,688 --> 00:34:22,146 If you want, I could fly over for a few days. 557 00:34:22,626 --> 00:34:23,991 Friends. 558 00:34:25,629 --> 00:34:28,723 I appreciate that, but I think I'll be okay. 559 00:34:29,733 --> 00:34:33,134 I guess we took the long way round to being friends, huh? 560 00:34:36,673 --> 00:34:38,607 I guess we all did. 561 00:34:44,648 --> 00:34:47,481 Thank you for everything. 562 00:34:48,785 --> 00:34:51,379 You're welcome for everything. 563 00:34:53,523 --> 00:34:55,514 I'll see you tomorrow. 564 00:35:02,065 --> 00:35:04,226 I really do have to leave. 565 00:35:07,237 --> 00:35:08,761 I know. 566 00:35:11,775 --> 00:35:13,743 Then what's the problem? 567 00:35:16,480 --> 00:35:18,539 This isn't gonna work. 568 00:35:27,557 --> 00:35:31,618 That's it? You can't just say that and shut up. 569 00:35:32,229 --> 00:35:36,029 It's a statement of fact. It's not a debatable proposition. 570 00:35:37,734 --> 00:35:40,532 Right. Because you can see the future? 571 00:35:41,104 --> 00:35:43,129 No. But I can see the past. 572 00:35:43,240 --> 00:35:47,074 And you're gonna remember all the horrible things I've done. 573 00:35:47,577 --> 00:35:50,910 And you'll try to convince yourself that I've changed, 574 00:35:50,981 --> 00:35:52,949 but then I'm gonna start doing those horrible things again 575 00:35:53,016 --> 00:35:55,143 because I haven't changed. 576 00:35:56,086 --> 00:35:58,418 Then you'll realize that 577 00:36:01,658 --> 00:36:04,422 I am an insane choice for someone who has a kid. 578 00:36:05,829 --> 00:36:07,353 And from there, it's a short step 579 00:36:07,430 --> 00:36:10,991 to the inevitable conclusion that all of this 580 00:36:13,470 --> 00:36:14,937 was a mistake. 581 00:36:18,642 --> 00:36:21,372 Tell me any of that isn't true. 582 00:36:29,719 --> 00:36:32,984 Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so... 583 00:36:33,089 --> 00:36:34,113 Don't worry about it. 584 00:36:34,191 --> 00:36:37,558 I believe you wanted to talk to Dr. Richardson, our neurosurgeon. 585 00:36:37,627 --> 00:36:40,289 I'm sorry that we met under such trying circumstances. 586 00:36:40,397 --> 00:36:42,991 I hope you'll restore our rating as a level-one trauma center 587 00:36:43,066 --> 00:36:45,091 and re-open the ER and the ICU immediately. 588 00:36:45,202 --> 00:36:46,931 An accidental case of poisoning. 589 00:36:47,037 --> 00:36:50,063 Dr. Richardson has been treated and is ready to resume work. 590 00:36:53,310 --> 00:36:55,073 Touch your nose with your index finger 591 00:36:55,145 --> 00:36:57,204 and tell me how you'd treat a cerebral contusion. 592 00:36:57,881 --> 00:37:02,147 I would watch for edema and transtentorial herniation. 593 00:37:04,654 --> 00:37:06,747 Good enough. Turn it around. 594 00:37:08,792 --> 00:37:12,489 You're gonna be up late. Next time, avoid responsibility. 595 00:37:13,797 --> 00:37:15,094 Cake? 596 00:37:15,198 --> 00:37:18,099 Taub thought we should have a little party to see you off properly. 597 00:37:18,201 --> 00:37:19,828 He gets sentimental about these things. 598 00:37:19,903 --> 00:37:22,303 I never should have flashed him. 599 00:37:22,405 --> 00:37:26,102 Speaking of which, earlier today I asked you about 600 00:37:27,844 --> 00:37:28,868 having sex. 601 00:37:28,945 --> 00:37:32,437 You gave me a look that almost certainly could only mean no. 602 00:37:32,849 --> 00:37:34,578 However, on the other hand, 603 00:37:34,651 --> 00:37:37,677 I'd be remiss if I didn't follow up and confirm. 604 00:37:39,522 --> 00:37:41,353 See? That's the same look. 605 00:37:41,424 --> 00:37:43,517 So if it didn't mean "no" the first time, then... 606 00:37:43,593 --> 00:37:46,790 No. No, no, no. 607 00:37:46,863 --> 00:37:48,831 No pressure. 608 00:37:48,932 --> 00:37:50,024 Does that method ever work? 609 00:37:52,502 --> 00:37:54,094 At least once. 610 00:38:02,612 --> 00:38:05,308 I'm getting mixed signals. 611 00:38:05,815 --> 00:38:08,147 I'll see you at the cake. 612 00:38:11,488 --> 00:38:14,753 The only time you're afraid is when you're happy. 613 00:38:15,592 --> 00:38:18,220 You just don't expect it to last. 614 00:38:18,295 --> 00:38:19,387 Because it doesn't. 615 00:38:21,031 --> 00:38:22,828 You don't know that. 616 00:38:25,235 --> 00:38:27,226 I've done horrible things to you. 617 00:38:27,304 --> 00:38:29,670 I will do horrible things again. 618 00:38:29,773 --> 00:38:31,001 To you. 619 00:38:32,042 --> 00:38:36,536 But because of one stupid moment with a dying girl in a pile of rubble, 620 00:38:37,547 --> 00:38:39,640 you think I can change. 621 00:38:42,352 --> 00:38:44,377 Tell me where I'm wrong. 622 00:38:47,891 --> 00:38:50,121 I don't want you to change. 623 00:38:51,761 --> 00:38:54,025 I know you're screwed up. 624 00:38:54,130 --> 00:38:57,156 I know you are always gonna be screwed up. 625 00:38:57,233 --> 00:39:00,532 But you're the most incredible man I've ever known. 626 00:39:04,307 --> 00:39:10,576 And you are always gonna be the most incredible man I have ever known. 627 00:39:12,716 --> 00:39:15,514 So unless you're breaking up with me, 628 00:39:16,252 --> 00:39:18,311 I am going home now. 629 00:39:30,800 --> 00:39:32,199 I love you. 630 00:39:49,519 --> 00:39:50,781 Where's Thirteen? 631 00:39:50,854 --> 00:39:52,651 I don't think she's coming. 632 00:39:53,156 --> 00:39:54,851 What's going on? 633 00:39:56,092 --> 00:39:57,286 She's not going to Rome. 634 00:39:57,360 --> 00:39:58,588 You mean she changed her mind... 635 00:39:58,695 --> 00:40:01,664 I called the hospital in Rome to see when she was scheduled for surgery. 636 00:40:01,731 --> 00:40:03,221 Why would you... It doesn't matter. 637 00:40:03,333 --> 00:40:05,358 The point is she's not even in the trial. 638 00:40:07,437 --> 00:40:09,268 Never heard of her. 639 00:40:10,373 --> 00:40:12,739 She's been lying to us all day. 640 00:40:13,343 --> 00:40:14,332 Well, have you tried... 641 00:40:14,411 --> 00:40:16,003 Both her phone lines have been disconnected. 642 00:40:17,881 --> 00:40:19,610 She's just gone. 643 00:40:28,625 --> 00:40:30,217 It's gonna be great. 644 00:40:30,460 --> 00:40:31,688 Yeah. 48644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.