Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,400
Tur kali ini, bisakah itu ditunda?
2
00:00:03,680 --> 00:00:05,770
Tidak, kali ini kita tidak bisa.
3
00:00:05,770 --> 00:00:08,100
Ada artis baru datang dengan kuat.
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,880
Karena Mike menikah.
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,430
Bisakah kamu tidur disini?
6
00:00:11,490 --> 00:00:13,320
Jika kamu butuh sesuatu, teriak saja padaku.
7
00:00:13,360 --> 00:00:15,010
Kaki sakit...
8
00:00:15,010 --> 00:00:17,040
Suara rusak...
9
00:00:17,090 --> 00:00:20,170
Lagi? Mulai omong kosong lagi.
10
00:00:20,200 --> 00:00:24,500
Kenapa kamu harus mengambil kerjamu dan mengambil resiko untuk sesuatu seperti ini?
11
00:00:24,570 --> 00:00:26,830
Tentang apa itu? Apakah itu benar-benar penting?
12
00:00:33,620 --> 00:00:36,770
#1 - Aku tidak main-main dengan FC (Fan Club)
13
00:00:36,770 --> 00:00:39,850
#2 - Kamu sama sekali bukan tipeku.
14
00:00:39,850 --> 00:00:41,520
Apa kamu jelas?
15
00:00:41,520 --> 00:00:45,710
Kasar, jahat, pembohong, kejam, itulah kamu!
16
00:00:45,710 --> 00:00:48,140
Seperti ini mereka sebut ibu dari semua penipu!
17
00:00:48,170 --> 00:00:50,990
Aku bukan bagian dari Fan Club mu sudah pasti.
18
00:00:51,010 --> 00:00:52,370
Pasti tidak, yakin.
19
00:00:52,370 --> 00:00:55,110
Kamu bukan tipeku bagaimanapun juga. Apa kamu jelas?
20
00:00:55,110 --> 00:00:59,060
Kami bertemu di pesawat dalam perjalanan ke Korea.
21
00:00:59,090 --> 00:01:00,910
Golf, bukan? (Golf adalah artis terkenal lainnya di Thailang)
22
00:01:00,910 --> 00:01:04,790
aku Mike. Ketika aku melihat dia...
23
00:01:04,790 --> 00:01:07,410
Aku pikir dia sangat imut, lucu dan menyenangkan.
24
00:01:07,410 --> 00:01:09,980
Dia membuatku menyadari...
25
00:01:10,000 --> 00:01:13,540
bahwa aku bisa menjadi diriku, seperti aku belum pernah sebelumnya.
26
00:01:15,020 --> 00:01:18,960
Ayam panggang hangus. Itu nyangkut di batang.
27
00:01:23,910 --> 00:01:25,810
Orang ini...
28
00:01:27,000 --> 00:01:30,800
adalah orang yang aku ingin bersama selama sisa hidupku.
29
00:01:31,000 --> 00:03:52,900
Teks Indonesia oleh The Full House Team @ VikiDipesembahkan kepada anda oleh Firman Hye Kyo
30
00:05:17,100 --> 00:05:21,000
"Aku keluar belajar dan menulis naskah. Jangan lupa minum obat."
31
00:06:13,700 --> 00:06:16,600
Jika kita senang, tepuk tangan kita!
32
00:07:04,210 --> 00:07:06,330
33
00:07:10,750 --> 00:07:12,620
34
00:08:16,680 --> 00:08:18,780
35
00:08:18,860 --> 00:08:20,980
Hei, Khun!
36
00:08:21,000 --> 00:08:24,600
Apa kamu baik-baik saja? Apa kamu kesakitan sekali?
37
00:08:24,700 --> 00:08:28,200
Tenang saja dan diam disini, aku akan ambilkan semprot Etil Klorida.
38
00:08:34,980 --> 00:08:38,430
Oh sayang, aku...
