Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,454
('PUT IT ON ME' BY MATT MAESON)
♪ Hung high and dry
2
00:00:04,455 --> 00:00:07,815
♪ Where no-one can see
3
00:00:08,400 --> 00:00:10,320
♪ If there's no-one to blame
4
00:00:13,480 --> 00:00:16,080
♪ Blame it on me
5
00:00:18,160 --> 00:00:20,280
♪ Storm in the sky
6
00:00:22,240 --> 00:00:25,720
♪ Fire in the street
7
00:00:25,800 --> 00:00:27,439
♪ If there's nothin' but pain... ♪
NEWSCAST: Celebrations
8
00:00:27,440 --> 00:00:29,999
were cut short last night
when a man was gunned down
9
00:00:30,000 --> 00:00:30,399
were cut short last night
when a man was gunned down
10
00:00:30,400 --> 00:00:32,199
aboard a river vessel...
NEWSCAST 2: ..the incident,
11
00:00:32,200 --> 00:00:34,439
but they urge everyone to avoid
the CBD for the night.
12
00:00:34,440 --> 00:00:35,919
...area. Police urge...
..confirmed the shooting
13
00:00:35,920 --> 00:00:37,399
was a random act...
..with information...
14
00:00:37,400 --> 00:00:40,000
♪ You are the cold,
inescapable proof
15
00:00:40,080 --> 00:00:44,880
♪ You're the evil
The way and the life and the truth
16
00:00:44,960 --> 00:00:49,200
♪ You're revival, beginning
and you're genocide
17
00:00:49,240 --> 00:00:53,840
♪ And I watch in wonder
18
00:00:53,880 --> 00:00:57,880
♪ You are the cold, inescapable proof
19
00:00:57,960 --> 00:00:59,999
♪ You're the evil, the way
and the life and the truth... ♪
20
00:01:00,000 --> 00:01:02,119
♪ You're the evil, the way
and the life and the truth... ♪
21
00:01:02,120 --> 00:01:04,239
NEWSCAST: What we can confirm
is a male was fatally shot,
22
00:01:04,240 --> 00:01:07,240
with no further witnesses
to the incident.
23
00:01:07,320 --> 00:01:10,559
NEWSCAST: A second shooting in as
many days has now been confirmed.
24
00:01:10,560 --> 00:01:12,119
The city is on high alert.
25
00:01:12,120 --> 00:01:13,239
A 25-year-old office worker
26
00:01:13,240 --> 00:01:16,359
is the latest victim
to be gunned down in broad daylight,
27
00:01:16,360 --> 00:01:19,279
with no understanding of
why he was specifically...
28
00:01:19,280 --> 00:01:20,359
...within the police force
29
00:01:20,360 --> 00:01:22,959
have indicated the same high-power
rifle was used in both attacks,
30
00:01:22,960 --> 00:01:25,559
prompting police to focus
their investigation
31
00:01:25,560 --> 00:01:29,519
to those who carry a licence
to these highly restricted firearms.
32
00:01:29,520 --> 00:01:30,000
(GUNSHOT)
♪ Storm in the sky
33
00:01:30,001 --> 00:01:31,801
(GUNSHOT)
♪ Storm in the sky
34
00:01:31,802 --> 00:01:34,602
♪ Fire in the trees
35
00:01:36,240 --> 00:01:39,720
♪ If there's nothin' but pain
36
00:01:41,280 --> 00:01:43,360
♪ Put it on me. ♪
37
00:01:44,840 --> 00:01:47,119
NEWSCAST: After the third city
shooting in Melbourne
38
00:01:47,120 --> 00:01:48,560
in as many months,
39
00:01:48,640 --> 00:01:53,040
the Premier has recalled a former
top cop from the United States,
40
00:01:53,080 --> 00:01:54,759
who has been working with the FBI.
41
00:01:54,760 --> 00:01:59,200
Commander Tom Saracen will head
a specially designated taskforce
42
00:01:59,240 --> 00:02:00,000
established to track down the sniper
43
00:02:00,001 --> 00:02:01,759
established to track down the sniper
44
00:02:01,760 --> 00:02:03,399
who has held Melbourne under siege.
45
00:02:03,400 --> 00:02:07,467
(BILLIE EILISH, 'BAD GUY')
♪ Creepin' around like no-one knows
46
00:02:07,468 --> 00:02:10,640
♪ Think you're so criminal
47
00:02:10,680 --> 00:02:13,840
♪ Bruises on both my knees for you
48
00:02:13,880 --> 00:02:16,120
♪ Don't say 'thank you' or...
49
00:02:16,160 --> 00:02:19,640
♪ Do what I want when I'm wanting to
50
00:02:19,680 --> 00:02:22,640
♪ My soul so cynical
51
00:02:22,680 --> 00:02:24,920
♪ So you're a tough guy
52
00:02:25,000 --> 00:02:28,119
♪ Like it really rough guy
Just can't get enough guy
53
00:02:28,120 --> 00:02:29,999
♪ Chest always so puff guy
54
00:02:30,000 --> 00:02:30,679
♪ Chest always so puff guy
55
00:02:30,680 --> 00:02:33,600
♪ I'm that bad type
Make your mama sad type
56
00:02:33,680 --> 00:02:38,000
♪ Make your girlfriend mad type
Might seduce your dad type. ♪
57
00:02:38,040 --> 00:02:40,360
♪ I'm a bad guy ♪
58
00:02:40,400 --> 00:02:42,120
Duh. Hey, Janey.
59
00:02:42,200 --> 00:02:44,879
Hey, that sounds great.
Are you doing that at the festival?
60
00:02:44,880 --> 00:02:46,839
Yeah, well, it's this
or 'Psycho Killer'
61
00:02:46,840 --> 00:02:48,319
and that's not really appropriate.
62
00:02:48,320 --> 00:02:50,560
Probably not.
Oh, shit.
63
00:02:50,640 --> 00:02:52,560
I'm off.
Made a decision?
64
00:02:52,640 --> 00:02:54,879
No, Ben, I can't.
Look, my best student's in trouble
65
00:02:54,880 --> 00:02:57,000
with her thesis.
Boring.
66
00:02:57,080 --> 00:02:58,879
She's right.
You won't miss me.
67
00:02:58,880 --> 00:02:59,999
We always miss you.
Yeah, right.
68
00:03:00,000 --> 00:03:00,279
We always miss you.
Yeah, right.
69
00:03:00,280 --> 00:03:03,081
I've got an assignment
and I'm still going.
70
00:03:03,082 --> 00:03:06,549
Boring. Anyway, some of us
have real jobs, so see ya.
71
00:03:10,400 --> 00:03:13,800
♪ I like it
when you take control... ♪
72
00:03:13,880 --> 00:03:17,160
♪ Own me
I'll let you play the role
73
00:03:17,200 --> 00:03:19,880
♪ I'll be your animal
74
00:03:21,000 --> 00:03:25,560
♪ My mummy
likes to sing along with me
75
00:03:25,600 --> 00:03:28,040
♪ But she won't sing this song
76
00:03:28,065 --> 00:03:29,999
♪ If she reads all the lyrics
77
00:03:30,000 --> 00:03:31,399
♪ If she reads all the lyrics
78
00:03:31,400 --> 00:03:33,640
♪ She'll pity the men I know
79
00:03:33,720 --> 00:03:37,400
♪ So you're a tough guy
Like it really rough guy
80
00:03:37,440 --> 00:03:39,280
♪ Just can't get enough guy
81
00:03:39,320 --> 00:03:41,160
♪ Chest always so puff guy
82
00:03:41,240 --> 00:03:44,160
♪ I'm that bad type
Make your mama sad type
83
00:03:44,200 --> 00:03:46,268
♪ Make your girlfriend mad type
84
00:03:46,280 --> 00:03:48,640
♪ Might seduce your dad type
85
00:03:48,720 --> 00:03:51,000
♪ I'm a bad guy. ♪
Duh.
86
00:03:53,920 --> 00:03:55,520
Serena?
(LAUGHS)
87
00:03:55,560 --> 00:03:57,160
Too soon?
88
00:04:01,360 --> 00:04:03,000
No, just not funny.
89
00:04:03,080 --> 00:04:06,400
(LAUGHS) Come on,
it's a little bit funny.
90
00:04:06,440 --> 00:04:08,640
Serena, what's going on with you?
91
00:04:09,080 --> 00:04:10,799
That's not up to
your usual standard.
92
00:04:10,800 --> 00:04:12,559
Look, I know there are some problems
with the beginning,
93
00:04:12,560 --> 00:04:16,560
but once I get into my rhythm,
you're gonna love it. Please?
94
00:04:17,680 --> 00:04:20,519
Yes, well, lucky for you, I've
planned to finish it on the weekend.
95
00:04:20,520 --> 00:04:22,200
We'll talk on Monday.
96
00:04:23,040 --> 00:04:24,040
Thanks.
97
00:04:26,080 --> 00:04:28,080
(DRAMATIC MUSIC)
98
00:04:30,720 --> 00:04:33,120
Boss, we found it.
Sniper's nest.
99
00:04:33,160 --> 00:04:35,200
It's about bloody time.
100
00:04:39,800 --> 00:04:43,399
OK, it's about 400m, within range
of the right kind of weapon.
101
00:04:43,400 --> 00:04:45,759
Security cameras
didn't catch anything, so...
102
00:04:45,760 --> 00:04:47,399
There was no cameras in the stairs,
103
00:04:47,400 --> 00:04:49,879
which means the shooter could have
entered and left on foot.
104
00:04:49,880 --> 00:04:51,639
There's a carpark down below.
105
00:04:51,640 --> 00:04:54,707
About 90 cars used it
between 8pm and midnight,
106
00:04:54,708 --> 00:04:56,828
so we're checking the tapes.
107
00:04:58,600 --> 00:04:59,999
Casings?
108
00:05:00,000 --> 00:05:00,359
Casings?
109
00:05:00,360 --> 00:05:02,094
Doesn't leave much behind.
110
00:05:02,095 --> 00:05:03,120
That's it.
111
00:05:03,200 --> 00:05:07,067
Powder marks and you can only
see them with a spectrometer.
112
00:05:09,000 --> 00:05:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
113
00:05:17,560 --> 00:05:19,080
Jane?
114
00:05:21,760 --> 00:05:23,239
It's been a long time.
115
00:05:23,240 --> 00:05:24,240
Hello, Tom.
116
00:05:25,960 --> 00:05:27,559
I'm heading up
the shooter taskforce.
117
00:05:27,560 --> 00:05:28,960
Yes, I know.
118
00:05:28,999 --> 00:05:29,999
What can I do for you?
119
00:05:30,000 --> 00:05:30,719
What can I do for you?
120
00:05:30,720 --> 00:05:32,399
The shootings are
getting closer together
121
00:05:32,400 --> 00:05:34,039
and we're not reacting fast enough.
122
00:05:34,040 --> 00:05:35,640
I need your input.
123
00:05:35,680 --> 00:05:38,360
Well, I'm... I'm happy to help.
124
00:05:38,440 --> 00:05:40,959
But we didn't exactly bond
last time we met, did we?
125
00:05:40,960 --> 00:05:43,599
Well, that was just a healthy
disagreement, that's all that was.
126
00:05:43,600 --> 00:05:46,759
Anyway, I got you a, um, visitor's
pass, so 1:00 would be great.
127
00:05:46,760 --> 00:05:50,359
Well, I'll have to check my diary...
Excuse me, I have to take this call.
128
00:05:50,360 --> 00:05:51,680
Tom...
1pm.
129
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
1:00.
130
00:06:08,360 --> 00:06:11,960
I have given my total support
to the Commander here
131
00:06:12,040 --> 00:06:16,240
and I have promised
whatever resources he needs.
132
00:06:16,320 --> 00:06:18,559
Alright, we'll take some questions
now.
133
00:06:18,560 --> 00:06:21,239
Are you looking for a lone wolf?
Commander.
134
00:06:21,240 --> 00:06:23,079
Really can't comment on that
right now,
135
00:06:23,080 --> 00:06:26,480
but what I can say
is that this is an ongoing threat
136
00:06:26,481 --> 00:06:30,000
and that public safety
is our number-one priority.
137
00:06:30,080 --> 00:06:34,840
There is no doubt that this is very
stressful and it's a trying time.
138
00:06:35,880 --> 00:06:39,479
But I want to assure everyone
that the police and the government
139
00:06:39,480 --> 00:06:40,814
are working together
140
00:06:40,815 --> 00:06:44,735
and we will bring this perpetrator
to justice.
