All language subtitles for Do.You.Like.Brahms.S01E01.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:05,909 (Seoryeong University Department of Music, Chae Song Ah) 2 00:00:05,909 --> 00:00:07,810 - Ready? - Don't let it go out. 3 00:00:10,480 --> 00:00:13,580 Congratulations on getting accepted 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,519 Congratulations on getting accepted 5 00:00:16,580 --> 00:00:19,119 Congratulations Dear Song Ah 6 00:00:19,119 --> 00:00:21,219 Congratulations on getting accepted 7 00:00:22,890 --> 00:00:25,359 - Good on you! - Congratulations. 8 00:00:28,129 --> 00:00:30,559 - My gosh. - You got a Business degree... 9 00:00:30,559 --> 00:00:32,670 from Seoryeong University where all moms want their kids to go. 10 00:00:32,800 --> 00:00:35,000 How does it feel to be a freshman again in 2017, 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,600 studying music at age 26? 12 00:00:36,600 --> 00:00:40,570 By the way, who on earth taught you the violin? 13 00:00:40,609 --> 00:00:42,679 Thank you so much, teacher. 14 00:00:42,679 --> 00:00:45,250 Yoon Dong Yun. If you taught her that well, 15 00:00:45,250 --> 00:00:47,350 would it have taken her four years to get in? 16 00:00:47,380 --> 00:00:49,549 - Yes. - That's your fault. 17 00:00:51,289 --> 00:00:52,789 - Song Ah. - Yes? 18 00:00:53,590 --> 00:00:54,719 Are you happy? 19 00:00:57,460 --> 00:00:59,530 Yes. I'm happy. 20 00:01:05,329 --> 00:01:11,810 (Episode 1: Träumerei, Dream) 21 00:01:18,909 --> 00:01:22,349 (Tickets) 22 00:01:23,379 --> 00:01:25,819 (Seoryeong University 60th Anniversary Concert) 23 00:01:33,890 --> 00:01:36,099 (Dressing Room) 24 00:01:36,099 --> 00:01:39,370 (1st Violin, Seniors, Women) 25 00:01:50,209 --> 00:01:52,109 (Park Joon Young, Piano) 26 00:01:52,109 --> 00:01:53,810 (In 2013, while at Seoryeong University,) 27 00:01:53,810 --> 00:01:55,549 (he won the International Chopin Piano Competition...) 28 00:02:00,689 --> 00:02:02,719 Song Ah, is this a photo of your club? 29 00:02:02,920 --> 00:02:04,390 Our amateur orchestra. 30 00:02:05,189 --> 00:02:08,129 Yes, that's right. After our regular concert. 31 00:02:08,500 --> 00:02:10,200 Yes, that's it. 32 00:02:12,129 --> 00:02:15,139 Why come to Seoul Arts Center when we have an auditorium? 33 00:02:15,139 --> 00:02:16,569 My point exactly. 34 00:02:16,599 --> 00:02:18,310 Pay us for transportation at least. 35 00:02:18,569 --> 00:02:21,479 Why should we be honored to play here anyway? 36 00:02:22,610 --> 00:02:24,610 As if none of us have played here before. 37 00:02:29,180 --> 00:02:30,780 There's me. 38 00:02:31,889 --> 00:02:33,849 I'm totally excited. 39 00:02:33,949 --> 00:02:36,719 Haven't you played here before? Why not? 40 00:02:37,189 --> 00:02:39,889 You must've played in an orchestra in your arts high school. 41 00:02:43,129 --> 00:02:45,000 Oh, you went to an ordinary high school. 42 00:02:45,629 --> 00:02:46,669 Sorry. 43 00:02:47,370 --> 00:02:48,469 It's fine. 44 00:02:51,569 --> 00:02:54,539 The rehearsal will begin. Please come to the stage. 45 00:02:58,879 --> 00:03:01,349 (Seoryeong Philharmonic Orchestra) 46 00:03:25,110 --> 00:03:26,370 You're 29 years old, right? 47 00:03:27,539 --> 00:03:29,740 - Yes. - The same age as Park Joon Young. 48 00:03:30,139 --> 00:03:31,979 You must've gone to school with him. 49 00:03:31,979 --> 00:03:33,379 When he studied music here. 50 00:03:33,810 --> 00:03:37,419 No. We got admitted in the same year, 51 00:03:37,419 --> 00:03:39,449 but I studied business back then. 52 00:03:39,689 --> 00:03:41,219 This is the first time I'll see him play. 53 00:03:41,759 --> 00:03:42,789 I see. 54 00:05:51,220 --> 00:05:53,050 Oh, come in. Come in. 55 00:05:56,519 --> 00:05:59,889 This is your revered senior who just arrived from... 56 00:05:59,889 --> 00:06:02,600 the airport after his North America tour. 57 00:06:03,100 --> 00:06:04,129 Meet Park Joon Young. 58 00:06:26,490 --> 00:06:28,220 Shall we begin? 59 00:06:36,259 --> 00:06:38,430 Wait, wait. 60 00:06:42,569 --> 00:06:45,009 First violin, the very last row. 61 00:06:49,439 --> 00:06:50,910 Yes, you two. 62 00:06:51,980 --> 00:06:55,449 The violins are too loud, so I need to reduce the count. 63 00:06:57,449 --> 00:07:01,050 You two don't need to play today. Go home. 64 00:07:01,790 --> 00:07:02,920 And the cellos. 65 00:07:04,389 --> 00:07:06,860 Can't you give me a richer sound? 66 00:07:06,889 --> 00:07:08,660 It says "molto espressivo". 67 00:07:09,629 --> 00:07:11,329 Play it in a high position on the lower strings. 68 00:07:15,839 --> 00:07:17,240 Why are you still here? 69 00:07:36,189 --> 00:07:38,290 Why are you standing there? Go home. 70 00:07:41,759 --> 00:07:42,860 But... 71 00:07:44,600 --> 00:07:45,730 Well... 72 00:07:48,639 --> 00:07:50,399 But sir... 73 00:07:53,439 --> 00:07:57,379 I practiced really hard. 74 00:08:09,019 --> 00:08:10,060 What? 75 00:08:16,259 --> 00:08:19,470 Can I not stay and play? 76 00:08:25,040 --> 00:08:26,240 What's your name? 77 00:08:30,579 --> 00:08:31,850 Chae Song Ah. 78 00:08:31,850 --> 00:08:33,480 No, no. 79 00:08:34,279 --> 00:08:37,320 Don't apologize. Tell me your name. 80 00:08:40,519 --> 00:08:41,690 My name... 81 00:08:44,559 --> 00:08:46,659 My name actually is... 82 00:08:47,389 --> 00:08:50,360 Chae Song Ah. I'm not... 83 00:08:50,360 --> 00:08:51,429 No! 84 00:08:53,129 --> 00:08:55,269 What are you called? Your name! Don't you know it? 85 00:09:11,250 --> 00:09:12,919 Did I not give you a reason? 