Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,069 --> 00:00:07,289
- Previously on
"Dirty John"...
2
00:00:07,332 --> 00:00:08,681
- You're doing it again.
- What?
3
00:00:08,725 --> 00:00:10,118
- We're supposed to be talking
about you.
4
00:00:10,161 --> 00:00:11,380
- You're so much more
interesting.
5
00:00:11,423 --> 00:00:13,338
I'm trying to find somebody
6
00:00:13,382 --> 00:00:16,428
who's smart and funny
and someone I'm attracted to.
7
00:00:16,472 --> 00:00:17,864
- Damn, we're good looking.
8
00:00:17,908 --> 00:00:20,302
I just wanna see you put
yourself first for once.
9
00:00:20,345 --> 00:00:22,391
You deserve that.
10
00:00:22,434 --> 00:00:24,306
I'm part Sicilian
on my dad's side.
11
00:00:24,349 --> 00:00:25,829
- Descended from
the Anastasias.
12
00:00:25,872 --> 00:00:27,265
- Cosa Nostra blood.
13
00:00:27,309 --> 00:00:28,266
You're that kind of guy too,
Johnny.
14
00:00:28,310 --> 00:00:29,833
I can already tell.
15
00:00:29,876 --> 00:00:31,400
- In California and Ohio
he's been in prison.
16
00:00:31,443 --> 00:00:32,401
- In prison for what?
17
00:00:32,444 --> 00:00:34,185
- Stalking a woman,
18
00:00:34,229 --> 00:00:35,534
violating a restraining order,
doing drugs.
19
00:00:35,578 --> 00:00:36,883
- You transferred the title
of the RV.
20
00:00:36,927 --> 00:00:38,189
- Well, when you think who
21
00:00:38,233 --> 00:00:39,625
really does the work
around here.
22
00:00:39,669 --> 00:00:40,844
- What are you?
23
00:00:40,887 --> 00:00:42,367
Some pseudo-gangster like Dad
now?
24
00:00:42,411 --> 00:00:43,803
- You better watch your back,
Denise.
25
00:00:43,847 --> 00:00:45,457
All right?
'Cause you're my project now.
26
00:00:45,501 --> 00:00:47,416
- The police say they found
knives.
27
00:00:47,459 --> 00:00:48,504
They found cyanide.
28
00:00:48,547 --> 00:00:50,158
Why would you have cyanide?
29
00:00:50,201 --> 00:00:52,551
- The numbness, the tingling,
the balance...
30
00:00:52,595 --> 00:00:54,162
It turns out, it was M.S..
31
00:00:54,205 --> 00:00:56,164
- The greatest real danger
of cold turkey
32
00:00:56,207 --> 00:00:57,817
is risk of relapse.
33
00:00:57,861 --> 00:00:59,428
But for someone driven,
really committed, it can work.
34
00:00:59,471 --> 00:01:01,299
I've seen it.
35
00:01:01,343 --> 00:01:03,388
- Your brother, he waited
for some drunk person,
36
00:01:03,432 --> 00:01:04,650
she pulls out and...
37
00:01:06,304 --> 00:01:07,871
- You're gonna leave him?
- Yes.
38
00:01:07,914 --> 00:01:09,699
- For good this time?
- Yes.
39
00:01:09,742 --> 00:01:11,744
- Don't let anyone
take advantage of you.
40
00:01:11,788 --> 00:01:14,399
If they try, though,
you don't get back at them,
41
00:01:14,443 --> 00:01:16,619
you get back at their family.
42
00:01:34,463 --> 00:01:36,639
This is an RV?
43
00:01:36,682 --> 00:01:38,423
Been impounded for 16 months.
44
00:01:38,467 --> 00:01:39,903
- Yeah.
45
00:01:39,946 --> 00:01:42,253
- Wonder what you could've been
up to all that time.
46
00:01:42,297 --> 00:01:45,430
Let me guess,
you were a guest of the state?
47
00:01:45,474 --> 00:01:47,302
- Wonder what you did to get
yourself
48
00:01:47,345 --> 00:01:49,173
a sweet gig like this?
49
00:01:49,217 --> 00:01:52,220
Did you shoot a taxpayer
in the back?
50
00:01:52,263 --> 00:01:54,309
- I will try my very best
to find out
51
00:01:54,352 --> 00:01:56,354
where your crap box is
right now.
52
00:01:56,398 --> 00:01:57,834
Have a seat, sir.
53
00:02:39,702 --> 00:02:41,660
- Hey, Jillian. How are you?
54
00:02:41,704 --> 00:02:43,271
- Hey. Where have you been?
55
00:02:43,314 --> 00:02:45,969
- Well, I'm actually
in San Jose right now
56
00:02:46,012 --> 00:02:48,406
with my brother and sister.
- What are you doing there?
57
00:02:48,450 --> 00:02:51,888
- Yeah, well, my dad died.
58
00:02:51,931 --> 00:02:54,456
I'm so sorry.
59
00:02:54,499 --> 00:02:57,372
- Yeah, thank you.
- Was he sick?
60
00:02:57,415 --> 00:03:00,679
- Yeah, he'd been sick
for a while, it was time.
61
00:03:00,723 --> 00:03:01,898
Ooh, boy.
62
00:03:01,941 --> 00:03:03,987
Yeah, so, we have a lot
of stuff
63
00:03:04,030 --> 00:03:06,468
that we have to figure out
before I come back.
64
00:03:08,992 --> 00:03:11,864
- Well, my dad bought a lot
of property in the Bay Area
65
00:03:11,908 --> 00:03:13,910
back in the '90s, right?
66
00:03:13,953 --> 00:03:16,478
And he had no idea
67
00:03:16,521 --> 00:03:18,871
that the values would go
this high, right?
68
00:03:18,915 --> 00:03:22,701
- That's smart.
- Exactly, high-class problems.
69
00:03:22,745 --> 00:03:25,269
Lost the moneymaker. -
Yeah.
70
00:03:25,313 --> 00:03:27,924
Well, listen,
when can I see you?
71
00:03:27,967 --> 00:03:29,752
I'm sorry I went AWOL.
72
00:03:29,795 --> 00:03:32,276
- Well, I'd love to see you
when you get back.
73
00:03:32,320 --> 00:03:34,887
- Friday, I am all yours.
74
00:03:34,931 --> 00:03:36,802
Okay, Jillian.
75
00:03:36,846 --> 00:03:38,587
Bye.
Bye.
76
00:03:45,463 --> 00:03:47,944
- So, you became a geologist
77
00:03:47,987 --> 00:03:49,424
because you had a cute
professor?
78
00:03:49,467 --> 00:03:51,295
- I became a petroleum
geologist
79
00:03:51,339 --> 00:03:54,429
because we need people
who can identify
80
00:03:54,472 --> 00:03:57,867
different sources of energy
or our planet will die.
81
00:03:57,910 --> 00:03:59,695
- Spoken like someone
who's had to defend
82
00:03:59,738 --> 00:04:01,000
their choice of career a lot.
83
00:04:01,044 --> 00:04:02,045
- Constantly.
84
00:04:02,088 --> 00:04:04,352
I--I have older twin brothers,
85
00:04:04,395 --> 00:04:06,919
and they are always
picking on me.
86
00:04:06,963 --> 00:04:07,964
- What do they do?