141
00:06:44,760 --> 00:06:46,360
(BANG!)
(CROWD GASPS)
142
00:06:52,360 --> 00:06:54,719
OK, I think this is probably
a very good time
143
00:06:54,720 --> 00:06:56,599
to bring this press conference
to an end.
144
00:06:56,600 --> 00:06:58,360
Thanks, everyone.
145
00:06:58,440 --> 00:06:59,999
Tom, I need results
and I need them now.
146
00:07:00,000 --> 00:07:01,999
Tom, I need results
and I need them now.
147
00:07:02,000 --> 00:07:03,360
Yeah, so do I.
148
00:07:03,400 --> 00:07:06,360
Of course, you have my full support.
149
00:07:08,320 --> 00:07:09,920
I have her full support.
150
00:07:09,921 --> 00:07:11,881
That's the kiss of death.
151
00:07:19,440 --> 00:07:22,040
I'm sorry if I offended you
at Quantico.
152
00:07:23,800 --> 00:07:26,879
Well, you wouldn't be the first to
call forensic psychiatry overrated.
153
00:07:26,880 --> 00:07:29,199
Well, they sent me in
to spice up the panel.
154
00:07:29,200 --> 00:07:30,000
By humiliating me?
155
00:07:30,001 --> 00:07:31,201
By humiliating me?
156
00:07:31,202 --> 00:07:32,882
That wasn't my intention.
157
00:07:32,920 --> 00:07:34,600
It was nothing personal.
158
00:07:36,440 --> 00:07:38,119
So you think it's someone
with a military background?
159
00:07:38,120 --> 00:07:39,839
Yeah, we've been looking into that,
160
00:07:39,840 --> 00:07:42,319
and criminal groups
and terrorist groups and gun clubs.
161
00:07:42,320 --> 00:07:44,640
And it all comes up to a dead end.
162
00:07:44,720 --> 00:07:47,920
So, we think
that this is the weapon of choice.
163
00:07:48,000 --> 00:07:50,199
This is not your ordinary
weekend shooter.
164
00:07:50,200 --> 00:07:53,199
This person can avoid CC cameras,
comes and goes as they please.
165
00:07:53,200 --> 00:07:55,959
I mean, how do you track someone
that leaves no clues behind?
166
00:07:55,960 --> 00:07:57,559
Well, who do you think
you're looking for?
167
00:07:57,560 --> 00:08:00,027
His counter-surveillance
is so good...
168
00:08:01,160 --> 00:08:04,427
I think he might be one of us -
a cop, or was one.
169
00:08:05,080 --> 00:08:07,014
Come on, let's meet the team.
170
00:08:10,640 --> 00:08:12,840
Come in and settle down.
171
00:08:14,080 --> 00:08:17,747
Um, I'm sure you're all familiar
with Professor Halifax.
172
00:08:18,640 --> 00:08:20,560
Oh, Jane.
173
00:08:20,600 --> 00:08:22,280
So, first impressions.
174
00:08:23,640 --> 00:08:26,279
Well, there's not a lot about this
case that you can say is usual.
175
00:08:26,280 --> 00:08:28,679
It's not usual that a marksman,
or a terrorist,
176
00:08:28,680 --> 00:08:29,999
takes such care to avoid detection
177
00:08:30,000 --> 00:08:30,959
takes such care to avoid detection
178
00:08:30,960 --> 00:08:33,959
and gives absolutely no indication
of his motives.
179
00:08:33,960 --> 00:08:36,799
Usually, they make some kind
of a public statement.
180
00:08:36,800 --> 00:08:38,639
While that may come,
for the moment at least,
181
00:08:38,640 --> 00:08:41,107
he seems content to terrorise
the city
182
00:08:41,108 --> 00:08:43,375
and taunt you with your impotence.
183
00:08:44,320 --> 00:08:46,000
So, where do you start?
184
00:08:46,840 --> 00:08:48,319
The sites that he did
the shootings from
185
00:08:48,320 --> 00:08:49,479
are unlikely to be totally random.
186
00:08:49,480 --> 00:08:51,747
That's not the way the mind works.
187
00:08:51,748 --> 00:08:54,148
There'll be a logic there somewhere.
188
00:08:54,240 --> 00:08:57,919
Convenience, familiarity,
something to do with his occupation.
189
00:08:57,920 --> 00:08:59,999
Some routine so commonplace it makes
him, or her, seem invisible.
190
00:09:00,000 --> 00:09:02,159
Some routine so commonplace it makes
him, or her, seem invisible.
191
00:09:02,160 --> 00:09:06,094
Her? Females account for less than
8% of homicide offenders.
192
00:09:06,095 --> 00:09:08,495
Mila Bronski,
seconded from Homicide.
193
00:09:08,496 --> 00:09:10,881
Yes, I admit that it's unlikely,
194
00:09:10,920 --> 00:09:13,399
but you can't assume
you're looking for a male,
195
00:09:13,400 --> 00:09:14,959
or the same person every time.
196
00:09:14,960 --> 00:09:18,439
Well, so how important are targets
if they're so random?
197
00:09:18,440 --> 00:09:19,639
Well, they can't be
completely random -
198
00:09:19,640 --> 00:09:21,319
they're all middle-aged white men.
199
00:09:21,320 --> 00:09:22,879
Well, that's the thing,
you analyse everything.
200
00:09:22,880 --> 00:09:24,079
It's about making connections.
201
00:09:24,080 --> 00:09:26,359
That and what the nature
of the shootings tells us
202
00:09:26,360 --> 00:09:28,894
about the person
at the end of the gun.
203
00:09:28,999 --> 00:09:29,999
Well, so what's it tell us here?
204
00:09:30,000 --> 00:09:30,519
Well, so what's it tell us here?
205
00:09:30,520 --> 00:09:33,654
That he seems to like his victims
at a distance.
206
00:09:33,655 --> 00:09:35,095
Because?
207
00:09:35,760 --> 00:09:39,160
Maybe he doesn't have the stomach
to do it up close.
208
00:09:40,120 --> 00:09:42,400
OK, great. When can you start?
209
00:09:43,520 --> 00:09:45,679
I've got a job,
if you haven't noticed.
210
00:09:45,680 --> 00:09:49,614
Yes, and I've got a shooter
and I need to get into his head.
211
00:09:49,760 --> 00:09:51,719
Well, you'll have
to find someone else.
212
00:09:51,720 --> 00:09:53,719
Look, if it's about leave,
I'll make calls. I'll make...
213
00:09:53,720 --> 00:09:56,880
Tom, you're not listening.
It's not negotiable.
214
00:09:56,920 --> 00:09:58,679
I don't do this work anymore.
215
00:09:58,680 --> 00:10:00,747
Jane, you're the best there is.
216
00:10:00,748 --> 00:10:02,816
Jane, you're the best there is.
217
00:10:03,640 --> 00:10:06,640
There's something else, Jane.
What's going on?
218
00:10:06,641 --> 00:10:07,921
There's nothing.
219
00:10:08,720 --> 00:10:10,587
I'm sorry.
What's going on...
220
00:10:10,588 --> 00:10:12,548
I've got a lecture to get to.
221
00:10:35,280 --> 00:10:38,440
Hello, beautiful.
Ahh, it's freezing out there.
222
00:10:38,520 --> 00:10:40,880
What's that?
Oh...
223
00:10:40,960 --> 00:10:45,360
The Phenomenology of
Outlaw Motorcycle Gangs
224
00:10:45,440 --> 00:10:48,174
and the Dynamics
of Proscribed Behaviour'.
225
00:10:48,175 --> 00:10:49,200
Riveting.
226
00:10:49,280 --> 00:10:52,679
NEWSCAST: And I have promised
whatever resources he needs.
227
00:10:52,680 --> 00:10:55,159
Alright, we'll take some questions
now.
228
00:10:55,160 --> 00:10:56,439
Is this the work
of a terrorist cell?
229
00:10:56,440 --> 00:10:59,707
There's been no credible claims
of responsibility.
230
00:11:00,280 --> 00:11:01,440
You know him?
231
00:11:01,492 --> 00:11:04,959
Oh, it's Tom Saracen.
He's the head of the taskforce.
232
00:11:04,960 --> 00:11:09,094
A former Australian who made
a big name for himself at the FBI.
233
00:11:09,520 --> 00:11:10,880
Isn't it obvious?
234
00:11:11,880 --> 00:11:15,147
He's, uh, actually asked me
to join the taskforce.
235
00:11:17,720 --> 00:11:19,319
You never said anything about that.
Hmm?
236
00:11:19,320 --> 00:11:21,560
Working with the cops.
Oh.
237
00:11:21,640 --> 00:11:24,040
He just showed up today,
unannounced.
238
00:11:24,041 --> 00:11:27,480
Is that what you want?
Your old life back again?
239
00:11:27,560 --> 00:11:29,560
No.
You remember why you left?
240
00:11:29,640 --> 00:11:30,000
Yes, I remember why I left,
thank you. Jane...
241
00:11:30,001 --> 00:11:32,279
Yes, I remember why I left,
thank you. Jane...
242
00:11:32,280 --> 00:11:35,148
Ben, I've given them
some advice, that's it.
243
00:11:35,238 --> 00:11:36,639
Alright, I'm off.
Hmm?
244
00:11:36,640 --> 00:11:39,359
Where are you going?
Got a gig at the Student Union.
245
00:11:39,360 --> 00:11:42,080
What about dinner?
Save me some! Goodbye.
246
00:11:42,120 --> 00:11:43,120
Bye.
247
00:11:46,040 --> 00:11:47,719
You miss it, don't you?
248
00:11:47,720 --> 00:11:50,000
No, I don't miss it. I just...
249
00:11:50,040 --> 00:11:51,840
I happen to be good at it.
250
00:11:53,640 --> 00:11:55,600
Anyway, it's in the past, OK?
251
00:11:55,640 --> 00:11:57,120
Mm-hm.
252
00:12:07,440 --> 00:12:08,960
Who's that one for?
253
00:12:09,000 --> 00:12:10,880
Ahh, Jack White.
Who?
254
00:12:14,080 --> 00:12:15,879
You should come to Nashville
when I deliver it.
255
00:12:15,880 --> 00:12:18,148
Yeah, I'd love to go to Nashville.
256
00:12:19,880 --> 00:12:22,080
There's a tiny flaw right here.
257
00:12:22,120 --> 00:12:23,400
Does it matter?
258
00:12:23,480 --> 00:12:25,879
It won't affect the strength,
but it might affect the sound.
259
00:12:25,880 --> 00:12:27,480
Maybe in a good way.
260
00:12:36,640 --> 00:12:37,640
What?
261
00:12:41,000 --> 00:12:43,559
I'm not leaving my job
to join the taskforce.
262
00:12:43,560 --> 00:12:45,720
Good.
It was a long time ago.
263
00:12:45,760 --> 00:12:48,080
Panic attacks. Nightmares.
264
00:12:48,160 --> 00:12:50,828
Yeah, I was burnt out.
I stayed too long.
265
00:12:52,080 --> 00:12:54,880
I don't want you
going back there again.
266
00:12:54,920 --> 00:12:55,960
Neither do I.
267
00:13:06,360 --> 00:13:08,040
(WOLF-WHISTLES)
268
00:13:08,080 --> 00:13:09,440
Hey!
269
00:13:09,520 --> 00:13:11,480
Zoe.
Hey.
270
00:13:13,480 --> 00:13:15,439
I've booked a restaurant
around the corner. Is veggie OK?
271
00:13:15,440 --> 00:13:17,507
Yeah. Yeah, veggie's good.
Good.
272
00:13:17,508 --> 00:13:18,988
Veggie's great.
273
00:13:23,080 --> 00:13:26,680
(SUSANNE SUNDFOR, 'WHITE FOXES')
♪ Poses, poses
274
00:13:28,640 --> 00:13:30,107
♪ Is all you are to me
275
00:13:30,108 --> 00:13:33,068
♪ Is all you are to me
276
00:13:34,400 --> 00:13:38,080
♪ Roses, roses... ♪
- (SIGHS)
277
00:13:38,160 --> 00:13:40,320
Serena Bonacci, huh?
Mm-hm.
278
00:13:40,400 --> 00:13:43,600
You're turning down the festival
for... for this?
279
00:13:43,601 --> 00:13:47,601
Well, I've never been a festival
kind of girl anyway, so...
280
00:13:48,360 --> 00:13:49,894
But good luck, old man.
281
00:13:49,895 --> 00:13:51,920
Old man?
