All language subtitles for Do.You.Like.Brahms.S01E02.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,755 --> 00:00:08,955 (Summer of 2013) 2 00:00:09,716 --> 00:00:11,486 - I'll major in violin. - I'll quit violin. 3 00:00:12,816 --> 00:00:13,886 What? 4 00:00:16,756 --> 00:00:19,026 I'll quit violin. 5 00:00:20,425 --> 00:00:22,695 I'll major in violin. 6 00:00:25,866 --> 00:00:27,295 What kind of plot twist is this? 7 00:00:29,765 --> 00:00:33,006 As soon as you left the army, you'll quit playing... 8 00:00:33,006 --> 00:00:35,136 and become a luthier? 9 00:00:35,636 --> 00:00:36,706 Yes. 10 00:00:36,706 --> 00:00:39,106 Okay. Good luck, I guess. 11 00:00:39,805 --> 00:00:43,316 Song Ah, instead of finding a job, you'll major in music? 12 00:00:43,515 --> 00:00:45,746 Yes. Good luck to me too? 13 00:00:45,945 --> 00:00:47,856 No, not to you. 14 00:00:48,085 --> 00:00:49,716 Are you insane? No way. 15 00:00:50,186 --> 00:00:53,386 Why not? Wish me luck too. 16 00:00:53,655 --> 00:00:54,996 I want to study music. 17 00:00:54,996 --> 00:00:56,856 I want to play the violin. 18 00:00:56,856 --> 00:00:59,396 You can't do that. Ask anyone in the street. 19 00:00:59,396 --> 00:01:01,866 "I studied business at Seoryeong University," 20 00:01:01,896 --> 00:01:03,905 "and I want to study the violin now." 21 00:01:04,206 --> 00:01:05,906 Who would wish you luck? 22 00:01:05,906 --> 00:01:08,176 What stupid idiot would agree to that? 23 00:01:08,835 --> 00:01:10,275 Don't ask me to. 24 00:01:18,046 --> 00:01:19,445 Shall we go now? 25 00:01:21,456 --> 00:01:22,656 I say yes. 26 00:01:26,926 --> 00:01:28,596 You'll be a stupid idiot? 27 00:01:31,025 --> 00:01:33,126 Don't say what you don't mean... 28 00:01:33,366 --> 00:01:35,165 for fear that I'm upset. 29 00:01:37,236 --> 00:01:38,805 It's your decision. 30 00:01:39,566 --> 00:01:42,775 Chae Song Ah's decision and no one else's. 31 00:01:44,146 --> 00:01:45,846 I know just how hard... 32 00:01:45,846 --> 00:01:48,915 you think and worry before you make a decision. 33 00:01:49,575 --> 00:01:51,085 I'm always on your side. 34 00:01:52,846 --> 00:01:55,685 Getting into the music department, 35 00:01:55,915 --> 00:01:58,185 studying, and your future career... 36 00:01:58,525 --> 00:01:59,956 It won't be easy. 37 00:02:01,225 --> 00:02:02,456 But I'll root for you. 38 00:02:07,066 --> 00:02:08,236 Thank you. 39 00:02:11,166 --> 00:02:13,606 Did you find a violin tutor? 40 00:02:15,206 --> 00:02:16,535 Not yet. 41 00:02:17,345 --> 00:02:19,775 The lessons cost a lot, 42 00:02:19,875 --> 00:02:22,715 and I haven't told my parents yet. 43 00:02:25,685 --> 00:02:26,916 How about me? 44 00:02:27,116 --> 00:02:28,155 What? 45 00:02:29,916 --> 00:02:31,125 How about me? 46 00:02:31,755 --> 00:02:35,025 Though I'm not sure how reliable I am. 47 00:02:36,196 --> 00:02:37,625 I'll work hard to teach you. 48 00:02:39,396 --> 00:02:43,435 If you don't mind learning from a post-army music major. 49 00:02:45,405 --> 00:02:46,435 I trust you. 50 00:02:49,305 --> 00:02:51,845 I hope you teach me well, sir. 51 00:02:56,916 --> 00:03:03,386 (Episode 2: Poco a poco, Slowly, gradually) 52 00:03:05,426 --> 00:03:06,986 You go ahead. I'll go separately. 53 00:03:07,125 --> 00:03:08,896 Why? I'll drop you off. 54 00:03:08,926 --> 00:03:10,796 No, I'd rather take a bus. 55 00:03:11,025 --> 00:03:12,926 I have some time to kill. Go ahead. 56 00:03:13,796 --> 00:03:14,896 Okay, then. 57 00:03:17,565 --> 00:03:18,666 See you. 58 00:03:20,976 --> 00:03:22,636 Take care. I'll call you. 59 00:03:28,245 --> 00:03:31,085 I'm taking the subway. I'll call. 60 00:03:31,845 --> 00:03:33,616 - It was nice to see you. - Bye, Dong Yun. 61 00:03:33,616 --> 00:03:34,616 Bye. 62 00:03:34,715 --> 00:03:36,185 - Let's go. - Okay. 63 00:03:37,255 --> 00:03:40,555 Then, I'll see you around. 64 00:03:44,495 --> 00:03:46,166 Hey, Park Joon Young. 65 00:03:48,335 --> 00:03:49,535 How long has it been? 66 00:03:51,335 --> 00:03:52,866 Why did you make me come here? 67 00:03:52,866 --> 00:03:55,405 I knew you'd come to get me. 68 00:03:57,976 --> 00:04:00,245 Did I make you wait? My luggage took a while. 69 00:04:00,745 --> 00:04:01,845 It's okay. 70 00:04:02,146 --> 00:04:04,345 Why tell me to come to the airport... 71 00:04:04,516 --> 00:04:06,146 if we're going to come here? 72 00:04:07,245 --> 00:04:08,285 I know. 73 00:04:16,796 --> 00:04:18,526 Let's eat something first. 74 00:04:19,426 --> 00:04:21,236 Shall we grab something from downstairs? 75 00:04:21,466 --> 00:04:23,695 - Sure. - Hang on. 76 00:04:30,406 --> 00:04:31,606 Hey, Min Seong. 77 00:04:34,846 --> 00:04:37,046 What? You're where? 78 00:04:37,716 --> 00:04:39,616 - Congratulations. - Congratulations. 79 00:04:40,645 --> 00:04:42,156 That was awesome. 80 00:04:42,156 --> 00:04:43,856 - Thank you. - Thank you. 81 00:04:43,856 --> 00:04:45,226 Give me some beer too. 82 00:04:45,255 --> 00:04:47,325 - Watch the glasses. - Be careful. 83 00:04:47,555 --> 00:04:49,526 - So much alcohol. - Thanks. 84 00:04:49,526 --> 00:04:50,765 Song Ah. 85 00:04:50,765 --> 00:04:52,726 - You're the last to come. - Song Ah. 86 00:04:52,825 --> 00:04:53,825 Sit here. 87 00:04:53,825 --> 00:04:55,736 Why couldn't I reach you? I kept calling. 88 00:04:55,736 --> 00:04:58,666 Sorry. CEO Yoon, congratulations. 89 00:04:58,666 --> 00:04:59,906 Thanks. 90 00:05:00,776 --> 00:05:02,375 Song Ah, scold him for me. 91 00:05:02,406 --> 00:05:04,505 He ignored all my congratulatory texts... 92 00:05:04,505 --> 00:05:06,645 and sent a reply only after he landed in Incheon. 93 00:05:07,245 --> 00:05:09,445 I said I'm sorry. I was preoccupied. 94 00:05:09,745 --> 00:05:12,416 I knew you'd come straight here from the airport, 95 00:05:12,416 --> 00:05:13,745 and called the others. 96 00:05:13,745 --> 00:05:15,455 What a great ex-girlfriend. 97 00:05:15,455 --> 00:05:16,856 Are you two getting back together? 98 00:05:17,015 --> 00:05:19,656 Why not? You made a nice couple. 99 00:05:19,656 --> 00:05:20,755 Are you cursing me? 100 00:05:20,955 --> 00:05:23,825 I live right here. Where else would I go? 101 00:05:24,226 --> 00:05:26,265 - That's true. - I guess. 102 00:05:26,265 --> 00:05:27,466 It makes sense. 103 00:05:27,466 --> 00:05:29,336 - Let's eat. - How much did we order? 104 00:05:29,336 --> 00:05:31,166 - Did you have dinner? - Not yet. 105 00:05:31,166 --> 00:05:32,935 This is a new menu and it's delicious. 