Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,755 --> 00:00:08,955
(Summer of 2013)
2
00:00:09,716 --> 00:00:11,486
- I'll major in violin.
- I'll quit violin.
3
00:00:12,816 --> 00:00:13,886
What?
4
00:00:16,756 --> 00:00:19,026
I'll quit violin.
5
00:00:20,425 --> 00:00:22,695
I'll major in violin.
6
00:00:25,866 --> 00:00:27,295
What kind of plot twist is this?
7
00:00:29,765 --> 00:00:33,006
As soon as you left the army, you'll quit playing...
8
00:00:33,006 --> 00:00:35,136
and become a luthier?
9
00:00:35,636 --> 00:00:36,706
Yes.
10
00:00:36,706 --> 00:00:39,106
Okay. Good luck, I guess.
11
00:00:39,805 --> 00:00:43,316
Song Ah, instead of finding a job, you'll major in music?
12
00:00:43,515 --> 00:00:45,746
Yes. Good luck to me too?
13
00:00:45,945 --> 00:00:47,856
No, not to you.
14
00:00:48,085 --> 00:00:49,716
Are you insane? No way.
15
00:00:50,186 --> 00:00:53,386
Why not? Wish me luck too.
16
00:00:53,655 --> 00:00:54,996
I want to study music.
17
00:00:54,996 --> 00:00:56,856
I want to play the violin.
18
00:00:56,856 --> 00:00:59,396
You can't do that. Ask anyone in the street.
19
00:00:59,396 --> 00:01:01,866
"I studied business at Seoryeong University,"
20
00:01:01,896 --> 00:01:03,905
"and I want to study the violin now."
21
00:01:04,206 --> 00:01:05,906
Who would wish you luck?
22
00:01:05,906 --> 00:01:08,176
What stupid idiot would agree to that?
23
00:01:08,835 --> 00:01:10,275
Don't ask me to.
24
00:01:18,046 --> 00:01:19,445
Shall we go now?
25
00:01:21,456 --> 00:01:22,656
I say yes.
26
00:01:26,926 --> 00:01:28,596
You'll be a stupid idiot?
27
00:01:31,025 --> 00:01:33,126
Don't say what you don't mean...
28
00:01:33,366 --> 00:01:35,165
for fear that I'm upset.
29
00:01:37,236 --> 00:01:38,805
It's your decision.
30
00:01:39,566 --> 00:01:42,775
Chae Song Ah's decision and no one else's.
31
00:01:44,146 --> 00:01:45,846
I know just how hard...
32
00:01:45,846 --> 00:01:48,915
you think and worry before you make a decision.
33
00:01:49,575 --> 00:01:51,085
I'm always on your side.
34
00:01:52,846 --> 00:01:55,685
Getting into the music department,
35
00:01:55,915 --> 00:01:58,185
studying, and your future career...
36
00:01:58,525 --> 00:01:59,956
It won't be easy.
37
00:02:01,225 --> 00:02:02,456
But I'll root for you.
38
00:02:07,066 --> 00:02:08,236
Thank you.
39
00:02:11,166 --> 00:02:13,606
Did you find a violin tutor?
40
00:02:15,206 --> 00:02:16,535
Not yet.
41
00:02:17,345 --> 00:02:19,775
The lessons cost a lot,
42
00:02:19,875 --> 00:02:22,715
and I haven't told my parents yet.
43
00:02:25,685 --> 00:02:26,916
How about me?
44
00:02:27,116 --> 00:02:28,155
What?
45
00:02:29,916 --> 00:02:31,125
How about me?
46
00:02:31,755 --> 00:02:35,025
Though I'm not sure how reliable I am.
47
00:02:36,196 --> 00:02:37,625
I'll work hard to teach you.
48
00:02:39,396 --> 00:02:43,435
If you don't mind learning from a post-army music major.
49
00:02:45,405 --> 00:02:46,435
I trust you.
50
00:02:49,305 --> 00:02:51,845
I hope you teach me well, sir.
51
00:02:56,916 --> 00:03:03,386
(Episode 2: Poco a poco, Slowly, gradually)
52
00:03:05,426 --> 00:03:06,986
You go ahead. I'll go separately.
53
00:03:07,125 --> 00:03:08,896
Why? I'll drop you off.
54
00:03:08,926 --> 00:03:10,796
No, I'd rather take a bus.
55
00:03:11,025 --> 00:03:12,926
I have some time to kill. Go ahead.
56
00:03:13,796 --> 00:03:14,896
Okay, then.
57
00:03:17,565 --> 00:03:18,666
See you.
58
00:03:20,976 --> 00:03:22,636
Take care. I'll call you.
59
00:03:28,245 --> 00:03:31,085
I'm taking the subway. I'll call.
60
00:03:31,845 --> 00:03:33,616
- It was nice to see you.
- Bye, Dong Yun.
61
00:03:33,616 --> 00:03:34,616
Bye.
62
00:03:34,715 --> 00:03:36,185
- Let's go.
- Okay.
63
00:03:37,255 --> 00:03:40,555
Then, I'll see you around.
64
00:03:44,495 --> 00:03:46,166
Hey, Park Joon Young.
65
00:03:48,335 --> 00:03:49,535
How long has it been?
66
00:03:51,335 --> 00:03:52,866
Why did you make me come here?
67
00:03:52,866 --> 00:03:55,405
I knew you'd come to get me.
68
00:03:57,976 --> 00:04:00,245
Did I make you wait? My luggage took a while.
69
00:04:00,745 --> 00:04:01,845
It's okay.
70
00:04:02,146 --> 00:04:04,345
Why tell me to come to the airport...
71
00:04:04,516 --> 00:04:06,146
if we're going to come here?
72
00:04:07,245 --> 00:04:08,285
I know.
73
00:04:16,796 --> 00:04:18,526
Let's eat something first.
74
00:04:19,426 --> 00:04:21,236
Shall we grab something from downstairs?
75
00:04:21,466 --> 00:04:23,695
- Sure.
- Hang on.
76
00:04:30,406 --> 00:04:31,606
Hey, Min Seong.
77
00:04:34,846 --> 00:04:37,046
What? You're where?
78
00:04:37,716 --> 00:04:39,616
- Congratulations.
- Congratulations.
79
00:04:40,645 --> 00:04:42,156
That was awesome.
80
00:04:42,156 --> 00:04:43,856
- Thank you.
- Thank you.
81
00:04:43,856 --> 00:04:45,226
Give me some beer too.
82
00:04:45,255 --> 00:04:47,325
- Watch the glasses.
- Be careful.
83
00:04:47,555 --> 00:04:49,526
- So much alcohol.
- Thanks.
84
00:04:49,526 --> 00:04:50,765
Song Ah.
85
00:04:50,765 --> 00:04:52,726
- You're the last to come.
- Song Ah.
86
00:04:52,825 --> 00:04:53,825
Sit here.
87
00:04:53,825 --> 00:04:55,736
Why couldn't I reach you? I kept calling.
88
00:04:55,736 --> 00:04:58,666
Sorry. CEO Yoon, congratulations.
89
00:04:58,666 --> 00:04:59,906
Thanks.
90
00:05:00,776 --> 00:05:02,375
Song Ah, scold him for me.
91
00:05:02,406 --> 00:05:04,505
He ignored all my congratulatory texts...
92
00:05:04,505 --> 00:05:06,645
and sent a reply only after he landed in Incheon.
93
00:05:07,245 --> 00:05:09,445
I said I'm sorry. I was preoccupied.
94
00:05:09,745 --> 00:05:12,416
I knew you'd come straight here from the airport,
95
00:05:12,416 --> 00:05:13,745
and called the others.
96
00:05:13,745 --> 00:05:15,455
What a great ex-girlfriend.
97
00:05:15,455 --> 00:05:16,856
Are you two getting back together?
98
00:05:17,015 --> 00:05:19,656
Why not? You made a nice couple.
99
00:05:19,656 --> 00:05:20,755
Are you cursing me?
100
00:05:20,955 --> 00:05:23,825
I live right here. Where else would I go?
101
00:05:24,226 --> 00:05:26,265
- That's true.
- I guess.
102
00:05:26,265 --> 00:05:27,466
It makes sense.