Mmm.
282
00:13:51,960 --> 00:13:53,640
I'll give you old man.
283
00:13:57,160 --> 00:13:59,999
♪ My eye is my sanctuary
284
00:14:00,000 --> 00:14:02,680
♪ My eye is my sanctuary
285
00:14:02,720 --> 00:14:08,600
♪ My eye is my sanctuary
286
00:14:14,000 --> 00:14:18,160
♪ My eye is my sanctuary... ♪
287
00:14:26,280 --> 00:14:28,000
Yes, Commissioner. Yeah.
288
00:14:28,040 --> 00:14:29,999
No, no, no, I'm just at home.
289
00:14:30,000 --> 00:14:31,159
No, no, no, I'm just at home.
290
00:14:31,160 --> 00:14:33,360
You're not interrupting anything.
291
00:14:33,361 --> 00:14:35,241
Oh, Margaret says hello.
292
00:14:38,680 --> 00:14:40,879
Yeah, well, I knew I was
in the running, of course.
293
00:14:40,880 --> 00:14:43,414
It's a highly sought-after
appointment.
294
00:14:44,080 --> 00:14:45,720
Yes.
295
00:14:45,760 --> 00:14:48,040
Yes, yeah.
296
00:14:51,240 --> 00:14:54,360
No, thank you, sir. (CHUCKLES)
I'm honoured.
297
00:14:58,320 --> 00:14:59,999
You're looking at
the new regional commander.
298
00:15:00,000 --> 00:15:00,559
You're looking at
the new regional commander.
299
00:15:00,560 --> 00:15:03,160
You should phone your wife
and tell her.
300
00:15:03,360 --> 00:15:04,360
Come on.
301
00:15:10,640 --> 00:15:11,800
(SCREAMS)
302
00:15:13,120 --> 00:15:14,120
George!
303
00:15:21,040 --> 00:15:22,479
NEWSCAST: Police are yet to confirm
304
00:15:22,480 --> 00:15:24,599
whether the fourth shooting victim
was a high-ranking officer.
305
00:15:24,600 --> 00:15:26,799
Authorities brace for more attacks
as the task force...
306
00:15:26,800 --> 00:15:28,719
Melbourne's shocking news
comes as the fourth victim
307
00:15:28,720 --> 00:15:29,999
is believed to be
a high-ranking officer.
308
00:15:30,000 --> 00:15:31,039
Is believed to be
a high-ranking officer.
309
00:15:31,040 --> 00:15:33,479
It's still unknown
who is responsible for the attack.
310
00:15:33,480 --> 00:15:36,519
The city remains on high alert
as details about the...
311
00:15:36,520 --> 00:15:38,320
(GEORGI KAY, 'WAKE UP')
312
00:15:38,400 --> 00:15:41,600
♪ I'm sick and tired
of the lies we're fed
313
00:15:44,680 --> 00:15:50,400
♪ Shake up the fear in your heart
314
00:15:51,480 --> 00:15:53,000
♪ You talk too much
315
00:15:53,040 --> 00:15:57,200
♪ The walls they made
are crumbling down
316
00:16:00,680 --> 00:16:02,120
♪ Are you ready? ♪
317
00:16:05,320 --> 00:16:06,520
William Street.
318
00:16:06,560 --> 00:16:08,279
Christ, it's like
a needle in a haystack time.
319
00:16:08,280 --> 00:16:10,040
Give me some good news.
320
00:16:10,120 --> 00:16:12,720
30 possible sites,
excluding apartments.
321
00:16:12,920 --> 00:16:14,959
OK. Can't do two things at once.
Put some squads together
322
00:16:14,960 --> 00:16:16,479
and canvass the shit
out of that place.
323
00:16:16,480 --> 00:16:18,800
OK, I'm on it.
Yeah, now.
324
00:16:19,840 --> 00:16:23,974
Or go back to the Dog Squad
or wherever the hell you came from.
325
00:16:26,120 --> 00:16:28,599
OK, well, have a good time.
We'll miss you.
326
00:16:28,600 --> 00:16:29,999
Oh, yeah, sure you will.
Thank you.
327
00:16:30,000 --> 00:16:30,519
Oh, yeah, sure you will.
Thank you.
328
00:16:30,520 --> 00:16:32,879
Oh, and, Turd, make sure she uses
her earplugs, please.
329
00:16:32,880 --> 00:16:34,000
Will do!
Bye.
330
00:16:34,040 --> 00:16:36,680
Bye. Have fun. Drive safely.
331
00:16:36,720 --> 00:16:38,079
Alright, let's go.
332
00:16:38,080 --> 00:16:39,759
Let's do it.
Seatbelts on, please.
333
00:16:39,760 --> 00:16:43,240
You're a shit roadie, Turd.
This van is filthy.
334
00:16:43,320 --> 00:16:44,600
Come on.
(LAUGHS)
335
00:17:09,800 --> 00:17:11,080
Oh, shit.
336
00:17:17,720 --> 00:17:19,799
OK, so, just going
through your statement.
337
00:17:19,800 --> 00:17:21,879
You picked up a passenger
carrying a large case.
338
00:17:21,880 --> 00:17:25,040
OK, thank you. Thank you.
339
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Boss.
340
00:17:30,001 --> 00:17:31,360
Boss.
341
00:17:32,400 --> 00:17:34,239
So, uh...
So how do you know Jane Halifax?
342
00:17:34,240 --> 00:17:35,960
Why? Is there a problem?
343
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
No.
344
00:17:37,080 --> 00:17:40,414
No, I'm just surprised
that you never mentioned it.
345
00:17:41,560 --> 00:17:43,239
I've never worked in a flat
command structure before.
346
00:17:43,240 --> 00:17:45,374
I'm not quite sure how it works.
347
00:17:45,840 --> 00:17:47,907
It's for clearer communication.
348
00:17:47,920 --> 00:17:49,280
Right.
349
00:17:49,360 --> 00:17:51,799
So we don't have discussions
before decisions are made?
350
00:17:51,800 --> 00:17:54,880
I'm still your commanding officer,
Bronski.
351
00:17:54,920 --> 00:17:57,200
It's not that flat.
352
00:17:58,999 --> 00:17:59,999
Close the door on your way out.
353
00:18:00,000 --> 00:18:02,067
Close the door on your way out.
354
00:18:10,680 --> 00:18:12,319
He never used illegal casinos.
355
00:18:12,320 --> 00:18:15,320
He was too scared
he'd be recognised, he said.
356
00:18:15,360 --> 00:18:18,920
And did he lose much?
No, I always set him a limit.
357
00:18:19,000 --> 00:18:22,080
Are you aware of any arguments
or disputes
358
00:18:22,120 --> 00:18:24,187
he might have been involved in?
359
00:18:25,320 --> 00:18:27,187
I'm just the girlfriend, OK?
360
00:18:28,440 --> 00:18:29,999
No debts, no threats.
361
00:18:30,000 --> 00:18:30,319
No debts, no threats.
362
00:18:30,320 --> 00:18:31,799
No-one wanted him dead, Tom.
363
00:18:31,800 --> 00:18:34,039
A senior cop with no enemies.
That is bullshit.
364
00:18:34,040 --> 00:18:35,999
Well, if he had them,
he kept 'em hidden.
365
00:18:36,000 --> 00:18:38,079
So it was just a random killing?
Wrong place, wrong time.
366
00:18:38,080 --> 00:18:40,014
That is not good enough, son.
367
00:18:40,040 --> 00:18:42,919
I want you to start bringing people
back in. Reinterviewing them.
368
00:18:42,920 --> 00:18:46,400
His wife, his priest.
Shake the goddamn tree!
369
00:18:46,480 --> 00:18:49,747
I want to know who killed him
by tomorrow morning.
370
00:19:09,960 --> 00:19:11,360
(SIGHS)
371
00:19:18,080 --> 00:19:19,960
(BLEEPING)
372
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
Shit!
373
00:20:25,640 --> 00:20:26,640
(DOOR SHUTS)
374
00:20:48,880 --> 00:20:50,000
(LATCH CLICKS)
375
00:20:52,440 --> 00:20:53,440
(BLEEPING)
376
00:20:53,480 --> 00:20:54,480
(WHIRRING)
377
00:20:57,560 --> 00:20:59,560
(MENACING MUSIC)
378
00:21:19,400 --> 00:21:22,400
(MENACING MUSIC CONTINUES)
379
00:21:49,480 --> 00:21:52,480
(MENACING MUSIC BUILDS)
380
00:22:05,200 --> 00:22:07,200
(MUSIC FADES OUT)
381
00:22:43,080 --> 00:22:45,360
(TROUBLING MUSIC)
382
00:23:09,560 --> 00:23:11,000
(DISCORDANT MUSIC)
383
00:23:18,800 --> 00:23:21,480
(DISCORDANT MUSIC
BUILDS TO A CRESCENDO)
384
00:23:21,520 --> 00:23:22,560
(PHONE RINGS)
385
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Hello?
Jane?
386
00:23:30,001 --> 00:23:31,520
Hello?
Jane?
387
00:23:31,600 --> 00:23:35,240
Ahh, Tom.
I'm not interrupting, am I?
388
00:23:35,320 --> 00:23:40,040
No, no. The family's away.
You OK?
389
00:23:41,400 --> 00:23:43,800
Yeah, I just -
I need some fresh air.
390
00:23:45,680 --> 00:23:47,880
Ahh, this worked out well.
391
00:23:47,920 --> 00:23:49,854
My family's not here, either.
392
00:23:55,120 --> 00:23:56,800
Someone sent me a letter.
393
00:23:56,880 --> 00:23:59,959
I think they're warning me
away from the investigation.
394
00:23:59,960 --> 00:24:00,000
How would they even know?
395
00:24:00,001 --> 00:24:01,840
How would they even know?
396
00:24:01,920 --> 00:24:04,587
There was a photo of me
in the newspaper.
397
00:24:04,588 --> 00:24:07,588
Article implied that
I'd joined the taskforce.
398
00:24:09,840 --> 00:24:13,840
"Beware, lovely Jane, for a terrible
retribution is at hand"?
399
00:24:14,360 --> 00:24:16,760
It's just a touch biblical,
isn't it?
400
00:24:17,520 --> 00:24:20,799
Let me send some boys around
to watch the house. No. No.
401
00:24:20,800 --> 00:24:24,534
Come on, you need it.
No, I don't need police protection.
402
00:24:24,560 --> 00:24:26,639
Maybe we should consider
that this is from the shooter.
403
00:24:26,640 --> 00:24:28,707
I don't think it's the shooter.
404
00:24:31,000 --> 00:24:32,439
People who write threatening letters,
405
00:24:32,440 --> 00:24:34,907
they very rarely do anything
about it.
406
00:24:34,908 --> 00:24:37,348
You probably get them all the time.
407
00:24:38,840 --> 00:24:40,400
No. Never.
408
00:24:41,480 --> 00:24:43,360
Right, well, in my old life,
409
00:24:43,400 --> 00:24:44,800
I did, so...
410
00:24:47,360 --> 00:24:50,679
I pulled out some old case files
to see if it reminded me of anyone.
411
00:24:50,680 --> 00:24:52,560
And did it?
412
00:24:52,640 --> 00:24:56,974
No, but it certainly reminded me
why I don't do this work anymore.
413
00:24:57,640 --> 00:24:59,999
They always say that there's one case
that just finishes you off.
414
00:25:00,000 --> 00:25:04,267
They always say that there's one case
that just finishes you off.
415
00:25:11,840 --> 00:25:14,000
Yep, I get that.
416
00:25:14,040 --> 00:25:15,560
This could be mine.
417
00:25:18,160 --> 00:25:19,160
(SIGHS)
418
00:25:20,520 --> 00:25:22,000
Listen...
419
00:25:22,040 --> 00:25:23,559
come and work with me.
420
00:25:23,560 --> 00:25:27,094
Let's get this done before
any more people get killed.
421
00:25:27,095 --> 00:25:28,455
I need your help.
422
00:25:28,999 --> 00:25:30,333
I'll think about it.
423
00:25:30,334 --> 00:25:31,934
I'll think about it.
424
00:25:36,040 --> 00:25:37,160
(PHONE BUZZES)
425
00:25:51,560 --> 00:25:54,760
You hate it, don't you?
No, I don't hate it.
426
00:25:54,840 --> 00:25:57,639
But you know I've always struggled
with the subject.
427
00:25:57,640 --> 00:25:59,759
But I've written everything
from a medical point of view.
