All language subtitles for Halifax_ Retribution - 01x04 - Episode 4.WEB-DL-Nemo+tLP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,158 I want to spend more time with my mother. I think she's broke. 2 00:00:08,160 --> 00:00:10,558 If you do anything to hurt her, you'll have me to deal with. 3 00:00:13,280 --> 00:00:15,918 We have three fatalities and three critically injured. 4 00:00:15,920 --> 00:00:17,798 - Who was shot first? - The daughter. 5 00:00:17,800 --> 00:00:21,062 - We love you, Amy. - And now she's in intensive care. 6 00:00:21,064 --> 00:00:22,905 Take back our city! 7 00:00:22,907 --> 00:00:25,775 Jack McCarthy, the self-appointed leader of The Brotherhood. 8 00:00:25,777 --> 00:00:28,738 He's hired a storage unit. The guns are probably there. 9 00:00:28,740 --> 00:00:31,198 - You'll never see the light of day, arsehole. - You're dead. 10 00:00:31,200 --> 00:00:33,601 We have to find a way to engage him sooner. 11 00:00:33,603 --> 00:00:35,518 Well, maybe I could start the conversation. 12 00:00:35,520 --> 00:00:38,998 This person has a very specific reason for what they are doing, 13 00:00:39,000 --> 00:00:40,021 and I'm listening. 14 00:00:40,023 --> 00:00:42,463 Hello, Jane. We'll talk soon. 15 00:00:46,800 --> 00:00:49,998 21-year-old Amy Kelleher, the latest shooting victim, 16 00:00:50,000 --> 00:00:52,238 clings to life in a critical condition 17 00:00:52,240 --> 00:00:54,238 at Melbourne's Mercy Hospital. 18 00:00:54,240 --> 00:00:57,878 Floral tributes continue to grow across the city for the young lives 19 00:00:57,880 --> 00:00:59,478 - caught in the attack. - There you go. 20 00:00:59,480 --> 00:01:01,398 Police today issued warnings against the... 21 00:01:19,920 --> 00:01:23,558 _ 22 00:01:23,560 --> 00:01:27,560 Gun! It's the shooter! 23 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Move! Move! 24 00:01:31,440 --> 00:01:32,838 Ava! 25 00:01:32,840 --> 00:01:34,198 It's the shooter! 26 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Ava! 27 00:01:36,840 --> 00:01:40,238 Quick! Quick, run! Down! 28 00:01:40,240 --> 00:01:41,718 Ava! 29 00:01:41,720 --> 00:01:42,760 Ava! 30 00:01:46,560 --> 00:01:48,000 Ava, where are you? 31 00:01:49,080 --> 00:01:50,560 Mummy, Mummy! 32 00:02:09,688 --> 00:02:12,688 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 33 00:02:22,003 --> 00:02:23,843 ... advisory 1-7. How do you read? Over. 34 00:02:39,240 --> 00:02:41,640 Hi, Jason. I just need to get the records... 35 00:02:48,560 --> 00:02:53,318 We'd like to book you in for a CT... 36 00:03:00,880 --> 00:03:02,960 Hi, can we please get a doctor to Room 7? 37 00:03:09,240 --> 00:03:10,480 I heard that the... 38 00:03:13,360 --> 00:03:15,278 The patient has been prepped and she's ready to go. 39 00:03:15,280 --> 00:03:17,318 - Great. Thank you. Thank you. - Hey. 40 00:03:17,320 --> 00:03:19,720 Hey, Mrs. Kelleher. Any change? 41 00:03:20,520 --> 00:03:22,960 No. Amy's strong. 42 00:03:24,160 --> 00:03:25,318 She'll come through. 43 00:03:25,320 --> 00:03:27,598 Well, she's got the entire city on her side. 44 00:03:27,600 --> 00:03:28,718 Yeah. 45 00:03:28,720 --> 00:03:31,169 Look, I know it's only been a couple of days, 46 00:03:31,171 --> 00:03:34,279 but is there anything else you remember from that night? 47 00:03:34,281 --> 00:03:36,238 - Anything at all? - Nothing. 48 00:03:36,240 --> 00:03:37,240 It's okay. 49 00:03:40,520 --> 00:03:43,118 I'll be back in a sec. Yep. 50 00:03:43,120 --> 00:03:45,158 Yes, that's good. Our visiting hours are... 51 00:03:45,160 --> 00:03:47,560 Excuse me? Excuse me, sir? 52 00:03:49,080 --> 00:03:50,520 Hey! 53 00:03:56,860 --> 00:03:59,158 He covered his tracks the whole way through the hospital 54 00:03:59,160 --> 00:04:02,118 with the fritzing device, just like he's done before. 55 00:04:02,120 --> 00:04:03,911 No-one was watching the monitors? 56 00:04:03,913 --> 00:04:07,598 Well, hospitals have limited funding when it comes to security. 57 00:04:07,600 --> 00:04:10,038 Erin, what about the cops on the floor? 58 00:04:10,040 --> 00:04:12,395 Nothing. No, we shut the whole place down. 59 00:04:12,397 --> 00:04:14,598 We searched floor by floor. Not a trace. 60 00:04:14,600 --> 00:04:18,198 Yeah, we reviewed the CCTV of the carpark. Nothing there. 61 00:04:18,200 --> 00:04:20,838 The flowers, they look like a servo job to me. 62 00:04:20,840 --> 00:04:22,198 Doc? 63 00:04:22,200 --> 00:04:23,600 Occam's razor. 64 00:04:24,440 --> 00:04:27,158 Simplest explanation. Flowers say "I'm sorry". 65 00:04:27,160 --> 00:04:29,558 Why take a risk like that just to apologise? 66 00:04:29,560 --> 00:04:32,572 Or maybe he went there to finish her off, then left when he saw 67 00:04:32,574 --> 00:04:34,459 - the guard at her door? - No, he's meticulous. 68 00:04:34,461 --> 00:04:36,672 He would know she was guarded. 69 00:04:36,674 --> 00:04:38,835 I think it was vital to him that he apologise. 70 00:04:38,837 --> 00:04:40,998 It's straightforward, sincere. 