106 00:05:36,205 --> 00:05:40,005 I missed the Han River, Seoul, and Korea. 107 00:05:41,776 --> 00:05:42,945 Is it nice to be back? 108 00:05:42,945 --> 00:05:44,445 Of course it is. 109 00:05:45,145 --> 00:05:48,216 I'm done with my studies and Jung Kyung came back with me. 110 00:05:49,015 --> 00:05:50,255 And you're here too. 111 00:05:53,526 --> 00:05:55,096 Has it been seven years since you came back? 112 00:05:56,296 --> 00:05:58,226 To rest and not perform, yes. 113 00:05:58,825 --> 00:06:00,296 Did you sell your place in Berlin? 114 00:06:00,296 --> 00:06:02,935 I rented it out. I'll go back one day. 115 00:06:03,666 --> 00:06:05,036 And I don't have a lot of furniture. 116 00:06:05,606 --> 00:06:06,705 What about the piano? 117 00:06:07,036 --> 00:06:10,236 Right. You returned Jung Kyung's piano before moving to Berlin. 118 00:06:11,375 --> 00:06:15,145 Doesn't it feel weird to let someone else live in your home? 119 00:06:16,315 --> 00:06:18,385 It's not my home. I rented it too. 120 00:06:19,046 --> 00:06:21,716 Where is home for you? 121 00:06:22,356 --> 00:06:24,526 You moved to Seoul alone in seventh grade. 122 00:06:24,755 --> 00:06:27,026 Your parents' place won't feel like home anymore. 123 00:06:30,695 --> 00:06:31,796 I don't know. 124 00:06:32,195 --> 00:06:35,395 When I'm on tour, I sleep somewhere new every night. 125 00:06:39,505 --> 00:06:41,176 It must've been tough on you. 126 00:06:41,836 --> 00:06:45,005 Get all the rest you need for the next year. 127 00:06:45,645 --> 00:06:47,406 Have fun at university. 128 00:06:51,515 --> 00:06:52,815 And date someone. 129 00:06:53,716 --> 00:06:56,755 Be true to your identity as a returning student. 130 00:06:56,986 --> 00:06:58,385 A Seoryeong University professor? 131 00:06:59,755 --> 00:07:01,195 How many are they hiring? 132 00:07:02,455 --> 00:07:04,466 One for strings. 133 00:07:05,096 --> 00:07:06,325 Just one? 134 00:07:07,096 --> 00:07:08,966 Then instead of a violin major, 135 00:07:08,966 --> 00:07:11,406 they could hire a viola or cello major. 136 00:07:13,106 --> 00:07:14,135 Yes. 137 00:07:17,406 --> 00:07:19,645 Did all of your US applications fall through? 138 00:07:22,176 --> 00:07:23,245 Yes. 139 00:07:25,846 --> 00:07:28,555 It's so nice to have you back. 140 00:07:29,685 --> 00:07:31,625 You studied for long enough. 141 00:07:32,026 --> 00:07:33,856 Help with the foundation now too. 142 00:07:38,565 --> 00:07:40,195 Excuse me, then. 143 00:07:40,895 --> 00:07:42,135 Goodnight, Mother. 144 00:07:42,236 --> 00:07:43,536 Sleep well. 145 00:07:44,505 --> 00:07:45,635 Goodnight. 146 00:07:54,276 --> 00:07:55,875 When you've sorted things out, 147 00:07:56,216 --> 00:07:58,546 let's talk about the foundation, okay? 148 00:08:02,755 --> 00:08:03,786 Jung Kyung... 149 00:08:03,786 --> 00:08:06,026 will apply to teach at Seoryeong University. 150 00:08:06,526 --> 00:08:09,026 Why? She won't teach in the US? 151 00:08:09,455 --> 00:08:12,895 It's not that she won't. She didn't get any offers. 152 00:08:13,666 --> 00:08:15,296 We thought she'd get at least one. 153 00:08:17,065 --> 00:08:19,135 Seoryeong University won't be easy either. 154 00:08:20,935 --> 00:08:22,536 But still, 155 00:08:22,736 --> 00:08:25,406 I'm so grateful she's back in Korea with me. 156 00:08:26,245 --> 00:08:29,276 It's been so long since we've been under the same skies. 157 00:08:32,785 --> 00:08:34,415 Weren't you under the same skies in the US? 158 00:08:35,686 --> 00:08:37,216 New York and Indiana? 159 00:08:39,326 --> 00:08:41,755 That's 1,100km apart. The distance from Seoul and Tokyo. 160 00:08:43,255 --> 00:08:44,366 I guess. 161 00:08:44,596 --> 00:08:46,326 - Take care, Min Seong. - See you. 162 00:08:46,326 --> 00:08:47,495 Bye. 163 00:08:52,366 --> 00:08:54,035 - Song Ah. - Yes? 164 00:08:54,436 --> 00:08:58,206 We were all against you going back to school to study music. 165 00:08:59,745 --> 00:09:02,716 But now you're doing the best. 166 00:09:03,446 --> 00:09:05,645 You live doing what you want. 167 00:09:06,885 --> 00:09:08,056 I'm jealous. 168 00:09:09,486 --> 00:09:12,326 Each time I have to swipe in for work... 169 00:09:13,056 --> 00:09:15,125 There were things I wanted to do at one time. 170 00:09:17,096 --> 00:09:18,226 Weren't there? 171 00:09:19,525 --> 00:09:22,436 You're a civil servant who's guaranteed a job until retirement. 172 00:09:22,596 --> 00:09:25,466 Don't complain to a self-employed CEO and a long-time student. 173 00:09:26,505 --> 00:09:28,336 Your taxi's here. Get in. 174 00:09:29,206 --> 00:09:30,375 Get home safely. 175 00:09:30,806 --> 00:09:32,476 How will you get home? 176 00:09:33,045 --> 00:09:34,145 I'll manage. 177 00:09:34,145 --> 00:09:36,446 - Let's get you home. - Good for you, Song Ah! 178 00:09:36,476 --> 00:09:38,015 You're doing great, friend! 179 00:09:38,145 --> 00:09:39,285 Watch your head. 180 00:09:39,285 --> 00:09:40,686 - Take care. - Bye. 181 00:09:45,456 --> 00:09:47,255 She has no idea how I feel. 182 00:09:49,395 --> 00:09:51,196 I'm not doing well at all. 183 00:09:51,265 --> 00:09:53,265 Shall we go? Let's fix your violin. 184 00:09:54,025 --> 00:09:55,165 Okay. 185 00:09:58,106 --> 00:10:02,175 I'm sorry I couldn't make it to your New York recital last month. 186 00:10:02,736 --> 00:10:04,306 My plane got delayed. 187 00:10:04,976 --> 00:10:06,645 Jung Kyung said she couldn't go either. 188 00:10:08,015 --> 00:10:09,816 Are you upset that neither of us went? 189 00:10:14,015 --> 00:10:16,456 Forgive Jung Kyung. She was sick. 190 00:10:20,755 --> 00:10:23,495 Then has it been a while since you saw her last? 191 00:10:26,295 --> 00:10:27,395 Yes. 192 00:10:27,395 --> 00:10:31,466 I went to see Jung Kyung as soon as I landed at the airport. 193 00:10:31,866 --> 00:10:33,436 She looked terribly pale. 194 00:10:33,566 --> 00:10:35,106 She gets bad migraines. 195 00:10:35,635 --> 00:10:37,135 She was all dressed up. 196 00:10:37,745 --> 00:10:38,846 But she couldn't make it. 197 00:10:39,306 --> 00:10:42,346 I cared for her all night and left early in the morning. 198 00:10:42,346 --> 00:10:44,076 I had to travel to LA. 199 00:10:45,415 --> 00:10:47,446 Did you go straight to the airport after? 200 00:10:49,456 --> 00:10:50,616 Yes. 201 00:10:51,356 --> 00:10:53,755 If you'd landed 1 or 2 hours earlier, 202 00:10:54,186 --> 00:10:55,655 we could've met at the airport. 