Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,400 --> 00:01:06,765
Oi!
2
00:01:06,766 --> 00:01:08,121
No petting!
3
00:01:09,164 --> 00:01:11,343
The swimming pool is just that way.
4
00:01:11,708 --> 00:01:13,897
And make sure you go through
the disinfectant pool.
5
00:01:13,898 --> 00:01:15,836
- We don't want any verrucas.
- Hello.
6
00:01:15,837 --> 00:01:18,392
- One for the ladies slipper baths, love?
- Yes, please.
7
00:01:19,612 --> 00:01:22,052
A touch more hot water, please.
8
00:02:00,569 --> 00:02:02,612
From Archimedes' Sand Reckoner
9
00:02:02,613 --> 00:02:05,679
to the Torquetum
of Jabir ibn Aflah,
10
00:02:06,450 --> 00:02:09,306
man has sought to create
a "thinking machine"
11
00:02:09,307 --> 00:02:13,498
that equals and even outstrips
the capabilities of his own mind.
12
00:02:13,499 --> 00:02:15,969
Now,
with the creation of the Joint
13
00:02:15,970 --> 00:02:18,545
Computing Nexus,
or JCN for short,
14
00:02:18,546 --> 00:02:21,809
that dream comes one
step closer to reality.
15
00:02:22,383 --> 00:02:24,238
Good evening, JASON.
16
00:02:24,239 --> 00:02:26,637
GOOD EVENING PROFESSOR AMORT
17
00:02:32,309 --> 00:02:34,926
And we look forward to
tomorrow's historic chess match
18
00:02:34,927 --> 00:02:37,856
between JASON
and Professor Gradenko.
19
00:02:37,857 --> 00:02:39,441
I think I speak
for the whole team
20
00:02:39,442 --> 00:02:42,507
when I say we're all looking
forward to meeting Yuri immensely.
21
00:02:43,654 --> 00:02:46,104
Unless there are any
further questions...?
22
00:02:46,949 --> 00:02:49,399
- Yes?
- What does it eat?
23
00:02:49,869 --> 00:02:51,485
Journalists.
24
00:02:55,677 --> 00:02:58,805
ENDEAVOUR Season 4 - Episode 1
25
00:03:02,611 --> 00:03:05,091
"An ormolu clock lay
amongst the wreckage,
26
00:03:05,092 --> 00:03:08,460
"the time forever
stilled at 10:28.
27
00:03:09,315 --> 00:03:12,015
"A pair of welted Brogues
betrayed the presence
28
00:03:12,016 --> 00:03:14,559
"of the late Eduardo Sanchez.
29
00:03:14,560 --> 00:03:16,405
"The body was already cooling,
30
00:03:16,406 --> 00:03:19,543
"taking on the familiar
stiffness of death.
31
00:03:19,544 --> 00:03:21,900
"The blood,
settling to the lower reaches
32
00:03:21,901 --> 00:03:23,714
"of the circulatory system,
33
00:03:23,715 --> 00:03:26,477
"had long fled the fine,
aquiline features,
34
00:03:26,478 --> 00:03:28,208
"lending them that translucent,
35
00:03:28,209 --> 00:03:29,616
"alabaster aspect
36
00:03:29,617 --> 00:03:31,577
"Game" "he knew all too well.
37
00:03:32,953 --> 00:03:35,392
"What a piece of work is a man?
38
00:03:35,393 --> 00:03:37,792
"mused Superintendent Jolliphant."
39
00:03:47,812 --> 00:03:50,210
MISSING
HAVE YOU SEE THIS MAN?
40
00:04:03,526 --> 00:04:04,974
Winning in straight sets,
41
00:04:04,975 --> 00:04:07,862
the American No. 1
seed Billie Jean King.
42
00:04:07,863 --> 00:04:11,470
Science now, and excitement
is mounting in Oxford
43
00:04:11,471 --> 00:04:13,597
on the eve of an historic
encounter
44
00:04:13,598 --> 00:04:15,286
between man and machine
45
00:04:15,287 --> 00:04:18,967
as Russian computer scientist
Professor Yuri Gradenko
46
00:04:18,968 --> 00:04:21,584
prepares to take on the
Joint Computing Nexus,
47
00:04:21,585 --> 00:04:24,672
also known as JASON,
in a game of chess.
48
00:04:35,589 --> 00:04:37,475
- Morning.
- Mrs. Thursday.
49
00:04:37,476 --> 00:04:40,062
Come on through.
He won't be a minute.
50
00:04:54,118 --> 00:04:55,473
Morning, sir.
51
00:04:55,828 --> 00:04:57,183
Morse.
52
00:04:58,748 --> 00:05:01,072
A body's come up below Magdalen Bridge.
53
00:05:01,073 --> 00:05:02,667
The clothes match
the description of a...
54
00:05:02,668 --> 00:05:04,878
missing person from a month ago.
55
00:05:04,879 --> 00:05:08,381
Professor Neilsen from Lovelace College.
56
00:05:08,382 --> 00:05:10,925
Angler.
Uniform are on scene,
57
00:05:10,926 --> 00:05:12,708
but they'd like
us to take a look.
58
00:05:12,709 --> 00:05:15,597
- Suspicious?
- You never know.
59
00:05:15,598 --> 00:05:17,693
Well, you can handle that, can't you?
60
00:05:17,694 --> 00:05:19,894
Drop me by the tobacconist on your way.
61
00:05:21,103 --> 00:05:23,042
Don't forget I'm out tonight.
62
00:05:23,043 --> 00:05:25,451
- Oh. Are you?
- I told you. Keep fit.
63
00:05:25,816 --> 00:05:28,944
- I'll leave you something to warm through.
- Right.
64
00:05:54,178 --> 00:05:56,722
I should hear about my
Sergeant's exam today.
65
00:05:57,244 --> 00:05:59,182
Results are out.
66
00:05:59,183 --> 00:06:02,488
- You'll be off, then.
- Well, no. Not altogether.
67
00:06:03,542 --> 00:06:05,418
There's a vacancy coming up on Nights.
68
00:06:06,169 --> 00:06:08,609
Don't wait. I can walk in from here.
69
00:06:21,497 --> 00:06:22,914
Morning.
70
00:06:22,915 --> 00:06:24,624
Who found him?
71
00:06:24,625 --> 00:06:27,919
Beaufort hearty,
out for a run just before seven.
72
00:06:27,920 --> 00:06:30,964
This floated loose when we were
bringing the body to shore.
73
00:06:30,965 --> 00:06:33,342
Forensics might be able
to make something of it.
74
00:06:34,343 --> 00:06:36,469
Big day today, isn't it?
75
00:06:36,470 --> 00:06:38,952
Just don't expect me to salute.
76
00:06:40,182 --> 00:06:42,268
Good luck.
77
00:06:44,687 --> 00:06:46,772
Morning.
78
00:06:47,836 --> 00:06:49,972
Keep upwind if I were you.
79
00:06:49,973 --> 00:06:53,445
Four weeks in the drink makes
for a very slippery customer.
80
00:06:53,446 --> 00:06:57,115
This one's as ripe and runny
as a rancid Roquefort.
81
00:06:57,116 --> 00:06:58,867
Is it him?
82
00:06:58,868 --> 00:07:00,618
It's a him.
83
00:07:00,619 --> 00:07:02,923
Further,
I shouldn't care to hazard.
84
00:07:02,924 --> 00:07:04,748
For whom were you hoping?
85
00:07:04,749 --> 00:07:06,458
Dr. Richard Nielsen,
86
00:07:06,459 --> 00:07:09,127
Research Fellow up at Lovelace.
Keen fisherman.
87
00:07:09,128 --> 00:07:11,118
Went missing
around the end of term.
88
00:07:11,120 --> 00:07:14,236
That would certainly accord
with the condition of the corpus.
89
00:07:14,237 --> 00:07:16,843
Contents of the wallet
are pulp, I'm afraid.
90
00:07:16,844 --> 00:07:18,678
This, though.
It isn't engraved,
91
00:07:18,679 --> 00:07:20,806
but someone might recognise it.
92
00:07:21,599 --> 00:07:22,954
Foul play?
93
00:07:23,392 --> 00:07:26,259
I need to get him back and pop
him on the radiator for a bit
94
00:07:26,260 --> 00:07:28,554
before I can give you a definitive answer.
95
00:07:29,231 --> 00:07:32,609
Stones in his pockets.
Suicide, most likely.
96
00:07:32,610 --> 00:07:34,569
I don't suppose there's a note?
97
00:07:34,570 --> 00:07:36,988
He'll have had his reasons,
I expect.
98
00:07:36,989 --> 00:07:38,990
Love's very popular.
99
00:07:38,991 --> 00:07:41,660
The want of it. A broken heart.
100
00:07:43,412 --> 00:07:45,727
Where do you stand
with all that?
101
00:07:46,374 --> 00:07:47,906
Suicide?
102
00:07:48,688 --> 00:07:50,053
Love.
103
00:07:50,054 --> 00:07:53,360
Bit early in the day for
metaphysics, isn't it?
104
00:07:56,384 --> 00:08:01,003
"And one was fond of
me and all are slain."
105
00:08:01,430 --> 00:08:03,556
Love and fishing.
106
00:08:03,557 --> 00:08:06,623
Sooner or later, it all
comes down to the same thing.
107
00:08:07,207 --> 00:08:09,344
The one that got away.
108
00:09:02,992 --> 00:09:05,681
Not bad for a jumped up letter-sorter, eh?
109
00:09:05,682 --> 00:09:07,047
How's that?
110
00:09:07,048 --> 00:09:08,830
Well,
that's what JASON was built for.
111
00:09:08,831 --> 00:09:11,708
Mr. Benn's nationwide six-figure
postal coding system.
112
00:09:11,709 --> 00:09:13,960
Dad, there you are!
113
00:09:13,961 --> 00:09:16,379
Will you excuse me?
Professor Amory.
114
00:09:16,380 --> 00:09:18,058
My daughter Patricia.
115
00:09:18,059 --> 00:09:21,833
Detective Constable Morse, City
Police, Professor, Miss Amory.
116
00:09:21,834 --> 00:09:25,764
Actually, it's Dr. Amory, but I prefer Pat.
117
00:09:25,765 --> 00:09:28,443
What can we do for you, Constable?
118
00:09:28,444 --> 00:09:30,748
I believe Richard Nielsen
is a colleague of yours.
119
00:09:30,749 --> 00:09:33,199
Yes, certainly, an integral
member of the team.
120
00:09:35,191 --> 00:09:37,525
Is there news?
121
00:09:37,526 --> 00:09:40,956
I'm afraid a body was recovered
from just below Magdalen Bridge
122
00:09:40,957 --> 00:09:42,478
about an hour ago.
123
00:09:42,479 --> 00:09:44,522
The clothes on the body
match the description
124
00:09:44,523 --> 00:09:47,390
we have of those he
was last seen wearing.
125
00:09:49,080 --> 00:09:51,384
Sorry to have to tell you.
126
00:09:55,211 --> 00:09:58,963
Well, we knew his fishing
tackle had been found.
127
00:09:58,964 --> 00:10:00,590
I-I-I suppose we
hoped that he had
128
00:10:00,591 --> 00:10:03,885
some kind of breakdown
and-and wandered off somewhere.
129
00:10:03,886 --> 00:10:06,919
The scientific world will be
looking at us, especially Russia.
130
00:10:06,920 --> 00:10:10,058
- I'm just telling you how it is.
- If JASON breaks down
131
00:10:10,059 --> 00:10:12,373
because you're too tight
to run to a pack of fuses,
132
00:10:12,374 --> 00:10:15,438
we're all going to look pretty
bloody stupid, aren't we?
133
00:10:15,439 --> 00:10:16,981
Do excuse my colleagues.
134
00:10:16,982 --> 00:10:18,504
Passions are inclined
to run a little high
135
00:10:18,505 --> 00:10:21,277
on the eve of an important
experiment such as ours.
136
00:10:21,278 --> 00:10:24,823
That's right. The rest of the time,
we're just one big happy family.
137
00:10:24,824 --> 00:10:28,576
This gentleman is from the
police. He's here about Richard.
138
00:10:28,577 --> 00:10:31,278
They've found a body
in the Cherwell.
139
00:10:32,164 --> 00:10:34,291
- What?
- Good God, no!
140
00:10:35,543 --> 00:10:37,366
It's a mistake, surely?
141
00:10:37,367 --> 00:10:39,295
You're... sure it's him?
142
00:10:39,296 --> 00:10:41,589
We recovered this from the body.
143
00:10:41,590 --> 00:10:43,353
It's Richard's.
144
00:10:44,030 --> 00:10:45,865
I gave it to him.
145
00:10:50,641 --> 00:10:52,517
Had anything been troubling him?
146
00:10:52,518 --> 00:10:54,717
Well, he was under enormous
pressure with work,
147
00:10:54,718 --> 00:10:56,594
but... otherwise...
148
00:10:56,595 --> 00:10:58,441
You think he killed himself?
149
00:10:59,170 --> 00:11:00,526
No.
150
00:11:00,985 --> 00:11:04,207
No, I won't believe it. Not Richard.
151
00:11:04,739 --> 00:11:06,281
What about money worries?
152
00:11:06,282 --> 00:11:08,460
Well, if he had got into
pecuniary difficulties,
153
00:11:08,461 --> 00:11:11,068
it's certainly not something
he shared with any of us.
154
00:11:17,460 --> 00:11:19,858
Dr. Neilsen's office
is just along here, sir.
155
00:11:22,590 --> 00:11:23,945
Thank you.
156
00:12:13,891 --> 00:12:16,392
That's a splendid backhand pass...
157
00:12:16,394 --> 00:12:17,758
What's all that?
158
00:12:17,759 --> 00:12:20,271
It's the personal effects
of Dr. Richard Nielsen.
159
00:12:20,272 --> 00:12:22,054
Been in the property
store four weeks.
160
00:12:22,055 --> 00:12:23,420
Thought I'd take a look.
161
00:12:23,421 --> 00:12:26,069
- Suicide, isn't it?
- Supposedly. Where's...?
162
00:12:26,070 --> 00:12:27,425
Gone to lunch.
163
00:12:31,158 --> 00:12:32,523
Morse...
164
00:12:32,524 --> 00:12:35,683
- Good heavens! What's this?