39
00:08:38,500 --> 00:08:43,600
Aku rasa aku jatuh cinta padamu
40
00:08:43,640 --> 00:08:48,830
dengan segenap hatiku berikan padamu dan yang paling penting...
41
00:08:48,830 --> 00:08:52,750
Kamu adalah satu-satunya, ya...
42
00:08:52,750 --> 00:08:59,540
Aku harap kamu ada disini, tinggal disini selamanya.
43
00:08:59,600 --> 00:09:05,000
Kamu membuatku merasa baik,
44
00:09:05,000 --> 00:09:10,000
ketika kamu beralih padaku,
45
00:09:10,010 --> 00:09:14,070
kamu memberiku senyuman,
46
00:09:14,100 --> 00:09:18,700
yang mengguncangku, sayang.
47
00:09:20,770 --> 00:09:25,800
Bagaimana bisa aku memberitahumu kalau kamu begitu cantik,
48
00:09:25,800 --> 00:09:32,590
karena aku mungkin tidak cukup bagus untukmu,
49
00:09:32,600 --> 00:09:35,500
tapi aku ingin memberimu semua hatiku,
50
00:09:35,510 --> 00:09:40,070
tapi aku tidak tahu apakah kamu akan mengambilnya atau tidak.
51
00:09:40,100 --> 00:09:42,000
Oh sayang, aku...
52
00:09:42,100 --> 00:09:47,800
Aku pikir aku jatuh cinta padamu,
53
00:09:47,840 --> 00:09:52,780
dengan semua hatiku berikan padamu dan yang paling penting...
54
00:09:52,830 --> 00:09:56,250
Kamu adalah satu-satunya ya...
55
00:09:56,300 --> 00:10:01,300
aku ingin kamu tinggal disini selamanya.
56
00:10:15,600 --> 00:10:18,000
Su Su (Semangat)
57
00:11:00,600 --> 00:11:04,400
Aku ingin tetap tidur sepanjang malam,
58
00:11:04,400 --> 00:11:08,100
dan bermimpi tentangmu.
59
00:11:08,100 --> 00:11:11,400
Tidak ingin bangun dan mellihat siapapun,
60
00:11:11,400 --> 00:11:19,200
hanya tidur seperti ini sepanjang malam.
61
00:12:09,500 --> 00:12:12,000
Hei Khun (Hei kamu)
62
00:12:15,300 --> 00:12:17,600
Pelan-pelan.
63
00:12:17,800 --> 00:12:21,000
Aku tahu, aku tidak apa-apa, jangan khawatir.
64
00:12:21,600 --> 00:12:25,100
Masakkan saja aku sesuatu yang enak, aku lapar sekarang.
65
00:13:32,800 --> 00:13:35,300
Makan.
66
00:13:36,600 --> 00:13:38,600
Baiklah.
67
00:14:18,000 --> 00:14:20,800
Apa kamu baik-baik saja?
68
00:14:25,700 --> 00:14:27,500
Sini.
69
00:14:37,500 --> 00:15:15,600
Teks Indonesia oleh The Full House Team @ VikiDipesembahkan kepada anda oleh Firman Hye Kyo
70
00:15:29,600 --> 00:15:31,900
Ayo makan.
71
00:15:55,100 --> 00:15:57,900
Aku ingin kamu pergi denganku nanti malam.
72
00:17:40,500 --> 00:17:44,900
Hei, suamimu. Apa dia akan bisa menanganinya?
73
00:17:45,400 --> 00:17:47,300
Aku juga tidak tahu.
74
00:17:47,600 --> 00:17:51,400
Kemarin, dia di ruang latihan sepanjang hari.
75
00:17:55,000 --> 00:18:00,300
Tolong biarkan ini bekerjan dan sukses. Amin.
76
00:18:00,350 --> 00:18:02,670
Amin.
77
00:18:03,530 --> 00:18:05,050
Hei, katakan "Amin".
78
00:18:05,160 --> 00:18:07,350
Amen!
79
00:20:59,000 --> 00:21:02,200
Itu luar biasa, beri dia tepuk tangan.