103
00:05:27,466 --> 00:05:29,336
- Let's eat.
- How much did we order?
104
00:05:29,336 --> 00:05:31,166
- Did you have dinner?
- Not yet.
105
00:05:31,166 --> 00:05:32,935
This is a new menu and it's delicious.
106
00:05:36,205 --> 00:05:40,005
I missed the Han River, Seoul, and Korea.
107
00:05:41,776 --> 00:05:42,945
Is it nice to be back?
108
00:05:42,945 --> 00:05:44,445
Of course it is.
109
00:05:45,145 --> 00:05:48,216
I'm done with my studies and Jung Kyung came back with me.
110
00:05:49,015 --> 00:05:50,255
And you're here too.
111
00:05:53,526 --> 00:05:55,096
Has it been seven years since you came back?
112
00:05:56,296 --> 00:05:58,226
To rest and not perform, yes.
113
00:05:58,825 --> 00:06:00,296
Did you sell your place in Berlin?
114
00:06:00,296 --> 00:06:02,935
I rented it out. I'll go back one day.
115
00:06:03,666 --> 00:06:05,036
And I don't have a lot of furniture.
116
00:06:05,606 --> 00:06:06,705
What about the piano?
117
00:06:07,036 --> 00:06:10,236
Right. You returned Jung Kyung's piano before moving to Berlin.
118
00:06:11,375 --> 00:06:15,145
Doesn't it feel weird to let someone else live in your home?
119
00:06:16,315 --> 00:06:18,385
It's not my home. I rented it too.
120
00:06:19,046 --> 00:06:21,716
Where is home for you?
121
00:06:22,356 --> 00:06:24,526
You moved to Seoul alone in seventh grade.
122
00:06:24,755 --> 00:06:27,026
Your parents' place won't feel like home anymore.
123
00:06:30,695 --> 00:06:31,796
I don't know.
124
00:06:32,195 --> 00:06:35,395
When I'm on tour, I sleep somewhere new every night.
125
00:06:39,505 --> 00:06:41,176
It must've been tough on you.
126
00:06:41,836 --> 00:06:45,005
Get all the rest you need for the next year.
127
00:06:45,645 --> 00:06:47,406
Have fun at university.
128
00:06:51,515 --> 00:06:52,815
And date someone.
129
00:06:53,716 --> 00:06:56,755
Be true to your identity as a returning student.
130
00:06:56,986 --> 00:06:58,385
A Seoryeong University professor?
131
00:06:59,755 --> 00:07:01,195
How many are they hiring?
132
00:07:02,455 --> 00:07:04,466
One for strings.
133
00:07:05,096 --> 00:07:06,325
Just one?
134
00:07:07,096 --> 00:07:08,966
Then instead of a violin major,
135
00:07:08,966 --> 00:07:11,406
they could hire a viola or cello major.
136
00:07:13,106 --> 00:07:14,135
Yes.
137
00:07:17,406 --> 00:07:19,645
Did all of your US applications fall through?
138
00:07:22,176 --> 00:07:23,245
Yes.
139
00:07:25,846 --> 00:07:28,555
It's so nice to have you back.
140
00:07:29,685 --> 00:07:31,625
You studied for long enough.
141
00:07:32,026 --> 00:07:33,856
Help with the foundation now too.
142
00:07:38,565 --> 00:07:40,195
Excuse me, then.
143
00:07:40,895 --> 00:07:42,135
Goodnight, Mother.
144
00:07:42,236 --> 00:07:43,536
Sleep well.
145
00:07:44,505 --> 00:07:45,635
Goodnight.
146
00:07:54,276 --> 00:07:55,875
When you've sorted things out,
147
00:07:56,216 --> 00:07:58,546
let's talk about the foundation, okay?
148
00:08:02,755 --> 00:08:03,786
Jung Kyung...
149
00:08:03,786 --> 00:08:06,026
will apply to teach at Seoryeong University.
150
00:08:06,526 --> 00:08:09,026
Why? She won't teach in the US?
151
00:08:09,455 --> 00:08:12,895
It's not that she won't. She didn't get any offers.
152
00:08:13,666 --> 00:08:15,296
We thought she'd get at least one.
153
00:08:17,065 --> 00:08:19,135
Seoryeong University won't be easy either.
154
00:08:20,935 --> 00:08:22,536
But still,
155
00:08:22,736 --> 00:08:25,406
I'm so grateful she's back in Korea with me.
156
00:08:26,245 --> 00:08:29,276
It's been so long since we've been under the same skies.
157
00:08:32,785 --> 00:08:34,415
Weren't you under the same skies in the US?
158
00:08:35,686 --> 00:08:37,216
New York and Indiana?
159
00:08:39,326 --> 00:08:41,755
That's 1,100km apart. The distance from Seoul and Tokyo.
160
00:08:43,255 --> 00:08:44,366
I guess.
161
00:08:44,596 --> 00:08:46,326
- Take care, Min Seong.
- See you.
162
00:08:46,326 --> 00:08:47,495
Bye.
163
00:08:52,366 --> 00:08:54,035
- Song Ah.
- Yes?
164
00:08:54,436 --> 00:08:58,206
We were all against you going back to school to study music.
165
00:08:59,745 --> 00:09:02,716
But now you're doing the best.
166
00:09:03,446 --> 00:09:05,645
You live doing what you want.
167
00:09:06,885 --> 00:09:08,056
I'm jealous.
168
00:09:09,486 --> 00:09:12,326
Each time I have to swipe in for work...
169
00:09:13,056 --> 00:09:15,125
There were things I wanted to do at one time.
170
00:09:17,096 --> 00:09:18,226
Weren't there?
171
00:09:19,525 --> 00:09:22,436
You're a civil servant who's guaranteed a job until retirement.
172
00:09:22,596 --> 00:09:25,466
Don't complain to a self-employed CEO and a long-time student.
173
00:09:26,505 --> 00:09:28,336
Your taxi's here. Get in.
174
00:09:29,206 --> 00:09:30,375
Get home safely.
175
00:09:30,806 --> 00:09:32,476
How will you get home?
176
00:09:33,045 --> 00:09:34,145
I'll manage.
177
00:09:34,145 --> 00:09:36,446
- Let's get you home.
- Good for you, Song Ah!
178
00:09:36,476 --> 00:09:38,015
You're doing great, friend!
179
00:09:38,145 --> 00:09:39,285
Watch your head.
180
00:09:39,285 --> 00:09:40,686
- Take care.
- Bye.
181
00:09:45,456 --> 00:09:47,255
She has no idea how I feel.
182
00:09:49,395 --> 00:09:51,196
I'm not doing well at all.
183
00:09:51,265 --> 00:09:53,265
Shall we go? Let's fix your violin.
184
00:09:54,025 --> 00:09:55,165
Okay.
185
00:09:58,106 --> 00:10:02,175
I'm sorry I couldn't make it to your New York recital last month.
186
00:10:02,736 --> 00:10:04,306
My plane got delayed.
187
00:10:04,976 --> 00:10:06,645
Jung Kyung said she couldn't go either.
188
00:10:08,015 --> 00:10:09,816
Are you upset that neither of us went?
189
00:10:14,015 --> 00:10:16,456
Forgive Jung Kyung. She was sick.
190
00:10:20,755 --> 00:10:23,495
Then has it been a while since you saw her last?
191
00:10:26,295 --> 00:10:27,395
Yes.
192
00:10:27,395 --> 00:10:31,466
I went to see Jung Kyung as soon as I landed at the airport.
193
00:10:31,866 --> 00:10:33,436
She looked terribly pale.
194
00:10:33,566 --> 00:10:35,106
She gets bad migraines.
195
00:10:35,635 --> 00:10:37,135
She was all dressed up.
196
00:10:37,745 --> 00:10:38,846
But she couldn't make it.
197
00:10:39,306 --> 00:10:42,346
I cared for her all night and left early in the morning.
198
00:10:42,346 --> 00:10:44,076
I had to travel to LA.
199
00:10:45,415 --> 00:10:47,446
Did you go straight to the airport after?
200
00:10:49,456 --> 00:10:50,616
Yes.