428
00:25:59,760 --> 00:26:00,000
Well, sometimes,
and then it gets sociological.
429
00:26:00,001 --> 00:26:03,068
Well, sometimes,
and then it gets sociological.
430
00:26:03,069 --> 00:26:07,403
And it's far too long. I've helped
you with some cuts at the back.
431
00:26:08,880 --> 00:26:10,239
This looks like a total rewrite.
432
00:26:10,240 --> 00:26:12,759
We are going to have
to delay assessment.
433
00:26:12,760 --> 00:26:16,159
No. I want that position in Canada.
It's virtually been promised.
434
00:26:16,160 --> 00:26:20,079
Well, provided you've got a PhD.
How could you let me get this far?
435
00:26:20,080 --> 00:26:22,279
Serena, there is nothing in there
that I haven't been saying to you.
436
00:26:22,280 --> 00:26:23,639
But I haven't been listening?
437
00:26:23,640 --> 00:26:25,479
Look, I'm sorry.
I will help you as much as I can...
438
00:26:25,480 --> 00:26:27,160
This is a total disaster.
439
00:26:28,200 --> 00:26:29,999
Thank you, Professor Halifax,
for totally fucking me over.
440
00:26:30,000 --> 00:26:33,800
Thank you, Professor Halifax,
for totally fucking me over.
441
00:26:41,360 --> 00:26:44,120
Hey! Hey! Hey!
It was awesome!
442
00:26:44,200 --> 00:26:46,919
Yes, I know. I got the Insta-thingos
all night long.
443
00:26:46,920 --> 00:26:47,959
The notifications?
Yeah.
444
00:26:47,960 --> 00:26:49,720
Zoe was a star.
Oh, hardly.
445
00:26:49,800 --> 00:26:52,199
Hey, what, no hug? Huh?
No, Turd's waiting.
446
00:26:52,200 --> 00:26:54,119
I've gotta change.
No, I'm not in any hurry.
447
00:26:54,120 --> 00:26:55,359
Do you want a beer?
Yeah!
448
00:26:55,360 --> 00:26:56,999
Where's she going now?
A party, I think.
449
00:26:57,000 --> 00:26:59,919
You should have seen her solo.
She absolutely smashed it.
450
00:26:59,920 --> 00:26:59,998
Did she do her assignment?
Yeah, on the plane.
451
00:26:59,999 --> 00:27:01,959
Did she do her assignment?
Yeah, on the plane.
452
00:27:01,960 --> 00:27:03,361
Ahh, that'll be good.
453
00:27:03,362 --> 00:27:05,280
So, do you want a drink?
454
00:27:05,360 --> 00:27:08,827
Oh, I'll never drink again.
I've got some work to do.
455
00:27:19,840 --> 00:27:21,774
(SIGHS) Here you go, old man.
456
00:27:21,775 --> 00:27:23,215
(LAUGHS)
(CHUCKLES)
457
00:27:24,640 --> 00:27:26,560
So you had a good time?
458
00:27:26,600 --> 00:27:27,840
Yeah.
459
00:27:27,920 --> 00:27:29,999
Well, I mean,
one night would have done,
460
00:27:30,000 --> 00:27:30,559
Well, I mean,
one night would have done,
461
00:27:30,560 --> 00:27:33,361
but side gigs and private parties.
(LAUGHS)
462
00:27:35,720 --> 00:27:36,880
Listen, Ben...
463
00:27:39,080 --> 00:27:41,014
I want to join the taskforce.
464
00:27:43,680 --> 00:27:44,840
Why?
465
00:27:45,960 --> 00:27:47,920
I think I can help.
466
00:27:47,960 --> 00:27:50,720
And you're the only one who can?
467
00:27:50,800 --> 00:27:53,467
People are getting killed.
Yeah, exactly.
468
00:27:53,468 --> 00:27:56,535
Look, I'm hardly going
to be on the front line.
469
00:27:57,000 --> 00:27:59,559
Well, if it's what you wanna do,
then do it. Ben...
470
00:27:59,560 --> 00:27:59,999
I'll put this in the rubbish.
471
00:28:00,000 --> 00:28:01,934
I'll put this in the rubbish.
472
00:28:28,960 --> 00:28:29,999
(MAN GRUNTS)
473
00:28:30,000 --> 00:28:30,479
(MAN GRUNTS)
474
00:28:30,480 --> 00:28:31,960
Jane!
475
00:28:32,040 --> 00:28:33,719
Get up!
Call the police.
476
00:28:33,720 --> 00:28:35,599
Hey, tell him not to bother.
Call the police.
477
00:28:35,600 --> 00:28:37,120
I am the police!
478
00:28:38,880 --> 00:28:41,280
What?
You haven't told him, have you?
479
00:28:41,281 --> 00:28:44,415
Told him what?
That I refused police protection?
480
00:28:44,416 --> 00:28:45,495
(GROANS) Oh!
481
00:28:46,560 --> 00:28:47,919
How could you not tell me
about the letter?
482
00:28:47,920 --> 00:28:49,520
You weren't here.
483
00:28:49,560 --> 00:28:51,879
And why'd you even bother asking me?
484
00:28:51,880 --> 00:28:54,159
You were always going to join
the taskforce. That's not true.
485
00:28:54,160 --> 00:28:56,039
You lied to me.
I didn't lie to you, Ben.
486
00:28:56,040 --> 00:28:58,774
You're overreacting.
I'm not overreacting.
487
00:28:58,800 --> 00:28:59,999
We've got the police force
in our backyard.
488
00:29:00,000 --> 00:29:00,439
We've got the police force
in our backyard.
489
00:29:00,440 --> 00:29:03,640
You could have called me
when you got the letter.
490
00:29:03,641 --> 00:29:05,241
Look, I'm sorry, OK?
491
00:29:09,080 --> 00:29:11,199
You're right,
I should have called you.
492
00:29:11,200 --> 00:29:13,667
I just... I didn't want to worry you.
493
00:29:13,668 --> 00:29:15,668
(UNSETTLING MUSIC)
494
00:29:43,160 --> 00:29:45,600
Good morning!
Good morning.
495
00:29:45,640 --> 00:29:46,799
You're up early.
496
00:29:46,800 --> 00:29:48,759
Yes, I've got to present
my assignment.
497
00:29:48,760 --> 00:29:51,960
Oh, don't tell me you
actually got it in on time.
498
00:29:51,961 --> 00:29:54,240
I didn't get it in on time...
499
00:29:54,320 --> 00:29:56,454
Oh!
..but I still got an A, so...
500
00:29:56,455 --> 00:29:58,189
Oh! How'd you manage that?
501
00:29:58,999 --> 00:29:59,999
I'm a teacher's pet.
502
00:30:00,000 --> 00:30:00,839
I'm a teacher's pet.
503
00:30:00,840 --> 00:30:04,574
And my teacher thinks that
you and Dad are 'beyond cool'.
504
00:30:04,575 --> 00:30:07,909
So, what do you think about
this trip to Nashville?
505
00:30:07,910 --> 00:30:09,080
Oh, it's, uh...
506
00:30:09,160 --> 00:30:11,800
it's fantastic.
It's Jack White!
507
00:30:11,840 --> 00:30:13,507
I mean, how cool is that?
508
00:30:13,508 --> 00:30:15,187
My teacher's
actually going to wet herself.
509
00:30:15,188 --> 00:30:16,800
Yeah. Truly sick.
510
00:30:19,520 --> 00:30:21,200
Give me a hug.
Ooh!
511
00:30:24,840 --> 00:30:26,640
What was that for?
512
00:30:26,680 --> 00:30:28,440
For all of this.
513
00:30:28,520 --> 00:30:29,999
For doing what you do,
for trying to be a mother to me
514
00:30:30,000 --> 00:30:31,439
For doing what you do,
for trying to be a mother to me
515
00:30:31,440 --> 00:30:34,120
even when I'm a bitch.
Well...
516
00:30:34,160 --> 00:30:36,227
And I know you really love Dad.
517
00:30:37,560 --> 00:30:39,894
I'm the luckiest girl in the world.
518
00:30:41,360 --> 00:30:43,760
Eugh. That wasn't me.
Yeah, no.
519
00:30:47,840 --> 00:30:50,574
I know you're after something,
by the way.
520
00:31:10,840 --> 00:31:12,599
I said I didn't want protection.
521
00:31:12,600 --> 00:31:14,999
It's not your call.
I'm a private citizen, Tom.
522
00:31:15,000 --> 00:31:17,239
You know, before your partner
attacked my detective,
523
00:31:17,240 --> 00:31:20,774
he had noticed somebody stomping
around in your garden
524
00:31:20,775 --> 00:31:23,175
and a drone
flying around your house.
525
00:31:23,360 --> 00:31:24,879
Well, if he was going to do
something,
526
00:31:24,880 --> 00:31:27,119
he would have done it on the weekend,
when I was alone.
527
00:31:27,120 --> 00:31:28,679
Look, I can't join the taskforce,
I'm sorry.
528
00:31:28,680 --> 00:31:29,999
Fine. Don't. We'll survive.
529
00:31:30,000 --> 00:31:30,239
Fine. Don't. We'll survive.
530
00:31:30,240 --> 00:31:31,480
Fine.
531
00:31:32,720 --> 00:31:35,280
- I know you better than... ♪
532
00:31:36,520 --> 00:31:39,654
OK, I thought you said
the party was at the uni?
533
00:31:39,680 --> 00:31:43,159
Yeah, it is, but here's fine.
I'm meeting someone, so...
534
00:31:43,160 --> 00:31:45,919
OK. Well, I'm happy to wait.
I can take you both.
535
00:31:45,920 --> 00:31:48,054
No. Really, it's fine. I'm fine.
536
00:31:48,055 --> 00:31:50,654
Thanks for the lift, though.
Alright, well, be good, yeah?
537
00:31:50,655 --> 00:31:52,320
I always am.
538
00:31:52,400 --> 00:31:54,080
Bye.
Bye.
539
00:31:54,120 --> 00:31:56,000
(EMMA LOUISE, 'SHADOWMAN')
540
00:31:56,040 --> 00:31:59,999
♪ Oh, I know better than to rely on
541
00:32:00,000 --> 00:32:01,159
♪ Oh, I know better than to rely on
542
00:32:01,160 --> 00:32:05,200
♪ The words of the shadow
543
00:32:07,240 --> 00:32:12,560
♪ But how dare he hold me like rain
544
00:32:12,640 --> 00:32:18,160
♪ And let me slip through
his fingers
545
00:32:18,240 --> 00:32:22,360
♪ And I come back again
and again and again... ♪
546
00:32:22,400 --> 00:32:24,800
- I thought you'd given up drinking.
547
00:32:24,801 --> 00:32:28,601
- Well, I guess I just miss him
548
00:32:30,720 --> 00:32:34,120
♪ Oh, my shadowman
549
00:32:36,440 --> 00:32:40,040
♪ Oh, my shadowman
550
00:32:44,920 --> 00:32:48,600
♪ Oh, and tell me can you change. ♪
551
00:32:52,880 --> 00:32:56,520
What?
What?
552
00:33:00,600 --> 00:33:01,920
By the way.
Yeah?
553
00:33:02,000 --> 00:33:04,439
You never told me about
Zoe coming to Nashville.
554
00:33:04,440 --> 00:33:06,600
Yeah, she loves Jack White.
555
00:33:06,640 --> 00:33:08,400
Oh, that's not an answer.
556
00:33:08,480 --> 00:33:10,480
Yes, it is.
Well...
557
00:33:18,080 --> 00:33:20,280
I thought we'd be going together.
558
00:33:21,280 --> 00:33:22,799
We are going together.
559
00:33:22,800 --> 00:33:24,440
Together alone.
560
00:33:24,480 --> 00:33:26,360
Alone.
561
00:33:26,400 --> 00:33:28,040
Together.