71 00:04:41,000 --> 00:04:45,115 Or he's just flipping us the bird, letting us know he can get close 72 00:04:45,117 --> 00:04:47,158 to whoever he wants without being detected. 73 00:04:47,160 --> 00:04:49,278 No, I'll put money on an apology. 74 00:04:49,280 --> 00:04:51,278 It shows things are getting out of hand. 75 00:04:51,280 --> 00:04:52,440 He's rattled. 76 00:04:53,440 --> 00:04:58,638 Sniper uses a Barrett model 98B rifle. You sell it to him? 77 00:04:58,640 --> 00:05:01,518 Behh! No. 78 00:05:01,520 --> 00:05:03,118 Oh, okay then. 79 00:05:04,954 --> 00:05:06,515 Why would we believe you? 80 00:05:06,517 --> 00:05:10,958 I don't deal weapons, I acquire them. I don't sell them. 81 00:05:10,960 --> 00:05:12,961 It'd be worth a lot of cash, your collection. 82 00:05:12,963 --> 00:05:15,838 No shit, Sherlock. I'm careful with my money. 83 00:05:15,840 --> 00:05:19,040 Where do you get your money from if it's not selling guns? 84 00:05:22,040 --> 00:05:24,078 You sold the sniper his weapon. 85 00:05:24,080 --> 00:05:25,518 Yeah, that's what I reckon. 86 00:05:25,520 --> 00:05:27,960 Show me the fuckin' receipt. 87 00:05:28,920 --> 00:05:30,918 Show me a shred of evidence. 88 00:05:30,920 --> 00:05:34,158 You got nothin', ya muppets. 89 00:05:34,160 --> 00:05:37,235 Jane, your hacked phone was infected 90 00:05:37,237 --> 00:05:39,838 with malware when you opened the audio file the shooter sent. 91 00:05:39,840 --> 00:05:42,638 He had access to your photos, mail, everything. 92 00:05:42,640 --> 00:05:43,961 Everything? 93 00:05:43,963 --> 00:05:45,604 I've disabled location services. 94 00:05:45,606 --> 00:05:46,996 Means the shooter won't be able to track you. 95 00:05:46,998 --> 00:05:48,888 - Was he doing that? - It's possible. 96 00:05:48,890 --> 00:05:51,958 But I've added my own little bit of magic. 97 00:05:51,960 --> 00:05:54,398 We'll be able to listen in on calls. Trace them. 98 00:05:54,400 --> 00:05:57,278 Finally, your very own burner phone. 99 00:05:57,280 --> 00:06:00,116 Totally untraceable and no-one gets to eavesdrop. 100 00:06:00,118 --> 00:06:01,638 Thanks, Kip. 101 00:06:03,160 --> 00:06:05,558 The hacked phone stays here. 102 00:06:05,560 --> 00:06:08,838 The shooter may not just call during office hours, Tom. 103 00:06:08,840 --> 00:06:10,918 Yeah, but I don't need you out there being bait. 104 00:06:10,920 --> 00:06:12,678 Well, it got us a bite. 105 00:06:12,680 --> 00:06:14,558 It could be some kook, some nutjob. 106 00:06:14,560 --> 00:06:15,958 Somebody who's just trying to freak you out. 107 00:06:15,960 --> 00:06:17,041 Or it could be the shooter, 108 00:06:17,043 --> 00:06:18,798 and we have to proceed on that basis, don't we? 109 00:06:18,800 --> 00:06:21,026 Either way, it still places you in danger. 110 00:06:21,028 --> 00:06:22,688 - I'm not his target. - You weren't. 111 00:06:24,000 --> 00:06:26,198 Now, I would feel better if the phone was here. 112 00:06:26,200 --> 00:06:29,278 He is not gonna talk if someone else answers the phone. 113 00:06:29,280 --> 00:06:31,132 Look, I appreciate you trying to protect me, Tom, 114 00:06:31,134 --> 00:06:32,935 but I don't need babysitting. 115 00:06:32,937 --> 00:06:35,458 I have to make myself fully available. 116 00:07:05,160 --> 00:07:08,040 _ 117 00:07:32,080 --> 00:07:34,840 _ 118 00:07:37,440 --> 00:07:39,038 Ladies and gentlemen, 119 00:07:39,040 --> 00:07:43,638 we're all here because our gorgeous Amy has turned 21. 120 00:07:46,840 --> 00:07:48,200 Amy! 121 00:08:01,421 --> 00:08:02,904 Far out! 122 00:08:02,906 --> 00:08:05,587 - Sorry, sorry. I'm so sorry. - I didn't... I didn't know 123 00:08:05,589 --> 00:08:09,358 - that you were gonna be here, and... - No, it's so great to see you. 124 00:08:09,360 --> 00:08:11,278 Do you want a drink? 125 00:08:11,280 --> 00:08:13,158 Ah, no, I can't stay long. 126 00:08:13,160 --> 00:08:14,600 Ah, so, okay. 127 00:08:16,120 --> 00:08:17,360 Well, have a seat. 128 00:08:18,760 --> 00:08:21,998 - How are you? - Yeah. 129 00:08:22,000 --> 00:08:25,155 - How's non-uni life treating you? - Bit weird. 130 00:08:25,157 --> 00:08:28,598 - Yeah. Not having any routine or structure. - Right. 131 00:08:28,600 --> 00:08:31,758 Well, you could always take a couple of classes. 132 00:08:31,760 --> 00:08:33,518 Or... or not. 133 00:08:33,520 --> 00:08:35,198 Or take a gap year. 134 00:08:35,200 --> 00:08:38,118 You could focus on your music, 135 00:08:38,120 --> 00:08:40,118 or even travel. 136 00:08:40,120 --> 00:08:41,638 I could loan you money. 137 00:08:41,640 --> 00:08:44,278 I do a good interest rate for family. 138 00:08:44,280 --> 00:08:45,960 - Haha. Thanks. - Yeah. 139 00:08:47,000 --> 00:08:49,478 You alright? You look tired. 140 00:08:49,480 --> 00:08:50,520 I'm okay. 141 00:08:52,283 --> 00:08:54,610 Must be pretty lonely at Turd's by yourself. 142 00:08:54,612 --> 00:08:59,211 I mean, you're more than welcome here, Zoe. There's plenty of room. 143 00:08:59,213 --> 00:09:01,238 No pressure, just... 144 00:09:01,240 --> 00:09:07,612 I miss you, that's... or we could... think about moving home. 145 00:09:07,614 --> 00:09:09,134 When the time's right. 