201
00:10:51,356 --> 00:10:53,755
If you'd landed 1 or 2 hours earlier,
202
00:10:54,186 --> 00:10:55,655
we could've met at the airport.
203
00:10:57,425 --> 00:10:59,525
I know. It's a pity it didn't work out.
204
00:11:02,535 --> 00:11:03,635
Yes.
205
00:11:04,966 --> 00:11:06,035
It didn't work out.
206
00:11:10,076 --> 00:11:11,375
You were shocked, weren't you?
207
00:11:14,875 --> 00:11:17,616
You wouldn't have expected to see us fly in together.
208
00:11:19,285 --> 00:11:21,816
Jung Kyung didn't know you'd be at the airport.
209
00:11:22,086 --> 00:11:24,586
This is called a 2-birds- with-1-stone surprise!
210
00:11:26,726 --> 00:11:28,995
I feel so happy I'm delirious.
211
00:11:40,306 --> 00:11:41,405
What's wrong?
212
00:11:42,775 --> 00:11:44,675
Do you feel nervous to play in front of me?
213
00:11:46,645 --> 00:11:48,576
It's me, so you don't have to be.
214
00:11:49,076 --> 00:11:52,285
You haven't forgotten that when you said you'd study music,
215
00:11:52,716 --> 00:11:54,586
only I supported you wholeheartedly, right?
216
00:11:57,356 --> 00:11:58,425
Right.
217
00:12:00,326 --> 00:12:01,726
How could I forget that?
218
00:12:03,556 --> 00:12:04,795
So why feel nervous?
219
00:12:05,765 --> 00:12:06,925
Relax and play.
220
00:12:30,956 --> 00:12:32,025
It's open.
221
00:12:32,925 --> 00:12:34,795
- What?
- It's bust open.
222
00:12:34,895 --> 00:12:36,096
Give it to me.
223
00:13:01,885 --> 00:13:02,986
It's cracked here.
224
00:13:03,856 --> 00:13:07,686
So the sound leaks out instead of filling the body.
225
00:13:09,495 --> 00:13:11,226
I know you haven't been practicing,
226
00:13:11,596 --> 00:13:14,265
but don't you feel bad about not knowing it's bust open?
227
00:13:14,596 --> 00:13:15,665
I do.
228
00:13:16,366 --> 00:13:18,135
Who would know about your instrument if not you?
229
00:13:21,405 --> 00:13:22,905
They all have a soul.
230
00:13:23,806 --> 00:13:25,505
They've been around for centuries.
231
00:13:25,875 --> 00:13:28,675
Don't let it think that they met a bad owner.
232
00:13:29,275 --> 00:13:30,775
Okay. Sorry.
233
00:13:34,245 --> 00:13:35,456
I love you.
234
00:13:39,655 --> 00:13:40,826
Say it three times.
235
00:13:41,596 --> 00:13:42,696
Profess your love...
236
00:13:43,525 --> 00:13:44,866
for your violin.
237
00:13:54,936 --> 00:13:56,106
Say it three times.
238
00:13:59,206 --> 00:14:00,976
Say it right into the f-hole.
239
00:14:01,716 --> 00:14:03,745
So it can hear it all over.
240
00:14:33,106 --> 00:14:34,275
I love you.
241
00:14:36,976 --> 00:14:38,116
I love you.
242
00:14:47,655 --> 00:14:48,795
I love you.
243
00:15:46,986 --> 00:15:49,755
Song Ah, congratulations on getting into the music department.
244
00:15:50,015 --> 00:15:52,925
I hope you become a great violinist in four years.
245
00:15:53,285 --> 00:15:55,226
PS, poco a poco.
246
00:15:55,495 --> 00:15:57,356
Let's take it slowly, gradually.
247
00:15:57,696 --> 00:15:58,765
Good luck.
248
00:16:02,995 --> 00:16:04,665
Let's start the meeting.
249
00:16:04,866 --> 00:16:06,005
- Okay.
- Okay.
250
00:16:06,535 --> 00:16:07,736
I don't want to.
251
00:16:09,206 --> 00:16:12,275
- Song Ah, let's go.
- Okay.
252
00:16:12,745 --> 00:16:15,175
Are you keeping in touch with Joon Young?
253
00:16:15,175 --> 00:16:16,375
About using the room.
254
00:16:16,745 --> 00:16:19,216
He hasn't called me since.
255
00:16:19,216 --> 00:16:21,716
Really? I guess he's taking a break.
256
00:16:21,915 --> 00:16:23,255
This afternoon...
257
00:16:27,785 --> 00:16:29,425
My gosh. Ms. Im.
258
00:16:29,726 --> 00:16:32,165
- That really hurts.
- Ms. Im.
259
00:16:32,295 --> 00:16:34,936
- Hang on, Ms. Im.
- It really hurts. What should I do?
260
00:16:37,295 --> 00:16:39,135
- Ms. Cha.
- Sit back down.
261
00:16:39,405 --> 00:16:40,806
I talked to Ms. Im.
262
00:16:40,836 --> 00:16:43,135
She needs to be admitted, so I told her to relax.
263
00:16:43,236 --> 00:16:46,545
She's due the end of this month, so she's on maternity leave now.
264
00:16:46,976 --> 00:16:48,545
She'll be okay, right?
265
00:16:48,645 --> 00:16:50,145
Who will take over from her?
266
00:16:51,015 --> 00:16:53,116
The doctor said she doesn't have to worry.
267
00:16:53,116 --> 00:16:56,686
Let's get back to work and discuss her duties later.
268
00:16:56,686 --> 00:16:58,385
- Okay?
- Okay.
269
00:17:07,925 --> 00:17:10,536
- Hey, Hae Na.
- Yes?
270
00:17:11,735 --> 00:17:15,806
Director Nah's granddaughter plays the violin. Do you know her?
271
00:17:15,905 --> 00:17:17,506
Yes. Lee Jung Kyung.
272
00:17:18,606 --> 00:17:20,975
As a kid, she was called the next Sarah Chang.
273
00:17:20,975 --> 00:17:22,645
She played with the New York Philharmonic.
274
00:17:23,175 --> 00:17:25,086
We had the same tutor for a while...
275
00:17:25,145 --> 00:17:26,985
when she returned to Korea in middle school.
276
00:17:27,685 --> 00:17:30,316
She was famous because she was pretty and got good grades.
277
00:17:31,756 --> 00:17:32,856
Why do you ask?
278
00:17:33,786 --> 00:17:37,655
Just because. So she's a great violinist then.
279
00:17:40,395 --> 00:17:42,435
She used to be.
280
00:17:43,836 --> 00:17:46,866
Right now, it's hard to say.
281
00:17:49,076 --> 00:17:53,306
She returned after her mom died in an accident.
282
00:17:54,205 --> 00:17:57,975
Since then, she still plays better than her peers,
283
00:17:58,145 --> 00:18:00,945
but not half as good as people expected her to.
284
00:18:01,756 --> 00:18:04,756
Not all child prodigies do well after they grow up.
285
00:18:05,086 --> 00:18:07,125
Lots of people become ordinary, like Jung Kyung.
286
00:18:08,256 --> 00:18:11,695
And even if she is ordinary, she's still a very good violinist.
287
00:18:18,836 --> 00:18:20,435
- Hello.
- Hello.
288
00:18:20,435 --> 00:18:22,036
You came early.
289
00:18:27,506 --> 00:18:28,516
Here.
290
00:18:29,776 --> 00:18:32,445
- Here you go.
- Thank you.
291
00:18:32,645 --> 00:18:34,985
I'm Nah Moon Sook of Kyunghoo Cultural Foundation.
292
00:18:34,985 --> 00:18:36,185
(Nah Moon Sook)
293
00:18:36,185 --> 00:18:37,616
It's nice to meet you.
294
00:18:41,086 --> 00:18:42,796
("Seung Ji Min's Popularity Continues to Soar")
295
00:18:42,796 --> 00:18:45,596
Gosh. Seung Ji Min sold more than 200,000 debut albums...
296
00:18:45,866 --> 00:18:47,526
in Korea.
297
00:18:48,195 --> 00:18:49,195
That's incredible.
298
00:18:51,195 --> 00:18:52,336
It's a bit sad though.
299
00:18:53,366 --> 00:18:54,735
When Park Joon Young won...