87
00:04:08,007 --> 00:04:10,053
They're cops.
88
00:04:21,412 --> 00:04:22,935
Yes.
89
00:04:27,418 --> 00:04:28,376
- Yeah.
90
00:04:28,419 --> 00:04:29,942
- Hi, John it's Carrie.
91
00:04:29,986 --> 00:04:31,770
Are you still free
to meet for coffee?
92
00:04:35,774 --> 00:04:39,387
- So, um, why--
why anesthesiology
93
00:04:39,430 --> 00:04:41,911
and not orthopedics
or hearts or...?
94
00:04:41,954 --> 00:04:44,348
- Honestly...
95
00:04:44,392 --> 00:04:47,351
My brother had a lot
of surgeries growing up,
96
00:04:47,395 --> 00:04:50,354
congenital issue, I don't wanna
bore you with the details.
97
00:04:50,398 --> 00:04:51,877
- You're not boring me.
98
00:04:51,921 --> 00:04:55,620
- All right, well, I was really
young the first time,
99
00:04:55,664 --> 00:04:57,840
and I thought
that he'd be awake
100
00:04:57,883 --> 00:05:00,103
when they cut him open, right?
101
00:05:00,146 --> 00:05:02,845
And then my mom told me
that Donald would be asleep
102
00:05:02,888 --> 00:05:04,455
and that they'd wake him,
you know,
103
00:05:04,499 --> 00:05:06,457
when they finished.
104
00:05:06,501 --> 00:05:10,461
And I just thought:
that is magic.
105
00:05:12,637 --> 00:05:13,812
Whoo!
106
00:05:15,727 --> 00:05:18,991
"Dear Mr. Griffin,
you don't know me.
107
00:05:19,035 --> 00:05:23,605
"But I know your wife,
Natalie.
108
00:05:23,648 --> 00:05:26,999
"In fact, I know her
really well.
109
00:05:27,043 --> 00:05:30,960
"And she has been letting me
110
00:05:31,003 --> 00:05:35,486
do some crazy,
perverted things."
111
00:05:57,465 --> 00:05:59,031
- Hello?
112
00:05:59,075 --> 00:06:00,990
- Hey, it's John Meehan,
how are you?
113
00:06:01,033 --> 00:06:03,427
Good.
-Good, good.
114
00:06:03,471 --> 00:06:07,083
Listen, I'm just calling to say
that my Tuesday has opened up.
115
00:06:07,126 --> 00:06:10,434
So if you're still free...
-Great. Yes.
116
00:06:10,478 --> 00:06:11,914
I--I could do Tuesday.
117
00:06:11,957 --> 00:06:13,219
- Great.
118
00:06:13,263 --> 00:06:16,919
All right, well,
we can meet there or...
119
00:06:16,962 --> 00:06:18,660
If you like,
I can come to your place
120
00:06:18,703 --> 00:06:20,879
and we can walk together.
-Well...
121
00:06:20,923 --> 00:06:23,534
- I know people say not to do
that in the internet age,
122
00:06:23,578 --> 00:06:27,059
but I wanna be a gentleman
and give you the option.
123
00:06:27,103 --> 00:06:29,061
- Well, you seem nice.
124
00:06:29,105 --> 00:06:30,672
- Great.
125
00:06:30,715 --> 00:06:33,065
All right, well,
text me the address,
126
00:06:33,109 --> 00:06:36,199
and I'll see you then.
- Okay. Sounds good.
127
00:06:39,811 --> 00:06:42,684
- Really looking forward
to meeting you, Debra.
128
00:06:42,727 --> 00:06:43,902
All right.
129
00:06:43,946 --> 00:06:45,556
Great. Bye. Bye.
130
00:07:35,563 --> 00:07:37,260
- This mattress is amazing.
131
00:07:37,303 --> 00:07:39,523
- I think we should just
call it a night.
132
00:08:15,341 --> 00:08:16,560
Hey, Carrie.
133
00:08:16,604 --> 00:08:18,214
Sorry to call so late,
134
00:08:18,257 --> 00:08:21,434
I just thought maybe we could,
you know, get together
135
00:08:21,478 --> 00:08:23,436
and grab a drink or something.
136
00:08:23,480 --> 00:08:25,482
- You don't work
at Laguna Med.
137
00:08:27,353 --> 00:08:29,094
- What--what--wait, what?
138
00:08:29,138 --> 00:08:31,662
- You didn't do a surgery
there today.
139
00:08:31,706 --> 00:08:34,230
They don't know who you are.
140
00:08:34,273 --> 00:08:37,015
- Okay.
I mean, who'd you talk to?
141
00:08:37,059 --> 00:08:40,018
- I called like 15 more
hospitals after that--
142
00:08:40,062 --> 00:08:42,151
St. Stephen's
and Coast Trauma
143
00:08:42,194 --> 00:08:43,631
and Presbyterian.
144
00:08:43,674 --> 00:08:46,329
No anesthesiologist
named John Meehan
145
00:08:46,372 --> 00:08:48,766
has privileges at any of them.
- Okay, well,
146
00:08:48,810 --> 00:08:50,463
maybe I'll call your work
147
00:08:50,507 --> 00:08:52,161
and ask them if they know
who the hell you are.
148
00:08:52,204 --> 00:08:55,077
- You do and you'll be sorry,
scumbag.
149
00:08:55,120 --> 00:08:56,252
- Damn!
150
00:08:56,295 --> 00:08:58,210
God!
151
00:09:05,478 --> 00:09:08,699
I mean, we had such
a nice night,
152
00:09:08,743 --> 00:09:12,050
and you deserve better.
153
00:09:12,094 --> 00:09:15,184
You deserve better--you deserve
better than how I was.
154
00:09:15,227 --> 00:09:19,362
We had such a nice night,
you deserve better.
155
00:09:22,147 --> 00:09:23,409
I gotta take a leak.
156
00:09:23,453 --> 00:09:24,672
- Don't have to ask me.
157
00:09:24,715 --> 00:09:26,717
Community service,
not prison, remember?
158
00:09:28,676 --> 00:09:30,416
- I always wondered
what I would do
159
00:09:30,460 --> 00:09:32,549
if I ever met the real deal.
160
00:09:32,593 --> 00:09:34,464
And now I know.
161
00:09:34,507 --> 00:09:35,770
I'll ruin everything.
162
00:09:37,598 --> 00:09:40,688
So, anyway, I didn't wanna
just leave it like that.
163
00:09:40,731 --> 00:09:44,169
So, thank you, Debra,
for hearing me out.
164
00:09:47,346 --> 00:09:49,218
I would like another chance.
165
00:09:49,261 --> 00:09:52,569
I would...but only
if you're sure.
166
00:10:18,900 --> 00:10:20,597
Rocket propelled grenade.
167
00:10:22,251 --> 00:10:24,645
- The guy who was next to me
in the Humvee died.
168
00:10:24,688 --> 00:10:27,691
So, I guess, you know,
compared to him,
169
00:10:27,735 --> 00:10:28,866
I feel blessed.
170
00:10:33,915 --> 00:10:36,700
- No, Rhonda Simons
is a uniform
171
00:10:36,744 --> 00:10:38,702
who executed the warrant
on my place
172
00:10:38,746 --> 00:10:40,704
and stole my money.
173
00:10:40,748 --> 00:10:43,620
Janet Bateman is the detective
who ran the whole case and st--
174
00:10:43,664 --> 00:10:45,491
- And stole your money.
