All language subtitles for Extraordinary.You.E16.x265.720p.NF.WEB-DL.srt - eng(2)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,302 --> 00:00:53,803
What's wrong? What's inside?
2
00:00:56,931 --> 00:00:58,224
Ha-ru, what's going on?
3
00:01:00,810 --> 00:01:02,187
What's going on?
4
00:01:05,523 --> 00:01:07,358
Let's go back. The strange sound--
5
00:01:07,442 --> 00:01:08,401
Don't go.
6
00:01:10,487 --> 00:01:12,530
I'm sure it happens a lot in the shadow.
7
00:01:12,864 --> 00:01:13,948
It's nothing.
8
00:01:14,449 --> 00:01:15,450
Still...
9
00:01:19,662 --> 00:01:21,122
I just want to be with you like this.
10
00:01:22,457 --> 00:01:24,125
Come on.
11
00:01:30,298 --> 00:01:31,299
Ha-ru.
12
00:01:31,966 --> 00:01:34,677
Yes. I'm here, Dan-o.
13
00:01:35,970 --> 00:01:37,096
I'm here with you.
14
00:01:38,890 --> 00:01:41,476
Yes, you're here.
15
00:01:46,022 --> 00:01:48,191
We finally came back to where we were.
16
00:01:48,691 --> 00:01:51,194
We lost our egos once,
17
00:01:51,402 --> 00:01:53,446
but we never gave in to the writer.
18
00:01:53,530 --> 00:01:55,073
We found each other's ego.
19
00:01:55,156 --> 00:01:57,742
It's like we created
our own fate so we met again!
20
00:01:57,826 --> 00:01:59,494
What do you think? Aren't we great?
21
00:01:59,619 --> 00:02:02,330
Yes, so I'm so happy now.
22
00:02:02,413 --> 00:02:04,082
No, it's not enough.
23
00:02:04,165 --> 00:02:06,459
Remember? 19-year-old and 20-year-old me
will be by your side too.
24
00:02:06,918 --> 00:02:09,337
There must be so many more things
we can do after graduation.
25
00:02:09,838 --> 00:02:12,298
Now that my heart's cured,
what do you think we should do first?
26
00:02:15,343 --> 00:02:18,513
Not these. I'll write down new wishes.
27
00:02:18,596 --> 00:02:19,973
What should they be?
28
00:02:20,473 --> 00:02:24,727
"Dan-o and Ha-ru, write letters
to each other, buy matching items..."
29
00:02:26,729 --> 00:02:30,150
No, don't mind this. Well... It's...
30
00:02:32,110 --> 00:02:34,237
-Did you see everything?
-Yes.
31
00:02:34,654 --> 00:02:35,822
"Kiss 100 times."
32
00:02:36,072 --> 00:02:38,950
Yes. No, that's not it...
33
00:02:39,033 --> 00:02:42,036
This... I mean, I didn't write it.
34
00:02:42,120 --> 00:02:43,788
I'll tell you who wrote this. I mean...
35
00:02:44,247 --> 00:02:45,582
Anyway, I didn't write it.
36
00:02:46,916 --> 00:02:48,167
I didn't write it.
37
00:02:54,716 --> 00:02:55,925
Where did he go?
38
00:02:57,844 --> 00:02:59,012
Here I am.
39
00:03:11,691 --> 00:03:14,360
God, the writer...
40
00:03:14,444 --> 00:03:17,488
Now that the book is almost finished,
he is now too lazy to draw proper food.
41
00:03:17,572 --> 00:03:19,908
He's only drawing important things
42
00:03:20,074 --> 00:03:22,535
and erasing unnecessary ones
without thinking twice.
43
00:03:22,619 --> 00:03:25,079
Darn it. What should I cook
for tomorrow's lunch then?
44
00:03:25,747 --> 00:03:27,248
It doesn't suit you at all.
45
00:03:27,957 --> 00:03:30,501
-What do you mean?
-You and the school.
46
00:03:31,294 --> 00:03:33,713
You know, I'm a member of the A4.
47
00:03:34,172 --> 00:03:37,091
-But you're the lowest.
-Well, that's...
48
00:03:38,468 --> 00:03:40,220
Then what suits me then?
49
00:03:42,972 --> 00:03:44,599
Something ancient?
50
00:03:45,725 --> 00:03:46,643
Ancient?
51
00:03:49,020 --> 00:03:50,980
-I should go.
-Don't go.
52
00:03:57,320 --> 00:03:59,697
Go. You'll be late for the class.
53
00:03:59,906 --> 00:04:01,032
But I'll come back.
54
00:04:02,867 --> 00:04:05,536
After seeing that face,
I feel like coming here again.
55
00:04:23,179 --> 00:04:26,057
EUN DAN-O, BAECK GYEONG
56
00:04:36,025 --> 00:04:38,861
HA-RU
57
00:04:40,905 --> 00:04:43,491
I guess the writer has started
to erase this world.
58
00:05:36,878 --> 00:05:37,754
What are you doing?
59
00:05:39,172 --> 00:05:41,174
-I'm writing a letter.
-A letter?
60
00:05:41,924 --> 00:05:44,385
EUN DAN-O, HI. HA-RU
61
00:05:44,469 --> 00:05:45,636
What's this?
62
00:05:46,387 --> 00:05:48,181
Do you call this a letter?
63
00:05:49,265 --> 00:05:50,850
Seriously?
64
00:05:52,769 --> 00:05:54,771
It's too short. It's making me confused.
65
00:05:54,979 --> 00:05:56,481
-Confused?
-Yes.
66
00:05:56,647 --> 00:05:59,484
It's making me confused
about how you feel about me.
67
00:05:59,609 --> 00:06:03,780
So you should write about your feelings
for me, and make it long. Okay?
68
00:06:05,031 --> 00:06:08,159
You should write
what you want to say to someone
69
00:06:08,242 --> 00:06:10,369
and what you couldn't say in person
in a letter.
70
00:06:10,745 --> 00:06:11,788
Do it.
71
00:06:14,207 --> 00:06:16,459
What are you doing?
Hurry up and write something.
72
00:06:16,751 --> 00:06:20,004
I have so many things I want to say.
73
00:06:20,588 --> 00:06:23,299
Like how I'm so lovely, pretty and cute?
74
00:06:23,382 --> 00:06:24,717
Like how you like me so much?
75
00:06:24,926 --> 00:06:25,927
Yes.
76
00:06:26,135 --> 00:06:29,180
I know that. You don't need
to write what I already know.
77
00:06:29,305 --> 00:06:30,932
Wait. No, you should write it.
78
00:06:31,015 --> 00:06:32,975
Write a long letter
in a detailed manner next time.
79
00:06:40,900 --> 00:06:42,068
Ha-ru!
80
00:06:46,697 --> 00:06:47,907
Should I come in again?
81
00:06:48,407 --> 00:06:51,077
I'll turn a blind eye,
so hide them well this time.
82
00:06:56,082 --> 00:06:59,585
My gosh.
I really didn't know you were here.
83
00:06:59,794 --> 00:07:01,254
What are you hiding there?
84
00:07:01,337 --> 00:07:02,421
Our matching item.
85
00:07:03,214 --> 00:07:06,092
Are you doing this
because of my bucket list?
86
00:07:07,552 --> 00:07:10,054
You must be. A letter, a matching item...
87
00:07:10,138 --> 00:07:11,180
And kissing 100 times.
88
00:07:12,682 --> 00:07:14,183
Come on, leave that out.
89
00:07:14,267 --> 00:07:15,143
Do you mean it?
90
00:07:15,393 --> 00:07:17,979
No. Yes. No. Yes.