- Wimbledon, sir.
165
00:12:35,684 --> 00:12:38,717
Ladies highlights in colour.
It's quite lifelike.
166
00:12:38,718 --> 00:12:40,688
As may be,
but this is a police station,
167
00:12:40,689 --> 00:12:42,158
not a television showroom.
168
00:12:42,159 --> 00:12:45,808
Fell off the back of a lorry, sir.
Just making sure it's still working.
169
00:12:47,112 --> 00:12:48,467
Yes, well...
170
00:12:49,406 --> 00:12:51,031
Morse, when you have a moment...
171
00:12:51,032 --> 00:12:52,388
Sir.
172
00:12:56,183 --> 00:12:58,007
Don't suppose there's
any need to ask
173
00:12:58,008 --> 00:12:59,894
what that's about,
with the new suit.
174
00:12:59,895 --> 00:13:02,294
- Fingers crossed.
- Thanks.
175
00:13:03,816 --> 00:13:05,171
Failed?
176
00:13:05,735 --> 00:13:08,747
The Board notes with regret that
a number of examination papers
177
00:13:08,748 --> 00:13:10,749
never arrived for marking
178
00:13:10,750 --> 00:13:14,014
and were, therefore, classed
an automatic failure.
179
00:13:15,703 --> 00:13:17,997
Better luck next time, yes?
180
00:13:19,269 --> 00:13:20,634
One more thing.
181
00:13:20,635 --> 00:13:22,803
There's a Russian arriving
at Lovelace College
182
00:13:22,804 --> 00:13:25,503
tomorrow for the chess
tournament.
183
00:13:25,504 --> 00:13:27,578
It's Special Branch's bailiwick,
184
00:13:27,579 --> 00:13:30,091
but Division want the local
force represented.
185
00:13:30,092 --> 00:13:33,125
You've some Russian, I believe,
from your time in Signals.
186
00:13:33,127 --> 00:13:35,096
The barest smattering, sir.
187
00:13:35,097 --> 00:13:37,077
That still puts you
ahead of the rest of us.
188
00:13:37,078 --> 00:13:38,954
I want you to act as my ADC
189
00:13:38,955 --> 00:13:42,219
and local liaison with our
colleagues in London.
190
00:13:43,387 --> 00:13:45,169
Division has also asked
that news
191
00:13:45,170 --> 00:13:47,525
of Dr Neilsen's death
is for the moment withheld
192
00:13:47,526 --> 00:13:50,455
from the press for reasons
of political sensitivity.
193
00:13:50,456 --> 00:13:53,698
How many papers went astray?
194
00:13:53,699 --> 00:13:55,137
You said "a number".
195
00:13:55,138 --> 00:13:58,704
If there were any way to find
out, I'd be interested to know.
196
00:14:22,812 --> 00:14:24,563
Hello?
197
00:14:25,648 --> 00:14:27,733
Number two?
198
00:14:35,449 --> 00:14:37,639
Mick!
Mick!
199
00:15:27,439 --> 00:15:29,733
That's a waste of good
luncheon meat.
200
00:15:31,505 --> 00:15:32,861
Not today.
201
00:15:33,966 --> 00:15:35,790
It will be.
Tuesday.
202
00:15:35,791 --> 00:15:38,877
I don't know what it is,
but it's not luncheon meat.
203
00:15:41,578 --> 00:15:44,277
Well...
I'm off to see Dr deBryn.
204
00:15:44,278 --> 00:15:46,708
The body we took out of
the river this morning...
205
00:15:48,210 --> 00:15:50,347
.. I'd be glad of your eye over it.
206
00:15:51,922 --> 00:15:53,401
No, you're all right.
207
00:15:53,402 --> 00:15:55,508
When you've seen one drowning, you...
208
00:15:58,178 --> 00:16:01,306
I've a few things to do of my
own. I'll see you back at the nick.
209
00:16:14,027 --> 00:16:16,393
No underlying signs of violence.
210
00:16:16,394 --> 00:16:19,636
I'm waiting on dental records to
put his identity beyond doubt.
211
00:16:19,637 --> 00:16:24,192
Meantime, I'm hoping to be able to lift a
set of prints from the underlying dermis,
212
00:16:24,193 --> 00:16:27,227
but it's a slow process.
213
00:16:27,228 --> 00:16:29,291
Afternoon, Doc.
Matey.
214
00:16:29,292 --> 00:16:32,649
- My three o'clock.
- That's right, Doc.
215
00:16:32,650 --> 00:16:36,111
The body found in the slipper
baths at Cowley Pool, Miss Palfrey.
216
00:16:36,112 --> 00:16:38,425
Yes. No sign of heart attack,
217
00:16:38,426 --> 00:16:41,720
but there is a sizeable
contusion on the back of her head
218
00:16:41,721 --> 00:16:44,807
and a few bruises that
look to be perimortem.
219
00:16:44,808 --> 00:16:46,850
So, what?
She's slipped in the bath,
220
00:16:46,851 --> 00:16:49,051
hit her head and gone under?
221
00:16:49,052 --> 00:16:51,219
She's drowned, then?
222
00:16:51,220 --> 00:16:52,669
Looks that way.
223
00:16:52,670 --> 00:16:54,191
Anything out of the ordinary?
224
00:16:54,192 --> 00:16:56,005
One or two points of interest.
225
00:16:56,006 --> 00:16:59,519
There were traces of an
oil-based lotion on her face.
226
00:16:59,520 --> 00:17:01,740
Some kind of beauty
treatment maybe?
227
00:17:01,741 --> 00:17:03,106
And the other?
228
00:17:03,107 --> 00:17:05,296
Well,
it's turned mostly to liquid,
229
00:17:05,297 --> 00:17:07,767
but she had some sort
of alkali residue
230
00:17:07,768 --> 00:17:10,270
in her ears and up her nose.
231
00:17:10,271 --> 00:17:12,428
Face pack, perhaps?
232
00:17:12,429 --> 00:17:15,421
Women do use them, I believe.
233
00:17:15,422 --> 00:17:17,548
Thanks, Doc.
234
00:17:17,549 --> 00:17:19,624
There wasn't anything
like that in the cubicle,
235
00:17:20,677 --> 00:17:22,648
and it's not like they'd
had a chance to tidy it.
236
00:17:23,409 --> 00:17:25,170
Have you been to her home yet?
237
00:17:25,171 --> 00:17:26,890
Not yet.
Why?
238
00:17:26,892 --> 00:17:29,664
I'll take it off your hands
if you like, save you the job.
239
00:17:29,665 --> 00:17:31,791
I've nothing else on.
240
00:17:31,792 --> 00:17:33,439
Yeah, all right.
241
00:17:33,440 --> 00:17:36,629
Suppose I'd better make the most
before we lose you to Nights.
242
00:17:36,630 --> 00:17:38,831
When do you reckon you'll start?
243
00:17:40,030 --> 00:17:42,636
My exam paper never reached Division.
244
00:17:43,450 --> 00:17:45,295
"Automatic failure".
245
00:17:47,913 --> 00:17:49,623
Oh. Bad luck, matey.
246
00:17:50,728 --> 00:17:52,479
Still, what was it you said?
247
00:17:52,480 --> 00:17:54,659
"If at first...", eh?
248
00:18:00,529 --> 00:18:03,469
Hello.
Detective Constable Morse.
249
00:18:03,470 --> 00:18:05,241
City Police. Miss...?
250
00:18:05,242 --> 00:18:07,212
Tessa Knight, Oxford Mail.
251
00:18:07,213 --> 00:18:08,797
I'm on a death knock.
252
00:18:08,798 --> 00:18:11,571
Give me a break or my
editor'll have my guts.
253
00:18:11,572 --> 00:18:13,437
I know Miss Frazil of old.
254
00:18:13,438 --> 00:18:16,315
Tell her you ran into Morse
and he was very unhelpful.
255
00:18:16,316 --> 00:18:17,859
She'll understand.
256
00:18:19,361 --> 00:18:20,716
If you'll excuse me...
257
00:18:59,276 --> 00:19:02,257
Miss Palfrey had been in service,
according to the neighbours.
258
00:19:02,258 --> 00:19:03,623
Spinster.
259
00:19:03,624 --> 00:19:06,292
She was a regular member of the
congregation at St Cecilia's.
260
00:19:06,293 --> 00:19:08,200
Straightforward "accidental", then.
261
00:19:08,201 --> 00:19:10,182
Make a nice change
for the coroner.
262
00:19:10,620 --> 00:19:12,746
Two drownings in one day.
263
00:19:12,747 --> 00:19:15,499
- That's unusual, don't you think?
- Not specially.
264
00:19:15,500 --> 00:19:17,021
He might been found today,
265
00:19:17,022 --> 00:19:19,117
but Dr Nielsen's
been dead a month, isn't he?
266
00:19:19,118 --> 00:19:20,671
How many die on
the roads in a day?
267
00:19:20,672 --> 00:19:23,591
- Doesn't make it murder.
- Not by itself, perhaps.
268
00:19:23,592 --> 00:19:26,145
Why would Miss Palfrey
go to the slipper baths
269
00:19:26,146 --> 00:19:27,668
if she had a bathroom at home?
270
00:19:27,669 --> 00:19:30,399
Not everyone grew up with indoor plumbing.
271
00:19:30,400 --> 00:19:31,786
Maybe she thought it was cheaper
272
00:19:31,787 --> 00:19:34,727
to go there once a week than
heat the tank. Who knows?
273
00:19:34,728 --> 00:19:37,751
"Who knows?"
Sure you don't mean "Who cares?"
274
00:19:37,752 --> 00:19:39,534
Look, the world doesn't
stop just because...
275
00:19:39,535 --> 00:19:42,245
Because what?
You mind your place.
276
00:19:42,246 --> 00:19:44,549
What is that, exactly?
My place?
277
00:19:44,550 --> 00:19:47,114
Your place is where I say
it is. No more and no less.
278
00:19:47,115 --> 00:19:49,523
Right.
Right.
279
00:19:49,524 --> 00:19:52,140
Just don't go making something
out of nothing, that's all.
280
00:19:52,141 --> 00:19:55,018
- It's what we do, isn't it?
- It's what you do!
281
00:19:55,019 --> 00:19:57,030
Didn't have your head in
the clouds all the time,
282
00:19:57,031 --> 00:19:58,865
you might've gone better
with your Sergeant's.
283
00:19:58,866 --> 00:20:00,596
Mr Bright mentioned.
284
00:20:00,597 --> 00:20:03,151
Did he mention I could've
revised till Ragnarok
285
00:20:03,152 --> 00:20:04,548
for all the good it would've done me?
286
00:20:04,549 --> 00:20:07,009
If my exam doesn't arrive,
it's automatic failure.
287
00:20:07,010 --> 00:20:08,657
Right.
Home time.
288
00:20:20,023 --> 00:20:22,108
Home!
289
00:21:01,189 --> 00:21:04,400
Richard should've been here
for the final preparations.
290
00:21:04,401 --> 00:21:07,769
I know. We all miss him.
291
00:21:08,134 --> 00:21:09,625
Do you?
292
00:21:10,302 --> 00:21:12,169
And what does that mean?
293
00:21:16,027 --> 00:21:19,040
GOOD EVENING DOCTOR GOULD
294
00:21:21,814 --> 00:21:24,191
Nothing to do with me.
295
00:21:25,109 --> 00:21:27,402
Gremlins.
296
00:21:27,403 --> 00:21:30,488
- I'll let it settle.
- We can't take any chances.
297
00:21:30,489 --> 00:21:31,917
General reset.
298
00:21:31,918 --> 00:21:35,003
JASON breaks down tomorrow,
we'll be laughed out of college.
299
00:21:35,004 --> 00:21:36,526
Stick the kettle on,
make a brew.
300
00:21:36,527 --> 00:21:38,246
No, no. It's all right.
301
00:21:38,247 --> 00:21:40,999
No point us both
missing a night's sleep.
302
00:21:41,000 --> 00:21:42,751
Sure?
303
00:21:42,752 --> 00:21:44,837
I'll come in early.
304
00:22:24,377 --> 00:22:27,295
I thought you said he
was a seasoned angler.
305
00:22:27,296 --> 00:22:30,862
A Minister's Dog is eccentric,
even by our standards.
306
00:22:31,759 --> 00:22:33,468
The name of the fly.
307
00:22:33,469 --> 00:22:36,262
There are more vulgar appellations.
308
00:22:36,263 --> 00:22:38,681
- Such as?
- The Vicar's Bitch, for one.
309
00:22:38,682 --> 00:22:40,788
Legend has it the
fly was fashioned
310
00:22:40,789 --> 00:22:43,144
using hairs from
a cleric's Labrador.
311
00:22:43,145 --> 00:22:46,689
- Why eccentric?
- You can take trout on it,
312
00:22:46,690 --> 00:22:49,485
but traditionally it's a salmon fly.
313
00:22:50,694 --> 00:22:52,821
No salmon in this neck
of the woods.
314
00:22:52,822 --> 00:22:56,033
No salmon in any of the rivers in Oxford.
315
00:23:12,758 --> 00:23:14,947
I'm sorry,
the pool's closed, love.
316
00:23:14,948 --> 00:23:16,386
I'm just cashing up.
317
00:23:16,387 --> 00:23:18,805
Detective Constable Morse,
City Police.
318
00:23:18,806 --> 00:23:21,933
There was a woman found
dead in the slipper baths.
319
00:23:21,934 --> 00:23:24,165
Which cubicle
would that have been?
320
00:23:24,895 --> 00:23:26,845
It was cubicle two.
321
00:24:37,864 --> 00:24:41,409
DENIAL
322
00:25:12,670 --> 00:25:16,047
Professor Gradenko,
may I introduce my driver,
323
00:25:16,048 --> 00:25:18,769
- Woman Police Constable Trewlove?
- How do you do?
324
00:25:18,770 --> 00:25:20,584
Pleased to meet you.
325
00:25:21,262 --> 00:25:22,982
And Detective Constable Morse.
326
00:25:24,452 --> 00:25:26,391
Pleased to meet you.
327
00:25:26,392 --> 00:25:27,747
Do you speak Russian?
328
00:25:28,175 --> 00:25:30,031
Yes, a little.
329
00:25:30,479 --> 00:25:32,367
If you're ready, Professor...