300
00:18:54,766 --> 00:18:56,235
second place in the Chopin Competition,
301
00:18:56,276 --> 00:18:58,806
people went crazy since he was the first Korean to win an award.
302
00:18:58,975 --> 00:19:01,675
But after Seung Ji Min won first place in the same competition,
303
00:19:01,675 --> 00:19:03,116
- it's a bit...
- A bit what?
304
00:19:04,546 --> 00:19:06,016
He doesn't stand a chance now.
305
00:19:06,185 --> 00:19:08,616
That's why they say ranks are so important.
306
00:19:08,715 --> 00:19:11,526
Even if there wasn't a first place winner that year,
307
00:19:11,526 --> 00:19:13,455
he still only got second place.
308
00:19:13,655 --> 00:19:15,026
I know that too.
309
00:19:15,425 --> 00:19:18,266
So before Park Joon Young gets too old...
310
00:19:18,425 --> 00:19:20,125
to participate in more competitions,
311
00:19:20,125 --> 00:19:22,195
he should participate in another competition.
312
00:19:22,536 --> 00:19:24,195
The Tchaikovsky Competition next year, or...
313
00:19:24,195 --> 00:19:26,366
"The Tchaikovsky Competition"?
314
00:19:27,905 --> 00:19:30,106
Why would he take such a crazy risk?
315
00:19:30,905 --> 00:19:34,915
What if he participates and comes in 3rd instead of 2nd,
316
00:19:35,516 --> 00:19:37,715
or even fails to win an award?
317
00:19:38,485 --> 00:19:41,485
I'm just saying, as a fan.
318
00:19:41,756 --> 00:19:43,885
Rather than waiting for him to win the Tchaikovsky Competition,
319
00:19:44,586 --> 00:19:46,725
I recommend you become Seung Ji Min's fan.
320
00:19:46,725 --> 00:19:47,756
What?
321
00:19:48,185 --> 00:19:50,925
I'll be going then. Go get some coffee.
322
00:19:50,925 --> 00:19:52,796
- Buy us coffee.
- Next time.
323
00:19:52,996 --> 00:19:54,566
I have work to do too.
324
00:19:55,366 --> 00:19:57,596
- I'll buy you coffee.
- No, thanks.
325
00:19:58,506 --> 00:20:00,205
Why are they all leaving suddenly?
326
00:20:02,106 --> 00:20:05,975
I started working as my father's secretary.
327
00:20:07,106 --> 00:20:09,046
After he passed away,
328
00:20:09,215 --> 00:20:12,546
the company was passed down to me and I've been working since.
329
00:20:12,616 --> 00:20:14,746
I don't know music that well.
330
00:20:16,556 --> 00:20:19,026
After retiring 15 years ago...
331
00:20:19,086 --> 00:20:20,556
and establishing the cultural foundation,
332
00:20:20,556 --> 00:20:21,925
I tried studying music...
333
00:20:21,996 --> 00:20:23,895
since I was the director and all, but gosh.
334
00:20:24,996 --> 00:20:27,366
I doubt I know as much as you.
335
00:20:28,395 --> 00:20:32,235
I'm just someone who buys you food like today.
336
00:20:33,705 --> 00:20:36,076
For the performers who make good music...
337
00:20:36,076 --> 00:20:39,576
and staff that work hard behind the stage.
338
00:20:40,346 --> 00:20:43,415
I'm someone who wants to treat you to a decent meal.
339
00:20:44,246 --> 00:20:47,816
So whenever new members join our foundation,
340
00:20:48,145 --> 00:20:51,485
I always make time to share a meal.
341
00:20:51,925 --> 00:20:54,856
So I can ask you to work hard for our foundation.
342
00:20:58,625 --> 00:21:03,395
Please work hard for Kyunghoo Cultural Foundation.
343
00:21:06,965 --> 00:21:08,776
("Seung Ji Min, the first Korean to win the Chopin Competition")
344
00:21:08,776 --> 00:21:10,735
("Seung Ji Min's Concert Tickets Sell Out in Just Two Minutes")
345
00:21:10,735 --> 00:21:13,175
- We're back.
- Hello.
346
00:21:17,316 --> 00:21:19,346
Ms. Cha, we're back.
347
00:21:19,346 --> 00:21:21,685
Did you meet the director? Have a seat.
348
00:21:21,756 --> 00:21:23,316
I want to talk about your work allocation.
349
00:21:27,485 --> 00:21:30,155
What is the matter with my bangs?
350
00:21:31,796 --> 00:21:34,366
Hae Na will be working with me then.
351
00:21:35,296 --> 00:21:37,566
I wonder if Ms. Chae Song Ah will do well.
352
00:21:38,405 --> 00:21:40,806
Can she handle being the liaison for Joon Young's piano trio?
353
00:21:41,266 --> 00:21:42,705
Do you need my help?
354
00:21:44,375 --> 00:21:48,576
Don't worry. Mr. Park, you know me.
355
00:21:56,116 --> 00:21:58,385
I've been doing my bangs for 10 minutes!
356
00:22:38,096 --> 00:22:39,725
What do you do all day?
357
00:22:41,195 --> 00:22:42,266
Well...
358
00:22:43,066 --> 00:22:45,366
I go on walks and read books.
359
00:22:46,435 --> 00:22:47,465
What about practice?
360
00:22:48,106 --> 00:22:49,506
I heard you practice at the foundation office.
361
00:22:50,175 --> 00:22:52,006
Yes, sometimes.
362
00:22:59,786 --> 00:23:02,215
About that night...
363
00:23:03,655 --> 00:23:04,685
That night...
364
00:23:05,625 --> 00:23:07,286
when I performed in New York.
365
00:23:10,195 --> 00:23:12,965
Yes. What about it?
366
00:23:19,405 --> 00:23:20,606
Change seats.
367
00:23:22,435 --> 00:23:24,836
The sun is too strong, so scoot over.
368
00:23:28,205 --> 00:23:31,746
I'll get three iced Americanos since it's hot out.
369
00:23:33,546 --> 00:23:34,586
Shall I...
370
00:23:36,256 --> 00:23:37,586
get married?
371
00:23:40,586 --> 00:23:41,655
What?
372
00:23:42,856 --> 00:23:44,455
I've been seeing Hyeon Ho for a long time.
373
00:23:46,425 --> 00:23:47,925
Shall I get married?
374
00:23:53,036 --> 00:23:54,435
Are you serious?
375
00:23:57,635 --> 00:24:00,006
No, it was a joke.
376
00:24:00,506 --> 00:24:01,606
Jung Kyung.
377
00:24:01,975 --> 00:24:03,145
But...
378
00:24:03,915 --> 00:24:06,385
When I said I was going to marry Hyeon Ho,
379
00:24:06,485 --> 00:24:09,016
I thought you would congratulate me.
380
00:24:14,786 --> 00:24:16,225
What's with the face?
381
00:24:16,895 --> 00:24:17,996
Why...
382
00:24:19,496 --> 00:24:20,925
did you do it that night?
383
00:24:22,135 --> 00:24:23,665
No particular reason.
384
00:24:24,635 --> 00:24:26,935
I was glad to see you. That was all.
385
00:24:27,036 --> 00:24:29,576
I guess I lived in the US for too long. I went overboard.
386
00:24:33,705 --> 00:24:34,846
Okay.
387
00:24:38,316 --> 00:24:41,445
But don't mess around like that ever again.
388
00:24:43,685 --> 00:24:45,185
It's not funny at all.
389
00:25:16,786 --> 00:25:18,415
I spilled some.
390
00:25:20,155 --> 00:25:22,296
I should've checked the lid.
391
00:25:27,395 --> 00:25:28,766
Thank you.
392
00:25:29,895 --> 00:25:30,935
Shall I...
393
00:25:32,705 --> 00:25:34,036
get married?
394
00:25:36,336 --> 00:25:37,705
Are you serious?
395
00:26:01,625 --> 00:26:03,336
- Can I get you to sign this?
- Sure.
396
00:26:05,705 --> 00:26:07,266
- What's your name?
- Carina.
397
00:26:07,266 --> 00:26:08,366
Carina?
398
00:26:10,576 --> 00:26:11,875
- Here you go.
