Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:06,000
[Chatter]
2
00:00:21,560 --> 00:00:26,200
[Ben E. King sings
It's All Over]
3
00:00:39,440 --> 00:00:42,960
# Outside her window #
4
00:00:47,080 --> 00:00:51,880
# That's where I am
every night and every day #
5
00:00:55,440 --> 00:01:00,160
# And outside her window #
6
00:01:02,640 --> 00:01:08,360
# I cry my life away #
7
00:01:11,720 --> 00:01:14,400
# There's a jukebox playing #
8
00:01:15,400 --> 00:01:17,680
# Just a half a block down #
9
00:01:19,320 --> 00:01:21,960
# Saying,
"I'm going to the river" #
10
00:01:22,000 --> 00:01:25,800
# "Gonna jump right in
and drown #
11
00:01:28,160 --> 00:01:31,600
# But I ain't gonna
do that, girl, no, no #
12
00:01:31,680 --> 00:01:34,320
# I'll just keep on
hanging around #
13
00:01:34,400 --> 00:01:39,240
# Even though
it's all over #
14
00:01:39,280 --> 00:01:43,000
# Can't you hear me?
All over #
15
00:01:43,080 --> 00:01:47,160
# Don't you leave me,
It's all over #
16
00:01:47,240 --> 00:01:52,680
# Oh, now, now, now, now, now,
now, now, now, now, now, now #
17
00:01:53,720 --> 00:01:57,120
# Outside her window #
18
00:02:01,680 --> 00:02:05,880
# A pretty bird
comes to play ##
19
00:02:09,680 --> 00:02:10,560
[song continues over radio]
20
00:02:10,560 --> 00:02:14,320
[Song continues over radio]
21
00:02:24,800 --> 00:02:28,040
I wanna thank...
[mumbles]
22
00:02:28,080 --> 00:02:32,400
- People.
Oh, gee.
[Chuckles]
23
00:02:32,480 --> 00:02:34,920
(boy)
Daddy I
24
00:02:35,000 --> 00:02:37,360
[giggles]
25
00:02:37,440 --> 00:02:39,680
Come here, tiger.
There we go.
26
00:02:39,760 --> 00:02:41,480
[Giggles]
27
00:02:41,560 --> 00:02:43,440
Aarrgh!
28
00:02:43,520 --> 00:02:46,160
[Song continues
over the radio]
29
00:02:46,240 --> 00:02:49,160
(father)
Are you gonna be good?
30
00:02:50,560 --> 00:02:52,160
(boy)
Yes.
[Giggles]
31
00:03:23,760 --> 00:03:25,000
Oh, my God!
I'm sorry.
32
00:03:25,040 --> 00:03:27,000
It's okay.
33
00:03:27,080 --> 00:03:28,480
I didn't hear you.
34
00:03:28,560 --> 00:03:30,120
I know.
35
00:03:38,200 --> 00:03:40,080
Is something wrong?
36
00:03:40,120 --> 00:03:42,760
No. You just look
so pretty.
37
00:03:42,840 --> 00:03:44,120
Did you do
your makeup?
38
00:03:44,200 --> 00:03:45,960
Yes.
39
00:03:46,000 --> 00:03:49,080
It's very easy.
I can show you some time,
if you like.
40
00:03:49,160 --> 00:03:50,920
[Boy imitates car]
41
00:03:50,960 --> 00:03:53,360
Well! Glad you
could join us,
little bunny.
42
00:03:53,400 --> 00:03:55,280
You see how pretty
your mommy looks?
43
00:03:55,320 --> 00:03:56,600
(speaks Russian)
44
00:03:56,680 --> 00:04:01,040
Ooh!
(speaks Russian)
45
00:04:01,120 --> 00:04:03,920
(speaks Russian)
46
00:04:03,960 --> 00:04:06,600
[Boy imitates car]
47
00:04:06,640 --> 00:04:11,600
"...which I don't deserve."
48
00:04:24,400 --> 00:04:27,120
Let's get this show
on the road!
49
00:04:31,440 --> 00:04:33,800
(woman)
It's nice of Michael
to come all this way.
50
00:04:35,200 --> 00:04:39,240
Alan, how long
has it been?
51
00:04:39,280 --> 00:04:41,800
(Alan)
Some time.
52
00:04:41,880 --> 00:04:43,400
Four, five years.
53
00:04:43,440 --> 00:04:46,040
(woman)
Oh, it's been more
than that, don't you think?
54
00:04:46,120 --> 00:04:47,600
Could be.
55
00:04:47,680 --> 00:04:49,040
Why don't you
ask him?
56
00:04:49,080 --> 00:04:51,120
Laura, have you
met Michael?
57
00:04:51,200 --> 00:04:52,680
No.
58
00:04:52,760 --> 00:04:56,360
You met his wife.
What do you think of her?
59
00:04:56,400 --> 00:04:58,960
(Alan)
Oh, she's very nice,
I guess.
60
00:04:59,040 --> 00:05:00,560
She's very
intelligent.
61
00:05:00,640 --> 00:05:03,480
I wouldn't think
he'd pick a stupid
woman for himself.
62
00:05:03,560 --> 00:05:05,560
It just wouldn't
make any sense.
63
00:05:05,640 --> 00:05:07,840
See what I gave
Laura?
64
00:05:11,040 --> 00:05:13,280
Oh, Alan!
65
00:05:13,360 --> 00:05:15,040
[Chuckles]
66
00:05:15,120 --> 00:05:16,840
Whoo!
67
00:05:16,880 --> 00:05:20,040
I was thinking, would
it be nice to bring them
to the lake house?
68
00:05:20,080 --> 00:05:22,360
That's a good idea.
69
00:05:22,440 --> 00:05:25,720
Yeah! It's been a while
since we've done that.
70
00:05:25,800 --> 00:05:27,360
Let's have a party.
71
00:05:27,440 --> 00:05:29,800
[Chuckles]
72
00:05:51,560 --> 00:05:53,280
(woman)
What happened?
73
00:05:53,360 --> 00:05:56,360
They missed the flight!
They take a later one,
they can take a cab.
74
00:05:56,400 --> 00:05:57,760
What?
Are you sure?
75
00:05:57,840 --> 00:05:59,560
Can I have your phone,
please?
76
00:06:01,240 --> 00:06:03,000
Come on, Betty I
77
00:06:03,080 --> 00:06:05,400
(Betty)
Okay, okay!
78
00:06:05,480 --> 00:06:07,320
[Indistinct]
79
00:06:07,400 --> 00:06:11,720
I still think
it's rude not to call,
don't you, Laura?
80
00:06:11,760 --> 00:06:13,800
I don't know.
81
00:06:13,880 --> 00:06:15,120
(Alan)
Hey, Duigan?
82
00:06:15,200 --> 00:06:17,160
[Car horn]
83
00:06:17,200 --> 00:06:20,480
Jeez.
We're on the way.
84
00:06:20,560 --> 00:06:23,040
Got held up
at the airport.
85
00:06:23,120 --> 00:06:25,000
Well, I gotta start
[inaudible].
86
00:06:25,080 --> 00:06:27,320
[Reba Russell sings
A Little Bit of Soap]
87
00:06:27,400 --> 00:06:29,840
# A little bit of soap
will wash away #
88
00:06:29,920 --> 00:06:33,200
# The lipstick from my face #
89
00:06:33,280 --> 00:06:37,520
# A little bit of soap
will never #
90
00:06:37,560 --> 00:06:40,800
# Never, never, ever erase #
91
00:06:40,880 --> 00:06:44,720
# The pain in my heart
and my eyes #
92
00:06:44,800 --> 00:06:48,080
# As I go through
the Ionely years #
93
00:06:48,160 --> 00:06:52,040
# A little bit of soap
will never wash #
94
00:06:52,120 --> 00:06:54,600
# Away my tears #
95
00:06:56,320 --> 00:06:59,520
# Have you heard
when love begins to die #
96
00:06:59,600 --> 00:07:01,720
# It leaves someone to cry #
97
00:07:01,800 --> 00:07:04,000
# Night and day #
98
00:07:04,080 --> 00:07:07,080
# Like a bird,
you left your robin's nest #
99
00:07:07,120 --> 00:07:11,120
# And just like all the rest
you flew away #
100
00:07:11,200 --> 00:07:15,720
# A little bit of soap
will never #
101
00:07:15,760 --> 00:07:18,360
# Wash away the memory #
102
00:07:18,440 --> 00:07:22,440
# Of your name
in the night #
103
00:07:22,520 --> 00:07:25,680
# That I call through
the Ionely years #
104
00:07:25,760 --> 00:07:29,640
# A little bit of soap
will never wash #
105
00:07:29,680 --> 00:07:32,240
# A way my tears ##
106
00:07:34,600 --> 00:07:36,720
[cheering, clapping]
107
00:07:39,480 --> 00:07:41,480
(Announcer)
Miss Eva Keeler.
108
00:07:41,560 --> 00:07:45,840
She's from
the Ridgeway School.
Isn't that beautiful to hear?
109
00:07:45,880 --> 00:07:48,720
The young people
with their talent.
110
00:07:48,800 --> 00:07:51,240
Okay, where are we now?
111
00:07:51,320 --> 00:07:53,600
Show your love!
112
00:07:53,680 --> 00:07:55,200
[Ioud clapping]
113
00:07:55,280 --> 00:07:57,640
Yeah.
114
00:07:57,720 --> 00:08:03,080
Let's continue, tonight,
to pay tribute to this giant
that walks among us.
115
00:08:03,120 --> 00:08:05,040
Mr. Alan James!
116
00:08:05,120 --> 00:08:06,560
[ovation]
117
00:08:06,640 --> 00:08:10,240
He can writer,
he can producer,
he can play I
118
00:08:10,320 --> 00:08:14,120
Here is another for you.
I know you know this one.
119
00:08:14,160 --> 00:08:16,320
[Dark End of the Street
starts playing]
120
00:08:16,400 --> 00:08:22,400
# At the dark end
of the street #
121
00:08:22,480 --> 00:08:24,400
[applause]
122
00:08:24,480 --> 00:08:29,760
# That's where
we always meet #
123
00:08:29,840 --> 00:08:35,920
# Hiding in shadows
where we don't belong #
124
00:08:37,320 --> 00:08:42,600
# Living in darkness,
to hide alone #
125
00:08:42,680 --> 00:08:45,520
# You and me #
126
00:08:47,480 --> 00:08:52,240
# At the dark end
of the street #
127
00:08:52,320 --> 00:08:56,080
# You and me ##
128
00:08:56,120 --> 00:09:00,440
First of all,
l... I just want to say
I don't deserve this award
129
00:09:00,520 --> 00:09:02,880
but I sure as hell
ain't gonna give it back.
130
00:09:02,960 --> 00:09:04,360
[Laughter]
131
00:09:04,400 --> 00:09:07,800
I wrote some stuff down here
last night telling everybody
132
00:09:07,880 --> 00:09:13,000
how great they are and
thanking 'bout everybody
in the business,
133
00:09:13,040 --> 00:09:16,200
but seeing, uh, how you
appreciated Jerry over here,
134
00:09:16,240 --> 00:09:19,760
I figured I just didn't know
if y'all deserve it, anyway!
135
00:09:19,840 --> 00:09:21,800
[Laughter]
So to hell with that.
136
00:09:21,840 --> 00:09:26,800
But outside I just made
a few notes, so I'll see
if I can read them.
137
00:09:26,880 --> 00:09:28,960
And, uh...
138
00:09:29,040 --> 00:09:33,360
I hear my mom, Thelma,
saying, "Be nice."
139
00:09:33,440 --> 00:09:35,080
[Chuckles]
140
00:09:35,120 --> 00:09:40,360
I just want to say that
music is still the...
141
00:09:40,400 --> 00:09:45,440
only valid thing to come out
of this whole mess we call
an industry.
142
00:09:45,520 --> 00:09:49,280
It's just a moment in time
that happened in Memphis
143
00:09:49,360 --> 00:09:51,760
that was pure magic.
144
00:09:51,840 --> 00:09:56,960
It's when the music
of the blacks and the whites
145
00:09:57,040 --> 00:10:00,800
came together.
Let me tell you
a little about myself.
146
00:10:00,880 --> 00:10:04,560
You know, my aunt and
uncle had a dance hall
on the edge of town
147
00:10:04,640 --> 00:10:07,120
called The Cotton Ball,
I used to wash dished there.
148
00:10:07,200 --> 00:10:09,440
And I listened to
the white stream bands.
149
00:10:09,520 --> 00:10:14,560
And I... bagged groceries
at Piggly Wiggly
and did yard work,
150
00:10:14,640 --> 00:10:17,800
and some black friends of mine
they used to take me over
to their part of town
151
00:10:17,840 --> 00:10:20,720
and I would listen
to the jukebox
and I heard...
152
00:10:20,800 --> 00:10:26,760
a music that... it still
haunts me, always will.
153
00:10:26,840 --> 00:10:31,120
When my dad came back
from World War I I,
he said, " I've always...