330
00:25:34,275 --> 00:25:37,382
Excellent, Morse.
Excellent.
331
00:25:43,451 --> 00:25:45,264
What's wrong
with your breakfast?
332
00:25:45,265 --> 00:25:47,078
There's nothing wrong with it.
333
00:25:47,079 --> 00:25:48,956
Just not in the mood this morning.
334
00:25:51,333 --> 00:25:52,991
I miss her too.
335
00:25:53,690 --> 00:25:55,170
I know you do.
336
00:25:55,171 --> 00:25:57,871
Two weeks.
It's not our Joan.
337
00:25:58,445 --> 00:26:00,759
Not to keep us in the dark like this.
338
00:26:00,760 --> 00:26:02,115
Not a word.
339
00:26:02,511 --> 00:26:05,346
- Fred...
- She's all right.
340
00:26:05,347 --> 00:26:09,809
I know she is. She... She just needs time.
341
00:26:09,810 --> 00:26:12,521
She'll get in touch when she's ready.
342
00:26:14,346 --> 00:26:17,066
Here, what's all this
with last night's paper?
343
00:26:17,068 --> 00:26:18,809
Situations vacant.
344
00:26:19,236 --> 00:26:21,508
I thought I might get a little job.
345
00:26:21,509 --> 00:26:23,052
Skivvying?
346
00:26:23,053 --> 00:26:25,450
Cleaning, offices.
347
00:26:25,451 --> 00:26:28,360
- No shame in it.
- Never said there is.
348
00:26:29,038 --> 00:26:33,052
It's all right for you.
You've got work to go to.
349
00:26:33,459 --> 00:26:35,200
I'm just here.
350
00:26:36,712 --> 00:26:38,525
Mornings are all right,
351
00:26:38,526 --> 00:26:40,830
I've got enough
to keep me busy, but...
352
00:26:40,831 --> 00:26:43,040
after lunch...
353
00:26:43,041 --> 00:26:44,406
It's the afternoons.
354
00:26:44,407 --> 00:26:48,223
You're not going to be cleaning in
the afternoons, if it's offices.
355
00:26:48,224 --> 00:26:52,520
No, it's earlies, but I'll
see your sandwiches are done.
356
00:26:59,527 --> 00:27:03,228
Ladies and gentleman,
Professor Yuri Gradenko.
357
00:27:10,308 --> 00:27:11,664
I meant to say...
358
00:27:12,018 --> 00:27:14,040
commiserations.
359
00:27:14,041 --> 00:27:17,837
Your Sergeant's.
It's rotten luck.
360
00:27:18,577 --> 00:27:20,965
Well, I'm not sure how
much luck was involved.
361
00:27:24,468 --> 00:27:26,094
Look,
can you cover for me later?
362
00:27:26,095 --> 00:27:28,638
I have to call Inspector
Thursday at the station.
363
00:27:28,639 --> 00:27:30,004
Of course.
What's up?
364
00:27:30,005 --> 00:27:32,612
Just something I came across
at Cowley Baths last night.
365
00:27:40,025 --> 00:27:42,631
I didn't know your
enthusiasms ran to chess.
366
00:27:42,632 --> 00:27:44,644
They don't, usually.
367
00:27:44,645 --> 00:27:46,906
I'm here in an official capacity.
368
00:27:46,907 --> 00:27:49,784
Not seen much of you
since the Wessex raid.
369
00:27:49,785 --> 00:27:52,100
When are you gonna give
me the inside story?
370
00:27:53,789 --> 00:27:56,249
I'm sure you've spoken
to everybody else.
371
00:27:56,250 --> 00:28:00,024
All bar you and Inspector
Thursday's daughter.
372
00:28:00,025 --> 00:28:02,067
The bank couldn't tell
me when she'll be in.
373
00:28:02,068 --> 00:28:04,852
She's gone away, I believe, to recuperate.
374
00:28:05,739 --> 00:28:07,178
You all right?
375
00:28:08,304 --> 00:28:11,953
You don't look as though you've
been sleeping. You've lost weight.
376
00:28:12,495 --> 00:28:14,164
You're not in love, are you?
377
00:28:15,217 --> 00:28:16,686
On my wages?
378
00:28:16,687 --> 00:28:20,055
Gentlemen, if you take your
places, the tournament can begin.
379
00:28:31,035 --> 00:28:32,432
Pawn to Queen's four.
380
00:29:29,051 --> 00:29:31,095
There will now be a short break.
381
00:29:36,350 --> 00:29:38,655
Dr Amory, do you have a moment?
382
00:29:40,271 --> 00:29:42,074
Have you heard any
news on Richard?
383
00:29:42,075 --> 00:29:43,430
What's this?
384
00:29:44,170 --> 00:29:47,652
Miss Knight from the
Oxford Mail, Dr Amory...
385
00:29:47,653 --> 00:29:49,853
- So I...?
- Would you excuse us?
386
00:29:54,285 --> 00:29:58,037
Morse, this is a friend of mine.
387
00:29:58,039 --> 00:30:00,582
Hi. Kent Finn.
Hello.
388
00:30:00,583 --> 00:30:02,280
Kent writes whodunits.
389
00:30:02,281 --> 00:30:04,669
Crime fiction, Doe, please.
390
00:30:04,670 --> 00:30:07,422
A bastard form of
literature, but mine own.
391
00:30:07,423 --> 00:30:09,403
He'd like to pick your brains.
392
00:30:09,404 --> 00:30:11,655
Well...
such as they are.
393
00:30:11,656 --> 00:30:13,230
Don't be deceived.
He hides it well,
394
00:30:13,231 --> 00:30:15,774
but Morse is the cleverest
man in Oxford.
395
00:30:15,775 --> 00:30:17,640
I'm cut to the quick.
396
00:30:17,641 --> 00:30:21,197
Second-cleverest, then, now you're here.
397
00:30:21,540 --> 00:30:22,896
You play?
398
00:30:22,897 --> 00:30:24,606
Yes, a little.
399
00:30:24,607 --> 00:30:26,733
- You?
- Some. It's why I'm here.
400
00:30:26,734 --> 00:30:28,631
Research for the next novel.
401
00:30:28,632 --> 00:30:30,445
I've rented a place for the summer.
402
00:30:30,446 --> 00:30:33,427
You must come over. Dorothea
tells me you were at Lonsdale.
403
00:30:33,428 --> 00:30:36,096
I'm a Lowlands man, myself.
404
00:30:36,097 --> 00:30:38,558
Red brick and chippy
with everything.
405
00:30:39,455 --> 00:30:41,185
But, seriously,
you must come over.
406
00:30:41,186 --> 00:30:42,916
I keep a pretty descent cellar.
407
00:30:42,917 --> 00:30:45,680
I'm sure whatever state it's
in it's better than my own.
408
00:30:46,003 --> 00:30:49,568
- Nice to meet you.
- Well, listen, how about eight o'clock?
409
00:30:49,569 --> 00:30:52,478
- Oh, do you mean this evening?
- Well, that'll be nice.
410
00:30:52,843 --> 00:30:55,011
Well, look, perhaps we
could have a blitz after.
411
00:30:55,012 --> 00:30:57,680
You know, in honour of our
respective almae matres.
412
00:30:57,681 --> 00:30:59,441
I think you'd find me
a very poor woodpusher.
413
00:31:00,434 --> 00:31:02,998
Oxford winning?
Splendid, hm?
414
00:31:02,999 --> 00:31:05,146
Actually,
it's pretty evenly poised,
415
00:31:05,147 --> 00:31:06,512
- sir.
- Is it?
416
00:31:06,513 --> 00:31:09,692
- You play a little, Officer?
- I used to, sir.
417
00:31:09,693 --> 00:31:11,560
At school, for my house.
418
00:31:12,186 --> 00:31:15,491
Well, I'm sure we
all played at school.
419
00:31:16,325 --> 00:31:18,284
The opening appears to have been
420
00:31:18,285 --> 00:31:21,934
the Kronsteen variation of
the Queen's Gambit declined.
421
00:31:21,935 --> 00:31:25,865
Black sacrificed material
for positional advantage.
422
00:31:25,866 --> 00:31:28,451
The question now
is whether he's prepared
423
00:31:28,452 --> 00:31:32,039
to accept the exchange of knights
in a bid to develop the centre.
424
00:31:33,342 --> 00:31:35,282
Yes, of course. I didn't mean...
425
00:31:36,429 --> 00:31:38,816
Four five six
from Information Room.
426
00:31:39,390 --> 00:31:41,808
More to my officers than a...
427
00:31:41,809 --> 00:31:43,581
- Pretty face?
- .. appears.
428
00:31:43,582 --> 00:31:45,635
I was going to say.
Appears.
429
00:31:45,636 --> 00:31:48,575
Ladies and gentlemen, if
you'd please take your seats,
430
00:31:48,576 --> 00:31:50,504
the tournament is about
to continue.
431
00:31:50,505 --> 00:31:54,707
Morse, we've been requested to
attend Cowley Baths immediately.
432
00:32:12,068 --> 00:32:15,030
Drowned, within the last 12 hours.
433
00:32:16,156 --> 00:32:18,824
Almighty lump on the back of his head too,
434
00:32:18,825 --> 00:32:21,201
hour or two before he died.
435
00:32:21,203 --> 00:32:22,849
Suspicious, then?
436
00:32:22,850 --> 00:32:25,935
He could've injured himself
earlier in the evening.
437
00:32:25,936 --> 00:32:29,335
Slow subdural haemorrhage.
He comes for a swim,
438
00:32:29,336 --> 00:32:33,130
pressure builds on the cerebral
cortex and good night, Vienna.
439
00:32:33,131 --> 00:32:37,458
Give you the definitive prix
fixe once I've had a rootle.
440
00:32:38,032 --> 00:32:39,387
Gentlemen...
441
00:32:39,846 --> 00:32:41,211
Who was he?
442
00:32:41,212 --> 00:32:44,412
Don't know. Not a regular,
according to the lifeguard.
443
00:32:44,413 --> 00:32:45,820
What about his clothes?
444
00:32:45,821 --> 00:32:48,854
He should have a rubber band,
around his ankle, or his wrist,
445
00:32:48,855 --> 00:32:51,899
- with a key and locker number.
- E4, according to the band.
446
00:32:51,900 --> 00:32:54,997
The key doesn't fit, so we're
getting a master from reception.
447
00:32:57,155 --> 00:32:59,658
Well, whoever he is, he
wasn't here last night.
448
00:33:00,085 --> 00:33:01,441
How do you know that?
449
00:33:01,785 --> 00:33:04,016
Because I'd have seen him.
450
00:33:10,293 --> 00:33:12,691
I came in here to see
where Miss Palfrey died.
451
00:33:14,256 --> 00:33:16,268
I found a crucifix on the door.
452
00:33:16,716 --> 00:33:19,511
Then this caught my eye.
453
00:33:27,727 --> 00:33:29,521
"Denial"?
454
00:33:30,730 --> 00:33:32,545
Denial of what?
455
00:33:34,932 --> 00:33:37,966
- Writing on the mirror?
- What's it say?
456
00:33:37,967 --> 00:33:40,374
We're more interested in when
it could have been put there.
457
00:33:40,375 --> 00:33:42,774
Well, could've been done any time.
458
00:33:43,556 --> 00:33:45,630
Well, the place is
cleaned daily, isn't it?
459
00:33:45,631 --> 00:33:49,123
Usually, but we've been a bit
short-handed this last month.
460
00:33:49,124 --> 00:33:51,166
So how many people
used cubicle two
461
00:33:51,167 --> 00:33:52,710
after Miss Palfrey died?
462
00:33:52,711 --> 00:33:56,516
Nobody.
We shut it up, out of respect.
463
00:33:56,517 --> 00:34:00,301
And of course, the bath needed
a full hygienic, you know...
464
00:34:00,302 --> 00:34:01,771
It's...
it's standard procedure.
465
00:34:01,772 --> 00:34:04,285
Get a lot of people die in there,
do you?
466
00:34:04,618 --> 00:34:07,412
Our safety records are spotless.
467
00:34:07,413 --> 00:34:09,247
I've been here eight years,
468
00:34:09,248 --> 00:34:12,104
and we've never had nothing
like this happen before.
469
00:34:12,105 --> 00:34:14,106
In 1959, nobody died.
470
00:34:14,107 --> 00:34:16,546
In 1960, nobody died.
471
00:34:16,547 --> 00:34:18,225
- In 1961...
- All right we get the picture.
472
00:34:18,226 --> 00:34:20,049
So, what about this "full hygienic"?
473
00:34:20,051 --> 00:34:21,718
I was gonna do it
before we opened up,
474
00:34:21,719 --> 00:34:24,053
only he said
we weren't to open up.
475
00:34:24,055 --> 00:34:26,493
So how could somebody
have got in for a swim
476
00:34:26,494 --> 00:34:28,537
if the place is locked?
477
00:34:28,538 --> 00:34:30,883
- I don't know.
- Who's got keys?
478
00:34:30,884 --> 00:34:32,792
Well, we have.
479
00:34:33,376 --> 00:34:36,003
- A set each.
- What about past employees?
480
00:34:36,004 --> 00:34:38,964
- We'll need a list.
- I'll talk to Mr Smedley.
481
00:34:38,965 --> 00:34:41,216
Staff records are held
up at the council.
482
00:34:41,218 --> 00:34:44,241
Any case, that locker
key you were after...
483
00:34:54,001 --> 00:34:56,252
Edison D Smalls, sir.
484
00:34:56,253 --> 00:34:57,900
Summertown address.
485
00:34:57,901 --> 00:35:01,029
And a pass for his work.
Looks to be the pump station.
486
00:35:02,134 --> 00:35:03,812
How's he locked
his key in his locker?
487
00:35:03,813 --> 00:35:05,220
He hasn't.
488
00:35:05,221 --> 00:35:08,015
This isn't E4, it's E5.
489
00:35:11,394 --> 00:35:13,374
- F4.
- What's this?
490
00:35:13,375 --> 00:35:15,460
Somebody's idea of
"Take Your Pick"?
491
00:35:19,443 --> 00:35:21,529
E4...
492
00:35:26,659 --> 00:35:29,453
.. and a bunch of envelopes,
493
00:35:30,308 --> 00:35:32,768
empty.