80
00:21:02,230 --> 00:21:04,120
Itu pertunjukkan yang hebat!
81
00:21:04,120 --> 00:21:07,750
Aku dengar kamu punya masalah dengan kakimu tapi tampaknya tidak mempengaruhi penampilanmu.
82
00:21:07,800 --> 00:21:12,400
Mungkin aku punya dukungan yang baik dari fanclubku.
83
00:21:14,100 --> 00:21:16,800
Itu benar-benar hebat, sungguh.
84
00:21:16,800 --> 00:21:19,300
Karena kita semua tahu tentang kakimu.
85
00:21:19,300 --> 00:21:21,400
Dengan sakit itu, bagaimana kamu melakukan itu Mike?
86
00:21:21,400 --> 00:21:26,900
Ini sebenarnya mengejutkanku juga, dengan kaki sakit ini aku bisa melakukannya.
87
00:21:26,900 --> 00:21:29,700
Dan mengatakan itu.
88
00:21:29,700 --> 00:21:33,300
Aku punya orang lain yang aku ingin ucapkan terima kasih.
89
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Dia selalu berdiri disampingku.
90
00:21:42,100 --> 00:21:44,200
Menjagaku.
91
00:21:45,200 --> 00:21:47,200
Dan dia mungkin tidak tahu bahwa,
92
00:21:47,200 --> 00:21:49,600
dengan dukungannya,
93
00:21:49,700 --> 00:21:52,500
betapa pentingnya itu bagiku.
94
00:21:57,400 --> 00:22:00,900
Terima kasih. Aom-Am.
95
00:22:11,050 --> 00:22:16,260
Wow itu pertunjukan fantastik dan benar-benar indah sekarang!
96
00:22:16,300 --> 00:22:20,000
Tentu saja, Mike tidak pernah mengecewakan kita! Terima kasih banyak, Mike.
97
00:22:20,000 --> 00:22:22,800
Terima kasih atas kedatangannya malam ini!
98
00:23:19,210 --> 00:23:21,960
Oh! Jatuh! - Apa?
99
00:23:22,190 --> 00:23:24,330
Hah?
100
00:23:24,330 --> 00:23:26,720
Tidak ada apa-apa.
101
00:23:34,060 --> 00:23:35,660
Ada apa?
102
00:23:36,240 --> 00:23:38,260
Lihat sini.
103
00:23:38,320 --> 00:23:40,520
Kenapa kacanya kotor sekali?
104
00:23:40,520 --> 00:23:44,000
Apakah kamu tidak akan membersihkannya?
105
00:23:48,960 --> 00:23:50,980
Ohh
106
00:23:50,980 --> 00:23:53,420
Betapa pendeknya kamu, aku pikir kamu tidak akan bisa mencapainya.
107
00:23:54,050 --> 00:23:56,640
Lap itu. Disana. Di sebelah sana.
108
00:23:56,720 --> 00:23:58,860
- Sebelah sini. - Dimana?
109
00:23:58,860 --> 00:24:01,190
Dimana? Disini.
110
00:24:02,250 --> 00:24:04,890
Disini lagi.
111
00:24:06,550 --> 00:24:09,490
Hei, Mengapa kamu suka mempermainkan aku?
112
00:24:09,490 --> 00:24:11,590
Aku tidak mempermainkan kamu.
113
00:24:13,460 --> 00:24:15,750
Hei, kamu sudah sembuh!
114
00:24:17,180 --> 00:24:19,070
Tidak. Tidak.
115
00:24:19,140 --> 00:24:20,830
Masih belum sembuh.
116
00:24:22,630 --> 00:24:25,500
Masih belum benar-benar sembuh. Jangan. Jangan.
117
00:24:32,000 --> 00:24:34,500
Om-Am!
118
00:24:35,130 --> 00:24:37,670
Kakiku sakit!
119
00:24:38,830 --> 00:24:40,930
Kamu penipu!