146 00:09:10,880 --> 00:09:15,158 Um, I'm actually going to move in with Mum. 147 00:09:15,160 --> 00:09:16,799 You're... what? 148 00:09:16,801 --> 00:09:18,799 We're gonna take over the lease at Turd's, 149 00:09:18,801 --> 00:09:20,798 set the place up as our own. 150 00:09:20,800 --> 00:09:24,958 Well, isn't that a bit soon? I mean, you've only just reconnected. 151 00:09:24,960 --> 00:09:27,038 Well, it seems like a good opportunity. 152 00:09:27,040 --> 00:09:29,158 Is Mandy even gonna stick around? 153 00:09:29,160 --> 00:09:31,198 She's trying to make up for lost time, Jane. 154 00:09:31,200 --> 00:09:32,880 Oh. Yeah, right. 155 00:09:35,155 --> 00:09:36,474 I wanna do this, so I'm going to do this. Good! 156 00:09:36,476 --> 00:09:38,955 Yes, I'm sure you do and I don't wanna try and talk you out of it... 157 00:09:38,957 --> 00:09:42,715 I just, I don't think it's a good idea, Zoe. Not right now. 158 00:09:42,717 --> 00:09:43,838 I mean, you're grieving. 159 00:09:43,840 --> 00:09:45,872 Mandy's... grieving. 160 00:09:45,874 --> 00:09:48,475 Yeah. We're both grieving, Jane, 161 00:09:48,477 --> 00:09:52,078 so isn't this a good thing that we can be there for each other? 162 00:09:52,080 --> 00:09:53,160 Look, I... 163 00:09:55,000 --> 00:09:57,118 You just... you hate the fact that she's here. 164 00:09:57,120 --> 00:09:58,918 - No, I don't hate that she's here... - Yes, you do! 165 00:09:58,920 --> 00:10:00,760 I'm just, I'm trying to look after... 166 00:10:01,680 --> 00:10:04,075 I'm trying to look out for you, that's all. 167 00:10:04,077 --> 00:10:05,995 God. I'm not a kid. 168 00:10:05,997 --> 00:10:08,478 No you're not, you're an adult. You can do whatever you like. 169 00:10:08,480 --> 00:10:12,013 - I'm just surprised, that's all. - I didn't come here to get 170 00:10:12,015 --> 00:10:14,316 your permission or your approval, okay? 171 00:10:14,318 --> 00:10:16,118 I actually just left my house keys here. 172 00:10:20,280 --> 00:10:22,718 I'm gonna be there tomorrow, getting my stuff. 173 00:10:28,360 --> 00:10:30,480 Shit. 174 00:11:52,947 --> 00:11:54,635 It's Mandy, but you know that, 175 00:11:54,637 --> 00:11:56,958 you called me, and you know what to do next. 176 00:11:56,960 --> 00:11:58,798 Mandy, it's Jane. 177 00:11:58,800 --> 00:12:01,395 Look, I know you probably don't wanna talk to me 178 00:12:01,397 --> 00:12:02,678 after our last conversation, 179 00:12:02,680 --> 00:12:05,599 but Zoe's told me the news 180 00:12:05,601 --> 00:12:07,362 and I'd really like to discuss it with you, 181 00:12:07,364 --> 00:12:09,758 so could you call me back, please? 182 00:12:09,760 --> 00:12:12,600 On this new number, not the old one. 183 00:12:13,614 --> 00:12:14,614 Thanks. 184 00:12:28,600 --> 00:12:32,318 Of course you're going to ignore the new number. 185 00:12:32,320 --> 00:12:34,318 I asked you not to call this number. 186 00:12:34,320 --> 00:12:36,160 Well, then you'll need to give me your new one. 187 00:12:39,800 --> 00:12:41,718 I was hoping you'd call. 188 00:12:41,720 --> 00:12:44,158 Hello, Jane. And hello, taskforce. 189 00:12:44,160 --> 00:12:47,920 Well, you obviously know my name. I'd like to know yours. 190 00:12:48,840 --> 00:12:50,520 You can call me Daniel. 191 00:12:51,520 --> 00:12:54,680 You took a big risk going to the hospital today, Daniel. 192 00:12:56,200 --> 00:12:58,518 The taskforce think you did it just to taunt them. 193 00:12:58,520 --> 00:13:02,000 - Well, what do you think? - Did you achieve what you wanted? 194 00:13:04,400 --> 00:13:05,400 I'm not a monster. 195 00:13:06,400 --> 00:13:08,678 Is that what you're trying to show us? 196 00:13:08,680 --> 00:13:10,000 Did Amy get the flowers? 197 00:13:12,240 --> 00:13:14,160 Do you feel bad about what happened to Amy? 198 00:13:17,400 --> 00:13:18,918 She was a mistake. 199 00:13:21,000 --> 00:13:22,358 And why's that? 200 00:13:22,360 --> 00:13:24,558 Because she's young and female? 201 00:13:24,560 --> 00:13:28,841 Peop... people don't seem to understand. 202 00:13:28,843 --> 00:13:33,923 Nobody understands. I am going to save everyone. 203 00:13:34,960 --> 00:13:39,158 I want people to take notice. 204 00:13:39,160 --> 00:13:40,838 Take notice of what, Daniel? 205 00:13:40,840 --> 00:13:42,998 You can see the pattern, can't you? 206 00:13:43,000 --> 00:13:46,280 Yes, I can see a pattern, but I don't know what it means, so... 207 00:13:47,240 --> 00:13:48,320 Think about your boyfriend. 208 00:13:49,880 --> 00:13:50,880 What about Ben? 209 00:13:52,120 --> 00:13:53,560 I didn't kill him. 210 00:13:55,160 --> 00:13:56,760 And why should I believe you? 211 00:13:58,120 --> 00:13:59,120 Time's up. 212 00:14:15,120 --> 00:14:18,358 - What about Ben? - I didn't kill him. 213 00:14:18,360 --> 00:14:19,933 The call was routed 214 00:14:19,935 --> 00:14:22,119 and then rerouted through a number of mirrors in Chile. 