154
00:10:31,200 --> 00:10:36,080
"...lectured you about
your picking the guitar
and playing the piano,
155
00:10:36,160 --> 00:10:38,760
"do something real...
maybe you're on
the right track,
156
00:10:38,840 --> 00:10:40,840
"because I want
to tell you, son,
157
00:10:40,920 --> 00:10:46,240
"that black music...
what we called "race music",
it's not mainstream,
158
00:10:46,320 --> 00:10:50,720
"and hillbilly music...
white folks...
159
00:10:52,240 --> 00:10:57,200
"that is the music
that Europe is going
crazy over.
160
00:10:57,280 --> 00:11:02,360
"I'm talking about
England, France, Germany,
the whole shebang.
161
00:11:02,440 --> 00:11:06,200
"And they say,
' Don't you know
what you got?
162
00:11:06,280 --> 00:11:11,440
"This is American music...
it's the thing,
it's the real deal. "'
163
00:11:11,480 --> 00:11:14,120
I'm just so thankful...
164
00:11:14,160 --> 00:11:18,880
that I was part of it.
And I can't tell you
how much
165
00:11:18,960 --> 00:11:22,600
I love all of you.
Thank you, thank you.
166
00:11:22,640 --> 00:11:25,800
Can't talk anymore.
Okay.
[Ioud applause]
167
00:11:44,560 --> 00:11:46,760
Come on,
let's boogie!
168
00:11:46,800 --> 00:11:48,360
[Laughter]
169
00:11:48,440 --> 00:11:50,080
(Alan)
But you're next.
170
00:11:50,160 --> 00:11:53,160
(man)
Not me. They don't
care about me.
171
00:11:53,240 --> 00:11:55,200
You gotta be
kidding me.
172
00:11:55,280 --> 00:11:59,520
We're gonna stay on air
and I'm gonna remember
everything you said here.
173
00:11:59,600 --> 00:12:01,920
You remember
whatever you'd
like to remember.
174
00:12:02,000 --> 00:12:04,600
I'll remind you of it.
It could be very familiar.
175
00:12:04,680 --> 00:12:06,080
Okay,
let's get together.
176
00:12:06,160 --> 00:12:07,560
We gotta run,
anyway.
177
00:12:07,640 --> 00:12:09,600
Thank you.
178
00:12:27,120 --> 00:12:29,520
(Alan)
Where are we going now?
179
00:12:29,560 --> 00:12:32,160
(man #2)
I don't know.
We need to go to the media.
180
00:12:32,240 --> 00:12:35,640
(Alan)
All right.
181
00:13:24,720 --> 00:13:30,120
[Singing, indistinct]
[Laughter]
182
00:13:30,200 --> 00:13:34,960
[Blues music playing]
183
00:13:35,040 --> 00:13:37,320
(male voice)
Hey, there he is!
184
00:13:37,360 --> 00:13:39,760
There he is!
185
00:13:39,840 --> 00:13:45,720
Who invited you?
Don't come...
don't come in here!
186
00:13:45,800 --> 00:13:48,920
Trying to get
at all my litter?
Get him out!
187
00:13:49,000 --> 00:13:51,280
[Laughter]
Get him out!
188
00:13:51,360 --> 00:13:53,680
(Alan))
I can hear you
all the way down to the bar!
189
00:13:53,760 --> 00:13:55,120
Oh, get up.
190
00:13:55,200 --> 00:13:56,880
My man.
191
00:13:56,960 --> 00:13:58,320
Get the fuck up.
192
00:14:02,640 --> 00:14:04,720
Hey!
Aren't you sweet.
193
00:14:04,800 --> 00:14:06,560
(man)
A triple gin for me.
194
00:14:06,640 --> 00:14:08,520
[Laughter]
195
00:14:14,480 --> 00:14:16,520
What are you
thinking about?
196
00:14:22,240 --> 00:14:24,160
Nothing.
197
00:14:24,240 --> 00:14:27,640
Do I look like
I'm thinking
about something?
198
00:14:40,920 --> 00:14:42,880
Is it coming off?
199
00:14:42,960 --> 00:14:45,800
Ohh! Oh, oh, oh!
200
00:14:45,840 --> 00:14:48,080
Perfect.
201
00:15:15,080 --> 00:15:16,680
We're off
to bed...
202
00:15:16,720 --> 00:15:18,520
[giggles]
203
00:15:18,600 --> 00:15:21,160
What do you say?
204
00:15:22,360 --> 00:15:24,560
I think you need
to light it again.
205
00:15:34,800 --> 00:15:36,240
I've never done this.
206
00:15:36,320 --> 00:15:38,160
Never?
207
00:15:38,200 --> 00:15:40,120
No, I've never done that.
208
00:15:40,200 --> 00:15:41,680
Give me some.
209
00:15:59,440 --> 00:16:01,320
[She giggles]
210
00:16:01,400 --> 00:16:04,480
[Chatter]
211
00:16:09,400 --> 00:16:13,080
(woman)
Let her alone,
Tom. Come on I
212
00:16:13,160 --> 00:16:15,720
Get in the car!
Get in the car.
213
00:16:22,440 --> 00:16:24,520
Can we give you
a ride somewhere?
214
00:16:24,560 --> 00:16:26,760
Excuse me.
215
00:16:28,400 --> 00:16:29,680
You okay?
216
00:16:29,760 --> 00:16:33,040
Hey. Hey,
wait a minute.
217
00:16:33,120 --> 00:16:36,640
Hey, I'm harmless,
lady. I got some
friends over here,
218
00:16:36,720 --> 00:16:40,200
we're just gonna go across
town, and we'll take you
anywhere you wanna go.
219
00:16:40,280 --> 00:16:42,840
Do you wanna
go with us?
220
00:16:46,240 --> 00:16:49,280
Ah? You sure?
Come with us.
221
00:16:49,360 --> 00:16:52,080
Are you waiting
on somebody?
222
00:16:59,960 --> 00:17:02,840
(Tom)
Very good security.
223
00:17:02,920 --> 00:17:05,440
Anybody can just
walk right in.
224
00:17:05,520 --> 00:17:07,600
Cindy?
225
00:17:11,800 --> 00:17:14,920
Get out...
of my way.
226
00:17:20,680 --> 00:17:22,800
Cindy?
227
00:17:22,880 --> 00:17:25,440
I don't think
she's here, babe.
228
00:17:49,960 --> 00:17:52,680
[Liquid pouring]
229
00:17:58,280 --> 00:18:00,280
Ahh...
230
00:18:49,360 --> 00:18:51,640
(Tom)
Is everything okay?
231
00:18:51,720 --> 00:18:54,080
Will you get out
of here?
232
00:18:54,160 --> 00:18:56,400
Well, what am I
gonna do with this?
233
00:18:56,480 --> 00:18:58,000
I don't care.
234
00:18:58,080 --> 00:19:01,360
The case is gone.
What? Okay,
wait a minute!
235
00:19:01,400 --> 00:19:03,880
All right, you're
making your point.
I'm gonna go.
236
00:19:03,960 --> 00:19:07,080
I'm gonna go.
But, you know,
I mean...
237
00:19:07,160 --> 00:19:10,320
for God's sake...
You're pushing people
around, here,
238
00:19:10,400 --> 00:19:12,680
that are being
nice to you.
What...
239
00:19:17,000 --> 00:19:19,320
What was that for,
huh? What's that?
240
00:19:19,400 --> 00:19:21,920
You know you're
a witch!
241
00:19:22,000 --> 00:19:24,280
[Thuds, crashes]
242
00:19:25,840 --> 00:19:28,760
I'm sorry...
243
00:19:28,840 --> 00:19:30,920
[chuckling]
I spilled
some on you.
244
00:19:31,880 --> 00:19:33,880
All right,
okay.
245
00:19:37,000 --> 00:19:39,840
[Door opens]
246
00:19:39,920 --> 00:19:41,480
[Door slams shut]
[Iocks door]
247
00:20:36,920 --> 00:20:38,320
Boo!
248
00:20:39,360 --> 00:20:41,960
Aah!
249
00:20:44,000 --> 00:20:45,640
(maid)
There's pictures.
250
00:20:45,720 --> 00:20:47,280
Where?
251
00:20:47,360 --> 00:20:48,800
There.
252
00:20:48,880 --> 00:20:50,600
Hey, thank you.
253
00:20:50,680 --> 00:20:52,680
[Chuckles]
254
00:20:52,760 --> 00:20:54,760
(Michael)
Can I get a look?
255
00:20:54,840 --> 00:20:56,480
(Alan)
There you go.
256
00:20:56,560 --> 00:20:58,920
Hey! Very nice, Dad.
257
00:20:58,960 --> 00:21:00,520
A w, you didn't
miss anything.
258
00:21:00,600 --> 00:21:03,200
You would've got
a chance to see me
make an ass of myself
259
00:21:03,280 --> 00:21:05,800
in front of a few
hundred people,
that's all.
260
00:21:07,440 --> 00:21:09,240
(Alan)
Look who's here!
261
00:21:10,040 --> 00:21:11,360
I'm Michael.
262
00:21:11,440 --> 00:21:13,320
Yes, I know.
I'm Laura.
263
00:21:13,360 --> 00:21:16,520
Sit, please sit.
Sit.
264
00:21:16,600 --> 00:21:19,160
I'm glad
we finally meet.
265
00:21:19,240 --> 00:21:20,640
Ah, same here.
266
00:21:20,720 --> 00:21:22,000
(Alan)
How you doing?
267
00:21:22,080 --> 00:21:23,800
Fine.
268
00:21:23,880 --> 00:21:25,760
I have to take Sam
to school now.
269
00:21:25,840 --> 00:21:28,040
Is April sleeping?
270
00:21:28,080 --> 00:21:30,720
No, she got held up
with some things
she was doing.
271
00:21:30,800 --> 00:21:34,440
She had to finish some work,
but she's gonna get here
later, right, Michael?
272
00:21:34,480 --> 00:21:36,360
I don't know,
it doesn't matter.
273
00:21:36,400 --> 00:21:37,760
Well, I'm curious.
274
00:21:39,280 --> 00:21:41,760
Well, nice meeting you.
275
00:21:41,840 --> 00:21:44,720
I left some towels for you
on the chair next to your bed.
276
00:21:44,800 --> 00:21:46,440
I found them,
thank you.
277
00:21:46,480 --> 00:21:47,920
Okay, good.
278
00:21:47,960 --> 00:21:49,000
Bye.
279
00:21:50,000 --> 00:21:51,760
(Alan)
Baby?
280
00:21:51,840 --> 00:21:54,880
Why don't you
join us for lunch?
281
00:21:54,960 --> 00:21:57,520
U m, I'll see.
I'm not sure.
282
00:21:57,600 --> 00:21:59,160
Okay.
283
00:21:59,240 --> 00:22:00,880
But try, will you?
284
00:22:00,960 --> 00:22:02,280
I will.
285
00:22:05,360 --> 00:22:07,000
She's a nice lady.
286
00:22:08,480 --> 00:22:10,320
Why don't you get
to know her a little?
287
00:22:10,360 --> 00:22:13,240
She writes lyrics,
you know?
Quite good.
288
00:22:13,320 --> 00:22:14,720
[Scoffs]
289
00:22:14,800 --> 00:22:16,360
What am I
asking you here?
290
00:22:16,400 --> 00:22:19,040
I don't know,
it's you mess, Dad.
Why don't you clean it up?
291
00:22:19,120 --> 00:22:21,800
Stop hogging the paper.
Give me the Sports page,
will you?
292
00:22:32,600 --> 00:22:35,960
(teacher)
We begin laying the rocks
to hold everything in place
293
00:22:36,040 --> 00:22:37,920
to keep it from cracking.
294
00:22:38,000 --> 00:22:39,600
The hole isn't big enough,
295
00:22:39,680 --> 00:22:43,040
we're not going to have
room enough for everything
we have to put in it.
296
00:22:44,760 --> 00:22:48,760
So, we really have to
make sure that everything
is really smooth.
297
00:22:48,840 --> 00:22:50,760
[Whispers]
298
00:22:50,840 --> 00:22:54,920
U h, this way, all the debris
will be carefully removed,
and nothing will be bumpy
299
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
or out of place.
300
00:22:57,080 --> 00:23:00,920
Sometimes it can take
several days or weeks
to build a nice foundation
301
00:23:01,000 --> 00:23:02,920
for an excavation site.
302
00:23:03,000 --> 00:23:04,760
She's terrific,
isn't she?
303
00:23:04,840 --> 00:23:07,080
Yes, that's interesting.
304
00:23:07,160 --> 00:23:09,200
You're next.
305
00:23:13,200 --> 00:23:15,120
I'm just teasing,
you know.
306
00:23:15,200 --> 00:23:17,760
I don't mean to harass you,
it's just that I know
307
00:23:17,840 --> 00:23:21,000
the kids will be so interested
to learn about your country.
308
00:23:22,000 --> 00:23:25,080
[Piano playing]
309
00:23:25,160 --> 00:23:27,040
(Alan)
Know this one?