562
00:33:44,920 --> 00:33:46,920
(GASPS SHAKILY)
563
00:33:53,600 --> 00:33:55,800
(WAILS)
564
00:34:02,120 --> 00:34:05,120
(AMBIENT MUSIC)
565
00:34:14,080 --> 00:34:16,039
(OF MONSTERS AND MEN,
'THOUSAND EYES')
566
00:34:16,040 --> 00:34:17,640
♪ Unto this storm
567
00:34:17,680 --> 00:34:20,800
♪ Unto this storm
568
00:34:20,840 --> 00:34:23,080
♪ And wait
569
00:34:26,000 --> 00:34:28,520
♪ I can't control
570
00:34:29,000 --> 00:34:30,267
♪ Withering wonders
571
00:34:30,268 --> 00:34:34,040
♪ Withering wonders
572
00:34:34,080 --> 00:34:39,200
♪ Flowers that lose their shape
573
00:34:42,800 --> 00:34:46,880
♪ I lie awake and watch it all
574
00:34:46,920 --> 00:34:51,600
♪ It feels like thousand eyes
575
00:34:54,520 --> 00:34:59,480
♪ I lie awake and watch it all
576
00:34:59,520 --> 00:35:00,000
♪ It feels like thousand eyes
577
00:35:00,001 --> 00:35:03,880
♪ It feels like thousand eyes
578
00:35:11,000 --> 00:35:13,200
♪ I'll be the calm
579
00:35:14,600 --> 00:35:18,920
♪ I will be quiet
580
00:35:18,960 --> 00:35:22,320
♪ Stripped to the bone
581
00:35:22,360 --> 00:35:25,080
♪ I wait
582
00:35:27,240 --> 00:35:29,920
♪ No, I'll be a stone
583
00:35:29,960 --> 00:35:30,000
♪ I'll be the hunter
584
00:35:30,001 --> 00:35:35,440
♪ I'll be the hunter
585
00:35:35,480 --> 00:35:40,400
♪ Tower that casts a shade
586
00:35:44,200 --> 00:35:48,080
♪ I lie awake and watch it all
587
00:35:48,120 --> 00:35:53,320
♪ It feels like thousand eyes
588
00:35:57,000 --> 00:35:59,999
♪ I lie awake and watch it all
589
00:36:00,000 --> 00:36:00,439
♪ I lie awake and watch it all
590
00:36:00,440 --> 00:36:05,240
♪ It feels like thousand eyes
591
00:36:08,760 --> 00:36:10,560
♪ I am the storm
592
00:36:12,480 --> 00:36:15,320
♪ I am the storm
593
00:36:15,360 --> 00:36:18,000
♪ So wait. ♪
594
00:36:22,920 --> 00:36:26,120
I don't feel like someone involved,
to be honest.
595
00:36:26,480 --> 00:36:30,680
More a professional looking on,
trying to piece things together.
596
00:36:31,680 --> 00:36:34,359
I know I'm probably in shock,
but that's how we cope, isn't it?
597
00:36:34,360 --> 00:36:36,160
How we keep functioning.
598
00:36:37,320 --> 00:36:38,680
I understand.
599
00:36:38,760 --> 00:36:42,760
Jane, we'd like you to look at
some footage. Is that alright?
600
00:36:43,360 --> 00:36:44,640
Sure.
601
00:36:44,720 --> 00:36:47,279
Gunman's car was abandoned
five blocks away
602
00:36:47,280 --> 00:36:50,347
where they swapped to another one,
also stolen.
603
00:36:50,348 --> 00:36:52,682
Second car was torched. Found here.
604
00:36:54,760 --> 00:36:58,039
Sounds like a professional hit.
That's what it's sounding like.
605
00:36:58,040 --> 00:36:59,999
We'd like you to identify some faces
from the memorial service.
606
00:37:00,000 --> 00:37:02,079
We'd like you to identify some faces
from the memorial service.
607
00:37:02,080 --> 00:37:04,480
Uh, Serena. She's a student of mine.
608
00:37:04,481 --> 00:37:06,161
And the man beside her?
609
00:37:07,320 --> 00:37:09,360
Boyfriend, I think.
A bikie?
610
00:37:10,800 --> 00:37:15,534
She's doing a PhD on outlaw gangs and
got a little lost in the research.
611
00:37:16,720 --> 00:37:18,788
I hardly think she's a suspect.
612
00:37:20,920 --> 00:37:23,320
Who's this woman there?
No idea.
613
00:37:23,360 --> 00:37:25,760
She seems more upset than anyone.
614
00:37:25,800 --> 00:37:28,039
Well, maybe she's one of Ben's fans.
615
00:37:28,040 --> 00:37:29,760
She keeps looking at Zoe.
616
00:37:29,840 --> 00:37:30,000
Well, wasn't there a register?
Didn't everyone have to sign in?
617
00:37:30,001 --> 00:37:32,239
Well, wasn't there a register?
Didn't everyone have to sign in?
618
00:37:32,240 --> 00:37:34,974
Yeah, that's the problem.
She's not on it.
619
00:37:46,720 --> 00:37:50,000
(CAMERA CLICKING)
620
00:37:52,880 --> 00:37:55,080
Thanks, we can take it from here.
621
00:37:55,081 --> 00:37:57,949
Commander Saracen insisted
we accompany you.
622
00:38:02,960 --> 00:38:03,960
(CLICK)
623
00:38:06,080 --> 00:38:09,147
Just so you're aware,
Zoe's protection officers
624
00:38:09,148 --> 00:38:10,948
will arrive in the morning.
625
00:38:14,320 --> 00:38:17,720
Uh, I'd keep the lights down
at night if I were you.
626
00:38:18,040 --> 00:38:19,679
Thanks for your help.
627
00:38:19,680 --> 00:38:22,147
We'll be outside the door tonight,
OK?
628
00:38:22,148 --> 00:38:23,748
Whose place is this?
629
00:38:24,360 --> 00:38:28,159
Uh, the Fergusons'. They're overseas
so we can have it as long as we like.
630
00:38:28,160 --> 00:38:29,999
Jesus, how'd they get this up here?
631
00:38:30,000 --> 00:38:31,599
Jesus, how'd they get this up here?
632
00:38:31,600 --> 00:38:33,534
You could use it to rehearse.
633
00:38:33,535 --> 00:38:36,403
No, it's fine. We, uh...
We rehearse at uni.
634
00:38:37,120 --> 00:38:38,800
Your bedroom's upstairs.
635
00:38:40,240 --> 00:38:42,707
It's like a prison,
with better views.
636
00:38:42,708 --> 00:38:44,776
It'll be good to feel safe, Zo.
637
00:38:45,760 --> 00:38:48,094
How long's this going to go on for?
638
00:38:48,920 --> 00:38:51,188
I don't know. Until they find him.
639
00:38:53,160 --> 00:38:55,080
Just feels like a nightmare.
640
00:38:55,120 --> 00:38:57,188
I can't believe that it's real.
641
00:39:01,960 --> 00:39:05,360
I feel like I've done something,
like it's my fault.
642
00:39:07,080 --> 00:39:08,760
Please don't say that.
643
00:39:15,760 --> 00:39:18,094
I didn't get to say goodbye to him.
644
00:39:38,240 --> 00:39:40,080
Hey, Professor!
645
00:39:41,440 --> 00:39:43,908
It's alright,
she's a student of mine.
646
00:39:44,440 --> 00:39:46,119
What'd you tell the cops
about my boyfriend?
647
00:39:46,120 --> 00:39:47,200
What?
648
00:39:47,240 --> 00:39:48,240
Nothing.
649
00:39:49,240 --> 00:39:51,039
Can you give us a minute, please?
650
00:39:51,040 --> 00:39:52,439
They wanted to know his movements.
651
00:39:52,440 --> 00:39:54,199
Do you think we're involved
in what happened?
652
00:39:54,200 --> 00:39:55,879
Of course not.
So why all the questions?
653
00:39:55,880 --> 00:39:57,479
They talk to everyone, Serena.
654
00:39:57,480 --> 00:39:59,999
I'm sorry about your loss,
I really am.
655
00:40:00,000 --> 00:40:00,559
I'm sorry about your loss,
I really am.
656
00:40:00,560 --> 00:40:03,294
But I don't want to
work with you anymore.
657
00:40:03,295 --> 00:40:05,029
Well, I don't give a shit.
658
00:40:05,920 --> 00:40:08,080
And I don't need your sympathy.
659
00:40:08,160 --> 00:40:10,319
I need you to get your head
out of your arse
660
00:40:10,320 --> 00:40:13,787
and stop blaming everyone else
for your shortcomings.
661
00:40:13,788 --> 00:40:17,188
You're a smart woman, Serena.
Start acting like one.
662
00:40:21,160 --> 00:40:22,479
Jane.
You might have told me
663
00:40:22,480 --> 00:40:24,799
you'd cancelled my lecture.
You shouldn't be here.
664
00:40:24,800 --> 00:40:26,919
I'm alright.
You need to take some leave.
665
00:40:26,920 --> 00:40:29,599
Thanks for the offer,
but I've got students.
666
00:40:29,600 --> 00:40:29,999
It's not an offer.
667
00:40:30,000 --> 00:40:30,879
It's not an offer.
668
00:40:30,880 --> 00:40:35,640
I know you're thinking if you don't
keep going, you'll fall apart...
669
00:40:35,680 --> 00:40:37,039
Wouldn't work for everyone.
670
00:40:37,040 --> 00:40:38,599
...but I'm responsible
for your welfare.
671
00:40:38,600 --> 00:40:40,334
Then don't take this away.
672
00:40:40,335 --> 00:40:42,069
I appreciate your concern.
673
00:40:42,840 --> 00:40:45,160
Unless I'm not doing my job...
674
00:40:46,520 --> 00:40:48,987
Isn't denial
the first stage of grief?
675
00:40:48,988 --> 00:40:49,680
Oh, Jesus.
676
00:40:49,760 --> 00:40:51,199
When you're sitting next to
your partner
677
00:40:51,200 --> 00:40:53,039
with his blood and brains
all over your face,
678
00:40:53,040 --> 00:40:56,574
I think you skip denial
and go straight to acceptance.
679
00:41:00,200 --> 00:41:03,934
If I was your patient and I
gave you an answer like that,
680
00:41:04,640 --> 00:41:06,440
what would you do?
681
00:41:06,480 --> 00:41:07,840
I'd be concerned.
682
00:41:10,480 --> 00:41:13,747
I'd be watchful, but most of all,
I'd just listen.
683
00:41:16,520 --> 00:41:18,200
I'm sorry.
684
00:41:19,320 --> 00:41:21,640
I've made my decision.
Go home.
685
00:41:22,720 --> 00:41:24,160
Take some leave.
686
00:41:24,240 --> 00:41:27,307
Then we can sit down
and talk about the future.
687
00:41:47,280 --> 00:41:50,479
Sir, I think I've got something
on Inspector Azzopardi.
688
00:41:50,480 --> 00:41:53,639
I've been going through his personal
computer and come up with these.
689
00:41:53,640 --> 00:41:55,508
Some fairly serious threats.
690
00:41:55,560 --> 00:41:57,559
That's from a pro-gun group
he was investigating.
691
00:41:57,560 --> 00:41:59,999
Basically, it's a warning that
if he tries to take away their guns,
692
00:42:00,000 --> 00:42:01,039
Basically, it's a warning that
if he tries to take away their guns,
693
00:42:01,040 --> 00:42:03,574
their guns might have something
to say.
694
00:42:15,200 --> 00:42:17,200
(GUNSHOTS)
695
00:42:19,240 --> 00:42:21,200
(GUNSHOTS)
696
00:42:22,880 --> 00:42:24,560
Sounds like they're home.
697
00:42:51,680 --> 00:42:53,400
Here we go.
698
00:42:53,440 --> 00:42:54,800
Good morning.
699
00:42:56,040 --> 00:42:57,840
Anton Paul Bungert, yes?
700
00:42:57,920 --> 00:42:59,999
You're trespassing.
No, we're not.
701
00:43:00,000 --> 00:43:01,719
You're trespassing.
No, we're not.
702
00:43:01,720 --> 00:43:05,187
What's all this about?
Routine check on your arsenal.
703
00:43:05,188 --> 00:43:07,947
Gun collection.
How many registered weapons?
704
00:43:07,948 --> 00:43:09,760
I don't know. You tell me.
705
00:43:09,800 --> 00:43:11,800
39, according to the register.
706
00:43:12,680 --> 00:43:15,160
It's close enough. 42.
707
00:43:15,200 --> 00:43:16,880
When's enough enough?
708
00:43:18,000 --> 00:43:20,134
I'll let you know, mate.
Alright.
709
00:43:20,135 --> 00:43:22,414
Well, we're going to take
a little squiz at your workshop.
710
00:43:22,415 --> 00:43:25,400
Why?
Oh, let's call it curiosity.
711
00:43:30,680 --> 00:43:31,839
Check those lockers for weapons.
712
00:43:31,840 --> 00:43:34,574
Seize anything
that's not on the register.
713
00:43:34,575 --> 00:43:38,320
So, what are you trying to do here?
This is a 3D printer.
714
00:43:38,400 --> 00:43:41,879
Add the right program and you can
turn this into anything you want.