215 00:14:22,121 --> 00:14:23,840 He's good, very good. 216 00:14:24,594 --> 00:14:28,358 But after we worked our way through that, we came to a local ISP. 217 00:14:28,360 --> 00:14:31,878 Date of birth April 1 and the name Mr. Catch Me If You Can. 218 00:14:31,880 --> 00:14:34,838 Great. Doubles as a stand-up as well. 219 00:14:34,840 --> 00:14:37,598 It could be that he's just messing with you about Ben, 220 00:14:37,600 --> 00:14:38,801 just to cover his tracks. 221 00:14:38,803 --> 00:14:40,438 He's happy to claim the other murders. 222 00:14:40,440 --> 00:14:41,998 - Mmm. - He didn't kill him. 223 00:14:47,200 --> 00:14:48,520 Hello? 224 00:14:50,080 --> 00:14:51,280 What? 225 00:14:52,360 --> 00:14:54,080 I can't right now. We're in the middle of... 226 00:14:55,160 --> 00:14:58,920 Yep. Yep. Got it. 227 00:15:01,880 --> 00:15:04,438 That was the Police Minister. 228 00:15:04,440 --> 00:15:07,038 - She wants a debriefing. - Good luck. 229 00:15:07,040 --> 00:15:09,235 She's requested your presence. 230 00:15:09,237 --> 00:15:10,998 Me? 231 00:15:11,000 --> 00:15:12,638 Now, let's not mention to the minister 232 00:15:12,640 --> 00:15:14,158 that we're in contact with the shooter. 233 00:15:14,160 --> 00:15:16,203 If she's looking to get on the 6:00 news, 234 00:15:16,205 --> 00:15:18,278 she would drop that gem in a heartbeat. 235 00:15:18,280 --> 00:15:20,598 I don't understand the delay. 236 00:15:20,600 --> 00:15:22,198 McCarthy will be charged, 237 00:15:22,200 --> 00:15:25,587 but it's going to take time to sift through everything, okay? 238 00:15:25,589 --> 00:15:27,558 We don't wanna get thrown out of court because there's going to be 239 00:15:27,560 --> 00:15:29,318 - a problem with the evidence. - What more do you need? 240 00:15:29,320 --> 00:15:32,678 - The guy's a terrorist. - Yes, but he's not our shooter. 241 00:15:32,680 --> 00:15:36,758 - Can you conclusively rule him out? - Yes. Yes, we can. 242 00:15:36,760 --> 00:15:38,480 What aren't you telling me? 243 00:15:41,110 --> 00:15:43,630 Professor Halifax, maybe you can enlighten me. 244 00:15:44,640 --> 00:15:47,518 The shooter is a lone wolf. 245 00:15:47,520 --> 00:15:50,238 McCarthy's the opposite. He's trying to raise an army. 246 00:15:50,240 --> 00:15:53,680 He's an opportunist but frankly not smart enough to be the shooter. 247 00:15:55,560 --> 00:15:58,118 I believe the shooter is trying to send a message. 248 00:15:58,120 --> 00:16:00,632 No-one is safe in this city anymore. 249 00:16:00,634 --> 00:16:02,835 That message is coming through loud and clear. 250 00:16:02,837 --> 00:16:05,006 Well, fear is part of the equation, 251 00:16:05,008 --> 00:16:06,395 but there is something else going on. 252 00:16:06,397 --> 00:16:07,438 Like what? 253 00:16:07,440 --> 00:16:09,319 The victims fit a pattern. 254 00:16:09,321 --> 00:16:11,918 It's a clear indication of a message. 255 00:16:11,920 --> 00:16:13,438 It's not just random terror. 256 00:16:13,440 --> 00:16:15,520 And the party boat victims? 257 00:16:16,680 --> 00:16:17,918 A mistake. 258 00:16:17,920 --> 00:16:20,358 Which, if it happened once, could happen again. 259 00:16:20,360 --> 00:16:23,094 So no-one in fact is safe. 260 00:16:23,096 --> 00:16:25,537 You lot are no closer to finding him 261 00:16:25,539 --> 00:16:27,018 than you were after the first shooting. 262 00:16:27,020 --> 00:16:28,635 With all due respect, that is not true. 263 00:16:28,637 --> 00:16:29,811 Then give me something! 264 00:16:29,813 --> 00:16:32,394 I'm being grilled on "A Current Affair" tonight. 265 00:16:32,396 --> 00:16:34,758 We have facial recognition technology 266 00:16:34,760 --> 00:16:36,478 which should have been in place six months ago 267 00:16:36,480 --> 00:16:38,718 if the opposition hadn't shot it down in the Upper House. 268 00:16:38,720 --> 00:16:42,398 We look like a bunch of idiots who can't keep the city safe. 269 00:16:42,400 --> 00:16:47,880 I want the shooter's head on a platter tomorrow, if not sooner. 270 00:16:54,920 --> 00:16:56,878 I'm not avoiding anything. 271 00:16:56,880 --> 00:16:59,680 Susie, for Christ's sake, they're my boys, too. 272 00:17:01,800 --> 00:17:02,998 No, listen... 273 00:17:04,240 --> 00:17:05,320 Fuck. 274 00:17:08,280 --> 00:17:09,558 - Tom. - Not now. 275 00:17:09,560 --> 00:17:12,360 - You have to see this. - Not now. 276 00:17:13,437 --> 00:17:15,798 This is the magnified image of the bullet 277 00:17:15,800 --> 00:17:17,638 from the weapon that killed Ben Sailor. 278 00:17:17,640 --> 00:17:19,080 Then this. 279 00:17:21,000 --> 00:17:23,678 They're as close to identical as you can get. 280 00:17:23,680 --> 00:17:27,060 The second bullet is from one of the Brotherhood guns. 281 00:17:28,320 --> 00:17:31,558 Ballistics are certain it's the same gun that killed Ben Sailor. 282 00:17:37,240 --> 00:17:39,158 Finally. 283 00:17:39,160 --> 00:17:40,720 Kill for a coffee. 284 00:17:43,357 --> 00:17:44,518 What? 285 00:17:44,520 --> 00:17:46,320 You lying sack of shit. 286 00:17:47,360 --> 00:17:50,958 You murdered Ben Sailor right in his own driveway. 287 00:17:50,960 --> 00:17:53,480 Yeah, four sugar and some milk'd be good... 288 00:17:59,240 --> 00:18:02,238 Hey, get off me! 289 00:18:02,240 --> 00:18:03,958 He was murdered with one of your weapons. 