Yeah, I know.
175
00:10:45,535 --> 00:10:48,364
Okay, you want 'em both
taken out and your ex-wife.
176
00:10:48,407 --> 00:10:49,757
- Yeah.
177
00:10:49,800 --> 00:10:52,890
Your ex-wife,
she lives in Ohio?
178
00:10:55,893 --> 00:10:57,547
I don't know, man.
179
00:10:57,590 --> 00:10:58,896
It's gonna be hard to find
anybody who wants
180
00:10:58,940 --> 00:11:00,202
to be messing with Ohio.
181
00:11:00,245 --> 00:11:01,638
And you want it done by when?
182
00:11:01,682 --> 00:11:03,771
- I mean, I gotta go back
to court on the 17th,
183
00:11:03,814 --> 00:11:06,774
so if the cops are still alive
to take the stand on the 17th,
184
00:11:06,817 --> 00:11:07,905
how does that help me?
185
00:11:07,949 --> 00:11:08,906
- All right.
All right.
186
00:11:08,950 --> 00:11:10,734
Look, I'll ask around.
187
00:11:15,870 --> 00:11:16,958
- Hope you know
what you're doing.
188
00:11:17,001 --> 00:11:18,655
- Shut up, I'm a doctor.
189
00:11:23,878 --> 00:11:26,750
I need a medic!
Someone's cut me!
190
00:11:32,713 --> 00:11:35,454
What did you give me?
191
00:11:35,498 --> 00:11:38,327
- IV bolus, loading dose
of oxy.
192
00:11:38,370 --> 00:11:40,372
2 milligrams.
193
00:11:40,416 --> 00:11:44,725
...that is just...
194
00:11:54,735 --> 00:11:56,693
What?
- What?
195
00:11:56,737 --> 00:11:59,000
I don't know.
196
00:11:59,043 --> 00:12:01,785
You were here the last time
I was working too.
197
00:12:01,829 --> 00:12:03,395
- I like tacos.
198
00:12:03,439 --> 00:12:04,832
- Maybe that's what's funny,
199
00:12:04,875 --> 00:12:06,747
'cause the tacos here
kinda suck.
200
00:12:06,790 --> 00:12:08,705
- Maybe I like things
that suck.
201
00:12:10,838 --> 00:12:12,796
- Maybe I should get you
a bunch more tacos then.
202
00:12:14,406 --> 00:12:15,668
You know what?
203
00:12:15,712 --> 00:12:18,715
I'm already running late,
so why not?
204
00:12:22,850 --> 00:12:24,286
I'm sorry.
205
00:12:24,329 --> 00:12:26,592
I had an emergency--
went wrong--
206
00:12:26,636 --> 00:12:28,029
I'm so sorry.
207
00:13:03,325 --> 00:13:05,980
Stupid bitch.
208
00:13:21,473 --> 00:13:22,910
- Bye.
- Bye.
209
00:13:31,570 --> 00:13:32,963
- This is the battle I'm in.
210
00:13:33,007 --> 00:13:35,748
It's what's good for me
against what I want.
211
00:13:35,792 --> 00:13:39,056
And I need power now.
I need to fight.
212
00:13:39,100 --> 00:13:41,972
I can't just offer myself up
to some higher...
213
00:13:42,016 --> 00:13:44,105
You know, higher whatever.
214
00:13:44,148 --> 00:13:46,498
It's just--it's just stupid.
I'm sorry.
215
00:13:46,542 --> 00:13:48,805
- Of course it is,
'cause you still think
216
00:13:48,849 --> 00:13:50,328
you know what's best for you.
217
00:13:50,372 --> 00:13:51,982
- Right, and that's the--
that's what,
218
00:13:52,026 --> 00:13:53,462
"stinking thinking?"
219
00:13:53,505 --> 00:13:55,507
- Yeah, maybe it's all
a mistake.
220
00:13:55,551 --> 00:13:58,423
Maybe they got the wrong guy,
like they say in prison?
221
00:13:58,467 --> 00:14:00,077
Like I said in prison.
222
00:14:02,166 --> 00:14:03,907
I was on a date recently,
223
00:14:03,951 --> 00:14:06,736
and I'd forgotten everything
I'd learned in this room.
224
00:14:06,779 --> 00:14:09,826
Reverted to my inner jerk-off,
right?
225
00:14:09,870 --> 00:14:12,350
And she said "no, thanks."
226
00:14:12,394 --> 00:14:14,875
And so I called her,
made amends.
227
00:14:19,096 --> 00:14:21,098
And now we're married.
228
00:14:23,492 --> 00:14:25,842
All part of the puzzle
and the plan,
229
00:14:25,886 --> 00:14:28,366
amid the presence
of the spirit.
230
00:14:31,630 --> 00:14:33,545
Hey,
231
00:14:33,589 --> 00:14:35,983
just don't leave before
the miracle happens, kiddo.
232
00:14:43,033 --> 00:14:46,036
Hey, need you to sign
my court card.
233
00:14:48,691 --> 00:14:51,737
You looked a little distracted
today, man.
234
00:14:51,781 --> 00:14:53,522
You should get your BP checked.
235
00:14:53,565 --> 00:14:55,089
Seriously, I'm worried
about you.
236
00:14:57,918 --> 00:15:00,007
You're sick.
237
00:15:00,050 --> 00:15:03,662
Well, you're licensed
to take care of people like me.
238
00:15:03,706 --> 00:15:05,926
Not do this to them.
239
00:15:07,928 --> 00:15:09,190
You're probably wondering,
I mean,
240
00:15:09,233 --> 00:15:11,018
how did I take
all these pictures?
241
00:15:11,061 --> 00:15:13,759
There was so much action,
but I managed.
242
00:15:13,803 --> 00:15:18,547
I don't usually like doing it
with men, but, man...
243
00:15:18,590 --> 00:15:20,723
I mean, did your wife
teach you those moves
244
00:15:20,766 --> 00:15:21,942
or were you just born
knowing them?
245
00:15:21,985 --> 00:15:24,988
- Just get the hell out.
246
00:15:25,032 --> 00:15:26,947
Get out.
247
00:15:26,990 --> 00:15:28,949
- Drain the dragon for me
first.
248
00:15:36,173 --> 00:15:37,218
- I don't know where
my pipe went.
249
00:15:37,261 --> 00:15:39,046
I had it...
250
00:15:39,089 --> 00:15:41,700
I had it in my red bag and then
I changed bags at the--
251
00:15:41,744 --> 00:15:44,442
Ooh.
252
00:15:44,486 --> 00:15:45,922
We can use this to smoke it.
253
00:15:47,489 --> 00:15:48,838
- Yeah, I'm not gonna do that,
254
00:15:48,881 --> 00:15:49,970
but you go right ahead.
255
00:15:50,013 --> 00:15:51,623
- More for me, I guess.
256
00:15:53,625 --> 00:15:55,758
- Not now, we're talking.
257
00:15:55,801 --> 00:15:58,021
Listen to me...
258
00:15:58,065 --> 00:16:00,458
The gate to the alley
will be open.
259
00:16:00,502 --> 00:16:02,199
This is for the kitchen door.
260
00:16:02,243 --> 00:16:04,158
You go in, you lock it
behind you.