86 00:09:14,149 --> 00:09:16,419 I said the violins are too loud. 87 00:09:17,620 --> 00:09:19,059 Are you the conductor? 88 00:09:27,000 --> 00:09:30,340 You're seated in order of grades, right? 89 00:09:32,409 --> 00:09:35,379 Don't come last in your class then! 90 00:09:50,389 --> 00:09:53,330 I'm sorry. My hands slipped. 91 00:10:12,649 --> 00:10:13,950 Sit and play. 92 00:10:37,169 --> 00:10:38,240 Let's begin. 93 00:10:44,580 --> 00:10:46,409 Wait, wait. 94 00:10:51,480 --> 00:10:52,789 It just won't do. 95 00:10:53,019 --> 00:10:54,750 You. Out. 96 00:10:55,860 --> 00:10:58,889 Don't play today. 97 00:11:22,750 --> 00:11:25,720 Everyone? Smile. 98 00:11:52,580 --> 00:11:54,679 Song Ah, I'm at Seoul Arts Center. 99 00:11:55,179 --> 00:11:56,580 I'm here to see you play. 100 00:12:05,759 --> 00:12:07,159 I'd like to buy a ticket. 101 00:12:07,330 --> 00:12:09,700 I'm sorry. There are no seats left. 102 00:12:10,000 --> 00:12:12,529 - Not even one? - No. 103 00:12:13,870 --> 00:12:16,840 Will you show the concert on that TV? 104 00:12:16,840 --> 00:12:18,539 Yes, you can watch from here. 105 00:12:18,539 --> 00:12:21,240 Do you show all the members of the orchestra? 106 00:12:21,240 --> 00:12:24,340 No, the camera's fixed on the stage and only shows the piano. 107 00:12:26,179 --> 00:12:28,179 - It's fixed on the piano? - Yes. 108 00:12:29,720 --> 00:12:31,120 Thank you. 109 00:12:32,519 --> 00:12:35,820 Seriously? Is Park Joon Young the only musician here? 110 00:12:42,299 --> 00:12:44,429 There are no tickets so I'll watch the lobby TV, 111 00:12:44,460 --> 00:12:45,870 but it's fixed on the piano. 112 00:12:46,070 --> 00:12:47,629 I won't be able to see you. 113 00:12:55,169 --> 00:12:57,179 Did you say you're only applying to grad schools in the US? 114 00:12:57,840 --> 00:12:58,909 Possibly? 115 00:12:59,179 --> 00:13:02,649 What do you think Song Ah will do after she graduates? 116 00:13:07,090 --> 00:13:09,259 I don't know. She'll manage somehow. 117 00:13:10,720 --> 00:13:12,429 Ask her if you're curious. 118 00:13:12,889 --> 00:13:15,899 No. I don't have the guts to ask her. 119 00:13:18,129 --> 00:13:19,830 The concert begins in 10 minutes. 120 00:13:19,929 --> 00:13:21,799 Orchestra please stand by. 121 00:13:22,340 --> 00:13:23,639 - Let's go. - Okay. 122 00:13:37,720 --> 00:13:38,990 (Inbox) 123 00:13:42,190 --> 00:13:45,259 (From Ann White) 124 00:13:45,259 --> 00:13:47,860 (To Chae Song Ah) 125 00:13:47,860 --> 00:13:49,700 Thank you for your letter and DVD. 126 00:13:50,159 --> 00:13:52,000 Upon reviewing your materials, 127 00:13:52,000 --> 00:13:55,639 unfortunately, I am unable to accept you into my studio... 128 00:13:55,639 --> 00:13:58,539 for the Master of Music Degree at Daleson University. 129 00:14:06,879 --> 00:14:08,879 The soloist and conductor will enter. 130 00:14:09,950 --> 00:14:11,250 Go ahead. 131 00:16:22,580 --> 00:16:23,679 Hey. 132 00:16:25,720 --> 00:16:28,590 If you want to watch, you can stand there. 133 00:17:06,659 --> 00:17:08,759 Tears fell. 134 00:17:10,529 --> 00:17:12,369 The music he brought to life... 135 00:17:14,630 --> 00:17:16,069 was so passionate. 136 00:17:19,170 --> 00:17:20,740 What I had inside me... 137 00:17:22,440 --> 00:17:25,180 felt so small and shabby. 138 00:17:26,579 --> 00:17:27,809 Tears fell. 139 00:17:37,720 --> 00:17:39,529 You should come to the reception with me. 140 00:17:39,859 --> 00:17:41,259 The foundation chair will be there. 141 00:17:41,490 --> 00:17:43,829 No, forget it. 142 00:17:44,799 --> 00:17:48,069 I know when I'm not welcome. 143 00:17:48,970 --> 00:17:51,200 I have to catch the last train. 144 00:17:52,099 --> 00:17:54,910 Okay. Get home safely. I'll call. 145 00:17:55,680 --> 00:17:58,539 Okay. So, Joon Young. 146 00:18:00,609 --> 00:18:02,380 This month's payment... 147 00:18:04,519 --> 00:18:05,789 You didn't get it yet? 148 00:18:07,390 --> 00:18:08,589 I'll ask my agency. 149 00:18:09,920 --> 00:18:11,190 I'm sorry, son. 150 00:18:12,529 --> 00:18:15,859 But your dad has changed a lot recently. 151 00:18:18,400 --> 00:18:21,200 Hey. Mom has to go now. 152 00:18:21,369 --> 00:18:22,539 Take care. 153 00:18:28,509 --> 00:18:29,609 Go back inside. 154 00:18:51,130 --> 00:18:54,829 Song Ah, what are you doing here? Didn't you leave earlier? 155 00:18:55,500 --> 00:18:57,440 Oh, well... 156 00:18:57,440 --> 00:19:01,369 Oh, I meant to ask you something when we met. 157 00:19:02,480 --> 00:19:03,880 Are you going to do the internship? 158 00:19:04,180 --> 00:19:05,180 What? 159 00:19:05,539 --> 00:19:07,210 The summer internship at Kyunghoo Cultural Foundation. 160 00:19:07,210 --> 00:19:08,450 Weren't you accepted too? 161 00:19:08,880 --> 00:19:11,019 You need to send a reply by midnight. 162 00:19:11,319 --> 00:19:13,019 I already sent a reply that I'm in. 163 00:19:15,660 --> 00:19:18,660 - I haven't replied yet. - What? Still? 164 00:19:19,690 --> 00:19:23,759 Come on. Shouldn't you reply even if you won't participate? 