91
00:07:18,729 --> 00:07:20,898
Well... Let me see the matching item.
92
00:07:22,066 --> 00:07:23,568
I'll look forward to it, okay?
93
00:07:40,418 --> 00:07:41,544
What is this?
94
00:07:41,752 --> 00:07:42,920
Our matching item.
95
00:07:43,880 --> 00:07:45,423
-Okay...
-Isn't it pretty?
96
00:07:46,257 --> 00:07:47,884
You have such a peculiar taste...
97
00:07:50,678 --> 00:07:51,971
You mean you like it, right?
98
00:07:56,267 --> 00:08:00,062
Come on. If you're looking at me
like that, how can I not like it?
99
00:08:09,363 --> 00:08:12,158
What? Why are you laughing?
You opened your eyes, didn't you?
100
00:08:14,410 --> 00:08:17,872
What are you doing? Why are you laughing?
101
00:08:18,122 --> 00:08:19,540
Now I'll never...
102
00:08:19,624 --> 00:08:20,625
You'll never?
103
00:08:20,958 --> 00:08:21,959
Forget it!
104
00:08:25,796 --> 00:08:26,881
Let's do it again.
105
00:08:45,024 --> 00:08:46,234
Hey, Dan-o.
106
00:08:47,860 --> 00:08:50,780
What in the world is she wearing
around her neck?
107
00:08:50,863 --> 00:08:52,823
I think I saw that
at a kindergarten birthday party.
108
00:08:53,991 --> 00:08:57,370
The real Dan-o would have
thrown it away, swearing at it.
109
00:09:02,542 --> 00:09:04,877
Ha-ru is flapping his wings so desperately
110
00:09:05,044 --> 00:09:06,504
to make her remember.
111
00:09:13,928 --> 00:09:15,930
Dan-o.
112
00:09:16,222 --> 00:09:18,975
These wings.
Do you still not remember these?
113
00:09:19,058 --> 00:09:21,310
Come on. The wings flapping.
114
00:09:21,435 --> 00:09:22,645
Darn it.
115
00:09:24,939 --> 00:09:27,149
You look like...
116
00:09:27,525 --> 00:09:30,319
Yes, I'm Eun Dan-o.
The one you used to know.
117
00:09:30,736 --> 00:09:32,113
My friend!
118
00:09:36,158 --> 00:09:39,912
School is so boring without you guys.
119
00:09:41,455 --> 00:09:42,957
I either play the violin
120
00:09:43,082 --> 00:09:45,668
or walk with some stupid song.
You know what it's like, right?
121
00:09:45,751 --> 00:09:48,337
Of course, I know.
The A3's signature walk.
122
00:09:49,255 --> 00:09:50,756
Anyway, what are you two wearing?
123
00:09:52,008 --> 00:09:53,593
-Our matching item.
-What?
124
00:09:55,011 --> 00:09:56,012
"Kissing 100 times."
125
00:09:58,222 --> 00:10:01,976
Anyway! I, Lee Do-hwa, decided
126
00:10:02,059 --> 00:10:03,978
to be really good to you guys.
127
00:10:04,061 --> 00:10:06,022
I declare it on the A3's honor.
128
00:10:06,105 --> 00:10:07,857
The Seuli High Trio, cross!
129
00:10:34,050 --> 00:10:35,509
It's not coming back.
130
00:10:36,677 --> 00:10:38,679
And I wish I had never found out about it.
131
00:10:40,473 --> 00:10:42,308
Why are you looking at me like that again?
132
00:10:42,767 --> 00:10:44,935
-Gyeong.
-If you have anything to say, just do it.
133
00:10:45,519 --> 00:10:46,562
Thank you.
134
00:10:47,647 --> 00:10:48,481
For what?
135
00:10:48,606 --> 00:10:50,566
For helping Dan-o
remember everything again.
136
00:10:50,650 --> 00:10:52,818
We're not close enough
to thank each other.
137
00:10:54,403 --> 00:10:56,489
Then we're close enough to ask a favor?
138
00:10:56,572 --> 00:10:58,282
Of course not.
139
00:10:58,741 --> 00:11:00,785
Did you forget that
my fiancée chose you over me?
140
00:11:01,243 --> 00:11:02,536
In both worlds.
141
00:11:04,163 --> 00:11:05,998
She has always been like that
since childhood.
142
00:11:06,082 --> 00:11:09,001
Once she's into something,
that's all she thinks about.
143
00:11:09,710 --> 00:11:10,836
That's so Dan-o.
144
00:11:10,920 --> 00:11:14,090
What do you know?
You never saw her childhood.
145
00:11:14,340 --> 00:11:16,258
I know that you're a douchebag.
146
00:11:16,592 --> 00:11:18,761
In both worlds.
147
00:11:22,181 --> 00:11:24,225
I always thought that
she has a weird taste.
148
00:11:25,643 --> 00:11:27,478
I think everyone's
where they should be now.
149
00:11:31,440 --> 00:11:32,691
Including Dan-o...
150
00:11:34,568 --> 00:11:35,778
And you...
151
00:11:37,446 --> 00:11:38,614
and me.
152
00:11:52,420 --> 00:11:54,004
Can you just ignore me?
153
00:11:54,422 --> 00:11:56,215
I just don't want to go to class.
154
00:11:58,926 --> 00:11:59,969
No, I won't.
155
00:12:01,470 --> 00:12:04,723
God, look at you skipping classes.
You're such a bad student.
156
00:12:08,894 --> 00:12:10,688
This is where we met.
157
00:12:11,230 --> 00:12:13,607
As the characters that the writer drew.
158
00:12:13,691 --> 00:12:16,235
As the characters who are engaged.
159
00:12:16,610 --> 00:12:19,238
But we're here now.
160
00:12:38,048 --> 00:12:38,966
What did you do?
161
00:12:39,049 --> 00:12:41,552
The real Gyeong outside the scenes.
162
00:12:42,428 --> 00:12:43,471
It's a gift from me.
163
00:12:46,932 --> 00:12:48,893
BAECK GYEONG
164
00:12:48,976 --> 00:12:50,519
This is so like you.
165
00:12:50,978 --> 00:12:53,647
You always prepare useless gifts
with great care.
166
00:13:01,697 --> 00:13:03,866
You're such a jerk!
167
00:13:08,120 --> 00:13:09,038
Dan-o.
168
00:13:09,914 --> 00:13:12,374
I don't usually say thank you.
169
00:13:12,458 --> 00:13:14,293
That's not news, you know.
170
00:13:21,342 --> 00:13:22,551
Thank you.
171
00:13:26,096 --> 00:13:27,681
See you at the next stage.
172
00:13:43,864 --> 00:13:45,658
-Ju-da.
-Yes?
173
00:13:48,661 --> 00:13:49,828
What is this?
174
00:13:50,454 --> 00:13:51,497
Just open it.
175
00:14:05,928 --> 00:14:06,804
How do I look?
176
00:14:07,972 --> 00:14:10,766
As I thought, I have great taste.
177
00:14:11,892 --> 00:14:13,561
When did you prepare this?
178
00:14:14,311 --> 00:14:15,563
I'm not sure.
179
00:14:16,313 --> 00:14:18,566
All I think about is you,
180
00:14:18,649 --> 00:14:20,359
so I don't remember anything else.
181
00:14:21,193 --> 00:14:22,152
Nam-ju.
182
00:14:27,741 --> 00:14:28,868
Nam-ju.
183
00:14:30,661 --> 00:14:32,204
You really don't remember?
184
00:14:33,247 --> 00:14:34,915
-Remember what?
-About this.
185
00:14:34,999 --> 00:14:36,375
When and where did you buy this?
186
00:14:37,126 --> 00:14:38,168
I don't know.