203 00:10:57,425 --> 00:10:59,525 I know. It's a pity it didn't work out. 204 00:11:02,535 --> 00:11:03,635 Yes. 205 00:11:04,966 --> 00:11:06,035 It didn't work out. 206 00:11:10,076 --> 00:11:11,375 You were shocked, weren't you? 207 00:11:14,875 --> 00:11:17,616 You wouldn't have expected to see us fly in together. 208 00:11:19,285 --> 00:11:21,816 Jung Kyung didn't know you'd be at the airport. 209 00:11:22,086 --> 00:11:24,586 This is called a 2-birds- with-1-stone surprise! 210 00:11:26,726 --> 00:11:28,995 I feel so happy I'm delirious. 211 00:11:40,306 --> 00:11:41,405 What's wrong? 212 00:11:42,775 --> 00:11:44,675 Do you feel nervous to play in front of me? 213 00:11:46,645 --> 00:11:48,576 It's me, so you don't have to be. 214 00:11:49,076 --> 00:11:52,285 You haven't forgotten that when you said you'd study music, 215 00:11:52,716 --> 00:11:54,586 only I supported you wholeheartedly, right? 216 00:11:57,356 --> 00:11:58,425 Right. 217 00:12:00,326 --> 00:12:01,726 How could I forget that? 218 00:12:03,556 --> 00:12:04,795 So why feel nervous? 219 00:12:05,765 --> 00:12:06,925 Relax and play. 220 00:12:30,956 --> 00:12:32,025 It's open. 221 00:12:32,925 --> 00:12:34,795 - What? - It's bust open. 222 00:12:34,895 --> 00:12:36,096 Give it to me. 223 00:13:01,885 --> 00:13:02,986 It's cracked here. 224 00:13:03,856 --> 00:13:07,686 So the sound leaks out instead of filling the body. 225 00:13:09,495 --> 00:13:11,226 I know you haven't been practicing, 226 00:13:11,596 --> 00:13:14,265 but don't you feel bad about not knowing it's bust open? 227 00:13:14,596 --> 00:13:15,665 I do. 228 00:13:16,366 --> 00:13:18,135 Who would know about your instrument if not you? 229 00:13:21,405 --> 00:13:22,905 They all have a soul. 230 00:13:23,806 --> 00:13:25,505 They've been around for centuries. 231 00:13:25,875 --> 00:13:28,675 Don't let it think that they met a bad owner. 232 00:13:29,275 --> 00:13:30,775 Okay. Sorry. 233 00:13:34,245 --> 00:13:35,456 I love you. 234 00:13:39,655 --> 00:13:40,826 Say it three times. 235 00:13:41,596 --> 00:13:42,696 Profess your love... 236 00:13:43,525 --> 00:13:44,866 for your violin. 237 00:13:54,936 --> 00:13:56,106 Say it three times. 238 00:13:59,206 --> 00:14:00,976 Say it right into the f-hole. 239 00:14:01,716 --> 00:14:03,745 So it can hear it all over. 240 00:14:33,106 --> 00:14:34,275 I love you. 241 00:14:36,976 --> 00:14:38,116 I love you. 242 00:14:47,655 --> 00:14:48,795 I love you. 243 00:15:46,986 --> 00:15:49,755 Song Ah, congratulations on getting into the music department. 244 00:15:50,015 --> 00:15:52,925 I hope you become a great violinist in four years. 245 00:15:53,285 --> 00:15:55,226 PS, poco a poco. 246 00:15:55,495 --> 00:15:57,356 Let's take it slowly, gradually. 247 00:15:57,696 --> 00:15:58,765 Good luck. 248 00:16:02,995 --> 00:16:04,665 Let's start the meeting. 249 00:16:04,866 --> 00:16:06,005 - Okay. - Okay. 250 00:16:06,535 --> 00:16:07,736 I don't want to. 251 00:16:09,206 --> 00:16:12,275 - Song Ah, let's go. - Okay. 252 00:16:12,745 --> 00:16:15,175 Are you keeping in touch with Joon Young? 253 00:16:15,175 --> 00:16:16,375 About using the room. 254 00:16:16,745 --> 00:16:19,216 He hasn't called me since. 255 00:16:19,216 --> 00:16:21,716 Really? I guess he's taking a break. 256 00:16:21,915 --> 00:16:23,255 This afternoon... 257 00:16:27,785 --> 00:16:29,425 My gosh. Ms. Im. 258 00:16:29,726 --> 00:16:32,165 - That really hurts. - Ms. Im. 259 00:16:32,295 --> 00:16:34,936 - Hang on, Ms. Im. - It really hurts. What should I do? 260 00:16:37,295 --> 00:16:39,135 - Ms. Cha. - Sit back down. 261 00:16:39,405 --> 00:16:40,806 I talked to Ms. Im. 262 00:16:40,836 --> 00:16:43,135 She needs to be admitted, so I told her to relax. 263 00:16:43,236 --> 00:16:46,545 She's due the end of this month, so she's on maternity leave now. 264 00:16:46,976 --> 00:16:48,545 She'll be okay, right? 265 00:16:48,645 --> 00:16:50,145 Who will take over from her? 266 00:16:51,015 --> 00:16:53,116 The doctor said she doesn't have to worry. 267 00:16:53,116 --> 00:16:56,686 Let's get back to work and discuss her duties later. 268 00:16:56,686 --> 00:16:58,385 - Okay? - Okay. 269 00:17:07,925 --> 00:17:10,536 - Hey, Hae Na. - Yes? 270 00:17:11,735 --> 00:17:15,806 Director Nah's granddaughter plays the violin. Do you know her? 271 00:17:15,905 --> 00:17:17,506 Yes. Lee Jung Kyung. 272 00:17:18,606 --> 00:17:20,975 As a kid, she was called the next Sarah Chang. 273 00:17:20,975 --> 00:17:22,645 She played with the New York Philharmonic. 274 00:17:23,175 --> 00:17:25,086 We had the same tutor for a while... 275 00:17:25,145 --> 00:17:26,985 when she returned to Korea in middle school. 276 00:17:27,685 --> 00:17:30,316 She was famous because she was pretty and got good grades. 277 00:17:31,756 --> 00:17:32,856 Why do you ask? 278 00:17:33,786 --> 00:17:37,655 Just because. So she's a great violinist then. 279 00:17:40,395 --> 00:17:42,435 She used to be. 280 00:17:43,836 --> 00:17:46,866 Right now, it's hard to say. 281 00:17:49,076 --> 00:17:53,306 She returned after her mom died in an accident. 282 00:17:54,205 --> 00:17:57,975 Since then, she still plays better than her peers, 283 00:17:58,145 --> 00:18:00,945 but not half as good as people expected her to. 284 00:18:01,756 --> 00:18:04,756 Not all child prodigies do well after they grow up. 285 00:18:05,086 --> 00:18:07,125 Lots of people become ordinary, like Jung Kyung. 286 00:18:08,256 --> 00:18:11,695 And even if she is ordinary, she's still a very good violinist. 287 00:18:18,836 --> 00:18:20,435 - Hello. - Hello. 288 00:18:20,435 --> 00:18:22,036 You came early. 289 00:18:27,506 --> 00:18:28,516 Here. 290 00:18:29,776 --> 00:18:32,445 - Here you go. - Thank you. 291 00:18:32,645 --> 00:18:34,985 I'm Nah Moon Sook of Kyunghoo Cultural Foundation. 292 00:18:34,985 --> 00:18:36,185 (Nah Moon Sook) 293 00:18:36,185 --> 00:18:37,616 It's nice to meet you. 294 00:18:41,086 --> 00:18:42,796 ("Seung Ji Min's Popularity Continues to Soar") 295 00:18:42,796 --> 00:18:45,596 Gosh. Seung Ji Min sold more than 200,000 debut albums... 296 00:18:45,866 --> 00:18:47,526 in Korea. 297 00:18:48,195 --> 00:18:49,195 That's incredible. 298 00:18:51,195 --> 00:18:52,336 It's a bit sad though. 299 00:18:53,366 --> 00:18:54,735 When Park Joon Young won... 300 00:18:54,766 --> 00:18:56,235 second place in the Chopin Competition, 301 00:18:56,276 --> 00:18:58,806 people went crazy since he was the first Korean to win an award. 