- Thank you.
399
00:26:12,806 --> 00:26:14,506
She's Anna from Moscow.
400
00:26:16,076 --> 00:26:17,346
Oh, Anna?
401
00:26:20,885 --> 00:26:21,915
- Thank you.
- Thank you.
402
00:26:21,915 --> 00:26:23,586
- Thank you for coming.
- Thank you.
403
00:26:31,455 --> 00:26:33,296
Hey, are you a fan of his?
404
00:26:34,266 --> 00:26:35,965
If you want, I can get you his autograph.
405
00:26:37,366 --> 00:26:39,366
Please sign this for me.
406
00:26:39,366 --> 00:26:40,766
- Okay.
- Sign it for me.
407
00:26:40,766 --> 00:26:43,375
Yes, I'll sign it for you.
408
00:26:44,276 --> 00:26:45,276
Thank you.
409
00:26:54,485 --> 00:26:55,586
Jung Kyung.
410
00:27:04,425 --> 00:27:05,465
Jung Kyung.
411
00:27:25,645 --> 00:27:28,645
She said later...
412
00:27:30,155 --> 00:27:31,816
that she felt jealous.
413
00:27:32,955 --> 00:27:35,895
She didn't like seeing him somewhere...
414
00:27:36,496 --> 00:27:37,725
she couldn't be.
415
00:27:39,026 --> 00:27:40,965
That's why she wanted to check.
416
00:27:42,235 --> 00:27:43,665
Whether she was still...
417
00:27:44,796 --> 00:27:46,866
an important person to him.
418
00:27:58,116 --> 00:27:59,215
Jung Kyung!
419
00:28:01,546 --> 00:28:02,816
Joon Young, you're here too.
420
00:28:04,885 --> 00:28:06,185
Did you sleep well?
421
00:28:06,425 --> 00:28:07,455
Yes.
422
00:28:09,256 --> 00:28:11,296
- Did you have breakfast?
- No.
423
00:28:12,026 --> 00:28:13,395
I'm starving.
424
00:28:15,395 --> 00:28:16,496
She's in the hospital?
425
00:28:16,836 --> 00:28:18,235
Is she okay now?
426
00:28:18,235 --> 00:28:19,735
Yes, fortunately.
427
00:28:19,935 --> 00:28:22,576
So your liaison will be...
428
00:28:25,576 --> 00:28:27,175
I'm sorry I'm late.
429
00:28:27,546 --> 00:28:28,675
You're just on time.
430
00:28:28,945 --> 00:28:30,475
Ms. Chae Song Ah will take over.
431
00:28:30,475 --> 00:28:33,016
- Nice to meet you.
- Hello. Same here.
432
00:28:33,286 --> 00:28:35,116
I hear you all happened to meet this past weekend.
433
00:28:35,246 --> 00:28:36,415
It was meant to be.
434
00:28:37,056 --> 00:28:39,485
- I hope we get along.
- I do as well.
435
00:28:39,826 --> 00:28:41,225
I'll let you get on with the meeting.
436
00:28:41,885 --> 00:28:44,395
Oh, right. Can you stay for dinner?
437
00:28:44,695 --> 00:28:45,965
I made reservations.
438
00:28:46,665 --> 00:28:49,266
I was hoping to treat you all since it's been a while,
439
00:28:49,266 --> 00:28:50,796
but something else came up.
440
00:28:50,796 --> 00:28:53,066
I thought of postponing the dinner,
441
00:28:53,066 --> 00:28:55,905
but since you're all here, you can take Song Ah instead.
442
00:28:56,235 --> 00:28:58,036
We'll do that. Thank you.
443
00:28:58,336 --> 00:29:00,175
I'll eat out with you another time.
444
00:29:00,475 --> 00:29:03,175
Go ahead with the meeting then.
445
00:29:03,975 --> 00:29:05,415
- See you.
- Bye.
446
00:29:15,725 --> 00:29:17,125
Have some coffee.
447
00:29:17,326 --> 00:29:20,496
I didn't know what you'd like, so I got iced Americanos.
448
00:29:20,796 --> 00:29:22,026
- Thanks.
- Thank you.
449
00:29:27,435 --> 00:29:28,705
Your coffee is...
450
00:29:29,536 --> 00:29:32,606
I spilled it on the way. It's fine.
451
00:29:34,776 --> 00:29:37,246
- Drink this instead.
- It's okay.
452
00:29:39,445 --> 00:29:42,516
You don't drink coffee because it makes your heart race.
453
00:29:43,955 --> 00:29:45,286
Don't you drink coffee?
454
00:29:45,286 --> 00:29:47,756
- There's Solomon's seal tea...
- No, no.
455
00:29:48,326 --> 00:29:50,796
- I drink it now, sometimes.
- Really?
456
00:29:52,195 --> 00:29:54,866
He wouldn't even eat chocolate because of the caffeine.
457
00:29:55,465 --> 00:29:56,566
It doesn't matter.
458
00:30:02,336 --> 00:30:03,635
You're so sensitive.
459
00:30:09,415 --> 00:30:10,546
Song Ah.
460
00:30:10,776 --> 00:30:14,116
We first played together in eighth grade.
461
00:30:14,546 --> 00:30:17,786
Jung Kyung had just moved back from the US.
462
00:30:19,026 --> 00:30:22,185
I fell in love at first sight and got so nervous.
463
00:30:22,496 --> 00:30:23,925
I couldn't talk to her,
464
00:30:23,955 --> 00:30:26,366
so I dragged him along when he wasn't interested.
465
00:30:26,395 --> 00:30:27,695
I used music as an excuse...
466
00:30:27,695 --> 00:30:29,596
and asked her to enter the school chamber music competition with us.
467
00:30:29,735 --> 00:30:32,405
But she refused right away.
468
00:30:32,506 --> 00:30:34,165
That was so mean of you.
469
00:30:34,405 --> 00:30:37,675
She told me not to bug her, that I was annoying.
470
00:30:40,705 --> 00:30:43,776
My first love is marred with wounds.
471
00:30:47,786 --> 00:30:48,985
But in the end,
472
00:30:49,955 --> 00:30:51,155
we played together...
473
00:30:52,586 --> 00:30:53,786
in the competition.
474
00:31:05,635 --> 00:31:09,175
How did you manage to persuade her?
475
00:31:09,635 --> 00:31:13,705
I don't know. Why did you suddenly change your mind?
476
00:31:17,175 --> 00:31:18,516
I don't remember.
477
00:31:19,385 --> 00:31:20,485
I see.
478
00:31:21,316 --> 00:31:22,485
Do you remember?
479
00:31:23,415 --> 00:31:25,185
No, I don't either.
480
00:31:25,725 --> 00:31:28,586
What? The three of us sound like idiots.
481
00:31:31,026 --> 00:31:32,096
Idiots.
482
00:31:33,225 --> 00:31:34,425
It's late. Let's go home.
483
00:31:34,965 --> 00:31:36,496
Where else should we go?
484
00:31:44,789 --> 00:31:47,459
All right. You can begin now.
485
00:31:48,729 --> 00:31:50,799
What is this? Do you think I'm Stevie Wonder?
486
00:31:50,998 --> 00:31:52,869
Show us if you're as good as him.
487
00:31:53,768 --> 00:31:55,939
Mr. Park, do you accept song requests?
488
00:31:56,338 --> 00:31:57,639
I will.
489
00:31:58,739 --> 00:32:01,579
Song Ah, if there's anything you want to hear, ask him.
490
00:32:02,108 --> 00:32:04,408
Me? It's okay.
491
00:32:04,748 --> 00:32:05,878
Go on, ask him.
492
00:32:06,579 --> 00:32:07,979
Since you're now a member of our team.
493
00:32:09,749 --> 00:32:11,948
This may be your last chance,
494
00:32:12,319 --> 00:32:13,689
so just ask him.
495
00:32:24,969 --> 00:32:27,499
Schumann's "Träumerei".
496
00:32:37,208 --> 00:32:41,149
I heard you play that piece by coincidence.
497
00:32:42,019 --> 00:32:45,048
That song from Schumann's "Kinderszenen"?
498
00:32:47,459 --> 00:32:49,019
Right, Jung Kyung.