715
00:43:41,880 --> 00:43:43,679
It's not illegal to own one.
716
00:43:43,680 --> 00:43:45,759
But manufacturing guns
without a licence is.
717
00:43:45,760 --> 00:43:47,919
You can't print a gun on that, mate.
718
00:43:47,920 --> 00:43:50,159
Why was this removed
from the rifle?
719
00:43:50,160 --> 00:43:52,228
To clean it.
Not to make copies?
720
00:43:52,280 --> 00:43:54,999
No, you'd need the right program
to do that.
721
00:43:55,000 --> 00:43:57,867
But if you had one.
Well, that'd be illegal.
722
00:43:57,868 --> 00:44:01,002
Seize his guns, seize all of this,
bring him in.
723
00:44:04,520 --> 00:44:07,454
You probably need a lawyer.
I know my rights.
724
00:44:07,455 --> 00:44:10,095
You've been making threats.
To who?
725
00:44:11,120 --> 00:44:13,439
Inspector George Azzopardi,
recently deceased.
726
00:44:13,440 --> 00:44:15,000
No, I haven't.
727
00:44:15,040 --> 00:44:17,040
Do you recognise these emails?
728
00:44:17,041 --> 00:44:17,840
Nope.
729
00:44:17,920 --> 00:44:20,439
Well, they've been linked
to your computer.
730
00:44:20,440 --> 00:44:23,640
Well, that's either bullshit
or I've been hacked.
731
00:44:23,641 --> 00:44:26,321
By who, the Russians or the Chinese?
732
00:44:26,960 --> 00:44:29,999
You like the manufacture of guns.
Yes, I do.
733
00:44:30,000 --> 00:44:30,279
You like the manufacture of guns.
Yes, I do.
734
00:44:30,280 --> 00:44:33,559
Right, and you're not worried that
they might fall into criminal hands?
735
00:44:33,560 --> 00:44:36,319
Well, that's a trade-off, isn't it?
It's part of the price of freedom.
736
00:44:36,320 --> 00:44:39,854
This is not about freedom.
This is not about politics.
737
00:44:40,880 --> 00:44:43,359
This is about you impinging on
the civil liberties of others.
738
00:44:43,360 --> 00:44:45,919
Oh, that's rich. Hearing about
civil liberties from a cop.
739
00:44:45,920 --> 00:44:48,320
I think you're in the wrong country.
740
00:44:48,360 --> 00:44:51,079
I suspect you're talking
about the United States,
741
00:44:51,080 --> 00:44:53,760
who we follow in everything else.
Yes.
742
00:44:53,840 --> 00:44:55,639
Yeah.
Well, we just need our Donald Trump.
743
00:44:55,640 --> 00:44:58,108
I bet you thought
that was impossible.
744
00:44:58,560 --> 00:44:59,600
Charge him.
745
00:45:00,800 --> 00:45:02,279
Anton Bungert, you're under arrest
746
00:45:02,280 --> 00:45:05,159
for using a carriage service
to send threats and menaces
747
00:45:05,160 --> 00:45:07,494
and offences
under the Firearms Act.
748
00:45:07,495 --> 00:45:10,455
Take a seat, Zoe.
How're you doing?
749
00:45:11,320 --> 00:45:14,320
I'll let you know once
the sedatives wear off.
750
00:45:15,560 --> 00:45:17,079
There's some people who attended
the memorial service
751
00:45:17,080 --> 00:45:18,599
we're trying to identify.
752
00:45:18,600 --> 00:45:21,600
Jane's been able to help
us with most of them,
753
00:45:21,640 --> 00:45:23,574
but there's still one or two.
754
00:45:24,000 --> 00:45:25,667
This woman in particular.
755
00:45:25,668 --> 00:45:27,802
No-one seems to know who she is.
756
00:45:28,720 --> 00:45:29,999
No.
OK.
757
00:45:30,000 --> 00:45:30,759
No.
OK.
758
00:45:30,760 --> 00:45:32,560
She-she seems pretty upset.
759
00:45:33,440 --> 00:45:35,840
Yeah, well, she wasn't the only one.
760
00:45:36,880 --> 00:45:39,119
Sorry, do I have to watch this?
No, we don't...
761
00:45:39,120 --> 00:45:41,040
we don't have to do it now.
762
00:45:41,120 --> 00:45:43,720
Do you get on well with Jane?
I'm sorry?
763
00:45:43,721 --> 00:45:47,055
Oh, well, you know what they say
about stepmothers.
764
00:45:47,240 --> 00:45:49,359
I never thought of her
as a stepmother. She was...
765
00:45:49,360 --> 00:45:51,428
She was more like a big sister.
766
00:45:52,640 --> 00:45:55,441
Did Jane ever talk to you
about the letter?
767
00:45:55,442 --> 00:45:57,482
What?
The retribution letter.
768
00:45:58,598 --> 00:45:59,999
I'm sorry, I don't...
769
00:46:00,000 --> 00:46:00,479
I'm sorry, I don't...
770
00:46:00,480 --> 00:46:05,147
Uh, Jane received a letter while you
and your dad were at the festival.
771
00:46:05,148 --> 00:46:06,600
A kind of a warning.
772
00:46:06,680 --> 00:46:09,947
What-what do...
Sorry, I don't know what you mean.
773
00:46:09,948 --> 00:46:12,948
What do you mean, a warning?
What-what letter?
774
00:46:13,640 --> 00:46:17,840
What, are you saying that someone
knew this was going to happen?
775
00:46:26,560 --> 00:46:29,159
Thanks so much for coming in.
What's happened?
776
00:46:29,160 --> 00:46:30,000
Zoe's refusing to leave
until she sees the letter.
777
00:46:30,001 --> 00:46:33,400
Zoe's refusing to leave
until she sees the letter.
778
00:46:36,120 --> 00:46:37,720
(SIGHS)
779
00:46:37,760 --> 00:46:39,894
She never knew about the letter.
780
00:46:41,640 --> 00:46:42,999
If I'd known,
I wouldn't have said anything.
781
00:46:43,000 --> 00:46:44,600
No, it's not your fault.
782
00:46:44,601 --> 00:46:45,480
Oh, shit.
783
00:46:45,560 --> 00:46:47,640
Is that it?
Yeah.
784
00:46:50,480 --> 00:46:51,600
(DOOR OPENS)
785
00:46:57,520 --> 00:46:59,720
I didn't want you to know.
786
00:46:59,760 --> 00:47:00,000
Why not?
787
00:47:00,001 --> 00:47:01,560
Why not?
788
00:47:03,400 --> 00:47:05,734
Because I didn't take it seriously.
789
00:47:06,080 --> 00:47:07,760
I thought it was a crank.
790
00:47:09,720 --> 00:47:11,720
Did Dad know about the letter?
791
00:47:13,000 --> 00:47:14,680
Yes.
792
00:47:14,720 --> 00:47:16,200
And the police?
793
00:47:17,400 --> 00:47:20,000
That's why they were watching
the house.
794
00:47:20,001 --> 00:47:22,081
Until I insisted they leave.
795
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
Is that it?
796
00:47:36,760 --> 00:47:39,028
How is this a letter from a crank?
797
00:47:39,600 --> 00:47:41,934
Because it's what I had to believe.
798
00:47:51,080 --> 00:47:53,080
Zoe...
Don't touch me.
799
00:48:08,200 --> 00:48:10,200
(HALSEY, 'CASTLE')
800
00:48:17,760 --> 00:48:21,040
♪ Sick of all these people talking
801
00:48:21,080 --> 00:48:24,720
♪ Sick of all this noise
802
00:48:24,800 --> 00:48:28,240
♪ Tired of all
these cameras flashing
803
00:48:28,280 --> 00:48:29,999
♪ Sick of being poised
804
00:48:30,000 --> 00:48:31,680
♪ Sick of being poised
805
00:48:32,320 --> 00:48:35,640
♪ Now my neck is open wide
806
00:48:35,680 --> 00:48:39,840
♪ Begging for a fist around it
807
00:48:39,880 --> 00:48:43,240
♪ Already choking on my pride
808
00:48:43,320 --> 00:48:47,240
♪ So there's no use crying about
it...
809
00:48:50,920 --> 00:48:53,920
(CHOIR SINGS)
810
00:49:04,040 --> 00:49:07,040
♪ I'm headed straight for the castle
811
00:49:07,080 --> 00:49:10,520
♪ They wanna make me their queen. ♪
812
00:49:12,600 --> 00:49:14,334
I'm joining the taskforce.
813
00:49:14,335 --> 00:49:17,269
You don't have the luxury
of turning me down.
814
00:49:17,400 --> 00:49:19,867
Ben didn't have an enemy
in the world.
815
00:49:19,868 --> 00:49:22,202
He wasn't the one who was targeted.
816
00:49:22,320 --> 00:49:24,788
You need me more
than I need you, Tom.
817
00:49:25,800 --> 00:49:27,959
As long as you take it day by day
and see how it goes.
818
00:49:27,960 --> 00:49:29,999
Tom, we think we found the sniper's
nest, from the first shooting.
819
00:49:30,000 --> 00:49:32,759
Tom, we think we found the sniper's
nest, from the first shooting.
820
00:49:32,760 --> 00:49:36,494
Alright, Professor Halifax,
you're on the team. Let's go.
821
00:49:52,240 --> 00:49:54,774
He did a great job
of keeping it clean.
822
00:49:54,775 --> 00:49:57,000
Think he used a plastic sheet.
823
00:49:57,040 --> 00:49:58,974
No residue marks on the wall.
824
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
No casings. There's almost no traces
at all, except for that.
825
00:50:00,001 --> 00:50:04,360
No casings. There's almost no traces
at all, except for that.
826
00:50:05,800 --> 00:50:07,360
What is it?
827
00:50:07,440 --> 00:50:11,800
It's part of a bore snake.
The kind you use to clean a rifle.
828
00:50:13,640 --> 00:50:15,199
So how did we find out it was here?
829
00:50:15,200 --> 00:50:18,134
Someone tipped off Crimestoppers
on a burner,
830
00:50:18,135 --> 00:50:20,135
so we couldn't trace the call.
831
00:50:27,160 --> 00:50:29,760
What are you thinking?
832
00:50:30,960 --> 00:50:33,294
It feels like this was a trial run.
833
00:50:34,240 --> 00:50:35,519
Or maybe only planned
the one shooting
834
00:50:35,520 --> 00:50:37,479
and got encouraged by the result.
835
00:50:37,480 --> 00:50:40,747
He's meticulous.
Prides himself on his cleverness,
836
00:50:40,748 --> 00:50:43,348
and he likes what he's done
to the city.
837
00:50:43,800 --> 00:50:45,934
He left that clue intentionally.
838
00:50:45,935 --> 00:50:47,295
He's playing us.
839
00:50:48,480 --> 00:50:50,879
What happened to Ben
doesn't fit with any of this.
840
00:50:50,880 --> 00:50:53,480
Ben didn't receive
the threatening note.
841
00:50:53,481 --> 00:50:55,815
Maybe this is all connected to you.
842
00:51:15,480 --> 00:51:17,559
We have to keep our minds open
to the idea
843
00:51:17,560 --> 00:51:19,199
the shooter could be someone
from your past.
844
00:51:19,200 --> 00:51:21,867
We'll look at some
of your earlier cases.
845
00:51:21,868 --> 00:51:24,268
There's quite a few nasties
in there.
846
00:51:24,269 --> 00:51:26,000
Yeah, just a few.
847
00:51:26,080 --> 00:51:28,559
We focused on the more
violent offenders.
848
00:51:28,560 --> 00:51:29,999
Anyone with an axe to grind
who's recently been released.
849
00:51:30,000 --> 00:51:32,479
Anyone with an axe to grind
who's recently been released.
850
00:51:32,480 --> 00:51:35,640
Who's that?
That's Harold David Ryan.
851
00:51:35,720 --> 00:51:37,319
Former senior sergeant
with Major Crimes.
852
00:51:37,320 --> 00:51:40,440
Heavily involved with
the criminal world.
853
00:51:40,520 --> 00:51:43,119
Sentenced 20 years for murder,
menacing witnesses
854
00:51:43,120 --> 00:51:44,560
and taking bribes.
855
00:51:44,600 --> 00:51:47,534
I assessed him for
the Police Integrity Unit.
856
00:51:47,745 --> 00:51:50,079
He developed a bit of an obsession.
857
00:51:50,080 --> 00:51:53,480
Released a year ago.
He's living just out of town.