Swimming pool address.
494
00:35:32,769 --> 00:35:34,134
Sick joke.
495
00:35:34,135 --> 00:35:36,335
I'll see if the staff
know anything about it.
496
00:35:41,090 --> 00:35:42,445
This boy,
497
00:35:43,499 --> 00:35:45,688
connected to the
other two, do you think?
498
00:35:46,887 --> 00:35:49,025
It's not my place to say.
499
00:35:50,078 --> 00:35:51,766
Who knows?
Right?
500
00:35:51,767 --> 00:35:53,779
Don't come the old acid.
It don't suit.
501
00:35:53,780 --> 00:35:56,417
You didn't listen. I told
you it was suspicious.
502
00:35:56,418 --> 00:35:58,617
- About your business, Constable.
- What's business?
503
00:35:58,618 --> 00:36:01,078
- I don't have any orders, sir.
- Find out how he got in
504
00:36:01,079 --> 00:36:02,486
when the place was shut.
505
00:36:05,322 --> 00:36:08,741
So the boiler's inspected a couple
of times a year by the council.
506
00:36:08,743 --> 00:36:10,702
I don't bother
with it otherwise.
507
00:36:10,703 --> 00:36:12,568
It's their responsibility
to make sure
508
00:36:12,569 --> 00:36:14,258
that the service hatch
is secure.
509
00:36:14,623 --> 00:36:16,499
And when were they last here?
510
00:36:16,500 --> 00:36:18,700
Four months, maybe?
511
00:36:19,795 --> 00:36:22,881
What were your movements last
night, after you closed up?
512
00:36:22,882 --> 00:36:25,248
- I went home.
- Can anyone vouch for you?
513
00:36:25,249 --> 00:36:28,094
Mona on reception.
Mona by name...
514
00:36:28,095 --> 00:36:29,930
Yeah, she'll vouch.
515
00:36:30,817 --> 00:36:32,182
All right, Mr Mitcham,
516
00:36:32,183 --> 00:36:34,278
I can take it from here.
Thank you.
517
00:37:49,635 --> 00:37:51,417
There's a route
through the boiler room
518
00:37:51,418 --> 00:37:53,148
to an unsecured service hatch.
519
00:37:53,149 --> 00:37:56,307
Recent footprints in the dust,
how Edison got in, presumably.
520
00:37:56,308 --> 00:37:57,965
I'll get a photographer down there.
521
00:37:57,966 --> 00:38:01,187
Finish up here, then you and
Trewlove bring his parents in.
522
00:38:01,188 --> 00:38:02,627
I'll see you back at the station.
523
00:38:05,860 --> 00:38:08,705
You weren't concerned
when he didn't come home?
524
00:38:08,706 --> 00:38:11,197
He's always late on a Tuesday, sir.
525
00:38:11,198 --> 00:38:13,074
He helps out down
at the youth club.
526
00:38:13,075 --> 00:38:15,410
He's been going there
since he was a boy, sir.
527
00:38:15,411 --> 00:38:19,414
A lot of his friends from school were
always getting in trouble with the law.
528
00:38:19,415 --> 00:38:22,521
- I mean, nothing serious.
- No, sir. Nothing serious.
529
00:38:22,522 --> 00:38:24,794
Temperament and high-spirited.
530
00:38:24,795 --> 00:38:26,734
There were that teacher
that used to help out
531
00:38:26,735 --> 00:38:28,840
at the youth club of an evening.
532
00:38:28,841 --> 00:38:31,426
He took him under his wing,
taught him chess.
533
00:38:31,427 --> 00:38:35,065
- Chess?
- Yes, and he was so good at it.
534
00:38:35,066 --> 00:38:36,890
Played it at the club all the time.
535
00:38:36,891 --> 00:38:40,143
Edison always said it was that club
that kept him on thestraight and narrow.
536
00:38:40,144 --> 00:38:44,835
When he got older, he wanted to
help other youngsters, like himself,
537
00:38:44,836 --> 00:38:46,566
to keep out of trouble.
538
00:38:46,567 --> 00:38:49,027
He got on all right with
his mates, did he, at work?
539
00:38:49,028 --> 00:38:51,781
Yes, sir.
Everybody liked Edison.
540
00:38:53,449 --> 00:38:56,962
Does my boy look all right?
Because I don't want his mother
541
00:38:56,963 --> 00:38:59,913
- seeing him if he's...
- Like he's sleeping, Mr Smalls.
542
00:38:59,914 --> 00:39:02,093
Just like he's sleeping.
543
00:39:03,876 --> 00:39:06,044
You think somebody
did this to Edison?
544
00:39:06,045 --> 00:39:08,661
If they did, sir, we'll have 'em.
545
00:39:08,662 --> 00:39:11,821
No stone unturned,
you have my word.
546
00:39:13,636 --> 00:39:16,837
I just can't understand
what he was doing there.
547
00:39:17,452 --> 00:39:18,890
Why?
548
00:39:18,891 --> 00:39:21,143
Edison couldn't swim.
549
00:39:24,855 --> 00:39:26,940
Right, gentlemen, I'm fairly confident
550
00:39:26,941 --> 00:39:28,858
this will be of interest to you both.
551
00:39:28,859 --> 00:39:31,767
Some kind of plaster
would be my best guess,
552
00:39:31,768 --> 00:39:33,321
recovered from his nostrils.
553
00:39:33,322 --> 00:39:35,115
Most of it had washed out,
554
00:39:35,116 --> 00:39:38,993
but this was packed towards the
upper part of the nasal cavity.
555
00:39:38,994 --> 00:39:41,663
Was it the same thing you
found with Miss Palfrey?
556
00:39:41,664 --> 00:39:43,602
Whatever hers
was had turned to liquid,
557
00:39:43,603 --> 00:39:45,917
but I'm sending this off for comparison.
558
00:39:45,918 --> 00:39:49,495
He had traces of the same
oil-based lotion on his face.
559
00:39:50,589 --> 00:39:53,091
I don't suppose there was anything
found like that on Dr Nielsen?
560
00:39:53,092 --> 00:39:54,447
No.
561
00:39:57,346 --> 00:40:00,348
He was drowned, though,
the Smalls lad?
562
00:40:00,349 --> 00:40:01,808
Yes.
563
00:40:01,809 --> 00:40:05,019
I've drained the lungs, but with
a drowning in a swimming pool
564
00:40:05,020 --> 00:40:06,793
I'd expect to find chlorine.
565
00:40:08,107 --> 00:40:10,963
- And that isn't the case?
- No.
566
00:40:10,964 --> 00:40:13,894
Initial tests suggest
traces of fluoride.
567
00:40:14,530 --> 00:40:15,895
Tap water?
568
00:40:15,896 --> 00:40:19,138
All I can tell you is
that wherever he drowned,
569
00:40:19,139 --> 00:40:21,600
it wasn't in Cowley Baths.
570
00:40:50,983 --> 00:40:53,036
A case of this magnitude,
571
00:40:53,037 --> 00:40:55,612
multiple victims and a motive
as yet unknown,
572
00:40:55,613 --> 00:40:57,572
I'm sure I don't have
to impress on you
573
00:40:57,573 --> 00:40:59,909
the need for absolute
discretion.
574
00:41:00,576 --> 00:41:02,921
It's imperative that no detail
575
00:41:02,922 --> 00:41:06,685
of this investigation be divulged
beyond these walls,
576
00:41:06,686 --> 00:41:08,374
either at home with one's family
577
00:41:08,376 --> 00:41:11,200
or amongst yourselves
while off-duty.
578
00:41:11,201 --> 00:41:15,299
Control of information in a case
like this gives us the upper hand.
579
00:41:16,384 --> 00:41:19,824
Careless talk may very well cost lives.
580
00:41:22,098 --> 00:41:23,662
All right, that's all.
581
00:41:26,227 --> 00:41:29,792
- So, this latest victim...
- Edison Smalls, sir.
582
00:41:29,793 --> 00:41:32,690
If he didn't die in the
swimming pool, where did he die?
583
00:41:32,691 --> 00:41:35,777
Tuesday nights, he helped out
at Wilkins Youth Club, sir.
584
00:41:35,778 --> 00:41:37,143
They've been spoken to.
585
00:41:37,144 --> 00:41:40,188
Smalls left about half-ten.
Nobody saw him again.
586
00:41:40,189 --> 00:41:42,179
No-one except the killer, at least.
587
00:41:42,180 --> 00:41:44,276
What about the staff at the baths?
588
00:41:44,704 --> 00:41:46,068
Clean as a whistle, sir.
589
00:41:46,069 --> 00:41:48,373
All alibied and no previous
on any of 'em,
590
00:41:48,374 --> 00:41:51,418
- as with the ex-employees.
- Anything to connect the victims?
591
00:41:51,419 --> 00:41:54,139
An academic, a retired
servant of some sort
592
00:41:54,140 --> 00:41:56,172
and a worker at the pumping
station.
593
00:41:56,173 --> 00:41:59,071
Unlikely to move in the
same social circle.
594
00:41:59,072 --> 00:42:00,781
Maybe they're just random -
595
00:42:00,782 --> 00:42:02,512
strangers' names picked
out of a phone book.
596
00:42:02,513 --> 00:42:05,849
Well, if that's the case, his next
victim could be anyone in Oxford.
597
00:42:05,850 --> 00:42:08,174
Morse, any thoughts?
598
00:42:08,175 --> 00:42:10,645
Not like you to be backward
in coming forwards.
599
00:42:10,646 --> 00:42:12,627
I couldn't say, sir.
600
00:42:14,525 --> 00:42:16,880
Morse was onto it from the start, sir.
601
00:42:16,882 --> 00:42:19,102
- Well, it was just a feeling.
- And now?
602
00:42:19,488 --> 00:42:22,824
The link is how they died,
surely.
603
00:42:22,825 --> 00:42:24,190
Drowning...
604
00:42:24,191 --> 00:42:26,932
I mean, it's all a little
baroque, don't you think?
605
00:42:26,933 --> 00:42:28,913
And for those of us in the cheap seats?
606
00:42:28,914 --> 00:42:30,373
Overly-ornamented.
607
00:42:30,374 --> 00:42:33,918
The wrong fly on Dr Nielsen's fishing rod.
608
00:42:33,919 --> 00:42:37,046
This message on the mirror.
The post in the lockers.
609
00:42:37,048 --> 00:42:39,424
That's not random.
That's design.
610
00:42:39,425 --> 00:42:41,728
- So what does it mean?
-
611
00:42:41,729 --> 00:42:43,407
it's his rules, his game.
612
00:42:43,408 --> 00:42:45,346
He's telling us what he wants us to know.
613
00:42:45,347 --> 00:42:47,338
So what doesn't he want
us to know?
614
00:42:47,339 --> 00:42:48,756
Why the first victim?
615
00:42:48,757 --> 00:42:50,122
That's the key.
616
00:42:50,123 --> 00:42:52,094
What made Dr Nielsen special?
617
00:42:53,147 --> 00:42:54,982
That's the King's Gambit.
618
00:42:55,441 --> 00:42:58,881
- How's this?
- E4, E5, F4...
619
00:42:58,882 --> 00:43:00,977
That's the lockers at Cowley Baths, sir.
620
00:43:00,978 --> 00:43:03,041
It's algebraic chess notation, sir.
621
00:43:03,042 --> 00:43:05,189
The King's Gambit was
a popular sequence
622
00:43:05,190 --> 00:43:07,285
of opening moves in
the 19th century.
623
00:43:07,286 --> 00:43:10,121
So the killer's some sort of chess expert?
624
00:43:10,122 --> 00:43:13,333
There was a chess set at Miss
Palfrey's house,
625
00:43:13,334 --> 00:43:14,699
set out mid-game.
626
00:43:14,700 --> 00:43:17,639
What about these boffins at
Lovelace? That's all chess.
627
00:43:17,640 --> 00:43:19,318
Dr Nielsen was one of their outfit.
628
00:43:19,319 --> 00:43:22,592
Well, they're computer
experts, not chess enthusiasts,
629
00:43:22,593 --> 00:43:24,990
but, yes, I could take a look.
630
00:43:24,991 --> 00:43:27,661
- Very well. Carry on.
- Well done.
631
00:43:54,875 --> 00:43:57,366
JASON's been thinking
about his next move
632
00:43:57,367 --> 00:43:59,036
for nearly 40 minutes.
633
00:44:00,089 --> 00:44:02,715
Yuri's got us beaten by time alone.
634
00:44:02,717 --> 00:44:04,072
Bad luck.
635
00:44:14,103 --> 00:44:16,178
Good heavens.
636
00:44:17,273 --> 00:44:21,006
Knight takes rook.
That's check mate in 15.
637
00:44:23,779 --> 00:44:25,583
Thank you.
Thank you.
638
00:44:33,205 --> 00:44:35,165
Cheers!
639
00:44:35,166 --> 00:44:37,375
And again.
Cheers!
640
00:44:37,376 --> 00:44:39,294
Cheers!
641
00:44:39,295 --> 00:44:42,338
- One, two, three. Cheers!
- Cheers!
642
00:44:42,339 --> 00:44:43,695
Yuri!
643
00:44:45,196 --> 00:44:47,741
Come on, old chap.
Napoleon's dictum.
644
00:44:54,393 --> 00:44:55,936
Dr Amory.
645
00:44:57,229 --> 00:45:00,169
This cigarette case that
you gave Dr Nielsen...
646
00:45:00,170 --> 00:45:02,025
It was his birthday.
647
00:45:02,026 --> 00:45:04,810
I just wanted to do
something nice for him.
648
00:45:05,759 --> 00:45:07,114
Nothing more than that?
649
00:45:09,033 --> 00:45:12,025
It's always sex with the police, isn't it?
650
00:45:12,620 --> 00:45:15,257
A girl can't just be friends
with a chap.
651
00:45:15,258 --> 00:45:16,926
- It's has to be sex.
- Or love.
652
00:45:17,364 --> 00:45:19,459
In my experience, as
many kill for...
653
00:45:19,460 --> 00:45:21,044
love as desire.
654
00:45:21,045 --> 00:45:23,735
It stirs up the mud,
requited or not.
655
00:45:24,757 --> 00:45:26,998
Could anyone have
misread your...
656
00:45:26,999 --> 00:45:30,022
friendship with Dr Nielsen?