290 00:18:03,960 --> 00:18:06,000 - I've never shot anyone! - Tom, get off him. 291 00:18:09,280 --> 00:18:10,358 Hey! 292 00:18:10,360 --> 00:18:14,241 - Tom! Stay back. - That was assault! 293 00:18:14,243 --> 00:18:15,678 Stay back. 294 00:18:15,680 --> 00:18:16,998 Get back. 295 00:18:17,000 --> 00:18:18,995 Yeah, you call my lawyers. 296 00:18:18,997 --> 00:18:21,358 Tom, get outside. 297 00:18:21,360 --> 00:18:23,397 - That's assault. - Get back. 298 00:18:23,399 --> 00:18:25,439 - You dog. - Shut your mouth! 299 00:18:26,680 --> 00:18:28,958 - Yeah, get outta here! - Come on. 300 00:18:28,960 --> 00:18:30,125 - Listen to him. - Come on. 301 00:18:30,127 --> 00:18:32,727 Ah, you're all pigs. 302 00:18:41,780 --> 00:18:43,800 Ballistics are certain it's McCarthy's gun. 303 00:18:46,360 --> 00:18:48,315 We've been through all your old cases. 304 00:18:48,317 --> 00:18:50,518 There's no neo-Nazi link anywhere. 305 00:18:50,520 --> 00:18:52,796 Is it time to revisit the possibility 306 00:18:52,798 --> 00:18:55,518 that Ben was the intended victim? 307 00:18:55,520 --> 00:18:57,399 Ben was a musician. 308 00:18:57,401 --> 00:18:59,540 I'm the one who worked in the criminal field. 309 00:19:00,680 --> 00:19:02,640 Well, he did keep some things from you. 310 00:19:06,296 --> 00:19:07,735 Look, with this new information, 311 00:19:07,737 --> 00:19:10,078 we just need to eliminate Ben as a line of inquiry. 312 00:19:10,080 --> 00:19:12,738 Well, I can't exactly ask him if he was on the wrong side 313 00:19:12,740 --> 00:19:14,838 of any Nazis, can I? 314 00:19:14,840 --> 00:19:19,280 No, but can you take one more look through Ben's things, please? 315 00:21:59,320 --> 00:22:03,840 Around 10,000 in cash and payments totalling 32,000 to an account. 316 00:22:04,974 --> 00:22:06,214 Could it be Zoe's? 317 00:22:07,080 --> 00:22:08,520 No, it has to be Ben's. 318 00:22:09,277 --> 00:22:10,798 But it's not business stuff. 319 00:22:10,800 --> 00:22:13,238 He was scrupulous about documenting that. 320 00:22:13,240 --> 00:22:15,275 He got audited once. 321 00:22:15,277 --> 00:22:17,158 No cash deals after that. 322 00:22:17,160 --> 00:22:18,840 I'll get a warrant and get onto the bank. 323 00:22:19,960 --> 00:22:20,960 Thanks. 324 00:22:53,280 --> 00:22:55,958 Amy Kelleher is dead. 325 00:22:55,960 --> 00:22:58,320 Oh, Jesus. 326 00:22:59,834 --> 00:23:02,519 The city is in mourning tonight with the news 327 00:23:02,521 --> 00:23:05,599 that Amy Kelleher has succumbed to her injuries 328 00:23:05,601 --> 00:23:08,118 sustained during a brutal attack just days ago. 329 00:23:08,120 --> 00:23:12,078 While celebrating her 21st birthday, Amy, her father, 330 00:23:12,080 --> 00:23:14,518 her boyfriend and a friend were all gunned down 331 00:23:14,520 --> 00:23:15,869 by an unknown assailant. 332 00:23:15,871 --> 00:23:19,152 Police believe the gunman is the same man responsible 333 00:23:19,154 --> 00:23:22,211 for another six deaths across the city in as many weeks. 334 00:23:22,213 --> 00:23:26,613 Amy became the face of the fight to end the campaign of terror. 335 00:23:28,600 --> 00:23:30,838 It's a fuckin' tragedy. 336 00:23:30,840 --> 00:23:33,460 - I'm gonna resign. - What? 337 00:23:34,800 --> 00:23:37,000 - Why? - I'm a liability. 338 00:23:38,200 --> 00:23:40,198 I just came to say goodbye. 339 00:23:40,200 --> 00:23:42,398 Look, you're in pain. It doesn't make you a liability. 340 00:23:42,400 --> 00:23:44,438 No, no, I lost control. 341 00:23:44,440 --> 00:23:45,991 I understand it feels that way... 342 00:23:45,993 --> 00:23:50,113 No, you don't understand. I lost control of everything. 343 00:23:53,567 --> 00:23:54,927 Are you talking about your family? 344 00:24:00,440 --> 00:24:03,998 They're not back in the US on vacation. 345 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 They've moved back there permanently. 346 00:24:09,400 --> 00:24:11,200 I'm sorry. 347 00:24:12,120 --> 00:24:15,800 Hardly surprising. Shit husband. Shit father. 348 00:24:16,840 --> 00:24:19,040 Shit cop. Shit human. 349 00:24:20,560 --> 00:24:23,240 Yeah, well, we've all been shit humans at one time or another. 350 00:24:26,200 --> 00:24:27,480 Who're you talking about? 351 00:24:28,440 --> 00:24:29,640 You or Ben? 352 00:24:31,800 --> 00:24:34,080 I used to think Ben was the open book. 353 00:24:35,040 --> 00:24:38,320 Wore his heart on his sleeve. I was the one who hid everything. 354 00:24:39,400 --> 00:24:44,198 You and I, we both know that to exist 355 00:24:44,200 --> 00:24:47,399 in this job you gotta bury your shit 356 00:24:47,401 --> 00:24:50,520 so fuckin' deep just to survive. 357 00:24:52,080 --> 00:24:53,640 Well, we have that in common, don't we? 358 00:24:54,600 --> 00:24:56,640 That we do, Sister Mary Margaret. 359 00:25:39,320 --> 00:25:40,638 Jane Halifax. 360 00:25:42,160 --> 00:25:44,078 Hello? 361 00:25:44,080 --> 00:25:45,638 Well, it's expected. Oi! 362 00:25:45,640 --> 00:25:47,120 - It could come on any time. - Tanner! 