310
00:23:33,600 --> 00:23:35,240
It's familiar.
311
00:23:35,320 --> 00:23:37,280
[Piano and guitar playing]
312
00:23:37,360 --> 00:23:40,160
(woman)
# La, la, la #
313
00:23:40,240 --> 00:23:42,880
# La, la, la, la #
314
00:23:51,760 --> 00:23:53,640
Is this the warm-up?
315
00:23:53,720 --> 00:23:55,520
(man)
Yeah, that's the one,
right there.
316
00:23:55,600 --> 00:23:57,320
Sure we got enough?
317
00:23:57,400 --> 00:23:59,440
(woman)
This got involved.
318
00:24:00,720 --> 00:24:02,600
Michael, you got
everything you need?
319
00:24:02,640 --> 00:24:04,360
U h-huh.
320
00:24:04,400 --> 00:24:07,640
Good. Like I was saying,
I think your dad's
pretty amazing, man.
321
00:24:07,720 --> 00:24:10,120
I really feel privileged
just to be working here.
322
00:24:10,200 --> 00:24:12,720
He's taught me...
I can't tell
what he's taught me.
323
00:24:12,800 --> 00:24:15,800
So many different
levels. Philosophy,
Psychology, History.
324
00:24:15,880 --> 00:24:19,120
Hey! What the hell's
going on in here!
325
00:24:19,200 --> 00:24:22,280
Come on!
Goddammit!
326
00:24:22,360 --> 00:24:25,200
See...
What is he...
Aah!
327
00:24:25,280 --> 00:24:28,000
I want it set up
out here!
328
00:24:28,080 --> 00:24:30,600
(Alan)
Jerry I
329
00:24:30,680 --> 00:24:32,200
(Jerry)
What's up, man?
330
00:24:32,280 --> 00:24:34,720
You see that in there?
That room is 800 square feet.
331
00:24:34,800 --> 00:24:38,000
I didn't build that
for you to hide my fucking
drummer in the closet!
332
00:24:38,080 --> 00:24:39,520
Sorry, Alan.
333
00:24:39,600 --> 00:24:41,640
You just break it down
and get it simplified.
334
00:24:41,680 --> 00:24:43,240
My money in there!
335
00:24:43,320 --> 00:24:45,200
I'll do it, man.
All right, Alan.
336
00:24:45,280 --> 00:24:46,800
I'm sorry,
I'm sorry.
337
00:24:46,880 --> 00:24:49,440
A stage? I What do you want,
a bicycle? Help him do it I
338
00:24:51,440 --> 00:24:52,880
Look at that I
339
00:24:52,960 --> 00:24:56,600
H undred and fifty thousand
dollar construction!
340
00:24:56,680 --> 00:25:01,200
And I can't even get my players
in the same room so I can see
their eyeballs!
341
00:25:01,280 --> 00:25:04,040
What is that shit
all about?
342
00:25:04,080 --> 00:25:06,080
(Alan)
How many times have
we been through it?
343
00:25:06,160 --> 00:25:07,880
You may think
you know better...
344
00:25:07,960 --> 00:25:09,440
[girls giggle]
345
00:25:09,520 --> 00:25:12,000
[Muffled shouting]
346
00:25:20,240 --> 00:25:22,640
U m, so, you're
from Russia. Where?
347
00:25:22,720 --> 00:25:24,160
Moscow.
348
00:25:26,080 --> 00:25:31,480
And before that, my family
is from further West.
A town called Smolensk.
349
00:25:34,640 --> 00:25:36,680
Is that where you...
you met Dad?
350
00:25:36,760 --> 00:25:38,680
'Cause I know
he was there.
351
00:25:38,760 --> 00:25:40,720
Yes, Moscow.
352
00:25:40,800 --> 00:25:44,240
He was travelling
with a group of
businessmen
353
00:25:44,320 --> 00:25:47,560
for a conference on
the entertainment industry,
over there.
354
00:25:47,600 --> 00:25:52,280
They had discussion groups
and presentations.
355
00:25:52,360 --> 00:25:54,760
That was interesting.
356
00:25:54,840 --> 00:25:59,720
Businessmen would hire me
to help them get around
in the city.
357
00:25:59,800 --> 00:26:04,200
Because...
Because of my English,
358
00:26:04,240 --> 00:26:12,000
which might not sound
so good here, but in Russia
they consider me very good.
359
00:26:12,080 --> 00:26:17,840
And so this group engaged me to
facilitate and to make things
go smoothly for the conference.
360
00:26:19,880 --> 00:26:22,720
(waiter)
I'm sorry. Laura, did you
want to go ahead and order
361
00:26:22,800 --> 00:26:25,280
or do you want to wait
for M r. James?
362
00:26:25,360 --> 00:26:26,880
No...
363
00:26:26,960 --> 00:26:28,840
I don't think so.
364
00:26:28,920 --> 00:26:30,440
U h, I guess
we'll wait.
365
00:26:30,520 --> 00:26:32,240
Yeah.
366
00:26:32,320 --> 00:26:34,160
I'll have another.
367
00:26:34,240 --> 00:26:36,080
You want another
mineral water?
368
00:26:36,120 --> 00:26:37,480
Yes, please.
369
00:26:39,760 --> 00:26:43,440
And Alan says
that you are a writer.
370
00:26:43,520 --> 00:26:46,240
Is that what
you are doing?
371
00:26:46,320 --> 00:26:50,560
I'm a teacher.
That's my living.
My wife is off faculty, too.
372
00:26:50,640 --> 00:26:53,760
How wonderful to be
a teacher.
373
00:26:53,840 --> 00:26:56,480
I n Russia it's above
being a doctor.
374
00:26:56,560 --> 00:26:58,760
It's a very great honor.
375
00:26:58,800 --> 00:27:01,560
I was at the house
last night when
you came home.
376
00:27:01,640 --> 00:27:03,280
U m...
377
00:27:03,360 --> 00:27:04,920
I beg your pardon?
378
00:27:05,000 --> 00:27:07,720
When you came in
with your escort,
or whatever he was,
379
00:27:07,800 --> 00:27:09,400
the idiot.
380
00:27:12,120 --> 00:27:16,640
Maybe you don't remember,
but you were having
a little trouble walking.
381
00:27:19,480 --> 00:27:21,000
Let me put it
this way.
382
00:27:21,080 --> 00:27:24,000
Do you remember Alan
bringing you home
last night?
383
00:27:26,080 --> 00:27:27,840
No.
384
00:27:30,240 --> 00:27:32,360
I do remember.
385
00:27:32,440 --> 00:27:37,800
(man)
If it's Alan James, Jr!
[chuckles]
386
00:27:37,840 --> 00:27:39,880
I'm Ronnie.
Welcome.
387
00:27:39,960 --> 00:27:41,280
Hey, Ronnie.
388
00:27:41,360 --> 00:27:43,080
Hello.
389
00:27:43,160 --> 00:27:45,280
How long are you
home for, now?
390
00:27:45,360 --> 00:27:47,120
I don't know,
a few days.
391
00:27:47,200 --> 00:27:49,840
Why don't you stay around
a little while?
392
00:27:49,920 --> 00:27:52,360
Well, I might,
I just don't know.
393
00:27:53,360 --> 00:27:55,600
Excuse me, Ronnie.
May I pass?
394
00:27:57,080 --> 00:27:58,520
You need anything,
honey?
395
00:27:58,600 --> 00:28:00,360
No, I'm fine.
396
00:28:00,400 --> 00:28:04,840
So, Alan tells me
you're making a big deal
of yourself out there in LA.
397
00:28:04,880 --> 00:28:06,800
Yeah.
398
00:28:17,240 --> 00:28:19,600
(Barry)
If we find the equipment
in reasonable shape,
399
00:28:19,680 --> 00:28:21,760
we'll buy that, if not,
we'll lease it, but...
400
00:28:21,840 --> 00:28:25,760
if everything goes right,
we'll, uh, be up and running
by the end of February.
401
00:28:25,840 --> 00:28:27,120
Terrific.
402
00:28:27,200 --> 00:28:29,440
I tried to get Michael
to go in on it with us,
403
00:28:29,520 --> 00:28:32,920
but, uh, he didn't seem
to think it was glamorous
enough, or something.
404
00:28:33,000 --> 00:28:35,680
He'll maybe help us
with the publicity.
405
00:28:35,760 --> 00:28:38,640
Well, a health club
in that area,
406
00:28:38,720 --> 00:28:42,080
it's full of hardworking
young people, it's a hit I
407
00:28:42,160 --> 00:28:45,160
(Alan)
Won't need publicity.
408
00:28:45,240 --> 00:28:47,080
(Barry)
Hope not.
409
00:28:49,400 --> 00:28:51,440
Sweetie, what are you
doing there?
410
00:28:52,760 --> 00:28:54,720
Come on over here.
411
00:28:55,880 --> 00:28:57,280
Join us.
412
00:28:57,360 --> 00:28:58,840
You know Barry.
413
00:28:58,920 --> 00:29:00,040
Hey, how're
you doing?
414
00:29:00,080 --> 00:29:01,560
Nice to meet you.
415
00:29:05,800 --> 00:29:07,360
(Alan)
Sam asleep?
416
00:29:07,440 --> 00:29:09,960
(Laura)
I hope so. I think so.
Would you like me to check?
417
00:29:10,040 --> 00:29:11,520
No, no,
stay with us.
418
00:29:11,600 --> 00:29:13,640
(Barry)
How old's your boy?
419
00:29:13,680 --> 00:29:15,240
Three and a half.
420
00:29:15,280 --> 00:29:16,880
So soon?
421
00:29:16,960 --> 00:29:18,680
Yes, the 14th.
422
00:29:18,760 --> 00:29:20,640
(Alan)
I know.
423
00:29:34,640 --> 00:29:36,520
(Barry)
Can I get another one?
424
00:29:36,600 --> 00:29:38,160
You want one?
425
00:29:38,240 --> 00:29:39,800
No, I'm good.
426
00:29:41,120 --> 00:29:42,720
I met her before,
you know.
427
00:29:42,800 --> 00:29:47,560
She... she doesn't
remember me, but
she used to be even hotter.
428
00:29:47,640 --> 00:29:52,200
I guess it's that, uh,
mother's milk thing,
you know?
429
00:29:52,280 --> 00:29:54,160
[Chuckles]
430
00:29:54,200 --> 00:29:56,080
Are they married?
431
00:29:56,160 --> 00:29:58,600
U h, not that
I know of.
432
00:29:58,680 --> 00:30:01,760
I mean, that fucking
guy's amazing.
[Chuckles]
433
00:30:02,960 --> 00:30:05,680
H uh, he's got
some stain, pal.
434
00:30:07,840 --> 00:30:09,640
Kinda gives us hope,
don't it?
435
00:30:15,520 --> 00:30:17,080
(Alan)
How you doing?
436
00:30:17,160 --> 00:30:18,920
Pretty good.
437
00:30:21,360 --> 00:30:23,240
You doing alright?
438
00:30:24,720 --> 00:30:26,760
Not bad.
439
00:30:27,680 --> 00:30:29,120
[Chuckles]
440
00:30:31,600 --> 00:30:35,240
Not bad?
Not exactly super, right?
441
00:30:37,480 --> 00:30:39,200
Come on, baby.
442
00:30:40,360 --> 00:30:42,720
That's right.
443
00:30:44,080 --> 00:30:48,680
Beautiful, wonderful
women should always
be in a...
444
00:30:48,760 --> 00:30:50,880
beautiful state.
445
00:30:50,960 --> 00:30:52,200
Right?
446
00:30:59,320 --> 00:31:01,360
Did you have
a nice lunch?
447
00:31:02,440 --> 00:31:04,600
We waited for you.
448
00:31:11,600 --> 00:31:13,640
Okay.
449
00:31:15,600 --> 00:31:17,880
I got held up.
450
00:31:19,160 --> 00:31:21,320
Yeah.
451
00:31:22,560 --> 00:31:25,360
And what should I do
when you get held up?
452
00:31:25,400 --> 00:31:27,480
What do you mean?
453
00:31:27,560 --> 00:31:29,880
Where did you go?
454
00:31:33,080 --> 00:31:34,360
H mm?
455
00:31:34,440 --> 00:31:36,520
I'm not proud of it,
Laura.
456
00:31:36,560 --> 00:31:40,200
I don't expect you
to forgive me.
457
00:31:43,920 --> 00:31:45,920
I felt very ashamed.
458
00:31:46,000 --> 00:31:48,640
I don't blame you.
459
00:31:52,720 --> 00:31:54,840
[Laughs]
460
00:31:54,920 --> 00:31:56,600
[Speaks Russian]
461
00:31:56,680 --> 00:31:58,440
[Speaks Russian]
462
00:31:58,520 --> 00:32:01,120
[The continue
to speak Russian]
463
00:32:05,840 --> 00:32:07,920
[Laughs]
464
00:32:12,400 --> 00:32:13,920
[Knocking on door]
465
00:32:15,160 --> 00:32:17,280
Can I talk to you
for a minute?