657
00:45:30,023 --> 00:45:33,723
Look, my only role here
658
00:45:33,724 --> 00:45:37,060
and my only interest is
looking after my father.
659
00:45:37,061 --> 00:45:41,043
No-one's bought me flowers
or made a pass at me
660
00:45:41,044 --> 00:45:42,869
or sent me billets-doux.
661
00:45:58,416 --> 00:46:00,375
Beautiful, yes?
662
00:46:00,376 --> 00:46:02,471
Richard was fond of water lilies.
663
00:46:02,472 --> 00:46:04,587
You knew Dr Nielsen?
664
00:46:04,588 --> 00:46:06,548
A remarkable young man.
665
00:46:06,549 --> 00:46:09,468
I was very sad to hear
of his death.
666
00:46:10,010 --> 00:46:12,345
We exchanged letters for several years.
667
00:46:12,346 --> 00:46:14,797
Chess, you understand.
668
00:46:15,516 --> 00:46:18,592
It is your responsibility
to find out who killed him.
669
00:46:19,155 --> 00:46:20,562
He drowned.
670
00:46:20,563 --> 00:46:23,127
In my country, people drown also.
671
00:46:23,128 --> 00:46:25,359
Sometimes, even by accident.
672
00:46:25,818 --> 00:46:29,904
You have to catch the person
who killed Richard Nielsen.
673
00:46:29,905 --> 00:46:31,614
His last letter he sent,
674
00:46:31,615 --> 00:46:33,919
he said there were problems
within his group.
675
00:46:33,920 --> 00:46:35,702
What kind of problems?
676
00:46:35,703 --> 00:46:38,142
He didn't say,
but you should know
677
00:46:38,143 --> 00:46:42,282
our opinions were simpatico
upon certain important matters.
678
00:46:43,273 --> 00:46:45,785
- Such as?
- The threat to the world
679
00:46:45,786 --> 00:46:49,549
posed by the ideologies of our
respective governments.
680
00:46:49,550 --> 00:46:51,125
Professor Gradenko!
681
00:46:54,638 --> 00:46:56,004
I have to go.
682
00:47:00,123 --> 00:47:02,261
- Dr Castle.
- Hello.
683
00:47:02,730 --> 00:47:04,648
- Do you have a moment?
- Of course.
684
00:47:05,389 --> 00:47:07,671
We're just... We're anxious
to get a better picture
685
00:47:07,672 --> 00:47:10,361
of Dr Nielsen's relationship
with the rest of the team.
686
00:47:10,362 --> 00:47:12,344
Had he fallen out with anyone?
687
00:47:14,200 --> 00:47:18,131
Look, I'm just a junior fellow here.
It's not really my place to say.
688
00:47:19,184 --> 00:47:20,747
It's not really your place to say what?
689
00:47:20,748 --> 00:47:23,250
I just wouldn't want to speak
out of turn, that's all.
690
00:47:25,628 --> 00:47:27,995
Perhaps speak to Bernard.
691
00:47:28,464 --> 00:47:30,590
Sorry.
692
00:47:30,591 --> 00:47:32,999
Yes, I argued with Richard.
693
00:47:33,000 --> 00:47:36,137
We overspent our research
budget by quite a margin.
694
00:47:36,138 --> 00:47:38,827
And that caused conflict
between you and Dr Nielsen?
695
00:47:38,828 --> 00:47:42,081
He was convinced someone was
making something on the side,
696
00:47:42,082 --> 00:47:43,759
demanded to see the accounts.
697
00:47:43,760 --> 00:47:46,085
- Did you give them to him?
- No.
698
00:47:46,086 --> 00:47:48,181
I think he took them just
before he disappeared.
699
00:47:48,182 --> 00:47:51,643
There you are. Just the man.
I've been looking for you.
700
00:47:52,384 --> 00:47:54,824
So, come on.
Foul play, right?
701
00:47:55,658 --> 00:47:57,252
Look, you can tell me.
702
00:47:57,253 --> 00:47:58,879
I won't breathe a word.
703
00:47:58,880 --> 00:48:00,235
Guides' honour.
704
00:48:01,247 --> 00:48:03,436
Well, what do you know?
705
00:48:04,250 --> 00:48:06,918
Tit for tat?
All right.
706
00:48:06,919 --> 00:48:10,223
Ah, the old lady who died there yesterday
707
00:48:10,224 --> 00:48:13,332
used to work for a doctor's
family out by Binsey.
708
00:48:13,884 --> 00:48:17,377
You show me yours.
Was it murder?
709
00:48:18,431 --> 00:48:20,871
We're treating it
as a suspicious death.
710
00:48:23,060 --> 00:48:24,802
So, this doctor...?
711
00:48:25,688 --> 00:48:27,419
Aston or Ashford.
712
00:48:28,472 --> 00:48:30,775
And what about the one
today? Danny Smalls?
713
00:48:30,776 --> 00:48:32,590
- Look, just...
- I knew it.
714
00:48:32,591 --> 00:48:34,779
Get his name right,
at least for his parents' sake.
715
00:48:34,780 --> 00:48:36,197
It's Edison Smalls.
716
00:48:36,198 --> 00:48:39,471
Workmates all called him Danny or Daniel.
717
00:48:39,472 --> 00:48:41,119
He only got Edison at home.
718
00:48:41,120 --> 00:48:45,279
So, this Aston or
Ashford, what about them?
719
00:48:45,280 --> 00:48:48,001
Miss Palfrey may have been
closer to the doctor
720
00:48:48,002 --> 00:48:49,680
than his wife cared for.
721
00:48:49,681 --> 00:48:51,275
There was a divorce.
722
00:48:51,276 --> 00:48:55,216
My source says it was some kind of
local cause celebre.
723
00:48:55,217 --> 00:48:56,573
Made the papers
724
00:48:58,304 --> 00:49:00,535
Thanks you for the steer.
725
00:49:07,021 --> 00:49:08,938
Splendid.
Splendid. Yeah.
726
00:49:08,939 --> 00:49:11,306
Well,
I wasn't sure if you would come.
727
00:49:14,862 --> 00:49:18,063
So, I thought, erm, we'd treat
ourselves to a little drop.
728
00:49:19,784 --> 00:49:21,399
The '61.
I'm honoured.
729
00:49:21,400 --> 00:49:23,620
Well, If I was really honouring
you, I would have brought up the '45,
730
00:49:23,621 --> 00:49:25,955
but... perhaps
when I know you better.
731
00:49:25,956 --> 00:49:28,490
I'll open this and I'll get some glasses.
732
00:50:03,869 --> 00:50:05,944
I see you've met my muse.
733
00:50:06,622 --> 00:50:08,238
Haunting, isn't she?
734
00:50:09,437 --> 00:50:11,450
Disturbing, certainly.
Who is it?
735
00:50:11,815 --> 00:50:13,180
Nobody knows.
736
00:50:13,181 --> 00:50:17,173
It was a young girl fished
out of the Seine in the 1880s.
737
00:50:17,174 --> 00:50:19,405
Story goes,
the attendant in the city morgue
738
00:50:19,406 --> 00:50:22,543
was so taken with her beauty that he
made an impression of her features
739
00:50:22,544 --> 00:50:25,224
in the hope that someone would
recognise her and claim her.
740
00:50:26,016 --> 00:50:29,832
But her likeness caught the
imagination of fashionable Parisians
741
00:50:29,833 --> 00:50:33,481
and, well, by the Yellow '90s,
no self-respecting Bohemian garret
742
00:50:33,482 --> 00:50:37,110
could truly lay claim to being part
of La Belle Epoque without one.
743
00:50:37,111 --> 00:50:39,529
So... yeah...
744
00:50:39,530 --> 00:50:41,218
Right, shall we?
745
00:50:41,219 --> 00:50:42,575
This way.
746
00:50:48,080 --> 00:50:50,519
It must be fascinating work,
747
00:50:50,520 --> 00:50:54,252
pitting your wits against
some diabolical villain.
748
00:50:54,253 --> 00:50:55,618
The red herrings.
749
00:50:55,619 --> 00:50:57,578
I don't know,
the unexpected twists
750
00:50:57,579 --> 00:51:00,613
in the final act before
the killer is revealed.
751
00:51:00,614 --> 00:51:02,209
It might be that way in books.
752
00:51:02,574 --> 00:51:05,723
In real life, it's all
legwork or paperwork,
753
00:51:06,046 --> 00:51:08,246
asking the same questions over and over.
754
00:51:09,769 --> 00:51:12,353
Would you...? Would you
like me to change the music?
755
00:51:12,354 --> 00:51:14,585
I gather opera's more your bag.
756
00:51:14,586 --> 00:51:16,566
Look,
don't think too badly of her.
757
00:51:16,567 --> 00:51:19,768
Dorothea holds you in some regard.
758
00:51:21,113 --> 00:51:22,855
How is it you know her?
759
00:51:23,428 --> 00:51:26,451
Oh, she reviewed my last Superintendent
Jolliphant rather favourably,
760
00:51:26,452 --> 00:51:28,223
so I sent flowers to thank her,
761
00:51:28,225 --> 00:51:30,497
and we stayed in touch.
762
00:51:30,498 --> 00:51:32,072
And as I was in Oxford...
763
00:51:33,292 --> 00:51:35,075
You're friends, then?
764
00:51:35,795 --> 00:51:38,641
Well, a gentleman never tells.
765
00:51:40,299 --> 00:51:43,156
A gentleman would just say
yes, and leave it at that.
766
00:52:00,528 --> 00:52:02,403
If that's for the
morning edition,
767
00:52:02,405 --> 00:52:03,979
you're cutting it fine.
768
00:52:05,032 --> 00:52:06,388
Stop press.
769
00:52:17,586 --> 00:52:19,421
What's this?
770
00:52:19,422 --> 00:52:21,611
Well, I'll see you to the stop.
771
00:52:22,466 --> 00:52:25,187
You don't have to wrap
me in cotton wool, Fred.
772
00:52:25,188 --> 00:52:26,835
I won't break.
773
00:52:27,930 --> 00:52:29,598
You're all I've got.
774
00:52:32,268 --> 00:52:34,936
What are you gonna do
till Morse gets here?
775
00:52:34,937 --> 00:52:37,647
Well, take a turn through the park.
776
00:52:37,648 --> 00:52:39,191
Fetch the paper.
777
00:52:40,484 --> 00:52:42,591
Change is as good as a rest.
778
00:52:55,041 --> 00:52:56,417
Here, give us one...
779
00:53:00,390 --> 00:53:03,413
THREE DROWNINGS
POLICE SAY "MURDER"
780
00:53:05,155 --> 00:53:08,011
.. the unexpected defeat
of the Russian scientist,
781
00:53:08,012 --> 00:53:10,857
Professor Yuri Gradenko
by the computer JASON
782
00:53:10,858 --> 00:53:13,162
in a chess match
at Lovelace college.
783
00:53:13,163 --> 00:53:16,206
Professor George Amory,
who led the Oxford Team,
784
00:53:16,208 --> 00:53:18,448
predicted that within
a generation
785
00:53:18,449 --> 00:53:21,045
few compartments
of the intellect would remain
786
00:53:21,046 --> 00:53:22,828
outside the machines' realm
787
00:53:22,829 --> 00:53:26,133
and that the problems of creating
artificial intelligence
788
00:53:26,134 --> 00:53:28,626
would be substantially solved.
789
00:53:34,455 --> 00:53:36,550
We're no closer to catching this bastard,
790
00:53:36,551 --> 00:53:38,228
and now the whole world knows about it.
791
00:53:38,230 --> 00:53:40,251
We'll have every nutcase
and lunatic in Oxford
792
00:53:40,252 --> 00:53:41,826
to claim responsibility
793
00:53:41,827 --> 00:53:43,808
and no way to sort the
wheat from the chaff.
794
00:53:45,070 --> 00:53:47,635
Tessa!
Come here.
795
00:53:49,178 --> 00:53:51,190
This story, where did you get it?
796
00:53:51,555 --> 00:53:53,494
Straight from the horse's mouth.
797
00:53:53,495 --> 00:53:55,590
Morse told me at the drinks last night.
798
00:53:55,591 --> 00:53:56,956
In confidence.
799
00:53:56,957 --> 00:53:59,291
Did he say it was off the record?
800
00:53:59,292 --> 00:54:01,794
I shouldn't have to,
but it's beside the point.
801
00:54:01,795 --> 00:54:04,765
There are things that could
only have come from my notebook.
802
00:54:04,766 --> 00:54:07,549
Are you accusing Miss
Knight of stealing it?
803
00:54:07,551 --> 00:54:10,532
Because, if you are,
I'd like the Mail's
lawyers present.
804
00:54:10,533 --> 00:54:13,045
If I find this chit of yours
does have Morse's notebook,
805
00:54:13,046 --> 00:54:15,172
I'll stick on her and I'll have
her up before the beak so fast
806
00:54:15,173 --> 00:54:16,893
her feet won't touch the ground.
807
00:54:19,208 --> 00:54:22,627
Whatever professional courtesy
you may have had of me hitherto,
808
00:54:22,628 --> 00:54:25,818
- do not look to rely upon the same in future.
- Professional courtesy?
809
00:54:25,819 --> 00:54:27,852
- I thought we were friends.
- We were.
810
00:54:30,386 --> 00:54:32,585
Running off at the lip
in front of a scribbler!
811
00:54:32,586 --> 00:54:34,264
I thought you knew better.
812
00:54:34,265 --> 00:54:36,829
I gave her nothing
she hadn't worked out.
813
00:54:36,830 --> 00:54:38,195
You gave her your notebook.
814
00:54:38,196 --> 00:54:40,343
She must've picked
my pocket when...
815
00:54:40,344 --> 00:54:42,001
When what?
Bat her lashes, did she?
816
00:54:42,002 --> 00:54:43,367
What does that mean?
817
00:54:43,368 --> 00:54:45,358
It means you're still
wearing yesterday's shirt,
818
00:54:45,359 --> 00:54:46,828
and that smudge of
lipstick on your collar
819
00:54:46,829 --> 00:54:48,863
is the same shade
Miss Knight's wearing.
820
00:54:49,926 --> 00:54:52,730
You've got about a second
to lose that smirk
821
00:54:52,731 --> 00:54:55,838
before I slap it off your face.