499
00:32:49,019 --> 00:32:51,129
Did you say you got your name from that piece?
500
00:32:51,789 --> 00:32:54,099
Did your mother like this?
501
00:32:55,498 --> 00:32:58,968
That's not true. I got my name from my mom's name.
502
00:32:59,168 --> 00:33:01,539
I see. Sorry.
503
00:33:02,099 --> 00:33:05,138
Anyhow, Joon Young liked Schumann since he was young.
504
00:33:05,638 --> 00:33:08,679
But I've never heard him play "Träumerei".
505
00:33:09,879 --> 00:33:10,948
Well, then.
506
00:33:11,748 --> 00:33:14,548
Mr. Park, please play Schumann's "Träumerei"...
507
00:33:14,578 --> 00:33:16,019
from his collection, "Kinderszenen".
508
00:33:16,418 --> 00:33:18,748
- You can play another song...
- I'll play it.
509
00:33:25,989 --> 00:33:27,198
Listen carefully,
510
00:33:29,129 --> 00:33:30,629
since I'll never play it again.
511
00:35:36,458 --> 00:35:37,629
Listen carefully,
512
00:35:38,958 --> 00:35:40,358
since I'll never play it again.
513
00:35:58,849 --> 00:35:59,979
I love you.
514
00:36:02,449 --> 00:36:04,548
I know. Of course I do.
515
00:36:05,389 --> 00:36:06,548
Go back to sleep.
516
00:36:06,959 --> 00:36:08,219
Jung Kyung.
517
00:36:10,459 --> 00:36:11,688
I love you.
518
00:36:15,229 --> 00:36:16,558
I love you so much.
519
00:36:29,479 --> 00:36:31,709
Mr. Park is at the hotel with the conductor,
520
00:36:31,709 --> 00:36:34,318
so Hae Na, you can go there and come back with him.
521
00:36:34,548 --> 00:36:36,818
- He might need a hand.
- Okay.
522
00:36:37,289 --> 00:36:40,389
Joon Young said he'll be coming to Hannam-dong on his own.
523
00:36:40,818 --> 00:36:42,318
Right, Song Ah.
524
00:36:42,519 --> 00:36:43,529
Yes?
525
00:36:43,529 --> 00:36:46,128
I want to give the conductor Joon Young's album,
526
00:36:46,128 --> 00:36:47,358
but we don't have any left in the office.
527
00:36:47,599 --> 00:36:49,058
Can you go buy it?
528
00:36:49,599 --> 00:36:50,599
Sure.
529
00:36:58,438 --> 00:37:00,639
- Song Ah, look at that.
- What?
530
00:37:02,678 --> 00:37:04,608
Seung Ji Min's photo is posted almost everywhere we go.
531
00:37:04,808 --> 00:37:06,649
I guess Park Joon Young is done for.
532
00:37:09,248 --> 00:37:12,649
What if Park Joon Young came back since he failed abroad?
533
00:37:12,649 --> 00:37:14,219
Maybe the sabbatical is just an excuse.
534
00:37:14,858 --> 00:37:17,688
To be honest, although he's pretty good at the piano,
535
00:37:17,959 --> 00:37:19,589
he's popular thanks to his looks.
536
00:37:20,298 --> 00:37:23,258
If he was a bit uglier, no one would know him.
537
00:37:25,699 --> 00:37:26,829
It's Mr. Park.
538
00:37:28,498 --> 00:37:30,808
Yes, Mr. Park. Yes.
539
00:38:04,108 --> 00:38:07,108
Hey, wait... Wait...
540
00:38:08,039 --> 00:38:09,108
Ma'am.
541
00:38:10,479 --> 00:38:14,378
Wait, why is this beeping? I have to go.
542
00:38:14,418 --> 00:38:17,389
Ma'am, you didn't pay for that.
543
00:38:21,118 --> 00:38:22,488
I'm sorry.
544
00:38:22,688 --> 00:38:23,789
Oh, gosh.
545
00:38:28,959 --> 00:38:31,798
There's a moment when we suddenly realize something.
546
00:38:36,039 --> 00:38:39,839
I have never enjoyed participating in competitions.
547
00:38:43,508 --> 00:38:45,949
I always lost weight...
548
00:38:46,008 --> 00:38:47,779
and suffered from insomnia.
549
00:38:51,248 --> 00:38:52,488
Nevertheless,
550
00:38:53,659 --> 00:38:55,988
I had to keep participating for two reasons.
551
00:38:58,258 --> 00:39:02,128
First, I had to win the prize money to support my family.
552
00:39:02,399 --> 00:39:04,668
Joon Young, your dad really didn't mean to...
553
00:39:04,668 --> 00:39:06,868
stand surety for that person.
554
00:39:07,899 --> 00:39:11,168
After coming to Seoul alone to study at an art school,
555
00:39:12,568 --> 00:39:14,738
I had to make a living for myself.
556
00:39:18,149 --> 00:39:19,709
And the other reason was...
557
00:39:21,878 --> 00:39:24,519
the one person who lent her hand...
558
00:39:24,519 --> 00:39:26,289
(Withdrawal Request Form)
559
00:39:26,748 --> 00:39:28,289
when I was about to give up.
560
00:39:30,829 --> 00:39:33,758
The money that was given to me as a scholarship...
561
00:39:36,159 --> 00:39:38,428
was the price for a young girl's grief.
562
00:39:38,428 --> 00:39:41,498
(Jung Kyung Seon)
563
00:39:41,498 --> 00:39:43,199
I hated the fact that her tragedy...
564
00:39:44,909 --> 00:39:47,238
became my fortune,
565
00:39:49,839 --> 00:39:52,008
but I wanted to continue playing the piano...
566
00:39:54,349 --> 00:39:56,318
and I didn't want to go back home.
567
00:39:59,688 --> 00:40:00,959
So I...
568
00:40:02,289 --> 00:40:04,289
decided to become friends with her.
569
00:40:08,229 --> 00:40:09,358
I hoped...
570
00:40:11,528 --> 00:40:13,569
that would make me feel a bit better.
571
00:40:14,599 --> 00:40:17,439
Let's do the chamber music competition together.
572
00:40:18,238 --> 00:40:19,368
After that,
573
00:40:19,368 --> 00:40:20,479
(Award, Grand Prize)
574
00:40:20,479 --> 00:40:22,709
I began participating in competitions endlessly.
575
00:40:24,449 --> 00:40:26,179
So that person who helped me...
576
00:40:27,949 --> 00:40:29,679
would feel proud.
577
00:40:29,679 --> 00:40:30,849
("Nah Moon Sook of Kyunghoo Cultural Foundation...")
578
00:40:30,888 --> 00:40:32,089
("Overcomes a Tragedy and Begins a 'New Tomorrow'")
579
00:40:32,089 --> 00:40:35,988
However, after the last competition where I came in second,
580
00:40:37,459 --> 00:40:40,229
I realized how unbearable it was to leave my home...
581
00:40:40,229 --> 00:40:42,059
and fall asleep alone every night...
582
00:40:43,628 --> 00:40:46,028
in another hotel room.
583
00:40:47,839 --> 00:40:50,169
After pouring all my energy out on stage every night,
584
00:40:50,169 --> 00:40:51,738
I came home and thought about her,
585
00:40:51,868 --> 00:40:56,038
(Graduation Ceremony)
586
00:40:56,108 --> 00:40:58,209
and about my other friend as well.
587
00:41:06,018 --> 00:41:08,258
Was this emotion friendship,
588
00:41:08,618 --> 00:41:09,658
Joon Young.
589
00:41:10,658 --> 00:41:12,089
sympathy,
590
00:41:15,699 --> 00:41:17,368
or a sense of being indebted?
591
00:41:26,408 --> 00:41:28,709
The more I thought about it, the more it frightened me,
592
00:41:28,709 --> 00:41:30,378
so I tried to ignore it.
593
00:41:38,248 --> 00:41:39,748
But I realized it at that moment.
594
00:41:43,158 --> 00:41:44,528
That I...
595
00:41:47,829 --> 00:41:49,498
loved her.
596
00:41:54,199 --> 00:41:58,138
But to be honest, I always knew how I felt.