466
00:32:28,720 --> 00:32:30,960
My wife is pregnant.
467
00:32:41,840 --> 00:32:43,960
We just found out
a few weeks ago,
468
00:32:45,200 --> 00:32:47,880
so it's...
been awkward.
469
00:32:47,920 --> 00:32:51,280
We really haven't been
getting along that well
lately.
470
00:32:51,360 --> 00:32:53,640
Talking about
splitting up.
471
00:32:53,680 --> 00:32:57,760
So it's just...
I wanted to explain
to you...
472
00:33:01,120 --> 00:33:03,360
I don't know why
I took it out on you.
473
00:33:03,440 --> 00:33:06,920
And I shouldn't have.
I don't even know you.
474
00:33:10,200 --> 00:33:12,840
You should tell
your father.
475
00:33:12,920 --> 00:33:14,840
Isn't that
why you came home?
476
00:33:14,920 --> 00:33:17,080
I came home
for the party,
right?
477
00:33:18,680 --> 00:33:21,760
It will make him happy.
You know it will,
why don't you?
478
00:33:21,840 --> 00:33:24,200
'Course it will
make him happy.
479
00:33:24,240 --> 00:33:28,480
I can see it now.
Just having another
playmate around...
480
00:33:28,560 --> 00:33:30,920
It terrifies me
just thinking
about it.
481
00:33:30,960 --> 00:33:34,280
Sooner or later
he's gonna find out
anyway.
482
00:33:40,120 --> 00:33:42,640
No, it's not for me
to tell him.
483
00:33:43,920 --> 00:33:46,520
And especially
if you don't want me to.
484
00:33:47,720 --> 00:33:50,600
But eventually,
M ichael...
485
00:33:50,680 --> 00:33:53,040
There is a baby.
486
00:33:53,120 --> 00:33:55,440
Yeah, so they say,
eh?
487
00:33:58,160 --> 00:34:03,160
Naw, I just...
I wish I could
feel good about it.
488
00:34:03,240 --> 00:34:05,120
It will come
from time.
489
00:34:05,200 --> 00:34:07,920
It will,
believe me.
490
00:34:12,400 --> 00:34:12,800
M mm! Ha ha!
491
00:34:12,800 --> 00:34:15,040
M mm! Ha ha!
492
00:34:15,120 --> 00:34:19,840
(Alan)
No, she's like a bird with
his wings snipped off.
493
00:34:19,920 --> 00:34:22,600
I got blood in my ears
from all that squeaking.
494
00:34:24,720 --> 00:34:26,280
He ain't no better.
495
00:34:26,320 --> 00:34:28,080
None of 'em.
496
00:34:28,160 --> 00:34:30,760
Ah, they're terrible.
[Chuckles]
497
00:34:30,800 --> 00:34:35,240
They can't find the key.
He can't stay in the key!
[Chuckles]
498
00:34:35,280 --> 00:34:37,760
No, I think
that's their style.
499
00:34:37,840 --> 00:34:40,080
(Michael)
Where do you think
he was going?
500
00:34:40,160 --> 00:34:41,480
(Sam)
That's his snack.
501
00:34:41,520 --> 00:34:43,560
Is that his snack?
502
00:34:43,640 --> 00:34:45,160
(Alan)
Two, three more weeks?
503
00:34:45,240 --> 00:34:47,120
Can you turn
the light on?
504
00:34:47,200 --> 00:34:49,200
(Sam)
Look at you!
505
00:34:49,280 --> 00:34:50,960
[Alan continues
on the phone indistinct]
506
00:34:51,040 --> 00:34:52,040
Thank you.
507
00:34:52,120 --> 00:34:54,520
Big Sam!
Now we can see!
508
00:34:54,600 --> 00:34:56,840
Now we won't
burn our eyes, huh?
509
00:34:56,920 --> 00:34:59,120
(Alan)
I don't know
if it's true.
510
00:34:59,200 --> 00:35:03,360
(Michael)
The dinosaur said, "Would
you like to play with us?"
511
00:35:03,440 --> 00:35:08,080
And what did he say?
"Nol I have to go home."
512
00:35:57,400 --> 00:35:59,200
(Michael)
Good night.
513
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
Michael.
514
00:36:03,240 --> 00:36:05,600
I didn't see you there.
515
00:36:05,680 --> 00:36:07,720
I'm just having
a last cigarette.
516
00:36:11,000 --> 00:36:12,600
Sleep well.
517
00:36:12,680 --> 00:36:14,400
You, too.
518
00:36:35,680 --> 00:36:39,640
[Hums]
519
00:36:45,520 --> 00:36:47,080
[Michael chuckles]
520
00:36:47,160 --> 00:36:48,880
(Laura)
It's ready!
521
00:37:01,120 --> 00:37:02,640
Whoa!
522
00:37:02,720 --> 00:37:04,000
This many?
523
00:37:04,080 --> 00:37:05,280
Many!
524
00:37:05,360 --> 00:37:08,320
Many? That many?
You'll beat the whole
cake out?
525
00:37:08,400 --> 00:37:10,000
Oh!
526
00:37:10,080 --> 00:37:12,240
[Laura speaks Russian]
527
00:37:12,320 --> 00:37:14,680
[Sam speaks Russian]
528
00:37:14,760 --> 00:37:16,040
[Chuckles]
529
00:37:16,120 --> 00:37:17,680
M mm!
530
00:37:17,760 --> 00:37:21,440
Today is your day
to be three and a half.
531
00:37:21,520 --> 00:37:23,960
It's very old.
You're an old man.
532
00:37:25,960 --> 00:37:27,240
Blow.
533
00:37:27,280 --> 00:37:29,000
[Sam blows loudly]
534
00:37:30,160 --> 00:37:31,560
[Blows]
535
00:37:31,600 --> 00:37:33,120
[Blows]
536
00:37:33,200 --> 00:37:35,360
[Laughter, clapping]
537
00:37:36,080 --> 00:37:37,960
[Speaks Russian]
538
00:37:38,000 --> 00:37:39,880
(Alan)
How much will you eat?
539
00:37:39,920 --> 00:37:41,600
How many
pieces of cake?
540
00:37:41,680 --> 00:37:44,200
(Sam)
Many. Ohh I
541
00:38:14,160 --> 00:38:16,520
Haven't seen you
in a while. How are you?
542
00:38:16,560 --> 00:38:18,720
(Laura)
I'm fine, hi.
543
00:38:18,800 --> 00:38:21,000
Good.
Shopping for M r. James?
544
00:38:22,240 --> 00:38:24,560
Yeah.
I guess so.
545
00:38:24,640 --> 00:38:26,920
If there's anything you need,
just let me know.
546
00:38:26,960 --> 00:38:29,560
I'm probably
just looking.
547
00:38:34,840 --> 00:38:36,440
Hello.
548
00:38:36,520 --> 00:38:37,680
Hi.
549
00:39:22,880 --> 00:39:25,880
[Muffled music playing]
550
00:39:41,360 --> 00:39:44,360
[Phone ringing]
551
00:39:54,320 --> 00:39:55,400
[Knocking]
552
00:39:55,480 --> 00:39:57,000
What is it?
553
00:39:57,080 --> 00:39:58,560
Telephone for Michael.
554
00:39:58,640 --> 00:39:59,760
Oh.
555
00:39:59,840 --> 00:40:01,640
Do you want me
to take a message?
556
00:40:01,720 --> 00:40:04,920
No, it's okay.
I'll see who it is.
557
00:40:06,840 --> 00:40:09,160
Hello? Hi.
558
00:40:09,300 --> 00:40:11,340
This is Laura.
559
00:40:13,380 --> 00:40:15,340
Oh, hi.
560
00:40:16,300 --> 00:40:18,380
No, I don't think so.
561
00:40:18,460 --> 00:40:20,260
He went out.
562
00:40:21,860 --> 00:40:23,860
Yes, I can tell him.
563
00:40:23,900 --> 00:40:25,780
I'll leave him
a message.
564
00:40:25,820 --> 00:40:27,540
Okay.
565
00:40:27,580 --> 00:40:29,500
Bye.
566
00:41:20,100 --> 00:41:22,780
{Y:i}(Michael)
If you're looking
for stuff about yourself,
567
00:41:22,820 --> 00:41:24,740
{Y:i}it isn't in there, yet.
568
00:41:24,820 --> 00:41:26,980
I'm sorry.
569
00:41:27,060 --> 00:41:31,500
{Y:i}It's just that... I was
thinking how this looks, and
this looks quite beautiful.
570
00:41:31,580 --> 00:41:32,940
I'm sorry.
571
00:41:33,020 --> 00:41:35,220
You're not from
around here, are you?
572
00:41:35,260 --> 00:41:38,220
I'm not sorry,
I'm glad to see you.
573
00:41:38,300 --> 00:41:40,340
She called a moment ago.
574
00:41:46,780 --> 00:41:49,380
{Y:i}Your students love you.
I can tell,
that's true.
575
00:41:51,180 --> 00:41:53,100
{Y:i}What do you teach them?
576
00:41:53,180 --> 00:41:54,620
{Y:i}English.
577
00:41:54,700 --> 00:41:58,660
No, I mean...
How... how do you,
for example.
578
00:42:00,300 --> 00:42:03,220
{Y:i}One thing I do is
I have them bring in
things they like.
579
00:42:03,260 --> 00:42:06,020
{Y:i}U m, they bring in
articles, books,
music.
580
00:42:06,100 --> 00:42:11,100
Mainly rap. And, uh,
we talk about them,
discuss them.
581
00:42:15,180 --> 00:42:17,020
Write my name.
582
00:42:23,420 --> 00:42:25,340
[Chuckles]
583
00:42:26,780 --> 00:42:29,180
Oh, that's beautiful!
584
00:42:29,260 --> 00:42:31,220
[Chuckles]
585
00:42:31,260 --> 00:42:33,500
When I write in English,
it looks like a child.
586
00:42:36,340 --> 00:42:37,620
Wait here.
587
00:42:52,700 --> 00:42:54,940
What, for me?
588
00:42:54,980 --> 00:42:56,020
M mm-hmm.
589
00:42:56,060 --> 00:42:57,340
No!
590
00:42:57,420 --> 00:42:59,700
Yes, don't argue.
Open it.
591
00:43:01,140 --> 00:43:02,460
Please.
592
00:43:02,500 --> 00:43:04,060
All right.
593
00:43:19,500 --> 00:43:21,620
Ohh! Hey!
594
00:43:23,020 --> 00:43:24,940
Look at that!
595
00:43:26,100 --> 00:43:29,620
Do you like it?
H mm?
596
00:43:29,660 --> 00:43:32,220
{Y:i}I do.
U h, I need that.
597
00:43:33,780 --> 00:43:35,900
{Y:i}(maid)
Do you mind if I come in?
598
00:43:35,980 --> 00:43:38,460
Minnie, what's a person
supposed to say to that?
599
00:43:38,540 --> 00:43:40,340
Where did that
come from?
600
00:43:40,380 --> 00:43:42,460
{Y:i}(Michael)
Laura just
got it for me.
601
00:43:42,540 --> 00:43:45,020
{Y:i}(Minnie)
'Bout time you got
something you can wear.
602
00:43:45,100 --> 00:43:46,500
{Y:i}[Michael scoffs]
603
00:43:48,700 --> 00:43:50,060
You shouldn't have.
604
00:43:51,300 --> 00:43:53,580
I just saw it,
and I thought of you.
605
00:43:55,700 --> 00:43:57,620
Thank you.
606
00:44:00,700 --> 00:44:01,980
[Strains]
607
00:44:02,060 --> 00:44:03,180
Ohh!
608
00:44:03,260 --> 00:44:04,340
{Y:i}(Michael)
Aah I
609
00:44:04,420 --> 00:44:06,060
What the hell
was that?
610
00:44:06,140 --> 00:44:07,700
30 - love.
611
00:44:07,740 --> 00:44:09,180
{Y:i}30 - love!
612
00:44:10,900 --> 00:44:12,860
At least I put 'em
through the net.
613
00:44:15,940 --> 00:44:17,500
{Y:i}(woman)
Look at that I
614
00:44:17,580 --> 00:44:19,500
They really are cut
from the same cloth.
615
00:44:19,580 --> 00:44:21,460
Look at the way
they walk!
616
00:44:21,540 --> 00:44:24,780
It's just so striking,
the resemblance,
don't you think?
617
00:44:26,260 --> 00:44:28,100
I disagree.
618
00:44:28,180 --> 00:44:29,140
{Y:i}With what?
619
00:44:29,180 --> 00:44:31,260
I don't think
they look alike.
620
00:44:31,340 --> 00:44:33,740
{Y:i}You sound as though
I'm saying it
as a bad thing.
621
00:44:33,820 --> 00:44:35,020
{Y:i}I know you are not.
622
00:44:36,540 --> 00:44:37,900
I just don't
agree with you.
623
00:44:37,980 --> 00:44:40,020
{Y:i}Well, maybe
you don't know 'em
well enough.
624
00:44:40,100 --> 00:44:42,180
I've know these guys
for 15 years.
