All language subtitles for Desenfrenadas.S01E08.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,476 --> 00:00:19,728 [man 1] I know who you are. 2 00:00:24,190 --> 00:00:25,190 Take off the mask. 3 00:00:26,401 --> 00:00:29,237 - I can't, they will see who I am. - [man 1] So what? 4 00:00:30,113 --> 00:00:31,531 That everybody knows me. 5 00:00:38,455 --> 00:00:41,374 If you knew yourself, would you like yourself? 6 00:00:42,792 --> 00:00:43,960 [Andrea] Hi, Vera. 7 00:00:44,377 --> 00:00:46,129 Come and play with us. 8 00:00:51,885 --> 00:00:53,887 [birds chirping] 9 00:01:18,119 --> 00:01:21,956 [instrumental music playing] 10 00:01:39,265 --> 00:01:40,350 Aloha! 11 00:01:41,601 --> 00:01:44,145 Good morning. Where is Marcela? 12 00:01:45,647 --> 00:01:47,857 I don't know. I thought she was with you. 13 00:01:47,941 --> 00:01:48,941 No. 14 00:01:49,651 --> 00:01:52,195 And where were you? You disappeared for a long time. 15 00:01:53,238 --> 00:01:55,156 Nothing. I wanted to be alone. 16 00:01:56,741 --> 00:01:57,741 Is everything all right? 17 00:01:59,994 --> 00:02:00,994 I feel strange. 18 00:02:01,663 --> 00:02:02,663 Strange, how? 19 00:02:04,082 --> 00:02:05,082 I'm anxious. 20 00:02:06,000 --> 00:02:07,001 I don't understand. 21 00:02:07,669 --> 00:02:10,130 Oh, same here. 22 00:02:12,882 --> 00:02:14,008 And Juanpi? 23 00:02:14,092 --> 00:02:15,760 Taking a flight, I guess. 24 00:02:17,595 --> 00:02:23,101 Wow, I thought you already had a house, kids, a Pilates certificate, 25 00:02:23,893 --> 00:02:25,353 a Labrador. 26 00:02:26,271 --> 00:02:28,106 You turned out to be quite a hippie. 27 00:02:29,023 --> 00:02:30,358 Am I being stupid? 28 00:02:31,192 --> 00:02:33,194 Dude, forgive me for saying this, but... 29 00:02:33,820 --> 00:02:35,380 It's awful the way Juanpi talks to you. 30 00:02:35,446 --> 00:02:38,867 I mean, he is very cute and everything, but, I mean, he's an old man. 31 00:02:40,952 --> 00:02:44,247 I suddenly have the feeling that all my life has been planned. 32 00:02:44,330 --> 00:02:45,330 You know? 33 00:02:46,207 --> 00:02:49,210 I don't know, I feel further and further away from the person I used to be. 34 00:02:51,504 --> 00:02:54,174 Baby, I think this is you. 35 00:02:55,341 --> 00:02:56,968 No matter what others think. 36 00:02:58,344 --> 00:02:59,804 [chuckles] 37 00:03:01,055 --> 00:03:04,642 [Spanish music playing] 38 00:03:04,726 --> 00:03:06,144 AN ORIGINAL NETFLIX SERIES 39 00:03:12,483 --> 00:03:13,651 [laughs] 40 00:03:14,819 --> 00:03:17,405 UNSTOPPABLE 41 00:03:26,039 --> 00:03:27,165 [gasps] Fuck. 42 00:03:28,541 --> 00:03:29,667 No, Vera! 43 00:03:33,379 --> 00:03:35,215 What's up, baby? 44 00:03:35,298 --> 00:03:36,466 [laughs] 45 00:03:37,508 --> 00:03:39,385 Good morning, lazybones. 46 00:03:39,469 --> 00:03:41,471 - [Carlota] What time is it? - Oh... 47 00:03:42,305 --> 00:03:43,640 Baby! 48 00:03:44,474 --> 00:03:47,602 Pretty girl. I'm going to take a picture of you. 49 00:03:49,812 --> 00:03:51,957 [clears throat] Does anybody know where is my cell phone? 50 00:03:51,981 --> 00:03:53,107 I'll call you. 51 00:03:57,487 --> 00:03:58,780 Good morning. 52 00:03:59,197 --> 00:04:01,407 How did you sleep in my five-star hotel? 53 00:04:01,491 --> 00:04:03,785 You see the rooms are pretty spacious, right? 54 00:04:03,868 --> 00:04:05,328 The hotel is amazing. 55 00:04:05,954 --> 00:04:07,455 Do you have room service? 56 00:04:07,538 --> 00:04:10,250 Wait, wait, wait, it's ringing. Check in the sand. 57 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 - What are you looking for? - My cell phone. 58 00:04:13,253 --> 00:04:16,547 Oh, your friend took it... what's her name? 59 00:04:17,215 --> 00:04:19,575 The one that looks like she wants to punch you all the time. 60 00:04:19,717 --> 00:04:20,717 Marcela? 61 00:04:20,927 --> 00:04:22,804 - Yes. - Are you sure? 62 00:04:22,887 --> 00:04:24,639 Yes, I saw she was in a hurry. 63 00:04:24,722 --> 00:04:27,684 I was getting ready to go to the ocean, and I followed her to the road. 64 00:04:32,230 --> 00:04:33,356 [Rocío] I can't believe it. 65 00:04:53,918 --> 00:04:55,920 [cell phone chimes] 66 00:04:56,004 --> 00:04:58,339 JUANPI CALLING 67 00:05:12,770 --> 00:05:14,188 [sighs] Fuck. 68 00:05:15,148 --> 00:05:16,828 I know you're going through a shitty time, 69 00:05:16,858 --> 00:05:19,027 and I want to understand, but I don't know how. 70 00:05:19,360 --> 00:05:21,529 I come looking for you and you're acting all weird, 71 00:05:21,612 --> 00:05:23,092 as if you didn't care about anything. 72 00:05:24,907 --> 00:05:27,285 You know what, man? Let's go back to Puerto. 