187
00:14:38,794 --> 00:14:40,629
I know you're the heir of Seuline,
188
00:14:40,713 --> 00:14:42,715
but before that,
you're still a high school student.
189
00:14:42,798 --> 00:14:46,135
What kind of student would... You only
know how to spend money, don't you?
190
00:14:47,553 --> 00:14:48,429
What?
191
00:14:51,015 --> 00:14:52,016
Here.
192
00:14:52,099 --> 00:14:53,809
SPENDING DIARY
193
00:14:54,184 --> 00:14:56,061
-What's this?
-It's a spending diary.
194
00:14:56,437 --> 00:14:57,855
A spending diary?
195
00:14:57,938 --> 00:15:01,525
From now on, you record all your spendings
and let me check, okay?
196
00:15:02,526 --> 00:15:05,279
You know, I'll make you more successful
than you are now.
197
00:15:08,616 --> 00:15:10,743
Okay. I'll try to become more successful.
198
00:15:11,535 --> 00:15:13,078
Okay. Let's go.
199
00:15:19,335 --> 00:15:21,128
Nam-ju, you go ahead first.
200
00:15:21,211 --> 00:15:22,588
Sure.
201
00:15:27,426 --> 00:15:28,469
Stop right there.
202
00:15:29,595 --> 00:15:31,722
Shall I guess what you're going
to do to me?
203
00:15:32,097 --> 00:15:33,474
What are you talking about?
204
00:15:33,557 --> 00:15:35,476
Since I came in with Nam-ju,
205
00:15:35,559 --> 00:15:38,729
you can't tell me he's looking for me
like last time.
206
00:15:38,812 --> 00:15:40,940
You might spill some water
to make me fall over
207
00:15:42,024 --> 00:15:43,943
or ruin the flowers that I have grown.
208
00:15:44,526 --> 00:15:47,237
Or you might hide my PE uniform.
209
00:15:48,906 --> 00:15:51,200
I have one more PE uniform in my locker,
210
00:15:51,492 --> 00:15:53,243
and those flowers are fake.
211
00:15:54,495 --> 00:15:56,705
Try oil next time
212
00:15:57,039 --> 00:15:58,916
so that I can slip on it for sure.
213
00:16:01,001 --> 00:16:03,295
Why is it that you guys never get better?
214
00:16:03,796 --> 00:16:05,506
You're so obvious and boring.
215
00:16:05,923 --> 00:16:07,049
Sae-mi.
216
00:16:08,008 --> 00:16:11,178
If I were you, I would stop bothering me
217
00:16:11,261 --> 00:16:13,514
and put my effort into something else.
218
00:16:16,058 --> 00:16:17,726
Guys, say hi to them.
219
00:16:19,269 --> 00:16:22,815
And, your meant-to-be might
be closer to you than you think.
220
00:16:23,107 --> 00:16:24,775
-What?
-I think
221
00:16:24,858 --> 00:16:26,610
you should meet someone who likes you
222
00:16:26,694 --> 00:16:29,154
not the one you like.
223
00:16:29,863 --> 00:16:31,865
Someone who always stays by your side
224
00:16:32,032 --> 00:16:34,284
and sincerely cares for you.
225
00:16:36,662 --> 00:16:39,164
That little... What do you know about me?
226
00:16:39,331 --> 00:16:41,625
She's so nosy.
227
00:16:43,460 --> 00:16:46,338
What's the matter?
Why are you so angry early in the morning?
228
00:16:47,381 --> 00:16:48,716
Guys, I got to go.
229
00:16:48,799 --> 00:16:51,010
Stay still!
230
00:16:51,969 --> 00:16:53,095
Are you okay?
231
00:16:54,054 --> 00:16:55,639
Why are you crying?
232
00:17:07,735 --> 00:17:08,777
Do-hwa.
233
00:17:10,320 --> 00:17:11,655
Hey, Ju-da.
234
00:17:11,739 --> 00:17:12,781
What was that?
235
00:17:13,490 --> 00:17:14,742
It's nothing.
236
00:17:18,871 --> 00:17:20,956
They're pretty and comfortable.
237
00:17:21,248 --> 00:17:23,083
You know, why waste good shoes?
238
00:17:25,961 --> 00:17:29,089
I failed to fly like this butterfly
in the end.
239
00:17:29,173 --> 00:17:32,176
But you said a butterfly flapping
its wings can change someone else's fate.
240
00:17:34,219 --> 00:17:36,680
It couldn't change our fate,
241
00:17:37,431 --> 00:17:40,267
but I'm sure it changed someone else's.
242
00:17:42,770 --> 00:17:45,439
I'm so sad. Can I just go out
with both of you?
243
00:17:45,564 --> 00:17:48,692
With you for three days a week, and
with Nam-ju for another three days a week.
244
00:17:49,777 --> 00:17:52,446
And I can spend Sundays by myself.
245
00:17:54,031 --> 00:17:56,533
Hey, you're a bad girl.
246
00:17:56,950 --> 00:17:59,286
A female protagonist
in a romance comic book does this.
247
00:17:59,369 --> 00:18:01,872
Going back and forth between
a protagonist and a supporting role.
248
00:18:01,955 --> 00:18:02,831
You didn't know that?
249
00:18:07,795 --> 00:18:09,463
My man must be waiting for me.
250
00:18:10,464 --> 00:18:12,132
I keep saying this because of Nam-ju.
251
00:18:12,216 --> 00:18:13,467
See you later.
252
00:18:19,848 --> 00:18:20,974
Ju-da.
253
00:18:21,642 --> 00:18:23,227
Goodbye... For real this time.
254
00:18:31,527 --> 00:18:34,655
Everyone's coming to have lunch soon.
255
00:18:34,738 --> 00:18:36,031
Oh, my God!
256
00:18:36,740 --> 00:18:38,700
Don't sneak up like that.
257
00:18:38,784 --> 00:18:40,410
You really startled me.
258
00:18:43,163 --> 00:18:45,833
I'm not doing this
just to make myself feel better.
259
00:18:45,916 --> 00:18:47,334
It's some kind of ritual.
260
00:18:47,459 --> 00:18:49,419
-Ritual?
-Yes.
261
00:18:50,796 --> 00:18:52,464
You're just in time.
262
00:18:53,423 --> 00:18:54,925
Come on, man.
263
00:18:55,008 --> 00:18:57,386
-Where are you going? Come in.
-Let go of me.
264
00:18:59,930 --> 00:19:02,391
Come on. I didn't push you that hard.
265
00:19:04,143 --> 00:19:05,978
Stop right there!
266
00:19:10,023 --> 00:19:12,067
Come sit down when I'm being nice.
267
00:19:15,362 --> 00:19:16,530
You too.
268
00:19:22,870 --> 00:19:23,996
Enjoy it.
269
00:19:25,164 --> 00:19:26,206
What is this?
270
00:19:27,291 --> 00:19:30,085
You used to like these in Trumpet Creeper.
271
00:19:34,298 --> 00:19:36,466
There are things we should forget
for our sake,
272
00:19:37,009 --> 00:19:38,802
but we can't. It's so cruel.
273
00:19:40,387 --> 00:19:42,431
It's probably why
we have suffered so much.
274
00:19:42,514 --> 00:19:44,558
Stop beating around the bush.
275
00:19:45,684 --> 00:19:48,061
You know, we were archenemies
in the previous book
276
00:19:48,187 --> 00:19:50,022
even though that wasn't our choice.
277
00:19:50,689 --> 00:19:52,482
Let's consider this some kind of ritual.
278
00:19:54,359 --> 00:19:55,903
I don't even know why I'm doing this.