Did you pinch his notebook?
822
00:54:56,746 --> 00:55:00,426
You silly, silly girl.
823
00:55:01,792 --> 00:55:05,608
Do you know, I heard you
were something once...
824
00:55:05,609 --> 00:55:08,590
The Korean War.
The Tribune...
825
00:55:08,591 --> 00:55:10,332
Now look at you.
826
00:55:10,801 --> 00:55:12,615
Knocking it back at 11
in the morning,
827
00:55:12,616 --> 00:55:14,450
washed up in some
provincial backwater.
828
00:55:14,451 --> 00:55:16,964
One more word, and you're fired.
829
00:55:17,433 --> 00:55:18,788
I resign.
830
00:55:19,185 --> 00:55:21,186
The Sketch saw my piece.
831
00:55:21,187 --> 00:55:22,656
If I can come up
with another one like it,
832
00:55:22,657 --> 00:55:24,491
there's a job waiting
for me there.
833
00:55:24,492 --> 00:55:28,444
That's right.
Fleet Street. London!
834
00:55:31,906 --> 00:55:33,657
Good luck.
835
00:55:35,659 --> 00:55:39,309
Next time you see my name,
it'll be on page one.
836
00:55:42,833 --> 00:55:44,834
Tread lightly, child.
837
00:55:44,835 --> 00:55:46,815
Tread lightly.
838
00:55:46,816 --> 00:55:50,027
After local newspaper
the Oxford Mail revealed
839
00:55:50,028 --> 00:55:52,592
that a murderer who kills his victims
by drowning
840
00:55:52,593 --> 00:55:54,125
is at large in the city,
841
00:55:54,126 --> 00:55:56,481
Chief Superintendent
Reginald Bright
842
00:55:56,482 --> 00:55:59,152
of the Oxford City Police
declined to comment.
843
00:56:00,528 --> 00:56:02,613
LUNATIC AT LARGE
844
00:56:04,355 --> 00:56:07,451
Losing one's notebook is about
as gross a dereliction of duty
845
00:56:07,452 --> 00:56:10,172
- a serving officer can make.
- An honest mistake, sir.
846
00:56:10,173 --> 00:56:13,363
Honesty doesn't come into it.
I will thank you not to speak for him.
847
00:56:13,364 --> 00:56:15,094
It's why I'm here, sir.
848
00:56:15,095 --> 00:56:16,951
Well, you've had your say.
849
00:56:17,702 --> 00:56:19,057
Sir.
850
00:56:28,796 --> 00:56:33,195
You asked me to find out how many
examination papers went astray.
851
00:56:33,196 --> 00:56:34,750
I made enquiries.
852
00:56:37,471 --> 00:56:39,140
The answer was one.
853
00:56:40,850 --> 00:56:43,091
Just yours, Morse.
854
00:56:44,145 --> 00:56:45,531
Just yours.
855
00:56:47,398 --> 00:56:50,599
- I see.
- Do you? I wonder.
856
00:56:51,444 --> 00:56:55,030
This past three years, you've
made some very powerful enemies.
857
00:56:56,115 --> 00:56:58,461
They won't forgive and they won't forget.
858
00:56:59,035 --> 00:57:03,329
They mean to dog your steps until
the very last hour of your service.
859
00:57:03,330 --> 00:57:05,863
And now this... If you want my advice,
860
00:57:05,864 --> 00:57:08,720
your best hope of salvaging
any kind of career
861
00:57:08,721 --> 00:57:11,140
would be to transfer
to another constabulary.
862
00:57:11,505 --> 00:57:13,871
- Leave Oxford?
- Why not?
863
00:57:13,872 --> 00:57:17,218
Fresh start.
You've no family local.
864
00:57:17,219 --> 00:57:20,629
As I understand it, there's
nothing to keep you here.
865
00:57:28,272 --> 00:57:30,586
Scotch before lunch?
866
00:57:30,587 --> 00:57:32,630
I thought you said
it gave you guts-ache?
867
00:57:32,631 --> 00:57:33,986
How did you leave it?
868
00:57:35,112 --> 00:57:37,093
One step forward.
869
00:57:40,409 --> 00:57:43,725
Now, look, that with Miss Knight...
870
00:57:44,914 --> 00:57:46,581
Go on.
871
00:57:46,582 --> 00:57:49,250
- .. it wasn't just a one-way street.
- What did you get from her?
872
00:57:49,251 --> 00:57:50,929
She told me that Miss Palfrey
873
00:57:50,930 --> 00:57:53,390
worked for a doctor's
family out by Binsey,
874
00:57:53,391 --> 00:57:55,924
name of Aston or Ashford.
875
00:57:55,925 --> 00:57:57,655
Now,
I've had a look in the Gazetteer.
876
00:57:57,656 --> 00:58:00,397
I can't find anyone with
either name currently in Oxford.
877
00:58:00,398 --> 00:58:01,867
Electoral rolls, then.
878
00:58:01,868 --> 00:58:04,484
It could take days to collate and
cross-reference that material.
879
00:58:04,485 --> 00:58:06,884
Yes, but there is another possibility.
880
00:58:07,561 --> 00:58:08,926
Can you do it?
881
00:58:08,927 --> 00:58:10,980
Morse said you ran
a demonstration
882
00:58:10,981 --> 00:58:13,650
of the new postal coding
system for the GPO.
883
00:58:13,651 --> 00:58:15,547
We compiled a database of names
884
00:58:15,549 --> 00:58:19,030
and addresses from the '61 census
and the '64 electoral rolls,
885
00:58:19,031 --> 00:58:21,720
but only for households
in Oxfordshire.
886
00:58:21,721 --> 00:58:23,180
That's all we need.
887
00:58:23,181 --> 00:58:25,161
Well, it's possible, of course.
888
00:58:25,162 --> 00:58:27,080
JASON will identify and isolate
889
00:58:27,081 --> 00:58:29,416
any parameters you specify.
890
00:58:29,417 --> 00:58:31,001
Bernard, could you...?
891
00:58:31,877 --> 00:58:34,984
It'll take us a while to find
the tape drums, get them loaded,
892
00:58:34,985 --> 00:58:37,581
but, yes, I don't see why not.
893
00:58:41,345 --> 00:58:42,971
So...
what am I looking for?
894
00:58:42,972 --> 00:58:47,007
A Dr Aston or Ashford
in the Binsey area.
895
00:58:48,623 --> 00:58:52,147
- I can do it.
- No fear.
896
00:58:52,148 --> 00:58:53,773
The last time you input code,
897
00:58:53,774 --> 00:58:56,151
JASON nearly had
a nervous breakdown.
898
00:58:56,152 --> 00:58:58,319
- It wasn't that bad.
- Wasn't it?
899
00:58:58,320 --> 00:59:01,030
What he should have
entered was "Read drum".
900
00:59:01,031 --> 00:59:02,824
What was it that you actually put in?
901
00:59:02,825 --> 00:59:05,484
"Rude dram". Look,
anyone can make a mistake.
902
00:59:05,932 --> 00:59:08,736
OK.
Well, I'll make coffee.
903
00:59:08,737 --> 00:59:10,478
I've a feeling we'll need it.
904
00:59:11,375 --> 00:59:14,919
Aston, wasn't it, or Ashford?
905
00:59:14,920 --> 00:59:18,590
Yes, could be either, in the Binsey area.
906
00:59:18,591 --> 00:59:22,105
We might get a better result
if we start with just "A-S",
907
00:59:22,782 --> 00:59:25,315
the first two letters being
shared by both surnames.
908
00:59:25,316 --> 00:59:26,806
Sure, Dr Gould?
909
00:59:26,807 --> 00:59:28,485
Wouldn't that give us
anyone whose surname
910
00:59:28,486 --> 00:59:30,112
begins with A-S in Oxfordshire?
911
00:59:30,113 --> 00:59:33,177
Binsey should narrow it.
Sooner that than miss a variation.
912
00:59:33,178 --> 00:59:34,534
Double-barrelled, even.
913
00:59:37,276 --> 00:59:39,486
So, how does it work, Dr Gibbs?
914
00:59:39,487 --> 00:59:42,676
The program's written
in Forbin 66,
915
00:59:42,677 --> 00:59:45,357
with a few additions of our own.
916
00:59:46,681 --> 00:59:48,037
There!
917
00:59:49,288 --> 00:59:51,039
Well, now what?
918
00:59:51,040 --> 00:59:54,803
Now you can sample Broderick's
disgusting home-ground,
919
00:59:54,804 --> 00:59:57,128
or do what I'm going to do.
920
00:59:57,129 --> 01:00:00,319
- Go home to bed.
- That long, you reckon?
921
01:00:00,320 --> 01:00:01,685
You could get lucky,
922
01:00:01,686 --> 01:00:04,439
but you're unlikely to get
much back before morning.
923
01:00:04,845 --> 01:00:07,191
JASON will be thinking for quite a while.
924
01:00:07,765 --> 01:00:09,308
Good night.
925
01:00:18,703 --> 01:00:21,539
PROCESSING - WAIT
926
01:00:28,661 --> 01:00:31,663
Oxford is tonight
a city in fear as,
927
01:00:31,664 --> 01:00:35,625
further to an initial
report in the local paper,
928
01:00:35,626 --> 01:00:39,003
journalist Tessa Knight
confided to this programme
929
01:00:39,004 --> 01:00:42,090
that the murderer,
whom she described as
930
01:00:42,091 --> 01:00:43,748
"clearly a lunatic,"
931
01:00:43,749 --> 01:00:47,951
has already killed three
victims by drowning.
932
01:01:04,739 --> 01:01:07,022
Hello?
Is anyone there?
933
01:01:07,596 --> 01:01:08,951
Hello?
934
01:03:02,148 --> 01:03:05,170
Three in the...
Binsey area.
935
01:03:05,171 --> 01:03:09,134
Ashcourt, Ashton and Leighton-Asbury.
936
01:03:15,786 --> 01:03:18,309
Well, sorry to have troubled you,
Mrs Ashcourt.
937
01:03:18,310 --> 01:03:19,665
No problem.
938
01:03:21,094 --> 01:03:23,334
- Who's next?
- Ashton is nearer.
939
01:03:23,335 --> 01:03:25,378
There's two occupants in '64.
940
01:03:25,379 --> 01:03:27,787
That looks to be a terraced
house, according to the electoral.
941
01:03:27,788 --> 01:03:29,580
Doesn't sound big enough
to warrant servants.
942
01:03:29,581 --> 01:03:31,874
What about Leighton-Asbury?
943
01:03:31,875 --> 01:03:34,137
Briar House,
one occupant in '61.
944
01:03:34,138 --> 01:03:36,849
- A Judith Leighton-Asbury.
- Right.
945
01:06:09,543 --> 01:06:13,693
Gently, if you would, gentlemen.
She's been through quite enough.
946
01:06:16,592 --> 01:06:18,876
Dear God!
What is this place?
947
01:06:19,199 --> 01:06:21,888
It appears to be where he
brought his victims, sir,
948
01:06:21,889 --> 01:06:23,776
and made their death masks.
949
01:06:24,558 --> 01:06:28,281
That's where the alkaline residue
on their faces came from.
950
01:06:28,604 --> 01:06:32,503
The bottom right-hand four
are the recent drownings.
951
01:06:32,504 --> 01:06:35,318
- And the rest?
- Les Gueules cassees.
952
01:06:35,319 --> 01:06:37,456
The broken faces.
953
01:06:37,457 --> 01:06:40,606
Soldiers mutilated by
wounds in the Great War.
954
01:06:41,450 --> 01:06:43,576
What in God's name are they doing here?
955
01:06:43,577 --> 01:06:45,610
Life masks such as these
956
01:06:45,611 --> 01:06:48,508
were taken in order
that facial prostheses
957
01:06:48,509 --> 01:06:51,407
could be tailored to the
requirements of the patient.
958
01:06:51,408 --> 01:06:53,837
It would certainly explain
the material I recovered
959
01:06:53,838 --> 01:06:57,006
from the ears and nasal
cavities of his victims.
960
01:06:57,007 --> 01:06:59,801
The house belongs to a Dr Leighton-Asbury.
961
01:06:59,802 --> 01:07:02,074
We've given his details to
the General Medical Council.
962
01:07:02,075 --> 01:07:04,910
They're looking into it.
There's also a wife, Judith.
963
01:07:04,911 --> 01:07:07,736
She was here in '61, but since then...
964
01:07:07,737 --> 01:07:09,634
I've called the Land Registry,
sir,
965
01:07:09,635 --> 01:07:11,729
to see who owns
the property now.
966
01:07:11,731 --> 01:07:14,139
Looks to be patient records.
967
01:07:14,671 --> 01:07:16,527
Hundreds of the bloody things.
968
01:07:16,965 --> 01:07:18,486
Better go through them.
969
01:07:18,487 --> 01:07:20,374
See if any of the names
ring a bell.
970
01:07:20,375 --> 01:07:22,147
There should be a handbag.
971
01:07:22,679 --> 01:07:25,849
- Constable?
- She was a reporter, wasn't she?
972
01:07:26,412 --> 01:07:29,330
She'd need somewhere
to keep her notebook.
973
01:07:29,331 --> 01:07:32,533
Her coat is here. I can't see
her going far without a handbag.
974
01:07:59,049 --> 01:08:00,404
Sir?
975
01:08:02,031 --> 01:08:04,189
That poor girl.
976
01:08:04,971 --> 01:08:06,629
I should've listened to you.
977
01:08:09,663 --> 01:08:13,136
Well, you had...
things on your mind.
978
01:08:13,813 --> 01:08:16,669
Who doesn't?
It's no excuse.
979
01:08:16,670 --> 01:08:19,152
This lands at my door,
nobody else's.
980
01:08:19,684 --> 01:08:21,800
You couldn't have known.
981
01:08:21,801 --> 01:08:25,096
You knew.
You always know.
982
01:08:29,225 --> 01:08:31,976
And you were cheated with your Sergeant's.
983
01:08:31,977 --> 01:08:34,324
I know you wanted it. Deserved it too.
984
01:08:35,106 --> 01:08:38,182
But I can't say I'm sorry
not to lose you to Nights.
985
01:08:38,651 --> 01:08:40,423
You're better than that.