363 00:25:48,360 --> 00:25:49,720 Daniel, is that you? 364 00:25:51,400 --> 00:25:52,478 Daniel, talk to me. 365 00:25:59,160 --> 00:26:00,640 She wasn't meant to die. 366 00:26:01,800 --> 00:26:03,718 Are you talking about Amy? 367 00:26:03,720 --> 00:26:05,280 She wasn't part of the plan. 368 00:26:06,686 --> 00:26:08,846 Why don't you tell me about the plan, Daniel? 369 00:26:12,080 --> 00:26:13,720 Well, it's ruined now. 370 00:26:15,440 --> 00:26:17,918 It's just gotten away, that's all! 371 00:26:17,920 --> 00:26:21,558 I just... I waited too long... just a split second, 372 00:26:21,560 --> 00:26:23,841 and now all of these people have died for nothing and I... 373 00:26:27,160 --> 00:26:29,198 I want to understand why they died. 374 00:26:29,200 --> 00:26:31,395 Can you tell me about that? 375 00:26:31,397 --> 00:26:34,438 I am trying to help people. 376 00:26:34,440 --> 00:26:37,395 - By hurting them? - No, not by hurting them, no. 377 00:26:37,397 --> 00:26:40,838 People are asleep. They don't even realise what's happening! 378 00:26:40,840 --> 00:26:42,158 Right. 379 00:26:42,160 --> 00:26:43,439 And you want them to wake up. 380 00:26:43,441 --> 00:26:44,561 Is that what you mean? 381 00:26:48,230 --> 00:26:50,310 Daniel, are you still there? Is that what you mean? 382 00:26:55,800 --> 00:26:58,259 That's exactly what I mean, okay? 383 00:26:58,261 --> 00:27:00,180 I'm gonna wake 'em up. That's exactly what I mean. 384 00:27:00,182 --> 00:27:01,300 That's good. 385 00:27:01,302 --> 00:27:02,902 Audio sounds like it's outside. 386 00:27:03,800 --> 00:27:05,718 - Gives us something to work with. - Another shooting? 387 00:27:05,720 --> 00:27:07,838 Maybe he wants Jane to hear him do it. 388 00:27:07,840 --> 00:27:10,198 See if there's a chopper up in the air already. 389 00:27:10,200 --> 00:27:12,440 - I want eyes on the rooftops, okay? - Onto it. 390 00:27:15,243 --> 00:27:19,638 _ 391 00:27:19,640 --> 00:27:22,358 Where are you, Daniel? It sounds like you might be outside. 392 00:27:22,360 --> 00:27:25,120 I'm not... I'm not trying to trick you. 393 00:27:25,122 --> 00:27:26,758 I'm trying to help you, Daniel. 394 00:27:33,360 --> 00:27:34,560 You wanna help me? 395 00:27:35,360 --> 00:27:36,878 If you'll let me. 396 00:27:36,880 --> 00:27:39,678 I feel like you understand. 397 00:27:39,680 --> 00:27:41,198 Well, I'd like to. 398 00:27:48,280 --> 00:27:50,058 Daniel, I can hear that you're still on the line. 399 00:27:50,060 --> 00:27:54,038 Now, I understand that this is difficult to talk about on the phone, 400 00:27:54,040 --> 00:27:59,040 so maybe we should meet and talk about this face to face. 401 00:28:02,120 --> 00:28:03,320 Daniel? 402 00:28:19,760 --> 00:28:20,920 Come in. 403 00:28:25,400 --> 00:28:27,680 Just wanting to make sure you're alright. 404 00:28:28,560 --> 00:28:30,998 Yeah, pulled up okay. 405 00:28:31,000 --> 00:28:32,680 Years of practice. 406 00:28:34,280 --> 00:28:38,158 I'm... sorry I wasn't much help last night. 407 00:28:38,160 --> 00:28:40,238 I handled it. 408 00:28:40,240 --> 00:28:45,675 I listened to the recording. You were very... cool and collected. 409 00:28:45,677 --> 00:28:47,118 It was good. 410 00:28:47,120 --> 00:28:49,200 Years of practice. 411 00:28:52,600 --> 00:28:55,038 Listen, some of that crap we talked about last night, 412 00:28:55,040 --> 00:28:57,480 - you know, it was just nonsense. - Noted. 413 00:28:58,560 --> 00:28:59,920 Thank you. 414 00:29:01,280 --> 00:29:03,519 Okay. Well, now that I know you're alive, 415 00:29:03,521 --> 00:29:04,661 I'll let you get back to it. 416 00:29:04,663 --> 00:29:08,543 Okay. Easy on the door. 417 00:29:15,120 --> 00:29:16,800 - Jane? - Yeah? 418 00:29:17,920 --> 00:29:19,438 I want him off the taskforce. 419 00:29:19,440 --> 00:29:21,555 McCarthy has just contacted a lawyer. 420 00:29:21,557 --> 00:29:23,918 He wants to sue Saracen for assault. 421 00:29:23,920 --> 00:29:27,040 There is no way he is gonna cooperate with us now. 422 00:29:28,520 --> 00:29:30,000 Jane. 423 00:29:35,200 --> 00:29:37,032 - Yeah? - The bank got back to me. 424 00:29:37,034 --> 00:29:39,915 There were deposits made to a total of $150,000. 425 00:29:39,917 --> 00:29:42,955 - What? - As you can see, the deposits cover 426 00:29:42,957 --> 00:29:45,878 quite a number of years, but they seem to fall into sections of time. 427 00:29:45,880 --> 00:29:48,015 Concentrated activity, then nothing for a couple of years, 428 00:29:48,017 --> 00:29:50,438 - and then it all starts up again. - And the account itself? 429 00:29:50,440 --> 00:29:51,560 Next page. 430 00:29:57,600 --> 00:29:59,200 - Do you need the cash? - No. 431 00:30:00,160 --> 00:30:01,520 I'm taking it. 432 00:30:07,040 --> 00:30:08,040 Oh! 433 00:30:09,160 --> 00:30:10,919 We're not quite ready for visitors yet. 434 00:30:10,921 --> 00:30:12,122 I might have some herb tea... 435 00:30:12,124 --> 00:30:13,284 Here. 436 00:30:14,412 --> 00:30:16,052 Ah, what's... what's that? 437 00:30:18,201 --> 00:30:20,602 Ah, I don't understand. Is this for Zoe? 438 00:30:20,604 --> 00:30:23,445 No, it's for you. 10,000 in cash. 439 00:30:23,447 --> 00:30:24,887 That's the last of it. 440 00:30:28,270 --> 00:30:29,710 I don't want it. 441 00:30:30,520 --> 00:30:32,838 Why not? You were happy to take Ben's money for years. 