858
00:51:53,520 --> 00:51:55,200
Well, him, I wanna see.
859
00:52:10,000 --> 00:52:12,160
Oh... (CHUCKLES)
860
00:52:12,240 --> 00:52:15,440
...three cops to enforce
the fishing regulations.
861
00:52:15,441 --> 00:52:18,041
You do have a lot of time
on your hands.
862
00:52:18,042 --> 00:52:19,680
Commander Saracen.
863
00:52:19,760 --> 00:52:22,228
Man, I don't need to know
who you are.
864
00:52:23,080 --> 00:52:24,948
It's a nice place to retire.
865
00:52:24,960 --> 00:52:28,799
Got a boat, local pub, no intruders.
That's all a man needs.
866
00:52:28,800 --> 00:52:29,999
So you're keeping well?
867
00:52:30,000 --> 00:52:31,239
So you're keeping well?
868
00:52:31,240 --> 00:52:35,079
No, I've got cancer, if it's any
business of yours, which it isn't.
869
00:52:35,080 --> 00:52:36,559
Why don't you get to the point?
870
00:52:36,560 --> 00:52:40,494
We're investigating people
with connections to Jane Halifax.
871
00:52:40,495 --> 00:52:42,895
There's a little firecracker
for you.
872
00:52:43,040 --> 00:52:44,559
Back on the market, I hear.
873
00:52:44,560 --> 00:52:46,759
And tell that one to stop sticking
her nose in other people's business.
874
00:52:46,760 --> 00:52:49,294
You got the paperwork for this
or what?
875
00:52:49,295 --> 00:52:50,975
Do you think we need to?
876
00:52:51,760 --> 00:52:53,427
I've got nothing to hide.
877
00:52:53,428 --> 00:52:55,108
Well, do you own a gun?
878
00:52:55,680 --> 00:52:56,880
Yeah.
879
00:52:56,960 --> 00:52:58,399
Hunting rifle,
according to the register.
880
00:52:58,400 --> 00:52:59,999
Hasn't been fired for years.
Kept in a secure place?
881
00:53:00,000 --> 00:53:02,159
Hasn't been fired for years.
Kept in a secure place?
882
00:53:02,160 --> 00:53:05,960
Yep. Under the bed in a gun locker
with 10,000 Krugerrands
883
00:53:05,961 --> 00:53:07,841
and a bit of Halifax's hair.
884
00:53:07,881 --> 00:53:09,080
(SIGHS)
885
00:53:09,132 --> 00:53:12,599
OK, we'll start the paperwork.
Look around, will you?
886
00:53:12,600 --> 00:53:14,534
I don't want you coming back.
887
00:53:19,000 --> 00:53:21,068
Grab a shot of his handwriting.
888
00:53:22,800 --> 00:53:25,039
So, where were you on
the night of Ben Sailor's murder?
889
00:53:25,040 --> 00:53:28,440
Do-do you seriously think
that I killed her old man?
890
00:53:28,480 --> 00:53:29,999
I mean, you think I'm the shooter?
Jesus Christ.
891
00:53:30,000 --> 00:53:31,679
I mean, you think I'm the shooter?
Jesus Christ.
892
00:53:31,680 --> 00:53:34,680
Scraping the bottom of the barrel,
aren't you?
893
00:53:50,160 --> 00:53:51,720
Well, well.
894
00:53:53,600 --> 00:53:55,800
Hello, Harry.
You're looking good.
895
00:54:00,040 --> 00:54:04,307
Sorry to hear about your old man.
Well, maybe they were after me.
896
00:54:04,308 --> 00:54:07,908
I didn't do it, you know,
if that's what you're asking.
897
00:54:08,480 --> 00:54:11,214
I haven't given you a thought
in 20 years.
898
00:54:11,760 --> 00:54:12,959
Course, there was a time
899
00:54:12,960 --> 00:54:16,427
when I could hardly think about
anything else, but...
900
00:54:16,480 --> 00:54:18,548
well, that was a waste of time.
901
00:54:20,080 --> 00:54:22,414
You seem to have worked things out.
902
00:54:22,415 --> 00:54:24,320
I'm scared of dying, Jane.
903
00:54:24,360 --> 00:54:27,000
I've gotta find distractions.
904
00:54:27,040 --> 00:54:29,520
What do you mean 'distractions'?
905
00:54:30,600 --> 00:54:34,267
I just go fishing. You ought
to come and try it one day.
906
00:54:37,320 --> 00:54:39,720
Well, I've got fish to clean.
907
00:54:39,760 --> 00:54:42,120
People to kill in Melbourne.
908
00:54:42,160 --> 00:54:44,094
You might as well bugger off.
909
00:54:55,480 --> 00:54:58,480
What have you got?
Ben Sailor's phone.
910
00:54:58,520 --> 00:54:59,999
His second phone.
911
00:55:00,000 --> 00:55:01,359
His second phone.
912
00:55:01,360 --> 00:55:02,360
And?
913
00:55:06,680 --> 00:55:08,560
Shit.
914
00:55:08,600 --> 00:55:10,479
I don't think he's the shooter, Tom.
915
00:55:10,480 --> 00:55:12,599
He might have had some kind
of fixation on me,
916
00:55:12,600 --> 00:55:14,679
but it's not going to be served
by killing people.
917
00:55:14,680 --> 00:55:17,760
I know - he's just
another jerk dead end.
918
00:55:19,640 --> 00:55:22,079
Listen, Tom, my protection's
driving me crazy.
919
00:55:22,080 --> 00:55:23,948
I've got a secure apartment.
920
00:55:24,000 --> 00:55:28,334
You send someone to pick me up
and drop me off. Isn't that enough?
921
00:55:28,335 --> 00:55:30,535
I just need some room to breathe.
922
00:55:31,480 --> 00:55:33,640
OK. I'll think about it.
923
00:55:35,440 --> 00:55:36,600
Thanks.
924
00:55:48,600 --> 00:55:49,840
Jane?
925
00:55:49,880 --> 00:55:51,120
Hi. Um...
926
00:55:52,520 --> 00:55:54,080
do you...
927
00:55:54,160 --> 00:55:57,840
Do you know if Ben
was seeing someone?
928
00:55:57,880 --> 00:55:59,560
What?
929
00:56:01,200 --> 00:56:03,760
Do you know if he
was having an affair?
930
00:56:05,320 --> 00:56:09,640
Why are you asking?
It could be relevant. Was he?
931
00:56:09,720 --> 00:56:13,200
Well, no, not that I'm aware of.
OK.
932
00:56:13,240 --> 00:56:15,560
How do you know?
933
00:56:15,640 --> 00:56:19,360
Um, we found an additional phone
of his.
934
00:56:19,440 --> 00:56:21,999
There's some messages on there
from somebody named 'M'.
935
00:56:22,000 --> 00:56:24,879
Does that ring any bells?
Well, no, but that could be anyone.
936
00:56:24,880 --> 00:56:27,348
Doesn't mean he was having an affair.
937
00:56:28,560 --> 00:56:29,999
Some of the messages
are sexually explicit.
938
00:56:30,000 --> 00:56:32,801
Some of the messages
are sexually explicit.
939
00:56:41,040 --> 00:56:42,040
(DOOR OPENS)
940
00:56:50,240 --> 00:56:52,774
You don't have to sit in the dark,
Zoe.
941
00:57:10,040 --> 00:57:13,040
Did you know your father
was having an affair?
942
00:57:13,239 --> 00:57:15,639
Jesus, what sort of question's that?
943
00:57:15,640 --> 00:57:18,174
I'm not interested
in making judgments.
944
00:57:18,175 --> 00:57:20,495
Might be important, that's all.
945
00:57:22,760 --> 00:57:25,360
I loved him, Zoe. I still do.
946
00:57:25,440 --> 00:57:28,108
If you loved him,
then why don't you cry?
947
00:57:28,560 --> 00:57:29,999
I'm broken.
948
00:57:30,000 --> 00:57:30,479
I'm broken.
949
00:57:30,480 --> 00:57:32,880
Just like you.
950
00:57:33,960 --> 00:57:36,000
Yes, I knew.
951
00:57:38,040 --> 00:57:42,307
If you can call having an affair
with my mother having an affair.
952
00:57:42,308 --> 00:57:43,748
Your mother?
953
00:57:45,800 --> 00:57:49,200
I mean, we all thought
that she was dead, didn't we?
954
00:57:49,201 --> 00:57:52,800
On the other side of the world,
a massive breakdown,
955
00:57:52,840 --> 00:57:55,400
or however that story went.
956
00:57:56,880 --> 00:57:58,960
When did you find out?
957
00:57:59,000 --> 00:58:00,267
That charity thing.
958
00:58:00,268 --> 00:58:01,788
That charity thing.
959
00:58:02,520 --> 00:58:05,454
I wasn't gonna go
but then I changed my mind.
960
00:58:09,720 --> 00:58:12,054
Finding your mother's a good thing.
961
00:58:12,055 --> 00:58:14,015
Not the way that it happened.
962
00:58:16,160 --> 00:58:17,320
You OK?
963
00:58:18,440 --> 00:58:19,440
Yeah.
964
00:58:19,480 --> 00:58:23,200
Uni's given me some leave, so...
965
00:58:24,920 --> 00:58:26,600
What are you going to do?
966
00:58:28,998 --> 00:58:29,998
I'll help the police
as much as I can.
967
00:58:29,999 --> 00:58:32,467
I'll help the police
as much as I can.
968
00:58:40,040 --> 00:58:43,080
I'm wrecked.
I need to go to sleep.
969
00:58:47,680 --> 00:58:49,720
'Night.
970
00:58:49,760 --> 00:58:51,800
Goodnight.
971
00:58:57,280 --> 00:58:59,999
(MOURNFUL STRINGS)
972
00:59:00,000 --> 00:59:01,440
(MOURNFUL STRINGS)
973
00:59:18,920 --> 00:59:21,920
(ATMOSPHERIC STRINGS)
974
00:59:28,800 --> 00:59:29,999
I figure if I give you caffeine,
you'll tell me everything.
975
00:59:30,000 --> 00:59:32,119
I figure if I give you caffeine,
you'll tell me everything.
976
00:59:32,120 --> 00:59:33,120
Thanks.
977
00:59:33,160 --> 00:59:35,560
In many ways, we had separate lives.
978
00:59:37,240 --> 00:59:39,640
He'd run his business,
I'd go to uni.
979
00:59:39,641 --> 00:59:43,641
Seemed to work most of the time.
Except he had a secret life.
980
00:59:43,642 --> 00:59:45,041
Obviously.
981
00:59:47,440 --> 00:59:50,640
It seems irrelevant now,
but they never divorced.
982
00:59:50,641 --> 00:59:55,308
According to Ben, he never knew where
she was. Just another bloody lie.
983
00:59:55,400 --> 00:59:56,919
You know, you live with someone
for 15 years,
984
00:59:56,920 --> 00:59:59,188
you'd like to think you know them.
985
00:59:59,960 --> 01:00:00,000
Clearly, I didn't.
986
01:00:00,001 --> 01:00:01,760
Clearly, I didn't.
987
01:00:01,800 --> 01:00:02,840
(PHONE RINGS)
988
01:00:06,560 --> 01:00:07,560
Bronski.
989
01:00:07,600 --> 01:00:11,360
OK, we're on our way.
990
01:00:11,440 --> 01:00:15,774
That was Zoe's protection cops.
She's at your house, with someone.
991
01:00:44,960 --> 01:00:47,894
You can't come in.
This is my home, too, Zoe.
992
01:00:50,560 --> 01:00:52,079
You're here with your mother?
993
01:00:52,080 --> 01:00:54,547
She doesn't want to talk to you,
Jane.
994
01:00:54,548 --> 01:00:58,682
Well, in that case, tell her
she's going to have to talk to me.
995
01:01:08,480 --> 01:01:10,160
I'm Jane.
996
01:01:10,240 --> 01:01:14,320
Amanda. Or 'Mandy'.
Ahh, there's no ashtray.
997
01:01:16,120 --> 01:01:18,987
Zoe, could you give us
some privacy, please?
998
01:01:18,988 --> 01:01:20,640
Yeah, of course. Um...
999
01:01:20,680 --> 01:01:22,200
Thanks, babe.
1000
01:01:33,880 --> 01:01:39,240
Well, not the ideal way to meet.
What are you doing in my house?
1001
01:01:39,320 --> 01:01:42,800
Uh, we wanted to get some
of Zoe's stuff.
1002
01:01:42,840 --> 01:01:44,974
The guitars don't belong to Zoe.