302 00:18:58,975 --> 00:19:01,675 But after Seung Ji Min won first place in the same competition, 303 00:19:01,675 --> 00:19:03,116 - it's a bit... - A bit what? 304 00:19:04,546 --> 00:19:06,016 He doesn't stand a chance now. 305 00:19:06,185 --> 00:19:08,616 That's why they say ranks are so important. 306 00:19:08,715 --> 00:19:11,526 Even if there wasn't a first place winner that year, 307 00:19:11,526 --> 00:19:13,455 he still only got second place. 308 00:19:13,655 --> 00:19:15,026 I know that too. 309 00:19:15,425 --> 00:19:18,266 So before Park Joon Young gets too old... 310 00:19:18,425 --> 00:19:20,125 to participate in more competitions, 311 00:19:20,125 --> 00:19:22,195 he should participate in another competition. 312 00:19:22,536 --> 00:19:24,195 The Tchaikovsky Competition next year, or... 313 00:19:24,195 --> 00:19:26,366 "The Tchaikovsky Competition"? 314 00:19:27,905 --> 00:19:30,106 Why would he take such a crazy risk? 315 00:19:30,905 --> 00:19:34,915 What if he participates and comes in 3rd instead of 2nd, 316 00:19:35,516 --> 00:19:37,715 or even fails to win an award? 317 00:19:38,485 --> 00:19:41,485 I'm just saying, as a fan. 318 00:19:41,756 --> 00:19:43,885 Rather than waiting for him to win the Tchaikovsky Competition, 319 00:19:44,586 --> 00:19:46,725 I recommend you become Seung Ji Min's fan. 320 00:19:46,725 --> 00:19:47,756 What? 321 00:19:48,185 --> 00:19:50,925 I'll be going then. Go get some coffee. 322 00:19:50,925 --> 00:19:52,796 - Buy us coffee. - Next time. 323 00:19:52,996 --> 00:19:54,566 I have work to do too. 324 00:19:55,366 --> 00:19:57,596 - I'll buy you coffee. - No, thanks. 325 00:19:58,506 --> 00:20:00,205 Why are they all leaving suddenly? 326 00:20:02,106 --> 00:20:05,975 I started working as my father's secretary. 327 00:20:07,106 --> 00:20:09,046 After he passed away, 328 00:20:09,215 --> 00:20:12,546 the company was passed down to me and I've been working since. 329 00:20:12,616 --> 00:20:14,746 I don't know music that well. 330 00:20:16,556 --> 00:20:19,026 After retiring 15 years ago... 331 00:20:19,086 --> 00:20:20,556 and establishing the cultural foundation, 332 00:20:20,556 --> 00:20:21,925 I tried studying music... 333 00:20:21,996 --> 00:20:23,895 since I was the director and all, but gosh. 334 00:20:24,996 --> 00:20:27,366 I doubt I know as much as you. 335 00:20:28,395 --> 00:20:32,235 I'm just someone who buys you food like today. 336 00:20:33,705 --> 00:20:36,076 For the performers who make good music... 337 00:20:36,076 --> 00:20:39,576 and staff that work hard behind the stage. 338 00:20:40,346 --> 00:20:43,415 I'm someone who wants to treat you to a decent meal. 339 00:20:44,246 --> 00:20:47,816 So whenever new members join our foundation, 340 00:20:48,145 --> 00:20:51,485 I always make time to share a meal. 341 00:20:51,925 --> 00:20:54,856 So I can ask you to work hard for our foundation. 342 00:20:58,625 --> 00:21:03,395 Please work hard for Kyunghoo Cultural Foundation. 343 00:21:06,965 --> 00:21:08,776 ("Seung Ji Min, the first Korean to win the Chopin Competition") 344 00:21:08,776 --> 00:21:10,735 ("Seung Ji Min's Concert Tickets Sell Out in Just Two Minutes") 345 00:21:10,735 --> 00:21:13,175 - We're back. - Hello. 346 00:21:17,316 --> 00:21:19,346 Ms. Cha, we're back. 347 00:21:19,346 --> 00:21:21,685 Did you meet the director? Have a seat. 348 00:21:21,756 --> 00:21:23,316 I want to talk about your work allocation. 349 00:21:27,485 --> 00:21:30,155 What is the matter with my bangs? 350 00:21:31,796 --> 00:21:34,366 Hae Na will be working with me then. 351 00:21:35,296 --> 00:21:37,566 I wonder if Ms. Chae Song Ah will do well. 352 00:21:38,405 --> 00:21:40,806 Can she handle being the liaison for Joon Young's piano trio? 353 00:21:41,266 --> 00:21:42,705 Do you need my help? 354 00:21:44,375 --> 00:21:48,576 Don't worry. Mr. Park, you know me. 355 00:21:56,116 --> 00:21:58,385 I've been doing my bangs for 10 minutes! 356 00:22:38,096 --> 00:22:39,725 What do you do all day? 357 00:22:41,195 --> 00:22:42,266 Well... 358 00:22:43,066 --> 00:22:45,366 I go on walks and read books. 359 00:22:46,435 --> 00:22:47,465 What about practice? 360 00:22:48,106 --> 00:22:49,506 I heard you practice at the foundation office. 361 00:22:50,175 --> 00:22:52,006 Yes, sometimes. 362 00:22:59,786 --> 00:23:02,215 About that night... 363 00:23:03,655 --> 00:23:04,685 That night... 364 00:23:05,625 --> 00:23:07,286 when I performed in New York. 365 00:23:10,195 --> 00:23:12,965 Yes. What about it? 366 00:23:19,405 --> 00:23:20,606 Change seats. 367 00:23:22,435 --> 00:23:24,836 The sun is too strong, so scoot over. 368 00:23:28,205 --> 00:23:31,746 I'll get three iced Americanos since it's hot out. 369 00:23:33,546 --> 00:23:34,586 Shall I... 370 00:23:36,256 --> 00:23:37,586 get married? 371 00:23:40,586 --> 00:23:41,655 What? 372 00:23:42,856 --> 00:23:44,455 I've been seeing Hyeon Ho for a long time. 373 00:23:46,425 --> 00:23:47,925 Shall I get married? 374 00:23:53,036 --> 00:23:54,435 Are you serious? 375 00:23:57,635 --> 00:24:00,006 No, it was a joke. 376 00:24:00,506 --> 00:24:01,606 Jung Kyung. 377 00:24:01,975 --> 00:24:03,145 But... 378 00:24:03,915 --> 00:24:06,385 When I said I was going to marry Hyeon Ho, 379 00:24:06,485 --> 00:24:09,016 I thought you would congratulate me. 380 00:24:14,786 --> 00:24:16,225 What's with the face? 381 00:24:16,895 --> 00:24:17,996 Why... 382 00:24:19,496 --> 00:24:20,925 did you do it that night? 383 00:24:22,135 --> 00:24:23,665 No particular reason. 384 00:24:24,635 --> 00:24:26,935 I was glad to see you. That was all. 385 00:24:27,036 --> 00:24:29,576 I guess I lived in the US for too long. I went overboard. 386 00:24:33,705 --> 00:24:34,846 Okay. 387 00:24:38,316 --> 00:24:41,445 But don't mess around like that ever again. 388 00:24:43,685 --> 00:24:45,185 It's not funny at all. 389 00:25:16,786 --> 00:25:18,415 I spilled some. 390 00:25:20,155 --> 00:25:22,296 I should've checked the lid. 391 00:25:27,395 --> 00:25:28,766 Thank you. 392 00:25:29,895 --> 00:25:30,935 Shall I... 393 00:25:32,705 --> 00:25:34,036 get married? 394 00:25:36,336 --> 00:25:37,705 Are you serious? 395 00:26:01,625 --> 00:26:03,336 - Can I get you to sign this? - Sure. 396 00:26:05,705 --> 00:26:07,266 - What's your name? - Carina. 397 00:26:07,266 --> 00:26:08,366 Carina? 