Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,476 --> 00:00:19,728
[man 1] I know who you are.
2
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
Take off the mask.
3
00:00:26,401 --> 00:00:29,237
- I can't, they will see who I am.
- [man 1] So what?
4
00:00:30,113 --> 00:00:31,531
That everybody knows me.
5
00:00:38,455 --> 00:00:41,374
If you knew yourself,
would you like yourself?
6
00:00:42,792 --> 00:00:43,960
[Andrea] Hi, Vera.
7
00:00:44,377 --> 00:00:46,129
Come and play with us.
8
00:00:51,885 --> 00:00:53,887
[birds chirping]
9
00:01:18,119 --> 00:01:21,956
[instrumental music playing]
10
00:01:39,265 --> 00:01:40,350
Aloha!
11
00:01:41,601 --> 00:01:44,145
Good morning. Where is Marcela?
12
00:01:45,647 --> 00:01:47,857
I don't know. I thought she was with you.
13
00:01:47,941 --> 00:01:48,941
No.
14
00:01:49,651 --> 00:01:52,195
And where were you?
You disappeared for a long time.
15
00:01:53,238 --> 00:01:55,156
Nothing. I wanted to be alone.
16
00:01:56,741 --> 00:01:57,741
Is everything all right?
17
00:01:59,994 --> 00:02:00,994
I feel strange.
18
00:02:01,663 --> 00:02:02,663
Strange, how?
19
00:02:04,082 --> 00:02:05,082
I'm anxious.
20
00:02:06,000 --> 00:02:07,001
I don't understand.
21
00:02:07,669 --> 00:02:10,130
Oh, same here.
22
00:02:12,882 --> 00:02:14,008
And Juanpi?
23
00:02:14,092 --> 00:02:15,760
Taking a flight, I guess.
24
00:02:17,595 --> 00:02:23,101
Wow, I thought you already had a house,
kids, a Pilates certificate,
25
00:02:23,893 --> 00:02:25,353
a Labrador.
26
00:02:26,271 --> 00:02:28,106
You turned out to be quite a hippie.
27
00:02:29,023 --> 00:02:30,358
Am I being stupid?
28
00:02:31,192 --> 00:02:33,194
Dude, forgive me for saying this, but...
29
00:02:33,820 --> 00:02:35,380
It's awful the way Juanpi talks to you.
30
00:02:35,446 --> 00:02:38,867
I mean, he is very cute and everything,
but, I mean, he's an old man.
31
00:02:40,952 --> 00:02:44,247
I suddenly have the feeling
that all my life has been planned.
32
00:02:44,330 --> 00:02:45,330
You know?
33
00:02:46,207 --> 00:02:49,210
I don't know, I feel further and further
away from the person I used to be.
34
00:02:51,504 --> 00:02:54,174
Baby, I think this is you.
35
00:02:55,341 --> 00:02:56,968
No matter what others think.
36
00:02:58,344 --> 00:02:59,804
[chuckles]
37
00:03:01,055 --> 00:03:04,642
[Spanish music playing]
38
00:03:04,726 --> 00:03:06,144
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES
39
00:03:12,483 --> 00:03:13,651
[laughs]
40
00:03:14,819 --> 00:03:17,405
UNSTOPPABLE
41
00:03:26,039 --> 00:03:27,165
[gasps] Fuck.
42
00:03:28,541 --> 00:03:29,667
No, Vera!
43
00:03:33,379 --> 00:03:35,215
What's up, baby?
44
00:03:35,298 --> 00:03:36,466
[laughs]
45
00:03:37,508 --> 00:03:39,385
Good morning, lazybones.
46
00:03:39,469 --> 00:03:41,471
- [Carlota] What time is it?
- Oh...
47
00:03:42,305 --> 00:03:43,640
Baby!
48
00:03:44,474 --> 00:03:47,602
Pretty girl.
I'm going to take a picture of you.
49
00:03:49,812 --> 00:03:51,957
[clears throat] Does anybody know
where is my cell phone?
50
00:03:51,981 --> 00:03:53,107
I'll call you.
51
00:03:57,487 --> 00:03:58,780
Good morning.
52
00:03:59,197 --> 00:04:01,407
How did you sleep in my five-star hotel?
53
00:04:01,491 --> 00:04:03,785
You see the rooms
are pretty spacious, right?
54
00:04:03,868 --> 00:04:05,328
The hotel is amazing.
55
00:04:05,954 --> 00:04:07,455
Do you have room service?
56
00:04:07,538 --> 00:04:10,250
Wait, wait, wait, it's ringing.
Check in the sand.
57
00:04:10,792 --> 00:04:13,044
- What are you looking for?
- My cell phone.
58
00:04:13,253 --> 00:04:16,547
Oh, your friend took it...
what's her name?
59
00:04:17,215 --> 00:04:19,575
The one that looks like
she wants to punch you all the time.
60
00:04:19,717 --> 00:04:20,717
Marcela?
61
00:04:20,927 --> 00:04:22,804
- Yes.
- Are you sure?
62
00:04:22,887 --> 00:04:24,639
Yes, I saw she was in a hurry.
63
00:04:24,722 --> 00:04:27,684
I was getting ready to go to the ocean,
and I followed her to the road.
64
00:04:32,230 --> 00:04:33,356
[Rocío] I can't believe it.
65
00:04:53,918 --> 00:04:55,920
[cell phone chimes]
66
00:04:56,004 --> 00:04:58,339
JUANPI CALLING
67
00:05:12,770 --> 00:05:14,188
[sighs] Fuck.
68
00:05:15,148 --> 00:05:16,828
I know you're going through a shitty time,
69
00:05:16,858 --> 00:05:19,027
and I want to understand,
but I don't know how.
70
00:05:19,360 --> 00:05:21,529
I come looking for you
and you're acting all weird,
71
00:05:21,612 --> 00:05:23,092
as if you didn't care about anything.
72
00:05:24,907 --> 00:05:27,285
You know what, man?
Let's go back to Puerto.
73
00:05:32,248 --> 00:05:33,499
I can't leave like this.