261
00:16:04,201 --> 00:16:06,073
You go into the office,
you crack the window,
262
00:16:06,116 --> 00:16:07,639
like that's how you got in.
- Okay.
263
00:16:07,683 --> 00:16:09,076
- Anyway,
her bedroom's upstairs.
264
00:16:09,119 --> 00:16:11,121
You go there, find something
of hers to put on,
265
00:16:11,165 --> 00:16:13,080
like a scarf or something
like that.
266
00:16:13,123 --> 00:16:14,472
- Ooh.
Yeah, I like that.
267
00:16:14,516 --> 00:16:16,257
- Come downstairs,
sit on the couch,
268
00:16:16,300 --> 00:16:17,562
and wait for us to come home.
269
00:16:17,606 --> 00:16:18,911
- Okay.
- Don't move.
270
00:16:18,955 --> 00:16:20,739
Don't talk.
271
00:16:20,783 --> 00:16:22,089
- Just--I was thinking,
you don't think it would be--
272
00:16:22,132 --> 00:16:23,525
- No...
273
00:16:23,568 --> 00:16:25,092
- Scary if maybe, like,
I get up
274
00:16:25,135 --> 00:16:28,791
really slowly like a--like
a cult girl?
275
00:16:28,834 --> 00:16:30,575
And I just, like,
creep toward her
276
00:16:30,619 --> 00:16:32,534
and I, like, say: "Hey,
you're so pretty"--
277
00:16:32,577 --> 00:16:34,101
- Listen to me, Ruth,
278
00:16:34,144 --> 00:16:36,233
if you do anything that's
different to what we discussed,
279
00:16:36,277 --> 00:16:38,931
you say anything to Debra,
and you're gonna find out
280
00:16:38,975 --> 00:16:40,063
what scary really is.
281
00:16:40,107 --> 00:16:41,891
You got it?
282
00:16:41,934 --> 00:16:44,633
Now you can go back to smoking
your stupid light bulb.
283
00:17:03,347 --> 00:17:06,002
- Terra.
Terra.
284
00:17:06,046 --> 00:17:08,222
John.
285
00:17:10,746 --> 00:17:12,139
- I'm sorry.
286
00:17:12,182 --> 00:17:14,663
- For what, hon?
What'd ya do?
287
00:17:14,706 --> 00:17:17,231
- I made things tense here
in your lovely home.
288
00:17:18,797 --> 00:17:21,365
- You know, I told myself
after Thanksgiving,
289
00:17:21,409 --> 00:17:23,237
you know, maybe it's too early
for me to expect
290
00:17:23,280 --> 00:17:26,109
to be welcome at Deb's
family parties, you know?
291
00:17:26,153 --> 00:17:27,284
And I should have listened
to myself.
292
00:17:27,328 --> 00:17:28,633
- No, no, no, no, no.
You are fine.
293
00:17:28,677 --> 00:17:30,244
You are fine.
- You sure?
294
00:17:30,287 --> 00:17:31,636
- Yes, I promise.
295
00:17:33,551 --> 00:17:35,379
- 'Cause I don't wanna leave.
296
00:17:36,859 --> 00:17:38,295
- It's been a long time
since I've been
297
00:17:38,339 --> 00:17:41,298
to a happy family gathering,
all right?
298
00:17:41,342 --> 00:17:44,736
I mean, my wife, she hasn't
let me spend Christmas
299
00:17:44,780 --> 00:17:47,435
with the kids for years.
300
00:17:49,089 --> 00:17:51,134
Well, I'm just happy
you're celebrating with us.
301
00:17:53,702 --> 00:17:56,400
Can I ask you a question
that's none of my business?
302
00:17:56,444 --> 00:17:58,228
Well, I don't know.
303
00:17:58,272 --> 00:17:59,708
Okay.
304
00:17:59,751 --> 00:18:01,623
- At church the other day,
305
00:18:01,666 --> 00:18:05,105
the man you were talking to...
306
00:18:05,148 --> 00:18:09,674
Deb's told me about her sister
and what happened.
307
00:18:09,718 --> 00:18:12,242
And her reaction
when she saw him...
308
00:18:12,286 --> 00:18:14,723
It's just I know it's none
of my business,
309
00:18:14,766 --> 00:18:16,855
but I don't wanna say something
that's gonna, like,
310
00:18:16,899 --> 00:18:18,683
upset her off something
I don't know.
311
00:18:18,727 --> 00:18:20,076
Of course.
312
00:18:20,120 --> 00:18:21,295
That is so thoughtful.
313
00:18:21,338 --> 00:18:22,818
That's so considerate, John.
314
00:18:22,861 --> 00:18:26,735
I--I...yes, that was Bobby,
my son-in-law.
315
00:18:26,778 --> 00:18:29,172
Debbie's brother-in-law,
Toby's father.
316
00:18:29,216 --> 00:18:30,565
- Right.
317
00:18:30,608 --> 00:18:34,351
- We went through
a very, very sad
318
00:18:34,395 --> 00:18:36,571
and--and difficult time,
319
00:18:36,614 --> 00:18:39,704
all of us,
because of what Bobby did.
320
00:18:39,748 --> 00:18:43,230
I mean, but with God's help,
it brought us even closer.
321
00:18:43,273 --> 00:18:44,883
You know, tragedy can do that.
322
00:18:44,927 --> 00:18:47,669
You know, if there's, you know,
forgiveness there too.
323
00:18:47,712 --> 00:18:50,454
Together they can make you
stronger
324
00:18:50,498 --> 00:18:52,282
than you even were before.
325
00:18:52,326 --> 00:18:54,110
- I'd be embarrassed
to be such a loser.
326
00:18:54,154 --> 00:18:55,590
You should be glad your dad
killed your mom
327
00:18:55,633 --> 00:18:57,722
so she didn't have to be around
to see this.
328
00:18:57,766 --> 00:18:59,855
Have a great day, Toby.
329
00:19:02,901 --> 00:19:04,773
That's beautiful.
330
00:19:09,430 --> 00:19:10,387
- Hey.
331
00:19:10,431 --> 00:19:11,780
Hey, Dr. Meehan.
332
00:19:11,823 --> 00:19:13,303
You can go ahead in,
he's waiting for you.
333
00:19:13,347 --> 00:19:15,392
- Thanks.
334
00:19:17,829 --> 00:19:19,222
What's up, Dwight?
335
00:19:19,266 --> 00:19:20,484
- You're late is what's up.
336
00:19:20,528 --> 00:19:22,747
Also, get over yourself.
337
00:19:22,791 --> 00:19:24,401
- Wrong side of the bed
this morning?
338
00:19:24,445 --> 00:19:26,316
- Hey, you know,
some of us have to work today.
339
00:19:26,360 --> 00:19:28,449
Andale with this already.
Arriba.
340
00:19:29,798 --> 00:19:31,582
These are from
the pharmacy tech?
341
00:19:31,626 --> 00:19:33,671
- No, the assisted living
nurse.
342
00:19:33,715 --> 00:19:36,196
- I can tell.
Lot of old people drugs.
343
00:19:37,588 --> 00:19:40,374
I can't move those.
344
00:19:40,417 --> 00:19:42,245
"But soft--
345
00:19:42,289 --> 00:19:45,248
what light through
yonder window breaks?"
346
00:19:45,292 --> 00:19:46,945
Paliperidone?
