Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:04,379
NARRATOR [on TV]:
...longtime friend, Patty Palm,
22-year-old...
2
00:00:04,463 --> 00:00:06,089
Diana is missing.
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,591
[phone vibrating]
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,593
WOMAN [on TV]:
She was supposed to go to our house
5
00:00:09,676 --> 00:00:13,722
on Tuesday morning to help my
son with the air conditioner,
6
00:00:13,805 --> 00:00:15,182
and she didn't show up.
- Hello?
7
00:00:15,265 --> 00:00:16,558
FEMALE ASSISTANT:
Hi, Cody,
8
00:00:16,642 --> 00:00:18,852
I have Phil Goldman for you.
- Who?
9
00:00:18,936 --> 00:00:22,648
- Phil Goldman, bitch!
What's up? I'm your new agent.
10
00:00:22,731 --> 00:00:25,192
Hey! I'm sorry.
I don't know if you've heard,
11
00:00:25,275 --> 00:00:26,610
but Jason Levy
12
00:00:26,693 --> 00:00:29,738
was recently #MeToo'd, so
he's no longer with the company.
13
00:00:29,821 --> 00:00:32,699
- Oh. Oh, my God.
- Yeah, so it's me and you.
14
00:00:32,783 --> 00:00:34,910
I'm your agent, you're my client.
What's up?
15
00:00:34,993 --> 00:00:38,163
- Okay, that's a little weird
'cause I never even met Jason,
16
00:00:38,247 --> 00:00:39,373
so... [chuckles]
- No, I know.
17
00:00:39,456 --> 00:00:41,083
Nobody's really met him.
Who cares?
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,168
Yeah, anyway, listen, sorry it's so late.
19
00:00:43,252 --> 00:00:45,462
I've taken over his whole
roster, so I'm making my way
20
00:00:45,546 --> 00:00:47,381
through the list,
and you're the last one on it.
21
00:00:47,464 --> 00:00:49,466
- Oh, okay.
22
00:00:49,550 --> 00:00:51,343
- Yeah, uh, I'm sure it's alphabetical.
23
00:00:51,426 --> 00:00:53,262
Yeah, or-or by talent.
24
00:00:53,345 --> 00:00:54,847
[laughs] I'm kidding.
25
00:00:54,930 --> 00:00:56,306
Who knows? Anyway...
- Okay.
26
00:00:56,390 --> 00:00:58,976
- Listen, we got a lot of shows
staffing right now,
27
00:00:59,059 --> 00:01:02,563
and they're looking
for lady writers, yeah.
28
00:01:02,646 --> 00:01:05,607
The problem is I don't have
a current sample from you,
29
00:01:05,691 --> 00:01:08,861
so if you could shoot something
over to me ASAP Rocky,
30
00:01:08,944 --> 00:01:11,029
that'd be great.
- Um... yeah.
31
00:01:11,113 --> 00:01:14,032
Um, I'm just working on this,
uh, thing about the tooth fairy.
32
00:01:14,116 --> 00:01:15,284
- Oh, the tooth fairy!
- Yeah...
33
00:01:15,367 --> 00:01:16,743
- I fucking love that shit.
34
00:01:16,827 --> 00:01:19,788
- Like, she's the tooth fairy,
but then she's also a stripper
35
00:01:19,872 --> 00:01:21,206
because, you know, like,
36
00:01:21,290 --> 00:01:22,875
dollar bills. [chuckles]
- Yeah!
37
00:01:22,958 --> 00:01:25,335
Yeah, dollar bills,
I fucking love that shit.
38
00:01:25,419 --> 00:01:28,964
I love that. It's so good.
That's such originality. I mean,
39
00:01:29,047 --> 00:01:31,008
it's probably 'cause you're
Dan Harmon's girlfriend.
40
00:01:31,091 --> 00:01:32,801
That guy's such a fucking genius.
41
00:01:32,885 --> 00:01:35,721
- Yeah, he-he's super great.
- Yeah, he's super great.
42
00:01:35,804 --> 00:01:39,308
Listen, if he's ever unhappy
with his current representation,
43
00:01:39,391 --> 00:01:41,977
it would be my honor-- honor--
44
00:01:42,060 --> 00:01:43,812
to take him on as a client,
you know what I mean?
45
00:01:43,896 --> 00:01:45,355
- I will definitely let him know.
46
00:01:45,439 --> 00:01:47,733
- Uh, yeah, please, let him know. Oh.