986
01:08:47,785 --> 01:08:50,705
There's a boy's room,
across the hallway.
987
01:08:51,580 --> 01:08:55,157
So... a son and a daughter, then.
988
01:08:55,960 --> 01:08:57,899
The Leighton-Asburys.
989
01:09:01,257 --> 01:09:02,612
"A pupil".
990
01:09:03,363 --> 01:09:06,261
Saves writing the kid's name
out in longhand, I suppose.
991
01:09:06,262 --> 01:09:09,098
- Cowley Baths.
- Yeah.
992
01:09:15,146 --> 01:09:17,533
There was one of these
at Miss Palfrey's house.
993
01:09:18,065 --> 01:09:21,642
A gift, possibly, from the girl.
994
01:09:44,467 --> 01:09:46,907
Looks to be pages from a diary.
995
01:09:47,553 --> 01:09:49,430
Is that French?
996
01:09:51,974 --> 01:09:56,937
"He won't leave me alone.
He watches me all the time.
997
01:09:57,813 --> 01:10:00,148
"I know what he wants,
but I won't.
998
01:10:00,149 --> 01:10:02,963
"It's disgusting and wrong.
999
01:10:02,964 --> 01:10:05,310
"There's no-one I can tell.
1000
01:10:05,634 --> 01:10:07,500
"I can't see any other way out."
1001
01:10:08,386 --> 01:10:10,784
Who's this "he"?
Does she say?
1002
01:10:10,785 --> 01:10:14,621
She doesn't name him, but there's
a lot more in a like vein.
1003
01:10:14,622 --> 01:10:16,372
Should I go on, sir?
1004
01:10:16,374 --> 01:10:18,885
Get down the station and
type up a translation
1005
01:10:18,886 --> 01:10:20,888
- as quick as you can.
- Sir.
1006
01:10:24,090 --> 01:10:26,091
Garden backs onto the Cherwell.
1007
01:10:26,092 --> 01:10:27,842
Nothing down there but
some old boathouse.
1008
01:10:27,843 --> 01:10:30,282
Doesn't look like anyone's
been inside for donkey's.
1009
01:10:30,283 --> 01:10:31,648
Neighbour or family?
1010
01:10:31,649 --> 01:10:33,535
Nearest neighbour's only
been here a few years.
1011
01:10:33,537 --> 01:10:36,121
Just remembers the wife.
She died in '62.
1012
01:10:36,122 --> 01:10:38,478
I've spoken to the Royal
Army Medical Corps.
1013
01:10:38,479 --> 01:10:40,782
They're searching for him
in regimental records.
1014
01:10:40,783 --> 01:10:42,847
There's a son and a daughter.
No names...
1015
01:10:42,848 --> 01:10:44,672
Actually, sir,
just through from the station,
1016
01:10:44,673 --> 01:10:46,298
Edison Smalls' previous.
1017
01:10:46,299 --> 01:10:47,821
Three months suspended
for a fight
1018
01:10:47,822 --> 01:10:50,751
with a lad he used to play
chess with down the youth club.
1019
01:10:50,752 --> 01:10:52,722
Alexander Leighton-Asbury.
1020
01:10:54,203 --> 01:10:55,975
I've spoken to Edison's parents.
1021
01:10:55,976 --> 01:10:58,571
They were just playing a game,
nice as you like.
1022
01:10:58,572 --> 01:11:00,781
Edison said something
to the Leighton-Asbury boy,
1023
01:11:00,782 --> 01:11:02,877
- and he went for him.
- What did he say?
1024
01:11:02,878 --> 01:11:04,796
Something he didn't like,
clearly.
1025
01:11:04,797 --> 01:11:06,443
But push come to shove,
1026
01:11:06,444 --> 01:11:08,904
it was Edison got stuck on
and the other kid walked away.
1027
01:11:08,905 --> 01:11:11,356
- I'll get a trace out for him.
- Right.
1028
01:11:14,223 --> 01:11:17,455
You'd better get over to Miss
Knight's flat, take a look.
1029
01:11:19,645 --> 01:11:21,407
This is her room.
1030
01:11:21,772 --> 01:11:23,858
Well, thank you.
1031
01:12:01,479 --> 01:12:03,971
Er, she was a fan, that's all.
1032
01:12:05,733 --> 01:12:09,214
Look, what...
What's this all about?
1033
01:12:09,216 --> 01:12:10,674
What it's about, Mr Finn,
1034
01:12:10,675 --> 01:12:15,074
is Tessa Knight lying drowned in an
outsized fish tank over by Binsey,
1035
01:12:15,076 --> 01:12:18,244
with a death mask of her face
staring down at her from the wall.
1036
01:12:18,245 --> 01:12:21,268
It's about your muse being
just such a death-mask,
1037
01:12:21,269 --> 01:12:24,897
cast from the features of a young woman
drowned in the Seine 80 years ago.
1038
01:12:24,898 --> 01:12:28,568
But above all, it's about finding one of
your pipe-cleaner men on her bedside table.
1039
01:12:29,673 --> 01:12:31,591
You were sleeping with her.
1040
01:12:31,592 --> 01:12:33,333
For how long?
1041
01:12:36,138 --> 01:12:38,318
A couple of weeks, maybe a month.
1042
01:12:38,641 --> 01:12:40,746
Such gallantry.
1043
01:12:40,747 --> 01:12:43,197
And when did you really last see her?
1044
01:12:44,501 --> 01:12:48,463
Shortly after you left,
she dropped by... briefly.
1045
01:12:49,297 --> 01:12:52,165
Where were you the night
before the chess tournament?
1046
01:12:53,468 --> 01:12:56,805
With Tessa, at her flat.
1047
01:12:58,139 --> 01:13:00,162
And the night before that?
1048
01:13:18,139 --> 01:13:21,632
If you've come to read me
the riot act, volume two...
1049
01:13:25,876 --> 01:13:29,150
Do you need a drink or
can you tell me straight?
1050
01:13:34,217 --> 01:13:35,573
Is it Tessa?
1051
01:13:39,910 --> 01:13:41,266
How bad?
1052
01:13:42,601 --> 01:13:46,427
Her body was found at a house
out by Binsey this morning.
1053
01:13:47,314 --> 01:13:48,669
She'd been drowned.
1054
01:13:52,027 --> 01:13:53,819
You didn't send her there?
1055
01:13:53,820 --> 01:13:55,571
She resigned
1056
01:13:55,572 --> 01:13:58,909
yesterday morning,
just after you left.
1057
01:14:03,392 --> 01:14:04,872
I have to ask...
1058
01:14:04,873 --> 01:14:07,416
Kent Finn,
he said he was with you
1059
01:14:07,417 --> 01:14:09,147
the night Miss Palfrey died.
1060
01:14:09,148 --> 01:14:11,817
- That's right.
- So you can you give him an alibi.
1061
01:14:12,453 --> 01:14:14,235
Why would he need an alibi?
1062
01:14:14,236 --> 01:14:15,905
He's nothing to do with Tessa.
1063
01:14:19,700 --> 01:14:21,056
Right.
1064
01:14:21,577 --> 01:14:23,235
I see.
1065
01:14:23,913 --> 01:14:26,414
Comes to booze, Kent's
a bit of an amateur.
1066
01:14:26,415 --> 01:14:28,875
I wouldn't have said he was
in a state to drive anywhere,
1067
01:14:28,876 --> 01:14:30,649
let alone kill anyone.
1068
01:14:32,651 --> 01:14:35,569
Binsey, you say, Tessa was found?
1069
01:14:35,570 --> 01:14:38,176
Yes, a house out that way.
1070
01:14:38,177 --> 01:14:40,689
Owned by a family called Leighton-Asbury.
1071
01:14:40,690 --> 01:14:42,618
Miss Palfrey was in service there.
1072
01:14:42,619 --> 01:14:44,422
The head of the family
is a doctor of some sort.
1073
01:14:44,423 --> 01:14:46,194
Surgeon.
Army surgeon.
1074
01:14:46,195 --> 01:14:47,612
Something to do with plastic surgery,
1075
01:14:47,613 --> 01:14:49,479
for pilots burned in the war.
1076
01:14:49,480 --> 01:14:51,710
- Yes, that's right.
- It was one of the...
1077
01:14:51,711 --> 01:14:54,818
first stories
I covered when I came to Oxford.
1078
01:14:54,819 --> 01:14:57,643
The daughter, aged about 16,
1079
01:14:57,644 --> 01:15:00,198
drowned herself in the boathouse.
1080
01:15:00,199 --> 01:15:02,867
- Weighted down -
- With stones in her pockets?
1081
01:15:02,868 --> 01:15:04,224
Yeah.
1082
01:15:05,663 --> 01:15:09,374
At the inquest, the
housekeeper Miss Palfrey
1083
01:15:09,375 --> 01:15:13,681
gave evidence that the brother
had an unnatural interest in her.
1084
01:15:14,359 --> 01:15:15,964
The parents denied it,
of course.
1085
01:15:15,965 --> 01:15:19,050
I don't think the coroner wanted
to add to their grief, but...
1086
01:15:19,051 --> 01:15:22,242
That would accord with
what we read in her diary.
1087
01:15:23,118 --> 01:15:24,785
So what happened to him?
1088
01:15:24,786 --> 01:15:27,454
Sent away.
Family somewhere.
1089
01:15:27,455 --> 01:15:31,646
I think the parents split up not
long after. I can look into it.
1090
01:15:31,647 --> 01:15:33,003
I'd be grateful.
1091
01:15:35,255 --> 01:15:37,340
Poor Tessa.
1092
01:15:39,467 --> 01:15:43,178
She'd an idea about some job
in Fleet Street on offer,
1093
01:15:43,179 --> 01:15:45,630
if she got the scoop
on all this.
1094
01:15:46,412 --> 01:15:47,975
Last thing she said was,
1095
01:15:47,976 --> 01:15:51,146
"Next time you see my name,
it'll be on the front page."
1096
01:15:53,106 --> 01:15:55,983
You're certain the
Leighton-Asbury boy is involved?
1097
01:15:55,984 --> 01:15:58,777
He's the only person we can
connect with Miss Palfrey, sir,
1098
01:15:58,778 --> 01:16:00,863
and we know he fought with Edison Smalls.
1099
01:16:00,864 --> 01:16:02,772
It could just as well
have been the father.
1100
01:16:03,533 --> 01:16:06,160
The doctor? Or his wife,
even? Or none of them at all.
1101
01:16:06,161 --> 01:16:08,110
Just someone who knew
the house was empty.
1102
01:16:08,111 --> 01:16:09,476
It's possible, sir.
1103
01:16:09,477 --> 01:16:11,665
Didn't you think there was
a link to the scientists
1104
01:16:11,666 --> 01:16:13,396
up at Lovelace College?
1105
01:16:13,397 --> 01:16:15,482
Hasn't that been
the thinking so far?
1106
01:16:15,483 --> 01:16:18,453
Well, we can rule out Dr Gould
and Dr Castle straight away.
1107
01:16:18,454 --> 01:16:21,383
We were with them both at the
time Tessa Knight was killed.
1108
01:16:21,384 --> 01:16:23,698
- That leaves who?
- Professor Amory,
1109
01:16:23,699 --> 01:16:26,201
his daughter Pat
and Dr Clifford Gibbs.
1110
01:16:26,202 --> 01:16:28,150
Amory's in a wheelchair.
1111
01:16:28,152 --> 01:16:31,352
Hard to see him having the physical
capability of murdering anyone.
1112
01:16:31,353 --> 01:16:34,533
- Gibbs, did you say?
- That's right. Why?
1113
01:16:35,857 --> 01:16:37,213
Yeah.
1114
01:16:38,339 --> 01:16:39,912
I thought I'd seen it.
1115
01:16:39,913 --> 01:16:41,820
Wing Commander Rupert Gibbs,
1116
01:16:41,821 --> 01:16:44,448
Six-Oh-Two Squadron,
RAF Westhampnett.
1117
01:16:44,449 --> 01:16:47,680
Shot down over Sussex,
September 16th, 1940.
1118
01:16:47,681 --> 01:16:49,641
Damage to the upper
and lower maxilla.
1119
01:16:49,642 --> 01:16:52,071
Extensive third-degree burns.
1120
01:16:55,564 --> 01:16:58,379
Could you tell us about
your father's relationship
1121
01:16:58,380 --> 01:17:00,714
to Dr Leighton-Asbury?
1122
01:17:00,715 --> 01:17:05,678
Yes, Dad was a patient,
for the best part of ten years.
1123
01:17:05,679 --> 01:17:07,670
Did you ever go with him, out to Binsey?
1124
01:17:08,035 --> 01:17:09,400
Once or twice.
1125
01:17:09,401 --> 01:17:12,069
Did you know his kids?
He had a son and daughter.
1126
01:17:12,070 --> 01:17:14,228
I remember a little girl,
vaguely.
1127
01:17:14,229 --> 01:17:15,594
What about the boy?
1128
01:17:15,595 --> 01:17:17,064
Alexander?
1129
01:17:17,065 --> 01:17:19,066
No.
1130
01:17:19,067 --> 01:17:20,423
Been there recently?
1131
01:17:20,923 --> 01:17:23,883
Binsey? Good God, no.
Wouldn't know where to find it.
1132
01:17:23,884 --> 01:17:27,512
Easy enough to find an address,
as you've already demonstrated.
1133
01:17:27,513 --> 01:17:30,098
Why the interest in Leighton-Asbury?
1134
01:17:30,099 --> 01:17:32,319
The body of a young
woman was found
1135
01:17:32,320 --> 01:17:34,644
drowned at the house
in Binsey this morning.
1136
01:17:34,645 --> 01:17:36,001
Tessa Knight.
1137
01:17:36,835 --> 01:17:39,285
That's awful.
But...
1138
01:17:39,838 --> 01:17:41,651
if you think
Dr Leighton-Asbury's
1139
01:17:41,652 --> 01:17:43,851
got anything to do with it,
you're way off-beam.
1140
01:17:43,852 --> 01:17:46,812
- How's that?
- Well, I'm a scientist.
1141
01:17:46,814 --> 01:17:50,514
I don't go in for God. But
that man was a miracle worker.
1142
01:17:50,515 --> 01:17:53,049
Where were you last night?
For the record.
1143
01:17:57,731 --> 01:18:00,190
You know where I was, I told you.