347
00:19:46,989 --> 00:19:49,557
They got some schizo-affective
oldsters in that place?
348
00:19:49,600 --> 00:19:51,602
- Yeah, some psychotics,
too, apparently.
349
00:19:51,646 --> 00:19:52,951
- Wow.
350
00:19:52,995 --> 00:19:55,476
We can get 3K a pop for these.
351
00:19:57,347 --> 00:19:59,262
What?
352
00:19:59,306 --> 00:20:03,527
Fentanyl citrate transmucosal
delivery systems?
353
00:20:03,571 --> 00:20:06,443
- Hey, hey,
they're for cancer patients
354
00:20:06,487 --> 00:20:08,663
with high tolerance.
355
00:20:11,883 --> 00:20:13,276
What's this nurse's name again?
356
00:20:13,320 --> 00:20:14,973
She's my favorite. Mandy?
Mindy?
357
00:20:15,017 --> 00:20:17,280
- You're so close, Siobhan.
358
00:20:17,324 --> 00:20:18,499
And that sucks,
'cause she might be done.
359
00:20:21,850 --> 00:20:23,895
- We still have Barbara
the pharmacy tech,
360
00:20:23,939 --> 00:20:25,549
and the antiquated
federal policy
361
00:20:25,593 --> 00:20:27,551
on drug expiration dates.
362
00:20:27,595 --> 00:20:29,597
So we're okay for now.
363
00:20:30,859 --> 00:20:33,253
- You should maybe lay off
this stuff for a while.
364
00:20:34,776 --> 00:20:36,691
- I'll take it
under advisement.
365
00:20:36,734 --> 00:20:39,694
- Not being ironic.
366
00:20:39,737 --> 00:20:42,349
You don't look good,
for real.
367
00:20:45,395 --> 00:20:46,831
You should get checked out.
368
00:21:50,112 --> 00:21:51,722
- Ordinarily, I'd take you
down to the garage,
369
00:21:51,766 --> 00:21:54,812
but it's late enough now.
370
00:21:54,856 --> 00:21:57,293
I just told your wife to wait
out front in the loading zone.
371
00:21:59,034 --> 00:22:00,949
You sure
you got everything?
372
00:22:00,992 --> 00:22:02,385
- Yeah, I'm sure.
373
00:22:02,429 --> 00:22:03,430
- All right.
374
00:22:04,909 --> 00:22:07,477
- The truth is,
I can't move forward...
375
00:22:13,614 --> 00:22:15,964
Until I stop.
376
00:22:16,007 --> 00:22:18,053
I can't have excuses anymore.
377
00:22:18,096 --> 00:22:19,968
I can't.
I wanna do better
378
00:22:20,011 --> 00:22:22,405
but without it.
379
00:22:23,754 --> 00:22:25,974
I wanna clear my name,
380
00:22:26,017 --> 00:22:29,369
I wanna do all the things
that I promised you.
381
00:22:30,805 --> 00:22:32,546
I really want that.
382
00:22:43,818 --> 00:22:46,777
I forgot how good
it smells in here.
383
00:22:46,821 --> 00:22:48,431
- It does?
- Yeah.
384
00:22:48,475 --> 00:22:50,912
- What does it smell like?
385
00:22:50,955 --> 00:22:52,392
- I don't know, like...
386
00:22:52,435 --> 00:22:54,611
Happiness.
387
00:22:54,655 --> 00:22:56,047
Safety.
388
00:22:56,091 --> 00:22:57,745
Muffins.
Did you--
389
00:22:57,788 --> 00:22:58,963
did you make
some muffins?
390
00:22:59,007 --> 00:23:00,530
I did.
391
00:23:00,574 --> 00:23:03,446
I just--I baked some up.
It's for Terra.
392
00:23:03,490 --> 00:23:06,493
Yeah.
393
00:23:08,408 --> 00:23:10,105
Well, welcome home.
394
00:23:21,333 --> 00:23:24,946
- Okay, I've got to go.
395
00:23:24,989 --> 00:23:26,904
Um, would you mind
396
00:23:26,948 --> 00:23:28,950
taking my suede jacket
in to the dry cleaners?
397
00:23:28,993 --> 00:23:31,213
I put a little piece of masking
tape where the stain is.
398
00:23:31,256 --> 00:23:32,562
- All right.
399
00:23:32,606 --> 00:23:33,955
If you think of anything else,
give me a call.
400
00:23:33,998 --> 00:23:34,956
I mean, send me a text,
actually.
401
00:23:34,999 --> 00:23:36,523
I'm gonna be in the shower.
402
00:23:36,566 --> 00:23:38,916
If you wanna make
jambalaya tonight,
403
00:23:38,960 --> 00:23:42,485
we need everything,
except for rice.
404
00:23:42,529 --> 00:23:44,531
- Okay.
- Love you.
405
00:23:46,228 --> 00:23:48,273
- See ya.
- Bye.
406
00:24:26,268 --> 00:24:27,487
- If we jack up
your testosterone,
407
00:24:27,530 --> 00:24:28,966
that oughtta do the trick.
408
00:24:29,010 --> 00:24:30,490
- I never had this problem
before.
409
00:24:30,533 --> 00:24:32,404
Every time I try and lift
some serious weights,
410
00:24:32,448 --> 00:24:34,015
I got nothing in the tank.
411
00:24:34,058 --> 00:24:36,321
- Aw, no worries.
We'll rebuild you, chief.
412
00:24:36,365 --> 00:24:38,323
Lot of guys out there your age
413
00:24:38,367 --> 00:24:40,021
and they're looking for
a little extra help lately.
414
00:24:40,064 --> 00:24:41,370
You know?
415
00:24:41,413 --> 00:24:42,545
This isn't your
first cycle, right?
416
00:24:42,589 --> 00:24:44,025
You know how this stuff works?
417
00:24:44,068 --> 00:24:45,200
- I'm a doctor.
418
00:24:45,243 --> 00:24:47,071
- Okay, cool.
419
00:24:47,115 --> 00:24:48,377
Well, hey, maybe next time
420
00:24:48,420 --> 00:24:50,031
you could just prescribe it
to yourself.
421
00:25:00,215 --> 00:25:01,390
- Hey.
422
00:25:01,433 --> 00:25:03,261
- Hi, Laurie, it's Debra.
423
00:25:03,305 --> 00:25:05,568
Do we have any of that paint
left that we used
424
00:25:05,612 --> 00:25:07,614
on the house in Salt Cedar,
that--
425
00:25:14,011 --> 00:25:16,579
- Hello, Toscano Salon,
Nikki speaking.
426
00:25:16,623 --> 00:25:18,059
Hi, Nikki.
427
00:25:18,102 --> 00:25:19,539
I'd like to come in for--
428
00:25:49,656 --> 00:25:51,222
Hi.
429
00:25:53,529 --> 00:25:55,966
- Why'd you withdraw
so much cash today?
430
00:25:56,010 --> 00:25:57,707
- It's my money, John.
431
00:25:57,751 --> 00:26:00,710
- Everything that's yours
is mine.
432
00:26:02,625 --> 00:26:04,496
Hit me.
433
00:26:04,540 --> 00:26:07,064
Go on.
434
00:26:07,108 --> 00:26:10,633
Hit me and I'll make sure
you never get up again.
435
00:26:10,677 --> 00:26:12,983
- I'm leaving and I want
a divorce.