398 00:26:10,576 --> 00:26:11,875 - Here you go. - Thank you. 399 00:26:12,806 --> 00:26:14,506 She's Anna from Moscow. 400 00:26:16,076 --> 00:26:17,346 Oh, Anna? 401 00:26:20,885 --> 00:26:21,915 - Thank you. - Thank you. 402 00:26:21,915 --> 00:26:23,586 - Thank you for coming. - Thank you. 403 00:26:31,455 --> 00:26:33,296 Hey, are you a fan of his? 404 00:26:34,266 --> 00:26:35,965 If you want, I can get you his autograph. 405 00:26:37,366 --> 00:26:39,366 Please sign this for me. 406 00:26:39,366 --> 00:26:40,766 - Okay. - Sign it for me. 407 00:26:40,766 --> 00:26:43,375 Yes, I'll sign it for you. 408 00:26:44,276 --> 00:26:45,276 Thank you. 409 00:26:54,485 --> 00:26:55,586 Jung Kyung. 410 00:27:04,425 --> 00:27:05,465 Jung Kyung. 411 00:27:25,645 --> 00:27:28,645 She said later... 412 00:27:30,155 --> 00:27:31,816 that she felt jealous. 413 00:27:32,955 --> 00:27:35,895 She didn't like seeing him somewhere... 414 00:27:36,496 --> 00:27:37,725 she couldn't be. 415 00:27:39,026 --> 00:27:40,965 That's why she wanted to check. 416 00:27:42,235 --> 00:27:43,665 Whether she was still... 417 00:27:44,796 --> 00:27:46,866 an important person to him. 418 00:27:58,116 --> 00:27:59,215 Jung Kyung! 419 00:28:01,546 --> 00:28:02,816 Joon Young, you're here too. 420 00:28:04,885 --> 00:28:06,185 Did you sleep well? 421 00:28:06,425 --> 00:28:07,455 Yes. 422 00:28:09,256 --> 00:28:11,296 - Did you have breakfast? - No. 423 00:28:12,026 --> 00:28:13,395 I'm starving. 424 00:28:15,395 --> 00:28:16,496 She's in the hospital? 425 00:28:16,836 --> 00:28:18,235 Is she okay now? 426 00:28:18,235 --> 00:28:19,735 Yes, fortunately. 427 00:28:19,935 --> 00:28:22,576 So your liaison will be... 428 00:28:25,576 --> 00:28:27,175 I'm sorry I'm late. 429 00:28:27,546 --> 00:28:28,675 You're just on time. 430 00:28:28,945 --> 00:28:30,475 Ms. Chae Song Ah will take over. 431 00:28:30,475 --> 00:28:33,016 - Nice to meet you. - Hello. Same here. 432 00:28:33,286 --> 00:28:35,116 I hear you all happened to meet this past weekend. 433 00:28:35,246 --> 00:28:36,415 It was meant to be. 434 00:28:37,056 --> 00:28:39,485 - I hope we get along. - I do as well. 435 00:28:39,826 --> 00:28:41,225 I'll let you get on with the meeting. 436 00:28:41,885 --> 00:28:44,395 Oh, right. Can you stay for dinner? 437 00:28:44,695 --> 00:28:45,965 I made reservations. 438 00:28:46,665 --> 00:28:49,266 I was hoping to treat you all since it's been a while, 439 00:28:49,266 --> 00:28:50,796 but something else came up. 440 00:28:50,796 --> 00:28:53,066 I thought of postponing the dinner, 441 00:28:53,066 --> 00:28:55,905 but since you're all here, you can take Song Ah instead. 442 00:28:56,235 --> 00:28:58,036 We'll do that. Thank you. 443 00:28:58,336 --> 00:29:00,175 I'll eat out with you another time. 444 00:29:00,475 --> 00:29:03,175 Go ahead with the meeting then. 445 00:29:03,975 --> 00:29:05,415 - See you. - Bye. 446 00:29:15,725 --> 00:29:17,125 Have some coffee. 447 00:29:17,326 --> 00:29:20,496 I didn't know what you'd like, so I got iced Americanos. 448 00:29:20,796 --> 00:29:22,026 - Thanks. - Thank you. 449 00:29:27,435 --> 00:29:28,705 Your coffee is... 450 00:29:29,536 --> 00:29:32,606 I spilled it on the way. It's fine. 451 00:29:34,776 --> 00:29:37,246 - Drink this instead. - It's okay. 452 00:29:39,445 --> 00:29:42,516 You don't drink coffee because it makes your heart race. 453 00:29:43,955 --> 00:29:45,286 Don't you drink coffee? 454 00:29:45,286 --> 00:29:47,756 - There's Solomon's seal tea... - No, no. 455 00:29:48,326 --> 00:29:50,796 - I drink it now, sometimes. - Really? 456 00:29:52,195 --> 00:29:54,866 He wouldn't even eat chocolate because of the caffeine. 457 00:29:55,465 --> 00:29:56,566 It doesn't matter. 458 00:30:02,336 --> 00:30:03,635 You're so sensitive. 459 00:30:09,415 --> 00:30:10,546 Song Ah. 460 00:30:10,776 --> 00:30:14,116 We first played together in eighth grade. 461 00:30:14,546 --> 00:30:17,786 Jung Kyung had just moved back from the US. 462 00:30:19,026 --> 00:30:22,185 I fell in love at first sight and got so nervous. 463 00:30:22,496 --> 00:30:23,925 I couldn't talk to her, 464 00:30:23,955 --> 00:30:26,366 so I dragged him along when he wasn't interested. 465 00:30:26,395 --> 00:30:27,695 I used music as an excuse... 466 00:30:27,695 --> 00:30:29,596 and asked her to enter the school chamber music competition with us. 467 00:30:29,735 --> 00:30:32,405 But she refused right away. 468 00:30:32,506 --> 00:30:34,165 That was so mean of you. 469 00:30:34,405 --> 00:30:37,675 She told me not to bug her, that I was annoying. 470 00:30:40,705 --> 00:30:43,776 My first love is marred with wounds. 471 00:30:47,786 --> 00:30:48,985 But in the end, 472 00:30:49,955 --> 00:30:51,155 we played together... 473 00:30:52,586 --> 00:30:53,786 in the competition. 474 00:31:05,635 --> 00:31:09,175 How did you manage to persuade her? 475 00:31:09,635 --> 00:31:13,705 I don't know. Why did you suddenly change your mind? 476 00:31:17,175 --> 00:31:18,516 I don't remember. 477 00:31:19,385 --> 00:31:20,485 I see. 478 00:31:21,316 --> 00:31:22,485 Do you remember? 479 00:31:23,415 --> 00:31:25,185 No, I don't either. 480 00:31:25,725 --> 00:31:28,586 What? The three of us sound like idiots. 481 00:31:31,026 --> 00:31:32,096 Idiots. 482 00:31:33,225 --> 00:31:34,425 It's late. Let's go home. 483 00:31:34,965 --> 00:31:36,496 Where else should we go? 484 00:31:44,789 --> 00:31:47,459 All right. You can begin now. 485 00:31:48,729 --> 00:31:50,799 What is this? Do you think I'm Stevie Wonder? 486 00:31:50,998 --> 00:31:52,869 Show us if you're as good as him. 487 00:31:53,768 --> 00:31:55,939 Mr. Park, do you accept song requests? 488 00:31:56,338 --> 00:31:57,639 I will. 489 00:31:58,739 --> 00:32:01,579 Song Ah, if there's anything you want to hear, ask him. 490 00:32:02,108 --> 00:32:04,408 Me? It's okay. 491 00:32:04,748 --> 00:32:05,878 Go on, ask him. 492 00:32:06,579 --> 00:32:07,979 Since you're now a member of our team. 493 00:32:09,749 --> 00:32:11,948 This may be your last chance, 494 00:32:12,319 --> 00:32:13,689 so just ask him. 495 00:32:24,969 --> 00:32:27,499 Schumann's "Träumerei". 496 00:32:37,208 --> 00:32:41,149 I heard you play that piece by coincidence. 497 00:32:42,019 --> 00:32:45,048 That song from Schumann's "Kinderszenen"? 498 00:32:47,459 --> 00:32:49,019 Right, Jung Kyung. 499 00:32:49,019 --> 00:32:51,129 Did you say you got your name from that piece? 