279
00:19:56,653 --> 00:19:58,780
After this world ends, nothing matters.
280
00:20:00,073 --> 00:20:03,869
Let's not get angry
or hate each other anymore.
281
00:20:05,078 --> 00:20:08,582
Gosh, I really shouldn't have meddled
in the first place.
282
00:20:11,793 --> 00:20:13,962
Let's make up.
283
00:20:29,394 --> 00:20:31,271
The writer has been too harsh.
284
00:20:31,355 --> 00:20:33,106
You guys are just 18.
285
00:20:33,232 --> 00:20:34,483
How old are you, then?
286
00:20:34,566 --> 00:20:35,442
That's a secret.
287
00:20:46,870 --> 00:20:47,788
Ha-ru.
288
00:20:54,753 --> 00:20:57,756
That's odd. You just called me by my name.
289
00:21:02,719 --> 00:21:04,221
I know it has been really hard for you.
290
00:21:08,725 --> 00:21:09,893
Goodbye.
291
00:21:18,235 --> 00:21:19,319
Goodbye.
292
00:21:42,676 --> 00:21:45,095
You always have the same face
when you're alone.
293
00:21:46,555 --> 00:21:47,723
How?
294
00:21:48,807 --> 00:21:51,435
You look sad and lonely.
295
00:21:52,019 --> 00:21:53,186
Lonely?
296
00:21:54,438 --> 00:21:56,523
Well, I have always been alone
since the beginning.
297
00:21:57,190 --> 00:21:58,900
It doesn't really matter
298
00:21:59,609 --> 00:22:01,987
if I get lonelier or less lonely.
299
00:22:03,280 --> 00:22:04,740
Dan-o told me
300
00:22:05,490 --> 00:22:07,242
to find the real Gyeong.
301
00:22:07,784 --> 00:22:10,787
Actually, I know the real you.
You want me to tell you?
302
00:22:12,581 --> 00:22:14,166
You probably don't remember this,
303
00:22:14,249 --> 00:22:17,919
but you used to smile a lot
and you were sociable in Trumpet Creeper.
304
00:22:18,003 --> 00:22:19,629
You were kind of cute, you know.
305
00:22:20,839 --> 00:22:23,175
You're just saying that
just because I don't remember, aren't you?
306
00:22:23,467 --> 00:22:25,886
You were lonely. Always.
307
00:22:31,808 --> 00:22:34,478
You looked like that all the time.
308
00:22:54,039 --> 00:22:55,832
You shouldn't litter like that.
309
00:22:56,666 --> 00:22:58,919
Everything will be gone
in the next scene anyway.
310
00:23:01,671 --> 00:23:02,839
All right.
311
00:23:05,092 --> 00:23:08,178
Because I remember everything
about you in that book.
312
00:23:11,306 --> 00:23:14,935
I'm glad that the writer drew me
as your little brother this time.
313
00:23:16,186 --> 00:23:18,522
That's the funniest thing
I have ever heard from you.
314
00:23:19,106 --> 00:23:21,274
I mean, I'm always by your side.
315
00:23:22,359 --> 00:23:23,860
I don't need you.
316
00:23:24,361 --> 00:23:26,988
You say things you don't mean
in this world too.
317
00:23:37,707 --> 00:23:39,584
I think something's in my eye.
318
00:23:39,668 --> 00:23:41,253
Really? Let me blow in it.
319
00:23:47,509 --> 00:23:48,635
Lee Do-hwa!
320
00:23:48,760 --> 00:23:49,845
Oh, hey!
321
00:23:51,471 --> 00:23:52,472
What?
322
00:23:53,348 --> 00:23:54,558
What's this?
323
00:23:54,641 --> 00:23:55,976
This is actually quite good.
324
00:23:57,310 --> 00:23:59,062
Dried squid will be served today?
325
00:23:59,354 --> 00:24:02,190
I forgot for a while that
you're one of the A3.
326
00:24:02,274 --> 00:24:05,694
You... Don't go near Su-hyang from now on.
327
00:24:07,320 --> 00:24:09,197
What? "Su-hyang"?
328
00:24:09,364 --> 00:24:11,283
Since when you two were this close?
329
00:24:11,366 --> 00:24:13,493
I hang out with him
in the cafeteria sometimes.
330
00:24:14,870 --> 00:24:16,830
-Why?
-To watch him.
331
00:24:26,464 --> 00:24:29,176
What's that look in your eyes?
332
00:24:29,259 --> 00:24:32,053
There are a few things
that people can never hide.
333
00:24:32,137 --> 00:24:34,055
Like coughing and love.
334
00:24:34,139 --> 00:24:36,850
And the look in your eyes just now was...
335
00:25:25,565 --> 00:25:27,150
You're being punished
336
00:25:27,651 --> 00:25:29,319
for changing Gyeong's stage.
337
00:25:34,491 --> 00:25:37,202
Your name has disappeared.
338
00:25:38,578 --> 00:25:40,872
It's because
an extra interfered with the stage...
339
00:25:40,956 --> 00:25:41,957
I know.
340
00:25:42,207 --> 00:25:43,667
Aren't you afraid?
341
00:25:44,709 --> 00:25:46,711
If I were you, I would be really afraid.
342
00:25:46,836 --> 00:25:48,046
I am.
343
00:25:48,463 --> 00:25:51,216
Whenever I think
about the time I have here,
344
00:25:51,967 --> 00:25:54,594
I get scared.
345
00:25:56,263 --> 00:25:59,557
But if I think about Dan-o, I feel better.
346
00:26:01,518 --> 00:26:04,104
Because the time I have spent with her
will last forever.
347
00:26:04,479 --> 00:26:06,356
Dan-o's feelings for me
348
00:26:06,690 --> 00:26:09,776
will never disappear even
after the story ends
349
00:26:10,694 --> 00:26:11,987
and I disappear.
350
00:26:13,655 --> 00:26:15,824
You don't regret it?
351
00:26:19,953 --> 00:26:21,037
Not at all.
352
00:26:21,955 --> 00:26:23,707
Not for a moment.
353
00:26:23,790 --> 00:26:26,418
I thought since the writer
created this world,
354
00:26:27,168 --> 00:26:29,754
we didn't have any choice.
355
00:26:30,755 --> 00:26:33,258
I thought my fate was
to do things drawn in the book.
356
00:26:33,633 --> 00:26:35,510
But you chose your own fate.
357
00:26:36,511 --> 00:26:37,846
And the story has been changed.
358
00:26:39,055 --> 00:26:41,474
I envy you your courage.
359
00:26:41,975 --> 00:26:43,810
You made the shadow the real world.
360
00:26:45,603 --> 00:26:47,731
I guess Dan-o could get her memories back
361
00:26:48,231 --> 00:26:50,442
because you tried your best
362
00:26:50,650 --> 00:26:53,945
to change the fate that the writer decided
in both worlds.
363
00:26:54,404 --> 00:26:56,072
So I decided...
364
00:26:57,407 --> 00:27:01,494
to stay by my brother's side
until the last scene.
365
00:27:04,706 --> 00:27:06,583
I sincerely hope
366
00:27:06,958 --> 00:27:10,795
that you'll be able to be
with someone you love in your last scene.
367
00:27:23,308 --> 00:27:25,518
GIVE AN UNFORGETTABLE GIFT TO EACH OTHER
ABOUT TO BE COMPLETED
368
00:27:31,608 --> 00:27:34,819
My gift for you is your time, Ha-ru.
369
00:27:36,363 --> 00:27:38,948
I'm so romantic.
370
00:27:39,074 --> 00:27:40,033
What's that?
371
00:27:42,035 --> 00:27:44,871
-It's nothing.
-I saw it. It's obviously a man's watch.