436
00:26:17,379 --> 00:26:19,599
- Were--were you there
when they evicted him
437
00:26:19,642 --> 00:26:20,643
from the penthouse?
438
00:26:20,687 --> 00:26:23,080
- No, and neither was he.
439
00:26:23,124 --> 00:26:25,648
Um, they just packed up
440
00:26:25,692 --> 00:26:28,129
whatever stuff he didn't steal.
441
00:26:28,172 --> 00:26:30,479
And then, you know,
they changed the locks.
442
00:26:30,522 --> 00:26:32,394
- Has he ever threatened
to kill you?
443
00:26:32,437 --> 00:26:34,265
- No...
444
00:26:34,309 --> 00:26:38,661
But he did say
that he could take out
445
00:26:38,705 --> 00:26:42,317
my daughter Veronica,
you know, with a sniper rifle.
446
00:26:42,360 --> 00:26:44,536
And, um,
447
00:26:44,580 --> 00:26:46,190
that he would drown her
in the ocean.
448
00:26:46,234 --> 00:26:47,583
- Right.
449
00:26:47,627 --> 00:26:51,282
- And--and--and--and then
he did say to me
450
00:26:51,326 --> 00:26:53,284
that he has family in the mob
451
00:26:53,328 --> 00:26:56,113
and that he could, you know,
send them after me
452
00:26:56,157 --> 00:26:57,375
to try to hurt me.
453
00:26:57,419 --> 00:26:58,638
God.
454
00:26:58,681 --> 00:27:01,162
- But...he wanted me
to know that.
455
00:27:01,205 --> 00:27:04,339
I don't know if he's actually,
you know, killed anyone.
456
00:27:06,123 --> 00:27:09,039
- Um, but no, it's--
it's been, you know,
457
00:27:09,083 --> 00:27:11,825
threats and lies
458
00:27:11,868 --> 00:27:15,480
and, um, and intimidation.
459
00:27:15,524 --> 00:27:18,135
- Yeah, he knows what
he can get away with,
460
00:27:18,179 --> 00:27:19,702
how he can skate the edges.
461
00:27:19,746 --> 00:27:21,704
And I know and you know
that in the end
462
00:27:21,748 --> 00:27:23,358
John's gonna make this
about money.
463
00:27:23,401 --> 00:27:26,535
But in the meantime,
we're gonna draw a picture
464
00:27:26,578 --> 00:27:30,104
that will make the judge
see what we see.
465
00:27:32,584 --> 00:27:34,761
- "Declaration of Debra Newell.
466
00:27:34,804 --> 00:27:38,199
"This Declaration is submitted
in support of my Request
467
00:27:38,242 --> 00:27:41,855
"for Domestic Violence
Restraining Order.
468
00:27:41,898 --> 00:27:45,728
"As set forth herein...
469
00:27:47,425 --> 00:27:50,211
I'm afraid for my life."
470
00:28:17,804 --> 00:28:19,936
- All right,
this is Calendar number One
471
00:28:19,980 --> 00:28:23,157
in re--the application
of Debra Newell.
472
00:28:23,200 --> 00:28:24,724
Go ahead, counsel.
473
00:28:24,767 --> 00:28:27,639
- Michael O'Neil
for Debra Newell, your Honor.
474
00:28:27,683 --> 00:28:29,685
Mr. Meehan has been served,
475
00:28:29,729 --> 00:28:31,731
the notice of service
is attached,
476
00:28:31,774 --> 00:28:33,254
and as you can see
he has not appeared,
477
00:28:33,297 --> 00:28:35,647
so we may have to proceed
ex parte...
478
00:28:37,911 --> 00:28:40,261
- Mr. Meehan, I presume?
479
00:28:41,828 --> 00:28:43,873
Come all the way in
since you're a party.
480
00:28:45,919 --> 00:28:48,356
Will you be represented
by counsel?
481
00:28:48,399 --> 00:28:52,360
- No, I...I can't afford
a lawyer, your Honor.
482
00:28:52,403 --> 00:28:53,665
I'm sorry.
483
00:28:53,709 --> 00:28:54,928
- But you are here to contest
484
00:28:54,971 --> 00:28:56,712
the issuing of
the Order of Protection?
485
00:28:56,756 --> 00:28:59,062
- Yes, absolutely.
486
00:29:00,150 --> 00:29:01,891
- Mr. O'Neil,
I've read your papers.
487
00:29:01,935 --> 00:29:05,025
I understand this is
and adversarial situation,
488
00:29:05,068 --> 00:29:08,637
albeit one that doesn't look
like an emergency, exactly.
489
00:29:08,680 --> 00:29:11,074
But any fair jurist
is uncomfortable
490
00:29:11,118 --> 00:29:15,165
when parties are unrepresented
in their courtroom.
491
00:29:15,209 --> 00:29:17,341
Mr. Meehan, you need counsel.
492
00:29:17,385 --> 00:29:19,256
Go down the hall to
Orange County Defender Services
493
00:29:19,300 --> 00:29:20,910
and they will help you out.
494
00:29:20,954 --> 00:29:23,434
Everyone come back
on my next Calendar day
495
00:29:23,478 --> 00:29:24,740
and we'll discuss.
496
00:29:24,784 --> 00:29:26,002
And there won't be any
497
00:29:26,046 --> 00:29:28,004
an unrepresented parties
in here then.
498
00:29:28,048 --> 00:29:30,137
Right, Mr. Meehan?
499
00:29:30,180 --> 00:29:32,922
- Absolutely not, your Honor.
Thank you.
500
00:29:43,846 --> 00:29:45,413
- Please leave a message.
501
00:29:45,456 --> 00:29:48,720
- Can we please talk
like married adults, Deb?
502
00:29:48,764 --> 00:29:52,246
I mean,
I know I'm a flawed person,
503
00:29:52,289 --> 00:29:55,989
but I never thought I'd be this
easy to give up on.
504
00:29:56,032 --> 00:29:57,381
I stood up for you, Deb.
505
00:29:57,425 --> 00:30:00,080
I helped you stand up
for yourself.
506
00:30:00,123 --> 00:30:01,821
You want a divorce?
507
00:30:01,864 --> 00:30:05,215
I don't want this,
people getting into our lives.
508
00:30:05,259 --> 00:30:08,697
I guess no answer's an answer.
509
00:30:09,916 --> 00:30:11,221
I mean, I love you.
510
00:30:11,265 --> 00:30:13,963
I wish it didn't have to end
this way.
511
00:30:14,007 --> 00:30:16,183
I'm sorry.
512
00:30:20,491 --> 00:30:22,232
automated voice:
The mailbox is full
513
00:30:22,276 --> 00:30:24,756
and cannot accept any messages
at this time.
514
00:30:32,939 --> 00:30:34,070
- Hi, Nance.
515
00:30:34,114 --> 00:30:36,029
- Hey, has anyone called you?
516
00:30:36,072 --> 00:30:40,381
...has anyone called
about what?
517
00:30:40,424 --> 00:30:42,862
- I need you to come by
the office.
518
00:30:42,905 --> 00:30:45,777
- Why?
519
00:30:45,821 --> 00:30:48,171
- The email.
The picture.
520
00:30:49,390 --> 00:30:51,871
- What email? What picture?
521
00:30:51,914 --> 00:30:53,524
My God, Debra,
I'm just so sorry.