597
00:42:01,038 --> 00:42:04,108
But I had already realized I couldn't express it.
598
00:42:06,679 --> 00:42:09,518
I was looking forward to my sabbatical for several years,
599
00:42:12,319 --> 00:42:14,618
but everything got messed up from the beginning.
600
00:42:15,319 --> 00:42:18,729
What if Park Joon Young came back since he failed abroad?
601
00:42:18,729 --> 00:42:20,229
Maybe the sabbatical is just an excuse.
602
00:42:20,429 --> 00:42:22,199
He's popular thanks to his looks.
603
00:42:22,829 --> 00:42:25,868
If he was a bit uglier, no one would know him.
604
00:42:43,079 --> 00:42:44,689
Hey, wait... Wait...
605
00:42:50,729 --> 00:42:52,689
The things that I knew but chose to ignore...
606
00:42:52,689 --> 00:42:54,799
because I didn't want to face reality...
607
00:42:56,559 --> 00:42:58,429
are starting to show one by one.
608
00:43:00,969 --> 00:43:02,868
What will be waiting for me next?
609
00:43:35,738 --> 00:43:37,868
Young In said that little kid is amazing.
610
00:43:37,868 --> 00:43:38,969
I wonder how good she is.
611
00:43:39,508 --> 00:43:40,608
She said that?
612
00:43:40,608 --> 00:43:42,278
Yes, she said she's really talented.
613
00:43:43,079 --> 00:43:45,449
I heard she's Professor Song's student too.
614
00:43:46,278 --> 00:43:50,148
Professor Song always knows how to choose the cream of the crop.
615
00:43:50,819 --> 00:43:52,748
I hope she turns out better than me.
616
00:43:54,118 --> 00:43:55,919
I'm not sure about that.
617
00:43:57,118 --> 00:43:58,858
But I doubt she'll turn out prettier than you.
618
00:43:59,829 --> 00:44:00,929
What are you saying?
619
00:44:09,599 --> 00:44:10,868
(Violin, Yang Ji Won)
620
00:44:10,868 --> 00:44:13,339
(Piano, Park Joon Young)
621
00:44:15,408 --> 00:44:17,108
(Park Joon Young won second place in the Chopin Competition...)
622
00:44:17,108 --> 00:44:18,778
(and is actively performing in Europe and the US...)
623
00:44:21,549 --> 00:44:23,248
Joon Young, you're here.
624
00:44:23,248 --> 00:44:24,349
Yes.
625
00:44:26,018 --> 00:44:28,288
- Did you eat?
- Yes, a little.
626
00:44:28,589 --> 00:44:30,388
I told you to eat properly.
627
00:44:42,699 --> 00:44:44,138
You haven't met Ji Won, have you?
628
00:44:44,439 --> 00:44:46,038
- No.
- I'll introduce you.
629
00:44:53,709 --> 00:44:55,148
Why is this so hard?
630
00:44:58,549 --> 00:45:00,349
How's your migraine?
631
00:45:01,189 --> 00:45:02,258
What?
632
00:45:02,719 --> 00:45:04,459
You suffered so much when you were in New York.
633
00:45:04,459 --> 00:45:06,128
Do you know how worried I was?
634
00:45:07,358 --> 00:45:10,358
You were so sick that you couldn't even go see Joon Young...
635
00:45:14,368 --> 00:45:15,469
I did it.
636
00:45:16,599 --> 00:45:18,069
Did Joon Young say that?
637
00:45:19,839 --> 00:45:20,878
What?
638
00:45:21,809 --> 00:45:23,679
That I didn't go see his recital?
639
00:45:27,748 --> 00:45:30,788
The only person who knows how to read music...
640
00:45:30,788 --> 00:45:32,349
is Song Ah.
641
00:45:51,868 --> 00:45:52,939
Song Ah.
642
00:45:53,738 --> 00:45:54,778
Yes?
643
00:45:55,479 --> 00:45:57,339
Could you turn the pages for me?
644
00:46:04,288 --> 00:46:06,388
Have you ever done page-turning?
645
00:46:07,518 --> 00:46:09,488
No, it's my first time.
646
00:46:10,518 --> 00:46:11,589
It's okay.
647
00:46:11,589 --> 00:46:13,829
Even if you make a mistake, I've memorized almost everything.
648
00:46:14,128 --> 00:46:16,099
Give her some more specific tips.
649
00:46:16,099 --> 00:46:18,169
You must've done this often when you were in school.
650
00:46:19,729 --> 00:46:22,299
I'm not sure if this will be useful,
651
00:46:23,038 --> 00:46:25,469
but you need to feel the pianist's breath.
652
00:46:25,508 --> 00:46:27,809
Gosh, that's so vague.
653
00:46:28,979 --> 00:46:32,049
Well, it's a bit difficult to explain in words.
654
00:46:34,148 --> 00:46:35,919
Song Ah, you know what I mean, right?
655
00:46:38,488 --> 00:46:40,189
Yes. I'll try it.
656
00:46:41,719 --> 00:46:44,729
Is this something that only musicians get?
657
00:46:47,028 --> 00:46:49,398
Then you two figure it out.
658
00:46:49,799 --> 00:46:51,299
Let's see...
659
00:46:52,699 --> 00:46:54,238
Did he say I didn't go?
660
00:46:56,169 --> 00:46:58,809
Am I wrong? Did you go?
661
00:47:03,038 --> 00:47:04,679
No, I didn't go.
662
00:47:07,209 --> 00:47:08,618
I didn't see Joon Young.
663
00:48:20,189 --> 00:48:21,288
Sorry.
664
00:48:24,858 --> 00:48:26,089
Don't they look nice together?
665
00:48:59,988 --> 00:49:02,528
You need to feel the pianist's breath.
666
00:49:33,088 --> 00:49:34,459
Good job, Song Ah.
667
00:49:37,459 --> 00:49:38,899
Joon Young, I'm heading off.
668
00:49:39,469 --> 00:49:40,598
You won't stay and watch?
669
00:49:40,598 --> 00:49:42,899
I'm rehearsing with the philharmonic as a guest cellist.
670
00:49:43,038 --> 00:49:45,169
Oh, right. Take care.
671
00:49:45,808 --> 00:49:47,369
- I won't go far.
- That's fine.
672
00:49:47,369 --> 00:49:50,038
- See you soon, Song Ah.
- Okay. Goodbye.
673
00:49:50,209 --> 00:49:51,709
- Goodbye.
- Take care.
674
00:49:52,508 --> 00:49:54,649
Jung Kyung, can we borrow some black clothes?
675
00:49:55,018 --> 00:49:56,419
- Clothes?
- Yes.
676
00:49:56,518 --> 00:50:00,348
Song Ah is the page-turner and her suit is too bright.
677
00:50:05,328 --> 00:50:06,659
- Okay.
- Is that your best?
678
00:50:08,558 --> 00:50:11,129
Your righthand pizzicato is not loud enough.
679
00:50:12,328 --> 00:50:14,538
The blisters hurt so much.
680
00:50:15,068 --> 00:50:16,969
You still have blisters?
681
00:50:18,409 --> 00:50:19,939
If you practiced hard enough,
682
00:50:20,738 --> 00:50:22,538
your fingers would be callused by now.
683
00:50:23,508 --> 00:50:24,748
Then it wouldn't hurt.
684
00:50:29,818 --> 00:50:32,719
- Song Ah, does it fit?
- Yes.
685
00:50:42,659 --> 00:50:45,298
Your hands. Are they okay?
686
00:50:57,109 --> 00:50:58,278
It suits you.
687
00:50:59,748 --> 00:51:01,578
Oh, thank you.
688
00:51:02,449 --> 00:51:04,449
Page-turning is tiring, isn't it?
689
00:51:05,248 --> 00:51:06,318
No.
690
00:51:09,018 --> 00:51:10,219
Is this the one I gave you?
691
00:51:10,659 --> 00:51:12,328
Before the Chopin Competition?
692
00:51:14,899 --> 00:51:16,028
Yes.
693
00:51:17,459 --> 00:51:18,568
You still use it?
694
00:51:20,328 --> 00:51:22,399
You haven't played this piano in a while then.
695
00:51:22,399 --> 00:51:24,369
No, I haven't.