74
00:05:34,876 --> 00:05:36,878
[cheerful music playing]
75
00:05:46,596 --> 00:05:47,972
What are you doing here, dude?
76
00:05:49,057 --> 00:05:50,433
Fucking bitch.
77
00:05:50,516 --> 00:05:51,642
[Carlota] What happened?
78
00:05:53,895 --> 00:05:58,483
"I can't keep running. I owe it to Mike.
A girl has to do what she has to do."
79
00:05:58,858 --> 00:06:00,526
After everything we did for her.
80
00:06:01,152 --> 00:06:02,779
No shit, Marcela left?
81
00:06:03,571 --> 00:06:05,573
Now I understand
why she was acting like that.
82
00:06:05,656 --> 00:06:07,283
Dude, she knew she was leaving.
83
00:06:07,909 --> 00:06:09,118
Fucking coward.
84
00:06:09,202 --> 00:06:11,120
Calm down, ghetto Vera.
85
00:06:11,412 --> 00:06:12,580
This is not about you.
86
00:06:13,164 --> 00:06:14,540
You have to understand her.
87
00:06:15,583 --> 00:06:18,127
Do you want to have breakfast? It's ready.
88
00:06:18,211 --> 00:06:19,211
Thanks.
89
00:06:20,088 --> 00:06:21,839
Come. Let's go have breakfast.
90
00:06:27,053 --> 00:06:28,053
[Mare] Come!
91
00:06:31,682 --> 00:06:34,644
[Mare] For a paradigm change to exist,
I have had to sacrifice blood.
92
00:06:34,727 --> 00:06:36,604
There are no peaceful changes.
93
00:06:36,687 --> 00:06:38,481
That's true, Mare. You're right.
94
00:06:38,564 --> 00:06:40,817
But we can't become killers.
95
00:06:40,900 --> 00:06:43,236
I mean, this we have here,
there must be some dialogue.
96
00:06:44,195 --> 00:06:46,697
Well, I feel it's more like a pendulum,
you know?
97
00:06:47,281 --> 00:06:50,660
It's here now,
and we men can be the devil.
98
00:06:50,785 --> 00:06:52,662
[man 2] But I'm sure
there will be a change.
99
00:06:52,745 --> 00:06:56,499
I know there are many men starting
to hold their consciousness accountable,
100
00:06:56,582 --> 00:06:58,793
and to have more sensitivity
about the subject.
101
00:06:58,876 --> 00:06:59,961
Sure, I agree.
102
00:07:00,044 --> 00:07:01,564
Yeah, I think there's a middle ground.
103
00:07:01,838 --> 00:07:03,381
Not all men are the same.
104
00:07:03,714 --> 00:07:06,050
- There are sensitive men.
- But we go back to the same.
105
00:07:06,134 --> 00:07:08,136
We keep focusing the fight on them.
106
00:07:08,219 --> 00:07:12,640
Many women through history
have also tried to raise awareness...
107
00:07:12,723 --> 00:07:13,850
What happened?
108
00:07:13,933 --> 00:07:16,769
- Did you find out anything?
- Forget it, she's not coming back.
109
00:07:18,146 --> 00:07:20,022
But how come she didn't say anything?
110
00:07:20,606 --> 00:07:21,691
I wonder where she went.
111
00:07:21,774 --> 00:07:24,569
Where she needs to be. Away from us.
112
00:07:28,823 --> 00:07:30,032
[sighs]
113
00:07:30,116 --> 00:07:32,994
Oh, what are we going to do now?
My cell phone is off.
114
00:07:34,370 --> 00:07:37,999
Dude, this place is paradise.
Eat something.
115
00:07:38,082 --> 00:07:39,292
I'm not hungry, thanks.
116
00:07:39,500 --> 00:07:40,710
She will come back.
117
00:07:41,335 --> 00:07:43,421
Dude, what do I care?
Who's like this for Marcela?
118
00:07:43,504 --> 00:07:46,841
Dude, take it easy. You're hangover
and angry, it's normal with mushrooms.
119
00:07:48,384 --> 00:07:50,553
And now you're an expert? Right.
120
00:07:50,761 --> 00:07:53,097
- Well, let's go look for her.
- Dude, where?
121
00:07:53,723 --> 00:07:56,535
Why don't you go looking for her
and I will stay here if she comes back?
122
00:07:56,559 --> 00:07:59,312
Listen, she's not coming back, get it!
123
00:08:00,396 --> 00:08:02,857
Well, we should start.
Are you coming with me?
124
00:08:03,316 --> 00:08:04,317
Where are you going?
125
00:08:05,902 --> 00:08:07,236
To clean up the beach.
126
00:08:08,446 --> 00:08:11,449
Why don't you drive to Zicatela?
Maybe you'll find her there.
127
00:08:12,074 --> 00:08:13,493
Why do you want us to leave?
128
00:08:13,993 --> 00:08:16,454
No. It's just a split up.
129
00:08:19,207 --> 00:08:21,209
[Rocío] Okay. We are going now. Shall we?
130
00:08:21,292 --> 00:08:22,292
[Tobías] Let's go.
131
00:08:23,461 --> 00:08:25,129
- Have fun. See you.
- Thanks.
132
00:08:28,049 --> 00:08:31,009
Let's go, dude. Don't you see she's dying
for us to go looking for Marcela?
133
00:08:32,011 --> 00:08:33,614
- Eat something.
- [Vera] I don't want to!
134
00:08:33,638 --> 00:08:35,389
Seriously, I'm not hungry, stop it.
135
00:08:38,351 --> 00:08:40,353
[rock music playing]
136
00:08:45,316 --> 00:08:46,734
Dude, what's up with Rocío?
137
00:08:46,943 --> 00:08:48,277
Are you jealous or what?
138
00:08:48,528 --> 00:08:51,489
Of course not. It's just strange
that she is not hysterical.
139
00:08:51,739 --> 00:08:53,499
That's the whole point of the trip,
isn't it?
140
00:08:53,866 --> 00:08:56,077
Dude, what do we do?