522
00:30:53,568 --> 00:30:55,352
I was trying--I was trying
to handle it myself.
523
00:30:55,396 --> 00:30:57,050
As far as I can tell
right now,
524
00:30:57,093 --> 00:30:58,268
only current clients
have jobs in process
525
00:30:58,312 --> 00:31:01,054
have gotten it, but...
526
00:31:01,097 --> 00:31:03,186
- What picture, Nancy?
527
00:31:03,230 --> 00:31:05,232
- It's a picture of you.
528
00:31:05,275 --> 00:31:07,190
- What email address
did it come from?
529
00:31:07,234 --> 00:31:08,975
- I didn't recognize it.
530
00:31:09,018 --> 00:31:12,021
But I don't know if we can say
that it's not you
531
00:31:12,065 --> 00:31:13,936
or that you hit "send"
accidentally,
532
00:31:13,980 --> 00:31:15,242
because I guess
there's some writing
533
00:31:15,285 --> 00:31:17,113
that comes along with it.
534
00:31:17,157 --> 00:31:18,810
- What are--what--writing?
535
00:31:18,854 --> 00:31:20,508
What did it say?
536
00:31:20,551 --> 00:31:23,380
- Well, I only know the one
that the Georges forwarded me,
537
00:31:23,424 --> 00:31:25,382
but something about
wanting them
538
00:31:25,426 --> 00:31:27,254
to get to know the real you.
539
00:31:29,560 --> 00:31:30,822
My God.
540
00:31:30,866 --> 00:31:32,912
- Um...
541
00:31:32,955 --> 00:31:35,262
Also, someone's been
leaving comments
542
00:31:35,305 --> 00:31:37,133
on all the business review
sites saying
543
00:31:37,177 --> 00:31:40,310
that we do subpar work.
544
00:31:40,354 --> 00:31:42,182
That you cut corners
and lie to people.
545
00:31:42,225 --> 00:31:44,575
So you might wanna think about
546
00:31:44,619 --> 00:31:46,316
what to do about those
before you leave.
547
00:31:48,014 --> 00:31:49,493
- Okay.
548
00:31:49,537 --> 00:31:51,321
- Sorry.
549
00:32:24,180 --> 00:32:26,878
Sorry I'm late.
550
00:32:26,922 --> 00:32:29,403
I don't move so fast
these days.
551
00:32:29,446 --> 00:32:32,101
All the stress is making
my M.S. flare up.
552
00:32:43,504 --> 00:32:45,462
- What are you doing, John?
553
00:32:45,506 --> 00:32:48,596
- Me?
554
00:32:48,639 --> 00:32:51,077
Surviving.
555
00:32:51,120 --> 00:32:52,252
Barely.
556
00:32:54,210 --> 00:32:56,299
I did get myself a lawyer,
though,
557
00:32:56,343 --> 00:32:58,867
for when we got back to court
and you crush me.
558
00:33:04,568 --> 00:33:06,005
- Why are you doing this?
559
00:33:07,528 --> 00:33:09,573
What do you want?
What is it?
560
00:33:11,097 --> 00:33:13,012
Will you just tell me?
561
00:33:13,055 --> 00:33:14,274
Is it money?
562
00:33:16,537 --> 00:33:20,628
Is that what it is?
Do you want 50% of my money?
563
00:33:20,671 --> 00:33:24,588
Is that want it's gonna take
for you to leave us alone?
564
00:33:29,028 --> 00:33:31,334
- I don't think so.
565
00:33:38,385 --> 00:33:42,041
- Then what is it?
566
00:33:44,739 --> 00:33:48,308
- I don't know.
567
00:33:48,351 --> 00:33:51,093
But it's something.
568
00:34:21,515 --> 00:34:24,779
- You met with John at a cafe
to offer him money?
569
00:34:24,822 --> 00:34:28,609
Wh--why...
570
00:34:28,652 --> 00:34:31,786
Would you do that, Debra?
571
00:34:31,829 --> 00:34:36,007
- Well, I--I just--I just
wanted to make him go away.
572
00:34:36,051 --> 00:34:38,880
- I'm only as good or as honest
as judges think I am.
573
00:34:38,923 --> 00:34:41,056
And I stood up in court
and said
574
00:34:41,100 --> 00:34:43,102
John intimidated you,
threatened you--
575
00:34:43,145 --> 00:34:44,799
- He did.
- You're in fear.
576
00:34:44,842 --> 00:34:46,061
- Yes.
577
00:34:46,105 --> 00:34:48,890
- I had you swear to it,
sign a document.
578
00:34:48,933 --> 00:34:52,111
Then you call him.
579
00:34:53,242 --> 00:34:54,852
Go to meet him.
580
00:34:54,896 --> 00:34:57,812
- Because I am in fear.
581
00:34:57,855 --> 00:34:59,422
You know?
582
00:34:59,466 --> 00:35:01,859
And I just--I wanted to try
to understand,
583
00:35:01,903 --> 00:35:05,994
because if I understand then
maybe I can get him to stop.
584
00:35:06,037 --> 00:35:07,517
You know?
585
00:35:07,561 --> 00:35:09,563
And you said
that it would be money.
586
00:35:09,606 --> 00:35:11,608
You said it was all about money
for him.
587
00:35:11,652 --> 00:35:14,002
So I thought:
"Well, I'll offer him money."
588
00:35:14,045 --> 00:35:16,613
Because, you know,
a protective order
589
00:35:16,657 --> 00:35:18,746
is not gonna--it's not gonna
fix everything.
590
00:35:18,789 --> 00:35:20,704
I mean, I still have to
get a divorce
591
00:35:20,748 --> 00:35:23,185
and--and figure out
where I'm gonna live
592
00:35:23,229 --> 00:35:26,667
and what my life is gonna be,
my kids...
593
00:35:26,710 --> 00:35:29,496
I'm trying to get him
out of my life.
594
00:35:29,539 --> 00:35:31,062
I'm trying to get him to stop.
595
00:35:31,106 --> 00:35:33,195
- Debra, even if it had worked,
it wouldn't have worked.
596
00:35:33,239 --> 00:35:34,936
If you pay once,
all it does is show
597
00:35:34,979 --> 00:35:37,243
what it takes to make you pay.
598
00:35:37,286 --> 00:35:40,898
But I understand, Debra,
I do.
599
00:35:40,942 --> 00:35:42,552
I can't go back into court
with this now.
600
00:35:42,596 --> 00:35:43,814
We'll have no chance.
601
00:35:43,858 --> 00:35:46,861
So, just...
I'm gonna have to think.
602
00:35:46,904 --> 00:35:49,168
Because right now
I don't know what to do.
603
00:37:15,602 --> 00:37:16,777
- That's you, right?
604
00:37:16,820 --> 00:37:18,039
- Yeah.
605
00:37:18,082 --> 00:37:20,607
Hiding in the bushes?
606
00:37:20,650 --> 00:37:22,739
- Is that the legal term?
607
00:37:22,783 --> 00:37:25,307
- Outside your wife's business
so that you can steal her car
608
00:37:25,351 --> 00:37:27,701
and then,
set it on fire?
609
00:37:27,744 --> 00:37:29,746
Yeah, that's you.
610
00:37:29,790 --> 00:37:32,358
- Yeah, that's me
in the bushes.