73 00:05:32,248 --> 00:05:33,499 I can't leave like this. 74 00:05:34,876 --> 00:05:36,878 [cheerful music playing] 75 00:05:46,596 --> 00:05:47,972 What are you doing here, dude? 76 00:05:49,057 --> 00:05:50,433 Fucking bitch. 77 00:05:50,516 --> 00:05:51,642 [Carlota] What happened? 78 00:05:53,895 --> 00:05:58,483 "I can't keep running. I owe it to Mike. A girl has to do what she has to do." 79 00:05:58,858 --> 00:06:00,526 After everything we did for her. 80 00:06:01,152 --> 00:06:02,779 No shit, Marcela left? 81 00:06:03,571 --> 00:06:05,573 Now I understand why she was acting like that. 82 00:06:05,656 --> 00:06:07,283 Dude, she knew she was leaving. 83 00:06:07,909 --> 00:06:09,118 Fucking coward. 84 00:06:09,202 --> 00:06:11,120 Calm down, ghetto Vera. 85 00:06:11,412 --> 00:06:12,580 This is not about you. 86 00:06:13,164 --> 00:06:14,540 You have to understand her. 87 00:06:15,583 --> 00:06:18,127 Do you want to have breakfast? It's ready. 88 00:06:18,211 --> 00:06:19,211 Thanks. 89 00:06:20,088 --> 00:06:21,839 Come. Let's go have breakfast. 90 00:06:27,053 --> 00:06:28,053 [Mare] Come! 91 00:06:31,682 --> 00:06:34,644 [Mare] For a paradigm change to exist, I have had to sacrifice blood. 92 00:06:34,727 --> 00:06:36,604 There are no peaceful changes. 93 00:06:36,687 --> 00:06:38,481 That's true, Mare. You're right. 94 00:06:38,564 --> 00:06:40,817 But we can't become killers. 95 00:06:40,900 --> 00:06:43,236 I mean, this we have here, there must be some dialogue. 96 00:06:44,195 --> 00:06:46,697 Well, I feel it's more like a pendulum, you know? 97 00:06:47,281 --> 00:06:50,660 It's here now, and we men can be the devil. 98 00:06:50,785 --> 00:06:52,662 [man 2] But I'm sure there will be a change. 99 00:06:52,745 --> 00:06:56,499 I know there are many men starting to hold their consciousness accountable, 100 00:06:56,582 --> 00:06:58,793 and to have more sensitivity about the subject. 101 00:06:58,876 --> 00:06:59,961 Sure, I agree. 102 00:07:00,044 --> 00:07:01,564 Yeah, I think there's a middle ground. 103 00:07:01,838 --> 00:07:03,381 Not all men are the same. 104 00:07:03,714 --> 00:07:06,050 - There are sensitive men. - But we go back to the same. 105 00:07:06,134 --> 00:07:08,136 We keep focusing the fight on them. 106 00:07:08,219 --> 00:07:12,640 Many women through history have also tried to raise awareness... 107 00:07:12,723 --> 00:07:13,850 What happened? 108 00:07:13,933 --> 00:07:16,769 - Did you find out anything? - Forget it, she's not coming back. 109 00:07:18,146 --> 00:07:20,022 But how come she didn't say anything? 110 00:07:20,606 --> 00:07:21,691 I wonder where she went. 111 00:07:21,774 --> 00:07:24,569 Where she needs to be. Away from us. 112 00:07:28,823 --> 00:07:30,032 [sighs] 113 00:07:30,116 --> 00:07:32,994 Oh, what are we going to do now? My cell phone is off. 114 00:07:34,370 --> 00:07:37,999 Dude, this place is paradise. Eat something. 115 00:07:38,082 --> 00:07:39,292 I'm not hungry, thanks. 116 00:07:39,500 --> 00:07:40,710 She will come back. 117 00:07:41,335 --> 00:07:43,421 Dude, what do I care? Who's like this for Marcela? 118 00:07:43,504 --> 00:07:46,841 Dude, take it easy. You're hangover and angry, it's normal with mushrooms. 119 00:07:48,384 --> 00:07:50,553 And now you're an expert? Right. 120 00:07:50,761 --> 00:07:53,097 - Well, let's go look for her. - Dude, where? 121 00:07:53,723 --> 00:07:56,535 Why don't you go looking for her and I will stay here if she comes back? 122 00:07:56,559 --> 00:07:59,312 Listen, she's not coming back, get it! 123 00:08:00,396 --> 00:08:02,857 Well, we should start. Are you coming with me? 124 00:08:03,316 --> 00:08:04,317 Where are you going? 125 00:08:05,902 --> 00:08:07,236 To clean up the beach. 126 00:08:08,446 --> 00:08:11,449 Why don't you drive to Zicatela? Maybe you'll find her there. 127 00:08:12,074 --> 00:08:13,493 Why do you want us to leave? 128 00:08:13,993 --> 00:08:16,454 No. It's just a split up. 129 00:08:19,207 --> 00:08:21,209 [Rocío] Okay. We are going now. Shall we? 130 00:08:21,292 --> 00:08:22,292 [Tobías] Let's go. 131 00:08:23,461 --> 00:08:25,129 - Have fun. See you. - Thanks. 132 00:08:28,049 --> 00:08:31,009 Let's go, dude. Don't you see she's dying for us to go looking for Marcela? 133 00:08:32,011 --> 00:08:33,614 - Eat something. - [Vera] I don't want to! 134 00:08:33,638 --> 00:08:35,389 Seriously, I'm not hungry, stop it. 135 00:08:38,351 --> 00:08:40,353 [rock music playing] 136 00:08:45,316 --> 00:08:46,734 Dude, what's up with Rocío? 137 00:08:46,943 --> 00:08:48,277 Are you jealous or what? 138 00:08:48,528 --> 00:08:51,489 Of course not. It's just strange that she is not hysterical. 