625
00:44:42,260 --> 00:44:45,020
I guess...
I don't know what to say.
I just don't agree with you.
626
00:44:51,900 --> 00:44:54,380
{Y:i}[Alan cries out
in pain]
627
00:44:54,460 --> 00:44:56,340
{Y:i}(Michael)
[Indistinct]
628
00:44:56,420 --> 00:44:58,180
{Y:i}(Alan)
Get some crutches,
will you? I
629
00:44:58,260 --> 00:45:00,660
Is it broken,
Dad?
630
00:45:00,740 --> 00:45:03,900
What the fuck
do I know if it's broken?
I'm not a fucking doctor.
631
00:45:03,980 --> 00:45:06,700
Get the fuck
away from me.
I'll put your light out.
632
00:45:07,820 --> 00:45:10,140
Come on,
where's those crutches.
633
00:45:13,300 --> 00:45:16,900
You just jerking me
this way and that.
Let's go.
634
00:45:16,980 --> 00:45:19,460
{Y:i}Hi, sweetie.
Come on.
635
00:45:20,740 --> 00:45:23,380
{Y:i}[Alan mumbles]
636
00:45:44,940 --> 00:45:47,740
What do you mean
you can't get
in touch with her?
637
00:45:49,060 --> 00:45:53,340
{Y:i}She's done 15
events for us.
638
00:45:53,380 --> 00:45:57,420
{Y:i}Well, I didn't know
you developed that sort
of relationship with 'er.
639
00:45:57,500 --> 00:45:59,740
No wonder
she won't talk to you.
640
00:46:02,140 --> 00:46:03,980
Oh, yeah?
641
00:46:04,060 --> 00:46:06,260
I got some advice
for you, mister,
642
00:46:06,300 --> 00:46:08,900
why don't you piss
in your own boot
from now on?
643
00:46:08,980 --> 00:46:10,900
{Y:i}[Hangs up phone]
644
00:46:10,940 --> 00:46:14,700
{Y:i}Duigan says that...
645
00:46:14,780 --> 00:46:17,020
You know what?
646
00:46:17,100 --> 00:46:19,260
You and I should
plan this picnic.
647
00:46:19,340 --> 00:46:21,260
{Y:i}When are we
gonna do it?
648
00:46:21,340 --> 00:46:22,820
{Y:i}[Doorbell rings]
649
00:46:22,900 --> 00:46:24,780
{Y:i}Where are you going?
650
00:46:26,140 --> 00:46:27,220
Hi.
651
00:46:27,260 --> 00:46:28,700
What happened?
652
00:46:28,780 --> 00:46:31,460
Alan hurt himself
at the club
playing tennis.
653
00:46:31,540 --> 00:46:32,700
I'm so sorry.
Is he okay?
654
00:46:32,780 --> 00:46:34,580
{Y:i}He'll be fine.
655
00:46:34,620 --> 00:46:38,020
Anyway, thanks for coming,
I know it was short notice.
656
00:46:40,060 --> 00:46:41,740
I'm so thirsty.
657
00:46:52,380 --> 00:46:54,460
Cindy! Cindy Rah!
658
00:46:54,540 --> 00:46:56,460
Hi, Alan.
659
00:46:56,540 --> 00:46:57,980
How's it going,
baby?
660
00:46:58,060 --> 00:46:59,980
I'm fine.
661
00:47:00,060 --> 00:47:03,380
Where's your boyfriend,
Freddie, is he
coming over?
662
00:47:03,460 --> 00:47:05,180
Why?
663
00:47:05,260 --> 00:47:09,140
Why?! Because
I wanna play some cards
with the sonuvabitch.
664
00:47:09,180 --> 00:47:12,900
{Y:i}He's a funny guy,
not a sourpuss
like you are.
665
00:47:12,980 --> 00:47:16,700
{Y:i}Whoo-ha!
Said and told.
666
00:47:16,780 --> 00:47:20,820
[Coughs]
I think I'll get
to pee in my car,
667
00:47:20,860 --> 00:47:22,820
{Y:i}in my hat.
I'm going to hell.
668
00:47:28,940 --> 00:47:30,540
Alan?
669
00:47:31,900 --> 00:47:34,220
I'll be back later.
670
00:47:34,300 --> 00:47:36,900
Alright, babe.
671
00:47:36,980 --> 00:47:39,860
Will you get
yourself into bed?
672
00:47:39,900 --> 00:47:41,740
Sure.
673
00:47:41,820 --> 00:47:43,700
Go ahead.
674
00:47:43,780 --> 00:47:45,380
You going out?
675
00:47:45,460 --> 00:47:47,500
Yeah.
Is it okay?
676
00:47:47,580 --> 00:47:50,300
Absolutely.
677
00:47:57,300 --> 00:47:59,180
What is it, Cindy?
678
00:47:59,260 --> 00:48:02,300
{Y:i}I'm sorry, Laura,
but I'm not staying here
with Alan like that.
679
00:48:02,340 --> 00:48:05,460
{Y:i}I don't wanna be harsh.
You know I like him,
680
00:48:05,500 --> 00:48:10,540
but when he gets that way
it freaks me out.
Sorry.
681
00:48:10,620 --> 00:48:12,980
Did he say something
to you?
682
00:48:13,060 --> 00:48:18,140
{Y:i}No. It's just, like...
It's very uncomfortable.
683
00:48:19,420 --> 00:48:21,780
I just think
I need to go home.
684
00:48:28,380 --> 00:48:30,740
I'm sorry.
685
00:48:33,180 --> 00:48:35,100
I'm sorry.
686
00:48:41,460 --> 00:48:43,380
Michael?
687
00:49:04,500 --> 00:49:06,260
{Y:i}(Michael)
Is he okay?
688
00:49:06,300 --> 00:49:08,820
(Laura)
Yes, he's fine.
689
00:49:08,900 --> 00:49:12,380
{Y:i}When they sleep like that,
they don't wake up
for anything.
690
00:49:12,460 --> 00:49:15,020
He doesn't care
where he is.
691
00:49:17,220 --> 00:49:18,780
How are you doing?
692
00:49:21,020 --> 00:49:22,700
I'm great.
693
00:49:23,580 --> 00:49:24,900
You?
694
00:49:24,980 --> 00:49:26,260
Me, too.
695
00:49:26,300 --> 00:49:27,740
Good.
696
00:49:29,700 --> 00:49:33,420
Can I say
what I think?
Would you mind?
697
00:49:41,500 --> 00:49:46,140
I think... you are
a very intelligent person,
very bright.
698
00:49:47,620 --> 00:49:49,660
But you are afraid.
699
00:49:49,740 --> 00:49:52,540
And that's because...
700
00:49:52,620 --> 00:49:57,020
Because you feel like
you have to be better
at love than you are.
701
00:50:00,220 --> 00:50:02,420
And you...
702
00:50:02,460 --> 00:50:04,980
came home
to your family...
703
00:50:05,060 --> 00:50:08,100
to test
how good you were...
704
00:50:10,420 --> 00:50:15,180
because now, maybe,
you're going to start
one of your own.
705
00:50:15,260 --> 00:50:17,140
You are not listening.
706
00:50:17,220 --> 00:50:18,540
No.
707
00:50:18,620 --> 00:50:20,500
Why not?
[Chuckles]
708
00:50:29,060 --> 00:50:31,300
Listen, Michael.
709
00:50:35,900 --> 00:50:37,860
I like you.
710
00:50:39,620 --> 00:50:41,620
Very much.
711
00:50:46,940 --> 00:50:49,820
I like the way it is
when we are together.
712
00:50:53,820 --> 00:50:55,940
You know me.
713
00:50:56,020 --> 00:50:58,540
Okay, maybe not.
714
00:50:58,620 --> 00:51:00,500
But you don't judge me.
715
00:51:00,580 --> 00:51:06,140
And that's more important
than if you know someone.
716
00:51:06,220 --> 00:51:09,660
U nderstanding someone
is very hard, I think.
717
00:51:10,940 --> 00:51:14,020
And I think I can
understand you
just a little.
718
00:51:14,100 --> 00:51:18,020
I don't understand
why he doesn't get to you.
719
00:51:18,100 --> 00:51:20,980
I mean, you just
let it go, and go on
and live your life.
720
00:51:21,020 --> 00:51:25,140
Whereas I turn into
[inaudible].
721
00:51:25,180 --> 00:51:27,260
I live better
than anyone
I have ever known.
722
00:51:27,340 --> 00:51:29,940
This life, it's just
something incredible.
723
00:51:29,980 --> 00:51:33,180
You know?
I don't have
the right to complain.
724
00:51:35,540 --> 00:51:37,460
I don't.
725
00:51:37,500 --> 00:51:40,700
Maybe this is Russian,
you know?
726
00:51:42,140 --> 00:51:44,460
To keep going.
727
00:51:44,540 --> 00:51:47,540
I think here
it is different.
728
00:51:48,940 --> 00:51:52,700
Everyone
is so spoiled.
729
00:51:52,740 --> 00:51:55,020
I don't know.
730
00:52:25,980 --> 00:52:27,940
I have to stop.
731
00:52:28,020 --> 00:52:29,940
Right now.
732
00:52:29,980 --> 00:52:31,700
[Sighs]
733
00:53:09,180 --> 00:53:12,660
{Y:i}[Drums muted]
[Piano playing]
734
00:53:25,500 --> 00:53:27,860
{Y:i}[All instruments
playing together]
735
00:53:27,900 --> 00:53:31,300
{Y:i}[Lonnie's voice,
singing in foreign language]
736
00:54:16,340 --> 00:54:16,460
{Y:i}(woman)
We're not in right now,
but if you leave a message,
737
00:54:16,460 --> 00:54:18,740
{Y:i}(woman)
We're not in right now,
but if you leave a message,
738
00:54:18,780 --> 00:54:20,700
{Y:i}we'll get back at you
shortly. Thanks.
[Beep]
739
00:54:20,780 --> 00:54:23,420
Hey, it's me.
Are you there?
740
00:54:27,900 --> 00:54:31,380
Alright, just...
wondering how you were.
741
00:54:32,380 --> 00:54:34,900
You can call me
at Dad's.
742
00:54:37,580 --> 00:54:39,900
I hope you're good,
sweetie. Bye.
743
00:54:49,020 --> 00:54:51,060
{Y:i}[Knocking on door]
744
00:54:52,700 --> 00:54:54,580
Come in.
745
00:54:58,260 --> 00:54:59,740
Am I bothering you?
746
00:54:59,820 --> 00:55:01,900
No.
747
00:55:01,980 --> 00:55:04,020
I just wanted
to say goodnight.
748
00:55:04,060 --> 00:55:06,700
How are you?
749
00:55:06,780 --> 00:55:09,020
I'm fine, I'm good.
And you?
750
00:55:09,060 --> 00:55:11,180
{Y:i}Pretty good,
pretty good.
751
00:55:21,180 --> 00:55:23,740
{Y:i}Well...
752
00:55:23,820 --> 00:55:26,220
that's all,
I guess.
753
00:55:26,300 --> 00:55:28,460
See you tomorrow.
754
00:55:28,540 --> 00:55:30,100
{Y:i}Good night.
755
00:55:54,860 --> 00:55:56,340
April called.
756
00:55:56,420 --> 00:55:57,940
I'm sorry?
757
00:55:57,980 --> 00:56:00,060
Michael's wife, April.
I wrote it down.
758
00:56:00,140 --> 00:56:01,620
When did she call?
759
00:56:01,660 --> 00:56:04,060
{Y:i}Oh, just
a little while ago.
You was in the shower.
760
00:56:04,100 --> 00:56:06,700
She says she's gonna
try and make it
to the party.
761
00:56:09,020 --> 00:56:10,460
I'll give it
to him, then.
762
00:56:10,540 --> 00:56:11,900
{Y:i}Whatever you like.
763
00:57:03,380 --> 00:57:05,300
{Y:i}(Alan)
Mickey?
764
00:57:05,340 --> 00:57:08,420
{Y:i}[Chuckling]
I've been thinking
about something...
765
00:57:08,500 --> 00:57:11,980
Just let me speak first
before you get upset
with me, because,
766
00:57:12,060 --> 00:57:15,340
for some reason,
we don't see each other
very often, and...
767
00:57:15,420 --> 00:57:17,740
{Y:i}I have to...
768
00:57:19,300 --> 00:57:22,460
{Y:i}take whatever
opportunities I'm given.
769
00:57:24,540 --> 00:57:26,540
I remember back
when you were in school,
770
00:57:26,620 --> 00:57:29,500
where you were
always so good, very...
771
00:57:32,420 --> 00:57:34,500
You liked to make
a good grade,
772
00:57:34,580 --> 00:57:39,860
you enjoyed the test,
you liked the challenge.
773
00:57:39,900 --> 00:57:42,300
And you're always
at the top of your class.
774
00:57:42,340 --> 00:57:45,420
Or... near the top.
775
00:57:45,500 --> 00:57:49,500
{Y:i}Year after year,
and I remember that.