611
00:37:32,401 --> 00:37:34,708
That's me driving the car away,
612
00:37:34,751 --> 00:37:37,058
but I have the fob.
613
00:37:37,101 --> 00:37:39,974
I have the spare key,
so how is it stealing
614
00:37:40,017 --> 00:37:41,758
if I have a key?
615
00:37:41,802 --> 00:37:46,023
And also, why would I set fire
to my own car?
616
00:37:46,067 --> 00:37:48,025
- Because it's your wife's car.
617
00:37:48,069 --> 00:37:49,157
- Right.
618
00:37:49,200 --> 00:37:50,767
You're right.
619
00:37:50,811 --> 00:37:53,248
She's my wife,
'cause we're still married,
620
00:37:53,292 --> 00:37:55,076
'cause getting a divorce
is complicated,
621
00:37:55,119 --> 00:37:57,165
the wheels of justice
turn slow.
622
00:37:57,208 --> 00:37:59,080
And we have an agreement
for when I can take the car.
623
00:37:59,123 --> 00:38:00,951
An agreement she insisted on
624
00:38:00,995 --> 00:38:03,824
that she only honors when it
suits her at her convenience.
625
00:38:03,867 --> 00:38:05,608
- Okay, wait, I'm--I'm not
following here.
626
00:38:05,652 --> 00:38:07,784
Sorry, what's this now?
627
00:38:09,264 --> 00:38:12,963
- She tells me which days
of the week I can take the car.
628
00:38:13,007 --> 00:38:15,357
So I plan my schedule
around that.
629
00:38:15,401 --> 00:38:16,880
More often than not,
630
00:38:16,924 --> 00:38:19,013
I show up to borrow the car,
it's gone.
631
00:38:19,056 --> 00:38:20,362
She's taken it because she can.
632
00:38:20,406 --> 00:38:23,104
Because she knows
I'm at her mercy.
633
00:38:23,147 --> 00:38:26,281
- So you go to her office
to see if it was there,
634
00:38:26,325 --> 00:38:28,239
it was.
635
00:38:28,283 --> 00:38:30,720
You don't go inside to talk
to her about it?
636
00:38:30,764 --> 00:38:32,200
- No, I mean, I could have.
637
00:38:32,243 --> 00:38:33,680
Could have gone inside
her office
638
00:38:33,723 --> 00:38:36,335
and turn it into
a whole public thing.
639
00:38:36,378 --> 00:38:38,293
And that's how it
would've--would've gone.
640
00:38:38,337 --> 00:38:40,948
I mean, she's...
641
00:38:40,991 --> 00:38:42,863
'Cause she's a psycho bitch.
642
00:38:42,906 --> 00:38:46,823
And it's not just me,
nobody wants to deal with her.
643
00:38:46,867 --> 00:38:48,390
And not for nothing,
644
00:38:48,434 --> 00:38:51,219
but she's already taken me
to court.
645
00:38:51,262 --> 00:38:53,874
And things did not go
too well for her.
646
00:38:53,917 --> 00:38:56,920
I mean, the judge saw
right through all this.
647
00:38:56,964 --> 00:38:59,314
- Okay, so--so,
you--you take the car,
648
00:38:59,358 --> 00:39:00,794
with the fob...
649
00:39:00,837 --> 00:39:03,710
- And you just drive away?
- Yeah.
650
00:39:03,753 --> 00:39:06,147
Go and do my things
for the day.
651
00:39:06,190 --> 00:39:07,975
At the end of all that,
it was gone.
652
00:39:08,018 --> 00:39:09,324
- From where?
653
00:39:09,368 --> 00:39:12,240
- NA meeting.
Turtle Ridge Lutheran.
654
00:39:15,069 --> 00:39:17,201
- You're saying it was stolen
from a church parking lot?
655
00:39:17,245 --> 00:39:19,116
No, the lot was full
when I got there,
656
00:39:19,160 --> 00:39:21,075
so I had to park on the street
around the corner.
657
00:39:21,118 --> 00:39:22,859
It was taken from there.
658
00:39:22,903 --> 00:39:26,254
I mean, why they would torch
it after, I don't know.
659
00:39:26,297 --> 00:39:28,865
Then I guess nothing
anybody does
660
00:39:28,909 --> 00:39:30,737
surprises you guys anymore.
661
00:39:33,870 --> 00:39:36,046
- He didn't break in,
he has a key, okay?
662
00:39:36,090 --> 00:39:37,831
His fingerprints are inside it,
663
00:39:37,874 --> 00:39:39,702
because he's allowed
to drive it sometimes.
664
00:39:39,746 --> 00:39:41,487
He snuck up and took it
without telling her,
665
00:39:41,530 --> 00:39:43,489
because they're going through
a rough divorce.
666
00:39:43,532 --> 00:39:46,013
Now, we're gonna look into
the Whole Turtle Ridge thing
667
00:39:46,056 --> 00:39:47,449
and see if there's some
closed-circuit TV
668
00:39:47,493 --> 00:39:49,190
on the streets around there.
669
00:39:49,233 --> 00:39:51,192
- No one stole the damn car
after John parked it.
670
00:39:51,235 --> 00:39:54,761
- Right, but that's where
we're at, okay?
671
00:39:54,804 --> 00:39:56,240
We're gonna work on this,
we are.
672
00:39:56,284 --> 00:39:57,285
I'll keep you posted.
673
00:39:57,328 --> 00:39:59,113
No, you won't have to,
674
00:39:59,156 --> 00:40:01,158
'cause I'll be all over you.
675
00:40:21,918 --> 00:40:24,878
- He loved that car.
676
00:40:24,921 --> 00:40:27,402
He loved to drive it.
I--
677
00:40:30,187 --> 00:40:33,190
We had great times--I had great
times in that car.
678
00:40:35,323 --> 00:40:39,327
I don't know why he would...
679
00:40:39,370 --> 00:40:41,982
Take it and--and burn it?
680
00:40:45,899 --> 00:40:48,510
I--I don't know.
681
00:40:50,120 --> 00:40:54,908
Is he trying to tell me
that...
682
00:40:54,951 --> 00:40:57,388
That's what he's gonna do
to me?
683
00:40:57,432 --> 00:40:59,913
- No.
No, I don't think so.
684
00:40:59,956 --> 00:41:01,480
- Well, we don't know.
685
00:41:01,523 --> 00:41:04,352
- No, I don't, that's true.
686
00:41:06,833 --> 00:41:10,053
But I don't think anything
with this guy is that simple.
687
00:41:12,055 --> 00:41:14,449
I thought...
688
00:41:14,493 --> 00:41:16,016
We were putting him
off balance.
689
00:41:16,059 --> 00:41:18,932
I thought this is
a reactive guy
690
00:41:18,975 --> 00:41:21,325
trying to scam and scare
this decent woman,
691
00:41:21,369 --> 00:41:23,240
and we were gonna
grind him down.
692
00:41:23,284 --> 00:41:27,027
But he's not off balance,
and he's not just lucky.
693
00:41:27,070 --> 00:41:30,987
He's...playing 3D chess.
694
00:41:33,033 --> 00:41:36,036
The reason he never put hands
on you
695
00:41:36,079 --> 00:41:38,952
isn't because
he's not dangerous,
696
00:41:38,995 --> 00:41:41,084
it's because he has a plan.
49745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.