372
00:27:44,954 --> 00:27:47,165
-Is it for--
-It's for me.
373
00:27:47,248 --> 00:27:48,833
I'll wear the watch.
374
00:27:53,004 --> 00:27:54,339
What's going on between you two?
375
00:27:56,966 --> 00:27:58,802
-What's going on?
-Nothing!
376
00:27:59,594 --> 00:28:01,346
-Wait for me!
-What's with them?
377
00:28:10,563 --> 00:28:12,565
This is definitely Ha-ru's locker.
378
00:28:16,152 --> 00:28:17,779
What are you doing, Dan-o? Hurry up!
379
00:28:17,946 --> 00:28:18,988
Okay.
380
00:28:20,365 --> 00:28:21,866
Ha-ru will be surprised.
381
00:28:38,341 --> 00:28:39,384
Ha-ru!
382
00:28:42,887 --> 00:28:44,305
-Hey.
-Hi.
383
00:28:49,978 --> 00:28:53,940
I saw this on the ground and picked it up
on my way here.
384
00:28:56,484 --> 00:28:58,987
You know, I have thought about it.
385
00:28:59,112 --> 00:29:02,031
You said the lines and story direction
of Trumpet Creeper are repeating here.
386
00:29:02,115 --> 00:29:04,242
But I don't think the writer intended
all of them.
387
00:29:04,743 --> 00:29:06,369
It's like we can finally say now
388
00:29:06,453 --> 00:29:08,913
what we really wanted to say
389
00:29:08,997 --> 00:29:10,999
or hear in all those scenes.
390
00:29:11,166 --> 00:29:12,709
We tried hard to remember
391
00:29:12,792 --> 00:29:14,586
to say them outside the scenes.
392
00:29:15,003 --> 00:29:17,964
To say how we really have been feeling.
393
00:29:27,891 --> 00:29:28,808
Ha-ru.
394
00:29:29,350 --> 00:29:31,519
-Yes?
-Don't look at me for a minute, okay?
395
00:29:33,646 --> 00:29:34,731
Okay.
396
00:29:36,316 --> 00:29:37,525
Do you like me?
397
00:29:38,610 --> 00:29:39,486
Yes.
398
00:29:41,279 --> 00:29:42,363
But I don't.
399
00:29:42,697 --> 00:29:43,740
What?
400
00:29:45,867 --> 00:29:47,160
I love you.
401
00:29:49,412 --> 00:29:51,498
Thank you for giving a great gift
402
00:29:51,664 --> 00:29:54,250
called first love to me, a mere extra.
403
00:29:55,668 --> 00:29:57,086
I love you, Ha-ru.
404
00:30:02,926 --> 00:30:03,927
I love you too.
405
00:30:17,524 --> 00:30:18,650
Just a second.
406
00:30:34,374 --> 00:30:35,500
Ha-ru.
407
00:31:05,530 --> 00:31:07,824
Guys, Nam-ju has something to say.
408
00:31:07,907 --> 00:31:09,242
-What is it?
-What is it?
409
00:31:14,163 --> 00:31:16,916
It's been a pleasure being in the
same class as you for the past year.
410
00:31:17,000 --> 00:31:20,003
Most of all, Class 2-7 is
more special to me because...
411
00:31:22,005 --> 00:31:24,674
I could make fond memories with Ju-da.
412
00:31:25,258 --> 00:31:26,968
-What?
-What's he doing?
413
00:31:27,594 --> 00:31:29,095
He's always so sweet to her.
414
00:31:30,889 --> 00:31:34,893
"Turn around."
415
00:31:35,101 --> 00:31:38,146
"Go to the mental hospital."
416
00:31:40,648 --> 00:31:45,904
"Not you, but new..."
417
00:31:45,987 --> 00:31:47,864
"Serious..."
418
00:31:48,448 --> 00:31:50,825
"Look at the first letters..."
419
00:31:54,203 --> 00:31:56,331
Ju-da, read this.
420
00:31:57,874 --> 00:31:59,959
"Go to the mental hospital"?
421
00:32:00,043 --> 00:32:02,754
"Not you, but new"?
422
00:32:03,171 --> 00:32:04,589
I think she has another man.
423
00:32:05,256 --> 00:32:08,259
Maybe she only watches movies with Nam-ju.
That's serious.
424
00:32:10,386 --> 00:32:11,888
"I love you so much."
425
00:32:16,935 --> 00:32:18,269
What's she saying all of a sudden?
426
00:32:18,728 --> 00:32:21,606
Guys, read the first letters vertically.
427
00:32:22,649 --> 00:32:25,944
-"Look at the last letters."
-"Look at the last letters."
428
00:32:26,361 --> 00:32:28,738
-"Look at the middle letters."
-"Look at the middle letters."
429
00:32:28,821 --> 00:32:31,032
-"I love you so much"?
-"I love you so much"?
430
00:32:39,832 --> 00:32:41,793
For me, the past year has been
all about you, Ju-da.
431
00:32:42,460 --> 00:32:43,544
Nam-ju.
432
00:32:47,465 --> 00:32:49,133
From now on, the only one for me is...
433
00:32:49,384 --> 00:32:51,928
-"Ju-da"!
-"Ju-da"!
434
00:33:22,083 --> 00:33:24,210
Ha-ru, something's wrong.
Everything keeps...
435
00:33:24,335 --> 00:33:25,336
Dan-o...
436
00:33:30,174 --> 00:33:31,134
We have to go.
437
00:33:49,277 --> 00:33:50,194
Dan-o.
438
00:33:54,198 --> 00:33:55,450
Your scar...
439
00:33:56,909 --> 00:33:58,536
Your scar means so much to me.
440
00:33:58,828 --> 00:34:00,580
You got it trying to save me...
441
00:34:01,414 --> 00:34:03,916
No, it can't disappear.
You have to remember.
442
00:34:04,167 --> 00:34:05,084
Dan-o.
443
00:34:06,627 --> 00:34:08,838
I couldn't protect you at that time...
444
00:34:10,131 --> 00:34:12,341
but I'm glad I could change
your fate this time.
445
00:34:16,471 --> 00:34:17,597
I'm sorry...
446
00:34:18,681 --> 00:34:20,975
I don't think I can be
by your side in the last scene.
447
00:34:35,573 --> 00:34:38,367
Don't cry, Dan-o.
448
00:34:40,203 --> 00:34:42,371
Today is the happiest day for me.
449
00:34:43,790 --> 00:34:47,460
I'm happy that you're my beginning
and my ending.
450
00:35:00,181 --> 00:35:02,725
Please call my name.
451
00:35:05,770 --> 00:35:06,896
Dan-o.
452
00:35:08,231 --> 00:35:09,315
My name.
453
00:35:13,152 --> 00:35:14,362
Ha-ru...
454
00:35:21,119 --> 00:35:22,453
Ha-ru...
455
00:35:24,497 --> 00:35:25,540
Dan-o...
456
00:35:45,852 --> 00:35:46,936
Ha-ru.
457
00:35:48,104 --> 00:35:49,230
Ha-ru?
458
00:35:50,398 --> 00:35:51,607
Ha-ru.
459
00:35:52,608 --> 00:35:54,068
Ha-ru...
460
00:36:03,286 --> 00:36:04,912
Ha-ru...
461
00:36:43,534 --> 00:36:44,744
Ha-ru...
462
00:36:48,664 --> 00:36:52,376
1 YEAR LATER
463
00:37:16,567 --> 00:37:18,986
THE 115TH SEULI HIGH SCHOOL
GRADUATION CEREMONY
464
00:37:19,070 --> 00:37:20,947
-Let's begin.
-I'll take the nose.