500 00:32:51,789 --> 00:32:54,099 Did your mother like this? 501 00:32:55,498 --> 00:32:58,968 That's not true. I got my name from my mom's name. 502 00:32:59,168 --> 00:33:01,539 I see. Sorry. 503 00:33:02,099 --> 00:33:05,138 Anyhow, Joon Young liked Schumann since he was young. 504 00:33:05,638 --> 00:33:08,679 But I've never heard him play "Träumerei". 505 00:33:09,879 --> 00:33:10,948 Well, then. 506 00:33:11,748 --> 00:33:14,548 Mr. Park, please play Schumann's "Träumerei"... 507 00:33:14,578 --> 00:33:16,019 from his collection, "Kinderszenen". 508 00:33:16,418 --> 00:33:18,748 - You can play another song... - I'll play it. 509 00:33:25,989 --> 00:33:27,198 Listen carefully, 510 00:33:29,129 --> 00:33:30,629 since I'll never play it again. 511 00:35:36,458 --> 00:35:37,629 Listen carefully, 512 00:35:38,958 --> 00:35:40,358 since I'll never play it again. 513 00:35:58,849 --> 00:35:59,979 I love you. 514 00:36:02,449 --> 00:36:04,548 I know. Of course I do. 515 00:36:05,389 --> 00:36:06,548 Go back to sleep. 516 00:36:06,959 --> 00:36:08,219 Jung Kyung. 517 00:36:10,459 --> 00:36:11,688 I love you. 518 00:36:15,229 --> 00:36:16,558 I love you so much. 519 00:36:29,479 --> 00:36:31,709 Mr. Park is at the hotel with the conductor, 520 00:36:31,709 --> 00:36:34,318 so Hae Na, you can go there and come back with him. 521 00:36:34,548 --> 00:36:36,818 - He might need a hand. - Okay. 522 00:36:37,289 --> 00:36:40,389 Joon Young said he'll be coming to Hannam-dong on his own. 523 00:36:40,818 --> 00:36:42,318 Right, Song Ah. 524 00:36:42,519 --> 00:36:43,529 Yes? 525 00:36:43,529 --> 00:36:46,128 I want to give the conductor Joon Young's album, 526 00:36:46,128 --> 00:36:47,358 but we don't have any left in the office. 527 00:36:47,599 --> 00:36:49,058 Can you go buy it? 528 00:36:49,599 --> 00:36:50,599 Sure. 529 00:36:58,438 --> 00:37:00,639 - Song Ah, look at that. - What? 530 00:37:02,678 --> 00:37:04,608 Seung Ji Min's photo is posted almost everywhere we go. 531 00:37:04,808 --> 00:37:06,649 I guess Park Joon Young is done for. 532 00:37:09,248 --> 00:37:12,649 What if Park Joon Young came back since he failed abroad? 533 00:37:12,649 --> 00:37:14,219 Maybe the sabbatical is just an excuse. 534 00:37:14,858 --> 00:37:17,688 To be honest, although he's pretty good at the piano, 535 00:37:17,959 --> 00:37:19,589 he's popular thanks to his looks. 536 00:37:20,298 --> 00:37:23,258 If he was a bit uglier, no one would know him. 537 00:37:25,699 --> 00:37:26,829 It's Mr. Park. 538 00:37:28,498 --> 00:37:30,808 Yes, Mr. Park. Yes. 539 00:38:04,108 --> 00:38:07,108 Hey, wait... Wait... 540 00:38:08,039 --> 00:38:09,108 Ma'am. 541 00:38:10,479 --> 00:38:14,378 Wait, why is this beeping? I have to go. 542 00:38:14,418 --> 00:38:17,389 Ma'am, you didn't pay for that. 543 00:38:21,118 --> 00:38:22,488 I'm sorry. 544 00:38:22,688 --> 00:38:23,789 Oh, gosh. 545 00:38:28,959 --> 00:38:31,798 There's a moment when we suddenly realize something. 546 00:38:36,039 --> 00:38:39,839 I have never enjoyed participating in competitions. 547 00:38:43,508 --> 00:38:45,949 I always lost weight... 548 00:38:46,008 --> 00:38:47,779 and suffered from insomnia. 549 00:38:51,248 --> 00:38:52,488 Nevertheless, 550 00:38:53,659 --> 00:38:55,988 I had to keep participating for two reasons. 551 00:38:58,258 --> 00:39:02,128 First, I had to win the prize money to support my family. 552 00:39:02,399 --> 00:39:04,668 Joon Young, your dad really didn't mean to... 553 00:39:04,668 --> 00:39:06,868 stand surety for that person. 554 00:39:07,899 --> 00:39:11,168 After coming to Seoul alone to study at an art school, 555 00:39:12,568 --> 00:39:14,738 I had to make a living for myself. 556 00:39:18,149 --> 00:39:19,709 And the other reason was... 557 00:39:21,878 --> 00:39:24,519 the one person who lent her hand... 558 00:39:24,519 --> 00:39:26,289 (Withdrawal Request Form) 559 00:39:26,748 --> 00:39:28,289 when I was about to give up. 560 00:39:30,829 --> 00:39:33,758 The money that was given to me as a scholarship... 561 00:39:36,159 --> 00:39:38,428 was the price for a young girl's grief. 562 00:39:38,428 --> 00:39:41,498 (Jung Kyung Seon) 563 00:39:41,498 --> 00:39:43,199 I hated the fact that her tragedy... 564 00:39:44,909 --> 00:39:47,238 became my fortune, 565 00:39:49,839 --> 00:39:52,008 but I wanted to continue playing the piano... 566 00:39:54,349 --> 00:39:56,318 and I didn't want to go back home. 567 00:39:59,688 --> 00:40:00,959 So I... 568 00:40:02,289 --> 00:40:04,289 decided to become friends with her. 569 00:40:08,229 --> 00:40:09,358 I hoped... 570 00:40:11,528 --> 00:40:13,569 that would make me feel a bit better. 571 00:40:14,599 --> 00:40:17,439 Let's do the chamber music competition together. 572 00:40:18,238 --> 00:40:19,368 After that, 573 00:40:19,368 --> 00:40:20,479 (Award, Grand Prize) 574 00:40:20,479 --> 00:40:22,709 I began participating in competitions endlessly. 575 00:40:24,449 --> 00:40:26,179 So that person who helped me... 576 00:40:27,949 --> 00:40:29,679 would feel proud. 577 00:40:29,679 --> 00:40:30,849 ("Nah Moon Sook of Kyunghoo Cultural Foundation...") 578 00:40:30,888 --> 00:40:32,089 ("Overcomes a Tragedy and Begins a 'New Tomorrow'") 579 00:40:32,089 --> 00:40:35,988 However, after the last competition where I came in second, 580 00:40:37,459 --> 00:40:40,229 I realized how unbearable it was to leave my home... 581 00:40:40,229 --> 00:40:42,059 and fall asleep alone every night... 582 00:40:43,628 --> 00:40:46,028 in another hotel room. 583 00:40:47,839 --> 00:40:50,169 After pouring all my energy out on stage every night, 584 00:40:50,169 --> 00:40:51,738 I came home and thought about her, 585 00:40:51,868 --> 00:40:56,038 (Graduation Ceremony) 586 00:40:56,108 --> 00:40:58,209 and about my other friend as well. 587 00:41:06,018 --> 00:41:08,258 Was this emotion friendship, 588 00:41:08,618 --> 00:41:09,658 Joon Young. 589 00:41:10,658 --> 00:41:12,089 sympathy, 590 00:41:15,699 --> 00:41:17,368 or a sense of being indebted? 591 00:41:26,408 --> 00:41:28,709 The more I thought about it, the more it frightened me, 592 00:41:28,709 --> 00:41:30,378 so I tried to ignore it. 593 00:41:38,248 --> 00:41:39,748 But I realized it at that moment. 594 00:41:43,158 --> 00:41:44,528 That I... 595 00:41:47,829 --> 00:41:49,498 loved her. 596 00:41:54,199 --> 00:41:58,138 But to be honest, I always knew how I felt. 597 00:42:01,038 --> 00:42:04,108 But I had already realized I couldn't express it. 598 00:42:06,679 --> 00:42:09,518 I was looking forward to my sabbatical for several years, 599 00:42:12,319 --> 00:42:14,618 but everything got messed up from the beginning. 