1144
01:18:00,191 --> 01:18:02,443
I went to a recital and
then I went home to bed,
1145
01:18:02,444 --> 01:18:03,809
for the record.
1146
01:18:03,810 --> 01:18:05,728
- Anyone vouch for that?
- No.
1147
01:18:06,406 --> 01:18:08,252
What about Tuesday night?
1148
01:18:09,513 --> 01:18:11,577
I was here, working.
1149
01:18:11,578 --> 01:18:13,975
Bernard told me to reboot JASON.
1150
01:18:13,976 --> 01:18:16,686
Look, if you think that
you've got evidence
1151
01:18:16,687 --> 01:18:20,648
that I'm involved in all of
this, then you should charge me.
1152
01:18:20,649 --> 01:18:22,964
Otherwise, I've got nothing else to say.
1153
01:18:27,010 --> 01:18:29,720
We're gonna brace Dr Gould
as to Gibbs' alibi.
1154
01:18:29,721 --> 01:18:31,816
- Right, sir.
- If Gibbs comes out, tail him.
1155
01:18:31,817 --> 01:18:34,902
- I don't want him out of your sight.
- We've had word through from the RAMC, sir.
1156
01:18:34,903 --> 01:18:37,624
Regimental records confirm
Dr Leighton-Asbury's decease.
1157
01:18:37,625 --> 01:18:38,980
Right.
1158
01:18:44,298 --> 01:18:46,279
We're looking for Dr Bernard Gould.
1159
01:18:46,915 --> 01:18:50,991
You just missed him,
about half an hour since.
1160
01:18:50,992 --> 01:18:54,641
- Any idea where he might be?
- Home. He was feeling under the weather.
1161
01:18:54,642 --> 01:18:57,102
Gibbs said Dr Gould
told him to reset JASON
1162
01:18:57,103 --> 01:18:59,208
the night before the tournament.
Would that be regular?
1163
01:18:59,209 --> 01:19:01,794
Yes, JASON had been
behaving erratically.
1164
01:19:01,795 --> 01:19:04,859
It's standard practice. You close
the machine down and restart it.
1165
01:19:04,860 --> 01:19:07,716
You turn it off and on again.
How long would that take?
1166
01:19:07,717 --> 01:19:09,594
A few hours.
1167
01:19:21,408 --> 01:19:23,503
If the reset took a few hours,
1168
01:19:23,504 --> 01:19:25,734
rather than the all night
that Gibbs had said it did,
1169
01:19:25,735 --> 01:19:27,330
it would give him time
to kill Miss Palfrey
1170
01:19:27,331 --> 01:19:29,061
- and drop her at the swimming pool.
- Yeah.
1171
01:19:29,062 --> 01:19:31,178
Information Room to DI Thursday.
1172
01:19:35,245 --> 01:19:37,079
Thursday.
Over.
1173
01:19:37,080 --> 01:19:39,343
Message for Morse
from Dorothea Frazil.
1174
01:19:39,666 --> 01:19:41,021
Go ahead.
1175
01:19:41,459 --> 01:19:45,087
Alexander Leighton-Asbury went to
live with his maternal grandparents,
1176
01:19:45,088 --> 01:19:46,557
name of King, in Dundee.
1177
01:19:46,558 --> 01:19:48,809
She has further information
at the Oxford Mail.
1178
01:19:48,811 --> 01:19:51,177
- Over.
- Out.
1179
01:20:28,048 --> 01:20:29,403
Sir...
1180
01:20:37,422 --> 01:20:39,360
You think Gibbs
has got Miss Frazil?
1181
01:20:39,361 --> 01:20:40,768
That's how it looks, sir.
1182
01:20:40,769 --> 01:20:43,625
Strange lost him close by
to the offices of the Mail,
1183
01:20:43,626 --> 01:20:45,668
but we've got an alert out to all units.
1184
01:20:45,669 --> 01:20:47,921
- Where would he have taken her?
- Don't know yet, sir.
1185
01:20:47,922 --> 01:20:50,486
But here's some news on
the Leighton-Asbury girl.
1186
01:20:50,487 --> 01:20:53,457
A birth registered in
the second quarter of 1939.
1187
01:20:53,459 --> 01:20:54,823
Penelope.
1188
01:20:54,824 --> 01:20:57,180
Perhaps we should try
the swimming baths.
1189
01:20:57,181 --> 01:20:58,619
Maybe he's taken her there.
1190
01:20:58,620 --> 01:21:00,768
Tessa Knight's coat
did reek of chlorine.
1191
01:21:15,720 --> 01:21:17,806
Out.
1192
01:21:19,933 --> 01:21:22,342
- Where is she?
- Where's who?
1193
01:21:22,800 --> 01:21:24,165
Miss Frazil.
1194
01:21:24,166 --> 01:21:25,740
I don't know what you're talking about.
1195
01:21:25,741 --> 01:21:27,649
- What have you done with her?
- Nothing.
1196
01:21:28,796 --> 01:21:32,090
Get him dressed.
Morse, with me.
1197
01:21:32,091 --> 01:21:34,175
Show me where you found those footprints.
1198
01:21:34,176 --> 01:21:36,116
Maybe he's got her down there.
1199
01:21:39,119 --> 01:21:40,474
Miss Frazil?
1200
01:21:42,059 --> 01:21:43,415
Miss Frazil?
1201
01:21:45,438 --> 01:21:46,793
Miss Frazil?
1202
01:21:52,465 --> 01:21:53,821
Morse?
1203
01:21:54,321 --> 01:21:57,825
Morse!
Miss Knight's handbag!
1204
01:22:09,733 --> 01:22:12,934
"RXN.
Meat."
1205
01:22:13,257 --> 01:22:16,615
"Rook takes knight.
Check Mate."
1206
01:22:17,553 --> 01:22:19,263
It's not Gibbs.
1207
01:22:33,965 --> 01:22:37,103
You think Dr Castle
is the Leighton-Asbury boy?
1208
01:22:37,104 --> 01:22:39,094
Yes.
After his sister killed herself,
1209
01:22:39,095 --> 01:22:41,034
he went to his grandparents
in Scotland.
1210
01:22:41,035 --> 01:22:43,964
- Their name was King.
- How does that get you to Castle?
1211
01:22:43,965 --> 01:22:46,425
What he wrote on the wall.
Rook takes Knight.
1212
01:22:46,426 --> 01:22:48,312
Rook is the proper name
for the chess piece,
1213
01:22:48,313 --> 01:22:50,251
only some people call it a Castle.
1214
01:22:50,252 --> 01:22:53,641
The fly, the Vicar's Bitch.
That referred to Miss Palfrey.
1215
01:22:53,964 --> 01:22:56,987
- What about "Denial"?
- It wasn't Denial, it was Daniel,
1216
01:22:56,988 --> 01:23:00,115
for Edison Daniel Smalls.
See, Castle's word-blind.
1217
01:23:00,116 --> 01:23:03,098
That's why he mistyped "Rude
Dram" for "Read Drum".
1218
01:23:03,099 --> 01:23:06,643
The envelopes in the locker
were mail. The Oxford Mail.
1219
01:23:06,644 --> 01:23:09,260
He's been telling us his next
move at each instance.
1220
01:23:09,261 --> 01:23:11,669
He must know we've found
the house in Binsey.
1221
01:23:11,670 --> 01:23:14,005
What about the boat house
where his sister drowned?
1222
01:23:26,518 --> 01:23:29,238
- So, what's his motive?
- Miss Palfrey he knew as a child.
1223
01:23:29,239 --> 01:23:30,802
Same as Edison Smalls.
1224
01:23:30,803 --> 01:23:32,846
Perhaps it was something
to do with his sister.
1225
01:23:32,847 --> 01:23:37,090
You sit in your offices
writing your stories.
1226
01:23:37,091 --> 01:23:39,593
- Ruining lives.
- My God!
1227
01:23:40,845 --> 01:23:43,179
You're him.
You're Alexander.
1228
01:23:43,180 --> 01:23:45,765
Well, I'm flattered you remember me.
1229
01:23:45,766 --> 01:23:47,830
I remember you, of course.
1230
01:23:47,831 --> 01:23:50,979
The disgusting insinuations
you made after the inquest.
1231
01:23:50,980 --> 01:23:53,481
- I wrote the truth.
- I loved my sister.
1232
01:23:53,482 --> 01:23:56,714
Well, she didn't love you. Not
in the way you wanted her to.
1233
01:23:56,715 --> 01:23:59,446
She was afraid of you.
You're why she killed herself.
1234
01:23:59,447 --> 01:24:01,239
- Enough!
- I'm not afraid.
1235
01:24:01,240 --> 01:24:03,065
You will be,
1236
01:24:04,796 --> 01:24:06,151
in the end.
1237
01:24:15,567 --> 01:24:16,995
I think that's him.
1238
01:24:54,105 --> 01:24:56,044
Get after him! I'll take care of her.
1239
01:24:56,045 --> 01:24:58,641
It's all right!
I'll get you out!
1240
01:24:59,163 --> 01:25:01,561
Please, open the door!
1241
01:25:03,448 --> 01:25:06,305
Fred!
1242
01:25:09,350 --> 01:25:12,102
- Fred!
- I'm not leaving you.
1243
01:25:12,103 --> 01:25:13,812
It's OK.
Don't worry.
1244
01:25:13,813 --> 01:25:15,168
Fred, please!
1245
01:25:22,530 --> 01:25:25,793
Out you get!
Quick!
1246
01:26:15,750 --> 01:26:18,461
If she wanted you dead,
you would be.
1247
01:26:20,921 --> 01:26:23,215
- Who?
- Penelope!
1248
01:26:30,264 --> 01:26:31,755
Penelope's dead.
1249
01:26:32,589 --> 01:26:34,623
Your sister, she's dead.
1250
01:26:35,186 --> 01:26:38,125
I just found her again!
1251
01:26:38,126 --> 01:26:39,866
After all that time,
1252
01:26:39,867 --> 01:26:42,130
I can't let it happen again!
1253
01:26:47,073 --> 01:26:48,782
You're ill.
1254
01:26:48,783 --> 01:26:51,077
You've had...
You've had a breakdown,
1255
01:26:51,608 --> 01:26:54,027
and Dr Neilsen knew it.
1256
01:26:56,582 --> 01:26:59,667
He was going to tell Dr Amory,
have you taken off the project.
1257
01:26:59,668 --> 01:27:02,108
- That's why you killed him.
- I had to.
1258
01:27:03,266 --> 01:27:05,381
I had to kill Neilsen.
1259
01:27:05,383 --> 01:27:07,458
She spoke to me.
1260
01:27:08,344 --> 01:27:10,982
Through the computer,
through JASON.
1261
01:27:11,806 --> 01:27:15,518
If I lost JASON, I would
have lost Penelope too.
1262
01:27:16,560 --> 01:27:18,895
And the death masks,
what were they?
1263
01:27:18,896 --> 01:27:21,293
I made them for Penelope as an offering,
1264
01:27:21,294 --> 01:27:23,870
so she could see I had
done what she asked.
1265
01:27:24,235 --> 01:27:26,767
I know it sounds mad, but...
1266
01:27:26,768 --> 01:27:28,645
we're meant to be together.
1267
01:27:28,969 --> 01:27:30,324
Always.
1268
01:27:38,019 --> 01:27:39,844
I'm not mad.
1269
01:27:40,730 --> 01:27:42,607
No, I'm not mad.
1270
01:27:43,233 --> 01:27:46,861
God knows I should be,
growing up here.
1271
01:27:58,018 --> 01:28:00,312
It was a house of monsters.
1272
01:28:01,188 --> 01:28:03,387
But the men who came to visit
your father
1273
01:28:03,388 --> 01:28:05,724
were heroes, as was he.
1274
01:28:07,027 --> 01:28:09,885
The only monster
in that house was you.
1275
01:28:15,724 --> 01:28:17,089
I read your sister's diary.
1276
01:28:17,090 --> 01:28:19,706
- She was terrified of you.
- I'd never hurt Penelope!
1277
01:28:19,707 --> 01:28:21,750
The only way to get away
ofyou was by drowning!
1278
01:28:21,751 --> 01:28:24,106
She drowned herself
to get away from you.
1279
01:28:24,107 --> 01:28:26,276
- You forced her to it.
- No.
1280
01:28:28,330 --> 01:28:29,695
Look, anyway, it's finished.
It's over.
1281
01:28:29,696 --> 01:28:32,636
- Put the bricks down, it's done.
- None of it matters now.
1282
01:28:34,263 --> 01:28:36,307
I just want Penelope back.
1283
01:28:38,142 --> 01:28:40,644
I miss her so much.
1284
01:28:52,636 --> 01:28:56,014
Now I know what I've got
to do to get her back.
1285
01:29:35,168 --> 01:29:36,574
Breathe. Breathe.
1286
01:29:36,575 --> 01:29:38,598
Breathe, you bastard!
1287
01:30:05,229 --> 01:30:07,596
It was in Tessa Knight's handbag.
1288
01:30:08,430 --> 01:30:10,443
Beyond hurting her now.
1289
01:30:12,153 --> 01:30:14,341
It's evidence.
1290
01:30:14,342 --> 01:30:18,148
Castle'll get what he's got
coming, with this or without.
1291
01:30:19,035 --> 01:30:23,580
It wouldn't harm your prospects any if you
found it'd slipped down the back of your sofa.
1292
01:30:23,581 --> 01:30:25,364
But that wouldn't be true.
1293
01:30:26,250 --> 01:30:29,024
You don't have to stay in Oxford.
1294
01:30:31,255 --> 01:30:33,799
You have to make
a stand somewhere.
1295
01:30:35,551 --> 01:30:37,866
They're not going to drive me out.
1296
01:30:39,399 --> 01:30:41,723
You two done, is it?
1297
01:30:41,724 --> 01:30:43,601
All right for some.
1298
01:30:46,771 --> 01:30:48,679
Can I give you a lift?
1299
01:31:01,973 --> 01:31:04,632
Well, this is very nice,
I must say.
1300
01:31:08,084 --> 01:31:10,159
I don't suppose there's any word?
1301
01:31:11,420 --> 01:31:15,101
No.
No word.
1302
01:31:32,160 --> 01:31:35,287
THE HANGED MAN
98859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.