465
00:37:24,659 --> 00:37:26,911
Whenever I think about how we blew
balloons for him,
466
00:37:26,994 --> 00:37:28,579
I can't even sleep!
467
00:37:28,663 --> 00:37:32,124
I know how you feel. I became a distance
runner because of him, you know.
468
00:37:32,208 --> 00:37:33,542
Hey, draw something more there.
469
00:37:33,626 --> 00:37:34,961
Now we look more handsome than him.
470
00:37:35,044 --> 00:37:36,963
Hey, you're fast.
471
00:37:37,505 --> 00:37:38,506
Nam-ju's coming!
472
00:37:38,589 --> 00:37:40,341
-What?
-Where?
473
00:37:40,841 --> 00:37:42,301
It wasn't me. No.
474
00:37:43,135 --> 00:37:45,805
You think you can do this to Nam-ju?
475
00:37:47,014 --> 00:37:48,641
No, I don't.
476
00:37:48,766 --> 00:37:51,227
What are you talking about?
He's number one at school.
477
00:37:51,310 --> 00:37:52,144
Wipe it off.
478
00:37:53,104 --> 00:37:54,647
-What?
-Wipe it off.
479
00:37:54,730 --> 00:37:56,107
Who do you think you are?
480
00:37:56,190 --> 00:38:00,319
Me? I'm Oh Nam-ju's girl,
the number one at school.
481
00:38:03,489 --> 00:38:06,117
I feel like she's the real number one
of Seuli High.
482
00:38:06,200 --> 00:38:10,413
Oh, god. She's just like Nam-ju!
483
00:38:10,538 --> 00:38:11,664
Hey, let's wipe it off.
484
00:38:11,747 --> 00:38:13,416
-Nam-ju!
-It's Nam-ju!
485
00:38:13,624 --> 00:38:16,919
What should I do? I won't be able
to see him after graduation.
486
00:38:17,086 --> 00:38:18,921
So let's take some photos.
487
00:38:22,675 --> 00:38:24,051
What are you doing, my love?
488
00:38:27,054 --> 00:38:28,014
What are you doing?
489
00:38:28,264 --> 00:38:31,183
You know,
Nam-ju has been giving you hard times.
490
00:38:31,267 --> 00:38:33,728
So I was taking it out on it
to feel better.
491
00:38:34,812 --> 00:38:35,896
My love...
492
00:38:37,148 --> 00:38:38,816
I said I'll look after you.
493
00:38:38,899 --> 00:38:39,775
You mean it?
494
00:38:40,067 --> 00:38:41,777
You won't have to do that for me,
you know.
495
00:38:41,902 --> 00:38:43,446
Let's take a photo together.
496
00:38:43,529 --> 00:38:44,822
-With me?
-Yes.
497
00:38:44,905 --> 00:38:47,033
That's not hard. Okay.
498
00:38:50,578 --> 00:38:53,080
Ban-jang, take a nice picture of this.
499
00:38:55,207 --> 00:38:57,376
Mo-beom, I'm proud of you.
500
00:38:57,460 --> 00:38:59,128
You studied so hard for three years
501
00:38:59,211 --> 00:39:01,339
and eventually made Seuli High so proud.
502
00:39:01,505 --> 00:39:04,884
Hey, you better not forget me
when you become famous, okay?
503
00:39:04,967 --> 00:39:06,719
-Sure.
-Judging by the number of followers,
504
00:39:06,802 --> 00:39:08,763
Ae-il seems quite popular.
505
00:39:08,846 --> 00:39:10,306
But you didn't follow me back.
506
00:39:10,389 --> 00:39:12,641
It's not easy to become an influencer,
you know.
507
00:39:14,477 --> 00:39:17,063
-Ae-il, I didn't know you were this cool.
-Yes?
508
00:39:17,355 --> 00:39:19,273
You're great. Give her a big hand!
509
00:39:19,357 --> 00:39:20,691
That's okay.
510
00:39:20,775 --> 00:39:22,818
Anyway, are you changing your name?
511
00:39:23,986 --> 00:39:26,072
I have been thinking hard
and long about it,
512
00:39:26,197 --> 00:39:28,532
and I think my name's not bad.
It's kind of cute, actually.
513
00:39:30,743 --> 00:39:31,827
Have you seen Dan-o?
514
00:39:32,119 --> 00:39:33,621
-What?
-Where's Dan-o?
515
00:39:33,704 --> 00:39:35,664
She was here just now.
516
00:39:35,748 --> 00:39:36,957
She went out.
517
00:39:37,249 --> 00:39:38,793
Hey, Su-cheol.
518
00:39:38,876 --> 00:39:41,253
I told you to use the filter
when when you take photos of me.
519
00:39:41,337 --> 00:39:43,422
I did. Look at it.
I tapped the filter button.
520
00:39:45,299 --> 00:39:46,509
Seriously.
521
00:39:51,180 --> 00:39:52,640
DAN-O AND HA-RU
522
00:39:52,723 --> 00:39:54,517
WRITE LETTERS TO EACH OTHER.
KISS 100 TIMES.
523
00:39:54,600 --> 00:39:56,602
MEET BY THE TREE ON OCTOBER 10
WHEN WE TURN 20
524
00:39:59,188 --> 00:40:00,523
You are here again.
525
00:40:05,444 --> 00:40:06,737
Your father's here.
526
00:40:07,446 --> 00:40:08,614
I'm coming.
527
00:40:08,864 --> 00:40:09,990
Why don't you smile a little?
528
00:40:12,284 --> 00:40:13,661
Today's a good day.
529
00:40:15,162 --> 00:40:17,581
Sure. It's a good day today.
530
00:40:19,125 --> 00:40:20,376
I'll go ahead then.
531
00:40:22,044 --> 00:40:22,878
Okay.
532
00:40:37,768 --> 00:40:39,103
You're finally here.
533
00:40:39,186 --> 00:40:41,021
You're so late.
534
00:40:41,397 --> 00:40:44,650
Okay. Now that we're all here,
shall I begin?
535
00:40:44,733 --> 00:40:45,609
Begin what?
536
00:40:51,198 --> 00:40:53,451
To my dear friends whom I love.
537
00:40:53,534 --> 00:40:56,245
I remember when I first met you two.
538
00:40:56,495 --> 00:40:58,289
It was in Seuli Kindergarten.
539
00:40:58,581 --> 00:41:02,001
Nam-ju hadn't mastered Korean yet,
540
00:41:03,169 --> 00:41:06,213
and Gyeong was quite grumpy even then.
541
00:41:07,423 --> 00:41:10,176
And I was really cute.
542
00:41:10,509 --> 00:41:12,678
The moment I first met you,
543
00:41:12,803 --> 00:41:15,723
I knew we would be really good friends.
544
00:41:17,016 --> 00:41:20,269
I have enjoyed my school life
thanks to you two. I'll never forget you.
545
00:41:20,352 --> 00:41:24,315
Do-hwa, you sound like you're leaving
for somewhere far away.
546
00:41:25,608 --> 00:41:27,693
But we're graduating after all.
547
00:41:27,776 --> 00:41:29,195
What's the big deal?
548
00:41:30,112 --> 00:41:33,199
We'll still be the A3 after graduation.
549
00:41:38,037 --> 00:41:42,875
You're right.
The A3 shines the most when it's whole.
550
00:41:42,958 --> 00:41:46,253
Wow, Gyeong.
You just said that outside the stage?
551
00:41:46,378 --> 00:41:47,463
"The stage"?
552
00:41:48,506 --> 00:41:49,548
Well...
553
00:41:50,633 --> 00:41:52,384
I meant
554
00:41:52,468 --> 00:41:55,429
you're always
like a protagonist on the stage.