776
00:57:49,580 --> 00:57:52,500
{Y:i}And I was so proud
of you.
777
00:57:52,540 --> 00:57:55,500
{Y:i}I still am.
778
00:57:55,580 --> 00:57:58,380
And I've enjoyed
having you here
in the house.
779
00:57:58,460 --> 00:58:00,900
I wish you were here
more often.
780
00:58:04,380 --> 00:58:05,820
But, you know...
781
00:58:08,060 --> 00:58:10,420
thinking about
that school, I...
782
00:58:14,100 --> 00:58:17,420
I think somehow
you took away from it a...
783
00:58:19,260 --> 00:58:21,420
a wrong lesson...
784
00:58:21,500 --> 00:58:27,580
{Y:i}that you could get
ahead in life by doing
what other want you to do
785
00:58:27,620 --> 00:58:29,980
{Y:i}instead of doing
for yourself.
786
00:58:31,220 --> 00:58:33,780
{Y:i}Because you gotta do
in this world.
787
00:58:33,820 --> 00:58:36,860
You gotta make a choice...
788
00:58:36,940 --> 00:58:38,940
and you gotta do.
789
00:58:40,660 --> 00:58:44,060
{Y:i}(Alan)
Whatever it is
that makes you happy,
790
00:58:44,140 --> 00:58:47,700
{Y:i}that makes you
fulfilled...
791
00:58:52,220 --> 00:58:54,140
Take it for
what it's worth.
792
00:58:55,420 --> 00:58:58,260
{Y:i}Whoa, look at that I
793
00:58:58,300 --> 00:59:00,540
{Y:i}Ha, look at that I
794
00:59:00,620 --> 00:59:02,340
{Y:i}(Laura)
Sorry I took so long.
795
00:59:02,420 --> 00:59:05,380
Why, you take
as long as you like.
796
00:59:05,460 --> 00:59:08,660
Lonni's at the hotel,
we'll pick her up,
she can wait.
797
00:59:10,780 --> 00:59:12,140
Come on, Michael.
798
00:59:12,220 --> 00:59:15,260
{Y:i}Let's see if we can find
the old members.
799
00:59:15,340 --> 00:59:16,340
{Y:i}Hi, Cindy.
800
00:59:16,380 --> 00:59:18,300
{Y:i}(Cindy)
Hi, Alan.
801
00:59:18,340 --> 00:59:19,780
{Y:i}(Alan)
How's my buddy, Freddy?
802
00:59:19,860 --> 00:59:20,820
{Y:i}(Cindy)
Fine.
803
00:59:20,860 --> 00:59:21,900
{Y:i}(Alan)
Have a good time.
804
00:59:23,380 --> 00:59:25,660
{Y:i}(Alan)
That's where the old
studio used to be.
805
00:59:25,700 --> 00:59:29,340
{Y:i}Sixteen, seventeen years,
that was soul central.
806
00:59:29,380 --> 00:59:32,460
{Y:i}Right over there
was the parking lot,
that's still there.
807
00:59:32,540 --> 00:59:34,780
All the rest
of this is new.
808
00:59:34,860 --> 00:59:37,140
What's the matter
with America?
809
00:59:37,180 --> 00:59:40,060
I mean, this ought
to be preserved.
810
00:59:41,620 --> 00:59:44,580
Ey, Mike, Lonnie's
working on a book.
811
00:59:44,660 --> 00:59:47,020
He's been doing
some for a couple
of years.
812
00:59:47,100 --> 00:59:49,340
{Y:i}Why don't you two
get together and
compare notes?
813
00:59:49,420 --> 00:59:51,260
{Y:i}(Lonnie)
Oh, really?
It's a good idea.
814
00:59:51,340 --> 00:59:55,060
{Y:i}(Alan)
There's a cafe where
after sessions
815
00:59:55,100 --> 00:59:57,980
{Y:i}we used
to hang around:
Joyce. Some tea.
816
00:59:58,060 --> 00:59:59,540
{Y:i}(Lonnie)
Some tea?
817
00:59:59,580 --> 01:00:01,460
{Y:i}Him. Smoke
a little rope.
818
01:00:01,500 --> 01:00:03,580
Do you know
who he reminds me of?
819
01:00:03,660 --> 01:00:05,460
John Lennon.
820
01:00:05,500 --> 01:00:08,060
{Y:i}I don't think so.
John Lennon was
a good businessman.
821
01:00:08,140 --> 01:00:09,300
{Y:i}[Lonnie chuckles]
822
01:00:09,340 --> 01:00:11,580
He never got paid
by the word.
Right, Mike?
823
01:00:11,620 --> 01:00:14,300
{Y:i}Why is he
so pissed off?
824
01:00:14,340 --> 01:00:16,580
{Y:i}[Chuckles]
I don't know.
I don't care.
825
01:00:16,660 --> 01:00:18,420
{Y:i}Why don't you
ask him?
826
01:00:18,460 --> 01:00:21,540
{Y:i}[Ioud electronic music
playing]
827
01:01:23,980 --> 01:01:26,860
(Alan)
Hey! Hi.
828
01:01:26,940 --> 01:01:27,980
You having fun?
829
01:01:28,060 --> 01:01:29,500
M mm-hmm.
830
01:01:29,580 --> 01:01:31,100
Want something
from the bar?
831
01:01:31,180 --> 01:01:32,620
U h-uh,
thank you.
832
01:01:32,700 --> 01:01:34,260
I wish you could
dance with me.
833
01:01:34,300 --> 01:01:36,100
We can't.
834
01:01:39,140 --> 01:01:41,060
[Indistinct]
835
01:01:41,140 --> 01:01:44,780
Move over so you
can make way for
my sweetheart.
836
01:01:44,860 --> 01:01:46,780
Sit down,
darling.
837
01:01:48,740 --> 01:01:51,940
What can l...
What can I get you?
838
01:01:52,020 --> 01:01:53,820
White wine,
please.
839
01:01:53,860 --> 01:01:55,780
[Snaps fingers]
840
01:01:58,300 --> 01:02:00,980
{Y:i}[Trip-hop song playing]
841
01:02:11,140 --> 01:02:14,460
{Y:i}# Through all space and time #
842
01:02:14,500 --> 01:02:17,940
{Y:i}# you've been on my mind #
843
01:02:18,020 --> 01:02:23,100
{Y:i}# Like a sweet red wine,
you flow #
844
01:02:23,180 --> 01:02:25,380
(Lonnie, screaming
over music)
Fuck you!
845
01:02:25,460 --> 01:02:32,020
{Y:i}# Like an ocean rain,
you float me away #
846
01:02:32,060 --> 01:02:38,820
{Y:i}# And I'd like
to let you know ##
847
01:02:39,660 --> 01:02:41,580
Hi, Mick.
848
01:02:45,300 --> 01:02:47,980
How's that beer
you're drinking?
849
01:02:48,060 --> 01:02:50,540
I think it's good,
Duigan.
850
01:02:50,620 --> 01:02:52,740
Real good.
851
01:02:55,100 --> 01:02:57,420
{Y:i}(Duigan)
Right, damn good.
852
01:03:02,860 --> 01:03:05,380
Michael, I wanna
go back to the hotel.
853
01:03:06,660 --> 01:03:09,020
Hear me? I wanna
go back to the hotel.
854
01:03:10,420 --> 01:03:12,020
{Y:i}Did you hear me? I
855
01:03:12,060 --> 01:03:14,260
You know what?
Fuck you!
856
01:03:14,300 --> 01:03:16,220
Oh, whoa!
Easy! Take it easy.
857
01:03:16,300 --> 01:03:18,380
I don't wanna
take it easy,
you take it easy!
858
01:03:18,460 --> 01:03:20,820
I don't wanna take
anything easy.
I'm very angry.
859
01:03:20,860 --> 01:03:24,420
I'm very, very angry,
and I wanna go home
right now!
860
01:03:24,500 --> 01:03:26,380
What the fuck
is wrong with her?
861
01:03:26,460 --> 01:03:27,900
Stop yelling.
862
01:03:27,980 --> 01:03:29,620
[Phony chuckle]
Why?
863
01:03:29,660 --> 01:03:31,780
Do you have
anything to tell me?
864
01:03:31,860 --> 01:03:34,060
It's just a big
misunderstanding.
I'm sorry.
865
01:03:34,140 --> 01:03:39,740
And if you'll sit down,
we'll talk about...
whatever you want.
866
01:03:39,820 --> 01:03:43,100
{Y:i}(Duigan)
Somebody wanna tell me
what the fuck is going on?
867
01:03:43,140 --> 01:03:45,740
He's a good,
spoiled boy.
868
01:03:47,620 --> 01:03:51,420
[Chuckles]
Oh, shit.
Let me out of here.
869
01:03:53,020 --> 01:03:56,820
Anybody needs me,
I'll be in my office.
Good luck, mate.
870
01:03:58,300 --> 01:04:00,700
{Y:i}(Michael)
Isn't that you friend
over there?
871
01:04:14,300 --> 01:04:16,220
(guy)
What the fuck
you want, man?
872
01:04:17,860 --> 01:04:20,260
{Y:i}Hey, hey I
Stop them I
873
01:04:20,340 --> 01:04:23,900
{Y:i}[shouting, yelling]
[Struggling, crashing]
874
01:04:25,860 --> 01:04:28,060
{Y:i}(woman)
Somebody give me
a hand, here.
875
01:04:28,140 --> 01:04:31,780
{Y:i}(guy)
I don't know
what you fucking problem is!
876
01:04:31,860 --> 01:04:33,940
(Duigan)
Sit down!
Sit down!
877
01:04:34,020 --> 01:04:35,780
[Inaudible]
878
01:04:49,980 --> 01:04:51,940
{Y:i}(Laura)
I want to go home!
879
01:04:52,020 --> 01:04:55,220
Okay, I gotta see.
What, sweetie?
880
01:04:55,260 --> 01:04:56,700
I want to go home.
Now.
881
01:04:56,740 --> 01:04:58,540
It's only 11: 00.
What's...
882
01:04:58,620 --> 01:05:00,740
Then give me the keys
if you don't want to go.
883
01:05:00,820 --> 01:05:02,820
I want to go home.
884
01:05:02,900 --> 01:05:04,780
Settle down, sugar.
885
01:05:06,540 --> 01:05:08,020
Thank God.
886
01:05:08,100 --> 01:05:09,940
It's locked.
887
01:05:09,980 --> 01:05:11,740
It's open.
888
01:05:11,780 --> 01:05:14,020
No!
889
01:05:16,140 --> 01:05:16,340
{Y:i}[Door unlocks]
890
01:05:16,340 --> 01:05:18,300
{Y:i}[Door unlocks]
891
01:05:30,300 --> 01:05:31,740
Ready?
892
01:05:31,820 --> 01:05:33,100
{Y:i}(Cindy)
Sure.
893
01:05:33,180 --> 01:05:34,580
Let's go.
894
01:07:58,780 --> 01:08:02,780
[Breathing heavily]
895
01:08:18,300 --> 01:08:21,580
[Soft moaning]
896
01:08:33,500 --> 01:08:36,340
[Groaning]
897
01:09:56,140 --> 01:09:57,780
{Y:i}(Alan)
Hi, baby.
898
01:09:59,100 --> 01:10:00,540
Hi.
899
01:10:00,620 --> 01:10:03,140
Where
you've been?
900
01:10:03,220 --> 01:10:06,340
{Y:i}We went... to a movie.
901
01:10:07,340 --> 01:10:09,220
{Y:i}Oh, that's good.
902
01:10:09,300 --> 01:10:12,700
Why didn't
you ask me?
903
01:10:12,780 --> 01:10:15,100
I don't know.
904
01:10:15,180 --> 01:10:17,460
{Y:i}That's alright.
905
01:10:18,620 --> 01:10:20,540
{Y:i}Did you have
a good time?
906
01:10:20,620 --> 01:10:23,060
Yes, it was
interesting.
907
01:11:11,580 --> 01:11:13,060
Sweetie.
908
01:11:14,940 --> 01:11:17,020
Are you still
with us?
909
01:11:17,100 --> 01:11:19,700
I don't know.
910
01:11:35,380 --> 01:11:37,180
[Sobs silently]
911
01:11:37,260 --> 01:11:38,860
Hey!
912
01:11:38,940 --> 01:11:41,300
Hey...
913
01:11:41,340 --> 01:11:43,260
What is it?
914
01:11:49,580 --> 01:11:51,500
I'm not doing
so well right now.
915
01:11:51,580 --> 01:11:53,060
Why not?
916
01:11:54,260 --> 01:11:58,700
[Sighs]
A lot of different
reasons, Alan.
917
01:12:01,100 --> 01:12:02,820
Oh...
918
01:12:02,900 --> 01:12:05,940
Don't do that,
sweetie, stop it.
919
01:12:09,140 --> 01:12:11,060
Why?
920
01:12:16,540 --> 01:12:18,580
Maybe it's good for me.
921
01:12:19,580 --> 01:12:21,260
Okay.
922
01:12:30,540 --> 01:12:32,500
It's, uh...