165 00:19:27,099 --> 00:19:28,700 I'm not saying I won't participate. 166 00:19:29,799 --> 00:19:31,400 I haven't decided yet. 167 00:19:31,670 --> 00:19:33,309 Oh, I see. 168 00:19:34,210 --> 00:19:37,339 I need to use the restroom. Goodnight. 169 00:19:49,920 --> 00:19:51,819 Min Seong, where are you? 170 00:19:51,819 --> 00:19:53,690 I just... What? 171 00:19:54,029 --> 00:19:55,089 Hold on. 172 00:19:55,589 --> 00:19:57,900 I'm sorry. Can I take one more picture? 173 00:19:58,000 --> 00:19:59,029 Sure. 174 00:20:07,740 --> 00:20:08,839 Song Ah. 175 00:20:09,640 --> 00:20:10,910 Thank you. 176 00:20:12,549 --> 00:20:14,609 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 177 00:20:14,980 --> 00:20:17,380 - Min Seong, wait. - Okay. 178 00:20:18,319 --> 00:20:20,789 Don't come last in your class then! 179 00:20:32,099 --> 00:20:34,369 - Wait. - How was it? Did you play well? 180 00:20:35,369 --> 00:20:36,740 Good job today. 181 00:20:39,339 --> 00:20:41,539 Gosh, Park Joon Young complimented you. 182 00:20:43,079 --> 00:20:45,279 How about dinner? You didn't eat anything, right? 183 00:20:45,609 --> 00:20:47,309 - No. - How about some meat? 184 00:20:48,609 --> 00:20:50,650 It's my treat. Let's go. 185 00:20:53,849 --> 00:20:56,359 I'd like to sincerely congratulate the 60th anniversary... 186 00:20:56,359 --> 00:20:59,460 of Seoryeong University's Department of Music. 187 00:21:04,960 --> 00:21:06,930 I believe I have a special relationship... 188 00:21:06,930 --> 00:21:08,730 with this department. 189 00:21:09,700 --> 00:21:13,569 Pianist Park Joon Young, who has honored us today... 190 00:21:13,769 --> 00:21:16,609 also studied music at Seoryeong University. 191 00:21:17,440 --> 00:21:20,349 Also, my granddaughter... 192 00:21:20,349 --> 00:21:23,319 is a violinist who graduated from Seoryeong University. 193 00:21:25,079 --> 00:21:26,950 Too bad Jung Kyung isn't here. 194 00:21:27,650 --> 00:21:29,490 Now that she's a professor in the US, 195 00:21:29,720 --> 00:21:31,660 I doubt she'll be able to come even once a year. 196 00:21:31,660 --> 00:21:33,289 When I decided... 197 00:21:33,630 --> 00:21:35,930 to establish Kyunghoo Cultural Foundation, 198 00:21:36,329 --> 00:21:38,829 there's something I promised myself. 199 00:21:42,099 --> 00:21:43,640 Gosh, what a bummer. 200 00:21:44,099 --> 00:21:45,940 You used to like drinking before. 201 00:21:47,910 --> 00:21:51,210 We're at an age where we need to consider our health. 202 00:21:52,549 --> 00:21:55,750 What are you saying? Hey, we're still 29. 203 00:21:56,950 --> 00:21:58,049 Oh, I have something for you. 204 00:22:00,589 --> 00:22:02,119 Ta-da, it's a gift. 205 00:22:02,819 --> 00:22:03,819 What is it? 206 00:22:03,819 --> 00:22:06,190 It's a calendar that starts with your birthday. 207 00:22:08,289 --> 00:22:10,430 - Gosh. - I made it myself. 208 00:22:11,259 --> 00:22:12,460 Thank you. 209 00:22:12,630 --> 00:22:14,769 (Chae Song Ah Calendar) 210 00:22:14,769 --> 00:22:16,069 Wow. 211 00:22:18,240 --> 00:22:20,910 Doesn't Dong Yun look exactly the same as now? 212 00:22:22,839 --> 00:22:24,839 Yes, he does. 213 00:22:28,579 --> 00:22:31,279 It's been years since we dated for a few months and broke up. 214 00:22:31,279 --> 00:22:33,720 Why am I the only one miserable because of him? 215 00:22:36,160 --> 00:22:38,089 You better not tell Dong Yun that I still like him... 216 00:22:38,089 --> 00:22:39,460 or anything like that. 217 00:22:40,190 --> 00:22:42,160 Why would I say that? 218 00:22:45,059 --> 00:22:46,099 Cheers. 219 00:22:51,069 --> 00:22:53,069 I heard you're taking a year off in Korea this summer. 220 00:22:54,769 --> 00:22:57,180 I'm the art director of the Korean Symphony. 221 00:22:57,410 --> 00:22:58,640 Even if you're on a sabbatical, 222 00:22:58,640 --> 00:23:00,849 how about a collaboration for the New Year's Concert? 223 00:23:01,809 --> 00:23:05,119 I really appreciate the offer, 224 00:23:05,180 --> 00:23:07,119 but I'm not thinking of performing this year. 225 00:23:07,849 --> 00:23:09,150 I'm afraid I'll have to decline. 226 00:23:10,220 --> 00:23:12,829 I heard you're playing something for Kyunghoo Group though. 227 00:23:12,990 --> 00:23:16,430 Oh, that was something that we discussed a long time ago. 228 00:23:16,930 --> 00:23:18,029 I'm sorry. 229 00:23:29,910 --> 00:23:31,680 You know, that internship. 230 00:23:32,750 --> 00:23:35,710 I haven't decided whether I'll do it or not. 231 00:23:36,279 --> 00:23:37,849 What? Why? 232 00:23:39,549 --> 00:23:42,990 If I start working, I won't have time to practice. 233 00:23:43,259 --> 00:23:45,390 Come on, you can practice more on the weekends... 234 00:23:45,390 --> 00:23:46,789 and after work. 235 00:23:47,930 --> 00:23:50,859 But still, you know what they say. 236 00:23:51,299 --> 00:23:53,230 If you miss practice for a day, you know. 237 00:23:53,299 --> 00:23:55,230 If you miss practice for two days, your colleague knows. 238 00:23:55,369 --> 00:23:56,539 And if you miss practice for three days, 239 00:23:56,599 --> 00:23:57,869 the audience knows. 240 00:23:58,440 --> 00:24:01,240 Just think about paying tuition for your next semester. 241 00:24:03,009 --> 00:24:04,039 Okay. 242 00:24:04,839 --> 00:24:06,950 When will you graduate, by the way? 243 00:24:08,180 --> 00:24:11,180 I don't know. Why am I even going to grad school? 