This is going to hell.
141
00:08:56,160 --> 00:08:58,412
Hey, stop it! Do you like Tobías, or what?
142
00:08:58,955 --> 00:09:01,874
It doesn't matter, I always become friends
with the guys I like anyway.
143
00:09:03,876 --> 00:09:05,628
By the way, Toshi is not answering.
144
00:09:05,711 --> 00:09:09,048
Dude, forget him. Let's find
a hot boat driver for you to have fun.
145
00:09:09,131 --> 00:09:10,132
Don't start.
146
00:09:13,511 --> 00:09:15,846
- Shit, shit!
- Dude, what, what?
147
00:09:15,930 --> 00:09:17,390
It's Chris, it's Chris, it's Chris.
148
00:09:18,599 --> 00:09:22,103
- Dude, are you on mushrooms or what?
- He probably came to the masquerade party.
149
00:09:22,979 --> 00:09:25,147
- I have to give those dresses back.
- Where?
150
00:09:25,231 --> 00:09:26,899
To the masquerade party, man.
151
00:09:26,983 --> 00:09:29,485
Okay, there's nobody there.
You're hallucinating.
152
00:09:29,569 --> 00:09:32,530
- Let's find some masks, come on, come on.
- What masks?
153
00:09:32,613 --> 00:09:34,053
[Carlota] Oh, so I'm still tripping?
154
00:09:35,283 --> 00:09:36,993
No, dude.
155
00:09:37,743 --> 00:09:38,911
I swear I saw him.
156
00:09:41,205 --> 00:09:42,582
Dude, this is a sign.
157
00:09:42,665 --> 00:09:43,665
Of what?
158
00:09:44,375 --> 00:09:45,376
The mushrooms.
159
00:09:45,751 --> 00:09:47,378
Heh. Okay.
160
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
Let's go.
161
00:09:52,883 --> 00:09:56,220
- Don't let them see you. Put it here.
- What's wrong with you, dude?
162
00:09:57,346 --> 00:09:59,515
Oh, I have a horrible hangover!
163
00:09:59,807 --> 00:10:01,934
We'll sweat to get rid of the hangover.
164
00:10:04,562 --> 00:10:05,980
Did you know that's a myth?
165
00:10:06,230 --> 00:10:08,733
A hangover is the dehydration
of the brain.
166
00:10:09,108 --> 00:10:11,152
It has nothing to do with sweat.
167
00:10:11,235 --> 00:10:16,699
Oh, I love it. You are like Wikipedia,
but with a better design, obviously.
168
00:10:18,492 --> 00:10:19,493
Well, actually...
169
00:10:20,786 --> 00:10:24,457
I just know irrelevant facts.
I know nothing about what's important.
170
00:10:25,583 --> 00:10:27,710
I'm sorry I'm so annoying with the trash.
171
00:10:28,753 --> 00:10:29,753
Look.
172
00:10:30,379 --> 00:10:32,798
Do you know what this does to sea turtles?
173
00:10:33,591 --> 00:10:34,675
[grunts]
174
00:10:35,426 --> 00:10:37,553
Yeah, I think I've seen Internet,
you know?
175
00:10:38,471 --> 00:10:39,805
All right, Wiki.
176
00:10:40,348 --> 00:10:41,891
You don't have to get mad, eh?
177
00:10:42,767 --> 00:10:44,935
Sorry, sorry, I'm so hostile.
178
00:10:45,645 --> 00:10:46,645
Don't worry.
179
00:10:54,612 --> 00:10:56,364
- Dude, look ahead!
- Oh, shit!
180
00:10:56,447 --> 00:10:58,574
Dude, I told you
I don't know how to drive, okay?
181
00:10:58,658 --> 00:11:01,285
I hate being responsible
for other people's lives.
182
00:11:01,410 --> 00:11:03,412
Yes, but I'm super high.
I can't drive, man.
183
00:11:03,496 --> 00:11:07,041
Dude, you're not high. It's impossible
to feel anything after 12 hours.
184
00:11:07,124 --> 00:11:08,209
You're just paranoid.
185
00:11:08,292 --> 00:11:10,795
Marcela was the only one
who didn't judge me.
186
00:11:10,878 --> 00:11:13,881
I can't believe I can trust
a treacherous thief, and not my friends.
187
00:11:13,964 --> 00:11:14,965
You're "Vera" crazy.
188
00:11:16,300 --> 00:11:17,300
[screams]
189
00:11:17,468 --> 00:11:18,594
Shut up, stupid.
190
00:11:18,678 --> 00:11:22,139
I can't believe it, I'm a genius, dude.
How come I didn't think of this before?
191
00:11:22,223 --> 00:11:24,308
- You're "Vera" crazy.
- Dude, it's not funny.
192
00:11:24,392 --> 00:11:26,310
If you keep fucking with me,
get out of the car.
193
00:11:26,394 --> 00:11:27,394
Okay.
194
00:11:28,312 --> 00:11:31,565
No, please. Love, don't go. Love me.
195
00:11:32,900 --> 00:11:34,235
Dude, you're unbelievable.
196
00:11:34,485 --> 00:11:36,529
I mean, you kick me out
and then you beg me to stay?
197
00:11:36,612 --> 00:11:38,072
Are you bipolar or what?
198
00:11:38,989 --> 00:11:39,989
Yeah.
199
00:11:40,991 --> 00:11:41,867
[sighs]
200
00:11:41,951 --> 00:11:43,160
You're "Vera" crazy.
201
00:11:43,786 --> 00:11:45,162
[Vera]You are "Vera" crazy.
202
00:11:47,415 --> 00:11:49,166
[birds chirping]
203
00:11:49,250 --> 00:11:51,168
- Thank you, eh? Goodbye.
- Goodbye.
204
00:12:09,645 --> 00:12:13,232
Excuse me, guys. Have you seen some
hippies that were making a fire yesterday?
205
00:12:13,315 --> 00:12:14,775
Not really, man. No.
206
00:12:15,860 --> 00:12:16,860
Okay.