923
01:12:32,580 --> 01:12:34,500
[sighs]
924
01:12:35,420 --> 01:12:36,940
It's the school,
you know.
925
01:12:38,580 --> 01:12:41,300
They want...
they...
926
01:12:41,340 --> 01:12:43,740
Ask about you.
927
01:12:43,780 --> 01:12:46,500
And, uh, I don't know
what to tell them.
928
01:12:46,580 --> 01:12:48,980
They want you to...
929
01:12:49,020 --> 01:12:52,380
To come in to
Sam's class, and...
930
01:12:54,020 --> 01:12:56,700
I don't know.
I feel...
931
01:12:56,780 --> 01:12:59,100
very stupid.
932
01:12:59,180 --> 01:13:01,580
Because I know
you will never do it.
933
01:13:03,420 --> 01:13:04,980
I'll do it.
934
01:13:05,020 --> 01:13:06,940
A lot of parents
do it, you know.
935
01:13:07,020 --> 01:13:08,980
It's not
a big problem.
936
01:13:09,020 --> 01:13:11,220
I said I'd do it.
937
01:13:16,220 --> 01:13:18,140
It's not all,
is it?
938
01:13:19,620 --> 01:13:21,540
Sweetie,
look at me.
939
01:13:21,620 --> 01:13:23,900
I'm not
a mind reader,
here, you know?
940
01:13:23,940 --> 01:13:25,980
You're gonna have
to pick up the ball
a bit.
941
01:13:29,180 --> 01:13:30,460
Tell me.
942
01:13:39,980 --> 01:13:42,540
It's because
we're not married,
is it?
943
01:13:43,940 --> 01:13:45,540
{Y:i}[Knocking on door]
944
01:13:45,620 --> 01:13:47,540
Yeah!
What is it?
945
01:13:47,580 --> 01:13:49,380
{Y:i}(Michael)
It's me.
946
01:13:49,460 --> 01:13:51,940
Going out.
Can I borrow the car?
947
01:13:52,020 --> 01:13:54,460
{Y:i}(Alan)
Sure, go ahead.
948
01:13:57,860 --> 01:13:59,420
I need the keys.
949
01:13:59,500 --> 01:14:01,820
Where's your keys?
950
01:14:01,860 --> 01:14:04,100
I n the car.
951
01:14:04,180 --> 01:14:06,100
Take Laura's.
952
01:14:06,940 --> 01:14:09,220
The keys
are in the car.
953
01:14:09,300 --> 01:14:11,220
Thanks.
954
01:14:21,100 --> 01:14:22,860
Where do you think
he's going?
955
01:14:22,940 --> 01:14:25,940
Michael?
Who the hell knows?
956
01:14:26,020 --> 01:14:28,780
{Y:i}[Groans]
957
01:14:32,820 --> 01:14:35,020
I'm gonna take
a shower.
958
01:14:51,340 --> 01:14:54,420
{Y:i}[Woman singing a capella]
# I've seen 40
shades of blue #
959
01:14:55,780 --> 01:14:59,700
{Y:i}# I've seen 40 days
go by #
960
01:15:03,260 --> 01:15:06,460
{Y:i}# I've been waiting
here for you #
961
01:15:06,540 --> 01:15:10,780
{Y:i}# I've been trying
not to cry #
962
01:15:14,620 --> 01:15:21,500
{Y:i}# Now I'm the rain that's
falling down, down #
963
01:15:21,580 --> 01:15:25,380
{Y:i}# Falling 40 shades
of gray #
964
01:15:27,540 --> 01:15:31,380
{Y:i}# And I wonder
where I'm bound #
965
01:15:32,540 --> 01:15:36,020
{Y:i}# Where I am
I cannot stay #
966
01:15:39,780 --> 01:15:43,100
{Y:i}# You pretended
not to know me #
967
01:15:43,140 --> 01:15:46,500
{Y:i}# But your love
is just a lie #
968
01:15:47,660 --> 01:15:50,940
{Y:i}# I n the palest
summer moonlight #
969
01:15:51,020 --> 01:15:54,900
{Y:i}# You were blind
to all that sky #
970
01:15:56,260 --> 01:16:01,580
{Y:i}# Now I'm the rain that's
falling down, down #
971
01:16:02,940 --> 01:16:06,580
{Y:i}# Falling 40
shades of gray #
972
01:16:07,700 --> 01:16:11,220
{Y:i}# And I wonder
where I'm bound #
973
01:16:11,300 --> 01:16:14,420
{Y:i}# Where I am
I cannot stay ##
974
01:16:18,420 --> 01:16:20,460
{Y:i}(woman)
Have you been
to St. Petersburg?
975
01:16:20,540 --> 01:16:22,780
No, I haven't.
976
01:16:22,820 --> 01:16:24,980
But I know
it's beautiful.
977
01:16:25,020 --> 01:16:26,620
We were supposed
to go.
978
01:16:26,700 --> 01:16:28,340
We never did.
979
01:16:28,380 --> 01:16:32,940
We have been to London.
I liked it there.
980
01:16:34,460 --> 01:16:36,260
It would have been nicer
in the Spring,
981
01:16:36,340 --> 01:16:38,420
but even when we were
there it was beautiful!
982
01:16:38,460 --> 01:16:40,380
What did you like
about it?
983
01:16:41,300 --> 01:16:43,700
I liked...
984
01:16:43,740 --> 01:16:46,700
the museums
and all the parks.
985
01:16:46,780 --> 01:16:48,860
And we stayed
in a beautiful room.
986
01:16:48,940 --> 01:16:50,900
(Alan)
We stayed at
the Claridge Hotel!
987
01:16:50,980 --> 01:16:52,660
{Y:i}(April)
Very fancy I
988
01:16:52,740 --> 01:16:54,860
{Y:i}(Laura)
When I got back...
when we got back,
989
01:16:54,940 --> 01:16:58,940
{Y:i}I wanted to have
every room like that
at our house,
990
01:16:59,020 --> 01:17:01,220
all with flowers
on the upholstery
and birds.
991
01:17:01,300 --> 01:17:03,140
(Alan)
Isn't that
a great idea?
992
01:17:03,220 --> 01:17:07,260
Laura is the only girl
I've ever had the pleasure
of knowing personally
993
01:17:07,340 --> 01:17:10,500
that can also cook
and take care of the house.
994
01:17:10,580 --> 01:17:14,300
I mean,
not one of my wives
could make gravy,
995
01:17:14,340 --> 01:17:17,620
not even out of a can,
right? Not even
your sweet mother.
996
01:17:17,660 --> 01:17:20,020
{Y:i}(Alan)
But I never gave
a damn about that.
997
01:17:20,060 --> 01:17:22,460
{Y:i}I mean, she could
have a cook
if she wanted to.
998
01:17:22,540 --> 01:17:24,460
{Y:i}[Alan chuckles]
999
01:17:27,180 --> 01:17:30,020
{Y:i}(Michael)
If you hate being here,
why don't you just say so?
1000
01:17:30,100 --> 01:17:32,580
I don't hate being here.
You do.
1001
01:17:32,660 --> 01:17:35,140
And I came, anyway,
didn't I?
1002
01:17:36,260 --> 01:17:38,860
{Y:i}I did it for you.
1003
01:17:38,940 --> 01:17:41,140
{Y:i}I don't give
a shit about them.
1004
01:17:46,100 --> 01:17:47,500
Come here.
1005
01:17:48,700 --> 01:17:50,180
Come here.
1006
01:18:04,100 --> 01:18:05,620
{Y:i}(April)
Baby...
1007
01:18:06,860 --> 01:18:08,780
Who's your baby?
1008
01:18:08,860 --> 01:18:10,980
You're my baby.
1009
01:18:11,060 --> 01:18:12,980
Don't worry so much.
1010
01:18:13,020 --> 01:18:14,820
We're gonna be fine.
1011
01:18:14,900 --> 01:18:16,820
How do you know?
1012
01:18:16,860 --> 01:18:19,020
I just do,
that's all.
1013
01:18:20,460 --> 01:18:23,540
{Y:i}[Ioud rock and roll music]
[Chattering]
1014
01:18:29,660 --> 01:18:32,220
Hey!
Are you okay?
1015
01:18:32,300 --> 01:18:34,620
What's going on?
1016
01:18:40,860 --> 01:18:42,420
Hello.
1017
01:18:51,420 --> 01:18:53,780
Hi, General.
1018
01:18:53,820 --> 01:18:55,900
Hi, how you doing,
buddy?
1019
01:18:55,980 --> 01:18:58,260
Happy to see you.
1020
01:19:01,140 --> 01:19:03,060
Oh, here's
this guy!
1021
01:19:03,140 --> 01:19:05,180
Hey, get out
of here!
1022
01:19:05,260 --> 01:19:07,340
[Laughter]
1023
01:19:11,380 --> 01:19:12,940
{Y:i}(bartender)
Hello.
1024
01:19:13,020 --> 01:19:14,900
White wine, please.
1025
01:19:19,660 --> 01:19:21,020
Here you go.
1026
01:19:21,060 --> 01:19:22,460
Thank you.
1027
01:19:26,340 --> 01:19:27,620
Do you have juice?
1028
01:19:27,700 --> 01:19:29,060
Two?
1029
01:19:33,740 --> 01:19:35,100
{Y:i}[Playing
No Room For a Tramp]
1030
01:19:35,140 --> 01:19:38,020
{Y:i}#... whispered to me
so kindly #
1031
01:19:38,100 --> 01:19:41,620
{Y:i}# There's no room in here
for a tramp ##
1032
01:19:41,700 --> 01:19:43,460
[Alan laughs]
1033
01:19:43,540 --> 01:19:46,220
[The rest continue
to play the song]
1034
01:20:24,260 --> 01:20:25,780
How you doing,
Laura?
1035
01:20:25,860 --> 01:20:28,780
I'm okay.
You?
1036
01:20:28,860 --> 01:20:32,180
[Indistinct chatter]
1037
01:20:32,220 --> 01:20:34,220
Wanna take
a ride?
1038
01:20:35,220 --> 01:20:39,700
{Y:i}[Music continues]
1039
01:20:52,700 --> 01:20:55,420
{Y:i}[Jelly Roll Boogie
playing]
1040
01:21:18,100 --> 01:21:20,740
{Y:i}# If you ever come
to Memphis, Tennessee #
1041
01:21:20,820 --> 01:21:23,260
{Y:i}# And you wanna get
along with me #
1042
01:21:23,340 --> 01:21:25,660
{Y:i}# Do the jelly roll booggie,
jelly roll boogie ##
1043
01:21:25,740 --> 01:21:29,300
Whoo! Hey, hey!
[Music stops]
1044
01:21:29,380 --> 01:21:32,140
Thank you!
Come on up here.
I wanna say something.
1045
01:21:32,220 --> 01:21:36,460
{Y:i}I got an announcement.
Ohh I I'll be damned,
you all look a mess!
1046
01:21:36,540 --> 01:21:37,940
[laughter]
1047
01:21:38,020 --> 01:21:39,540
{Y:i}You must be having fun I
1048
01:21:39,580 --> 01:21:40,700
{Y:i}(Guests)
Yeah I
1049
01:21:40,780 --> 01:21:42,940
{Y:i}Okay. I just wanna say
1050
01:21:43,020 --> 01:21:47,820
{Y:i}there's a woman in my life,
and, as you know,
that ain't an easy gig I
1051
01:21:47,900 --> 01:21:52,820
She's done real good by me,
she's given me a precious
little boy,
1052
01:21:52,860 --> 01:21:57,460
and so, in the eyes of God,
and the state of Tennessee,
1053
01:21:57,500 --> 01:22:00,180
{Y:i}I wanna sanctify the joy
she has given me.
1054
01:22:00,220 --> 01:22:05,060
Here on this river,
in front of all our friends,
1055
01:22:05,140 --> 01:22:07,900
with the exception
of two or three,
1056
01:22:07,940 --> 01:22:09,700
{Y:i}[guests laugh]
1057
01:22:10,940 --> 01:22:14,140
I'm asking her to marry me,
I pray she says yes.
1058
01:22:14,220 --> 01:22:16,140
{Y:i}(guests)
Whoo!
1059
01:22:16,220 --> 01:22:17,180
Thank you.
1060
01:22:17,260 --> 01:22:19,340
{Y:i}[Clapping, cheering]
1061
01:22:22,580 --> 01:22:24,500
(whispers)
What are you doing,
Alan?
1062
01:22:24,540 --> 01:22:26,260
Sweetie.
1063
01:22:29,660 --> 01:22:31,540
{Y:i}(guests)
Whool Yeah I
1064
01:22:31,620 --> 01:22:32,940
{Y:i}[clapping, whistling]
1065
01:22:33,020 --> 01:22:34,900
{Y:i}(M C)
Hey, folks,
you remember this one!
1066
01:22:34,940 --> 01:22:36,980
{Y:i}[piano starts playing]
1067
01:22:37,060 --> 01:22:38,860
(Alan)
Help me out here.