139 00:08:51,739 --> 00:08:53,499 That's the whole point of the trip, isn't it? 140 00:08:53,866 --> 00:08:56,077 Dude, what do we do? This is going to hell. 141 00:08:56,160 --> 00:08:58,412 Hey, stop it! Do you like Tobías, or what? 142 00:08:58,955 --> 00:09:01,874 It doesn't matter, I always become friends with the guys I like anyway. 143 00:09:03,876 --> 00:09:05,628 By the way, Toshi is not answering. 144 00:09:05,711 --> 00:09:09,048 Dude, forget him. Let's find a hot boat driver for you to have fun. 145 00:09:09,131 --> 00:09:10,132 Don't start. 146 00:09:13,511 --> 00:09:15,846 - Shit, shit! - Dude, what, what? 147 00:09:15,930 --> 00:09:17,390 It's Chris, it's Chris, it's Chris. 148 00:09:18,599 --> 00:09:22,103 - Dude, are you on mushrooms or what? - He probably came to the masquerade party. 149 00:09:22,979 --> 00:09:25,147 - I have to give those dresses back. - Where? 150 00:09:25,231 --> 00:09:26,899 To the masquerade party, man. 151 00:09:26,983 --> 00:09:29,485 Okay, there's nobody there. You're hallucinating. 152 00:09:29,569 --> 00:09:32,530 - Let's find some masks, come on, come on. - What masks? 153 00:09:32,613 --> 00:09:34,053 [Carlota] Oh, so I'm still tripping? 154 00:09:35,283 --> 00:09:36,993 No, dude. 155 00:09:37,743 --> 00:09:38,911 I swear I saw him. 156 00:09:41,205 --> 00:09:42,582 Dude, this is a sign. 157 00:09:42,665 --> 00:09:43,665 Of what? 158 00:09:44,375 --> 00:09:45,376 The mushrooms. 159 00:09:45,751 --> 00:09:47,378 Heh. Okay. 160 00:09:50,840 --> 00:09:51,840 Let's go. 161 00:09:52,883 --> 00:09:56,220 - Don't let them see you. Put it here. - What's wrong with you, dude? 162 00:09:57,346 --> 00:09:59,515 Oh, I have a horrible hangover! 163 00:09:59,807 --> 00:10:01,934 We'll sweat to get rid of the hangover. 164 00:10:04,562 --> 00:10:05,980 Did you know that's a myth? 165 00:10:06,230 --> 00:10:08,733 A hangover is the dehydration of the brain. 166 00:10:09,108 --> 00:10:11,152 It has nothing to do with sweat. 167 00:10:11,235 --> 00:10:16,699 Oh, I love it. You are like Wikipedia, but with a better design, obviously. 168 00:10:18,492 --> 00:10:19,493 Well, actually... 169 00:10:20,786 --> 00:10:24,457 I just know irrelevant facts. I know nothing about what's important. 170 00:10:25,583 --> 00:10:27,710 I'm sorry I'm so annoying with the trash. 171 00:10:28,753 --> 00:10:29,753 Look. 172 00:10:30,379 --> 00:10:32,798 Do you know what this does to sea turtles? 173 00:10:33,591 --> 00:10:34,675 [grunts] 174 00:10:35,426 --> 00:10:37,553 Yeah, I think I've seen Internet, you know? 175 00:10:38,471 --> 00:10:39,805 All right, Wiki. 176 00:10:40,348 --> 00:10:41,891 You don't have to get mad, eh? 177 00:10:42,767 --> 00:10:44,935 Sorry, sorry, I'm so hostile. 178 00:10:45,645 --> 00:10:46,645 Don't worry. 179 00:10:54,612 --> 00:10:56,364 - Dude, look ahead! - Oh, shit! 180 00:10:56,447 --> 00:10:58,574 Dude, I told you I don't know how to drive, okay? 181 00:10:58,658 --> 00:11:01,285 I hate being responsible for other people's lives. 182 00:11:01,410 --> 00:11:03,412 Yes, but I'm super high. I can't drive, man. 183 00:11:03,496 --> 00:11:07,041 Dude, you're not high. It's impossible to feel anything after 12 hours. 184 00:11:07,124 --> 00:11:08,209 You're just paranoid. 185 00:11:08,292 --> 00:11:10,795 Marcela was the only one who didn't judge me. 186 00:11:10,878 --> 00:11:13,881 I can't believe I can trust a treacherous thief, and not my friends. 187 00:11:13,964 --> 00:11:14,965 You're "Vera" crazy. 188 00:11:16,300 --> 00:11:17,300 [screams] 189 00:11:17,468 --> 00:11:18,594 Shut up, stupid. 190 00:11:18,678 --> 00:11:22,139 I can't believe it, I'm a genius, dude. How come I didn't think of this before? 191 00:11:22,223 --> 00:11:24,308 - You're "Vera" crazy. - Dude, it's not funny. 192 00:11:24,392 --> 00:11:26,310 If you keep fucking with me, get out of the car. 193 00:11:26,394 --> 00:11:27,394 Okay. 194 00:11:28,312 --> 00:11:31,565 No, please. Love, don't go. Love me. 195 00:11:32,900 --> 00:11:34,235 Dude, you're unbelievable. 196 00:11:34,485 --> 00:11:36,529 I mean, you kick me out and then you beg me to stay? 197 00:11:36,612 --> 00:11:38,072 Are you bipolar or what? 198 00:11:38,989 --> 00:11:39,989 Yeah. 199 00:11:40,991 --> 00:11:41,867 [sighs] 200 00:11:41,951 --> 00:11:43,160 You're "Vera" crazy. 201 00:11:43,786 --> 00:11:45,162 [Vera]You are "Vera" crazy. 202 00:11:47,415 --> 00:11:49,166 [birds chirping] 203 00:11:49,250 --> 00:11:51,168 - Thank you, eh? Goodbye. - Goodbye. 204 00:12:09,645 --> 00:12:13,232 Excuse me, guys. Have you seen some hippies that were making a fire yesterday? 205 00:12:13,315 --> 00:12:14,775 Not really, man. No. 206 00:12:15,860 --> 00:12:16,860 Okay. 207 00:12:22,575 --> 00:12:24,910 All right, great, thanks a lot. 208 00:12:24,994 --> 00:12:27,621 - For the lady. Help yourself. - That's great. Thank you. 209 00:12:27,705 --> 00:12:29,415 Here, José. There. 