47
00:01:47,816 --> 00:01:49,484
[line beeping]
Fuck me in the dickhole.
48
00:01:49,568 --> 00:01:52,738
I got to take this right away, okay?
It's Jason Levy.
49
00:01:52,821 --> 00:01:55,115
We're still kind of friends,
and I don't know,
50
00:01:55,199 --> 00:01:56,575
I think he might hurt himself tonight,
51
00:01:56,658 --> 00:01:58,076
if you know what I mean, kill himself.
52
00:01:58,160 --> 00:02:00,621
I think he might commit suicide.
I'm gonna take this.
53
00:02:00,704 --> 00:02:02,497
Just send me some of your writing shit,
54
00:02:02,581 --> 00:02:04,124
and then I'm gonna check it out,
55
00:02:04,208 --> 00:02:06,084
and, uh, we'll go from there,
all right, babe?
56
00:02:06,168 --> 00:02:09,213
Buh-bye!
- Okay, bye.
57
00:02:09,296 --> 00:02:12,257
♪
58
00:02:27,231 --> 00:02:28,982
BARBARA:
Cody!
59
00:02:31,443 --> 00:02:35,405
What you doing up there?
60
00:02:35,489 --> 00:02:38,700
Are you working on your pilot?
61
00:02:38,784 --> 00:02:40,452
So exciting!
62
00:02:40,536 --> 00:02:44,581
Is it the one about the stripper
who's also the tooth fairy?
63
00:02:44,665 --> 00:02:47,835
That's such a fun idea.
64
00:02:47,918 --> 00:02:50,629
It's so broad, but, like, honestly,
65
00:02:50,712 --> 00:02:55,133
Middle America loves
shitty broad stuff, but, like,
66
00:02:55,217 --> 00:02:57,135
I love it.
- [clears throat]
67
00:02:57,219 --> 00:03:00,931
- Are you stuck?
Maybe I can help.
68
00:03:03,976 --> 00:03:06,770
- Hey. I don't want your help.
You're a fucking dick.
69
00:03:06,854 --> 00:03:08,480
- Is this about the whole
"trying to sabotage
70
00:03:08,564 --> 00:03:09,815
your relationship with Dan" thing?
71
00:03:09,898 --> 00:03:11,108
Because, Cody, I'm so sorry.
72
00:03:11,191 --> 00:03:12,734
That was my bad.
73
00:03:12,818 --> 00:03:15,237
I had so much internalized misogyny.
74
00:03:15,320 --> 00:03:16,738
- Are you kidding?
You're obviously just trying
75
00:03:16,822 --> 00:03:18,782
to get me to take you
out of the dumpster.
76
00:03:18,866 --> 00:03:22,244
- What? No. No, seriously,
I love it down here.
77
00:03:22,327 --> 00:03:23,537
I really do.
- Really?
78
00:03:23,620 --> 00:03:26,081
- Yeah. Cody, actually,
I met someone.
79
00:03:26,164 --> 00:03:28,500
His name's Harold.
He's a piece of wood.
80
00:03:28,584 --> 00:03:30,252
What, babe?
81
00:03:30,335 --> 00:03:32,504
[gasps] Okay, yeah,
he wants me to tell you
82
00:03:32,588 --> 00:03:34,131
he identifies as lumber.
83
00:03:34,214 --> 00:03:36,300
He's so hot, Cody.
84
00:03:36,383 --> 00:03:39,178
He has this, like, knot
that's-that's so sexy in, like,
85
00:03:39,261 --> 00:03:40,512
a Joaquin Phoenix sort of like...
86
00:03:40,596 --> 00:03:41,722
- Barbara.
- What?
87
00:03:41,805 --> 00:03:43,932
- I'm so happy for both of you.
Congratulations.
88
00:03:44,016 --> 00:03:45,350
I have to work.
- Wait!
89
00:03:45,434 --> 00:03:46,518
I know why you're stuck!
90
00:03:46,602 --> 00:03:49,229
It's because you have
a passive protagonist.
91
00:03:49,313 --> 00:03:51,064
You know what I would do?
92
00:03:51,148 --> 00:03:52,858
Okay, so hear me out,
93
00:03:52,941 --> 00:03:55,235
we start with, like,
a cross-cutty montage,
94
00:03:55,319 --> 00:03:57,112
the music kicks in, we're seeing stuff,
95
00:03:57,196 --> 00:03:59,990
images, but none of it really
matters, because guess what?
96
00:04:00,073 --> 00:04:01,617
Boom! We're in.