120
00:24:47,190 --> 00:24:49,410
Aku disini. Aku disini.
121
00:24:52,280 --> 00:24:54,540
Ayo.
122
00:24:56,760 --> 00:24:59,260
Oh, kamu datang untuk menyedot dia.
123
00:25:08,900 --> 00:25:10,780
Junior, sini!
124
00:25:14,570 --> 00:25:16,870
Gigit! Gigit dia, Junior!
125
00:25:20,140 --> 00:25:22,160
Apa yang kamu bisikkan? Hei.
126
00:25:22,260 --> 00:25:25,090
Apa yang kamu bisikkan pada anjing? Apa kamu tahu bahasa yang sama?
127
00:25:25,090 --> 00:25:27,390
- Ap kamu gila? - Apa kamu mengerti satu sama lain?
128
00:26:06,380 --> 00:26:08,660
Aku akan keluar.
129
00:26:08,780 --> 00:26:11,360
Apakah kamu tidak ingin makan sarapan dulu?
130
00:26:34,140 --> 00:26:35,930
Hei!
131
00:26:57,050 --> 00:26:59,320
Halo.
132
00:26:59,440 --> 00:27:01,120
Halo.
133
00:27:01,120 --> 00:27:03,390
Apa kamu bebas?
134
00:27:08,800 --> 00:27:09,700
Ya.
135
00:27:10,200 --> 00:27:12,400
Aku akan menjemputmu. Kita akan pergi dengan mobilku.
136
00:27:12,700 --> 00:27:13,700
Oke.
137
00:27:13,730 --> 00:27:14,850
Oke.
138
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
Dah.
139
00:28:04,990 --> 00:28:08,260
Khun Om-Am, Nenek meminta saya untuk mengundang anda ke rumahnya,
140
00:28:08,260 --> 00:28:10,180
Nenek.
141
00:28:15,350 --> 00:28:18,810
- Halo. - Hei kamu, apa suamimu dirumah?
142
00:28:21,670 --> 00:28:26,050
Dia tidak dirumah. Aku sudah menelepon dia sendiri tapi dia tidak menjawab.
143
00:28:26,230 --> 00:28:28,650
Apa dia tidak bekerja?
144
00:28:28,650 --> 00:28:31,050
Tidak ada kerja minggu ini.
145
00:28:31,100 --> 00:28:32,850
Hei, aku akan memberitahumu...
146
00:28:32,850 --> 00:28:35,700
cintai satu sama lain seperti kemarin...itu benar-benar bekerja.
147
00:28:35,700 --> 00:28:38,510
Fan club menjadi gila.
148
00:28:38,560 --> 00:28:41,570
Saat ini, ada Fan Club untukmu juga.
149
00:28:41,700 --> 00:28:45,980
- Hah? Jangan takut, Jangan khawatir tentang membuat rating Mike jatuh, oke?
150
00:28:46,090 --> 00:28:48,340
- Sungguh? - Ya.
151
00:28:48,340 --> 00:28:50,690
Ini. Aku akan kirimkan kamu sebuah link untuk melihatnya.
152
00:28:50,690 --> 00:28:53,080
Beritahu Mike juga, oke?
153
00:28:53,090 --> 00:28:55,470
Oke, oke. Dah dah.
154
00:29:08,200 --> 00:29:11,650
Berikutnya, konsentrasi, tuangkan air dan berdoalah.
155
00:29:17,670 --> 00:29:22,500
(Rahib melantunkan berkah Buddha)
156
00:29:22,630 --> 00:29:25,160
(Rahib melantunkan berkah Buddha)
157
00:29:25,240 --> 00:29:27,760
(Rahib melantunkan berkah Buddha)
158
00:29:27,760 --> 00:29:31,790
(Rahib melantunkan berkah Buddha)
159
00:29:31,850 --> 00:29:36,780
(Rahib melantunkan berkah Buddha)
160
00:29:36,790 --> 00:29:40,040
Tuhan memberkatimu. Semoga kamu menjadi sangat berhasil.