555
00:41:55,721 --> 00:41:56,764
Right?
556
00:41:57,223 --> 00:42:00,017
-Thank you.
-I didn't know you could say thank you.
557
00:42:01,810 --> 00:42:04,563
You guys are all grown up now.
558
00:42:06,023 --> 00:42:10,402
On the A3's honor,
we'll always be together.
559
00:42:12,947 --> 00:42:16,033
Of course. You're right, Nam-ju.
560
00:42:18,786 --> 00:42:20,329
Guys, stand up.
561
00:42:21,455 --> 00:42:23,707
I'm happy because I have you guys.
562
00:42:26,293 --> 00:42:27,920
Who wants to be next to me?
563
00:42:29,588 --> 00:42:32,841
-Don't cry.
-Don't cry, okay?
564
00:42:32,925 --> 00:42:34,176
Keep in touch.
565
00:42:36,011 --> 00:42:37,471
Keep in touch, okay?
566
00:42:37,763 --> 00:42:41,350
I try not to become attached,
but I fail every time.
567
00:42:41,517 --> 00:42:43,435
What was that? It sounded so old.
568
00:42:43,686 --> 00:42:46,021
Here you go again.
You're standing alone like that again.
569
00:42:48,941 --> 00:42:50,484
Do you want to take a picture with me?
570
00:42:50,609 --> 00:42:53,362
Not really.
I don't want to leave something like that.
571
00:42:54,613 --> 00:42:58,033
Who cares? We're in the last page anyway.
572
00:43:04,206 --> 00:43:06,875
I thought just looking at your face
would be enough for me,
573
00:43:06,959 --> 00:43:08,294
but I was wrong.
574
00:43:09,753 --> 00:43:11,672
I was just going to watch you from afar.
575
00:43:12,881 --> 00:43:14,341
But it's not easy.
576
00:43:14,717 --> 00:43:15,968
Su-hyang...
577
00:43:20,848 --> 00:43:22,016
It's been a long time...
578
00:43:23,851 --> 00:43:25,561
since you last called my name like that.
579
00:43:29,773 --> 00:43:32,109
Congratulations on graduating
from this world.
580
00:43:35,779 --> 00:43:38,157
I guess you have become a crybaby.
581
00:43:40,409 --> 00:43:42,077
I missed you.
582
00:43:54,506 --> 00:43:56,842
Everyone, gather at the center.
583
00:43:56,925 --> 00:43:58,761
-Come on.
-Gather, guys.
584
00:43:58,844 --> 00:44:00,220
I'll stand next to you.
585
00:44:00,304 --> 00:44:01,764
Come here.
586
00:44:04,183 --> 00:44:08,103
Everyone, be quiet. On a day like this,
you need someone to play the violin.
587
00:44:08,312 --> 00:44:09,772
-That sounds great!
-It does!
588
00:44:09,855 --> 00:44:11,690
Come on, that's so tacky.
589
00:44:11,774 --> 00:44:14,568
Forget the violin
and come take a picture with us.
590
00:44:14,985 --> 00:44:17,279
But I'm not in your class.
591
00:44:17,363 --> 00:44:19,490
-It's okay.
-Do-hwa, come here.
592
00:44:24,078 --> 00:44:25,037
What the...
593
00:44:25,621 --> 00:44:28,082
See? Ju-da's definitely number one
at Seuli High.
594
00:44:28,165 --> 00:44:29,083
Ju-da?
595
00:44:30,376 --> 00:44:31,710
We should be good to her.
596
00:44:31,794 --> 00:44:33,671
He's right. You can trust us.
597
00:44:33,754 --> 00:44:36,131
Okay. Stand closer, everyone.
598
00:44:36,215 --> 00:44:37,549
-Okay.
-Closer.
599
00:44:37,633 --> 00:44:39,968
Look at the camera.
It'll be taken in five seconds.
600
00:44:40,052 --> 00:44:41,929
-Okay.
-Hey, Su-cheol. Come here. Hurry!
601
00:44:45,057 --> 00:44:50,896
Five, four, three, two, one.
602
00:44:50,979 --> 00:44:52,022
Dan-o.
603
00:45:01,073 --> 00:45:05,077
HA-RU
604
00:45:26,473 --> 00:45:28,851
I came to say congratulations properly.
605
00:45:31,603 --> 00:45:34,481
Congratulations on your graduation, Dan-o.
606
00:45:36,358 --> 00:45:38,485
Congratulations
on your graduation, Gyeong.
607
00:45:42,823 --> 00:45:43,949
Dan-o.
608
00:45:47,870 --> 00:45:48,912
Thank you.
609
00:45:50,456 --> 00:45:53,208
What was that?
Didn't you say you don't say thank you?
610
00:45:55,169 --> 00:45:56,628
Because I felt like...
611
00:45:57,671 --> 00:45:59,548
this might be my last chance to say it.
612
00:46:03,177 --> 00:46:04,470
I feel the same...
613
00:46:09,725 --> 00:46:11,351
Thank you, Gyeong.
614
00:46:14,480 --> 00:46:15,772
Goodbye.
615
00:47:28,178 --> 00:47:30,931
THE 115TH SEULI HIGH SCHOOL
GRADUATION CEREMONY
616
00:47:50,158 --> 00:47:54,955
EUN DAN-O, HI. HA-RU
617
00:49:01,980 --> 00:49:04,941
CONGRATULATIONS ON YOUR GRADUATION, HA-RU!
19-YEAR-OLD DAN-O
618
00:49:05,067 --> 00:49:07,235
HIGH SCHOOL DIPLOMA
619
00:49:07,319 --> 00:49:11,573
NAME: EUN DAN-O
HA-RU
620
00:49:11,907 --> 00:49:13,075
Ju-da.
621
00:49:14,159 --> 00:49:16,036
Do you know what my biggest secret is?
622
00:49:16,203 --> 00:49:17,120
What is it?
623
00:49:17,204 --> 00:49:19,122
It's not that
I'm not the real son of Chairman Oh,
624
00:49:19,539 --> 00:49:20,999
nor that I get scared easily.
625
00:49:22,376 --> 00:49:25,504
The fact that I love you
is my biggest secret.
626
00:49:27,381 --> 00:49:28,465
He's so cool.
627
00:49:28,548 --> 00:49:29,716
Nam-ju...
628
00:49:29,841 --> 00:49:32,302
-Oh, my.
-I envy her so much.
629
00:49:35,055 --> 00:49:36,473
This is so romantic.
630
00:50:03,333 --> 00:50:05,419
"Dan-o's Ha-ru"?
631
00:50:08,630 --> 00:50:10,298
It's so childish.
632
00:51:00,891 --> 00:51:04,352
HOPING THAT THIS WOULD BE
AN UNFORGETTABLE GIFT FOR DAN-O...
633
00:51:15,405 --> 00:51:18,325
HOPING THAT THIS WOULD BE
AN UNFORGETTABLE GIFT FOR DAN-O...
634
00:51:23,914 --> 00:51:25,749
Ha-ru, thank you...
635
00:51:27,125 --> 00:51:29,252
for being my first love...
636
00:51:30,295 --> 00:51:32,088
and for being my fate.
637
00:51:38,011 --> 00:51:39,429
And...
638
00:52:29,437 --> 00:52:33,817
Heidegger described existences
as "being thrown" into the world.
639
00:52:34,025 --> 00:52:36,319
It means if something exists,
640
00:52:36,403 --> 00:52:40,866
it is thrown into the world
without considering its intention.
641
00:52:42,367 --> 00:52:43,451
Professor.
642
00:52:44,119 --> 00:52:47,163
Then did Heidegger think that
human existence came to be by accident?