207
00:12:22,575 --> 00:12:24,910
All right, great, thanks a lot.
208
00:12:24,994 --> 00:12:27,621
- For the lady. Help yourself.
- That's great. Thank you.
209
00:12:27,705 --> 00:12:29,415
Here, José. There.
210
00:12:30,249 --> 00:12:32,126
Oh, you're engaged.
211
00:12:34,920 --> 00:12:35,755
It's just...
212
00:12:35,838 --> 00:12:36,964
He thinks he owns you.
213
00:12:38,215 --> 00:12:39,675
I get anxious talking about that.
214
00:12:40,509 --> 00:12:42,678
Because I love him,
I love him very much, and...
215
00:12:43,095 --> 00:12:44,930
We have plans together, but...
216
00:12:45,306 --> 00:12:46,932
Let's see.
217
00:12:47,391 --> 00:12:49,101
You look like a serial monogamous.
218
00:12:49,602 --> 00:12:50,686
[chuckles]
219
00:12:52,897 --> 00:12:54,857
And you look like you fuck everything.
220
00:12:55,399 --> 00:12:59,570
No, no, no. You're wrong. My only love,
the one I'm faithful to, is her.
221
00:13:02,531 --> 00:13:04,867
That's your usual strategy?
222
00:13:05,201 --> 00:13:08,245
I think you're confused, eh?
I don't want anything with you.
223
00:13:08,662 --> 00:13:09,747
- Oh, no?
- No.
224
00:13:09,830 --> 00:13:11,707
I just want to teach you how to surf.
225
00:13:13,334 --> 00:13:14,334
Let's go.
226
00:13:15,127 --> 00:13:16,127
Let's go.
227
00:13:20,257 --> 00:13:23,385
[dance music playing]
228
00:13:31,227 --> 00:13:33,163
[Carlota] Dude, I swear I don't know
why they use masks,
229
00:13:33,187 --> 00:13:34,627
if they already have them naturally.
230
00:13:35,147 --> 00:13:36,827
[Vera] Fuck, they're asking
for a password.
231
00:13:36,899 --> 00:13:38,943
Well, dude, you know them. Think.
232
00:13:39,026 --> 00:13:42,363
If it's what I'm thinking,
it would be really stupid on their part.
233
00:13:49,620 --> 00:13:51,372
Good morning. Password, please?
234
00:13:53,541 --> 00:13:54,541
Fuck Vera.
235
00:13:56,210 --> 00:13:57,336
Go ahead, girls.
236
00:13:59,004 --> 00:14:00,840
No!
237
00:14:03,384 --> 00:14:05,761
They're so basic.
Dude, they always do the same.
238
00:14:05,845 --> 00:14:08,681
They choose one person
and they rip her apart.
239
00:14:08,764 --> 00:14:11,183
Dude, do you really worry
about people like this?
240
00:14:11,851 --> 00:14:13,018
What are we going to do now?
241
00:14:13,394 --> 00:14:15,104
You give them the dresses and then what?
242
00:14:15,187 --> 00:14:16,814
Don't you worry. Leave it to me.
243
00:14:20,442 --> 00:14:21,442
Bye, baby.
244
00:14:22,111 --> 00:14:23,696
- Good luck, baby.
- Thanks, baby.
245
00:14:27,157 --> 00:14:29,076
That's right, that's right.
246
00:14:29,910 --> 00:14:31,870
- Let's see how you stand up for the wave.
- Okay.
247
00:14:34,456 --> 00:14:36,292
Hold on. Get firm.
248
00:14:36,375 --> 00:14:37,710
[laughs]
249
00:14:38,043 --> 00:14:39,043
There you are.
250
00:14:39,295 --> 00:14:40,295
Don't move.
251
00:14:40,754 --> 00:14:43,382
You don't have to fake a surf lesson
to touch my legs.
252
00:14:43,465 --> 00:14:45,217
No, I'm just correcting you.
253
00:14:46,093 --> 00:14:47,093
Excuse me.
254
00:14:47,261 --> 00:14:50,890
Look, move this leg over there, lower.
Turn this one.
255
00:14:51,891 --> 00:14:53,811
- That one, turn it a little. There.
- Like that.
256
00:14:54,393 --> 00:14:55,644
- Like that?
- [laughs]
257
00:14:55,728 --> 00:14:56,854
Now you're stable.
258
00:14:57,813 --> 00:14:58,689
- I am?
- Yes.
259
00:14:58,772 --> 00:15:00,608
I don't think stability is my thing.
260
00:15:01,859 --> 00:15:02,985
Let's go to the water.
261
00:15:04,737 --> 00:15:06,947
Your board. There you go.
262
00:15:16,874 --> 00:15:17,874
Look, over there.
263
00:15:18,792 --> 00:15:20,544
Where those waves are breaking.
264
00:15:23,589 --> 00:15:27,176
- Amazing. I loved it.
- Me too.
265
00:15:27,593 --> 00:15:30,179
[man 3] Too bad it was yours.
266
00:15:53,410 --> 00:15:54,703
[moans]
267
00:15:56,497 --> 00:15:57,581
[moans]
268
00:15:59,708 --> 00:16:00,834
[moans]
269
00:16:15,516 --> 00:16:16,516
[sighs]
270
00:16:20,813 --> 00:16:23,273
[instrumental music playing]
271
00:16:54,013 --> 00:16:55,723
Yeah!
272
00:16:55,806 --> 00:16:57,975
Well, well, well, what a great student.
273
00:16:58,058 --> 00:17:00,561
You stood up on the first try.
I can't believe it.
274
00:17:01,520 --> 00:17:02,771
Yeah, it was fun.
275
00:17:03,605 --> 00:17:06,066
- Kind of like a meditation.
- Yeah, a little...
276
00:17:06,150 --> 00:17:09,028
- Different, but nice. Did you like it?
- Yes.
277
00:17:15,409 --> 00:17:18,162
Hey, what's up with you? If you
can't surf, don't get in the middle.
278
00:17:18,245 --> 00:17:19,788
You stole two waves from me.