161
00:29:44,920 --> 00:29:47,080
Mike.
162
00:29:47,080 --> 00:29:49,500
Kamu tidak bicara pada ayahmu sudah berapa lama?
163
00:29:54,810 --> 00:29:57,310
Dia itu sedih juga.
164
00:29:57,340 --> 00:30:00,710
Dia itu ayah, bagaimana dia tidak sedih?
165
00:30:01,920 --> 00:30:04,360
Tidak, Min.
166
00:30:04,390 --> 00:30:06,630
Dia tidak merasakan apa-apa.
167
00:30:06,820 --> 00:30:10,060
Mind memiliki ayah yang menjada dia melewati berbagai macam prosedur.
168
00:30:10,200 --> 00:30:13,060
Apakah dia tidak tahu betapa menderitanya dia?
169
00:30:13,240 --> 00:30:15,650
Dia bosan dan kesepian.
170
00:30:15,940 --> 00:30:18,580
Tapi dia tidak pernah membiarkannya keluar dari kamarnya.
171
00:30:19,780 --> 00:30:24,190
Setiap hari, aku harus pulang ke rumah lebih cepat untuk menghiburnya.
172
00:30:26,120 --> 00:30:28,870
Min, apakah kamu tahu?
173
00:30:30,580 --> 00:30:33,980
Ketika aku melihat senyum adikku yang tak berdosa.
174
00:30:36,090 --> 00:30:38,390
Berapa banyak itu membuatku sedih,
175
00:30:38,630 --> 00:30:40,950
dan terluka?
176
00:30:43,320 --> 00:30:47,590
Mike, ayahmu memiliki caranya sendiri.
177
00:30:47,800 --> 00:30:51,500
Sama seperti kamu yang memiliki caramu sendiri.
178
00:30:53,400 --> 00:30:56,400
Ini sudah lama terjadi.
179
00:30:57,000 --> 00:31:00,800
Jangan marah dan maafkan dia.
180
00:31:21,970 --> 00:31:30,970
Teks Indonesia oleh The Full House Team @ VikiDipesembahkan kepada anda oleh Firman Hye Kyo
181
00:31:37,530 --> 00:31:40,710
Ibu, selamat siang.
182
00:31:40,710 --> 00:31:44,020
Biar aku lihat.
183
00:31:46,850 --> 00:31:49,650
Oke.
184
00:31:50,520 --> 00:31:53,370
Ibu, kenapa Nenek ingin aku datang kemari?
185
00:31:53,370 --> 00:31:55,500
Apakah dia ada urusan denganku?
186
00:31:55,620 --> 00:31:58,270
Aku rasa dia hanya ingin bicara padamu.
187
00:31:58,270 --> 00:32:00,830
Tapi aku punya sedikit rahasia untuk diberitahu padamu.
188
00:32:00,870 --> 00:32:03,520
Jika dia menanyakanmu tentang apapun.
189
00:32:03,620 --> 00:32:06,410
Katakan saja ya, ya, ya.
190
00:32:06,410 --> 00:32:08,520
Dalam segala hal?
191
00:32:08,520 --> 00:32:11,940
Jika itu sesuatu yang kamu tidak yakin atay kamu tidak bisa bicarakan.
192
00:32:11,940 --> 00:32:14,190
Diam saja.
193
00:32:14,260 --> 00:32:17,130
Diam saja, oke.
194
00:32:17,130 --> 00:32:20,860
- Siap? - Ya. - Mari kita pergi.
195
00:32:32,500 --> 00:32:36,000
Halo, Nenek.
196
00:32:54,400 --> 00:32:58,000
Kamu berpakaian sangat cantik sekali hari ini.
197
00:33:03,800 --> 00:33:08,000
Nenek, apa yang kamu baca?
198
00:33:20,600 --> 00:33:25,000
Dimana cincin kawinmu?