600 00:42:15,319 --> 00:42:18,729 What if Park Joon Young came back since he failed abroad? 601 00:42:18,729 --> 00:42:20,229 Maybe the sabbatical is just an excuse. 602 00:42:20,429 --> 00:42:22,199 He's popular thanks to his looks. 603 00:42:22,829 --> 00:42:25,868 If he was a bit uglier, no one would know him. 604 00:42:43,079 --> 00:42:44,689 Hey, wait... Wait... 605 00:42:50,729 --> 00:42:52,689 The things that I knew but chose to ignore... 606 00:42:52,689 --> 00:42:54,799 because I didn't want to face reality... 607 00:42:56,559 --> 00:42:58,429 are starting to show one by one. 608 00:43:00,969 --> 00:43:02,868 What will be waiting for me next? 609 00:43:35,738 --> 00:43:37,868 Young In said that little kid is amazing. 610 00:43:37,868 --> 00:43:38,969 I wonder how good she is. 611 00:43:39,508 --> 00:43:40,608 She said that? 612 00:43:40,608 --> 00:43:42,278 Yes, she said she's really talented. 613 00:43:43,079 --> 00:43:45,449 I heard she's Professor Song's student too. 614 00:43:46,278 --> 00:43:50,148 Professor Song always knows how to choose the cream of the crop. 615 00:43:50,819 --> 00:43:52,748 I hope she turns out better than me. 616 00:43:54,118 --> 00:43:55,919 I'm not sure about that. 617 00:43:57,118 --> 00:43:58,858 But I doubt she'll turn out prettier than you. 618 00:43:59,829 --> 00:44:00,929 What are you saying? 619 00:44:09,599 --> 00:44:10,868 (Violin, Yang Ji Won) 620 00:44:10,868 --> 00:44:13,339 (Piano, Park Joon Young) 621 00:44:15,408 --> 00:44:17,108 (Park Joon Young won second place in the Chopin Competition...) 622 00:44:17,108 --> 00:44:18,778 (and is actively performing in Europe and the US...) 623 00:44:21,549 --> 00:44:23,248 Joon Young, you're here. 624 00:44:23,248 --> 00:44:24,349 Yes. 625 00:44:26,018 --> 00:44:28,288 - Did you eat? - Yes, a little. 626 00:44:28,589 --> 00:44:30,388 I told you to eat properly. 627 00:44:42,699 --> 00:44:44,138 You haven't met Ji Won, have you? 628 00:44:44,439 --> 00:44:46,038 - No. - I'll introduce you. 629 00:44:53,709 --> 00:44:55,148 Why is this so hard? 630 00:44:58,549 --> 00:45:00,349 How's your migraine? 631 00:45:01,189 --> 00:45:02,258 What? 632 00:45:02,719 --> 00:45:04,459 You suffered so much when you were in New York. 633 00:45:04,459 --> 00:45:06,128 Do you know how worried I was? 634 00:45:07,358 --> 00:45:10,358 You were so sick that you couldn't even go see Joon Young... 635 00:45:14,368 --> 00:45:15,469 I did it. 636 00:45:16,599 --> 00:45:18,069 Did Joon Young say that? 637 00:45:19,839 --> 00:45:20,878 What? 638 00:45:21,809 --> 00:45:23,679 That I didn't go see his recital? 639 00:45:27,748 --> 00:45:30,788 The only person who knows how to read music... 640 00:45:30,788 --> 00:45:32,349 is Song Ah. 641 00:45:51,868 --> 00:45:52,939 Song Ah. 642 00:45:53,738 --> 00:45:54,778 Yes? 643 00:45:55,479 --> 00:45:57,339 Could you turn the pages for me? 644 00:46:04,288 --> 00:46:06,388 Have you ever done page-turning? 645 00:46:07,518 --> 00:46:09,488 No, it's my first time. 646 00:46:10,518 --> 00:46:11,589 It's okay. 647 00:46:11,589 --> 00:46:13,829 Even if you make a mistake, I've memorized almost everything. 648 00:46:14,128 --> 00:46:16,099 Give her some more specific tips. 649 00:46:16,099 --> 00:46:18,169 You must've done this often when you were in school. 650 00:46:19,729 --> 00:46:22,299 I'm not sure if this will be useful, 651 00:46:23,038 --> 00:46:25,469 but you need to feel the pianist's breath. 652 00:46:25,508 --> 00:46:27,809 Gosh, that's so vague. 653 00:46:28,979 --> 00:46:32,049 Well, it's a bit difficult to explain in words. 654 00:46:34,148 --> 00:46:35,919 Song Ah, you know what I mean, right? 655 00:46:38,488 --> 00:46:40,189 Yes. I'll try it. 656 00:46:41,719 --> 00:46:44,729 Is this something that only musicians get? 657 00:46:47,028 --> 00:46:49,398 Then you two figure it out. 658 00:46:49,799 --> 00:46:51,299 Let's see... 659 00:46:52,699 --> 00:46:54,238 Did he say I didn't go? 660 00:46:56,169 --> 00:46:58,809 Am I wrong? Did you go? 661 00:47:03,038 --> 00:47:04,679 No, I didn't go. 662 00:47:07,209 --> 00:47:08,618 I didn't see Joon Young. 663 00:48:20,189 --> 00:48:21,288 Sorry. 664 00:48:24,858 --> 00:48:26,089 Don't they look nice together? 665 00:48:59,988 --> 00:49:02,528 You need to feel the pianist's breath. 666 00:49:33,088 --> 00:49:34,459 Good job, Song Ah. 667 00:49:37,459 --> 00:49:38,899 Joon Young, I'm heading off. 668 00:49:39,469 --> 00:49:40,598 You won't stay and watch? 669 00:49:40,598 --> 00:49:42,899 I'm rehearsing with the philharmonic as a guest cellist. 670 00:49:43,038 --> 00:49:45,169 Oh, right. Take care. 671 00:49:45,808 --> 00:49:47,369 - I won't go far. - That's fine. 672 00:49:47,369 --> 00:49:50,038 - See you soon, Song Ah. - Okay. Goodbye. 673 00:49:50,209 --> 00:49:51,709 - Goodbye. - Take care. 674 00:49:52,508 --> 00:49:54,649 Jung Kyung, can we borrow some black clothes? 675 00:49:55,018 --> 00:49:56,419 - Clothes? - Yes. 676 00:49:56,518 --> 00:50:00,348 Song Ah is the page-turner and her suit is too bright. 677 00:50:05,328 --> 00:50:06,659 - Okay. - Is that your best? 678 00:50:08,558 --> 00:50:11,129 Your righthand pizzicato is not loud enough. 679 00:50:12,328 --> 00:50:14,538 The blisters hurt so much. 680 00:50:15,068 --> 00:50:16,969 You still have blisters? 681 00:50:18,409 --> 00:50:19,939 If you practiced hard enough, 682 00:50:20,738 --> 00:50:22,538 your fingers would be callused by now. 683 00:50:23,508 --> 00:50:24,748 Then it wouldn't hurt. 684 00:50:29,818 --> 00:50:32,719 - Song Ah, does it fit? - Yes. 685 00:50:42,659 --> 00:50:45,298 Your hands. Are they okay? 686 00:50:57,109 --> 00:50:58,278 It suits you. 687 00:50:59,748 --> 00:51:01,578 Oh, thank you. 688 00:51:02,449 --> 00:51:04,449 Page-turning is tiring, isn't it? 689 00:51:05,248 --> 00:51:06,318 No. 690 00:51:09,018 --> 00:51:10,219 Is this the one I gave you? 691 00:51:10,659 --> 00:51:12,328 Before the Chopin Competition? 692 00:51:14,899 --> 00:51:16,028 Yes. 693 00:51:17,459 --> 00:51:18,568 You still use it? 694 00:51:20,328 --> 00:51:22,399 You haven't played this piano in a while then. 695 00:51:22,399 --> 00:51:24,369 No, I haven't. 696 00:51:26,538 --> 00:51:28,008 Do you want a snack? 