244 00:24:11,549 --> 00:24:13,990 I can't believe I fell for something like chemistry. 245 00:24:15,119 --> 00:24:19,529 Me too. Why did I have to fall for something like music? 246 00:24:20,990 --> 00:24:23,359 I know. I'm worried more about you. 247 00:24:23,759 --> 00:24:25,430 You suddenly insisted you wanted to play the violin, 248 00:24:25,430 --> 00:24:28,470 and I tried so hard to stop you, but you just wouldn't listen. 249 00:24:28,569 --> 00:24:29,640 That's right. 250 00:24:30,500 --> 00:24:32,339 The only person who agreed... 251 00:24:32,910 --> 00:24:34,769 was Dong Yun. 252 00:24:38,039 --> 00:24:40,309 Everything will be fine. Don't worry. 253 00:24:41,109 --> 00:24:43,680 How do you know that? Are you a fortune teller or what? 254 00:24:45,579 --> 00:24:46,920 Because... 255 00:24:48,349 --> 00:24:49,960 you're my friend. 256 00:24:55,960 --> 00:24:57,859 Were you touched? 257 00:24:58,859 --> 00:25:02,170 I need to use the restroom, so don't cry. 258 00:25:02,470 --> 00:25:03,970 - Okay. - I'll be right back. 259 00:25:11,039 --> 00:25:12,380 What is this? 260 00:25:13,349 --> 00:25:14,779 Hey, Yoon Ah. 261 00:25:15,109 --> 00:25:17,119 It's okay. 262 00:25:19,750 --> 00:25:21,650 This is a violin. 263 00:25:22,619 --> 00:25:24,059 A violin? 264 00:25:24,289 --> 00:25:26,329 Yes. A violin. 265 00:25:28,460 --> 00:25:29,630 Well... 266 00:25:31,900 --> 00:25:35,069 A rabbit dances 267 00:25:35,730 --> 00:25:38,569 A fox plays the violin 268 00:25:39,470 --> 00:25:40,509 Do you know this song? 269 00:25:41,269 --> 00:25:43,680 This is the instrument in that song. A violin. 270 00:25:44,039 --> 00:25:45,180 Oh, I see. 271 00:25:47,410 --> 00:25:48,910 - Hey. - Yes? 272 00:25:49,009 --> 00:25:50,650 Are you good at playing the violin? 273 00:25:54,349 --> 00:25:55,619 Are you good? 274 00:26:06,869 --> 00:26:08,029 I like it... 275 00:26:09,170 --> 00:26:10,470 very much. 276 00:26:16,980 --> 00:26:18,140 I can drop you off on the way. 277 00:26:18,140 --> 00:26:20,150 - No, I can walk. - Really? 278 00:26:20,150 --> 00:26:22,309 - Get going then. - Okay. 279 00:26:24,019 --> 00:26:25,920 - Call me when you get home. Bye. - Okay. 280 00:26:25,920 --> 00:26:27,619 - Bye. - Good night. 281 00:26:43,069 --> 00:26:44,099 Park Joon Young? 282 00:26:45,440 --> 00:26:47,710 He said no because he's on sabbatical. 283 00:26:47,869 --> 00:26:51,410 But I heard he's performing with Kyunghoo at the end of the year. 284 00:26:52,609 --> 00:26:55,349 I understand since Kyunghoo supported him so much, 285 00:26:55,509 --> 00:26:57,920 but he should work hard when he has the chance. 286 00:26:58,019 --> 00:27:00,150 Does he think he's still the Park Joon Young from years ago? 287 00:27:12,130 --> 00:27:14,230 I'm sorry. Did you wait long? 288 00:27:14,230 --> 00:27:15,900 - It's okay. - Let's go. 289 00:27:17,940 --> 00:27:20,339 How is the director's health? 290 00:27:20,839 --> 00:27:24,109 Yes. She's just having difficulty going on long-distance flights. 291 00:27:26,079 --> 00:27:27,250 She was so disappointed... 292 00:27:27,250 --> 00:27:29,410 she couldn't see your New York performance... 293 00:27:29,410 --> 00:27:31,049 and her granddaughter's graduation from Juilliard. 294 00:27:32,720 --> 00:27:35,019 Did you see Jung Kyung at your New York performance? 295 00:27:35,450 --> 00:27:36,589 How is she? 296 00:27:44,859 --> 00:27:46,000 Jung Kyung. 297 00:27:52,000 --> 00:27:53,740 She hardly even calls. 298 00:27:54,009 --> 00:27:56,480 Is it because she has a boyfriend in the US? 299 00:28:08,890 --> 00:28:10,789 I didn't know it would rain. 300 00:28:23,440 --> 00:28:25,700 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 301 00:28:25,970 --> 00:28:28,210 - Wait. - How was it? Did you play well? 302 00:28:36,650 --> 00:28:39,819 Young In, do you have an umbrella in your car? 303 00:28:44,759 --> 00:28:46,430 What? What was that? 304 00:28:47,990 --> 00:28:50,500 No, never mind. 305 00:29:09,009 --> 00:29:10,549 I'm home. 306 00:29:10,880 --> 00:29:12,119 Did you get rained on? 307 00:29:12,880 --> 00:29:14,019 I'm fine. 308 00:29:14,250 --> 00:29:16,789 Your sister just got back. Leave your stuff and join us. 309 00:29:16,990 --> 00:29:18,289 - Okay. - You're home? 310 00:29:18,289 --> 00:29:19,359 Yes. 311 00:29:24,130 --> 00:29:26,430 You need to study enforcement to be called a lawyer. 312 00:29:27,000 --> 00:29:29,940 If you feel lost, talk to my firm's Enforcement Team. 313 00:29:29,940 --> 00:29:31,000 Okay. 314 00:29:32,839 --> 00:29:34,339 Did you play well today? 315 00:29:36,240 --> 00:29:37,410 So-so. 316 00:29:38,910 --> 00:29:40,509 Next semester is your last, right? 317 00:29:41,609 --> 00:29:44,119 Do all your classmates study abroad after they graduate? 318 00:29:45,049 --> 00:29:46,250 What are your plans? 319 00:29:51,759 --> 00:29:54,960 Why not consider it wasted time and give up now? 320 00:29:55,430 --> 00:29:56,829 You'll be 30 next year. 321 00:30:00,200 --> 00:30:01,630 Starting next week, 322 00:30:03,700 --> 00:30:05,170 I might work. 323 00:30:06,039 --> 00:30:07,509 What? Work? 324 00:30:08,410 --> 00:30:10,180 - You got a job? - Where? 325 00:30:11,380 --> 00:30:13,380 Kyunghoo Cultural Foundation. 