199
00:33:28,000 --> 00:33:35,900
- Aku bermaksud datang kemari untuk belajar memasak denganmu. Jadi aku melepasnya. - Siapa bilang aku akan mengajarkanmu?
200
00:33:35,910 --> 00:33:42,110
Mike yang memberitahuku. Mike bilang masakanmu sangat lezat.
201
00:33:43,000 --> 00:33:49,000
Mike mungkin rindu masakanku.
202
00:33:55,500 --> 00:33:58,700
- Dan aapa yang bisa kamu lakukan? - Mengetik.
203
00:33:58,700 --> 00:34:02,700
Bisakah kamu membuat karangan bunga?
204
00:34:02,700 --> 00:34:07,020
Bisakah kamu membuat bordir?
205
00:34:08,200 --> 00:34:11,000
Tidak tahu bagaimana melakukan hal-hal itu.
206
00:34:11,500 --> 00:34:14,200
Bisakah kamu menari?
207
00:34:14,390 --> 00:34:16,480
Ini, aku sudah pernah mempelajarinya.
208
00:34:16,800 --> 00:34:22,100
Kalau begitu, cobalah.
209
00:34:28,400 --> 00:34:32,300
Silahkan nikmati pertunjukan.
210
00:34:32,310 --> 00:34:38,110
211
00:34:38,190 --> 00:34:45,100
(Tarian dan lagu tidak formal)
212
00:34:52,700 --> 00:34:59,300
Masih belum bagus. Mari kita coba lagu lain.
213
00:35:01,000 --> 00:35:07,900
(Tarian dan lagu tidak formal)
214
00:35:07,900 --> 00:35:15,000
215
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
- Astaga! Ibu. Pergi bawakan aku inhalasi. - Nenek!
216
00:35:18,000 --> 00:35:23,400
- Ibu! Ibu! - Nenek, ada apa? Nenek!
217
00:35:25,200 --> 00:35:30,030
- Ibu! Ibu, tenanglah. Ibu. - Nenek.
218
00:35:31,200 --> 00:35:33,600
Nenek.
219
00:35:35,600 --> 00:35:40,000
Nenek sadar sekarang.
220
00:35:43,800 --> 00:35:52,100
Oh, cucuku. Darimana dia menemukan orang ini?
221
00:35:54,100 --> 00:36:01,000
Pergi ambil sehelai kertas. Kamu harus tahu apa yang Mike sukai dan apa yang dia tidak sukai.
222
00:36:01,600 --> 00:36:05,670
Makan siang yang hangat. Tidak makan malam. Makan siang ada batasnya.
223
00:36:05,700 --> 00:36:08,700
Omelet yang renyah lembut dan tidak berminyak.
224
00:36:08,700 --> 00:36:14,700
Telur setengah matang. Makanan kesukaan, ikan goreng saus manis. Kari Ayam Mussamam.
225
00:36:14,700 --> 00:36:21,900
Tom yam dengan terasi udang, tumis ikan lele dengan ikan asin. Masih kurang satu.
226
00:36:22,300 --> 00:36:30,000
- Sup labu putih. - Ya, kesukaan dia. Pintar sekali kamu.
227
00:36:34,900 --> 00:36:38,700
Hari ini, mari kita buat itu, oke?
228
00:36:52,700 --> 00:36:58,900
Sup labu putih terdiri dari pasta kari hijau, saus ikan,
229
00:36:58,900 --> 00:37:06,600
gula, potongan ayam, dan di rendam santan.
230
00:37:06,600 --> 00:37:12,400
- Itu akan membuatnya lebih lembut. - Jadi, Nenek kita kekurangan ceker ayam?
231
00:37:12,400 --> 00:37:16,900
- Ceker ayam. Disini kami tidak makan itu.
232
00:37:16,900 --> 00:37:19,600
Mike, dia...tidak suka itu.
233
00:37:35,600 --> 00:37:42,900
- Sungguh? - Saya punya. Saya membelinya banyak sekali, apa anda ingin juga?