696
00:51:26,538 --> 00:51:28,008
Do you want a snack?
697
00:51:28,808 --> 00:51:30,078
No, I'm fine.
698
00:51:30,909 --> 00:51:32,209
Drink something then.
699
00:51:58,869 --> 00:52:02,238
(In Memory of Jung Kyung Seon,)
700
00:52:02,238 --> 00:52:05,048
(a Beloved Daughter, Wife, Mother, and Pianist)
701
00:52:19,959 --> 00:52:21,459
Welcome, maestro.
702
00:52:22,058 --> 00:52:23,199
Come inside.
703
00:53:00,798 --> 00:53:03,939
Today's performance was just... Bravo.
704
00:53:04,869 --> 00:53:06,008
Thank you.
705
00:53:07,008 --> 00:53:09,578
From what I heard today,
706
00:53:11,078 --> 00:53:13,379
your Schumann must be impeccable.
707
00:53:15,248 --> 00:53:17,348
You could play Brahms pretty well too.
708
00:53:23,788 --> 00:53:25,988
Hey. Is that a matching couple's ring?
709
00:53:26,459 --> 00:53:27,629
It is.
710
00:53:28,729 --> 00:53:32,729
It's amusing how string musicians wear rings on their right hand.
711
00:53:33,869 --> 00:53:37,598
- Did you meet on campus?
- Yes. He's my year and plays cello.
712
00:53:38,469 --> 00:53:39,568
I'm jealous.
713
00:53:40,768 --> 00:53:44,109
After you graduate, will you work instead of studying abroad?
714
00:53:45,578 --> 00:53:49,078
Yes. I got a few post-grad offers from universities overseas,
715
00:53:49,078 --> 00:53:50,719
but I'm interested in planning events.
716
00:53:52,649 --> 00:53:53,818
What about you?
717
00:53:55,719 --> 00:53:58,758
- Pardon?
- What will you do after graduation?
718
00:54:01,199 --> 00:54:04,869
You're interested in planning concert events too, aren't you?
719
00:54:08,439 --> 00:54:12,738
For now, my first goal is to graduate.
720
00:54:13,338 --> 00:54:15,578
We have to do senior recitals next semester too.
721
00:54:24,848 --> 00:54:26,389
What a nice breeze.
722
00:54:29,488 --> 00:54:30,659
Don't...
723
00:54:31,959 --> 00:54:34,598
try too hard to play...
724
00:54:35,558 --> 00:54:36,828
and impress everybody.
725
00:54:39,399 --> 00:54:42,098
If all the judges of a competition...
726
00:54:42,639 --> 00:54:43,939
give you eight points,
727
00:54:44,268 --> 00:54:46,369
then of course you might come in first.
728
00:54:47,338 --> 00:54:50,439
But it could be better to get 10 points from 1 or 2,
729
00:54:51,578 --> 00:54:55,548
and 6 or 7 points from the rest.
730
00:54:57,649 --> 00:55:01,018
Because in that case, those 1 or 2 judges...
731
00:55:02,088 --> 00:55:06,429
will go home having seen a performance they'll never forget.
732
00:55:08,659 --> 00:55:10,798
Don't fear anything.
733
00:55:12,969 --> 00:55:14,899
Follow your heart.
734
00:55:20,439 --> 00:55:21,639
I'll take this one.
735
00:55:21,639 --> 00:55:22,909
- Good job.
- You too.
736
00:55:22,909 --> 00:55:24,609
See you tomorrow, Song Ah.
737
00:55:35,758 --> 00:55:38,558
- There are no more taxis.
- No.
738
00:55:39,988 --> 00:55:43,028
- Where do you live?
- Seocho-dong.
739
00:55:44,058 --> 00:55:47,229
- Near Seoul Arts Center?
- Yes.
740
00:55:47,399 --> 00:55:49,338
It's not too far from here by taxi.
741
00:55:50,038 --> 00:55:53,338
It takes just as long to go by subway.
742
00:55:57,209 --> 00:55:59,179
Were you...
743
00:56:00,008 --> 00:56:02,149
waiting for my taxi with me?
744
00:56:02,979 --> 00:56:05,548
Pardon? Well, yes.
745
00:56:08,588 --> 00:56:12,129
I was waiting with you for your taxi.
746
00:56:14,629 --> 00:56:17,998
- Oh, I was waiting with you.
- Right.
747
00:56:18,229 --> 00:56:19,298
My goodness.
748
00:56:24,068 --> 00:56:27,238
I hope you get home safely.
749
00:56:30,209 --> 00:56:32,209
I'd like to get something to eat.
750
00:56:35,419 --> 00:56:37,119
Didn't you eat earlier?
751
00:56:40,119 --> 00:56:42,619
Well, I usually find it hard to eat...
752
00:56:42,619 --> 00:56:44,318
before or after a performance.
753
00:56:48,229 --> 00:56:50,859
I see. Then have a good night.
754
00:56:50,859 --> 00:56:51,869
Okay.
755
00:56:54,899 --> 00:56:55,969
By the way.
756
00:56:57,399 --> 00:56:59,308
How did you like today's performance?
757
00:57:00,409 --> 00:57:02,078
- What?
- Today's performance.
758
00:57:02,338 --> 00:57:03,538
Did you like it?
759
00:57:05,379 --> 00:57:06,609
I did.
760
00:57:07,848 --> 00:57:08,979
I'm glad.
761
00:57:10,479 --> 00:57:11,788
How about you?
762
00:57:13,949 --> 00:57:17,459
I'm satisfied too since everyone liked it.
763
00:57:17,859 --> 00:57:19,488
Not what others think.
764
00:57:20,328 --> 00:57:22,399
I mean, did you like it?
765
00:57:23,798 --> 00:57:24,969
I think...
766
00:57:26,068 --> 00:57:29,699
the last time you played was a bit better.
767
00:57:30,268 --> 00:57:31,869
"Last time"?
768
00:57:32,639 --> 00:57:35,379
When you played "Träumerei" in the rehearsal room that night.
769
00:57:43,979 --> 00:57:45,518
Today was great,
770
00:57:46,518 --> 00:57:49,389
but strangely, I keep thinking of you playing that night.
771
00:57:50,689 --> 00:57:52,129
Whenever I think about it,
772
00:57:53,758 --> 00:57:55,959
it touches someplace in my heart.
773
00:58:02,568 --> 00:58:04,098
I better get going.
774
00:58:04,399 --> 00:58:06,639
Okay, have a good night.
775
00:58:25,929 --> 00:58:28,998
I'm satisfied too since everyone liked it.
776
00:58:29,528 --> 00:58:31,258
Not what others think.
777
00:58:32,469 --> 00:58:34,669
I mean, did you like it?
778
00:58:41,409 --> 00:58:42,508
Song Ah.
779
00:58:43,479 --> 00:58:45,278
Can I sit here?
780
00:58:48,619 --> 00:58:51,278
Sure... Of course, take a seat.
781
00:59:49,038 --> 00:59:51,578
(Do you like Brahms?)
782
00:59:52,278 --> 00:59:53,609
(We'd like to thank Kim Mi Gyeong for her special appearance.)
783
01:00:03,588 --> 01:00:05,159
Do you have someone you like?
784
01:00:05,159 --> 01:00:06,859
Jung Kyung went to see Joon Young's recital.
785
01:00:06,859 --> 01:00:07,929
Really? She did?
786
01:00:07,929 --> 01:00:09,798
Don't tell Song Ah about you and me.
787
01:00:09,798 --> 01:00:11,699
Song Ah, Dong Yun and I...
788
01:00:11,699 --> 01:00:12,969
I like him too.
789
01:00:13,028 --> 01:00:14,969
I really like that song,
790
01:00:14,969 --> 01:00:17,338
- so I don't want to hear it now.
- I'm sorry.
791
01:00:17,338 --> 01:00:19,109
Joon Young has never played that piece.
792
01:00:19,109 --> 01:00:21,068
It was Brahms' way of finding comfort and solace.
793
01:00:21,068 --> 01:00:22,609
Through music, rather than words.
794
01:00:22,609 --> 01:00:24,479
Do you want to be friends?
795
01:00:28,503 --> 01:00:30,203
Dramaday.net
52351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.