326 00:30:13,849 --> 00:30:15,980 As a planning team intern. 327 00:30:16,920 --> 00:30:18,549 I passed the entrance exam. 328 00:30:21,990 --> 00:30:23,119 Good for you. 329 00:30:24,160 --> 00:30:25,220 What do they do? 330 00:30:25,460 --> 00:30:27,160 Are they tied to Kyunghoo Group? 331 00:30:28,059 --> 00:30:31,660 Yes. Kyunghoo Group's ex-chairwoman is the director. 332 00:30:32,200 --> 00:30:35,269 She hosts performances for young musicians, 333 00:30:35,369 --> 00:30:37,839 and hands out scholarships. 334 00:30:37,970 --> 00:30:40,470 Why suddenly become an intern? To get a job there? 335 00:30:43,279 --> 00:30:44,940 No, that's not the plan. 336 00:30:45,480 --> 00:30:49,049 Why waste four years to get into a music school just to get a job? 337 00:30:49,180 --> 00:30:52,150 If you didn't, you'd be working at one of the Kyunghoo subsidiaries. 338 00:30:52,680 --> 00:30:54,250 They don't accept just anyone. 339 00:30:57,289 --> 00:31:00,359 I tried for four years because you said I had to... 340 00:31:00,359 --> 00:31:02,289 - go to Seoryeong University... - Be quiet. 341 00:31:03,500 --> 00:31:04,859 It's not too late. 342 00:31:05,400 --> 00:31:08,400 - Become a low-level civil servant. - Mom. 343 00:31:10,170 --> 00:31:13,809 - I want to play the violin. - Go ahead, but as a hobby. 344 00:31:15,509 --> 00:31:16,940 She must graduate at least. 345 00:31:17,609 --> 00:31:20,750 - This is all your fault. - How so? 346 00:31:20,750 --> 00:31:24,480 You played classical music at home, saying it was good for her EQ. 347 00:31:25,180 --> 00:31:27,920 Stop it. What's done is done. 348 00:31:29,049 --> 00:31:31,690 So what'll you do then? Do you have a plan? 349 00:31:47,710 --> 00:31:48,910 I don't know. 350 00:31:49,640 --> 00:31:50,710 My gosh. 351 00:31:56,309 --> 00:31:57,680 Thanks a lot... 352 00:31:58,250 --> 00:31:59,519 for renting me a place. 353 00:32:01,250 --> 00:32:03,690 The director got you the studio apartment. 354 00:32:03,690 --> 00:32:05,619 Don't thank me for it. 355 00:32:08,059 --> 00:32:10,259 Tell me if you need anything. 356 00:32:10,359 --> 00:32:12,930 If you're struggling or need something. 357 00:32:13,500 --> 00:32:16,000 No one will help you if you don't speak up. 358 00:32:20,839 --> 00:32:23,480 (1st Violin, Seniors) 359 00:32:23,480 --> 00:32:30,049 (Chae Song Ah) 360 00:32:35,390 --> 00:32:37,720 Don't come last in your class then! 361 00:32:37,720 --> 00:32:40,829 Why not consider it wasted time and give up now? 362 00:32:55,210 --> 00:32:57,809 My gosh. Oh, no. 363 00:33:04,380 --> 00:33:08,319 (Chae Song Ah) 364 00:33:14,559 --> 00:33:16,289 Hello, I'm Chae Song Ah and I applied to... 365 00:33:16,289 --> 00:33:18,799 Kyunghoo Cultural Foundation's summer internship. 366 00:33:19,230 --> 00:33:21,369 I will work hard for the next two months. 367 00:33:21,869 --> 00:33:24,470 I will see you next week. 368 00:33:25,369 --> 00:33:27,740 (Email sent successfully.) 369 00:33:55,329 --> 00:33:59,440 (Welcome home! From Na Mun Sook) 370 00:34:41,470 --> 00:34:44,680 These are the interns who will work with us for the next two months. 371 00:34:44,979 --> 00:34:46,180 Can you introduce yourselves? 372 00:34:47,410 --> 00:34:50,780 Hello, I'm Kim Hae Na. I look forward to working with you. 373 00:34:55,390 --> 00:34:57,249 I'm... Chae Song Ah. 374 00:34:57,789 --> 00:34:58,919 What? 375 00:34:59,859 --> 00:35:00,990 What? 376 00:35:02,859 --> 00:35:04,160 Did you just say you're sorry? 377 00:35:06,899 --> 00:35:08,999 My name is Chae Song Ah. 378 00:35:08,999 --> 00:35:10,370 C as in cucumber. 379 00:35:12,200 --> 00:35:13,669 "Chae Song Ah"? 380 00:35:13,669 --> 00:35:16,169 I was wondering why you suddenly apologized. 381 00:35:16,169 --> 00:35:17,310 I'm sorry. 382 00:35:17,310 --> 00:35:20,339 Okay, shall we go around introducing ourselves too? 383 00:35:20,510 --> 00:35:22,879 Like I told you earlier, I'm Cha Young In. 384 00:35:22,879 --> 00:35:24,550 I'm the head of the Planning Team. 385 00:35:24,780 --> 00:35:26,649 My name is Park Seong Jae. 386 00:35:26,649 --> 00:35:28,550 I'm in charge of overseas communication. 387 00:35:28,589 --> 00:35:29,720 It's nice to meet you. 388 00:35:29,720 --> 00:35:32,089 I'm Im Yoo Jin. 389 00:35:32,089 --> 00:35:34,419 I'm in charge of planning for Kyunghoo Art Hall. 390 00:35:35,330 --> 00:35:37,229 I'm Jung Da Woon of PR and Marketing. 391 00:35:37,229 --> 00:35:38,430 It's nice to meet you. 392 00:35:38,459 --> 00:35:41,169 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 393 00:35:41,370 --> 00:35:43,030 The other three employees who manage the concert hall... 394 00:35:43,030 --> 00:35:45,039 come to work in the afternoon, so I'll introduce them later. 395 00:35:45,169 --> 00:35:46,800 Well then, for starters, 396 00:35:47,439 --> 00:35:49,370 Yoo Jin, you can teach Song Ah, 397 00:35:49,370 --> 00:35:53,810 and Da Woon will be in charge of teaching Hae Na, 398 00:35:53,810 --> 00:35:55,709 - so work hard. - Yes, ma'am. 399 00:35:57,249 --> 00:36:00,519 - Doesn't it feel nice? - Stop doing this kind of stuff. 