97
00:04:01,700 --> 00:04:03,619
We're fucking watching this show.
- [chuckles] Yeah.
98
00:04:03,702 --> 00:04:05,120
BARBARA:
Intense close-ups,
99
00:04:05,204 --> 00:04:07,414
just, like, for no reason,
but you're just watching it,
100
00:04:07,497 --> 00:04:08,665
and you're in it.
101
00:04:08,749 --> 00:04:10,876
- What if the guy has
that disease where, like...
102
00:04:10,959 --> 00:04:12,836
- Overlapping dialogue. They're
just talking over each other.
103
00:04:12,920 --> 00:04:14,671
- She's not passive, she's reactive.
104
00:04:14,755 --> 00:04:15,881
BARBARA:
Making the audience think
105
00:04:15,964 --> 00:04:17,508
something is happening, but really,
106
00:04:17,591 --> 00:04:19,635
nothing is happening,
but everything is happening.
107
00:04:19,718 --> 00:04:21,762
- "You know I only take
baby teeth," but he's like,
108
00:04:21,845 --> 00:04:23,639
"These are baby teeth,"
you know, so it's like,
109
00:04:23,722 --> 00:04:25,557
he has the disease,
but it's also a metaphor
110
00:04:25,641 --> 00:04:28,393
for his immaturity kind of, you know?
111
00:04:28,477 --> 00:04:30,270
I mean, if you think
that's dumb, or, like,
112
00:04:30,354 --> 00:04:31,939
if it feels forced...
113
00:04:32,022 --> 00:04:34,358
Barbara?
- BARBARA: Cody!
114
00:04:34,441 --> 00:04:36,193
["Headbanger"
by King Tuff playing]
115
00:04:36,276 --> 00:04:38,278
- Barbara!
116
00:04:38,362 --> 00:04:40,405
♪
117
00:04:44,660 --> 00:04:47,287
- [snoring]
- Dan.
118
00:04:49,581 --> 00:04:51,166
Um...
119
00:04:51,250 --> 00:04:53,460
I think I'm getting a UTI
and I just feel gross,
120
00:04:53,544 --> 00:04:56,380
so I'm just gonna sleep
at my house. I love you. Bye.
121
00:04:56,463 --> 00:04:58,465
♪
122
00:05:02,261 --> 00:05:03,804
BARBARA:
Cody!
123
00:05:03,887 --> 00:05:07,599
- Barbara!
- Cody...!
124
00:05:07,683 --> 00:05:08,851
- Stop!
125
00:05:08,934 --> 00:05:12,563
I'm sorry. Stop, stop, stop,
stop, stop. Oh, my gosh.
126
00:05:12,646 --> 00:05:15,232
There's-there's been a mistake.
I didn't mean to throw her away.
127
00:05:15,315 --> 00:05:17,442
- Oh, my God, Cody,
he was totally gonna rape me.
- What's up?
128
00:05:17,526 --> 00:05:19,862
- [out of breath]:
This sex doll, she's-she's mine.
129
00:05:19,945 --> 00:05:21,405
She got thrown away accidentally.
130
00:05:21,488 --> 00:05:22,865
I just, I just need her back.
131
00:05:22,948 --> 00:05:24,324
- Why are you so out of breath?
132
00:05:24,408 --> 00:05:26,243
- How do you accidentally
throw away a sex doll?
133
00:05:26,326 --> 00:05:29,371
- It-it was a mistake, sir.
People make mistakes, okay?
134
00:05:29,454 --> 00:05:32,291
You were the one about to fuck
a used sex doll. Are you okay?
135
00:05:32,374 --> 00:05:35,252
- Excuse me?
I was gonna recycle her.
136
00:05:35,335 --> 00:05:37,004
I'm not some pervert.
137
00:05:37,087 --> 00:05:39,965
- Okay, okay, well, I mean,
138
00:05:40,048 --> 00:05:42,134
I-I don't think we necessarily
need to, like, cast judgments
139
00:05:42,217 --> 00:05:43,635
on other people's sexuality, like...
140
00:05:43,719 --> 00:05:45,179
BARBARA:
Okay, Cody, you're making it worse.
141
00:05:45,262 --> 00:05:47,222
- Can I just, um,
give you some cash for her?
142
00:05:47,306 --> 00:05:49,183
- I don't do this work for the money.
143
00:05:49,266 --> 00:05:52,102
I do it because I give a fuck
about the environment, man.