210 00:12:30,249 --> 00:12:32,126 Oh, you're engaged. 211 00:12:34,920 --> 00:12:35,755 It's just... 212 00:12:35,838 --> 00:12:36,964 He thinks he owns you. 213 00:12:38,215 --> 00:12:39,675 I get anxious talking about that. 214 00:12:40,509 --> 00:12:42,678 Because I love him, I love him very much, and... 215 00:12:43,095 --> 00:12:44,930 We have plans together, but... 216 00:12:45,306 --> 00:12:46,932 Let's see. 217 00:12:47,391 --> 00:12:49,101 You look like a serial monogamous. 218 00:12:49,602 --> 00:12:50,686 [chuckles] 219 00:12:52,897 --> 00:12:54,857 And you look like you fuck everything. 220 00:12:55,399 --> 00:12:59,570 No, no, no. You're wrong. My only love, the one I'm faithful to, is her. 221 00:13:02,531 --> 00:13:04,867 That's your usual strategy? 222 00:13:05,201 --> 00:13:08,245 I think you're confused, eh? I don't want anything with you. 223 00:13:08,662 --> 00:13:09,747 - Oh, no? - No. 224 00:13:09,830 --> 00:13:11,707 I just want to teach you how to surf. 225 00:13:13,334 --> 00:13:14,334 Let's go. 226 00:13:15,127 --> 00:13:16,127 Let's go. 227 00:13:20,257 --> 00:13:23,385 [dance music playing] 228 00:13:31,227 --> 00:13:33,163 [Carlota] Dude, I swear I don't know why they use masks, 229 00:13:33,187 --> 00:13:34,627 if they already have them naturally. 230 00:13:35,147 --> 00:13:36,827 [Vera] Fuck, they're asking for a password. 231 00:13:36,899 --> 00:13:38,943 Well, dude, you know them. Think. 232 00:13:39,026 --> 00:13:42,363 If it's what I'm thinking, it would be really stupid on their part. 233 00:13:49,620 --> 00:13:51,372 Good morning. Password, please? 234 00:13:53,541 --> 00:13:54,541 Fuck Vera. 235 00:13:56,210 --> 00:13:57,336 Go ahead, girls. 236 00:13:59,004 --> 00:14:00,840 No! 237 00:14:03,384 --> 00:14:05,761 They're so basic. Dude, they always do the same. 238 00:14:05,845 --> 00:14:08,681 They choose one person and they rip her apart. 239 00:14:08,764 --> 00:14:11,183 Dude, do you really worry about people like this? 240 00:14:11,851 --> 00:14:13,018 What are we going to do now? 241 00:14:13,394 --> 00:14:15,104 You give them the dresses and then what? 242 00:14:15,187 --> 00:14:16,814 Don't you worry. Leave it to me. 243 00:14:20,442 --> 00:14:21,442 Bye, baby. 244 00:14:22,111 --> 00:14:23,696 - Good luck, baby. - Thanks, baby. 245 00:14:27,157 --> 00:14:29,076 That's right, that's right. 246 00:14:29,910 --> 00:14:31,870 - Let's see how you stand up for the wave. - Okay. 247 00:14:34,456 --> 00:14:36,292 Hold on. Get firm. 248 00:14:36,375 --> 00:14:37,710 [laughs] 249 00:14:38,043 --> 00:14:39,043 There you are. 250 00:14:39,295 --> 00:14:40,295 Don't move. 251 00:14:40,754 --> 00:14:43,382 You don't have to fake a surf lesson to touch my legs. 252 00:14:43,465 --> 00:14:45,217 No, I'm just correcting you. 253 00:14:46,093 --> 00:14:47,093 Excuse me. 254 00:14:47,261 --> 00:14:50,890 Look, move this leg over there, lower. Turn this one. 255 00:14:51,891 --> 00:14:53,811 - That one, turn it a little. There. - Like that. 256 00:14:54,393 --> 00:14:55,644 - Like that? - [laughs] 257 00:14:55,728 --> 00:14:56,854 Now you're stable. 258 00:14:57,813 --> 00:14:58,689 - I am? - Yes. 259 00:14:58,772 --> 00:15:00,608 I don't think stability is my thing. 260 00:15:01,859 --> 00:15:02,985 Let's go to the water. 261 00:15:04,737 --> 00:15:06,947 Your board. There you go. 262 00:15:16,874 --> 00:15:17,874 Look, over there. 263 00:15:18,792 --> 00:15:20,544 Where those waves are breaking. 264 00:15:23,589 --> 00:15:27,176 - Amazing. I loved it. - Me too. 265 00:15:27,593 --> 00:15:30,179 [man 3] Too bad it was yours. 266 00:15:53,410 --> 00:15:54,703 [moans] 267 00:15:56,497 --> 00:15:57,581 [moans] 268 00:15:59,708 --> 00:16:00,834 [moans] 269 00:16:15,516 --> 00:16:16,516 [sighs] 270 00:16:20,813 --> 00:16:23,273 [instrumental music playing] 271 00:16:54,013 --> 00:16:55,723 Yeah! 272 00:16:55,806 --> 00:16:57,975 Well, well, well, what a great student. 273 00:16:58,058 --> 00:17:00,561 You stood up on the first try. I can't believe it. 274 00:17:01,520 --> 00:17:02,771 Yeah, it was fun. 275 00:17:03,605 --> 00:17:06,066 - Kind of like a meditation. - Yeah, a little... 276 00:17:06,150 --> 00:17:09,028 - Different, but nice. Did you like it? - Yes. 277 00:17:15,409 --> 00:17:18,162 Hey, what's up with you? If you can't surf, don't get in the middle. 278 00:17:18,245 --> 00:17:19,788 You stole two waves from me. 279 00:17:20,497 --> 00:17:24,168 - Sorry, I was learning. - The beginners beach is over there. 280 00:17:25,002 --> 00:17:27,171 - Okay. - Dude, what's up? See you tonight? 