279
00:17:20,497 --> 00:17:24,168
- Sorry, I was learning.
- The beginners beach is over there.
280
00:17:25,002 --> 00:17:27,171
- Okay.
- Dude, what's up? See you tonight?
281
00:17:27,588 --> 00:17:29,649
No, I don't think so.
I'm going to bed early tonight.
282
00:17:29,673 --> 00:17:32,676
All right, if you feel like it,
you know where I am. Bye, ruki.
283
00:17:33,677 --> 00:17:35,262
- Bye, what?
- All right.
284
00:17:35,345 --> 00:17:36,825
Nothing, don't pay attention to them.
285
00:17:39,767 --> 00:17:42,561
See? I was right. You're a panty-breaker.
286
00:17:43,020 --> 00:17:45,147
- Huh?
- I mean, heartbreaker.
287
00:17:45,230 --> 00:17:47,441
No. No, I'm all love.
288
00:17:48,108 --> 00:17:49,359
And since I'm all love,
289
00:17:49,443 --> 00:17:53,739
you can come to take a shower
at my place, to get rid of all the sand.
290
00:17:53,822 --> 00:17:54,822
What do you say?
291
00:17:56,075 --> 00:17:58,077
- [gasps] Sure.
- I'm serious.
292
00:17:58,911 --> 00:18:00,120
I'm not looking for anything.
293
00:18:00,412 --> 00:18:01,497
Okay.
294
00:18:01,580 --> 00:18:02,580
Give me that hand.
295
00:18:04,291 --> 00:18:05,709
Surfer girl.
296
00:18:07,628 --> 00:18:09,230
- We need to clean up because we have sand.
- No!
297
00:18:09,254 --> 00:18:10,589
- Sand, sand.
- No!
298
00:18:36,782 --> 00:18:38,784
[dance music playing]
299
00:18:57,386 --> 00:18:59,555
[glasses clinking]
300
00:19:00,430 --> 00:19:02,933
[Yunuen] Okay, more seductive,
as if you like each other.
301
00:19:03,475 --> 00:19:05,477
Yes, exactly. I like it more like that.
302
00:19:06,019 --> 00:19:07,187
Super.
303
00:19:08,689 --> 00:19:09,689
Fuck Vera.
304
00:19:10,524 --> 00:19:13,026
Are you really here? How did you get in?
305
00:19:13,110 --> 00:19:15,612
I'm coming to give the dresses back.
I didn't steal them.
306
00:19:36,425 --> 00:19:37,945
Are you done with your little tantrum?
307
00:19:38,385 --> 00:19:39,553
Well, here I am.
308
00:19:42,556 --> 00:19:44,766
Fucking bunny,
I missed you like crazy, dude.
309
00:19:45,475 --> 00:19:46,518
Why did you leave?
310
00:19:49,771 --> 00:19:51,891
I went to look for money.
Wasn't that what you wanted?
311
00:20:08,498 --> 00:20:09,708
It's me, bunny.
312
00:20:10,626 --> 00:20:12,252
Do you think I'm stupid?
313
00:20:13,253 --> 00:20:15,881
Those girls had no money.
What did you want me to do?
314
00:20:29,186 --> 00:20:30,979
If you weren't so hot...
315
00:20:33,565 --> 00:20:35,085
You didn't grow fond of them, did you?
316
00:20:35,734 --> 00:20:38,570
What do I get by covering
some girls' asses? I don't even know them.
317
00:20:45,661 --> 00:20:47,246
Come on, it's going to explode.
318
00:20:48,538 --> 00:20:49,538
[grunts]
319
00:20:50,123 --> 00:20:51,124
Where is Mike?
320
00:20:53,335 --> 00:20:54,503
You will see him now.
321
00:21:00,133 --> 00:21:01,301
[imitating kissing sound]
322
00:21:02,177 --> 00:21:04,846
[dance music playing]
323
00:21:07,307 --> 00:21:10,269
Look, Yunuen. I come in peace, seriously.
324
00:21:10,978 --> 00:21:12,312
It was all a misunderstanding.
325
00:21:12,396 --> 00:21:15,941
I had an emergency and I had to leave,
and I forgot they were in my trunk.
326
00:21:16,024 --> 00:21:19,695
- I need you to leave right now.
- Listen, I'm coming to make amends.
327
00:21:19,778 --> 00:21:21,154
Dude, I mean,
328
00:21:21,238 --> 00:21:24,449
I don't know who the fuck
you think you are, Vera. You are unreal.
329
00:21:27,953 --> 00:21:31,039
- Hi! Hi, babies. Welcome to the jungle.
- Cheers.
330
00:21:31,123 --> 00:21:32,291
Thanks.
331
00:21:35,585 --> 00:21:37,713
Leave, Vera. Before I have you thrown out.
332
00:21:38,714 --> 00:21:40,048
Chris, what are you doing here?
333
00:21:40,632 --> 00:21:41,717
Little Vera Cobain!
334
00:21:42,426 --> 00:21:45,512
I'm just fucked, that's all.
It's so good you came.
335
00:21:45,887 --> 00:21:47,806
Go change, Chris. You're about to play.
336
00:21:47,889 --> 00:21:50,642
And take that hat off and put on a mask.
Come on. Don't...
337
00:21:52,311 --> 00:21:55,897
- Are you back with Chris?
- Dude, you can't be doing this to me.
338
00:21:55,981 --> 00:21:58,525
I can't believe it. You're so selfish.
339
00:21:58,608 --> 00:22:02,446
- Dude, I mean, you never change.
- Me, selfish? Shit, this is so surreal.
340
00:22:02,529 --> 00:22:03,655
What do you want?
341
00:22:03,739 --> 00:22:06,783
You're obsessed with everything I have.
You wanted Chris, dude, you had him.
342
00:22:06,867 --> 00:22:08,785
- What else do you want?
- You are crazy.
343
00:22:08,869 --> 00:22:10,370
Dude, you have the dresses.
344
00:22:10,454 --> 00:22:12,914
Give me a week
and I will bring you a better laptop.
345
00:22:12,998 --> 00:22:13,874
What for, baby?