1068
01:22:43,420 --> 01:22:46,260
{Y:i}# I let you go #
1069
01:22:47,260 --> 01:22:49,580
{Y:i}# Oh, what a fool
I was #
1070
01:22:49,660 --> 01:22:52,020
{Y:i}# To hurt you so #
1071
01:22:52,060 --> 01:22:55,340
{Y:i}# Oh, but now I know #
1072
01:22:57,140 --> 01:23:01,100
{Y:i}# All of the good times,
the big city sights #
1073
01:23:01,180 --> 01:23:04,660
{Y:i}# I had enough of
the bright party lights #
1074
01:23:04,700 --> 01:23:07,940
{Y:i}# They'll never make up
for my Ionely nights #
1075
01:23:08,020 --> 01:23:10,260
{Y:i}# 'Cause I need you ##
1076
01:23:10,300 --> 01:23:12,940
{Y:i}[music fades]
1077
01:23:13,020 --> 01:23:16,220
[No audio]
1078
01:23:53,820 --> 01:23:56,500
[Clapping, cheering]
1079
01:24:06,060 --> 01:24:08,540
Hold on, hold on.
Don't go anywhere.
1080
01:24:09,900 --> 01:24:11,820
{Y:i}(Michael)
I wanna add
my sentiments, too.
1081
01:24:11,900 --> 01:24:13,620
{Y:i}Ah I
1082
01:24:14,900 --> 01:24:17,380
Boy, Dad's right.
You all do look a mess.
1083
01:24:17,460 --> 01:24:18,860
{Y:i}[Laughter]
1084
01:24:18,940 --> 01:24:22,100
Ah. Some of you know
I was supposed
to say something
1085
01:24:22,140 --> 01:24:25,620
the other day at...
the, uh, salute to Dad,
1086
01:24:25,660 --> 01:24:30,660
and for a variety of reasons,
both reasonable
and unreasonable,
1087
01:24:30,740 --> 01:24:35,180
{Y:i}uh, I wasn't there.
So I'd like to say it now.
1088
01:24:35,260 --> 01:24:38,020
U h...
Ugh, Dad!
1089
01:24:38,100 --> 01:24:40,700
You're a real funny guy.
1090
01:24:41,940 --> 01:24:44,060
{Y:i}You've taught me nothing
as a father,
1091
01:24:44,140 --> 01:24:48,380
{Y:i}for which I thank God,
because what if you had?
Then I'd be like you, huh?
1092
01:24:50,100 --> 01:24:55,060
{Y:i}U h, you're a lousy dad,
but I wanna say
1093
01:24:55,140 --> 01:24:57,260
you are a great man...
1094
01:24:58,700 --> 01:25:00,860
[pfff]
And, uh...
1095
01:25:00,940 --> 01:25:05,260
Heck, as they say,
of all the sons of bitches,
you're one of 'em, huh?
1096
01:25:05,340 --> 01:25:06,500
{Y:i}(guests)
Amen.
1097
01:25:06,580 --> 01:25:08,740
And congratulations.
1098
01:25:10,460 --> 01:25:12,740
Good show, also.
1099
01:25:12,820 --> 01:25:15,460
{Y:i}And I really mean that.
1100
01:25:15,540 --> 01:25:17,500
Thank you, son.
1101
01:25:19,820 --> 01:25:22,660
{Y:i}(guest)
To love,
a toast to love!
1102
01:25:22,740 --> 01:25:26,260
[clapping, cheering]
1103
01:25:37,620 --> 01:25:39,700
{Y:i}[Jelly Roll Boogie
starts playing]
1104
01:25:41,340 --> 01:25:43,220
I don't want this.
1105
01:25:43,300 --> 01:25:45,220
Maybe you do.
1106
01:25:45,300 --> 01:25:47,860
Maybe you do,
there's nothing wrong
with wanting.
1107
01:25:49,500 --> 01:25:51,940
I probably
want it, too.
1108
01:26:19,140 --> 01:26:21,220
{Y:i}[Chatter]
[Blues music playing]
1109
01:26:40,460 --> 01:26:42,460
[Laughter]
1110
01:26:42,540 --> 01:26:45,340
I wanna tell you,
I don't give a shit
about any of this.
1111
01:26:45,380 --> 01:26:49,460
All I ever cared about
was the music.
1112
01:26:50,460 --> 01:26:52,340
That's my heart!
1113
01:26:52,380 --> 01:26:54,500
That's my heart!
1114
01:26:54,580 --> 01:26:59,500
And the rest of the world
can go kiss my ass
and throw it over you.
1115
01:27:01,020 --> 01:27:03,420
Laugh your
fucking asses off.
1116
01:27:28,140 --> 01:27:29,620
[Engine stops]
1117
01:28:19,940 --> 01:28:21,980
Do you hate
talking to me?
1118
01:28:23,620 --> 01:28:26,460
Yeah.
1119
01:28:34,460 --> 01:28:36,660
You like that?
1120
01:28:40,140 --> 01:28:42,300
Yes.
1121
01:29:15,660 --> 01:29:17,780
{Y:i}[Alan growls playfully]
1122
01:29:20,540 --> 01:29:22,580
[Sam giggles]
1123
01:29:25,420 --> 01:29:27,620
Hey, whoa,
that's good.
1124
01:29:27,700 --> 01:29:30,780
{Y:i}[Sam hums]
1125
01:29:45,380 --> 01:29:47,380
All set?
1126
01:29:47,460 --> 01:29:49,380
Pretty much.
1127
01:29:53,700 --> 01:29:56,580
{Y:i}[Toy xylophone plays]
1128
01:29:58,580 --> 01:30:00,780
Sit here,
right here.
1129
01:30:00,860 --> 01:30:02,740
Right here?
Okay.
1130
01:30:04,940 --> 01:30:06,940
Ha. Here.
1131
01:30:07,020 --> 01:30:09,900
{Y:i}[Xylophone plays]
1132
01:30:30,420 --> 01:30:33,540
I ironed these shirts
for you. What do you
want me to do with them?
1133
01:30:33,620 --> 01:30:35,100
Put them there.
1134
01:30:36,540 --> 01:30:38,700
{Y:i}[Footsteps approaching]
1135
01:30:41,420 --> 01:30:43,700
(Laura)
I want to speak to you
before you leave.
1136
01:30:43,740 --> 01:30:46,340
{Y:i}(Alan)
Sweetie, they're late
for the plane right now.
1137
01:30:46,420 --> 01:30:48,060
I want to talk
to your son.
1138
01:30:49,460 --> 01:30:51,380
{Y:i}I want
to talk to you.
1139
01:30:52,460 --> 01:30:54,220
{Y:i}I want to say
something to you.
1140
01:30:54,300 --> 01:30:56,060
{Y:i}Alone.
1141
01:30:58,060 --> 01:31:00,180
It'll take only
a minute, please!
1142
01:31:09,780 --> 01:31:12,580
{Y:i}[Sam chats]
1143
01:31:49,020 --> 01:31:51,340
Do you love her?
1144
01:31:53,140 --> 01:31:55,060
Laura,
what do you want?
1145
01:32:05,300 --> 01:32:07,220
What do I want?
1146
01:32:08,540 --> 01:32:11,140
I'm asking you
what do you want.
1147
01:32:11,940 --> 01:32:13,500
What do you want?
1148
01:32:14,980 --> 01:32:17,540
{Y:i}You are the one
who doesn't know
what he wants.
1149
01:32:18,540 --> 01:32:20,300
{Y:i}You told me so
yourself.
1150
01:32:20,380 --> 01:32:22,340
Don't do this
to yourself.
1151
01:32:34,620 --> 01:32:36,420
Tell me what
you think of me.
1152
01:32:42,020 --> 01:32:44,380
Please tell me,
I want to know.
1153
01:32:45,740 --> 01:32:47,700
What's wrong with me?
1154
01:32:48,700 --> 01:32:50,620
There is something
wrong with me.
1155
01:32:50,660 --> 01:32:52,340
{Y:i}Stop it.
1156
01:32:52,420 --> 01:32:55,860
{Y:i}You'll get over it.
It's not the worst thing
that ever happened.
1157
01:33:00,220 --> 01:33:02,140
{Y:i}Well, what is?
1158
01:33:05,260 --> 01:33:07,820
{Y:i}[Car horn honks]
1159
01:33:23,100 --> 01:33:24,460
Taxi's here.
1160
01:33:24,540 --> 01:33:26,140
We ready?
1161
01:33:26,220 --> 01:33:27,980
{Y:i}(April)
I am.
1162
01:33:29,540 --> 01:33:30,820
Let's go.
1163
01:33:30,900 --> 01:33:33,820
Bye, Sam.
Come here.
1164
01:33:39,540 --> 01:33:41,460
Be a good boy.
1165
01:33:54,300 --> 01:33:56,100
{Y:i}(April)
Thanks for
having me, Alan.
1166
01:33:56,180 --> 01:33:57,900
Anytime.
1167
01:34:01,100 --> 01:34:02,780
Come on.
1168
01:35:11,940 --> 01:35:14,140
You don't know anything.
1169
01:35:16,700 --> 01:35:18,980
You see only
what you want to see.
1170
01:35:21,820 --> 01:35:24,140
They are going
to have a baby.
1171
01:36:04,660 --> 01:36:05,940
(Laura)
Hi.
1172
01:36:05,980 --> 01:36:07,540
Hey, Laura.
1173
01:36:07,580 --> 01:36:10,100
I'll clean up
after he's finished.
1174
01:36:10,180 --> 01:36:12,220
{Y:i}(Laura)
Okay, thanks.
1175
01:36:12,300 --> 01:36:15,740
Can I ask you a question?
Can you just tell me
if I got the braid right?
1176
01:36:16,860 --> 01:36:19,300
Yes.
That's fine.
1177
01:36:19,380 --> 01:36:21,500
That looks nice.
1178
01:37:11,620 --> 01:37:13,540
It's still loose.
1179
01:37:13,620 --> 01:37:16,180
A little.
1180
01:37:18,780 --> 01:37:20,780
I though you were
gonna have it
tightened.
1181
01:37:20,860 --> 01:37:22,740
I did.
1182
01:37:22,820 --> 01:37:25,340
Most of it.
1183
01:37:25,420 --> 01:37:27,540
Not done it enough?
1184
01:37:29,700 --> 01:37:31,940
Well, why don't
we take it down
to the shop?
1185
01:37:32,020 --> 01:37:34,100
They can...
1186
01:37:36,820 --> 01:37:41,420
They can do it.
Wanna go down
there tomorrow?
1187
01:37:41,500 --> 01:37:43,700
Alright.
1188
01:37:45,700 --> 01:37:47,700
I thought...
1189
01:37:47,780 --> 01:37:51,300
I could take a piece
of a string and measure
my finger with it
1190
01:37:51,380 --> 01:37:53,420
and leave it.
1191
01:37:53,500 --> 01:37:56,220
This way they
would know for sure.
1192
01:37:56,260 --> 01:37:58,940
That's a good idea.
1193
01:38:02,020 --> 01:38:04,100
I got an...
1194
01:38:05,500 --> 01:38:08,620
I got an offer
from a bunch of
German businessmen.
1195
01:38:08,700 --> 01:38:11,820
{Y:i}Exactly four days
plus a week in a hotel.
1196
01:38:11,900 --> 01:38:14,580
{Y:i}All expenses paid
for both of us.
1197
01:38:14,620 --> 01:38:17,500
{Y:i}Any idea how much
they offered me?
[Chuckles]
1198
01:38:18,460 --> 01:38:20,660
{Y:i}It's positively
obscene.
1199
01:38:20,700 --> 01:38:23,180
{Y:i}I told them the last time
I was in Baden Baden
1200
01:38:23,260 --> 01:38:26,260
{Y:i}I was a kid in the army
and that's the way
I wanted to remember it.
1201
01:38:26,300 --> 01:38:29,500
{Y:i}I don't suppose
that's what they were
expecting, because they...
1202
01:38:29,580 --> 01:38:32,980
{Y:i}Ha ha ha!
The line
just went dead.
1203
01:38:43,300 --> 01:38:45,860
{Y:i}[Sobs silently]
1204
01:38:56,620 --> 01:38:58,580
You want me
to pull over?
1205
01:38:58,620 --> 01:39:00,220
No.
1206
01:39:44,540 --> 01:39:45,980
{Y:i}[Door closes]
1207
01:40:00,300 --> 01:40:02,620
[Weeps silently]
1208
01:40:04,380 --> 01:40:06,420
[Honks horn]
1209
01:40:06,460 --> 01:40:11,140
{Y:i}[Horn continues to honk]
1210
01:40:16,860 --> 01:40:23,540
{Y:i}[Honks horn]
1211
01:41:33,500 --> 01:41:35,300
{Y:i}[It's Gonna be Morning
by Honey Lands playing]
1212
01:41:35,300 --> 01:41:37,540
{Y:i}[It's Gonna be Morning
by Honey Lands playing]
1213
01:44:21,900 --> 01:44:24,180
{Y:i}[Annie May
by Elvin Bishop plays]
86019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.