281 00:17:27,588 --> 00:17:29,649 No, I don't think so. I'm going to bed early tonight. 282 00:17:29,673 --> 00:17:32,676 All right, if you feel like it, you know where I am. Bye, ruki. 283 00:17:33,677 --> 00:17:35,262 - Bye, what? - All right. 284 00:17:35,345 --> 00:17:36,825 Nothing, don't pay attention to them. 285 00:17:39,767 --> 00:17:42,561 See? I was right. You're a panty-breaker. 286 00:17:43,020 --> 00:17:45,147 - Huh? - I mean, heartbreaker. 287 00:17:45,230 --> 00:17:47,441 No. No, I'm all love. 288 00:17:48,108 --> 00:17:49,359 And since I'm all love, 289 00:17:49,443 --> 00:17:53,739 you can come to take a shower at my place, to get rid of all the sand. 290 00:17:53,822 --> 00:17:54,822 What do you say? 291 00:17:56,075 --> 00:17:58,077 - [gasps] Sure. - I'm serious. 292 00:17:58,911 --> 00:18:00,120 I'm not looking for anything. 293 00:18:00,412 --> 00:18:01,497 Okay. 294 00:18:01,580 --> 00:18:02,580 Give me that hand. 295 00:18:04,291 --> 00:18:05,709 Surfer girl. 296 00:18:07,628 --> 00:18:09,230 - We need to clean up because we have sand. - No! 297 00:18:09,254 --> 00:18:10,589 - Sand, sand. - No! 298 00:18:36,782 --> 00:18:38,784 [dance music playing] 299 00:18:57,386 --> 00:18:59,555 [glasses clinking] 300 00:19:00,430 --> 00:19:02,933 [Yunuen] Okay, more seductive, as if you like each other. 301 00:19:03,475 --> 00:19:05,477 Yes, exactly. I like it more like that. 302 00:19:06,019 --> 00:19:07,187 Super. 303 00:19:08,689 --> 00:19:09,689 Fuck Vera. 304 00:19:10,524 --> 00:19:13,026 Are you really here? How did you get in? 305 00:19:13,110 --> 00:19:15,612 I'm coming to give the dresses back. I didn't steal them. 306 00:19:36,425 --> 00:19:37,945 Are you done with your little tantrum? 307 00:19:38,385 --> 00:19:39,553 Well, here I am. 308 00:19:42,556 --> 00:19:44,766 Fucking bunny, I missed you like crazy, dude. 309 00:19:45,475 --> 00:19:46,518 Why did you leave? 310 00:19:49,771 --> 00:19:51,891 I went to look for money. Wasn't that what you wanted? 311 00:20:08,498 --> 00:20:09,708 It's me, bunny. 312 00:20:10,626 --> 00:20:12,252 Do you think I'm stupid? 313 00:20:13,253 --> 00:20:15,881 Those girls had no money. What did you want me to do? 314 00:20:29,186 --> 00:20:30,979 If you weren't so hot... 315 00:20:33,565 --> 00:20:35,085 You didn't grow fond of them, did you? 316 00:20:35,734 --> 00:20:38,570 What do I get by covering some girls' asses? I don't even know them. 317 00:20:45,661 --> 00:20:47,246 Come on, it's going to explode. 318 00:20:48,538 --> 00:20:49,538 [grunts] 319 00:20:50,123 --> 00:20:51,124 Where is Mike? 320 00:20:53,335 --> 00:20:54,503 You will see him now. 321 00:21:00,133 --> 00:21:01,301 [imitating kissing sound] 322 00:21:02,177 --> 00:21:04,846 [dance music playing] 323 00:21:07,307 --> 00:21:10,269 Look, Yunuen. I come in peace, seriously. 324 00:21:10,978 --> 00:21:12,312 It was all a misunderstanding. 325 00:21:12,396 --> 00:21:15,941 I had an emergency and I had to leave, and I forgot they were in my trunk. 326 00:21:16,024 --> 00:21:19,695 - I need you to leave right now. - Listen, I'm coming to make amends. 327 00:21:19,778 --> 00:21:21,154 Dude, I mean, 328 00:21:21,238 --> 00:21:24,449 I don't know who the fuck you think you are, Vera. You are unreal. 329 00:21:27,953 --> 00:21:31,039 - Hi! Hi, babies. Welcome to the jungle. - Cheers. 330 00:21:31,123 --> 00:21:32,291 Thanks. 331 00:21:35,585 --> 00:21:37,713 Leave, Vera. Before I have you thrown out. 332 00:21:38,714 --> 00:21:40,048 Chris, what are you doing here? 333 00:21:40,632 --> 00:21:41,717 Little Vera Cobain! 334 00:21:42,426 --> 00:21:45,512 I'm just fucked, that's all. It's so good you came. 335 00:21:45,887 --> 00:21:47,806 Go change, Chris. You're about to play. 336 00:21:47,889 --> 00:21:50,642 And take that hat off and put on a mask. Come on. Don't... 337 00:21:52,311 --> 00:21:55,897 - Are you back with Chris? - Dude, you can't be doing this to me. 338 00:21:55,981 --> 00:21:58,525 I can't believe it. You're so selfish. 339 00:21:58,608 --> 00:22:02,446 - Dude, I mean, you never change. - Me, selfish? Shit, this is so surreal. 340 00:22:02,529 --> 00:22:03,655 What do you want? 341 00:22:03,739 --> 00:22:06,783 You're obsessed with everything I have. You wanted Chris, dude, you had him. 342 00:22:06,867 --> 00:22:08,785 - What else do you want? - You are crazy. 343 00:22:08,869 --> 00:22:10,370 Dude, you have the dresses. 344 00:22:10,454 --> 00:22:12,914 Give me a week and I will bring you a better laptop. 345 00:22:12,998 --> 00:22:13,874 What for, baby? 346 00:22:13,957 --> 00:22:16,352 I mean, your dad already paid for two laptops and the dresses. 