1003
01:01:47,600 --> 01:01:50,800
Have you been here before?
No, no, of course not.
1004
01:01:54,560 --> 01:01:56,760
You're prettier than your photos.
1005
01:01:58,360 --> 01:01:59,360
Sorry?
1006
01:01:59,440 --> 01:02:00,000
Oh, at least in the ones,
um, that Ben sent me.
1007
01:02:00,001 --> 01:02:02,399
Oh, at least in the ones,
um, that Ben sent me.
1008
01:02:02,400 --> 01:02:05,079
Zoe was the focus but you
were kind of background interest.
1009
01:02:05,080 --> 01:02:08,240
How long was Ben sending you photos?
1010
01:02:08,280 --> 01:02:11,960
Oh, I don't know. Um, seven years?
1011
01:02:12,040 --> 01:02:15,280
Really?
(LAUGHS) What, you don't believe me?
1012
01:02:16,760 --> 01:02:19,240
So, at last, Zoe can meet her mother.
1013
01:02:19,279 --> 01:02:23,679
Yeah, it hasn't been easy, with
all this mess on top of everything.
1014
01:02:23,680 --> 01:02:27,320
Mess?
Well, Ben dying the way he did.
1015
01:02:29,000 --> 01:02:30,000
Do you have idea who did that?
1016
01:02:30,001 --> 01:02:32,001
Do you have idea who did that?
1017
01:02:32,480 --> 01:02:34,160
No. Do you?
1018
01:02:37,320 --> 01:02:38,399
How long were you seeing Ben?
1019
01:02:38,400 --> 01:02:41,720
Oh, we used to hook up
whenever he was overseas.
1020
01:02:41,800 --> 01:02:46,200
I lived in Greece and Spain,
California.
1021
01:02:46,280 --> 01:02:50,414
Just the usual fucked-up existence
of someone who can't settle.
1022
01:02:50,415 --> 01:02:52,974
And when did you meet Zoe?
Here, in Melbourne.
1023
01:02:52,975 --> 01:02:57,200
Yeah, at a charity thing.
Right. Did you intend to meet her?
1024
01:02:57,280 --> 01:02:59,999
No! No, no, no, I didn't
intend to meet her that way.
1025
01:03:00,000 --> 01:03:00,279
No! No, no, no, I didn't
intend to meet her that way.
1026
01:03:00,280 --> 01:03:03,360
Like everything in my life,
it wasn't planned.
1027
01:03:03,440 --> 01:03:06,840
Well, it must have been difficult
when Zoe was born,
1028
01:03:06,841 --> 01:03:08,521
not being able to bond.
1029
01:03:08,920 --> 01:03:13,280
I took a lot of comfort
from you and Ben being together.
1030
01:03:13,360 --> 01:03:15,199
You gave her a semblance
of normality
1031
01:03:15,200 --> 01:03:17,360
that I could never give her.
1032
01:03:17,400 --> 01:03:18,640
Never.
1033
01:03:19,680 --> 01:03:20,680
Right.
1034
01:03:21,720 --> 01:03:23,719
You know it didn't have
to be like this, Mandy.
1035
01:03:23,720 --> 01:03:27,720
Well, don't blame me. I didn't
plan on meeting her like this.
1036
01:03:27,721 --> 01:03:29,360
Oh, it was Ben's idea?
1037
01:03:29,400 --> 01:03:30,000
He had a habit of getting his way.
1038
01:03:30,001 --> 01:03:32,440
He had a habit of getting his way.
1039
01:03:33,480 --> 01:03:36,080
Could you not smoke in my house,
please?
1040
01:03:40,040 --> 01:03:41,520
Mm-hm.
1041
01:03:42,639 --> 01:03:44,839
Why do the police want to see me?
1042
01:03:44,840 --> 01:03:47,507
It's what they do.
They talk to everyone.
1043
01:03:47,508 --> 01:03:49,160
Why, is it a problem?
1044
01:03:49,240 --> 01:03:51,707
Well, I just wouldn't mind
some space.
1045
01:03:51,708 --> 01:03:55,520
To mourn, I mean.
I'm still in fucking denial.
1046
01:03:55,600 --> 01:03:57,679
The sooner they find out
who did this,
1047
01:03:57,680 --> 01:03:59,599
it'll be better for both of us.
1048
01:03:59,600 --> 01:04:00,000
I don't know how you
are dealing with this.
1049
01:04:00,001 --> 01:04:01,799
I don't know how you
are dealing with this.
1050
01:04:01,800 --> 01:04:04,068
It's horrific for me, but phoof...
1051
01:04:08,640 --> 01:04:11,240
But here's the thing.
Um, I'm broke.
1052
01:04:13,760 --> 01:04:16,228
I don't suppose you
could help me out?
1053
01:04:24,880 --> 01:04:25,880
Here you go.
1054
01:04:30,440 --> 01:04:32,308
Mila filled me in.
About Ben.
1055
01:04:33,240 --> 01:04:34,240
I'm sorry.
1056
01:04:35,760 --> 01:04:38,959
So, how's your family?
You've got two boys, haven't you?
1057
01:04:38,960 --> 01:04:41,600
14 and 11.
They're not here right now.
1058
01:04:41,680 --> 01:04:44,414
They're back in the States
with their mum.
1059
01:04:44,415 --> 01:04:47,375
Everything OK?
Mmm. Family reunion.
1060
01:04:49,492 --> 01:04:50,759
Listen, I've, um...
1061
01:04:50,760 --> 01:04:54,494
I've backed off your protection.
Backed off or cancelled?
1062
01:04:54,495 --> 01:04:57,629
I don't want to add you
to the body count, Jane.
1063
01:04:59,000 --> 01:05:00,000
Look, you won't even see my guys,
but they'll be there.
1064
01:05:00,001 --> 01:05:03,601
Look, you won't even see my guys,
but they'll be there.
1065
01:05:10,920 --> 01:05:13,680
You have a good evening.
Thanks, Tom.
1066
01:05:15,920 --> 01:05:17,680
Be safe.
1067
01:05:35,640 --> 01:05:38,040
Nothing illegal, I hope.
1068
01:05:39,040 --> 01:05:41,000
Shit. Absolutely not.
1069
01:05:41,080 --> 01:05:43,560
Then you won't mind
if I take a look.
1070
01:05:46,680 --> 01:05:50,160
I'm press. I'm just doing my job.
Me, too.
1071
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
How is this news, hmm?
1072
01:06:00,001 --> 01:06:01,119
How is this news, hmm?
1073
01:06:01,120 --> 01:06:04,880
Oh, it's not. It's not gonna be seen
or published, so...
1074
01:06:04,920 --> 01:06:06,479
So what are you after?
1075
01:06:06,480 --> 01:06:08,719
Something to sell to
the rock magazines.
1076
01:06:08,720 --> 01:06:13,187
Why were you spying on her house?
I mean, I wouldn't call it spying.
1077
01:06:13,188 --> 01:06:14,720
Well, the law does.
1078
01:06:14,800 --> 01:06:18,467
Were you there before or after
the partner was murdered?
1079
01:06:18,880 --> 01:06:21,959
Look, I didn't get the money shot,
if that's what you're asking.
1080
01:06:21,960 --> 01:06:24,480
I mean, that
would have been a scoop.
1081
01:06:24,560 --> 01:06:27,400
Wanna bet?
Oh, god, spare me the outrage.
1082
01:06:27,480 --> 01:06:30,080
Would have been
better for you if I had.
1083
01:06:30,081 --> 01:06:31,360
You know what would be better
for me?
1084
01:06:31,361 --> 01:06:33,920
If you hadn't been wasting my time.
1085
01:06:34,000 --> 01:06:35,839
Charge her with stalking,
intimidation
1086
01:06:35,840 --> 01:06:38,359
and conspiracy to commit
an indictable offence. What?
1087
01:06:38,360 --> 01:06:40,879
Add blackmail, harassment and
hindering a police investigation.
1088
01:06:40,880 --> 01:06:43,840
You see, that's what
makes me feel better.
1089
01:06:51,880 --> 01:06:54,280
(EMMA LOUISE,
'WHEN IT COMES TO YOU')
1090
01:06:54,281 --> 01:06:55,240
♪ I'm afraid
1091
01:06:55,280 --> 01:06:59,360
♪ I will lose
1092
01:06:59,400 --> 01:07:00,000
♪ I am pitiful
1093
01:07:00,001 --> 01:07:04,160
♪ I am pitiful
1094
01:07:08,840 --> 01:07:12,080
♪ I am lost... ♪
1095
01:07:12,120 --> 01:07:13,679
Not your usual watering hole.
1096
01:07:13,680 --> 01:07:16,014
I don't have a usual watering hole.
1097
01:07:16,040 --> 01:07:19,600
This one's for desperados,
and the unemployed.
1098
01:07:22,200 --> 01:07:23,679
What are you drinking?
1099
01:07:23,680 --> 01:07:26,120
One of those'd be fine.
1100
01:07:26,200 --> 01:07:28,800
Excuse me, can I get two more,
please?
1101
01:07:28,840 --> 01:07:30,107
Glad you phoned me.
1102
01:07:30,108 --> 01:07:31,628
Glad you phoned me.
1103
01:07:31,920 --> 01:07:35,387
I need to unload,
and you're trained to listen, so...
1104
01:07:36,560 --> 01:07:38,494
I won't ask how you're doing.
1105
01:07:41,160 --> 01:07:43,320
Ben was having an affair.
1106
01:07:45,080 --> 01:07:46,640
How do you know?
1107
01:07:46,720 --> 01:07:50,840
Well, cops, you see,
they find out everything.
1108
01:07:52,320 --> 01:07:56,240
Who was it with?
Well, that's the big surprise.
1109
01:07:56,320 --> 01:08:00,587
None other than his one true love -
his first wife, Zoe's mother.
1110
01:08:01,240 --> 01:08:02,974
I thought she disappeared.
1111
01:08:02,975 --> 01:08:04,280
So did I.
1112
01:08:04,320 --> 01:08:05,960
So did everyone.
1113
01:08:06,000 --> 01:08:08,360
It's magic.
1114
01:08:08,400 --> 01:08:09,480
Oh, Jane...
1115
01:08:11,520 --> 01:08:13,720
I'm sorry.
Oh, don't be.
1116
01:08:16,880 --> 01:08:18,947
How many of these have you had?
1117
01:08:18,948 --> 01:08:22,748
Ahh, I cannot lie. I have no idea.
1118
01:08:27,800 --> 01:08:29,800
I'm barely hanging on.
1119
01:08:31,640 --> 01:08:32,640
I know.
1120
01:08:39,600 --> 01:08:41,080
Shall we go?
1121
01:08:41,120 --> 01:08:42,120
Yep.
1122
01:08:43,720 --> 01:08:50,080
♪ I'm just a woman
in a body made of flames... ♪
1123
01:08:50,160 --> 01:08:53,360
- If I stumble, it's these
bloody boots, alright?
1124
01:09:15,400 --> 01:09:17,400
(MELANCHOLY MUSIC)
1125
01:09:27,720 --> 01:09:29,999
ZOE: Hi, Jane. I think it's great
you have somewhere to live,
1126
01:09:30,000 --> 01:09:30,839
ZOE: Hi, Jane. I think it's great
you have somewhere to live,
1127
01:09:30,840 --> 01:09:33,360
but I'm not ready to do that yet.
1128
01:09:33,440 --> 01:09:37,240
I'll stay with Turd and use
my police goons for transport.
1129
01:09:37,241 --> 01:09:39,509
We've worked out a way to coexist.
1130
01:09:39,560 --> 01:09:41,519
And I need to spend more time
with my mother,
1131
01:09:41,520 --> 01:09:43,987
which is a really weird word
to write.
1132
01:09:43,988 --> 01:09:48,655
It's what I thought I had with you,
though I only ever called you Jane.
1133
01:09:48,656 --> 01:09:50,480
Lose a dad, gain a mum.
1134
01:09:50,520 --> 01:09:52,680
Love and kisses, Zo.
1135
01:09:57,400 --> 01:09:59,999
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
1136
01:10:00,000 --> 01:10:01,680
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
1137
01:10:59,000 --> 01:11:00,600
(MENACING STRINGS BUILD)
1138
01:11:00,601 --> 01:11:02,760
(MENACING STRINGS BUILD)
1139
01:11:08,320 --> 01:11:09,920
(MUSIC SHARPLY CUTS)
1140
01:11:10,305 --> 01:12:10,643
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
85982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.