400 00:36:00,780 --> 00:36:02,850 Gosh, that hurts so much. 401 00:36:05,089 --> 00:36:08,660 (First day at work) 402 00:36:14,899 --> 00:36:16,830 The entrance is this way. 403 00:36:16,970 --> 00:36:18,339 This is the waiting room. 404 00:36:18,439 --> 00:36:21,169 And this is the rehearsal room. Let's take a look. 405 00:36:24,169 --> 00:36:25,680 This is it. 406 00:36:55,370 --> 00:36:57,609 (In Memory of Jung Kyung Seon,) 407 00:36:57,609 --> 00:36:59,640 (a Beloved Daughter, Wife, Mother, and Pianist) 408 00:37:56,370 --> 00:37:59,200 Song Ah? You didn't go home yet? 409 00:38:00,439 --> 00:38:01,470 No. 410 00:38:01,709 --> 00:38:03,039 What are you doing here? 411 00:38:03,870 --> 00:38:06,010 I was just looking around. 412 00:38:06,209 --> 00:38:08,850 This place is usually left empty except for days... 413 00:38:08,850 --> 00:38:10,209 when we hold a performance. 414 00:38:13,979 --> 00:38:15,089 Ms. Cha. 415 00:38:16,149 --> 00:38:17,390 By any chance... 416 00:38:18,890 --> 00:38:20,589 Will it be okay... 417 00:38:21,289 --> 00:38:24,959 for me to use this room during our lunch break? 418 00:38:26,930 --> 00:38:28,870 The rehearsal room? Why? 419 00:38:30,669 --> 00:38:31,769 Well... 420 00:38:32,800 --> 00:38:35,839 I want to practice the violin. 421 00:38:36,539 --> 00:38:39,640 I don't have enough time to practice at home lately. 422 00:38:40,510 --> 00:38:42,550 I was wondering if I can just use this place briefly... 423 00:38:43,180 --> 00:38:44,979 when no one is here. 424 00:38:48,550 --> 00:38:51,359 Yoo Jin is in charge of the rehearsal room schedule, 425 00:38:51,359 --> 00:38:52,589 so ask her and use it. 426 00:38:55,129 --> 00:38:56,890 Okay, thank you. 427 00:38:56,890 --> 00:38:58,359 Don't forget to eat lunch though. 428 00:38:58,359 --> 00:39:00,300 If you skip your meals and don't have the energy to work, 429 00:39:00,330 --> 00:39:01,330 I won't let that slide. 430 00:39:01,830 --> 00:39:04,330 Sure thing. Thank you, Ms. Cha. 431 00:39:06,439 --> 00:39:07,640 You're really not going to eat? 432 00:39:08,039 --> 00:39:09,339 You should come with us. 433 00:39:09,339 --> 00:39:10,640 - Enjoy your lunch. - Don't skip your meal. 434 00:39:10,640 --> 00:39:11,680 Okay. 435 00:40:25,680 --> 00:40:26,720 Oh, my... 436 00:40:27,749 --> 00:40:29,850 I'm sorry. I thought no one was here. 437 00:40:29,850 --> 00:40:31,220 Oh, it's okay. 438 00:40:31,859 --> 00:40:33,260 Do you have to use this room? 439 00:40:35,789 --> 00:40:39,859 No... It's okay. I'm really sorry. 440 00:40:48,370 --> 00:40:49,669 What's your name? 441 00:40:53,080 --> 00:40:54,410 Chae Song Ah. 442 00:41:26,580 --> 00:41:29,580 - Yes, Ms. Im. I'm... - Song Ah, where are you? 443 00:41:29,580 --> 00:41:31,379 - The rehearsal room? - What? 444 00:41:31,749 --> 00:41:35,649 Park Joon Young called to ask if he could use the rehearsal room, 445 00:41:35,819 --> 00:41:38,859 and I forgot you were headed there. I'm sorry. 446 00:41:39,019 --> 00:41:40,519 Did you meet him? 447 00:41:42,030 --> 00:41:44,859 Well, I did, but... 448 00:41:44,859 --> 00:41:46,859 Gosh, you must've been startled. 449 00:41:47,459 --> 00:41:48,700 I'm sorry. 450 00:41:49,330 --> 00:41:50,899 It's okay. 451 00:42:49,459 --> 00:42:51,830 You're good at grilling meat. 452 00:42:52,999 --> 00:42:55,269 - Over here. - Thank you. 453 00:42:58,839 --> 00:43:00,439 Really? 454 00:43:02,109 --> 00:43:04,510 How did you know this place was famous in this neighborhood? 455 00:43:04,709 --> 00:43:06,680 I searched hard on the internet. 456 00:43:07,479 --> 00:43:10,010 Song Ah, you must practice the violin a lot. 457 00:43:10,010 --> 00:43:11,149 Your neck. 458 00:43:11,950 --> 00:43:13,249 I don't practice that much... 459 00:43:13,249 --> 00:43:15,749 That happens to people whose skin isn't compatible with the violin. 460 00:43:15,950 --> 00:43:18,720 Even if I practice for 10 hours, my neck remains clean. 461 00:43:19,060 --> 00:43:21,189 Oh, I see. 462 00:43:21,260 --> 00:43:23,089 Hae Na, I guess you were born to play the violin. 463 00:43:23,089 --> 00:43:24,160 Yes. 464 00:43:24,560 --> 00:43:25,830 Why isn't he coming? 465 00:43:26,229 --> 00:43:27,399 Is someone coming? 466 00:43:28,030 --> 00:43:29,129 Joon Young. 467 00:43:29,700 --> 00:43:32,539 I told him to come. Maybe he's practicing and forgot. 468 00:43:32,740 --> 00:43:34,370 Call him then. 469 00:43:35,039 --> 00:43:36,039 I don't know his number. 470 00:43:36,039 --> 00:43:38,010 He didn't get a phone in Korea yet. 471 00:43:42,810 --> 00:43:44,580 - Song Ah. - Yes? 472 00:43:45,249 --> 00:43:47,950 I'm sorry, but can you go get Joon Young? 473 00:43:55,859 --> 00:43:56,990 My legs hurt. 474 00:44:11,439 --> 00:44:13,180 Gosh, my clothes smell. 475 00:44:19,280 --> 00:44:22,149 (Tae Ha Restaurant) 476 00:44:23,189 --> 00:44:25,359 - Hello. - Hello. 477 00:44:28,689 --> 00:44:31,289 I'm Chae Song Ah, an intern... 478 00:44:31,289 --> 00:44:33,030 for Kyunghoo Cultural Foundation. 479 00:44:36,970 --> 00:44:40,370 We heard you were coming, so they asked me... 480 00:44:40,370 --> 00:44:42,709 to go get you since you were running late. 481 00:44:44,510 --> 00:44:45,680 You're here. 482 00:44:46,379 --> 00:44:49,209 Yes. I'm sorry I'm late. 483 00:44:49,910 --> 00:44:51,149 It's okay. 484 00:44:54,319 --> 00:44:56,220 Shall we go in then? 485 00:44:56,220 --> 00:44:57,289 Sure. 486 00:45:01,490 --> 00:45:02,629 Are you okay? 487 00:45:03,789 --> 00:45:06,959 Yes, I'm okay. My legs are asleep. 