347 00:22:16,376 --> 00:22:18,754 - So now disappear, please. - What are you talking about? 348 00:22:18,837 --> 00:22:20,815 What do you mean what I'm talking about? I mean, as if you didn't know. 349 00:22:20,839 --> 00:22:24,051 I mean, how nice to have daddy fix all your fuckups. 350 00:22:24,134 --> 00:22:26,428 You have no fucking idea what you're talking about. 351 00:22:26,511 --> 00:22:28,311 I have no fucking idea what I'm talking about? 352 00:22:28,347 --> 00:22:31,350 Vera, you are a spoiled girl that has never fought for anything. 353 00:22:31,433 --> 00:22:33,685 Dude, I studied like hell to be here. 354 00:22:33,769 --> 00:22:37,314 I mean, I can't have the luxury of fucking things up like you. 355 00:22:37,397 --> 00:22:40,484 Do you know what it's like to endure your insults at the office? 356 00:22:40,567 --> 00:22:42,652 Do you know what it's like to comfort the interns 357 00:22:42,736 --> 00:22:44,404 because you make them feel like shit? 358 00:22:46,740 --> 00:22:48,116 Yunuen, I only wanted... 359 00:22:48,200 --> 00:22:49,440 [Yunuen] You only wanted, dude. 360 00:22:49,534 --> 00:22:51,661 You never want to. But you do it. 361 00:22:51,953 --> 00:22:54,289 I mean, seriously, get your shit together. 362 00:22:54,373 --> 00:22:56,309 You're a bad person and you're not professional at all. 363 00:22:56,333 --> 00:22:58,210 Nobody here can stand you. 364 00:23:02,506 --> 00:23:03,757 [woman] Oh, dude. 365 00:23:06,676 --> 00:23:09,346 [laughs] 366 00:23:11,223 --> 00:23:13,392 [indistinct conversation] 367 00:23:56,977 --> 00:23:59,354 Well, here we are. This is my place. 368 00:24:00,897 --> 00:24:02,149 We will leave my friend. 369 00:24:05,694 --> 00:24:06,820 And my other friend. 370 00:24:11,324 --> 00:24:12,324 Well... 371 00:24:13,118 --> 00:24:14,619 welcome to my home. 372 00:24:15,162 --> 00:24:16,162 Thanks. 373 00:24:23,503 --> 00:24:25,338 Here. You dropped this. 374 00:24:25,422 --> 00:24:26,465 Oh, thank you. 375 00:24:26,548 --> 00:24:28,884 Welcome to my home. Make yourself comfortable. 376 00:24:29,676 --> 00:24:31,136 I'm going to get a towel. 377 00:24:32,262 --> 00:24:33,262 You draw. 378 00:24:33,847 --> 00:24:35,932 Yeah. Yeah, those are my memories. 379 00:24:36,016 --> 00:24:40,520 Everything I see, what I experience. I think they are better than pictures. 380 00:24:40,604 --> 00:24:42,481 You connect your eyes to your body, 381 00:24:42,939 --> 00:24:46,860 and you give your experiences your own interpretation, you know? 382 00:24:46,943 --> 00:24:49,821 Mm-hm. And how come you only draw animals? 383 00:24:49,905 --> 00:24:53,033 That's not the only thing I draw. [chuckles] 384 00:24:55,827 --> 00:24:56,827 Okay. 385 00:24:57,579 --> 00:24:59,789 Towel. So you can take a shower. 386 00:25:00,165 --> 00:25:02,334 No, take a shower first, if you want to. 387 00:25:02,709 --> 00:25:03,709 Yeah, are you sure? 388 00:25:04,044 --> 00:25:05,837 You look a bit worried, is that right? 389 00:25:06,379 --> 00:25:10,300 My girlfriends must be looking for me, and Vera was in shock. 390 00:25:10,383 --> 00:25:12,844 Well, no wonder. Her girlfriend left. 391 00:25:13,428 --> 00:25:14,262 What? 392 00:25:14,346 --> 00:25:16,806 They were kissing behind the rocks. You didn't see them? 393 00:25:18,350 --> 00:25:21,728 Yeah, with the pretty one. The one with the tattoos. 394 00:25:22,979 --> 00:25:23,813 With Marcela? 395 00:25:23,980 --> 00:25:24,980 Yes. 396 00:25:27,275 --> 00:25:28,275 [sighs] 397 00:25:28,902 --> 00:25:31,905 Okay, I'm taking a shower, all right? 398 00:25:31,988 --> 00:25:35,200 If you need anything, feel at home, otherwise... 399 00:25:35,742 --> 00:25:37,869 you can find me in the shower. [chuckles] 400 00:25:48,338 --> 00:25:49,338 Hey. 401 00:25:50,131 --> 00:25:51,341 I was looking for you. 402 00:25:53,927 --> 00:25:55,095 What did they tell you? 403 00:25:55,929 --> 00:25:59,182 Dude, I swear I'm in another dimension. I am the devil or something. 404 00:26:00,058 --> 00:26:02,018 Dude, don't give a shit about what they think. 405 00:26:02,894 --> 00:26:05,647 Dude, do you know what it's like to be burned like that? 406 00:26:06,356 --> 00:26:09,651 To get sued and have your father pay for everything? 407 00:26:10,485 --> 00:26:12,237 Well, admit your share, too. 408 00:26:12,821 --> 00:26:14,739 I mean, you're going to judge me, too. 409 00:26:16,074 --> 00:26:17,701 Where is Marcela? 410 00:26:19,202 --> 00:26:20,287 [Marcela] Mike! 411 00:26:22,330 --> 00:26:23,330 Where is Mike? 412 00:26:29,045 --> 00:26:30,213 Shit! 413 00:26:30,755 --> 00:26:32,340 This was my mother's. 414 00:26:34,301 --> 00:26:35,552 What did you do, asshole? 