346
00:22:13,957 --> 00:22:16,352
I mean, your dad already paid
for two laptops and the dresses.
347
00:22:16,376 --> 00:22:18,754
- So now disappear, please.
- What are you talking about?
348
00:22:18,837 --> 00:22:20,815
What do you mean what I'm talking about?
I mean, as if you didn't know.
349
00:22:20,839 --> 00:22:24,051
I mean, how nice
to have daddy fix all your fuckups.
350
00:22:24,134 --> 00:22:26,428
You have no fucking idea
what you're talking about.
351
00:22:26,511 --> 00:22:28,311
I have no fucking idea
what I'm talking about?
352
00:22:28,347 --> 00:22:31,350
Vera, you are a spoiled girl
that has never fought for anything.
353
00:22:31,433 --> 00:22:33,685
Dude, I studied like hell to be here.
354
00:22:33,769 --> 00:22:37,314
I mean, I can't have the luxury
of fucking things up like you.
355
00:22:37,397 --> 00:22:40,484
Do you know what it's like to endure
your insults at the office?
356
00:22:40,567 --> 00:22:42,652
Do you know what it's like
to comfort the interns
357
00:22:42,736 --> 00:22:44,404
because you make them feel like shit?
358
00:22:46,740 --> 00:22:48,116
Yunuen, I only wanted...
359
00:22:48,200 --> 00:22:49,440
[Yunuen] You only wanted, dude.
360
00:22:49,534 --> 00:22:51,661
You never want to. But you do it.
361
00:22:51,953 --> 00:22:54,289
I mean, seriously, get your shit together.
362
00:22:54,373 --> 00:22:56,309
You're a bad person
and you're not professional at all.
363
00:22:56,333 --> 00:22:58,210
Nobody here can stand you.
364
00:23:02,506 --> 00:23:03,757
[woman] Oh, dude.
365
00:23:06,676 --> 00:23:09,346
[laughs]
366
00:23:11,223 --> 00:23:13,392
[indistinct conversation]
367
00:23:56,977 --> 00:23:59,354
Well, here we are. This is my place.
368
00:24:00,897 --> 00:24:02,149
We will leave my friend.
369
00:24:05,694 --> 00:24:06,820
And my other friend.
370
00:24:11,324 --> 00:24:12,324
Well...
371
00:24:13,118 --> 00:24:14,619
welcome to my home.
372
00:24:15,162 --> 00:24:16,162
Thanks.
373
00:24:23,503 --> 00:24:25,338
Here. You dropped this.
374
00:24:25,422 --> 00:24:26,465
Oh, thank you.
375
00:24:26,548 --> 00:24:28,884
Welcome to my home.
Make yourself comfortable.
376
00:24:29,676 --> 00:24:31,136
I'm going to get a towel.
377
00:24:32,262 --> 00:24:33,262
You draw.
378
00:24:33,847 --> 00:24:35,932
Yeah. Yeah, those are my memories.
379
00:24:36,016 --> 00:24:40,520
Everything I see, what I experience.
I think they are better than pictures.
380
00:24:40,604 --> 00:24:42,481
You connect your eyes to your body,
381
00:24:42,939 --> 00:24:46,860
and you give your experiences
your own interpretation, you know?
382
00:24:46,943 --> 00:24:49,821
Mm-hm. And how come
you only draw animals?
383
00:24:49,905 --> 00:24:53,033
That's not the only thing
I draw. [chuckles]
384
00:24:55,827 --> 00:24:56,827
Okay.
385
00:24:57,579 --> 00:24:59,789
Towel. So you can take a shower.
386
00:25:00,165 --> 00:25:02,334
No, take a shower first, if you want to.
387
00:25:02,709 --> 00:25:03,709
Yeah, are you sure?
388
00:25:04,044 --> 00:25:05,837
You look a bit worried, is that right?
389
00:25:06,379 --> 00:25:10,300
My girlfriends must be looking for me,
and Vera was in shock.
390
00:25:10,383 --> 00:25:12,844
Well, no wonder. Her girlfriend left.
391
00:25:13,428 --> 00:25:14,262
What?
392
00:25:14,346 --> 00:25:16,806
They were kissing behind the rocks.
You didn't see them?
393
00:25:18,350 --> 00:25:21,728
Yeah, with the pretty one.
The one with the tattoos.
394
00:25:22,979 --> 00:25:23,813
With Marcela?
395
00:25:23,980 --> 00:25:24,980
Yes.
396
00:25:27,275 --> 00:25:28,275
[sighs]
397
00:25:28,902 --> 00:25:31,905
Okay, I'm taking a shower, all right?
398
00:25:31,988 --> 00:25:35,200
If you need anything, feel at home,
otherwise...
399
00:25:35,742 --> 00:25:37,869
you can find me in the shower. [chuckles]
400
00:25:48,338 --> 00:25:49,338
Hey.
401
00:25:50,131 --> 00:25:51,341
I was looking for you.
402
00:25:53,927 --> 00:25:55,095
What did they tell you?
403
00:25:55,929 --> 00:25:59,182
Dude, I swear I'm in another dimension.
I am the devil or something.
404
00:26:00,058 --> 00:26:02,018
Dude, don't give a shit
about what they think.
405
00:26:02,894 --> 00:26:05,647
Dude, do you know what it's like
to be burned like that?
406
00:26:06,356 --> 00:26:09,651
To get sued and have your father pay
for everything?
407
00:26:10,485 --> 00:26:12,237
Well, admit your share, too.
408
00:26:12,821 --> 00:26:14,739
I mean, you're going to judge me, too.
409
00:26:16,074 --> 00:26:17,701
Where is Marcela?
410
00:26:19,202 --> 00:26:20,287
[Marcela] Mike!
411
00:26:22,330 --> 00:26:23,330
Where is Mike?
412
00:26:29,045 --> 00:26:30,213
Shit!
413
00:26:30,755 --> 00:26:32,340
This was my mother's.
414
00:26:34,301 --> 00:26:35,552
What did you do, asshole?