697 00:51:28,808 --> 00:51:30,078 No, I'm fine. 698 00:51:30,909 --> 00:51:32,209 Drink something then. 699 00:51:58,869 --> 00:52:02,238 (In Memory of Jung Kyung Seon,) 700 00:52:02,238 --> 00:52:05,048 (a Beloved Daughter, Wife, Mother, and Pianist) 701 00:52:19,959 --> 00:52:21,459 Welcome, maestro. 702 00:52:22,058 --> 00:52:23,199 Come inside. 703 00:53:00,798 --> 00:53:03,939 Today's performance was just... Bravo. 704 00:53:04,869 --> 00:53:06,008 Thank you. 705 00:53:07,008 --> 00:53:09,578 From what I heard today, 706 00:53:11,078 --> 00:53:13,379 your Schumann must be impeccable. 707 00:53:15,248 --> 00:53:17,348 You could play Brahms pretty well too. 708 00:53:23,788 --> 00:53:25,988 Hey. Is that a matching couple's ring? 709 00:53:26,459 --> 00:53:27,629 It is. 710 00:53:28,729 --> 00:53:32,729 It's amusing how string musicians wear rings on their right hand. 711 00:53:33,869 --> 00:53:37,598 - Did you meet on campus? - Yes. He's my year and plays cello. 712 00:53:38,469 --> 00:53:39,568 I'm jealous. 713 00:53:40,768 --> 00:53:44,109 After you graduate, will you work instead of studying abroad? 714 00:53:45,578 --> 00:53:49,078 Yes. I got a few post-grad offers from universities overseas, 715 00:53:49,078 --> 00:53:50,719 but I'm interested in planning events. 716 00:53:52,649 --> 00:53:53,818 What about you? 717 00:53:55,719 --> 00:53:58,758 - Pardon? - What will you do after graduation? 718 00:54:01,199 --> 00:54:04,869 You're interested in planning concert events too, aren't you? 719 00:54:08,439 --> 00:54:12,738 For now, my first goal is to graduate. 720 00:54:13,338 --> 00:54:15,578 We have to do senior recitals next semester too. 721 00:54:24,848 --> 00:54:26,389 What a nice breeze. 722 00:54:29,488 --> 00:54:30,659 Don't... 723 00:54:31,959 --> 00:54:34,598 try too hard to play... 724 00:54:35,558 --> 00:54:36,828 and impress everybody. 725 00:54:39,399 --> 00:54:42,098 If all the judges of a competition... 726 00:54:42,639 --> 00:54:43,939 give you eight points, 727 00:54:44,268 --> 00:54:46,369 then of course you might come in first. 728 00:54:47,338 --> 00:54:50,439 But it could be better to get 10 points from 1 or 2, 729 00:54:51,578 --> 00:54:55,548 and 6 or 7 points from the rest. 730 00:54:57,649 --> 00:55:01,018 Because in that case, those 1 or 2 judges... 731 00:55:02,088 --> 00:55:06,429 will go home having seen a performance they'll never forget. 732 00:55:08,659 --> 00:55:10,798 Don't fear anything. 733 00:55:12,969 --> 00:55:14,899 Follow your heart. 734 00:55:20,439 --> 00:55:21,639 I'll take this one. 735 00:55:21,639 --> 00:55:22,909 - Good job. - You too. 736 00:55:22,909 --> 00:55:24,609 See you tomorrow, Song Ah. 737 00:55:35,758 --> 00:55:38,558 - There are no more taxis. - No. 738 00:55:39,988 --> 00:55:43,028 - Where do you live? - Seocho-dong. 739 00:55:44,058 --> 00:55:47,229 - Near Seoul Arts Center? - Yes. 740 00:55:47,399 --> 00:55:49,338 It's not too far from here by taxi. 741 00:55:50,038 --> 00:55:53,338 It takes just as long to go by subway. 742 00:55:57,209 --> 00:55:59,179 Were you... 743 00:56:00,008 --> 00:56:02,149 waiting for my taxi with me? 744 00:56:02,979 --> 00:56:05,548 Pardon? Well, yes. 745 00:56:08,588 --> 00:56:12,129 I was waiting with you for your taxi. 746 00:56:14,629 --> 00:56:17,998 - Oh, I was waiting with you. - Right. 747 00:56:18,229 --> 00:56:19,298 My goodness. 748 00:56:24,068 --> 00:56:27,238 I hope you get home safely. 749 00:56:30,209 --> 00:56:32,209 I'd like to get something to eat. 750 00:56:35,419 --> 00:56:37,119 Didn't you eat earlier? 751 00:56:40,119 --> 00:56:42,619 Well, I usually find it hard to eat... 752 00:56:42,619 --> 00:56:44,318 before or after a performance. 753 00:56:48,229 --> 00:56:50,859 I see. Then have a good night. 754 00:56:50,859 --> 00:56:51,869 Okay. 755 00:56:54,899 --> 00:56:55,969 By the way. 756 00:56:57,399 --> 00:56:59,308 How did you like today's performance? 757 00:57:00,409 --> 00:57:02,078 - What? - Today's performance. 758 00:57:02,338 --> 00:57:03,538 Did you like it? 759 00:57:05,379 --> 00:57:06,609 I did. 760 00:57:07,848 --> 00:57:08,979 I'm glad. 761 00:57:10,479 --> 00:57:11,788 How about you? 762 00:57:13,949 --> 00:57:17,459 I'm satisfied too since everyone liked it. 763 00:57:17,859 --> 00:57:19,488 Not what others think. 764 00:57:20,328 --> 00:57:22,399 I mean, did you like it? 765 00:57:23,798 --> 00:57:24,969 I think... 766 00:57:26,068 --> 00:57:29,699 the last time you played was a bit better. 767 00:57:30,268 --> 00:57:31,869 "Last time"? 768 00:57:32,639 --> 00:57:35,379 When you played "Träumerei" in the rehearsal room that night. 769 00:57:43,979 --> 00:57:45,518 Today was great, 770 00:57:46,518 --> 00:57:49,389 but strangely, I keep thinking of you playing that night. 771 00:57:50,689 --> 00:57:52,129 Whenever I think about it, 772 00:57:53,758 --> 00:57:55,959 it touches someplace in my heart. 773 00:58:02,568 --> 00:58:04,098 I better get going. 774 00:58:04,399 --> 00:58:06,639 Okay, have a good night. 775 00:58:25,929 --> 00:58:28,998 I'm satisfied too since everyone liked it. 776 00:58:29,528 --> 00:58:31,258 Not what others think. 777 00:58:32,469 --> 00:58:34,669 I mean, did you like it? 778 00:58:41,409 --> 00:58:42,508 Song Ah. 779 00:58:43,479 --> 00:58:45,278 Can I sit here? 780 00:58:48,619 --> 00:58:51,278 Sure... Of course, take a seat. 781 00:59:49,038 --> 00:59:51,578 (Do you like Brahms?) 782 00:59:52,278 --> 00:59:53,609 (We'd like to thank Kim Mi Gyeong for her special appearance.) 783 01:00:03,588 --> 01:00:05,159 Do you have someone you like? 784 01:00:05,159 --> 01:00:06,859 Jung Kyung went to see Joon Young's recital. 785 01:00:06,859 --> 01:00:07,929 Really? She did? 786 01:00:07,929 --> 01:00:09,798 Don't tell Song Ah about you and me. 787 01:00:09,798 --> 01:00:11,699 Song Ah, Dong Yun and I... 788 01:00:11,699 --> 01:00:12,969 I like him too. 789 01:00:13,028 --> 01:00:14,969 I really like that song, 790 01:00:14,969 --> 01:00:17,338 - so I don't want to hear it now. - I'm sorry. 791 01:00:17,338 --> 01:00:19,109 Joon Young has never played that piece. 792 01:00:19,109 --> 01:00:21,068 It was Brahms' way of finding comfort and solace. 793 01:00:21,068 --> 01:00:22,609 Through music, rather than words. 794 01:00:22,609 --> 01:00:24,479 Do you want to be friends? 795 01:00:28,503 --> 01:00:30,203 Dramaday.net 52351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.