415 00:26:36,386 --> 00:26:40,557 What did you expect, dude? Sapo came for his money and you were on vacation. 416 00:26:42,851 --> 00:26:43,851 And where is he? 417 00:26:44,060 --> 00:26:45,060 Sapo? 418 00:26:45,770 --> 00:26:46,770 He's not here. 419 00:26:47,230 --> 00:26:49,149 He went with Mike to the city. 420 00:26:49,232 --> 00:26:51,568 No shit. What do you mean he left with Mike? 421 00:26:52,485 --> 00:26:53,612 With your brother? 422 00:26:53,695 --> 00:26:56,448 Come on. That boy started to work like crazy. 423 00:26:56,531 --> 00:26:58,992 I didn't think he would be so stupid, you know? 424 00:27:01,202 --> 00:27:02,202 Hey. 425 00:27:02,537 --> 00:27:04,122 Don't fuck with me, dude. 426 00:27:04,956 --> 00:27:07,042 You come and go whenever you want, dude. 427 00:27:07,125 --> 00:27:08,835 And you boss me around. 428 00:27:10,587 --> 00:27:12,505 What more do you want, Your Majesty? 429 00:27:13,298 --> 00:27:16,059 You have the fucking castle for yourself and you don't want to use it? 430 00:27:21,806 --> 00:27:22,806 Or what? 431 00:27:23,767 --> 00:27:25,087 - Or what, what, idiot? - [grunts] 432 00:27:25,143 --> 00:27:26,143 Huh? 433 00:27:26,936 --> 00:27:28,063 [grunts] 434 00:27:34,527 --> 00:27:35,612 Didn't you say, no? 435 00:27:35,695 --> 00:27:36,695 Huh? 436 00:27:40,158 --> 00:27:43,244 Why the fuck did you leave, dude? Tell me. 437 00:27:44,287 --> 00:27:45,830 To get away from you, asshole. 438 00:27:45,914 --> 00:27:48,833 Why, dude? I am fucking in love. 439 00:27:49,709 --> 00:27:52,420 No, asshole. Let's be clear, I only fuck you, bitch. 440 00:27:53,088 --> 00:27:54,255 [grunts] 441 00:27:56,925 --> 00:27:57,925 Really? 442 00:27:59,427 --> 00:28:01,596 - That's all I'm good for? - Yes. 443 00:28:02,055 --> 00:28:03,098 [moans] 444 00:28:04,516 --> 00:28:06,518 [grunts] 445 00:28:09,771 --> 00:28:10,771 It's not even up. 446 00:28:12,482 --> 00:28:14,275 [panting] 447 00:28:15,068 --> 00:28:17,070 [grunts] 448 00:28:17,987 --> 00:28:20,323 [panting] 449 00:28:23,910 --> 00:28:25,620 If you leave again, I'll kill you. 450 00:28:26,287 --> 00:28:28,081 - Come on. - I'll kill you, for real. 451 00:28:28,164 --> 00:28:30,284 - I'll kill you, for real. - Come on, don't be stupid. 452 00:28:32,210 --> 00:28:33,210 Fuck me. 453 00:28:36,047 --> 00:28:38,049 [panting] 454 00:28:41,803 --> 00:28:43,221 Here are your dresses. 455 00:28:46,558 --> 00:28:47,558 I don't want them. 456 00:28:48,017 --> 00:28:49,436 You paid for them, they're yours. 457 00:28:49,519 --> 00:28:53,815 Okay, fucking snakes. What good is it to be so pretty if you're so ugly inside? 458 00:28:53,898 --> 00:28:56,484 I don't know who you are, but you're looking at the wrong side. 459 00:28:56,568 --> 00:28:58,319 The only rattlesnake here is Vera. 460 00:28:58,403 --> 00:28:59,487 Excuse me? 461 00:28:59,571 --> 00:29:02,407 Did she tell you she got obsessed with my boyfriend and he left? 462 00:29:02,490 --> 00:29:03,700 Okay, don't be such a liar. 463 00:29:03,783 --> 00:29:07,787 You two were over when that happened. And it's not my fault Chris follows me. 464 00:29:07,871 --> 00:29:10,457 Really? And did the sponsors call you as well 465 00:29:10,540 --> 00:29:13,877 when you asked them to leave because you didn't get my job? 466 00:29:13,960 --> 00:29:17,380 You are so wrong. I'm not the bad one here. 467 00:29:17,464 --> 00:29:20,717 Oh, no? Then why do you follow me, and why are you making my life hell? 468 00:29:20,800 --> 00:29:22,093 Dude, what did I do to you? 469 00:29:26,431 --> 00:29:29,267 Awesome, Vera. You ruined Yunuen's birthday. 470 00:29:30,602 --> 00:29:33,521 Why don't you leave? Now, what are you doing here? 471 00:29:33,980 --> 00:29:35,064 Andy, come here. 472 00:29:35,940 --> 00:29:39,068 - Come, dude, I taught you everything. - Really, Vera? 473 00:29:39,152 --> 00:29:40,236 Don't be like that. 474 00:29:40,779 --> 00:29:43,490 Really, there are none so blind as those who will not see. 475 00:29:43,573 --> 00:29:46,075 But yes, I'm really grateful to you. 476 00:29:46,534 --> 00:29:50,455 Because you taught me I don't want to be as shitty as you when I become a boss. 477 00:30:20,318 --> 00:30:22,612 DEEP LATIN AMERICA 478 00:30:23,780 --> 00:30:26,032 [Tobías] If you want, we can make some fish later. 479 00:30:26,115 --> 00:30:28,076 A sea bass, bathed in the moon. 480 00:30:28,785 --> 00:30:29,785 Okay. 481 00:30:58,731 --> 00:31:00,733 [Spanish romantic music playing] 482 00:31:09,534 --> 00:31:10,660 - Hi. - Hi. 483 00:31:35,643 --> 00:31:37,312 [moans] 484 00:31:39,606 --> 00:31:41,524 [chuckles] 485 00:31:43,568 --> 00:31:47,697 [moans] 486 00:31:51,659 --> 00:31:54,412 [panting] 487 00:31:59,751 --> 00:32:01,753 [moans] 488 00:32:15,308 --> 00:32:17,143 [moans] 489 00:32:26,319 --> 00:32:29,322 Dude, coming here was worse. I want to kill myself. 