415
00:26:36,386 --> 00:26:40,557
What did you expect, dude? Sapo came
for his money and you were on vacation.
416
00:26:42,851 --> 00:26:43,851
And where is he?
417
00:26:44,060 --> 00:26:45,060
Sapo?
418
00:26:45,770 --> 00:26:46,770
He's not here.
419
00:26:47,230 --> 00:26:49,149
He went with Mike to the city.
420
00:26:49,232 --> 00:26:51,568
No shit.
What do you mean he left with Mike?
421
00:26:52,485 --> 00:26:53,612
With your brother?
422
00:26:53,695 --> 00:26:56,448
Come on.
That boy started to work like crazy.
423
00:26:56,531 --> 00:26:58,992
I didn't think he would be so stupid,
you know?
424
00:27:01,202 --> 00:27:02,202
Hey.
425
00:27:02,537 --> 00:27:04,122
Don't fuck with me, dude.
426
00:27:04,956 --> 00:27:07,042
You come and go whenever you want, dude.
427
00:27:07,125 --> 00:27:08,835
And you boss me around.
428
00:27:10,587 --> 00:27:12,505
What more do you want, Your Majesty?
429
00:27:13,298 --> 00:27:16,059
You have the fucking castle for yourself
and you don't want to use it?
430
00:27:21,806 --> 00:27:22,806
Or what?
431
00:27:23,767 --> 00:27:25,087
- Or what, what, idiot?
- [grunts]
432
00:27:25,143 --> 00:27:26,143
Huh?
433
00:27:26,936 --> 00:27:28,063
[grunts]
434
00:27:34,527 --> 00:27:35,612
Didn't you say, no?
435
00:27:35,695 --> 00:27:36,695
Huh?
436
00:27:40,158 --> 00:27:43,244
Why the fuck did you leave, dude? Tell me.
437
00:27:44,287 --> 00:27:45,830
To get away from you, asshole.
438
00:27:45,914 --> 00:27:48,833
Why, dude? I am fucking in love.
439
00:27:49,709 --> 00:27:52,420
No, asshole. Let's be clear,
I only fuck you, bitch.
440
00:27:53,088 --> 00:27:54,255
[grunts]
441
00:27:56,925 --> 00:27:57,925
Really?
442
00:27:59,427 --> 00:28:01,596
- That's all I'm good for?
- Yes.
443
00:28:02,055 --> 00:28:03,098
[moans]
444
00:28:04,516 --> 00:28:06,518
[grunts]
445
00:28:09,771 --> 00:28:10,771
It's not even up.
446
00:28:12,482 --> 00:28:14,275
[panting]
447
00:28:15,068 --> 00:28:17,070
[grunts]
448
00:28:17,987 --> 00:28:20,323
[panting]
449
00:28:23,910 --> 00:28:25,620
If you leave again, I'll kill you.
450
00:28:26,287 --> 00:28:28,081
- Come on.
- I'll kill you, for real.
451
00:28:28,164 --> 00:28:30,284
- I'll kill you, for real.
- Come on, don't be stupid.
452
00:28:32,210 --> 00:28:33,210
Fuck me.
453
00:28:36,047 --> 00:28:38,049
[panting]
454
00:28:41,803 --> 00:28:43,221
Here are your dresses.
455
00:28:46,558 --> 00:28:47,558
I don't want them.
456
00:28:48,017 --> 00:28:49,436
You paid for them, they're yours.
457
00:28:49,519 --> 00:28:53,815
Okay, fucking snakes. What good is it
to be so pretty if you're so ugly inside?
458
00:28:53,898 --> 00:28:56,484
I don't know who you are,
but you're looking at the wrong side.
459
00:28:56,568 --> 00:28:58,319
The only rattlesnake here is Vera.
460
00:28:58,403 --> 00:28:59,487
Excuse me?
461
00:28:59,571 --> 00:29:02,407
Did she tell you she got obsessed
with my boyfriend and he left?
462
00:29:02,490 --> 00:29:03,700
Okay, don't be such a liar.
463
00:29:03,783 --> 00:29:07,787
You two were over when that happened.
And it's not my fault Chris follows me.
464
00:29:07,871 --> 00:29:10,457
Really? And did the sponsors
call you as well
465
00:29:10,540 --> 00:29:13,877
when you asked them
to leave because you didn't get my job?
466
00:29:13,960 --> 00:29:17,380
You are so wrong.
I'm not the bad one here.
467
00:29:17,464 --> 00:29:20,717
Oh, no? Then why do you follow me,
and why are you making my life hell?
468
00:29:20,800 --> 00:29:22,093
Dude, what did I do to you?
469
00:29:26,431 --> 00:29:29,267
Awesome, Vera.
You ruined Yunuen's birthday.
470
00:29:30,602 --> 00:29:33,521
Why don't you leave?
Now, what are you doing here?
471
00:29:33,980 --> 00:29:35,064
Andy, come here.
472
00:29:35,940 --> 00:29:39,068
- Come, dude, I taught you everything.
- Really, Vera?
473
00:29:39,152 --> 00:29:40,236
Don't be like that.
474
00:29:40,779 --> 00:29:43,490
Really, there are none so blind
as those who will not see.
475
00:29:43,573 --> 00:29:46,075
But yes, I'm really grateful to you.
476
00:29:46,534 --> 00:29:50,455
Because you taught me I don't want to
be as shitty as you when I become a boss.
477
00:30:20,318 --> 00:30:22,612
DEEP LATIN AMERICA
478
00:30:23,780 --> 00:30:26,032
[Tobías] If you want,
we can make some fish later.
479
00:30:26,115 --> 00:30:28,076
A sea bass, bathed in the moon.
480
00:30:28,785 --> 00:30:29,785
Okay.
481
00:30:58,731 --> 00:31:00,733
[Spanish romantic music playing]
482
00:31:09,534 --> 00:31:10,660
- Hi.
- Hi.