234
00:37:49,600 --> 00:37:51,500
Campurkan itu.
235
00:37:52,600 --> 00:37:58,900
Sekarang tambahkan ayam.
236
00:38:00,000 --> 00:38:01,900
237
00:38:01,900 --> 00:38:07,100
Tidak bisakah kamu berdiri? Masaklah dengan lebih gairah.
238
00:38:12,230 --> 00:38:16,060
Kipasi kompornya.
239
00:38:21,500 --> 00:38:26,100
Kipasi kompornya.
240
00:38:29,400 --> 00:38:33,000
Astaga, itu memercik!
241
00:38:37,700 --> 00:38:43,000
Nenek, kenapa kamu menggunakan kompor tua ini? - Itu membuat baunya harum.
242
00:38:43,300 --> 00:38:45,600
Antik sekali.
243
00:38:45,660 --> 00:38:49,240
Aku bisa menciumnya.
244
00:38:52,300 --> 00:38:58,300
Sup ayam labu putih tidak sering dimasak.
245
00:38:59,800 --> 00:39:06,500
Kenapa kamu lemah sekali. Lebih berenergi.
246
00:39:08,900 --> 00:39:10,600
- apakah baunya harum? - Ya, baunya harum, Nenek.
247
00:39:10,600 --> 00:39:17,400
- Aku akan mandi dan memanggil Mike kemari untuk makan malam. - Baiklah.
248
00:39:18,100 --> 00:39:21,200
Aku masih menciumnya.
249
00:39:21,500 --> 00:39:24,100
Nenek, hati-hati.
250
00:40:49,600 --> 00:40:53,000
Om-Am, Nyonya meminta anda untuk menemui beliau di kamar Mike.
251
00:40:53,000 --> 00:40:56,190
Ya. Ya. Aku bisa. Tolong jaga ini untukku.
252
00:41:14,600 --> 00:41:17,600
Apa kamu bangun sekarang?
253
00:41:19,100 --> 00:41:24,500
Hei, jam berapa ini Mike? Haruskah kita pergi makan malam dengan Nenekmu?
254
00:41:24,500 --> 00:41:29,300
- Apakah itu bagus? - Tentu saja! Aku tidak melihat Nenekmu beberapa tahun.
255
00:41:29,300 --> 00:41:34,000
Aku rindu masakannya. Lezat sekali.
256
00:41:34,000 --> 00:41:36,200
Hmmm...
257
00:41:36,200 --> 00:41:43,000
Mike, aku bilang hari ini ibumu mungkin ingin kamu pergi menemuinya.
258
00:41:44,300 --> 00:41:49,000
Ayo pergi. Ayo pergi cepat. Ayo, cepat.
259
00:41:57,600 --> 00:42:02,600
- Ini dia, Nenek. - Jangan pikir kamu bisa menipu orang tua.
260
00:42:02,600 --> 00:42:06,800
Aku pikir aku bisa meminja, uang dari kamu.
261
00:42:06,800 --> 00:42:12,000
Oh, Am! Sejak kamu menjadi selebritis, kamu tidak berpihak dengan keluargamu lagi.
262
00:42:12,000 --> 00:42:18,100
Selebritis? Aku melakukan pekerjaan rumah untuk membayar hutang. Kamu masih pikir aku selebritis?
263
00:42:18,700 --> 00:42:20,900
Cheers!
264
00:42:25,400 --> 00:42:32,900
Mike! Pungut itu! Aku beritahu kamu aku tidak akan memungut barangmu sebagai hasil temperamenmu lagi!
265
00:42:33,900 --> 00:42:46,400
Teks Indonesia oleh The Full House Team @ VikiDipesembahkan kepada anda oleh Firman Hye Kyo
266
00:42:48,400 --> 00:43:42,600
Teks Indonesia oleh The Full House Team @ VikiDipesembahkan kepada anda oleh Firman Hye Kyo
267
00:43:43,500 --> 00:43:56,400
20664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.