442 00:30:32,840 --> 00:30:34,038 What's the difference? 443 00:30:34,040 --> 00:30:35,920 Can we just put this behind us? 444 00:30:36,840 --> 00:30:38,160 For Zoe's sake? 445 00:30:39,480 --> 00:30:41,518 Don't try and blackmail me with Zoe. 446 00:30:41,520 --> 00:30:44,078 We have to be able to get along. 447 00:30:44,080 --> 00:30:47,200 Why? You've got your relationship with her, I've got mine. 448 00:30:49,080 --> 00:30:54,278 The cash, the account... Ben was putting me through rehab. 449 00:30:54,280 --> 00:30:56,600 I really don't care what it was for. 450 00:30:57,720 --> 00:30:59,238 It's another thing he kept secret from me, 451 00:30:59,240 --> 00:31:00,318 and I have to come to terms with that. 452 00:31:00,320 --> 00:31:02,358 - It's got nothing to do with you. - But it does matter what it was for, 453 00:31:02,360 --> 00:31:05,220 because that's why I couldn't be there for Zoe. I was unwell. 454 00:31:05,222 --> 00:31:07,292 - Ben understood. - So, what do you want from me? 455 00:31:07,294 --> 00:31:08,734 Absolution? 456 00:31:10,600 --> 00:31:13,198 He was the one who first gave me my first hit. 457 00:31:13,200 --> 00:31:16,678 He was just able to stop whenever he wanted. 458 00:31:16,680 --> 00:31:18,520 So we're gonna blame Ben, are we? 459 00:31:19,720 --> 00:31:20,958 Grow up, Mandy. 460 00:31:20,960 --> 00:31:23,613 Take some responsibility for once in your life. We all fuck up. 461 00:31:23,615 --> 00:31:25,375 Doesn't make you anything special. 462 00:31:28,640 --> 00:31:30,420 - Jane, hi. - Hey! 463 00:31:31,480 --> 00:31:34,635 Just thought I'd... come and see how you were doing. 464 00:31:34,637 --> 00:31:37,318 Place looks much lighter without Turd's junk in it. 465 00:31:37,320 --> 00:31:41,760 Yeah. Yeah, it's... it's coming along slowly. 466 00:31:43,080 --> 00:31:46,158 Actually, I'm gonna pop back when you're more settled. 467 00:31:46,160 --> 00:31:47,398 Okay. 468 00:31:50,440 --> 00:31:53,198 Why... why is she upset? 469 00:31:55,623 --> 00:31:57,386 Oh, I'm upset too. 470 00:31:57,388 --> 00:31:58,908 What happened? 471 00:31:59,720 --> 00:32:03,360 Oh, she just found out some stuff about Ben and me, 472 00:32:04,200 --> 00:32:05,700 and it's hard for her. 473 00:32:08,440 --> 00:32:12,480 She's starting to understand how in love with each other we were. 474 00:32:13,520 --> 00:32:14,880 But she'll come round. 475 00:32:16,714 --> 00:32:19,154 We just want what's best for our little girl. 476 00:32:22,875 --> 00:32:25,396 - Did you get the macaroons? - Yes. 477 00:32:34,397 --> 00:32:37,638 The weapon used in the murder of Ben Sailor was solely in your care. 478 00:32:37,640 --> 00:32:39,638 That makes you an accessory before the fact. 479 00:32:39,640 --> 00:32:41,880 Add a conspiracy to murder charge, it's not looking good. 480 00:32:43,720 --> 00:32:44,720 You see these, love? 481 00:32:45,760 --> 00:32:47,038 Your boss did them. 482 00:32:47,040 --> 00:32:49,478 He's the animal. He should be locked up. 483 00:32:49,480 --> 00:32:51,959 And my lawyers have taken photos, 484 00:32:51,961 --> 00:32:54,078 and we're gonna sue your arses. 485 00:32:54,080 --> 00:32:56,598 And all of Australia will know about you pigs. 486 00:32:56,600 --> 00:32:58,600 Okay, let's start again. 487 00:32:59,560 --> 00:33:02,080 Do you recognise this gun? 488 00:33:04,005 --> 00:33:05,765 Do you recognise... 489 00:33:07,680 --> 00:33:09,520 I ain't telling you shit. 490 00:33:16,160 --> 00:33:20,203 Record of interview with Jack McCarthy, August 19, 1100 hours. 491 00:33:20,205 --> 00:33:22,158 Present, Detective Senior Sergeant Tanner 492 00:33:22,160 --> 00:33:24,441 and Detective Senior Sergeant Bronski. 493 00:33:24,443 --> 00:33:30,363 Okay, drop your charges and I might drop mine. 494 00:33:31,600 --> 00:33:33,480 Recording paused. 495 00:33:34,920 --> 00:33:36,678 Please don't waste my time. 496 00:33:36,680 --> 00:33:39,998 You either give us a name now or we proceed with the charge. 497 00:33:40,000 --> 00:33:44,798 Don't you realise I can get your boss kicked out of the force? 498 00:33:44,800 --> 00:33:48,518 And I'll be using pretty boy here to be my key witness. 499 00:33:48,520 --> 00:33:51,518 I don't know what you're talking about. Do you? 500 00:33:51,520 --> 00:33:55,080 - Nuh. - No. Okay. 501 00:33:56,240 --> 00:33:58,558 That's it. Charge him. 502 00:33:58,560 --> 00:33:59,840 Hey. 503 00:34:03,560 --> 00:34:07,441 Alright. If I give you a name, will you drop the charge? 504 00:34:07,443 --> 00:34:11,603 No way. But I will tell the judge you cooperated. 505 00:34:12,800 --> 00:34:14,758 Might go some way to mitigating your sentence. 506 00:34:23,120 --> 00:34:24,438 Jack. 507 00:34:24,440 --> 00:34:26,040 Mate. 508 00:34:27,120 --> 00:34:30,804 If you don't give us his name, you are going down for accessory 509 00:34:30,806 --> 00:34:34,635 before the fact while this guy, who actually shot Ben Sailor, 510 00:34:34,637 --> 00:34:36,918 stays free. Is that what you want? 511 00:34:36,920 --> 00:34:39,000 It's up to you. Is that what you wanna do? 512 00:34:40,400 --> 00:34:41,720 Mitch. 