483
00:31:35,643 --> 00:31:37,312
[moans]
484
00:31:39,606 --> 00:31:41,524
[chuckles]
485
00:31:43,568 --> 00:31:47,697
[moans]
486
00:31:51,659 --> 00:31:54,412
[panting]
487
00:31:59,751 --> 00:32:01,753
[moans]
488
00:32:15,308 --> 00:32:17,143
[moans]
489
00:32:26,319 --> 00:32:29,322
Dude, coming here was worse.
I want to kill myself.
490
00:32:29,405 --> 00:32:31,658
Okay, don't focus on those who hate you.
491
00:32:31,741 --> 00:32:33,284
Think of us, that love you.
492
00:32:33,368 --> 00:32:35,161
I can't believe it.
493
00:32:35,787 --> 00:32:36,987
Sometimes we have to be mature
494
00:32:37,038 --> 00:32:39,123
and understand
that not only other people are toxic.
495
00:32:39,207 --> 00:32:42,087
I mean, I am everything I always hated
about my mom. Do you realize that?
496
00:32:42,293 --> 00:32:44,253
Vera! Where are you going?
497
00:32:45,630 --> 00:32:47,173
Shit, Chris, what do you want?
498
00:32:47,674 --> 00:32:49,342
What the hell did Yunuen tell you?
499
00:32:49,801 --> 00:32:51,886
Poor thing, she is still in love with me.
500
00:32:52,553 --> 00:32:54,889
Stay, let's hang out.
We can crash at the hotel room.
501
00:32:54,973 --> 00:32:56,432
You can't believe those sheets.
502
00:32:57,016 --> 00:32:58,810
I mean, I don't know what I saw in you.
503
00:32:59,811 --> 00:33:01,562
What's wrong, Barbie?
504
00:33:02,188 --> 00:33:04,232
We have to go crazy,
destroy everything, come on.
505
00:33:06,359 --> 00:33:08,695
I just want to sleep. Bye.
506
00:33:08,778 --> 00:33:10,279
It's your loss.
507
00:33:10,363 --> 00:33:13,950
- I have a bunch of mollies from Thailand.
- Dude, you're an asshole, Chris. Bye.
508
00:33:25,420 --> 00:33:28,798
[Carlota] I don't know how we can live
in a city where you can't see this sky.
509
00:33:29,382 --> 00:33:31,467
Dude, I don't want to go back ever again.
510
00:33:35,513 --> 00:33:36,806
What a crazy day.
511
00:33:39,017 --> 00:33:39,892
[sighs]
512
00:33:39,976 --> 00:33:42,603
I don't know why I feel
like I lifted a weight off my shoulders.
513
00:33:43,521 --> 00:33:45,565
Really, dude? Are you blind?
514
00:33:47,984 --> 00:33:50,111
Dude, I don't know what I see in Chris.
515
00:33:51,571 --> 00:33:53,156
Dude, he treats you like shit.
516
00:33:54,365 --> 00:33:56,284
Why do you always fall for those guys?
517
00:34:13,384 --> 00:34:14,886
I wonder what Rocío is doing.
518
00:34:15,386 --> 00:34:16,386
Whore.
519
00:34:18,222 --> 00:34:20,808
She is waiting in a lotus position
for Marcela to come back.
520
00:34:21,267 --> 00:34:22,267
For sure.
521
00:34:23,853 --> 00:34:25,271
I wonder if Marcela is okay.
522
00:34:25,354 --> 00:34:27,023
I don't know and I don't care.
523
00:34:28,191 --> 00:34:30,359
You are very sensitive about this subject.
524
00:34:31,903 --> 00:34:32,903
Well, dude...
525
00:34:34,447 --> 00:34:37,825
I hate the fact that those people
I end up loving always abandon me.
526
00:34:38,409 --> 00:34:41,204
Okay. People don't abandon
the people they love.
527
00:34:41,287 --> 00:34:43,206
They abandon the people they are using.
528
00:34:43,998 --> 00:34:47,085
And I'm not talking about Marcela.
I'm talking about the masquerade club.
529
00:34:56,469 --> 00:34:58,149
I would like to disappear from this world.
530
00:34:59,597 --> 00:35:01,599
[cell phone chimes]
531
00:35:01,933 --> 00:35:03,101
[sighs]
532
00:35:03,184 --> 00:35:04,852
What does this fanatic want now?
533
00:35:06,479 --> 00:35:07,688
[beep]
534
00:35:07,772 --> 00:35:11,651
Hello, sister. I hope you're not calling
to introduce me to another candidate.
535
00:35:11,734 --> 00:35:14,612
Shema, Carlota!
I can't believe what you did.
536
00:35:14,862 --> 00:35:17,657
All the moms at the club are obsessed
with the subject.
537
00:35:17,990 --> 00:35:19,700
Come on, nobody's going to die
538
00:35:19,784 --> 00:35:21,744
if I don't date a rich
and boring Jewish guy.
539
00:35:21,828 --> 00:35:24,205
You'll never date anybody after this,
for sure.
540
00:35:24,288 --> 00:35:27,416
Okay, calm down.
What's wrong, you lunatic?
541
00:35:28,084 --> 00:35:31,462
It's horrible seeing you like this.
It's disgusting!
542
00:35:31,546 --> 00:35:33,881
I can't believe it.
The whole community saw it.
543
00:35:34,048 --> 00:35:36,425
Okay, calm down.
I don't know what you're talking about.
544
00:35:36,759 --> 00:35:39,637
Oh, Carlota, please.
You can clearly see your face.
545
00:35:39,887 --> 00:35:42,223
Plus, it's edited
with your feminist phrases.
546
00:35:43,141 --> 00:35:44,517
What...? Where?
547
00:35:45,101 --> 00:35:47,728
[Sharon] The dolphin challenge.
It became viral.
548
00:36:00,283 --> 00:36:01,283
Baby?
549
00:36:04,036 --> 00:36:05,288
Baby, is everything okay?
550
00:36:07,456 --> 00:36:09,250
The video I sent Toshi is online.
551
00:36:10,334 --> 00:36:11,334
What?
552
00:36:17,717 --> 00:36:21,262
[Spanish music playing]
40537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.