488 00:45:06,999 --> 00:45:10,899 I see. Then shall we stand here a bit before going in? 489 00:45:10,970 --> 00:45:12,999 No, that's okay... 490 00:45:15,510 --> 00:45:18,379 Then can you just give me 30 seconds? 491 00:45:20,410 --> 00:45:22,180 Okay. 30 seconds. 492 00:45:29,289 --> 00:45:32,390 I heard you didn't get a phone yet. 493 00:45:32,390 --> 00:45:34,620 That's why I was about to go get you. 494 00:45:36,629 --> 00:45:37,660 Right. 495 00:45:39,129 --> 00:45:40,930 I just got a phone. 496 00:45:42,629 --> 00:45:44,300 Can you give me your number? 497 00:45:45,399 --> 00:45:47,470 What? My number? 498 00:45:48,609 --> 00:45:50,439 Yes, Ms. Im told me earlier... 499 00:45:50,439 --> 00:45:52,740 that I should call you in advance if I want to use the rehearsal room. 500 00:45:52,740 --> 00:45:54,339 Oh, I see. 501 00:45:59,850 --> 00:46:00,979 - Here. - Okay. 502 00:46:03,050 --> 00:46:05,120 My last name isn't "Choi", 503 00:46:05,120 --> 00:46:06,660 but actually "Chae"... 504 00:46:06,660 --> 00:46:09,459 Yes, I know. "Chae Song Ah". 505 00:46:25,510 --> 00:46:27,010 Our 30 seconds is up. 506 00:46:27,510 --> 00:46:28,510 Okay. 507 00:46:33,850 --> 00:46:34,950 "Welcome, sir." 508 00:46:36,890 --> 00:46:39,060 You're so funny, Mr. Park. 509 00:46:40,160 --> 00:46:42,890 So does everyone from the music department... 510 00:46:42,890 --> 00:46:45,260 graduate in four years? 511 00:46:45,359 --> 00:46:47,430 Yes, almost everyone. 512 00:46:47,930 --> 00:46:49,370 Seoryeong University is especially like that. 513 00:46:49,629 --> 00:46:51,370 They all go abroad to study after graduation. 514 00:46:51,700 --> 00:46:53,899 By the way, will you be attending school with us... 515 00:46:53,899 --> 00:46:55,810 for the second semester? 516 00:46:56,439 --> 00:46:57,569 Yes, probably. 517 00:46:57,810 --> 00:47:00,310 He had so many overseas performances since the Chopin Competition, 518 00:47:00,379 --> 00:47:02,609 so he couldn't finish the last semester. 519 00:47:04,180 --> 00:47:05,350 Right. 520 00:47:06,319 --> 00:47:07,850 You two are the same age. 521 00:47:08,689 --> 00:47:11,120 Song Ah graduated with a business degree from Seoryeong... 522 00:47:11,120 --> 00:47:12,589 and joined the music department again. 523 00:47:13,660 --> 00:47:15,660 I'm your junior from middle school and high school! 524 00:47:15,729 --> 00:47:17,589 Can I call you Joon Young? 525 00:47:18,359 --> 00:47:20,129 Yes, as you please. 526 00:47:20,129 --> 00:47:21,430 Okay, Joon Young. 527 00:47:23,800 --> 00:47:24,830 Well, then... 528 00:47:25,069 --> 00:47:28,709 Joon Young and Song Ah are the same age, so you can be friends. 529 00:47:28,839 --> 00:47:30,769 - Yes. - You can talk freely. 530 00:47:30,870 --> 00:47:32,280 Gosh, no. 531 00:47:33,039 --> 00:47:35,010 Why not? Because he's a superstar? 532 00:47:35,010 --> 00:47:37,080 - I'm no superstar. - You are. 533 00:47:37,950 --> 00:47:40,080 It takes me a while to befriend someone, 534 00:47:40,550 --> 00:47:42,220 and you are a superstar. 535 00:47:42,220 --> 00:47:45,560 Come on. Superstars have friends too. 536 00:47:46,919 --> 00:47:49,959 Anyway, empty your glasses. 537 00:47:50,160 --> 00:47:51,689 Shall we get going? 538 00:47:51,689 --> 00:47:54,129 - Okay. - Finish what's in your glass. 539 00:47:54,530 --> 00:47:56,200 - Cheers. - Cheers. 540 00:47:56,200 --> 00:47:58,600 - I hope we get along. - Me too. 541 00:48:38,740 --> 00:48:39,910 CEO Yoon? 542 00:48:40,039 --> 00:48:42,950 Song Ah, I came in second. I just got the news. 543 00:48:44,979 --> 00:48:48,050 Congratulations. That's great news. 544 00:48:48,319 --> 00:48:50,089 Thank you. How are you? 545 00:48:50,089 --> 00:48:51,149 What were you doing? 546 00:48:52,189 --> 00:48:54,189 I was just practicing. 547 00:48:54,359 --> 00:48:57,890 - Good for you, Song Ah. - Not really. 548 00:48:58,530 --> 00:49:01,800 I think something's wrong with my violin. 549 00:49:02,370 --> 00:49:03,499 How so? 550 00:49:04,629 --> 00:49:05,839 I don't know. 551 00:49:06,039 --> 00:49:07,669 Can you take a look when you're in Korea? 552 00:49:08,399 --> 00:49:10,410 Air Italy from Rome, 553 00:49:10,810 --> 00:49:12,709 landing in Incheon at 5:30 p.m. tomorrow. 554 00:49:13,240 --> 00:49:16,050 - What? - I'll fix your violin. 555 00:49:16,350 --> 00:49:17,450 Meet me at the airport. 556 00:49:19,519 --> 00:49:21,220 - The airport? - The award ceremony is on. 557 00:49:21,220 --> 00:49:22,689 I have to go. See you tomorrow. 558 00:49:23,919 --> 00:49:25,019 What... 559 00:49:38,769 --> 00:49:40,399 In Italy on business. 560 00:49:45,780 --> 00:49:48,180 (CEO Yoon, In Italy on business.) 561 00:50:06,800 --> 00:50:08,870 Are you shocked to get an email from me? 562 00:50:09,169 --> 00:50:10,330 I'm coming to Korea. 563 00:50:10,330 --> 00:50:13,169 I land in Incheon on July 4 at 5:30 p.m. 564 00:50:13,370 --> 00:50:14,399 Will you be there? 565 00:50:15,069 --> 00:50:16,669 I miss you like crazy. 566 00:50:17,640 --> 00:50:18,740 "Like crazy"? 567 00:50:20,180 --> 00:50:23,550 He exaggerates way too much since he moved to the US. 568 00:50:31,850 --> 00:50:35,459 (Translate from Italian) 569 00:50:35,859 --> 00:50:37,959 ("My dream is to become the best violin-maker in the world.") 