513 00:34:42,800 --> 00:34:44,118 Marcovic. 514 00:34:44,120 --> 00:34:48,409 Mitch Marcovic, 34, priors for possession, resisting arrest. 515 00:34:48,411 --> 00:34:49,412 Nothing major. 516 00:34:49,414 --> 00:34:52,174 Mmm, guess he's making up for lost time, then. Let's go. 517 00:35:13,760 --> 00:35:15,438 Nah, I'm not allowed to go there anymore. 518 00:35:15,440 --> 00:35:18,478 Fuckin' ask Emily! 519 00:35:18,480 --> 00:35:19,958 I wasn't there, you ratbag... 520 00:35:19,960 --> 00:35:20,960 Mitch Marcovic! 521 00:35:22,560 --> 00:35:23,638 Stop, police! 522 00:35:23,640 --> 00:35:24,718 Cut him off. 523 00:35:24,720 --> 00:35:26,299 ... to the west to intercept. 524 00:35:26,301 --> 00:35:27,621 Don't move! 525 00:35:30,560 --> 00:35:32,160 He's moving west. 526 00:35:33,240 --> 00:35:34,360 Hey, freeze! 527 00:35:39,120 --> 00:35:40,438 Police! 528 00:35:40,440 --> 00:35:41,878 Freeze! Freeze! 529 00:35:41,880 --> 00:35:43,080 Freeze! 530 00:35:46,720 --> 00:35:48,158 We're instructing you to stop! 531 00:35:55,280 --> 00:35:56,400 Get off me! 532 00:35:59,880 --> 00:36:02,000 - Police! Stop! - Hey, police! Stop! 533 00:36:03,480 --> 00:36:04,480 Stop running! 534 00:36:07,440 --> 00:36:08,918 Hey, stay where you are! 535 00:36:08,920 --> 00:36:10,160 Oi! 536 00:36:12,000 --> 00:36:13,280 Hey! 537 00:36:14,720 --> 00:36:16,560 Get out of the fuckin' way! 538 00:36:20,400 --> 00:36:21,720 Hold it! 539 00:36:25,440 --> 00:36:26,440 Stop! 540 00:36:33,760 --> 00:36:34,878 Get an ambulance, now! 541 00:36:34,880 --> 00:36:36,278 We need an ambulance 542 00:36:36,280 --> 00:36:38,238 at the corner of High and Station Streets. 543 00:36:38,240 --> 00:36:40,120 Suspect has been hit by a moving vehicle. 544 00:37:17,920 --> 00:37:19,560 You suggested we meet. 545 00:37:21,400 --> 00:37:26,915 Daniel. I'm glad you phoned back. 546 00:37:26,917 --> 00:37:29,118 I was worried about you after the last conversation. 547 00:37:29,120 --> 00:37:31,813 - You seemed upset. - How I'm feeling doesn't matter. 548 00:37:31,815 --> 00:37:33,415 The plan is all that matters. 549 00:37:35,198 --> 00:37:37,038 Well, you obviously care about this. 550 00:37:38,920 --> 00:37:41,318 Caring doesn't help. 551 00:37:41,320 --> 00:37:43,118 Likes on social media don't help. 552 00:37:43,120 --> 00:37:45,078 Protests don't help. We tried to fight it 553 00:37:45,080 --> 00:37:47,478 all at uni but that didn't work, and where has it gotten us, huh? 554 00:37:47,480 --> 00:37:49,318 Where are we now? Nobody listens. 555 00:37:49,320 --> 00:37:50,958 Nobody ever listens. 556 00:37:50,960 --> 00:37:54,635 Okay, well, I'm listening, Daniel, okay? 557 00:37:54,637 --> 00:37:57,989 I'm listening. So, why don't you tell me about the plan? 558 00:37:57,991 --> 00:38:02,431 Oh, no, not yet. I wouldn't want to... spoil the surprise. 559 00:38:03,400 --> 00:38:05,040 What are you talking about? What surprise? 560 00:38:07,920 --> 00:38:08,961 Daniel? 561 00:38:08,963 --> 00:38:12,158 Just... just stop, Okay. Just stop... stop moving. 562 00:38:12,160 --> 00:38:13,800 Okay, okay, alright. I've stopped. 563 00:38:14,880 --> 00:38:17,200 I'll wait for you to come to me, alright? 564 00:38:19,600 --> 00:38:21,840 Daniel, this'd be much easier face to face. 565 00:38:23,160 --> 00:38:24,200 Just you and me. 566 00:38:38,179 --> 00:38:39,359 - That's close enough. - Okay. 567 00:38:39,361 --> 00:38:40,481 That... that's close enough. 568 00:38:43,920 --> 00:38:46,520 I'm glad you reached out, Daniel. But why me? 569 00:38:47,800 --> 00:38:48,880 I need your help. 570 00:38:49,800 --> 00:38:51,440 To get my message across. 571 00:38:52,880 --> 00:38:55,555 They didn't listen before and they definitely won't 572 00:38:55,557 --> 00:38:56,958 listen now, not after Amy. 573 00:38:56,960 --> 00:38:59,400 They think I'm a monster, but you... 574 00:39:00,600 --> 00:39:01,880 Well, you could tell them. 575 00:39:03,080 --> 00:39:04,758 They'll listen to you. I've been watching you. 576 00:39:04,760 --> 00:39:06,558 What do you mean, you've been watching me? 577 00:39:06,560 --> 00:39:10,158 People respect you, Jane. They do. 578 00:39:10,160 --> 00:39:11,567 Hey! Sorry, excuse me. 579 00:39:11,569 --> 00:39:12,810 You can't be down here. 580 00:39:12,812 --> 00:39:14,958 - Jane? Jane? - No, it's not safe. 581 00:39:14,960 --> 00:39:16,400 Get out of here! 582 00:39:19,960 --> 00:39:21,798 - Do you still think I'm dangerous? - No. 583 00:39:21,800 --> 00:39:23,638 No, Daniel... Daniel! 584 00:39:23,640 --> 00:39:25,319 I thought you... I thought you understood. 585 00:40:17,880 --> 00:40:20,118 Ah, guys? 586 00:40:20,120 --> 00:40:21,160 What is that? 587 00:40:32,703 --> 00:40:36,703 _ 588 00:42:11,031 --> 00:42:16,031 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 43837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.