144
00:05:52,186 --> 00:05:54,813
BARBARA [laughs]: Yeah, right.
- Oh, um, I'm sorry.
145
00:05:54,897 --> 00:05:56,481
That's fair.
- Do you know how many dolphins
146
00:05:56,565 --> 00:05:59,985
die each year from choking
on used sex dolls?
147
00:06:00,068 --> 00:06:01,320
- No.
148
00:06:01,403 --> 00:06:03,030
- Me, neither.
It's gonna be zero if I have
149
00:06:03,113 --> 00:06:04,907
anything to say about it.
BARBARA: No, no, no, no!
150
00:06:04,990 --> 00:06:06,825
Don't let him take me!
- Okay, sir. No, hey, hey. I...
151
00:06:06,909 --> 00:06:08,327
Please, I appreciate your position,
152
00:06:08,410 --> 00:06:11,121
and I think what you're doing
is very noble, and, you know,
153
00:06:11,205 --> 00:06:12,873
it's like a service to the community.
154
00:06:12,956 --> 00:06:13,957
- Who cares?
155
00:06:14,041 --> 00:06:15,459
- Barbara, can you let me handle this?
156
00:06:15,542 --> 00:06:17,044
I really need her back.
157
00:06:17,127 --> 00:06:20,214
She's my writing partner.
158
00:06:20,297 --> 00:06:22,925
["Prank Calls"
by Kelley Stoltz playing]
159
00:06:27,387 --> 00:06:30,724
- What even are all these water bottles?
160
00:06:30,807 --> 00:06:32,809
- I don't know, man,
they're just, like, accumulated
161
00:06:32,893 --> 00:06:34,811
from-from hikes and stuff.
- [scoffs]
162
00:06:34,895 --> 00:06:37,022
From hikes? You don't hike.
163
00:06:37,105 --> 00:06:38,565
GENE:
Oh, this is plenty.
164
00:06:38,649 --> 00:06:40,067
Here.
165
00:06:42,277 --> 00:06:44,363
- Thank you.
- Bye.
166
00:06:44,446 --> 00:06:45,989
Have such a great night,
167
00:06:46,073 --> 00:06:48,408
and thank you so much
for not raping me.
168
00:06:48,492 --> 00:06:51,578
Cody, thank you for saving me.
169
00:06:51,662 --> 00:06:53,830
You're truly such a great friend.
170
00:06:53,914 --> 00:06:57,084
Okay, but just so we're clear,
we're just writing,
171
00:06:57,167 --> 00:06:59,628
that's the whole thing.
- Yeah, no, totally. 100%.
172
00:06:59,711 --> 00:07:02,506
But, like, we're not starting now, right?
173
00:07:02,589 --> 00:07:04,800
Like, I don't know if you
noticed, I just went through
174
00:07:04,883 --> 00:07:06,343
a very traumatic experience,
175
00:07:06,426 --> 00:07:08,220
and, like, I need a second
to decompress.
176
00:07:08,303 --> 00:07:10,097
- Okay. That's fine.
177
00:07:10,180 --> 00:07:12,558
- So where are we going?
Are we gonna go stay at your place?
178
00:07:12,641 --> 00:07:14,184
♪ Oh, no, no, no... ♪
179
00:07:14,268 --> 00:07:16,603
- Yeah, I guess, I mean,
I can't take you back in there.
180
00:07:16,687 --> 00:07:18,063
- Oh, yeah.
181
00:07:18,146 --> 00:07:21,692
Fuck Dan. He can eat my ass,
not in a hot way-- I hate him.
182
00:07:21,775 --> 00:07:23,777
- Okay.
183
00:07:23,861 --> 00:07:25,237
Let's go.
- Hey, so I told Harold
184
00:07:25,320 --> 00:07:27,531
he could crash with us for a few
nights. I hope that's okay.
185
00:07:27,614 --> 00:07:29,783
He's fighting with him mom.
He just needs a place to go
186
00:07:29,867 --> 00:07:31,451
where he can, like, get his shit together
187
00:07:31,535 --> 00:07:34,371
and get through this family stuff.
188
00:07:34,454 --> 00:07:38,000
♪ Some old lover who ♪
189
00:07:38,083 --> 00:07:39,918
♪ Ain't getting none... ♪
190
00:07:40,002 --> 00:07:42,629
[snoring]
191
00:07:42,713 --> 00:07:45,924
♪ Some old lover who ♪
192
00:07:46,008 --> 00:07:48,135
♪ Ain't getting none. ♪
14754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.