490 00:32:29,405 --> 00:32:31,658 Okay, don't focus on those who hate you. 491 00:32:31,741 --> 00:32:33,284 Think of us, that love you. 492 00:32:33,368 --> 00:32:35,161 I can't believe it. 493 00:32:35,787 --> 00:32:36,987 Sometimes we have to be mature 494 00:32:37,038 --> 00:32:39,123 and understand that not only other people are toxic. 495 00:32:39,207 --> 00:32:42,087 I mean, I am everything I always hated about my mom. Do you realize that? 496 00:32:42,293 --> 00:32:44,253 Vera! Where are you going? 497 00:32:45,630 --> 00:32:47,173 Shit, Chris, what do you want? 498 00:32:47,674 --> 00:32:49,342 What the hell did Yunuen tell you? 499 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 Poor thing, she is still in love with me. 500 00:32:52,553 --> 00:32:54,889 Stay, let's hang out. We can crash at the hotel room. 501 00:32:54,973 --> 00:32:56,432 You can't believe those sheets. 502 00:32:57,016 --> 00:32:58,810 I mean, I don't know what I saw in you. 503 00:32:59,811 --> 00:33:01,562 What's wrong, Barbie? 504 00:33:02,188 --> 00:33:04,232 We have to go crazy, destroy everything, come on. 505 00:33:06,359 --> 00:33:08,695 I just want to sleep. Bye. 506 00:33:08,778 --> 00:33:10,279 It's your loss. 507 00:33:10,363 --> 00:33:13,950 - I have a bunch of mollies from Thailand. - Dude, you're an asshole, Chris. Bye. 508 00:33:25,420 --> 00:33:28,798 [Carlota] I don't know how we can live in a city where you can't see this sky. 509 00:33:29,382 --> 00:33:31,467 Dude, I don't want to go back ever again. 510 00:33:35,513 --> 00:33:36,806 What a crazy day. 511 00:33:39,017 --> 00:33:39,892 [sighs] 512 00:33:39,976 --> 00:33:42,603 I don't know why I feel like I lifted a weight off my shoulders. 513 00:33:43,521 --> 00:33:45,565 Really, dude? Are you blind? 514 00:33:47,984 --> 00:33:50,111 Dude, I don't know what I see in Chris. 515 00:33:51,571 --> 00:33:53,156 Dude, he treats you like shit. 516 00:33:54,365 --> 00:33:56,284 Why do you always fall for those guys? 517 00:34:13,384 --> 00:34:14,886 I wonder what Rocío is doing. 518 00:34:15,386 --> 00:34:16,386 Whore. 519 00:34:18,222 --> 00:34:20,808 She is waiting in a lotus position for Marcela to come back. 520 00:34:21,267 --> 00:34:22,267 For sure. 521 00:34:23,853 --> 00:34:25,271 I wonder if Marcela is okay. 522 00:34:25,354 --> 00:34:27,023 I don't know and I don't care. 523 00:34:28,191 --> 00:34:30,359 You are very sensitive about this subject. 524 00:34:31,903 --> 00:34:32,903 Well, dude... 525 00:34:34,447 --> 00:34:37,825 I hate the fact that those people I end up loving always abandon me. 526 00:34:38,409 --> 00:34:41,204 Okay. People don't abandon the people they love. 527 00:34:41,287 --> 00:34:43,206 They abandon the people they are using. 528 00:34:43,998 --> 00:34:47,085 And I'm not talking about Marcela. I'm talking about the masquerade club. 529 00:34:56,469 --> 00:34:58,149 I would like to disappear from this world. 530 00:34:59,597 --> 00:35:01,599 [cell phone chimes] 531 00:35:01,933 --> 00:35:03,101 [sighs] 532 00:35:03,184 --> 00:35:04,852 What does this fanatic want now? 533 00:35:06,479 --> 00:35:07,688 [beep] 534 00:35:07,772 --> 00:35:11,651 Hello, sister. I hope you're not calling to introduce me to another candidate. 535 00:35:11,734 --> 00:35:14,612 Shema, Carlota! I can't believe what you did. 536 00:35:14,862 --> 00:35:17,657 All the moms at the club are obsessed with the subject. 537 00:35:17,990 --> 00:35:19,700 Come on, nobody's going to die 538 00:35:19,784 --> 00:35:21,744 if I don't date a rich and boring Jewish guy. 539 00:35:21,828 --> 00:35:24,205 You'll never date anybody after this, for sure. 540 00:35:24,288 --> 00:35:27,416 Okay, calm down. What's wrong, you lunatic? 541 00:35:28,084 --> 00:35:31,462 It's horrible seeing you like this. It's disgusting! 542 00:35:31,546 --> 00:35:33,881 I can't believe it. The whole community saw it. 543 00:35:34,048 --> 00:35:36,425 Okay, calm down. I don't know what you're talking about. 544 00:35:36,759 --> 00:35:39,637 Oh, Carlota, please. You can clearly see your face. 545 00:35:39,887 --> 00:35:42,223 Plus, it's edited with your feminist phrases. 546 00:35:43,141 --> 00:35:44,517 What...? Where? 547 00:35:45,101 --> 00:35:47,728 [Sharon] The dolphin challenge. It became viral. 548 00:36:00,283 --> 00:36:01,283 Baby? 549 00:36:04,036 --> 00:36:05,288 Baby, is everything okay? 550 00:36:07,456 --> 00:36:09,250 The video I sent Toshi is online. 551 00:36:10,334 --> 00:36:11,334 What? 552 00:36:17,717 --> 00:36:21,262 [Spanish music playing] 40537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.