570 00:50:43,269 --> 00:50:47,240 (A competition to commemorate violin-maker Antonio Stradivari...) 571 00:50:54,240 --> 00:50:57,410 ("My dream is to become the best violin-maker in the world.") 572 00:50:57,410 --> 00:50:58,510 "Dream"? 573 00:51:20,100 --> 00:51:24,439 (Park Joon Young Träumerei) 574 00:51:26,609 --> 00:51:32,450 (Park Joon Young Träumerei) 575 00:51:34,379 --> 00:51:36,390 Did he never play it in concert? 576 00:51:36,390 --> 00:51:40,819 (Park Joon Young) 577 00:51:44,030 --> 00:51:47,459 (Park Joon Young) 578 00:51:49,129 --> 00:51:51,229 There are so many dreams... 579 00:51:51,769 --> 00:51:53,870 except for the one that I'm looking for. 580 00:52:08,050 --> 00:52:09,950 Joon Young, good luck in the competition. 581 00:52:09,950 --> 00:52:11,789 Hyeon Ho and I will cheer for you in Korea. 582 00:52:12,519 --> 00:52:13,620 Good luck. 583 00:52:14,919 --> 00:52:16,990 Shouldn't you stop recording? 584 00:52:18,189 --> 00:52:20,760 Park Joon Young! Good luck! 585 00:52:23,129 --> 00:52:24,269 Get first place. 586 00:52:27,939 --> 00:52:30,470 Park Joon Young! Good luck! 587 00:52:32,780 --> 00:52:33,939 Get first place. 588 00:52:48,390 --> 00:52:49,560 Jung Kyung. 589 00:52:56,430 --> 00:52:57,600 Jung Kyung. 590 00:54:08,870 --> 00:54:12,010 (Min Seong) 591 00:54:21,950 --> 00:54:23,350 I miss Yoon Dong Yun. 592 00:54:23,890 --> 00:54:25,620 He hasn't called since he left for Italy. 593 00:55:20,979 --> 00:55:23,810 Are you waiting for someone? 594 00:55:24,609 --> 00:55:26,220 Yes. A friend. 595 00:55:31,289 --> 00:55:33,689 A friend. A guy friend. 596 00:55:34,120 --> 00:55:36,789 Just a friend who's a guy. 597 00:55:37,660 --> 00:55:38,760 Okay. 598 00:55:42,060 --> 00:55:45,069 He makes and fixes musical instruments. 599 00:55:45,269 --> 00:55:48,069 I said my violin sounded weird and he said he'd take a look. 600 00:55:48,800 --> 00:55:49,870 I see. 601 00:55:56,979 --> 00:55:59,149 Are you here to pick someone up? 602 00:55:59,749 --> 00:56:01,580 A friend of mine. 603 00:56:16,800 --> 00:56:20,970 What kind of exam do you take to join Kyunghoo Cultural Foundation? 604 00:56:23,810 --> 00:56:26,510 You write up a proposal for a chamber music performance. 605 00:56:27,140 --> 00:56:30,410 I came up with a program and a PR and marketing campaign. 606 00:56:31,280 --> 00:56:33,850 Gosh. That's cool. 607 00:56:37,519 --> 00:56:39,419 Anyone can come up with that. 608 00:56:40,720 --> 00:56:43,629 If anyone could, everyone would. 609 00:56:44,260 --> 00:56:46,399 What pieces did you put in your program? 610 00:56:48,030 --> 00:56:50,870 It wasn't that impressive. 611 00:56:51,999 --> 00:56:53,640 Can't you tell me? 612 00:57:07,019 --> 00:57:11,089 Brahms, Schumann, and Clara. 613 00:57:20,060 --> 00:57:24,229 Was the theme "unattainable love"? 614 00:57:28,539 --> 00:57:29,640 No. 615 00:57:33,510 --> 00:57:36,450 It was "the friendship between three people". 616 00:57:40,850 --> 00:57:43,189 Do you like Brahms? 617 00:57:45,550 --> 00:57:46,620 Why... 618 00:57:48,060 --> 00:57:49,990 did I ask him that? 619 00:57:52,189 --> 00:57:53,229 At that moment, 620 00:57:57,970 --> 00:57:59,470 he answered me. 621 00:58:01,039 --> 00:58:02,140 No. 622 00:58:03,609 --> 00:58:05,209 I don't like Brahms. 623 00:58:11,209 --> 00:58:13,249 Song Ah. Chae Song Ah. 624 00:58:20,720 --> 00:58:23,260 The person Brahms loved for his entire life... 625 00:58:24,160 --> 00:58:27,459 was Clara, the wife of Schumann, 626 00:58:28,530 --> 00:58:31,669 who was his senior musician and close friend. 627 00:58:34,669 --> 00:58:36,939 Clara was a musician as well... 628 00:58:36,939 --> 00:58:39,439 and played Brahms' music often, 629 00:58:41,339 --> 00:58:42,810 but her husband Schumann... 630 00:58:44,249 --> 00:58:46,550 was always by her side. 631 00:58:52,760 --> 00:58:55,260 Just like that, Brahms spent his entire life alone... 632 00:58:57,490 --> 00:58:59,499 by Clara's side. 633 00:59:16,149 --> 00:59:17,709 I found out later... 634 00:59:20,620 --> 00:59:21,720 that he... 635 00:59:26,260 --> 00:59:28,660 didn't play Brahms' songs. 636 00:59:47,410 --> 00:59:49,879 (Do You Like Brahms?) 637 00:59:50,950 --> 00:59:54,180 (We'd like to thank Cho Seung Yeon for his special appearance.) 638 01:00:29,919 --> 01:00:30,950 Were you surprised? 639 01:00:30,950 --> 01:00:33,660 You probably never imagined the two of us coming together. 640 01:00:33,720 --> 01:00:36,129 That day, when I performed in New York... 641 01:00:36,129 --> 01:00:38,089 - Shall I get married? - Are you serious? 642 01:00:38,089 --> 01:00:39,330 "Träumerei". 643 01:00:39,330 --> 01:00:41,660 I heard you play that piece by coincidence. 644 01:00:41,660 --> 01:00:44,499 Jung Kyung, did you say you got your name from that piece? 645 01:00:44,499 --> 01:00:47,339 Listen carefully, since I'll never play it again. 646 01:00:47,339 --> 01:00:50,740 If I think about it, it touches someplace in my heart. 647 01:00:50,769 --> 01:00:51,810 I'm your fan. 648 01:00:51,810 --> 01:00:54,539 Song Ah, could you turn the pages for me? 649 01:00:54,910 --> 01:00:57,810 Don't worry. You'll do a great job. 650 01:01:01,940 --> 01:01:03,640 Dramaday.net 42989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.