643
00:52:47,247 --> 00:52:49,082
That's a good question.
644
00:52:49,332 --> 00:52:52,752
He said that the world is forcefully
given to individual existences,
645
00:52:52,836 --> 00:52:55,255
and depending on what kind of
relationship they form with it,
646
00:52:55,463 --> 00:52:57,757
it can mean different.
647
00:52:58,091 --> 00:53:00,427
He said that the active world is
648
00:53:00,510 --> 00:53:02,804
the world we belong to.
It is where we live,
649
00:53:02,971 --> 00:53:05,473
love, agonize and die.
650
00:53:05,807 --> 00:53:09,644
And that in this world,
we're beings that are
651
00:53:09,811 --> 00:53:12,814
concretely related to the others.
652
00:53:19,529 --> 00:53:24,367
EXISTENCES ARE THROWN INTO THE WORLD
653
00:53:24,868 --> 00:53:27,996
Have a good day, everyone.
654
00:53:31,541 --> 00:53:32,792
Wait.
655
00:53:33,418 --> 00:53:34,377
Yes?
656
00:53:41,134 --> 00:53:42,928
Thank you.
657
00:53:45,847 --> 00:53:49,059
Sae-mi, Su-cheol said he'll treat us
to something nice. Will you come?
658
00:53:49,184 --> 00:53:51,061
Su-cheol?
659
00:53:51,478 --> 00:53:53,980
To be honest, he's so cool.
660
00:53:54,064 --> 00:53:56,107
He came top this year. He's so smart.
661
00:53:56,191 --> 00:53:57,567
You already fell for him.
662
00:53:57,651 --> 00:53:59,736
But why does he always treat us?
663
00:53:59,819 --> 00:54:01,613
Because he's interested in me.
664
00:54:02,197 --> 00:54:04,741
I think he has fallen for me.
665
00:54:06,242 --> 00:54:07,285
Hi, guys.
666
00:54:09,454 --> 00:54:11,748
Sae-mi, what do you want to eat today?
667
00:54:12,040 --> 00:54:14,793
I'll treat you to something really nice.
668
00:54:15,919 --> 00:54:18,046
Do you like spaghetti aglio e olio?
669
00:54:19,506 --> 00:54:21,257
Or how about some oil pasta?
670
00:54:29,683 --> 00:54:31,101
The weather's nice today.
671
00:54:33,353 --> 00:54:34,396
Who's that guy?
672
00:54:34,479 --> 00:54:36,314
He's the FT
from early childhood education major.
673
00:54:36,398 --> 00:54:38,817
-FT?
-Fashion Terrorist.
674
00:54:39,567 --> 00:54:41,987
What in the world is he wearing?
675
00:54:42,070 --> 00:54:43,530
That's terrible.
676
00:54:43,905 --> 00:54:46,116
Su-cheol, maybe you should teach him
what to wear.
677
00:54:46,783 --> 00:54:48,493
You might as well just say you like me.
678
00:54:49,369 --> 00:54:51,746
Well, I do have good taste in fashion.
679
00:54:52,288 --> 00:54:53,748
The roll-up is not bad, though.
680
00:55:01,381 --> 00:55:03,717
I think he's kind of cool.
681
00:55:06,136 --> 00:55:08,304
God, I can't believe you think he's cool.
682
00:56:02,275 --> 00:56:05,528
DUINO ELEGIES
683
00:56:12,118 --> 00:56:13,828
-Guys.
-What?
684
00:56:16,664 --> 00:56:19,042
-Frying Pan Game!
-Frying Pan Game!
685
00:56:19,501 --> 00:56:20,502
Ae-il, two!
686
00:56:20,668 --> 00:56:22,378
Ae-il, Ae-il. Yang-il, four!
687
00:56:23,129 --> 00:56:25,340
-Come on, Yang-il!
-He's it.
688
00:56:25,465 --> 00:56:26,966
I should go now.
689
00:56:27,050 --> 00:56:29,177
Come on, you're such a bookworm.
690
00:56:29,260 --> 00:56:30,804
My report is due tomorrow.
691
00:56:30,887 --> 00:56:32,138
I should go too.
692
00:56:32,222 --> 00:56:34,265
I have homework, and my mom's calling me.
693
00:56:34,349 --> 00:56:36,351
-Hey, sit down.
-Darn it.
694
00:56:36,476 --> 00:56:38,770
I told you guys
that we shouldn't invite this nerd!
695
00:56:38,978 --> 00:56:40,438
-Seriously.
-Stop it.
696
00:56:40,522 --> 00:56:41,731
You're kind of cute.
697
00:56:41,815 --> 00:56:43,525
Hey, don't touch him like that.
698
00:56:43,650 --> 00:56:45,527
I think we should let Yang-sam go.
699
00:56:45,610 --> 00:56:47,570
He studies so hard.
700
00:56:47,987 --> 00:56:49,572
-Thanks.
-Come on.
701
00:56:49,656 --> 00:56:51,908
-My gosh.
-Hey, you guys are all couples?
702
00:56:51,991 --> 00:56:54,202
-Right?
-Darn it.
703
00:56:54,285 --> 00:56:55,286
The strawberry?
704
00:56:56,204 --> 00:56:59,165
Come on, he's pretty lame.
705
00:56:59,666 --> 00:57:02,335
Then what kind of guy do you like, Sae-mi?
706
00:57:04,170 --> 00:57:05,213
It's a secret.
707
00:57:06,714 --> 00:57:08,007
It's hard to guess.
708
00:57:23,898 --> 00:57:26,192
FOR THE THINGS
YOU HAVE THROWN AWAY YOURSELF
709
00:58:12,572 --> 00:58:13,907
ART CLUB EXHIBITION
710
00:58:13,990 --> 00:58:16,117
DATE: OCTOBER 10
PLACE: TRAIL AT HUMANITIES BUILDING
711
00:58:26,211 --> 00:58:29,881
Did you see the tree near the main
building? The leaves are so beautiful.
712
00:58:29,964 --> 00:58:30,965
Hey, you know something?
713
00:58:31,049 --> 00:58:32,550
Today's the tree's 300th birthday.
714
00:58:32,634 --> 00:58:34,552
Really? It's so old.
715
00:58:34,677 --> 00:58:37,096
Don't call a tree old.
716
00:58:37,305 --> 00:58:38,973
It's like the tortoise spirit
of our school.
717
00:58:39,057 --> 00:58:41,434
It's the tutelary spirit,
not the tortoise spirit.
718
00:58:41,851 --> 00:58:43,311
What's the difference?
719
00:58:43,895 --> 00:58:45,522
-It's so embarrassing.
-Let's go.
720
00:58:45,605 --> 00:58:48,399
Guys, they sound similar. Think about it.
721
01:00:32,670 --> 01:00:34,714
Whether we're in the stage
or in the shadow,
722
01:00:34,797 --> 01:00:36,424
meet me there on October 10.
723
01:00:36,716 --> 01:00:38,926
Because I feel like
we might be able to stay together
724
01:00:39,010 --> 01:00:40,803
for a long time like the tree
if we do that.
725
01:00:41,679 --> 01:00:45,266
There will be 19-year-old
and 20-year-old Eun Dan-o.
726
01:01:24,806 --> 01:01:25,973
I found you.
727
01:01:32,897 --> 01:01:34,357
Ha-ru.
728
01:02:14,188 --> 01:02:15,398
Dan-o.
729
01:02:48,139 --> 01:02:49,640
I missed you so much.
730
01:02:58,733 --> 01:03:00,526
I missed you so much too.
731
01:04:42,295 --> 01:04:44,297
Subtitle translation by Wayne Ryu
48231